Koha/misc/translator/po/be-BY-staff-prog.po
Koha translators edd378f4d1
Translation updates for Koha 23.05.00
Signed-off-by: Tomas Cohen Arazi <tomascohen@theke.io>
2023-05-31 16:09:54 -03:00

73301 lines
2.8 MiB
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Compendium of be.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 16:26-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-01 08:19-0300\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
"X-Pootle-Path: /be/22.11/be-BY-staff-prog.po\n"
#. %1$s: END
#. %2$s: data.created_on | $KohaDates
#. %3$s: data.modification_time | $KohaDates
#. %4$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
#. %5$s: UNLESS loop.last
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: BLOCK action_form -
#. %9$s: ~ SET action_block = '' ~
#. %10$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
#. %11$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
#. %12$s: ~ public = public | html ~
#. %13$s: ~ IF can_manage_shelf ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
msgstr "%s по автору %s по году %s по заглавию %s"
#. %1$s: tnx('{count} item', '{count} items', count, { count = data.count }) | $raw
#. %2$s: IF data.public
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:15
#, c-format
msgid "\", \"dt_count\": \"%s\", \"dt_is_shared\": \"%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF data.sortby == "author"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "\", \"dt_sortby\": %s\""
msgstr "%s Номер читательского билета: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
#, c-format
msgid "\"Blank\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:506
#, fuzzy, c-format
msgid "# Bibliographic records"
msgstr "библиографические указатели"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
#, c-format
msgid "# Items"
msgstr "Количество экземпляров"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "# Records"
msgstr "GetRecords"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
#, c-format
msgid "# Subs"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:258
#, fuzzy
msgid "# of % selected"
msgstr "Не выбрано ни одной колонки!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "# of students"
msgstr "оглавление"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "# of users"
msgstr "оглавление"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
#, c-format
msgid "$a"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:216
#, c-format
msgid "%% matches any number of characters"
msgstr ""
#. %1$s: - USE raw -
#. %2$s: - USE Koha -
#. %3$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
#. %4$s: - BLOCK -
#. %5$s: - delimiter | $raw -
#. %6$s: - delimiter | $raw -
#. %7$s: - delimiter | $raw -
#. %8$s: - delimiter | $raw -
#. %9$s: - delimiter | $raw -
#. %10$s: - delimiter | $raw -
#. %11$s: - delimiter | $raw -
#. %12$s: - delimiter | $raw -
#. %13$s: - delimiter | $raw -
#. %14$s: - delimiter | $raw -
#. %15$s: - delimiter | $raw -
#. %16$s: - delimiter | $raw -
#. %17$s: - delimiter | $raw -
#. %18$s: - delimiter | $raw -
#. %19$s: - delimiter | $raw -
#. %20$s: - delimiter | $raw -
#. %21$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
#, c-format
msgid "%s %s %s %s \"Title\" %s \"Publication date\" %s \"Publisher\" %s \"Collection\" %s \"Barcode\" %s \"Serial enumeration\" %s \"Call number\" %s \"Home library\" %s \"Current library\" %s \"Shelving location\" %s \"Item type\" %s \"Inventory number\" %s \"Not for loan status\" %s \"Lost status\" %s \"Withdrawn status\" %s \"Checkouts\" %s \"Due date\" %s "
msgstr ""
#. %1$s: - USE Koha -
#. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
#. %3$s: - USE KohaDates -
#. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
#. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %6$s: - FOREACH o IN orders -
#. %7$s: o.orderdate | $KohaDates
#. %8$s: o.latesince | html
#. %9$s: - delimiter | html -
#. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
#. %11$s: - delimiter | html -
#. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html
#. %13$s: - delimiter | html -
#. %14$s: o.title | html
#. %15$s: IF o.author
#. %16$s: o.author | html
#. %17$s: END
#. %18$s: IF o.publisher
#. %19$s: o.publisher | html
#. %20$s: END
#. %21$s: - delimiter | html -
#. %22$s: o.unitpricesupplier | html
#. %23$s: o.quantity_to_receive | html
#. %24$s: o.subtotal | html
#. %25$s: o.budget | html
#. %26$s: - delimiter | html -
#. %27$s: o.basketname | html
#. %28$s: o.basketno | html
#. %29$s: - delimiter | html -
#. %30$s: o.claims_count | html
#. %31$s: - delimiter | html -
#. %32$s: o.claimed_date | $KohaDates
#. %33$s: - delimiter | html -
#. %34$s: o.internalnote | html
#. %35$s: - delimiter | html -
#. %36$s: o.vendornote | html
#. %37$s: - delimiter | html -
#. %38$s: o.isbn | html
#. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %40$s: - END -
#. %41$s: - delimiter | html -
#. %42$s: - delimiter | html -
#. %43$s: - delimiter | html -
#. %44$s: orders.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
msgstr "%s %s %s &nbsp; %s %s — %s %s %s — %s%s %s— %s%s %s — %s%s %sИздание: %s%s %s ; %s%s %s — %s%s %s ; %s%s %s "
#. %1$s: - USE raw -
#. %2$s: - USE Branches -
#. %3$s: - USE Koha -
#. %4$s: - USE KohaDates -
#. %5$s: - USE ItemTypes -
#. %6$s: - USE AuthorisedValues -
#. %7$s: - SET biblio = item.biblio -
#. %8$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
#. %9$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
#. %10$s: biblio.title | replace('"', '""') | $raw
#. %11$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
#. %12$s: END
#. %13$s: biblio.author | replace('"', '""') | $raw
#. %14$s: - delimiter | $raw -
#. %15$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | replace('"', '""') | $raw
#. %16$s: - delimiter | $raw -
#. %17$s: biblioitem.publishercode | replace('"', '""') | $raw
#. %18$s: - delimiter | $raw -
#. %19$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | replace('"', '""') | $raw
#. %20$s: - delimiter | $raw -
#. %21$s: item.barcode | replace('"', '""') | $raw
#. %22$s: - delimiter | $raw -
#. %23$s: item.enumchron | replace('"', '""') | $raw
#. %24$s: - delimiter | $raw -
#. %25$s: item.itemcallnumber | replace('"', '""') | $raw
#. %26$s: - delimiter | $raw -
#. %27$s: Branches.GetName(item.homebranch) | replace('"', '""') | $raw
#. %28$s: - delimiter | $raw -
#. %29$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | replace('"', '""') | $raw
#. %30$s: - delimiter | $raw -
#. %31$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | replace('"', '""') | $raw
#. %32$s: - delimiter | $raw -
#. %33$s: ItemTypes.GetDescription(item.itype) | replace('"', '""') | $raw
#. %34$s: - delimiter | $raw -
#. %35$s: item.stocknumber | replace('"', '""') | $raw
#. %36$s: - delimiter | $raw -
#. %37$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | replace('"', '""') | $raw
#. %38$s: - delimiter | $raw -
#. %39$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.itemlost', authorised_value => item.itemlost ) || "" | replace('"', '""') | $raw
#. %40$s: - delimiter | $raw -
#. %41$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.withdrawn', authorised_value => item.withdrawn ) || "" | replace('"', '""') | $raw
#. %42$s: - delimiter | $raw -
#. %43$s: (item.issues || 0) | $raw
#. %44$s: - delimiter | $raw -
#. %45$s: IF item.checkout
#. %46$s: item.checkout.date_due | $KohaDates | $raw
#. %47$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s%s%s\" "
msgstr "%s %s %s &nbsp; %s %s — %s %s %s — %s%s %s— %s%s %s — %s%s %sИздание: %s%s %s ; %s%s %s — %s%s %s ; %s%s %s "
#. %1$s: - USE raw -
#. %2$s: - USE Koha -
#. %3$s: - USE Branches -
#. %4$s: - SET data = {} -
#. %5$s: - IF patron -
#. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
#. %7$s: - SET data.surname = patron.surname -
#. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
#. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
#. %10$s: - SET data.middle_name = patron.middle_name -
#. %11$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
#. %12$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
#. %13$s: - SET data.title = patron.title -
#. %14$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
#. %15$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
#. %16$s: - SET data.surname = borrower.surname -
#. %17$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
#. %18$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
#. %19$s: - SET data.middle_name = borrower.middle_name -
#. %20$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
#. %21$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
#. %22$s: - SET data.title = borrower.title -
#. %23$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
#. %24$s: - SET data.category_type = category_type -
#. %25$s: - SET data.surname = surname -
#. %26$s: - SET data.othernames = othernames -
#. %27$s: - SET data.firstname = firstname -
#. %28$s: - SET data.middle_name = middle_name -
#. %29$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
#. %30$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
#. %31$s: - SET data.title = title -
#. %32$s: - END -
#. %33$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated -
#. %34$s: - IF no_title -
#. %35$s: - SET data.title = "" -
#. %36$s: - END -
#. %37$s: - IF data.title -
#. %38$s: - IF no_html -
#. %39$s: - span_start = '' -
#. %40$s: - span_end = '' -
#. %41$s: - ELSE -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
msgstr "%s %s %s &nbsp; %s %s — %s %s %s — %s%s %s— %s%s %s — %s%s %sИздание: %s%s %s ; %s%s %s — %s%s %s ; %s%s %s "
#. %1$s: WRAPPER 'header.inc'
#. %2$s: INCLUDE 'adv-search.inc'
#. %3$s: END
#. %4$s: WRAPPER 'sub-header.inc'
#. %5$s: WRAPPER breadcrumbs
#. %6$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1
#. %7$s: END
#. %8$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs
#. %9$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s Advanced search %s %s %s "
msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1
#. %5$s: IF accountline
#. %6$s: IF accountline.credit_type_code
#. %7$s: accountline.id | html
#. %8$s: ELSIF accountline.debit_type_code
#. %9$s: accountline.id | html
#. %10$s: END
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#. %15$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs
#. %16$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s Details of credit (%s) %s Details of debit (%s) %s %s Account for %s %s %s %s %s "
msgstr " / %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s%s "
#. %1$s: WRAPPER 'header.inc'
#. %2$s: INCLUDE 'patron-search-header.inc'
#. %3$s: END
#. %4$s: WRAPPER 'sub-header.inc'
#. %5$s: WRAPPER breadcrumbs
#. %6$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1
#. %7$s: END
#. %8$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs
#. %9$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s Patrons %s %s %s "
msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
#. %1$s: WRAPPER 'header.inc'
#. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
#. %3$s: END
#. %4$s: WRAPPER 'sub-header.inc'
#. %5$s: WRAPPER breadcrumbs
#. %6$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1
#. %7$s: END
#. %8$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs
#. %9$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s Serials %s %s %s "
msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
#. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
#. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %3$s: - FOREACH row IN rows -
#. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
#. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %6$s: - END -
#. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
msgstr "%s %s месяц(а) %s до %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( authtypecode )
#. %4$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1
#. %5$s: authtypecode | html
#. %6$s: END
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s Framework %s %s %s "
msgstr "%s %s месяц(а) %s до %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: loopro.object | html
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSIF ( loopro.module == 'RECALLS' )
#. %5$s: IF loopro.recall.item_level
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:366
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s Item-level recall on "
msgstr "%s Нет ограничений %s "
#. %1$s: - USE ItemTypes -
#. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
#. %3$s: - FOREACH row IN rows
#. %4$s: FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END
#. %5$s: - END
#. %6$s: sep | html
#. %7$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s TOTAL%s%s "
msgstr "%s%s%sДобавляем признак%s%s%s%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: # BOOTSTRAP TAB WRAPPER USAGE
#. %3$s: # [ WRAPPER tabs id= "tabs_container_id" ]
#. %4$s: # [ WRAPPER tabs_nav ]
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:357
#, c-format
msgid "%s %s %s %s [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_1\" bt_active= 1 ] "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF books_loo.title
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=books_loo link = 1
#. %4$s: IF books_loo.author
#. %5$s: books_loo.author | html
#. %6$s: END
#. %7$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s by %s%s %s "
msgstr "%s %s / %s %s "
#. %1$s: USE raw
#. %2$s: USE KohaDates
#. %3$s: USE To
#. %4$s: PROCESS 'i18n.inc'
#. %5$s: sEcho | html
#. %6$s: iTotalRecords | html
#. %7$s: iTotalDisplayRecords | html
#. %8$s: FOREACH data IN aaData
#. %9$s: data.public | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
#, c-format
msgid "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_public\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( execute )
#. %3$s: BLOCK params
#. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
#. %5$s: param | uri
#. %6$s: END
#. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
#. %8$s: param_name | uri
#. %9$s: END
#. %10$s: - END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:104
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF CAN_user_updatecharges_remaining_permissions
#. %4$s: WRAPPER table_option value="accountlines:credit"
#. %5$s: END
#. %6$s: WRAPPER table_option value="accountlines:debit"
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:114
#, c-format
msgid "%s %s %s %sAccount lines (credit)%s %sAccount lines (debit)%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issues )
#. %2$s: ITEM_DAT.issues | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s 0 %s ("
msgstr "%s %s / %s %s "
#. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
#. %2$s: letter.content.length | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:589
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s 0 %s/160 characters"
msgstr "символы"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSIF ( loopro.module == 'ACQUISITIONS' && loopro.action == 'ACQUISITION ORDER' && loopro.object )
#. %3$s: IF ( CAN_user_acquisition_order_manage )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:374
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Basket "
msgstr "%s %s / %s %s "
#. %1$s: - IF ( add_form ) -
#. %2$s: - IF ( use_heading_flags_p ) -
#. %3$s: - IF ( heading_edit_subfields_p ) -
#. %4$s: - END -
#. %5$s: - ELSE -
#. %6$s: - action | html -
#. %7$s: - END -
#. %8$s: - END -
#. %9$s: - IF ( delete_confirm ) -
#. %10$s: - mss.tagsubfield | html -
#. %11$s: - tagsubfield | html -
#. %12$s: - END -
#. %13$s: - IF ( delete_confirmed ) -
#. %14$s: - END -
#. %15$s: - IF ( else ) -
#. %16$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Edit MARC subfields constraints &rsaquo; MARC subfield structure %s %s %s &rsaquo; MARC subfield structure %s %s %s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s Confirm deletion of subfield %s &rsaquo; MARC subfield structure %s %s Subfield deleted &rsaquo; MARC subfield structure %s %s MARC subfield structure %s &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo;%s%s%s МАРК-структура подполя &rsaquo; Правка указаний для МАРК-подполя %s%s МАРК-структура подполя &rsaquo; %s%s%s %s МАРК-структура подполя &rsaquo; Подтверждение удаления подполя %s%s%s МАРК-структура подполя &rsaquo; Подполе удалено %s%s МАРК-структура подполя %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( authid )
#. %3$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1
#. %4$s: authid | html
#. %5$s: authtypetext | html
#. %6$s: END
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1
#. %9$s: authtypetext | html
#. %10$s: END
#. %11$s: END
#. %12$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs
#. %13$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Modify authority #%s (%s) %s %s %s Adding authority %s %s %s %s %s "
msgstr "&rsaquo; %s Изменение авторитетного источника № %s (%s)%s Добавление авторитетного источника «%s»%s "
#. %1$s: FILTER collapse
#. %2$s: IF op == 'add_form'
#. %3$s: IF ( categorycode )
#. %4$s: categorycode | html
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %9$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
#. %10$s: categorycode | html
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: categorycode | html
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#. %15$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Modify category '%s' %s New category %s &rsaquo; %s %s %s Cannot delete: category %s in use %s Confirm deletion of category '%s' %s &rsaquo; %s Patron categories &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha %s"
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Категории посетителей &rsaquo; %s%s Изменение категории «%s» %s Новая категория %s%s %s Данные записаны %s %s%s Не удается удалить: категория «%s» ещё используется %s Подтверждение удаления категории «%s» %s%s %s Категорию изъято %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF framework
#. %3$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#. %9$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %10$s: WRAPPER breadcrumb_item
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Modify framework text %s %s %s Add framework %s %s %s %s "
msgstr "%s Изменяем название структуры %s Добавляем структуру %s"
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
#. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
#. %4$s: IF ( authtypecode )
#. %5$s: authtypecode | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
#. %10$s: IF ( authtypecode )
#. %11$s: authtypecode | html
#. %12$s: ELSE
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#. %15$s: ELSE
#. %16$s: action | html
#. %17$s: END
#. %18$s: END
#. %19$s: IF ( delete_confirm )
#. %20$s: IF ( authtypecode )
#. %21$s: authtypecode | html
#. %22$s: ELSE
#. %23$s: END
#. %24$s: END
#. %25$s: IF ( delete_confirmed )
#. %26$s: IF ( authtypecode )
#. %27$s: authtypecode | html
#. %28$s: ELSE
#. %29$s: END
#. %30$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Modify tag &rsaquo; %s %s Framework %s Default framework %s &rsaquo; %s %s New tag &rsaquo; %s %s Framework %s Default framework %s &rsaquo; %s %s %s &rsaquo; %s %s %s Confirm deletion &rsaquo; %s %s Framework %sDefault framework %s &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s %s Framework %sDefault framework %s &rsaquo; %s Authority MARC framework &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Авторитетная МАРК-структура %s%s %s&rsaquo; %s Структура «%s» %s Структура по умолчанию %s &rsaquo; Изменение прзнака %s %s&rsaquo; %s Структура «%s» %s Структура по умолчанию %s &rsaquo; Новый прзнак %s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s Структура «%s» %s Структура по умолчанию %s &rsaquo; Подтверждение удаления %s%s&rsaquo; %s Структура «%s» %s Структура по умолчанию %s &rsaquo; Данные удалено %s"
#. %1$s: IF (supplier.name)
#. %2$s: supplier.name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s NO NAME %s "
msgstr "%s %s нет %s"
#. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
#. %2$s: ~ biblio.title | html ~
#. %3$s: ~ ELSE ~
#. %4$s: ~ END ~
#. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
#. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
#. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
#. %8$s: ~ END ~
#. %9$s: ~ subtitle | html ~
#. %10$s: ~ END ~
#. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
#. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
#. %13$s: ~ i = 0 ~
#. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
#. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
#. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
#. %17$s: ~ END ~
#. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
#. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
#. %20$s: ~ END ~
#. %21$s: ~ i = i + 1 ~
#. %22$s: ~ END ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
msgstr " / %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s%s "
#. %1$s: IF ( patron.borrowernumber )
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Not defined yet %s "
msgstr "%s%s %s %s Не было выдано %s "
#. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to == 'ONLYMESSAGE'
#. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html
#. %3$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Not for loan status updated. "
msgstr "Не для ссуды (%s)"
#. %1$s: WRAPPER tabs id= "tabs"
#. %2$s: WRAPPER tabs_nav
#. %3$s: WRAPPER tab_item tabname= "search_fields" bt_active= 1
#. %4$s: END
#. %5$s: FOREACH index IN indexes
#. %6$s: SWITCH index.index_name
#. %7$s: CASE 'biblios'
#. %8$s: WRAPPER tab_item tabname= "mapping_biblios"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Search fields %s %s %s %s %s "
msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: SWITCH m.code
#. %3$s: CASE 'index_error'
#. %4$s: m.error | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:28
#, c-format
msgid "%s %s %s Something went wrong during the indexation process: %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1
#. %3$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %4$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Unknown record %s MARC details for "
msgstr "&rsaquo; %s Неизвестная запись %s Подробности в МАРК для "
#. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
#. %2$s: savedreport.report_name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
msgstr "%s%s %s %s Не было выдано %s "
#. %1$s: ~ USE Koha ~
#. %2$s: ~ USE raw ~
#. %3$s: ~ BLOCK 'display-address-style' ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-display-address-style.inc:1
#, c-format
msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
msgstr ""
#. %1$s: patron.title | html
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
#. %4$s: patron.title | html
#. %5$s: patron.firstname | html
#. %6$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for %s %s %s, enter the name of an image file to upload. "
msgstr "%s %s %s не имеет в настоящее время фото. Для импорта изображения для посетителя — %s %s, введите имя файла с изображением и загрузите его. %s"
#. %1$s: IF log.info.status_before
#. %2$s: before = log.info.status_before
#. %3$s: display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name
#. %4$s: display_before | html
#. %5$s: END
#. %6$s: after = log.info.status_after
#. %7$s: display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name
#. %8$s: display_after | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
#, c-format
msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF (order.title)
#. %3$s: order.title | html
#. %4$s: IF order.author
#. %5$s: order.author | html
#. %6$s: END
#. %7$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:730
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s%s by %s%s %s "
msgstr "%s %s / %s %s "
#. %1$s: - USE Koha -
#. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
#. %3$s: - BLOCK -
#. %4$s: delimiter | html
#. %5$s: delimiter | html
#. %6$s: delimiter | html
#. %7$s: delimiter | html
#. %8$s: delimiter | html
#. %9$s: delimiter | html
#. %10$s: delimiter | html
#. %11$s: delimiter | html
#. %12$s: delimiter | html
#. %13$s: delimiter | html
#. %14$s: delimiter | html
#. %15$s: delimiter | html
#. %16$s: delimiter | html
#. %17$s: delimiter | html
#. %18$s: delimiter | html
#. %19$s: delimiter | html
#. %20$s: delimiter | html
#. %21$s: delimiter | html
#. %22$s: delimiter | html
#. %23$s: delimiter | html
#. %24$s: delimiter | html
#. %25$s: delimiter | html
#. %26$s: delimiter | html
#. %27$s: delimiter | html
#. %28$s: delimiter | html
#. %29$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
#, c-format
msgid "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place%sBasket billing place%s "
msgstr ""
#. %1$s: - USE Koha -
#. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
#. %3$s: - BLOCK -
#. %4$s: delimiter | html
#. %5$s: delimiter | html
#. %6$s: delimiter | html
#. %7$s: delimiter | html
#. %8$s: delimiter | html
#. %9$s: delimiter | html
#. %10$s: delimiter | html
#. %11$s: delimiter | html
#. %12$s: delimiter | html
#. %13$s: delimiter | html
#. %14$s: delimiter | html
#. %15$s: delimiter | html
#. %16$s: delimiter | html
#. %17$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
#, c-format
msgid "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
msgstr ""
#. %1$s: - USE Koha -
#. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
#. %3$s: - BLOCK -
#. %4$s: - delimiter | html -
#. %5$s: - delimiter | html -
#. %6$s: - delimiter | html -
#. %7$s: - delimiter | html -
#. %8$s: - delimiter | html -
#. %9$s: - delimiter | html -
#. %10$s: - delimiter | html -
#. %11$s: - delimiter | html -
#. %12$s: - delimiter | html -
#. %13$s: - delimiter | html -
#. %14$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
#, c-format
msgid "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s "
msgstr ""
#. %1$s: SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp
#. %2$s: SET total = total + subtotal
#. %3$s: lateorder.rrp | html
#. %4$s: lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html
#. %5$s: subtotal | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %sx%s = %s "
msgstr "%s %s / %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basket.total_items | html
#. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
#. %3$s: basket.total_items_cancelled | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
msgstr "%s%s %s %s Не было выдано %s "
#. %1$s: unlimited_total | html
#. %2$s: IF unlimited_total >= limit
#. %3$s: results.size | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (%s shown) %s "
msgstr "%s %s нет %s"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#. %3$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:422
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (%s) already has a scheduled pickup for this library. "
msgstr "%s%s %s Вы искали за «%s»"
#. %1$s: tp('Editing MARC record titled:', "Editing") | html
#. %2$s: title | html
#. %3$s: biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:796
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (Record number %s)"
msgstr "%s Номер читательского билета: "
#. %1$s: END
#. %2$s: Koha.Preference('numSearchResults') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (default) "
msgstr "нет (по умолчанию)"
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: IF ( opadd )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#. %6$s: IF patron_category
#. %7$s: patron_category.description | html
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Add patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
msgstr "Коха &rsaquo; Посетители &rsaquo; %sПароль обновлен %sОбновление пароля для посетителя: %s, %s%s"
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF heading_add_tag_p
#. %3$s: searchfield | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: searchfield | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( delete_confirm )
#. %9$s: searchfield | html
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( delete_confirmed )
#. %12$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
#, c-format
msgid "%s %s Add tag %s %s Modify tag %s %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of tag '%s' &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s MARC frameworks &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:69
#, c-format
msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSIF hold_info.item_group
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Any available from item group "
msgstr "%s недоступно: "
#. %1$s: END
#. %2$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1
#. %3$s: END
#. %4$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs
#. %5$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Circulation and fine rules %s %s %s "
msgstr "Правила оборота и штрафы"
#. %1$s: END
#. %2$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1
#. %3$s: framework.frameworktext | html
#. %4$s: framework.frameworkcode | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#. %10$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs
#. %11$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Delete framework for %s (%s)? %s %s %s MARC frameworks %s %s %s %s "
msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
#. %1$s: IF op == 'save'
#. %2$s: IF ( suggestionid )
#. %3$s: suggestionid | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
#. %7$s: suggestionid | html
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Edit suggestion #%s &rsaquo; Suggestions %s Add suggestion &rsaquo; Suggestions %s %s Show suggestion #%s &rsaquo; Suggestions %s Suggestions management %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; %s %s %s Отображение предложения на приобретение № %s %s Правка предложения на приобретение № %s %s %s Внесение нового предложения на приобретение %s %s Управление предложениями %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
#, fuzzy
msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
msgstr "Вы действительно хотите сформировать следующее сериальное издание?"
#. %1$s: END
#. %2$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1
#. %3$s: bibliotitle | html
#. %4$s: END
#. %5$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs
#. %6$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Link a host record to %s %s %s %s "
msgstr "Главные документы"
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF csv_profile
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
#, c-format
msgid "%s %s Modify a CSV profile &rsaquo; %s New CSV profile &rsaquo; %s %s CSV export profiles &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF acct_form
#. %2$s: IF account
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF delete_confirm
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Modify account %s Add new account %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of account &rsaquo; %s EDI accounts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr "%s &rsaquo; %s Редактирование города %s Новый город %s %s &rsaquo; Подтверждение удаления города %s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Modify authority type %s New authority type %s &rsaquo; %s Confirm deletion of authority type &rsaquo; %s Authority types &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr "%s &rsaquo; %s Правка %s Создание нового %s типа авторитетного источника %s &rsaquo; Подтверждение удаления типа авторитетного источника %s "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( budget_period_id )
#. %3$s: budget_period_description | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( duplicate_form )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( delete_confirm )
#. %10$s: budget_period_description | html
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( delete_confirmed )
#. %13$s: END
#. %14$s: IF close_form
#. %15$s: budget_period_description | html
#. %16$s: END
#. %17$s: IF closed
#. %18$s: budget_period_description | html
#. %19$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Modify budget %s %s Add budget %s &rsaquo; %s %s Duplicate budget &rsaquo; %s %s Delete budget '%s'? &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s %s Close budget %s &rsaquo; %s %s Budget %s closed &rsaquo; %s Budgets &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Сметы %s&rsaquo; %s Правка сметы «%s» %s Додавление сметы %s %s %s&rsaquo; Удалить смету «%s»? %s %s&rsaquo; Данные удалены %s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF cash_register
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: cash_register.id | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %7$s: cash_register.id | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Modify cash register %s New cash register %s %s &rsaquo; %s Confirm deletion of cash register '%s' &rsaquo; %s Cash registers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr "%s &rsaquo; %s Редактирование города %s Новый город %s %s &rsaquo; Подтверждение удаления города %s "
#. %1$s: IF op == 'add_source'
#. %2$s: IF class_source
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
#. %6$s: IF sort_rule
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
#. %10$s: IF split_rule
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Modify classification source %s Add classification source %s &rsaquo; %s %s Modify filing rule %s Add filing rule %s &rsaquo; %s %s Modify splitting rule %s Add splitting rule %s &rsaquo; %s Classification sources &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Библиотеки и группы %s &rsaquo;%s Правка группы «%s» %s Новая группа %s %s &rsaquo; Подтверждение удаления группы «%s» %s &rsaquo;%s Новая библиотека %s Изменение библиотеки «%s» %s %s &rsaquo; Подтверждение удаления библиотеки «%s» %s "
#. %1$s: IF op =='add_form'
#. %2$s: IF debit_type.code
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:8
#, c-format
msgid "%s %s Modify debit type %s New debit type %s &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF op =='add_form'
#. %2$s: IF desk.desk_id
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6
#, c-format
msgid "%s %s Modify desk %s New desk %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of desk &rsaquo; %s %s Desks &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF framework
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %6$s: framework.frameworktext | html
#. %7$s: framework.frameworkcode | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Modify framework text %s Add framework %s &rsaquo; %s Delete framework for %s (%s)? &rsaquo; %s MARC frameworks &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr "%s &rsaquo; %s Изменение названия структуры %s Добавление структуры %s %s &rsaquo; Удаление структуры «%s» (%s)? %s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF ( itemtype )
#. %3$s: itemtype.itemtype | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %8$s: IF ( total )
#. %9$s: itemtype.itemtype | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: itemtype.itemtype | html
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
#. %15$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Modify item type '%s' %s Add item type %s &rsaquo; %s %s %s Cannot delete item type '%s' %s Delete item type '%s'? %s &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s Item types &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Типы единиц %s&rsaquo; %s Правка типа единицы «%s» %s Добавление типа единицы %s %s %s&rsaquo; %s Не удается удалить тип единицы «%s» %s Удалить тип единицы «%s»? %s %s %s&rsaquo; Данные удалены %s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF library
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: library.branchcode | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %7$s: library.branchcode | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Modify library %s New library %s %s &rsaquo; %s Confirm deletion of library '%s' &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr "%s &rsaquo; %s Редактирование города %s Новый город %s %s &rsaquo; Подтверждение удаления города %s "
#. %1$s: IF ean_form
#. %2$s: IF ean
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF delete_confirm
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Modify library EAN %s Add new library EAN %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of EAN &rsaquo; %s Library EANs &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr "%s &rsaquo; %s Редактирование города %s Новый город %s %s &rsaquo; Подтверждение удаления города %s "
#. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
#. %2$s: IF ( modify )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( delete_confirm )
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
#, c-format
msgid "%s %s Modify notice &rsaquo; %s Add notice &rsaquo; %s %s %s Notice added &rsaquo; %s %s Confirm deletion &rsaquo; %s Notices &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( attribute_type_form )
#. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
#. %7$s: code | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Modify patron attribute type &rsaquo; %s Add patron attribute type &rsaquo; %s %s %s Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; &rsaquo; %s Patron attribute types &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr "%s %s %s &rsaquo; Изменение вида атрибута посетителя %s &rsaquo; Добавление вида атрибута посетителя %s %s %s &rsaquo; Подтверждение удаления вида атрибута посетителя &quot;%s&quot; %s "
#. %1$s: IF ( matching_rule_form )
#. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
#. %7$s: code | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Modify record matching rule &rsaquo; %s Add record matching rule &rsaquo; %s %s %s Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; &rsaquo; %s Record matching rules &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Виды атрибутов посетителя %s %s &rsaquo; Изменение вида атрибута посетителя %s &rsaquo; Добавление вида атрибута посетителя %s %s %s &rsaquo; Подтверждение удаления вида атрибута посетителя «%s» %s "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( modify )
#. %3$s: searchfield | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( add_validate )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( delete_confirm )
#. %10$s: searchfield | html
#. %11$s: searchfield | html
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( delete_confirmed )
#. %14$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Modify system preference '%s' %s Add a system preference %s &rsaquo; %s %s Data added &rsaquo; %s %s Confirm deletion of parameter '%s' &rsaquo; %s &rsaquo; %s %s Parameter deleted &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; %s Параметры системы &rsaquo; %s Изменение системного параметра «%s» %s Добавление системного параметра %s%s%s Параметры системы &rsaquo; Данные добавлены %s %s Параметры системы &rsaquo; %s &rsaquo; Подтверждение удаления параметра «%s»%s%s Параметры системы &rsaquo; Параметр удалён %s%s Параметры системы %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
#, c-format
msgid "%s %s No %s"
msgstr "%s %s нет %s"
#. %1$s: END # /IF itemloo.nocancel
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END # /IF itemloo.reservedate
#. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Not on hold %s %s "
msgstr "%s %s месяц(а) %s до %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSIF ( reser.recall )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Recall requested by "
msgstr "%s %s Данные удалены "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'add_success'
#. %3$s: CASE 'update_success'
#. %4$s: CASE 'duplicate_display_text'
#. %5$s: CASE 'duplicate_code'
#. %6$s: CASE 'delete_success'
#. %7$s: CASE 'delete_default'
#. %8$s: CASE 'delete_system'
#. %9$s: CASE
#. %10$s: m.code | html
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:60
#, c-format
msgid "%s %s Restriction type added %s Restriction type updated %s Another restriction type already has this label %s Another restriction type already has this code %s Restriction type deleted %s Cannot delete the default restriction type %s Cannot delete a system restriction type %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs
#. %9$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
#, c-format
msgid "%s %s Results %s %s %s Average loan time %s %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1
#. %3$s: END
#. %4$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs
#. %5$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Share content with Mana KB %s %s %s "
msgstr "&rsaquo; Посетители, которым ещё ничего не выдавалось"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s This record has no items. %s "
msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
#. %1$s: FOREACH error IN errors
#. %2$s: IF ( error.sqlerr )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1373
#, c-format
msgid "%s %s This report contains the SQL keyword "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF field.marcfield && field.marcfield_mode == 'get'
#. %3$s: field.marcfield | html
#. %4$s: ELSIF field.marcfield && field.marcfield_mode == 'set'
#. %5$s: field.marcfield | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:58
#, c-format
msgid "%s %s This value will be filled with the %s subfield of the selected bibliographic record. %s This value will be saved to the %s subfield of the selected bibliographic record. %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF searchfield
#. %3$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s You searched for %s"
msgstr "%s Вы искали за «%s»"
#. %1$s: END
#. %2$s: UNLESS Koha.Preference( 'MARCOverlayRules' )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:53
#, c-format
msgid "%s %s [%% SET pref_MARCOverlayRules_link = '"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( hardduedate )
#. %2$s: IF ( hardduedatecompare == '-1' )
#. %3$s: hardduedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
#, c-format
msgid "%s %s before %s "
msgstr "%s %s до %s "
#. %1$s: IF l.shared
#. %2$s: IF shared_by_other
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s by "
msgstr "%s %s / %s %s "
#. %1$s: biblio.title | html
#. %2$s: IF biblio.author
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215
#, c-format
msgid "%s %s by %s%s"
msgstr "%s %s / %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=overduesloo link = 1
#. %2$s: IF ( overduesloo.author )
#. %3$s: overduesloo.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s by %s%s "
msgstr "%s %s / %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestion.place )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s in "
msgstr "%s%s; где: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF category.enrolmentperiod
#. %2$s: category.enrolmentperiod | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:575
#, c-format
msgid "%s %s months %s until %s %s "
msgstr "%s %s месяц(а) %s до %s %s "
#. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
#. %2$s: looptable.looptable_first | html
#. %3$s: looptable.looptable_last | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s to %s %s "
msgstr "%s %s / %s %s "
#. %1$s: count | html
#. %2$s: IF ( hiddencount )
#. %3$s: showncount | html
#. %4$s: hiddencount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s total (%s shown / %s hidden) "
msgstr "%s&nbsp;%s в общем (%s показано / %s спрятано) "
#. %1$s: count | html
#. %2$s: PROCESS display_names rs = name
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s transferred."
msgstr " со времени последнего перемещения"
#. %1$s: r.budget.budget_id | html
#. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
#. %3$s: IF r.unspent_moved
#. %4$s: r.unspent_moved | $Price
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
#, c-format
msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: level_indent | html
#. %3$s: budget_loo.b_txt | html
#. %4$s: IF !budget_loo.b_active
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:588
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:294
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%s (inactive)%s "
msgstr "%s задействован %s незадействован %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( slip )
#. %3$s: slip | $raw
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s "
msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( slip )
#. %3$s: slip | $raw
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
#. %1$s: SWITCH op
#. %2$s: CASE 'add_form'
#. %3$s: IF field
#. %4$s: field.name | html
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: CASE
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%sModify additional field '%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Сметы &rsaquo; Планирование сметы"
#. %1$s: budget.b_txt | html
#. %2$s: IF ( !budget.b_active )
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s(inactive)%s"
msgstr "%s задействован %s незадействован %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF order.is_standing
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s(standing order)%s "
msgstr "%s %s до %s "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=overdueloo link = 1
#. %2$s: IF ( overdueloo.author )
#. %3$s: overdueloo.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( overdueloo.enumchron )
#. %6$s: overdueloo.enumchron | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s, by %s%s%s, %s%s"
msgstr "%s%s / %s%s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=checkout_info.biblio link = 1
#. %2$s: IF checkout_info.biblio.author
#. %3$s: checkout_info.biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s, by %s%s%s- "
msgstr "%s%s / %s%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestion.isbn )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s; ISBN:"
msgstr "%s %s нет %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( errornoitem )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
#, c-format
msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
msgstr ""
#. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
#. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
#. %3$s: tagfield | html
#. %4$s: authtypecode | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: action | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:75
#, c-format
msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
msgstr "%s %s Правим указания на МАРК-подполя для признака «%s» авторитетного источника «%s» %s %s%s%s"
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( basketno )
#. %3$s: basketname | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: booksellername | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
msgstr "&rsaquo; %s %s Редактирование корзины заказов «%s» %s Добавление корзины заказов поставщика «%s» %s %s "
#. %1$s: SWITCH field.marcfield_mode
#. %2$s: CASE 'get'
#. %3$s: CASE 'set'
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:151
#, c-format
msgid "%s %sGet value from MARC record %sSave value to MARC record %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestion.isbn )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sISBN: "
msgstr "ISBN:"
#. %1$s: nnoverdue | html
#. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: todaysdate | $KohaDates
#. %6$s: IF ( isfiltered )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
#, c-format
msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
msgstr "%s %sэкземпляров%sэкземпляр%s просрочено по состоянию на %s%s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF ( action_modify )
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( action_add_value )
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( action_add_category )
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( action_modify || action_add_value )
#. %9$s: category_name | html
#. %10$s: END
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sModify authorized value &rsaquo; %s %sNew authorized value &rsaquo; %s %sNew category &rsaquo; %s %s Authorized values for category %s &rsaquo; %s %s Authorized values &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr "%sПравим авторитетное значение%s %sНовое авторитетное значение%s %sНовая категория%s "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( contractnumber )
#. %3$s: contractname | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( else )
#. %8$s: booksellername | html
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( add_validate )
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( delete_confirm )
#. %13$s: contractnumber | html
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( delete_confirmed )
#. %16$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sModify contract '%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s &rsaquo; Contracts &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Договора &rsaquo; %s %sПравка договора «%s» %sНовый договор%s %s %sДоговора с поставщиком «%s»%s %sДанные, записаны%s %sПодтверждение удаления договора «%s»%s %sДоговор удалён%s"
#. %1$s: selected=relationship | html
#. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:144
#, c-format
msgid "%s %sNone specified"
msgstr "%s %s не применяется"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF (errcode==2)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
#, c-format
msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
msgstr "%s %sИзвините, у Вас нет разрешения на добавление элементов в список."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
#. %2$s: matches.0 | html
#. %3$s: matches.1 | html
#. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
#. %5$s: matches.0 | html
#. %6$s: matches.1 | html
#. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
#. %8$s: matches.0 | html
#. %9$s: matches.1 | html
#. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
#. %11$s: matches.0 | html
#. %12$s: matches.1 | html
#. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
#. %14$s: matches.0 | html
#. %15$s: matches.1 | html
#. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
#. %17$s: matches.0 | html
#. %18$s: matches.1 | html
#. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
#. %20$s: matches.0 | html
#. %21$s: matches.1 | html
#. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
#. %23$s: matches.0 | html
#. %24$s: matches.1 | html
#. %25$s: ELSE
#. %26$s: serial.serialseq | html
#. %27$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s %s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
msgstr " / %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s%s "
#. %1$s: IF Koha.Preference('marcflavour') == 'MARC21'
#. %2$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sa - Earlier heading"
msgstr "%sa — прежний заголовок"
#. %1$s: ELSIF Koha.Preference('marcflavour') == 'UNIMARC'
#. %2$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sa = earlier name"
msgstr "%sa — прежний заголовок"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=reser link = 1
#. %2$s: IF ( reser.author )
#. %3$s: reser.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( reser.itemtype )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sby %s%s %s ("
msgstr "%s %s / %s %s "
#. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "%s &rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Резервирование &rsaquo; Установка резервирования на «%s»"
#. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "%s &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; Создатель билетов посетителей "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Посетители &rsaquo; Учёт для посетителя: %s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
msgstr "%s%s %s Вы искали за «%s»"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
#. %2$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:67
#, c-format
msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of consecutive times without being seen by the library )"
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#. %3$s: borrower.firstname | html
#. %4$s: borrower.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:55
#, c-format
msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#. %3$s: latestautorenewdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed anymore since %s. "
msgstr "%s%s %s Вы искали за «%s»"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed because the patron's account is expired"
msgstr "%s%s %s Вы искали за «%s»"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed before %s. "
msgstr "%s%s %s Вы искали за «%s»"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
msgstr "%s%s %s Вы искали за «%s»"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio
#. %2$s: result.item.barcode | html
#. %3$s: INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s"
msgstr "%s%s %s %s Не было выдано %s "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio
#. %2$s: result.item.barcode | html
#. %3$s: result.info | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s"
msgstr "%s%s %s Вы искали за «%s»"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
#. %1$s: p.metadata.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
#, c-format
msgid "%s ( other format via plugin)"
msgstr ""
#. %1$s: lateorder.basket.closedate | $KohaDates
#. %2$s: lateorder.basket.late_since_days | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s days) "
msgstr "%s (дни) "
#. %1$s: IF location
#. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( callnumber )
#. %5$s: callnumber | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s "
msgstr "Шифр для заказа"
#. %1$s: IF location
#. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( callnumber )
#. %5$s: callnumber | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
msgstr "Шифр для заказа"
#. %1$s: issue.item.biblio.title | html
#. %2$s: issue.item.barcode | html
#. %3$s: IF issue.item.is_bundle
#. %4$s: SET bundle_items_count = issue.item.bundle_items.count
#. %5$s: tnx('Bundle of {count} item', 'Bundle of {count} items', bundle_items_count, { count = bundle_items_count }) | html
#. %6$s: END
#. %7$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s). %s %s %s. %s Due on %s "
msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
#. %1$s: itemtypeloo.translated_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (All)"
msgstr "%s (просроченный)"
#. %1$s: sritem.item.biblio.title | html
#. %2$s: sritem.item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (Barcode: %s)"
msgstr "Штрих-код: %s"
#. %1$s: item_on_other.biblio.title | html
#. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:570
#, c-format
msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: - mv.default | html -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:129
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (Not an authorised value)"
msgstr "Новое авторитетное значение для «%s»"
#. %1$s: class_source.description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (default)"
msgstr "нет (по умолчанию)"
#. %1$s: r.budget.budget_name | html
#. %2$s: r.budget.budget_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (id=%s)"
msgstr "%s (%s дни)"
#. %1$s: r.budget.budget_name | html
#. %2$s: r.budget.budget_id | html
#. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
#. %4$s: IF r.unspent_moved
#. %5$s: r.unspent_moved | $Price
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:405
#, c-format
msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: budget.b_txt | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:460
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:526
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (inactive)"
msgstr "Не задействовано"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:324
#, fuzzy
msgid "%s (order number %s)"
msgstr "%s Номер читательского билета: "
#. %1$s: riloo.duedate | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1218
#, c-format
msgid "%s (overdue)"
msgstr "%s (просроченный)"
#. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (probably okay if blank)"
msgstr "%s (может быть незаполненным)"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:434
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1032
#, fuzzy
msgid "%s - Click to expand this tag"
msgstr "Щелкните, чтобы раскрыть этот признак"
#. %1$s: report.total_success | html
#. %2$s: report.total_records | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "%s / %s eHolding titles have been created successfully but some errors occurred. "
msgstr "Экземпляр успешно связан с записью: "
#. %1$s: report.total_success | html
#. %2$s: report.total_holds | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "%s / %s holds have successfully been modified. Some errors occurred."
msgstr "Экземпляр успешно связан с записью: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: report.total_success | html
#. %2$s: report.total_records | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "%s / %s records have been deleted successfully but some errors occurred. "
msgstr "Экземпляр успешно связан с записью: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: report.total_success | html
#. %2$s: report.total_records | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred."
msgstr "Экземпляр успешно связан с записью: "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "%s 0 %s "
msgstr "%s точно на %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid "%s 0 %s / "
msgstr "%s точно на %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "%s 0 records %s "
msgstr "%s проанализировано записей"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( c == undef )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "%s 1 %s 0 %s"
msgstr "%s %s нет %s"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
#, c-format
msgid "%s 100"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
#, c-format
msgid "%s 20"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
#, c-format
msgid "%s 40"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
#, c-format
msgid "%s 60"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
#, c-format
msgid "%s 80"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: HTML5MediaParent | html
#. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
#. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | url
#. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
#. %6$s: HTML5MediaParent | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
#, fuzzy, c-format
msgid "%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your browser.] "
msgstr "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не підтримується Вашим браузером.] "
#. %1$s: IF !rota.active
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
msgstr "%s задействован %s незадействован %s"
#. %1$s: IF ( op_new )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Add a new OAI set &rsaquo; %s OAI sets configuration &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Правила выдачи &rsaquo; Дублирование правил выдачи"
#. %1$s: - IF ( action == "new" )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: editColTitle | html
#. %4$s: END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
#, c-format
msgid "%s Add a new collection %s Edit collection %s %s &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
#, c-format
msgid "%s Add incoming record"
msgstr "%s Добавить запись, которая импортируется"
#. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
#. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: nomatch_action | html
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
msgstr "%s Пренебрегать записью, которая импортируется (однако его экземпляры могут все еще обрабатываться)"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:15
#, c-format
msgid "%s Add items only if matching bib was found"
msgstr "%s Добавлять экземпляры только тогда, если найденно соответствие для библиографической записи"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:21
#, c-format
msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
msgstr "%s Добавлять экземпляры только тогда, если НЕ найденно соответствие для библиографической записи"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:120
#, c-format
msgid "%s Additional permissions are required for editing additional fields %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:112
#, c-format
msgid "%s Address 2: "
msgstr "%s Адрес 2: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:82
#, c-format
msgid "%s Address: "
msgstr "%s Адрес: "
#. %1$s: IF ( c.branchcode == "" ) -
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: c.library.branchname | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:382
#, fuzzy, c-format
msgid "%s All libraries %s%s %s "
msgstr "Все библиотеки"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:9
#, c-format
msgid "%s Always add items"
msgstr "%s Всегда добавлять экземпляры"
#. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the administrator to resolve this problem. %s "
msgstr "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с администратором, чтобы решить эту проблему."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ERROR.CORERR | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
#, c-format
msgid "%s An unknown error has occurred."
msgstr "%s Случилась неизвестная ошибка."
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Available for loan. %s "
msgstr "доступно в Интернете "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Available for loan. %s %s "
msgstr "доступно в Интернете "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: loopro.object | html
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: loopro.object | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:378
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Basket %s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s до %s "
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: basket.basketno | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing orders &rsaquo; %s Acquisitions &rsaquo; Koha "
msgstr "Сдублировать смету"
#. %1$s: IF ( batch_details )
#. %2$s: import_batch_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Batch %s %s Batch list %s &rsaquo; Order staged MARC records &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Поиск Existing Records"
#. %1$s: IF ( import_batch_id )
#. %2$s: import_batch_id | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Batch %s &rsaquo; %s Manage staged MARC records &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha "
msgstr "&rsaquo; Партия %s %s &rsaquo; Управление заготовленными МАРК-записями %s "
#. %1$s: IF patron
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Batch check out to %s &rsaquo; %s Circulation &rsaquo; Koha "
msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Возвращение «%s»"
#. %1$s: FOR w IN warnHiddenBiblionumbers
#. %2$s: w.frameworkcode | html
#. %3$s: w.interface | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
#, c-format
msgid "%s Biblio framework \"%s\" has the biblionumber field hidden at the interface %s"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:372
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Biblio-level recall on "
msgstr "Тип единицы"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
#, c-format
msgid "%s Card number: "
msgstr "%s Номер читательского билета: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Cash register: "
msgstr "Зарегистрирован идентификационный номер налогоплательщика: "
#. %1$s: - IF (type == "vendor") -
#. %2$s: - ELSE -
#. %3$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Change order vendor note %s Change order internal note %s &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Koha "
msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Задержанные заказы"
#. %1$s: IF patron
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Checking out to %s &rsaquo; %s Circulation &rsaquo; Koha "
msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Возвращение «%s»"
#. %1$s: UNLESS ( language )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( language )
#. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
#. %5$s: IF ( missing_modules )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( problems )
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
#, c-format
msgid "%s Choose your language %s %s %s %s Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl dependencies %s &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1148
#, c-format
msgid "%s Circulation note: "
msgstr "%s Примечание для оборота: "
#. %1$s: IF ( author )
#. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
#. %3$s: author |html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Circulation statistics for %s by %s %s Circulation statistics for %s %s "
msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Перемещения"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:142
#, c-format
msgid "%s City: "
msgstr "%s Населённый пункт: "
#. %1$s: IF ( supplierid ) -
#. %2$s: suppliername | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Claims for %s &rsaquo; %s Claims &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Новости Коха"
#. %1$s: IF all_done
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
#, c-format
msgid "%s Complete %s Create circulation rule %s &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF step == 2
#. %2$s: END
#. %3$s: IF step == 3
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Confirm &rsaquo; %s %s Finished &rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Уборка записей о посетителях %s &rsaquo; Подтверждение %s%s &rsaquo; Завершено %s"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1262
#, c-format
msgid "%s Confirm password: "
msgstr "%s Подтвердите пароль: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:245
#, c-format
msgid "%s Contact note: "
msgstr "%s Примечание о контакте: "
#. %1$s: IF op == 'view'
#. %2$s: shelf.shelfname | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF op == 'add_form'
#. %5$s: END
#. %6$s: IF op == 'edit_form'
#. %7$s: shelf.shelfname | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Contents of %s &rsaquo; %s %s Create new list &rsaquo; %s %s Edit list %s &rsaquo; %s Lists &rsaquo; Koha "
msgstr "Коха &rsaquo; %s Списки &rsaquo; Содержание списка «%s»%s Списки %s%s &rsaquo; Создание нового списка %s%s &rsaquo; Редактирование списка «%s»%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:187
#, c-format
msgid "%s Country: "
msgstr "%s Страна: "
#. %1$s: IF op =='add_form'
#. %2$s: IF credit_type.code
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Credit types &rsaquo; %s Modify credit type %s New credit type %s %s Credit types %s &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Типы авторитетных источников %s &rsaquo; %s Редагування типа авторитетного источника %s Новый тип авторитетного источника %s %s &rsaquo; Подтверждение удаления типа авторитетного источника %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
#, c-format
msgid "%s Date of birth: "
msgstr "%s Дата рождения: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:921
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Default "
msgstr "По умолчанию"
#. %1$s: IF ( value.default )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: value.display_value | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Default %s %s %s "
msgstr "%sПо умолчанию%s%s%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: pref_ILLDefaultStaffEmail_link | $raw | $KohaSpan
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Default: %s system preference %s Default: ILLDefaultStaffEmail system preference %s "
msgstr "Общие параметры системы"
#. %1$s: END
#. %2$s: pref_ReplyToDefault_link | $raw | $KohaSpan
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Default: %s system preference %s Default: ReplyToDefault system preference %s "
msgstr "&rsaquo; %sИзменение параметра системы «%s»%sДобавление параметра системы%s%s%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: pref_ReturnpathDefault_link | $raw | $KohaSpan
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Default: %s system preference %s Default: ReturnpathDefault system preference %s "
msgstr "&rsaquo; %sИзменение параметра системы «%s»%sДобавление параметра системы%s%s%s "
#. %1$s: IF humanbranch
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
#, c-format
msgid "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation and fine rules for all libraries %s "
msgstr "%s Определение правил оборота и взимания пени для подразделения «%s» %s Определение правил оборота и взимание пени для всех библиотек %s "
#. %1$s: IF op == 'view'
#. %2$s: job.id | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Details of job #%s &rsaquo; %s Jobs &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Сметы &rsaquo; Планирование сметы"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Disabled %s "
msgstr "%s после %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Display children too "
msgstr "Показать по: "
#. %1$s: IF course_name
#. %2$s: course_name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Edit %s %s New course %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Отчеты &rsaquo; Потерянные экземпляры"
#. %1$s: IF ( biblionumber )
#. %2$s: title | $HtmlTags tag="em"
#. %3$s: biblionumber | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: IF (circborrowernumber)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:814
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Editing %s (Record number %s) %s %s "
msgstr "&rsaquo; Создание нового списка"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:226
#, c-format
msgid "%s Email: "
msgstr "%s Электронная почта: "
#. %1$s: IF ( manualhistory )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Enabled "
msgstr "%s Электронная почта: "
#. %1$s: IF ( error )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
#, c-format
msgid "%s Error: "
msgstr "%s Ошибка: "
#. %1$s: IF updated_exclude_from_local_holds_priority
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:94
#, c-format
msgid "%s Exclude from local holds priority updated to 'Yes' %s Exclude from local holds priority updated to 'No' %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1108
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
msgstr "%s Дата истечения строка (для авто-вычисления оставить пустым) "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
#, c-format
msgid "%s Fax: "
msgstr "%s Факс: "
#. %1$s: IF ( areas )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Filter by area "
msgstr "Фильтровать по: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:72
#, c-format
msgid "%s First name: "
msgstr "%s Имя и отчество: "
#. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: value.lib | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "%s For loan %s %s %s "
msgstr "%s %s месяц(а) %s до %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s For session"
msgstr "Запомнить на сеанс: "
#. %1$s: authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:57
#, c-format
msgid "%s Framework"
msgstr "Структура %s"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653
#, c-format
msgid "%s From any library "
msgstr "%s с любой библиотеки "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:669
#, c-format
msgid "%s From home library "
msgstr "%s с исходной библиотеки "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
#, fuzzy, c-format
msgid "%s From local hold group "
msgstr "От шифра хранения экземпляра: "
#. %1$s: IF budget_period_id
#. %2$s: budget_period_description | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
msgstr "Средства для «%s»"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1329
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Gone no address: "
msgstr "адрес не указан или не действителен"
#. %1$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_auth_values )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Group attributes types with a block title (based on "
msgstr "Группировать типы атрибутов в блоке с названием (на основе категории авторитетных значений «PA_CLASS»)"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Guarantor first name: "
msgstr "%s Имя и отчество: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Guarantor surname: "
msgstr "%s Имя и отчество: "
#. %1$s: - ELSE -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:142
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Hold expected at "
msgstr "%s %s / %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: pref_MARCOrgCode_link | $raw | $KohaSpan
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:246
#, c-format
msgid "%s If not filled in defaults to system preference %s. %s If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. %s You can obtain your code from "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Ignore incoming record"
msgstr "%s Добавить запись, которая импортируется"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
#, c-format
msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
msgstr "%s Пренебрегать записью, которая импортируется (однако его экземпляры могут все еще обрабатываться)"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:33
#, c-format
msgid "%s Ignore items"
msgstr "%s Пренебрегать экземплярами"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Image file"
msgstr "файл изображения"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:372
#, c-format
msgid "%s Initials: "
msgstr "%s Инициалы: "
#. %1$s: - ELSIF (hold.inprocessing) -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:140
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Item being processed at "
msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
#, c-format
msgid "%s Item floats "
msgstr "%s экземпляр гуляет "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:751
#, c-format
msgid "%s Item returns home "
msgstr "%s экземпляр возвращается домой "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
#, c-format
msgid "%s Item returns to issuing library "
msgstr "%s экземпляр возвращается к месту выдачи "
#. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
#. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
#. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
#. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
#. %5$s: item_notforloan_lib | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
msgstr "Данные о экземпляре %s%s %s "
#. %1$s: - IF ( hold.atdestination ) -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:136
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Item waiting at "
msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
#. %1$s: IF (more_than_one_serial)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:403
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
msgstr "%s Последнее значение %s Начинается с %s "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Location: "
msgstr "Расположение: "
#. %1$s: END
#. %2$s: provider.description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Log in with %s "
msgstr "%s точно на %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1364
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Lost card: "
msgstr "Потерянный билет"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Main contact method: "
msgstr "%s Примечание о контакте: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Main/Added Entry"
msgstr "Главная запись"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:338
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Middle name: "
msgstr "%s Имя и отчество: "
#. %1$s: IF op == 'edit'
#. %2$s: PROCESS ServerType | remove("</*span>")
#. %3$s: server.servername | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF op == 'add'
#. %6$s: PROCESS ServerType | remove("</*span>")
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
#, c-format
msgid "%s Modify %s server %s &rsaquo; %s %s New %s server &rsaquo; %s Z39.50/SRU servers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF ean
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
msgstr "%sПравка данных заказа %sНовый заказ%s "
#. %1$s: IF account
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify account %s New account %s "
msgstr "%sПравка данных заказа %sНовый заказ%s "
#. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
#, c-format
msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
msgstr "%s Правка типа авторитетного источника %s Новый тип авторитетного источника %s"
#. %1$s: IF club
#. %2$s: club.name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: club_template.name | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:8
#, c-format
msgid "%s Modify club %s %s Create a new %s club %s &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF club_template
#. %2$s: club_template.name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:7
#, c-format
msgid "%s Modify club template %s %s Create a new club template %s &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( ordernumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
#, c-format
msgid "%s Modify order line %s New order %s "
msgstr "%sПравка данных заказа %sНовый заказ%s "
#. %1$s: IF list.patron_list_id
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s &rsaquo; Patron lists &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr "%s Правка типа авторитетного источника %s Новый тип авторитетного источника %s"
#. %1$s: IF ( modify )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify subscription for "
msgstr "Изменить подписку"
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: ELSIF op == 'edit_form'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:5
#, c-format
msgid "%s New SMTP server &rsaquo; %s Edit SMTP server &rsaquo; %s SMTP servers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: ELSIF op == 'edit_form'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s New identity provider &rsaquo; %s Edit identity provider &rsaquo; %s Identity providers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Типы авторитетных источников %s &rsaquo; %s Редагування типа авторитетного источника %s Новый тип авторитетного источника %s %s &rsaquo; Подтверждение удаления типа авторитетного источника %s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: ELSIF op == 'edit_form'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s New identity provider domain &rsaquo; %s Edit identity provider domain &rsaquo; %s Identity providers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr "%s &rsaquo; %s Правка %s Создание нового %s типа авторитетного источника %s &rsaquo; Подтверждение удаления типа авторитетного источника %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1381
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No "
msgstr "%s %s нет %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No %s "
msgstr "%s точно на %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No action defined for the template. %s "
msgstr "Нет изображений для этой записи."
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: SET biblio_current_article_requests = Context.Scalar( Context.Scalar( biblio, 'article_requests' ), 'filter_by_current' )
#. %5$s: IF biblio_current_article_requests.count > 0 && !patron
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:255
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s %s "
msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No basket group %s "
msgstr "Закрыть группу корзин заказов"
#. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
#. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: failureMessage | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:96
#, c-format
msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No group "
msgstr "группировать по"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
#, c-format
msgid "%s No holds allowed "
msgstr "%s резервирования не разрешены "
#. %1$s: IF item_action_ignore AND num_items == 0
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No items were found during staging "
msgstr "%s запись(и/ей) о экземплярах были найдены и заготовлены"
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No library "
msgstr "%s с любой библиотеки "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:319
#, c-format
msgid "%s No limitation %s "
msgstr "%s Нет ограничений %s "
#. %1$s: IF ( CATALOGUING )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:412
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No log found for "
msgstr "В журнале действий ничего не найдено%s относительно "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No order found %s "
msgstr "%s Ничего не найдено %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
#, c-format
msgid "%s No results found %s "
msgstr "%s Ничего не найдено %s "
#. %1$s: IF ( noitemsfound )
#. %2$s: END
#. %3$s: # display the search results
#. %4$s: IF ( total )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No results found %s %s %s "
msgstr "%s Ничего не найдено %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: IF invalid_biblionumbers.size > 0
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No valid biblionumbers found. %s %s "
msgstr "%s Ничего не найдено %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
msgstr "%s запись(и/ей) о экземплярах были найдены и заготовлены"
# Ничего (?)
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:340
#, fuzzy, c-format
msgid "%s None "
msgstr "нет"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1280
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Not checked out %s "
msgstr "%s%s %s %s Не было выдано %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Not set %s "
msgstr "%s точно на %s "
#. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
#. %2$s: UsageStatsCountry | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
#, c-format
msgid "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not valid (%s). Please select a valid one. %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1131
#, c-format
msgid "%s OPAC note: "
msgstr "%s Сообщение для электронного каталога: "
#. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
#, c-format
msgid "%s Only items that need not be transferred will be cancelled (TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
#, c-format
msgid "%s Other name: "
msgstr "%s Другое имя: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Other phone: "
msgstr "%s Другое имя: "
#. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
#. %2$s: END
#. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Outstanding order %s %s "
msgstr "Нет неуплаченных уплат"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:348
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Owner "
msgstr "Владелец: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Owner and users "
msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Owner, users and library "
msgstr "%s с любой библиотеки "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: current_page | html
#. %3$s: total_pages | html
#. %4$s: IF ( show_nextbutton )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Page %s / %s %s "
msgstr "%s %s / %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1205
#, c-format
msgid "%s Password: "
msgstr "%s Пароль: "
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Patron details for %s %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
msgstr "Коха &rsaquo; Посетители &rsaquo; Учёт для посетителя: %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:192
#, c-format
msgid "%s Phone: "
msgstr "%s Телефон: "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Present %s "
msgstr "%s точно на %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
#, c-format
msgid "%s Primary email: "
msgstr "%s Электронная почта (основная): "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
#, c-format
msgid "%s Primary phone: "
msgstr "%s Основной телефон: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:387
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Pronouns: "
msgstr "%s Телефон: "
#. %1$s: IF patron_message.patron_read_date
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:310
#, c-format
msgid "%s Read: "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( invoiceclosedate )
#. %2$s: name | html
#. %3$s: IF ( invoice )
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: name | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
#, c-format
msgid "%s Receipt summary for %s %sinvoice [ %% invoice | html %%]%s %s Receive orders from %s %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:132
#, c-format
msgid "%s Refresh automatically every "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
#, c-format
msgid "%s Registration date: "
msgstr "%s Дата регистрации: "
#. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:120
#, c-format
msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
#, c-format
msgid "%s Replace existing record with incoming record"
msgstr "%s Заменить существующую запись записью, которая импортируется"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
msgstr "%s Добавлять экземпляры только тогда, если найденно соответствие для библиографической записи"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF restriction.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
#. %2$s: restriction.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: restriction.comment | $raw
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:69
#, c-format
msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( uploadborrowers )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Results &rsaquo; %s Import patrons &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Импорт посетителей %s &rsaquo; Результаты %s"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Results &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; %s Протоколы &rsaquo; Результаты %s Протоколы %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Rows per page %s "
msgstr "Строк на странице: "
#. %1$s: IF ( limit )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Rows per page: "
msgstr "Строк на странице: "
#. %1$s: IF item.rota.cyclical
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "%s START %s END %s "
msgstr "%s %s нет %s"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
#, c-format
msgid "%s Salutation: "
msgstr "%s Приветствие: "
#. %1$s: - IF ( saved1 ) -
#. %2$s: - ELSIF ( create ) -
#. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
#. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
#. %5$s: name | html
#. %6$s: id | html
#. %7$s: - ELSIF ( editsql ) -
#. %8$s: reportname | html
#. %9$s: id | html
#. %10$s: - END -
#. %11$s: - IF ( build1 ) -
#. %12$s: - ELSIF ( build2 ) -
#. %13$s: - ELSIF ( build3 ) -
#. %14$s: - ELSIF ( build4 ) -
#. %15$s: - ELSIF ( build5 ) -
#. %16$s: - ELSIF ( build6 ) -
#. %17$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Saved reports &rsaquo; %s Create from SQL &rsaquo; %s SQL view &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s (%s) &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Edit report %s (%s) &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s %s Build a report, step 1 of 6: Choose a module &rsaquo; %s Build a report, step 2 of 6: Pick a report type &rsaquo; %s Build a report, step 3 of 6: Select columns for display &rsaquo; %s Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on &rsaquo; %s Build a report, step 5 of 6: Pick which columns to total &rsaquo; %s Build a report, step 6 of 6: Select how you want the report ordered &rsaquo; %s Guided reports wizard &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha "
msgstr "Коха &rsaquo; Отчёты &rsaquo; Мастер управляемых отчётов %s&rsaquo; Сохранённые отчёты %s&rsaquo; Создание с SQL %s&rsaquo; Сохранённые отчёты &rsaquo; Просмотр SQL %s&rsaquo; Сохранённые отчёты &rsaquo; «%s» — отчётность %s&rsaquo; Построение отчёта, шаг %s с 6: %s Выберите модуль %s Укажите тип отчёта %s Выберите столбцы для отображения %s Выберите критерии для ограничения за следующим %s Укажите столбцы для суммирования %s Выберите как Вы хотите отсортировать отчёт %s %s "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Scan index for: "
msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759
#, c-format
msgid "%s Secondary email: "
msgstr "%s Электронная почта (дополнительная): "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
#, c-format
msgid "%s Secondary phone: "
msgstr "%s Дополнительный телефон: "
#. %1$s: IF skip_serialseq
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
#, c-format
msgid "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number is kept when an irregularity is found. %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Series Title"
msgstr "Серийное заглавие"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF memcached_servers
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Servers: %s "
msgstr "%s Фамилия: "
#. %1$s: IF ( proposeimport )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( importdatastructure )
#. %4$s: IF ( error )
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( default )
#. %9$s: IF ( upgrading )
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( choosemarc )
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( selectframeworks )
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( addframeworks )
#. %18$s: END
#. %19$s: IF ( finish )
#. %20$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4
#, c-format
msgid "%s Set up database %s %s %s Error creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s Installation complete %s &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batche.card_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Single patron cards"
msgstr "Создание пригодных для печати билетов посетителей"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:19
#, c-format
msgid "%s Something went wrong. %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
#, c-format
msgid "%s Sort 1: "
msgstr "%s Сортировочное поле 1: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:990
#, c-format
msgid "%s Sort 2: "
msgstr "%s Сортировочное поле 2: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:86
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Standing order "
msgstr "Управление заказами"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:172
#, c-format
msgid "%s State: "
msgstr "%s Область/штат/провинция: "
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Statistics for %s %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
msgstr "Коха &rsaquo; Посетители &rsaquo; Учёт для посетителя: %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:97
#, c-format
msgid "%s Street number: "
msgstr "%s Номер дома: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:57
#, c-format
msgid "%s Street type: "
msgstr "%s Тип улицы: "
# UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Subject"
msgstr "Тематика"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:57
#, c-format
msgid "%s Surname: "
msgstr "%s Фамилия: "
#. %1$s: op_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Term(s)."
msgstr "Выдано экземпляров: %s"
#. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
#. %2$s: error.value | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: error | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:41
#, c-format
msgid "%s The following items could not be moved from the old record to the new one: %s %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:107
#, c-format
msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
msgstr "%s Нет незавершенных (одобренных) предложений. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: ELSIF op == 'enqueued'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s There are no record IDs defined. %s %s "
msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
#, fuzzy, c-format
msgid "%s There is no CSV profile defined. "
msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:243
#, fuzzy, c-format
msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
#, c-format
msgid "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page using the table configuration in this module. %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF msg == 'no_report'
#. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
msgstr "Еще нет сохраненных отчётов. "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: field.name | html
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:345
#, fuzzy, c-format
msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
#, fuzzy, c-format
msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:63
#, c-format
msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:407
#, fuzzy, c-format
msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
msgstr "Запись, которую Вы запросили, не существует (%s)."
#. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
#, c-format
msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Total due: "
msgstr "Всего подлежит платежу: %s"
#. %1$s: IF ( reserved )
#. %2$s: Branches.GetName( hold.branchcode ) | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( waiting or transferred )
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Transfer item to %s: %s %sCancel hold and then attempt transfer: %s "
msgstr "Отменить резервирование и тогда попробовать переместить: "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Ungrouped %s "
msgstr "Использование: %s"
#. %1$s: IF ( unknownauthid )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: authid | html
#. %4$s: authtypetext | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s &rsaquo; Authorities &rsaquo; Koha "
msgstr "&rsaquo; %s Неизвестный авторитетный запись %s Подробности для авторитетного источника № %s (%s) %s "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Unknown record %s Details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
msgstr "&rsaquo; %s Неизвестная запись %s Подробности в МАРК для "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
msgstr "&rsaquo; %s Неизвестная запись %s Подробности о "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Unknown record %s ISBD details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
msgstr "&rsaquo; %s Неизвестная запись %s Подробности в МАРК для "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: biblionumber | html
#. %4$s: bibliotitle | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Unknown record %s Labeled MARC biblio : %s ( %s ) %s "
msgstr "Библиографическая МАРК-запись с метками: № %s (%s)"
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: bibliotitle | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Unknown record %s Labeled MARC details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; %s Неизвестная запись %s Подробности в МАРК з метками для «%s» %s "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Unknown record %s MARC details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
msgstr "&rsaquo; %s Неизвестная запись %s Подробности в МАРК для "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Upload an image file for this bibliographic record: "
msgstr "Еще нет изображений, загруженных для этой библиографической записи. Пожалуйста, "
#. %1$s: IF itemnumber
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Upload an image file for this item: "
msgstr "Загрузить файл"
#. %1$s: IF ( biblio )
#. %2$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Upload local cover image for %s &rsaquo; %s Upload local cover image &rsaquo; %s Cataloging &rsaquo; Koha "
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Новости Коха"
#. %1$s: ELSIF defaultRefundRule == 'refund_unpaid'
#. %2$s: ELSIF defaultRefundRule == 'charge'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Use default (Refund lost item charge (only if unpaid)) %s "
msgstr "Плата за прокат"
#. %1$s: ELSIF defaultProcessingRefundRule == 'refund_unpaid'
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Use default (Refund lost item processing charge (only if unpaid)) %s "
msgstr "Плата за прокат"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF count
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Used in "
msgstr "Использовано"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1172
#, c-format
msgid "%s Username: "
msgstr "%s Имя пользователя: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Version: "
msgstr "Версия: %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: SET expires_on = w.expiration_date
#. %2$s: Branches.GetName( w.pickup_library_id ) | html
#. %3$s: IF expires_on
#. %4$s: expires_on | $KohaDates
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:239
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Waiting at %s %s until %s %s "
msgstr "%s %s месяц(а) %s до %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: SET expires_on = w.expiration_date
#. %2$s: IF expires_on
#. %3$s: expires_on | $KohaDates
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:217
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Waiting here %s until %s %s "
msgstr "%s %s месяц(а) %s до %s %s "
#. %1$s: IF type == 'WRITEOFF'
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Write off an amount for %s %s Collect payment for %s %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
msgstr "Коха &rsaquo; Посетители &rsaquo; Оплатить штрафы — %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Yes "
msgstr "%s Да %s, "
#. %1$s: IF category.can_be_guarantee
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:671
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Yes %s No %s"
msgstr "%s %s нет %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF c.enabled == 'yes'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Yes %s No %s "
msgstr "%s %s нет %s"
#. %1$s: IF checkout.renewals_count
#. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
#, c-format
msgid "%s Yes%s, "
msgstr "%s Да %s, "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:82
#, c-format
msgid "%s You have no manual invoice types defined %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF searchfield
#. %2$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s You searched for %s"
msgstr "%s Вы искали за «%s»"
#. %1$s: IF id
#. %2$s: id | html
#. %3$s: ELSIF searchfield
#. %4$s: searchfield | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
msgstr "%s%s %s Вы искали за «%s»"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:127
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ZIP/Postal code: "
msgstr "Почтовый адрес: "
#. %1$s: END # /WRAPPER tab_item perl
#. %2$s: SET warnMissingCompiledFiles = 1
#. %3$s: END
#. %4$s: WRAPPER tab_panel tabname= "sysinfo"
#. %5$s: IF weasyprint_missing || warnPrefRequireChoosingExistingAuthority || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnPrefKohaAdminEmailAddress || warnPrefOpacHiddenItems || invalid_yesno.count || warnNoActiveCurrency || warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || has_ai_issues || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnRelationships || log4perl_errors || config_bcrypt_settings_no_set || warnHiddenBiblionumbers.size || warnConnectBroker || elasticsearch_has_missing || warnMissingCompiledFiles || warnDbRowFormat
#. %6$s: IF ( warnDbRowFormat )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
#, c-format
msgid "%s [%% IF Asset.css(\"css/staff-global.css\") == \"\" || Asset.js(\"js/vue/dist/erm.js\") == \"\" %%] %s %s %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: UNLESS Koha.Preference('CurbsidePickup')
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:57
#, c-format
msgid "%s [%% SET pref_CurbsidePickup_link = '"
msgstr ""
#. %1$s: added.library.branchname | html | $KohaSpan class = 'name'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to group."
msgstr " %s не удалось распаковать."
#. %1$s: ELSIF ( hardduedatecompare == '1' )
#. %2$s: hardduedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
#, c-format
msgid "%s after %s "
msgstr "%s после %s "
#. %1$s: item.countanalytics | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
#, c-format
msgid "%s analytics"
msgstr "%s аналитических описаний"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: multi_batch_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:54
#, c-format
msgid "%s batches to export"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( result.author )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
#, c-format
msgid "%s by "
msgstr "%s / "
#. %1$s: IF ( loopro.author )
#. %2$s: loopro.author | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "%s by %s%s"
msgstr "%s %s / %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF biblioloo.author
#. %2$s: biblioloo.author | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:953
#, fuzzy, c-format
msgid "%s by %s%s "
msgstr "%s %s / %s %s "
#. %1$s: IF ( ordersloo.author )
#. %2$s: ordersloo.author | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
#. %5$s: ordersloo.isbn | html
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
msgstr "%s %s месяц(а) %s до %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "%s by you %s %s "
msgstr "%s %s / %s %s "
#. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
#. %2$s: END
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: ~ END
#. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
#. %6$s: biblioitem.publishercode | html | $To
#. %7$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | html
#. %8$s: FILTER escape_quotes ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
# календарь
# Таблица с перечнем месяцев, недель, дней в году.
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "%s calendar"
msgstr "an — календарь"
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s calendar &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Новости"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#. %2$s: max_holds_for_record | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
#, c-format
msgid "%s can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#. %2$s: maxreserves | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425
#, c-format
msgid "%s can only place a maximum of %s total holds."
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#. %2$s: new_reserves_allowed | html
#. %3$s: new_reserves_count | html
#. %4$s: maxreserves | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
#, c-format
msgid "%s can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
msgstr ""
#. %1$s: errorfile | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
#, c-format
msgid "%s can't be opened"
msgstr "файл %s не удаётся открыть"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot place a hold on any of these items."
msgstr "Не удается установить резервирование на некоторые экземпляры"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot place holds on some of these title's items."
msgstr "Не удается установить резервирование на некоторые экземпляры"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.${status_count} | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
#, fuzzy, c-format
msgid "%s checked out:"
msgstr "Выданные экземпляры"
#. %1$s: request.illcomments.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:739
#, fuzzy, c-format
msgid "%s comments"
msgstr "Комментарии"
#. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
#, c-format
msgid "%s data added"
msgstr "Данные «%s» добавлены:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: deliverytime | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:467
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:583
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:225
#, c-format
msgid "%s days"
msgstr "%s (дни) "
#. %1$s: HANDLED | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
#, c-format
msgid "%s directories processed."
msgstr "%s обработано папок."
#. %1$s: TOTAL | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
#, c-format
msgid "%s directories scanned."
msgstr "%s папок просканировано."
#. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid "%s disabled %s %s "
msgstr "%s %s / %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
#, c-format
msgid "%s failed to unpack."
msgstr " %s не удалось распаковать."
#. %1$s: authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
#, c-format
msgid "%s framework"
msgstr "Структура %s"
#. %1$s: frameworkcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "%s framework structure"
msgstr "значение структуры"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
#, fuzzy
msgid "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds before deleting this budget."
msgstr " экземпляр(а/ов) присоединены к этой записи. Вы должны удалить все экземпляры, прежде чем удалять эту запись."
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has "
msgstr "Он состоит из "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1
#. %2$s: waiting_holds | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup."
msgstr "Резервирования, ожидающие получения"
#. %1$s: deleted.library | html | $KohaSpan class = 'name'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been removed from group."
msgstr "Гэтая адзінка была дададзеная ў Вашу кошык"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no outstanding charges."
msgstr "%s %s не имеет неуплаченых штрафов."
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has too many holds."
msgstr " имеет слишком много резервирований."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: books_loo.holds | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy, c-format
msgid "%s hold(s) left"
msgstr "Резервирования (%s)"
#. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
#. %2$s: itemloop.size() || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:282
#, fuzzy, c-format
msgid "%s holdings (%s)"
msgstr "%s %s потеряно (%s)"
#. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
#, c-format
msgid "%s image(s) moved into the database:"
msgstr "%s изображений перемещены в базу данных."
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:160
#, c-format
msgid "%s images found"
msgstr "Найдено изображений %s."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
#, fuzzy
msgid "%s important fields empty (highlighted)"
msgstr " обязательные поля не заполнены (смотрите подполя, отмеченные жирным шрифтом)"
#. %1$s: imported | html
#. %2$s: IF ( lastimported )
#. %3$s: lastimported | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:57
#, c-format
msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
msgstr "%s записей импортировано %s(последним был «%s»)%s"
#. %1$s: recall.first_recall.created_date | $KohaDates
#. %2$s: recall.first_recall.library.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "%s in %s"
msgstr "%s точно на %s "
#. %1$s: hold.reservedate | $KohaDates
#. %2$s: Branches.GetName ( hold.branchcode ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s in %s "
msgstr "%s точно на %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
#, fuzzy
msgid "%s in tab %s"
msgstr "%s%s; где: "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:210
#, c-format
msgid "%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
msgstr ""
#. %1$s: irregular_issues | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid "%s issues "
msgstr "Отсутствуют выпуски"
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE 'weeklength'
#. %3$s: IF st == subtype
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "%s issues %s %s "
msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
#. %1$s: sritemstotal | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:359
#, c-format
msgid "%s item is still attached to this rota, that item will remain at its current stage libraries."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
#, fuzzy
msgid "%s item mandatory fields empty"
msgstr " обязательные поля не заполнены (смотрите подполя, отмеченные жирным шрифтом)"
#. %1$s: report.num_items | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:32
#, c-format
msgid "%s item records found and staged"
msgstr "%s запись(и/ей) о экземплярах были найдены и заготовлены"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:77
#, fuzzy
msgid "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before deleting this record."
msgstr " экземпляр(а/ов) присоединены к этой записи. Вы должны удалить все экземпляры, прежде чем удалять эту запись."
#. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%s item(s) attached."
msgstr "Выдано экземпляров: %s"
#. %1$s: report.not_deleted_itemnumbers.size | html
#. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN report.not_deleted_itemnumbers
#. %3$s: not_deleted_itemnumber | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s %s "
msgstr "%s изображений перемещены в базу данных."
#. %1$s: report.deleted_itemnumbers.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s item(s) deleted."
msgstr "Количество удаленных единиц"
#. %1$s: books_loo.items | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:678
#, fuzzy, c-format
msgid "%s item(s) left"
msgstr "Выдано экземпляров: %s"
#. %1$s: report.modified_itemnumbers.size | html
#. %2$s: report.modified_fields | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:9
#, c-format
msgid "%s item(s) modified (with %s field(s) modified)."
msgstr ""
#. %1$s: sritemstotal | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:361
#, c-format
msgid "%s items are still attached to this rota, those items will remain at their current stage libraries."
msgstr ""
#. %1$s: moddatecount | html
#. %2$s: date | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
#, c-format
msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
msgstr "у %s единиц изменена: установлена датаогда_последний_раз_видено к %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loo.branches.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:653
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "%s library limitation"
msgstr "Ограничение по подразделениям"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loo.branches.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:651
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:490
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:315
#, fuzzy, c-format
msgid "%s library limitations"
msgstr "Ограничение по подразделениям"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
#, fuzzy
msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
msgstr " обязательные поля не заполнены (смотрите подполя, отмеченные жирным шрифтом)"
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE
#. %3$s: st | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s months %s%s %s "
msgstr "%s %s месяц(а) %s до %s %s "
#. %1$s: alreadyindb | html
#. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
#. %3$s: lastalreadyindb | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:62
#, c-format
msgid "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled %s(last was %s)%s"
msgstr "%s не импортировано, потому что в таблице посетителей (borrowers) уже есть такие а перезаписывать запрещено %s(последним был «%s»)%s"
#. %1$s: invalid | html
#. %2$s: IF ( lastinvalid )
#. %3$s: lastinvalid | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:63
#, c-format
msgid "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
msgstr "%s не импортировано, потому что они не находятся в ожидаемом формате %s(последним был «%s»)%s"
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:50
#, c-format
msgid "%s note(s) marked as not seen."
msgstr ""
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:48
#, c-format
msgid "%s note(s) marked as seen."
msgstr ""
#. %1$s: hits_to_paginate | html
#. %2$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
#, c-format
msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSIF ( hardduedatecompare == '0' )
#. %2$s: hardduedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:415
#, c-format
msgid "%s on %s "
msgstr "%s точно на %s "
#. %1$s: IF ( hold.suspend )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:234
#, fuzzy, c-format
msgid "%s on %s until %s"
msgstr "%s %s месяц(а) %s до %s %s "
#. %1$s: barcode | html
#. %2$s: IF hold_info.item_group
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s or %s any available from item group "
msgstr "%s недоступно: "
#. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s order(s) attached."
msgstr "%s Резервирования"
#. %1$s: books_loo.biblios | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:681
#, fuzzy, c-format
msgid "%s order(s) left"
msgstr "%s Резервирования"
#. %1$s: overwritten | html
#. %2$s: IF ( lastoverwritten )
#. %3$s: lastoverwritten | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:61
#, c-format
msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
msgstr "%s перезаписано %s(последним был «%s»)%s"
#. %1$s: TotalDel | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:244
#, c-format
msgid "%s patrons have been successfully deleted"
msgstr "%s посетителей былы успешно удалены"
#. %1$s: TotalDel | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
msgstr "%s посетителей былы успешно удалены"
#. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "%s patrons will be deleted"
msgstr "%s посетителей былы успешно удалены"
#. %1$s: TotalDel | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
msgstr " %s посетителей были успешно помещены в корзину"
#. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
msgstr "история Check-out for %s посетителей will be anonymized"
#. %1$s: reserveloo.pendingorders | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s pending"
msgstr "в ожидании"
#. %1$s: TAB.tab_title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
#, c-format
msgid "%s preferences"
msgstr "Параметры группы «%s»"
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:42
#, c-format
msgid "%s problem report(s) marked as closed."
msgstr ""
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:44
#, c-format
msgid "%s problem report(s) marked as new."
msgstr ""
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:40
#, c-format
msgid "%s problem report(s) marked as viewed."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
msgid "%s quotes have not been imported. An error occurred"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
#, fuzzy
msgid "%s quotes imported successfully"
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errcon.server | html
#. %2$s: errcon.seq | html
#. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%s record %s: %s"
msgstr "%s проанализировано записей"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
#, c-format
msgid "%s record(s)"
msgstr "%s записи(ях) "
#. %1$s: report.deleted_biblionumbers.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "%s record(s) deleted."
msgstr "%s запись(и/ей) заготовлено"
#. %1$s: index.missing_count | html
#. %2$s: index.index_count | html
#. %3$s: index.index_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
#, c-format
msgid "%s record(s) missing on a total of %s in index %s. "
msgstr ""
#. %1$s: report.record_ids.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s records have successfully been reindexed. "
msgstr "%s посетителей былы успешно удалены"
#. %1$s: report.total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:18
#, c-format
msgid "%s records in file"
msgstr "%s запись(и/ей) в файле"
#. %1$s: report.import_errors | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:19
#, c-format
msgid "%s records not staged because of MARC error"
msgstr "%s запись(и/ей) не заготовлено через МАРК-ошибку"
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:64
#, c-format
msgid "%s records parsed"
msgstr "%s проанализировано записей"
#. %1$s: report.staged | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:20
#, c-format
msgid "%s records staged"
msgstr "%s запись(и/ей) заготовлено"
#. %1$s: report.matched | html
#. %2$s: report.matcher_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;%s&quot;"
msgstr "Удалено правило соответствия записей &quot;%s&quot;"
#. %1$s: total | html
#. %2$s: IF ( query_desc )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
#, c-format
msgid "%s result(s) found %sfor "
msgstr "Найдено результатов — %s при поиске %s по "
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "%s result(s) found in catalog, "
msgstr "Найдено результатов — %s при поиске %s по "
#. %1$s: breeding_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:93
#, c-format
msgid "%s result(s) found in reservoir"
msgstr "%s результат(а/ов) поиска в хранилище"
#. %1$s: count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "%s shipments"
msgstr "Получение посылок"
#. %1$s: routinglists.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "%s subscription routing list"
msgstr "Информация о подписке для %s"
#. %1$s: routinglists.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "%s subscription routing lists"
msgstr "Информация о подписке для %s"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
#, fuzzy
msgid "%s subscription(s) are attached to this record. You must delete all subscriptions before deleting this record."
msgstr " экземпляр(а/ов) присоединены к этой записи. Вы должны удалить все экземпляры, прежде чем удалять эту запись."
#. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "%s subscription(s) attached."
msgstr "Эту подписку закрыто."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: books_loo.subscriptions | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:684
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy, c-format
msgid "%s subscription(s) left"
msgstr "подробность подписки"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "%s terms "
msgstr "%s раз(а)"
#. %1$s: resul.used | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
#, c-format
msgid "%s times"
msgstr "%s раз(а)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: reserveloo.copies_to_buy | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "%s to order"
msgstr "без упорядочивания"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.${status_count} | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
#, c-format
msgid "%s unavailable:"
msgstr "%s недоступно: "
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE 'monthlength'
#. %3$s: IF st == subtype
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%s weeks %s %s "
msgstr "%s %s / %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "%s will expire before "
msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: category.dateofbirthrequired | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:588
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:593
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234
#, c-format
msgid "%s years"
msgstr "%s лет"
#. %1$s: END
#. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
#. %3$s: CASE 'config_only'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "%s | Config read from: %s %s "
msgstr "История чтения - %s %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF time_zone.config != ''
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s | Config: %s "
msgstr "%s точно на %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF time_zone.environment != ''
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
#, c-format
msgid "%s | Environment (TZ): %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF memcached_namespace
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "%s | Namespace: %s "
msgstr "%s / Факс: %s"
#. %1$s: IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1
#. %3$s: Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html
#. %4$s: managedby_patron.category.description | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
#, fuzzy, c-format
msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s "
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF memcached_servers
#. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s | Status: %s %s "
msgstr "%s Область/штат/провинция: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "%s\", \"dt_owner\": \""
msgstr "%s Номер читательского билета: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BLOCK outputsubfield
#. %2$s: FILTER collapse
#. %3$s: SWITCH ( subfieldanchor )
#. %4$s: CASE "@"
#. %5$s: CASE "%"
#. %6$s: CASE
#. %7$s: subfieldanchor | html
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s %s %s AT %s %% %s %s %s %s%s "
msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: bibliotitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; %s «%s» &rsaquo; Изменение подписки %s Новая подписка %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: t.name | html
#. %2$s: IF t.is_shared
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:307
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s (shared)%s"
msgstr "%s%s %s %s Не было выдано %s "
#. %1$s: IF bookseller_filter
#. %2$s: bookseller_filter.name | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:34
#, c-format
msgid "%s%s : %sLate orders"
msgstr "%s«%s»: %sЗадержанные заказы"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=reserveloo link = 1
#. %2$s: IF ( reserveloo.author )
#. %3$s: reserveloo.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s by %s%s "
msgstr "%s %s / %s %s "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio = transfer.item.biblio link = 1
#. %2$s: IF ( transfer.item.biblio.author )
#. %3$s: transfer.item.biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( transfer.item.effective_itemtype )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s by %s%s %s ("
msgstr "%s %s / %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestion.place )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
#, c-format
msgid "%s%s in "
msgstr "%s%s; где: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( LibraryName )
#. %3$s: LibraryName | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
#, c-format
msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
msgstr "%s%s в ЭК библиотеки «%s»%s. "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
#. %2$s: batche.label_count | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: batche.label_count | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
#, c-format
msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( patron.phone )
#. %2$s: patron.phone | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
#, c-format
msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
msgstr "%s%s%s(нет телефонного номера в карточке)%s"
#. %1$s: IF ( patron.email )
#. %2$s: patron.email | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
#, c-format
msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
msgstr "%s%s%s(нет электронной почты в карточке)%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF (profile)
#. %2$s: profile | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s(none)%s"
msgstr "Нет"
#. %1$s: IF ( lastdate )
#. %2$s: lastdate | $KohaDates
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
msgstr "Экземпляр ещё не был перемещён с %s"
#. %1$s: IF Koha.Preference('URLLinkText')
#. %2$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sLink to resource%s"
msgstr "Ссылка на ресурс "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( template_id )
#. %2$s: template_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sN/A%s "
msgstr "%s%s, %s%s ("
#. %1$s: IF ( loopro.title )
#. %2$s: loopro.title | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
msgstr "%s%s%s %s "
#. %1$s: IF ( loopro.barcode )
#. %2$s: loopro.barcode | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sNo barcode%s"
msgstr "%sДа%sНет%s"
#. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
#. %2$s: loopro.itemcallnumber | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sNo call number%s"
msgstr "Шифр хранения экземпляра"
#. %1$s: IF ( slip )
#. %2$s: slip | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sNo slip template found%s"
msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
#. %1$s: IF ( slip )
#. %2$s: slip | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
#. %1$s: IF page
#. %2$s: page.title | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sPage error%s &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Новости"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF limit_desc
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
#, c-format
msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
msgstr "%s%s&nbsp;с ограничением: "
#. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html
#. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
#. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html
#. %4$s: END
#. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html
#. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html
#. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html
#. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
msgstr "Экземпляры%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: suggestion.title | html
#. %2$s: IF ( suggestion.author )
#. %3$s: suggestion.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:110
#, c-format
msgid "%s%s, by %s%s"
msgstr "%s%s / %s%s"
#. %1$s: s.title | html
#. %2$s: IF ( s.author )
#. %3$s: s.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s, by %s%s "
msgstr "%s%s / %s%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestion.publishercode )
#. %3$s: suggestion.publishercode | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( suggestion.publicationyear )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
#, c-format
msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
msgstr "%s%s; издано „%s“ %s%s; где: "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF currency
#. %3$s: currency.currency | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %8$s: currency.currency | html
#. %9$s: END
#. %10$s: IF op == 'list'
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of currency '%s'%s %sCurrencies%s &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr "&rsaquo; %s%s Правка денежной единицы «%s»%s Новая денежная единица %s%s %s Потверждение удаления денежной единицы «"
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF ( budget_id )
#. %3$s: IF ( budget_name )
#. %4$s: budget_name | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:9
#, c-format
msgid "%s%sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s &rsaquo;%s Funds &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr ""
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF ( restriction )
#. %3$s: PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %8$s: PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%sModify restriction type '%s' &rsaquo; %sNew restriction type &rsaquo; %s%s %sConfirm deletion of restriction type '%s' &rsaquo; %sPatron restriction types &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr "%s &rsaquo; %s Редактирование города %s Новый город %s %s &rsaquo; Подтверждение удаления города %s "
#. %1$s: IF ( suggestion.copyrightdate )
#. %2$s: suggestion.copyrightdate | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( suggestion.volumedesc )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934
#, c-format
msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
msgstr "%s&copy; %s %s %s; том: "
#. %1$s: IF ( suggestion.copyrightdate )
#. %2$s: suggestion.copyrightdate | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( suggestion.volumedesc )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
msgstr "%s&copy; %s %s %s; том: "
#. %1$s: IF RECALLED.item
#. %2$s: RECALLED.item.barcode | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s)%s has been recalled by "
msgstr "Экземпляр был изъят"
#. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
#. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
#. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
msgstr "%s(ММ/ДД/ГГГГ)%s(ДД/ММ/ГГГГ)%s(ГГГГ-ММ-ДД)%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:80
#, c-format
msgid "%s(deleted patron)%s "
msgstr "%s(удалённый посетитель)%s "
#. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:672
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
msgstr "Не задействовано"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF (listincgst == 1)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:664
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
msgstr "Не задействовано"
#. %1$s: IF hold.desk_name
#. %2$s: hold.desk_name | html
#. %3$s: END
#. %4$s: hold.waiting_date | $KohaDates
#. %5$s: - ELSIF (hold.intransit) -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:138
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %s,%s since %s %s Item being transferred to "
msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
#. %1$s: IF ( itemnumber )
#. %2$s: itemnumber | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, Item number: %s%s "
msgstr "%s Номер дома: "
#. %1$s: IF ( item.biblio.author )
#. %2$s: item.biblio.author | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:320
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, by %s%s "
msgstr "%s%s / %s%s"
#. %1$s: IF ( item.author )
#. %2$s: item.author | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( item.itemnotes )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, by %s%s%s- "
msgstr "%s%s / %s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: savedreport.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:339
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#. %1$s: IF ( nopermission )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( timed_out )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( different_ip )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( loginprompt )
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "%sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s %sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s &rsaquo; Koha "
msgstr "Коха &rsaquo; %s Доступ забаронены %s %s У выніку бяздзейнасці сесію завершана %s %sIP адрас змяніўся %s %s Няправільнае імя карыстальніка або пароль %s %s Уваход у АБІС Коха %s "
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "%sAcquisitions statistics &rsaquo; Results%sAcquisitions statistics%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Отчёты %s &rsaquo; Статистика по посетителям &rsaquo; Результаты %s &rsaquo; Статистика по посетителям %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( active )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "%sActive%sInactive%s"
msgstr "%s задействован %s незадействован %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "%sAdd a new subscription%s ("
msgstr "Новая подписка"
#. %1$s: IF rule.add
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:233
#, c-format
msgid "%sAdd%sSkip%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF rule.append
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:234
#, c-format
msgid "%sAppend%sSkip%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( status )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "%sApproved comments%sComments awaiting moderation%s &rsaquo; Comments &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; %s Одобренные комментарии %s Комментарии, которые ожидают одобрения %s"
# название функции ILS-DI
#. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
msgstr "HarvestBibliographicRecords "
#. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:337
#, fuzzy, c-format
msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
msgstr "библиографические указатели"
#. %1$s: IF ( del )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "%sBatch item deletion%sBatch item modification%s &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; %s Пакетное удаление экземпляров %s Пакетное изменение экземпляров %s "
#. %1$s: IF account.standard == 'BIC'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:336
#, c-format
msgid "%sBiC%sEDItEUR%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "%sCash register statistics &rsaquo; Results%sCash register statistics%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Отчёты %s&rsaquo; Статистика по каталогу &rsaquo; Результаты %s&rsaquo; Статистика по каталогу %s"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "%sCatalog statistics &rsaquo; Results%sCatalog statistics%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Отчёты %s&rsaquo; Статистика по каталогу &rsaquo; Результаты %s&rsaquo; Статистика по каталогу %s"
#. %1$s: IF humanbranch
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
#, fuzzy, c-format
msgid "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold policy by patron category%s"
msgstr "%s Правила резервирования по типу единицы для подразделения «%s» %s Типовые правила резервирования по типу единицы %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ar.format == 'PHOTOCOPY'
#. %2$s: ELSIF ar.format == 'SCAN'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:486
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:300
#, c-format
msgid "%sCopy%sScan%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF (errcode==1)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
#, c-format
msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
msgstr "%sНе удается создать новый список. Пожалуйста, проверьте название."
#. %1$s: IF ( op )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "%sCreate routing list%sEdit routing list%s &rsaquo; %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; «%s» &rsaquo; Изменение истории подписки"
#. %1$s: IF rule.delete
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "%sDelete%sSkip%s"
msgstr "%sПо умолчанию%s%s%s"
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
#. %4$s: patron.cardnumber | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "%sDischarge for %s %s (%s)%s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Посетители &rsaquo; Учёт для посетителя: %s"
#. %1$s: IF transfer.item.onloan
#. %2$s: transfer.item.onloan | $KohaDates
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "%sDue %s%sOn shelf%s"
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: IF ( errornonewitem )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
#, c-format
msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
msgstr ""
#. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:30
#, c-format
msgid "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode.%s "
msgstr ""
#. %1$s: IF batch_id
#. %2$s: batch_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Batches &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Создатель билетов посетителей &rsaquo; Шаблоны"
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: layout_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Layout &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Создатель билетов посетителей &rsaquo; Шаблоны"
#. %1$s: IF ( profile_id )
#. %2$s: profile_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Profiles &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Создатель билетов посетителей &rsaquo; Шаблоны"
#. %1$s: IF (template_id)
#. %2$s: template_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Templates &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Создатель билетов посетителей &rsaquo; Шаблоны"
#. %1$s: IF course_id
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
#, c-format
msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF batch_id
#. %2$s: batch_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "%sEdit label batch (%s)%sNew label batch%s&rsaquo; Batches &rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Создатель билетов посетителей &rsaquo; Шаблоны"
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: layout_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "%sEdit label layout %s %s New label layout %s &rsaquo; Layouts &rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Создатель билетов посетителей &rsaquo; Шаблоны"
#. %1$s: IF ( template_id )
#. %2$s: template_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "%sEdit label template %s %s New label template %s &rsaquo; Templates &rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Создатель билетов посетителей &rsaquo; Шаблоны"
#. %1$s: IF ( profile_id )
#. %2$s: profile_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "%sEdit printer profile %s %s New printer profile %s &rsaquo; Profiles &rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Создатель билетов посетителей &rsaquo; Шаблоны"
#. %1$s: IF is_edit || course_reserve
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: course.course_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%sEdit reserve%sAdd reserves%s &rsaquo; %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Отчеты &rsaquo; Потерянные экземпляры"
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
msgstr "посетитель Categories"
#. %1$s: IF ( biblionumber )
#. %2$s: title | html
#. %3$s: biblionumber | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "%sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC record%s &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr " (Запись № %s) %s Добавляем МАРК-запись %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:400
#, fuzzy, c-format
msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
msgstr "Место поставки: "
#. %1$s: - BLOCK -
#. %2$s: sep | html
#. %3$s: sep | html
#. %4$s: sep | html
#. %5$s: sep | html
#. %6$s: sep | html
#. %7$s: sep | html
#. %8$s: sep | html
#. %9$s: sep | html
#. %10$s: sep | html
#. %11$s: sep | html
#. %12$s: sep | html
#. %13$s: sep | html
#. %14$s: sep | html
#. %15$s: sep | html
#. %16$s: sep | html
#. %17$s: sep | html
#. %18$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
#, c-format
msgid "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal note\"%s\"Vendor note\"%s "
msgstr ""
#. %1$s: IF category.hidelostitems
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:472
#, c-format
msgid "%sHidden by default%sShown%s"
msgstr "%s Скрывать по умолчанию %s Показывать %s"
#. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:603
#, c-format
msgid "%sHidden%sShown%s"
msgstr "%s Скрыты %s Показываются %s"
#. %1$s: BLOCK subject
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "%sHold:%s "
msgstr "Резервирования "
#. %1$s: IF humanbranch
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1247
#, c-format
msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
msgstr "%s Правила резервирования по типу единицы для подразделения «%s» %s Типовые правила резервирования по типу единицы %s "
#. %1$s: IF biblio.item_error
#. %2$s: END
#. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
#, c-format
msgid "%sItem records could not be processed because the number of item fields was uneven.%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: - BLOCK -
#. %2$s: sep | html
#. %3$s: sep | html
#. %4$s: sep | html
#. %5$s: sep | html
#. %6$s: sep | html
#. %7$s: sep | html
#. %8$s: sep |html
#. %9$s: sep | html
#. %10$s: sep | html
#. %11$s: sep | html
#. %12$s: sep | html
#. %13$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
#, c-format
msgid "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library%sTransaction date%sUpdated%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem type%s "
msgstr ""
#. %1$s: IF credit_type.can_be_added_manually
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "%sManual credit%s"
msgstr "Кредит вручную"
#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "%sModify %sAdd %s a system preference "
msgstr "%sПравим %sДобавляем %s параметр системы"
#. %1$s: IF ( authid )
#. %2$s: authid | html
#. %3$s: authtypetext | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: authtypetext | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "%sModify authority #%s (%s)%sAdding authority (%s)%s &rsaquo; Authorities &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; %s Изменение авторитетного источника № %s (%s)%s Добавление авторитетного источника «%s»%s "
#. %1$s: IF cash_register
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:92
#, c-format
msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF framework
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
#, c-format
msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
msgstr "%s Изменяем название структуры %s Добавляем структуру %s"
#. %1$s: IF library
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%sModify library%sNew library%s"
msgstr "%sПравка данных заказа %sНовый заказ%s "
#. %1$s: IF ( ordernumber )
#. %2$s: ordernumber | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
#, c-format
msgid "%sModify order details (line #%s)%sNew order%s &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr ""
#. %1$s: IF quote
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "%sModify quote%sNew quote%s"
msgstr "%s Изменяем оповещение %s Добавляем оповещение %s"
#. %1$s: UNLESS ( basketno )
#. %2$s: END
#. %3$s: basketname | html
#. %4$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
msgstr "%sНовый %s%sУдалить %sКорзина заказов «%s» (№ %s) поставщика: "
#. %1$s: UNLESS ( basketno )
#. %2$s: END
#. %3$s: basketname | html
#. %4$s: basketno | html
#. %5$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Задержанные заказы"
#. %1$s: IF record.permanent
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%sNo%sYes%s"
msgstr "%s Да %s, "
#. %1$s: IF ( opsearch )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "%sOrder from external source%sSearch results &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order from external source%s &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; %sЗаказ с внешнего источника%sЗаказ с внешнего источника &rsaquo; Результаты поиска%s"
#. %1$s: IF ( order_loop )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "%sOrders search &rsaquo; Search results%sOrder search%s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; Результаты поиска%sПоиск заказа%s"
#. %1$s: IF ( booksellername )
#. %2$s: booksellername | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%sOrders with uncertain prices for vendor %s%sOrders with uncertain prices%s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Shopping Basket %s &rsaquo;"
#. %1$s: IF ( issue.overdue )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
#, c-format
msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
msgstr "%sПросрочка!%s&nbsp;%s"
#. %1$s: - BLOCK subject -
#. %2$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "%sOverdue:%s "
msgstr "Просрочки "
#. %1$s: IF ( newpassword )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: patron.surname | html
#. %4$s: patron.firstname | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%sPassword updated %sUpdate password for %s, %s%s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
msgstr "Коха &rsaquo; Посетители &rsaquo; %sПароль обновлен %sОбновление пароля для посетителя: %s, %s%s"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%sPatrons statistics &rsaquo; Results%sPatrons statistics%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Отчёты %s &rsaquo; Статистика по посетителям &rsaquo; Результаты %s &rsaquo; Статистика по посетителям %s"
#. %1$s: IF rule.remove
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "%sRemove%sSkip%s"
msgstr "%sПо умолчанию%s%s%s"
#. %1$s: IF ( searchdesc )
#. %2$s: IF ( query_desc )
#. %3$s: query_desc | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( limit_desc )
#. %6$s: limit_desc | html
#. %7$s: END
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "%sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Электронный каталог &rsaquo; %s Результаты поиска %s по «%s»%s%s&nbsp;с ограничением: &nbsp;«%s»%s %s Вы не указали ни одного поискового критерия. %s"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:242
#, fuzzy
msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
msgstr "Ожидание %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "%sReview%sReview tags%s &rsaquo; Tags &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Новости Коха"
#. %1$s: IF chargeperiod_charge_at
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
#, fuzzy, c-format
msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
msgstr "запустите установщик"
#. %1$s: IF errors.empty_upload
#. %2$s: END
#. %3$s: IF errors.no_file
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
#, c-format
msgid "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not select a file to upload.%s "
msgstr "%sФайл, который Вы пытаетесь выгрузить, пустой.%s %sВы не выбрали файл для выгрузки.%s "
#. %1$s: IF errors.empty_upload
#. %2$s: END
#. %3$s: IF errors.no_file
#. %4$s: END
#. %5$s: IF errors.invalid_parameter
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
msgstr "%sФайл, который Вы пытаетесь выгрузить, пустой.%s %sВы не выбрали файл для выгрузки.%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:298
#, fuzzy, c-format
msgid "%sThere are no received orders.%s "
msgstr "Нет задержанных заказов."
#. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
#. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
#, c-format
msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
#, c-format
msgid "%sThis record has no items.%s "
msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
#. %1$s: IF TwoFA_prompt
#. %2$s: END
#. %3$s: IF TwoFA_setup
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( loginprompt )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF too_many_login_attempts
#. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( different_ip )
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( timed_out )
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( nopermission )
#. %15$s: END
#. %16$s: IF ( auth_error )
#. %17$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:11
#, c-format
msgid "%sTwo-factor authentication%s %sTwo-factor authentication setup%s %sLog in to Koha%s %sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sIP address change%s %sSession timed out%s %sAccess denied%s %sError authenticating with external provider%s &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF currency.archived
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%sYes%s"
msgstr "%s Да %s, "
#. %1$s: IF restriction.is_default
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "%sYes%s "
msgstr "%s Да %s, "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:457
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:498
#, c-format
msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
msgstr "%s Да %s&nbsp;%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF is_standing
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:602
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
#, c-format
msgid "%sYes%sNo%s"
msgstr "%sДа%sНет%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF field.searchable
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:294
#, fuzzy, c-format
msgid "%sYes%sNo%s "
msgstr "%sДа%sНет%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:21
#, c-format
msgid "%sa list:%s"
msgstr "%s к списку: %s"
#. %1$s: IF ( issn )
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( issn )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:76
#, c-format
msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( loopro.branch )
#. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "%sat %s%s "
msgstr "%sПо умолчанию%s%s%s"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
#, c-format
msgid "%sb - Later heading"
msgstr "%sb — последующий заголовок"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%sb = later name"
msgstr "%s Другое имя: "
#. %1$s: IF ( result_se.author )
#. %2$s: result_se.author | html
#. %3$s: END
#. %4$s: result_se.itemtype | html
#. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
#. %6$s: result_se.publishercode | html
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( result_se.place )
#. %9$s: result_se.place | html
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
#. %12$s: result_se.copyrightdate | html
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( result_se.pages )
#. %15$s: result_se.pages | html
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( result_se.isbn )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='c'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:160
#, c-format
msgid "%sc = official name"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
#, c-format
msgid "%sd - Acronym"
msgstr "%sd — акроним"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
#, c-format
msgid "%sd = acronym / initial / abbreviation"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='e'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:162
#, c-format
msgid "%se = pseudonym"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
#, c-format
msgid "%sf - Musical composition"
msgstr "%sf — музыкальная композиция"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
#, fuzzy, c-format
msgid "%sf = real name"
msgstr "%s Имя и отчество: "
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
#, c-format
msgid "%sg - Broader term"
msgstr "%sg — более широкий термин"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:164
#, fuzzy, c-format
msgid "%sg = broader term or name"
msgstr "%sg — более широкий термин"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
#, c-format
msgid "%sh - Narrower term"
msgstr "%sh — более узкий термин"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%sh = narrower term or name"
msgstr "%sh — более узкий термин"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
#, c-format
msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
msgstr "%si — инструктивный текст ссылки в подполе $i"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
#, c-format
msgid "%si = name in religion"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='j'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:167
#, c-format
msgid "%sj = married name"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='k'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
#, c-format
msgid "%sk = name before marriage"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='l'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:169
#, c-format
msgid "%sl = shared pseudonym"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='m'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:170
#, fuzzy, c-format
msgid "%sm = secular name"
msgstr "%s Имя пользователя: "
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
#, c-format
msgid "%sn - Not applicable"
msgstr "%sn — не применяется"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171
#, c-format
msgid "%sn = different rule form of a name"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='o'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:172
#, c-format
msgid "%so = attributed name / conventional title of a work"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:155
#, c-format
msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
msgstr "%sr — указания о взаимосвязи в $i или $4"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
#, c-format
msgid "%st - Immediate parent body"
msgstr "%st — непосредственной вышестоящий орган субъекта"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='x'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:173
#, fuzzy, c-format
msgid "%sx = not applicable"
msgstr "%sn — не применяется"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='z'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:174
#, c-format
msgid "%sz = other"
msgstr ""
#. %1$s: IF currency.active
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
#, c-format
msgid "%s✓%s"
msgstr "%s✓%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1124
#, c-format
msgid "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) Radoslav Kolev"
msgstr "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (болгарский язык): Радослав Колев"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1158
#, c-format
msgid "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (русский язык) Сергей Дубик, поддержка Виктора Титарчука"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1165
#, c-format
msgid "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; (Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
msgstr "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; (украинский язык) Сергей Дубик, поддержка Виктора Титарчука"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1139
#, c-format
msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (иврит)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1164
#, fuzzy, c-format
msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (персидский язык)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1153
#, c-format
msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (персидский язык)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1127
#, c-format
msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
msgstr "&#20013;&#25991; (китайский язык)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1140
#, c-format
msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (язык хинди)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1126
#, fuzzy, c-format
msgid "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (бенгальский язык)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1146
#, c-format
msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (японский язык)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1154
#, c-format
msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (язык ория)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1148
#, c-format
msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (язык каннада)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1152
#, c-format
msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (язык малайялам)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1162
#, c-format
msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (тайский язык)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1122
#, c-format
msgid "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1147
#, c-format
msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (корейский язык)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
msgstr "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (грецкий язык, современный [1453- ]) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1129
#, c-format
msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
msgstr "&#x010D;e&#353;tina (чешский язык)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:308
#, fuzzy, c-format
msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
msgstr "Поиск предложений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
#, c-format
msgid "&lt;&lt; Previous"
msgstr "&lt;&lt; Предыдущие"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
#, c-format
msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;открыть сайт&lt;/a&gt; "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Автор как фраза"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Шифр хранения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Название конференции"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:45
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Название конференции как фраза"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Наименование организации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Наименование организации как фраза"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:125
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ключевые слова как фраза"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:50
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Имя лица"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:55
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Имя лица как фраза"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:70
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Серийное заглавие"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:86
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика и более широкие термины"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:91
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика и более узкие термины"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика и связанные термины"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика как фраза"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:65
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Заглавие как фраза"
#. %1$s: IF limits.$year_limit_key.defined
#. %2$s: limits.delete(year_limit_key)
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy) %s %s %s "
msgstr "&nbsp;&nbsp;(формат: гггг-гггг)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
msgstr "Показывать только активные средства"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:464
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;Show inactive:"
msgstr "не активный"
#. %1$s: test_term | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
#, c-format
msgid "&quot;%s&quot; is neither permitted nor prohibited."
msgstr ""
# --Дата возвращения (конфликт с Return Date)
#. %1$s: test_term | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "&quot;%s&quot; is permitted."
msgstr "Дата ожидания «%s» неправильная"
# --Дата возвращения (конфликт с Return Date)
#. %1$s: test_term | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "&quot;%s&quot; is prohibited."
msgstr "Дата ожидания «%s» неправильная"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
#, fuzzy, c-format
msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
msgstr "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
#. %1$s: biblio.title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Confirm recalls on %s "
msgstr "&rsaquo; Подтверждение удаления подполя «%s» %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
msgstr "&rsaquo; Результаты поиска в авторитетных источниках"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Recalls history for %s "
msgstr "&rsaquo; История оборота посетителя: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:40
#, c-format
msgid "' -%%] [%%- span_end = '"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ~ END ~
#. %2$s: ~ IF can_delete_shelf ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:57
#, c-format
msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:66
#, c-format
msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
#, c-format
msgid "') | $raw %%]"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
#, c-format
msgid "') | html %%]"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:393
#, fuzzy, c-format
msgid "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite unless replace passwords option is checked. "
msgstr "Пароль (поле «password») должен быть сохранен в незашифрованном виде (обычным текстом), и в дальнейшем будет преобразован (в системе) в md5-хеш (если Ваши пароли уже зашифрованы, — обратитесь к системному администратору по поводу возможностей)."
#. %1$s: dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "( Effective checkin date is %s )"
msgstr "режим возвращение в «книжный ящик» (датой возвращения считается %s)."
#. %1$s: m.data.items_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s items)."
msgstr "Потерянные экземпляры"
#. %1$s: m.data.patrons_count | html
#. %2$s: m.data.items_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s patrons and %s items)."
msgstr "%s Всегда добавлять экземпляры"
# Patrons
#. %1$s: m.data.patrons_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s patrons)."
msgstr "Посетители"
#. %1$s: rescardnumber | html
#. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s) and being transferred to %s"
msgstr "Экземпляр ещё не был перемещён с %s"
#. %1$s: rescardnumber | html
#. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s) at %s"
msgstr "%s - %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: rescardnumber | html
#. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
#. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s) at %s since %s"
msgstr "%s задействован %s незадействован %s"
#. %1$s: message.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s) for "
msgstr "%s %s для посетителя — "
#. %1$s: message.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s) from "
msgstr "от "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
#, c-format
msgid "(%s) has been on hold for "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s) has been waiting for "
msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s) is being processed for "
msgstr "%s обработано папок."
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
#, c-format
msgid "(%s) is checked out to "
msgstr " (со штрихкодом %s) уже был выдан посетителю: "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
msgstr " (со штрихкодом %s) уже был выдан посетителю: "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s) is on hold for "
msgstr " (со штрихкодом %s) уже был выдан посетителю: "
#. %1$s: message.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s) to "
msgstr " (включительно) к "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html
#. %2$s: IF ( w.biblio.author )
#. %3$s: w.biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
#. %6$s: w.item.itemcallnumber | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:233
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s "
msgstr "%s %s месяц(а) %s до %s %s "
#. %1$s: issued_cardnumber | html
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
msgstr "%s%s %s %s Не было выдано %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
#, fuzzy, c-format
msgid "(Accruing)"
msgstr "Возвращение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "(Acronym)"
msgstr "%sd — акроним"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:488
#, fuzzy, c-format
msgid "(All libraries)"
msgstr "Все библиотеки"
#. %1$s: authorised_value_category | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:54
#, fuzzy, c-format
msgid "(Authorised values for %s)"
msgstr "Новое авторитетное значение для «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:46
#, fuzzy, c-format
msgid "(Broader heading)"
msgstr "%sb — последующий заголовок"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:58
#, fuzzy, c-format
msgid "(Cancelled)"
msgstr "CancelHold"
#. INPUT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:115
msgid "(Ctrl-Alt-A)"
msgstr ""
#. INPUT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
msgid "(Ctrl-Alt-I)"
msgstr ""
#. INPUT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:113
msgid "(Ctrl-Alt-K)"
msgstr ""
#. INPUT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:119
msgid "(Ctrl-Alt-T)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431
#, fuzzy
msgid "(Current: %0$s - %1$s)"
msgstr "Денежная единица = %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "(Earlier heading)"
msgstr "%sa — прежний заголовок"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1094
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121
#, c-format
msgid "(Error)"
msgstr "(Ошибка)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
msgstr " для примера: 5.00 (рублей)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
#, c-format
msgid "(Filtered. "
msgstr "(Отфильтровано. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "(Forgiven)"
msgstr "Прощено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "(HTML customizations)"
msgstr "комбинация нескольких типов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:48
#, fuzzy, c-format
msgid "(Immediate parent body)"
msgstr "%st — непосредственной вышестоящий орган субъекта"
#. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
#. %2$s: HoldsToPullEndDate | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:300
#, fuzzy, c-format
msgid "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges as needed.)"
msgstr "(Включает по умолчанию два дня до сегодняшнего дня, установите по необходимости другие диапазоны дат.)"
#. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as needed.)"
msgstr "(Включает по умолчанию два дня до сегодняшнего дня, установите по необходимости другие диапазоны дат.)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1144
#, c-format
msgid "(Indonesian)"
msgstr "(индонезийский язык)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "(Later heading)"
msgstr "%sb — последующий заголовок"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:57
#, fuzzy, c-format
msgid "(Lost)"
msgstr "Потеряно ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:45
#, fuzzy, c-format
msgid "(Musical composition)"
msgstr "%sf — музыкальная композиция"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:47
#, fuzzy, c-format
msgid "(Narrower heading)"
msgstr "%sa — прежний заголовок"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "(News)"
msgstr "Навіны"
# Ничего (?)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2422
#, c-format
msgid "(None)"
msgstr "(нет)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "(Not an authorised value)"
msgstr "Новое авторитетное значение для «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "(Not lost)"
msgstr "Потерянные экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "(Pages)"
msgstr "Изображения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
#, c-format
msgid "(Refunded)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
#, c-format
msgid "(Replaced)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
#, c-format
msgid "(Required)"
msgstr "(обязательное)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
#, fuzzy, c-format
msgid "(Returned)"
msgstr "Дата возвращения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
#, c-format
msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
msgstr ""
#. %1$s: statuscode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:108
#, fuzzy, c-format
msgid "(Status code: %s)"
msgstr "Штрих-код: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "(Tax exc.)"
msgstr "Всего без учета налогов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "(Tax inc.)"
msgstr "Всего с учётом налогов (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "(The error was: %s, see the Koha log file for more information)."
msgstr "Экземпляр успешно связан с записью: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "(The error was: %s. See the Koha logfile for more information)."
msgstr ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной информации."
#. %1$s: subscriptionsnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:777
#, c-format
msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
msgstr "(С этим заглавием связано подписок: %s)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
#, c-format
msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:768
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:364
#, fuzzy, c-format
msgid "(Uncertain)"
msgstr "Сомнительные цены"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
#, fuzzy
msgid "(Unknown)"
msgstr "неизвестно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:56
#, c-format
msgid "(Voided)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
#, c-format
msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
msgstr "(перечень вариантов на «Выбор» (отделённых знаком «|») или столбцы|строки для области ввода «Текст»)"
#. %1$s: cur_active | html
#. %2$s: IF (listincgst == 1)
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:656
#, fuzzy, c-format
msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
msgstr "(перечисленная в ден. ед. «%s») %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431
#, fuzzy
msgid "(adjusted for %s, tax exclusive)"
msgstr "(перечисленная в ден. ед. «%s») %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431
#, fuzzy
msgid "(adjusted for %s, tax inclusive)"
msgstr "(перечисленная в ден. ед. «%s») %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:186
#, c-format
msgid "(amounts will be rounded down)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:668
#, fuzzy, c-format
msgid "(budgeted cost * quantity) "
msgstr "Ориентировочная цена: "
# фотонегатив
# Часть фотопленки, стеклянная пластинка или бумага, содержащие "негативное" изображение, т.е. прямо противоположное "позитивному" изображению (фотоотпечатку), слайду или транспаранту. Используется для получения позитивного отпечатка. Не включаются негативные фотоотпечатки, фотоотпечатки, являющиеся комбинацией негативного и позитивного изображений, фотографии или соляризованные отпечатки, которые считаются техническими материалами при получении фотоотпечатков.
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "(can be positive or negative)"
msgstr "e — фотонегатив"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "(checking)"
msgstr "Возвращение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "(closed)"
msgstr "Закрыть"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
#, c-format
msgid "(current stage highlighted)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1255
#, c-format
msgid "(default if none is defined)"
msgstr " (типично при отсутствии каких-либо определений) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:413
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:419
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:433
#, fuzzy, c-format
msgid "(default)"
msgstr "нет (по умолчанию)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:61
#, c-format
msgid "(enter amount in numerals) "
msgstr " (введите количество в цифрах) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:259
#, c-format
msgid "(exclusive) "
msgstr " (исключительно) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175
#, c-format
msgid "(fast cataloging)"
msgstr "(быстрая каталогизация)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "(if empty, subscription is still active) "
msgstr "(если пусто, подписка все еще активна)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "(if you select a value here, the indicators will be limited to the authorized value list)"
msgstr "%s (если Вы выбираете значение здесь, индикаторы поля будут ограничены значениями авторизованного списка)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "(inactive)"
msgstr "Не задействовано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "(inclusive)"
msgstr " (включительно) к "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "(inclusive) "
msgstr " (включительно) к "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:259
#, c-format
msgid "(inclusive) to "
msgstr " (включительно) к "
# Шифр для заказа экземпляра:
# (длинное - разлазиться таблица)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "(items.itemcallnumber) "
msgstr "Шифр экземпляра: "
#. %1$s: resultsloo.timestamp | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:128
#, c-format
msgid "(modified on %s)"
msgstr "(изменено %s)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
msgid "(must be a number greater than 0)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
#, fuzzy
msgid "(never)"
msgstr "Никогда"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
#, fuzzy, c-format
msgid "(no library)"
msgstr "Любая библиотека"
#. %1$s: ar.item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:34
#, c-format
msgid "(only %s)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:730
#, fuzzy, c-format
msgid "(received)"
msgstr "Получение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "(record kept)"
msgstr "%s %s до %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
#, c-format
msgid "(ref)"
msgstr ""
#. %1$s: FOREACH relate IN related
#. %2$s: relate.related_search | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:28
#, c-format
msgid "(related searches: %s%s%s)"
msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
#, c-format
msgid "(remove)"
msgstr "(удалить)"
#. %1$s: biblio.match_score | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:150
#, c-format
msgid "(score = %s): "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(select a library) "
msgstr "Выбираем библиотеку: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "(start date of the 1st subscription) "
msgstr "подробнее о подписке"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431
#, fuzzy
msgid "(tax exclusive)"
msgstr " (исключительно) "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431
#, fuzzy
msgid "(tax inclusive)"
msgstr " (исключительно) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
#, c-format
msgid "(use * to do a fuzzy search) "
msgstr "(используйте звездочку «*» для выполнения нечеткого поиска)"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid ") %s Group attributes types with a block title (based on authorized values category 'PA_CLASS') %s "
msgstr "Группировать типы атрибутов в блоке с названием (на основе категории авторитетных значений «PA_CLASS»)"
#. %1$s: - ELSE -
#. %2$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid ") %s No last cashup %s "
msgstr "%s Ничего не найдено %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid ") is currently restricted."
msgstr "Посетитель заблокирован"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid ") is not checked out to a patron."
msgstr " (со штрихкодом %s) уже был выдан посетителю: "
#. %1$s: date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid ") now due on %s "
msgstr "%s: ожидается %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
#, fuzzy, c-format
msgid ") on "
msgstr "%s - %s"
#. %1$s: borrower.firstname | html
#. %2$s: borrower.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid ") renewed for %s %s ( "
msgstr "&rsaquo; Оплатить штрафы — %s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
#, fuzzy, c-format
msgid ") you selected does not exist. "
msgstr "Запись, которую Вы запросили, не существует (%s)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
#, fuzzy, c-format
msgid "), France"
msgstr "Tamil, Франция"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1357
#, c-format
msgid "* In order to achieve auto-complete for columns, please prepend the column name with the table name, followed by a period. For example: 'borrowers.surname'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
#, c-format
msgid "** Vendor's listings already include tax."
msgstr "** Перечни от поставщика уже включают налог."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
#, fuzzy, c-format
msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship) "
msgstr ", Окленд, Новая Зеландия (поддержка оценки звёздочками в ЭК)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
#, c-format
msgid ", Cyprus"
msgstr ", Кипр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
#, fuzzy, c-format
msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules) "
msgstr ", Франция (совершенствование модулей для посетителей и резервирования у Коха 3.0)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
#, fuzzy, c-format
msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship) "
msgstr ", Франция (предложения, мастера статистики и улучшенная поддержка LDAP)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
#, fuzzy, c-format
msgid ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials sponsorship) "
msgstr "<, Франция (структуры библиотечных записей, авторитетные источники МАРК, корзина для электронного каталога, финансовая поддержка реализации серийных изданий)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
#, fuzzy, c-format
msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0) "
msgstr ", Новая Зеландия, и Розали Блейк {Rosalie Blake}, глава библиотек (Коха 1.0)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
#, c-format
msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
msgstr ", Огайо, США (бета-тестирование Коха 3.0)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
#, c-format
msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
msgstr ", Огайо, США (финансовая поддержка MARC, документация, сопровождение шаблонов)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
#, c-format
msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
msgstr ", Пенсильвания, США (поддержка интеграции Zebra для Коха 3.0)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1135
#, fuzzy, c-format
msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
msgstr "Паскаль Нелон {Pascale Nalon} (с ENSMP) та Джон Ивес Лемер {Jean Yves Lemaire} (с Шатель Сен-Жермен)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid ", Please transfer this item. "
msgstr "Калі ласка, выпраўце гэта поле."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
#, c-format
msgid ", by the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:735
#, fuzzy, c-format
msgid ", greater than or equal to 1"
msgstr "Калі ласка, увядзіце значэнне, большая ці роўнае {0}."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
#, c-format
msgid ", holds placed by patrons of this category will not be given priority"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:48
#, c-format
msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
msgstr ""
#. %1$s: - END -
#. %2$s: - ELSE -
#. %3$s: - IF Koha.Preference('IndependentBranches') && Branches.all().size == 1 -
#. %4$s: Branches.GetName(hold.branchcode) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:144
#, fuzzy, c-format
msgid ", please checkin to verify status %s %s %s %s "
msgstr "Возвращение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:72
#, c-format
msgid ", when the next team will be elected."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
msgid "- Budget amount cannot be blank"
msgstr "— сумма сметы не может быть пустой"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
msgid "- Budget code cannot be blank"
msgstr "— код сметы не может быть пустым"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
msgid "- Budget name cannot be blank"
msgstr "— название сметы не могу быть пустой"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
msgid "- Budget parent is current budget"
msgstr "— родительской сметой есть текущая смета"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326
#, fuzzy
msgid "- First publication date is not defined"
msgstr "Дата публикации первого выпуска: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326
#, fuzzy
msgid "- Frequency is not defined"
msgstr "Не определено ни одной активной денежной единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "- None -"
msgstr " -- нет -- "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, fuzzy
msgid "- Please select an item to place a hold"
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один элемент для экспорта."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
#, c-format
msgid "-- All --"
msgstr "-- Все --"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
#, c-format
msgid "-- Choose -- "
msgstr "-- выберите -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "-- Choose a patron list -- "
msgstr "-- выберите объяснение -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:910
#, c-format
msgid "-- Choose a reason -- "
msgstr "-- выберите объяснение -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:871
#, c-format
msgid "-- Choose a status --"
msgstr "-- выберите состояние -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
#, c-format
msgid "-- Choose format --"
msgstr "-- выберите формат -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "-- Choose one -- "
msgstr "-- выберите -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:332
#, fuzzy, c-format
msgid "-- None --"
msgstr " -- нет -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "-- Select an option--"
msgstr "Выбор собрания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:350
#, c-format
msgid "-- none -- "
msgstr " -- нет -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
#, c-format
msgid "-- please choose --"
msgstr "-- пожалуйста, выберите --"
#. %1$s: ELSIF ( MEMBERS )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:414
#, fuzzy, c-format
msgid ". %s No log found for "
msgstr "В журнале действий ничего не найдено%s относительно "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:416
#, fuzzy, c-format
msgid ". %s No log found. %s "
msgstr "%s Ничего не найдено %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid ". %s any available. %s "
msgstr "%s недоступно: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid ". Check out anyway?"
msgstr "Дата выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
#, c-format
msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid ". Deletion is not possible."
msgstr ". Удаление невозможно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452
#, fuzzy, c-format
msgid ". Deletion not possible "
msgstr ". Удаление невозможно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
#, fuzzy, c-format
msgid ". If an input record has more than one attribute, the fields should either be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
msgstr ". Если входная запись имеет более одного атрибута, поля должны быть введены или в строке без кавычек (предыдущие примеры), или каждое поле обернуто в отдельные кавычки, также поля должны быть разделены запятыми: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
#, c-format
msgid ". Please re-enter the new password."
msgstr ". Пожалуйста, еще раз введите новый пароль."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
#, c-format
msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
#, fuzzy, c-format
msgid ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, like a date string. "
msgstr ". Второй синтаксис будет нужен, если данные содержат кому, например, как в строке с датой. "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
#, c-format
msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
msgstr ".%sАдминистратор должен определить по крайней мере одну библиотеку.%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
#, c-format
msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
msgstr ".%sАдминистратор должен определить по крайней мере одну категорию посетителей.%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
#, c-format
msgid "... or..."
msgstr "... или ..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "...and: "
msgstr "...и:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
#, c-format
msgid "...to "
msgstr "…по "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:59
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid="
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "0 subscription routing lists"
msgstr "Информация о подписке для %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:280
#, c-format
msgid "0 to disable"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "0 to order"
msgstr "без упорядочивания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:70
#, c-format
msgid "0%%"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:393
#, c-format
msgid "0.00"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
#, c-format
msgid "000 "
msgstr "000 "
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:151
msgid "00:00"
msgstr ""
#. META http-equiv=refresh
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
#, fuzzy
msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:54
#, c-format
msgid "1 batch to export"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "1/2"
msgstr "1/8 закрытия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "10 characters maximum"
msgstr "символы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "1st"
msgstr "pst"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1196
#, c-format
msgid "22.11"
msgstr ""
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:152
msgid "23:55"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:150
#, c-format
msgid "5"
msgstr "5"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: - IF default_config.debug -
#. %2$s: - ELSE -
#. %3$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:263
#, fuzzy, c-format
msgid ": %sYes%sNo%s"
msgstr "%sДа%sНет%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:19
#, c-format
msgid ": %sa list:%s"
msgstr ": %s к списку: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:70
#, c-format
msgid ": Barcode must be unique."
msgstr ": штрих-код должен быть уникальный."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid ": Barcode must be unique. "
msgstr ": штрих-код должен быть уникальный."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid ": Item not found."
msgstr "Запись не найдена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid ": Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it."
msgstr "библиографической записи № %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid ": The items do not belong to your library."
msgstr "Заполните информацию в нужном месте."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:71
#, c-format
msgid ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been inserted."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
#, c-format
msgid ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been inserted. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid ": item has a waiting hold."
msgstr "Посетитель ничего не резервировал."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid ": item has linked "
msgstr "Ні адной адзінкі не было абрана"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid ": item is checked out."
msgstr "Выданные экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time."
msgstr "Адна ці некалькі выбраных адзінак не могуць быць зарэзерваваны."
#. INPUT type=button name=back
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:520
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
msgid "<< Back"
msgstr "&lt;&lt; Назад"
#. INPUT type=button name=delete
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
msgid "<< Delete"
msgstr "&lt;&lt; Удалить"
#. INPUT type=checkbox name=notify
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
msgid "A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid email address is defined. This can be checked if a new manager has been selected."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
#, c-format
msgid "A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about to create an item and check it out"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "A field name is required"
msgstr "Гэта поле з'яўляецца абавязковым."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:503
#, c-format
msgid "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple yes/no pull down menu."
msgstr ""
#. %1$s: error_duplicate_title | html | $KohaSpan class = 'name'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "A group with the title %s already exists. "
msgstr "Список с названием «%s» уже существует!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "A librarian"
msgstr "Библиотекарь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:491
#, c-format
msgid "A list of additional custom status values for suggestions that can be used in addition to the default values."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:465
#, c-format
msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
msgid "A matching authority was found in the local database."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
msgid "A new version of this site is available. Load it?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:609
#, c-format
msgid "A non priority hold doesn't prevent a current checkout from renewing"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
#, c-format
msgid "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you have a library set. "
msgstr ""
#. %1$s: - Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:79
#, fuzzy, c-format
msgid "A patron from library %s"
msgstr "В библиотеке: «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "A pattern with this name already exists."
msgstr "Имя пользователя / пароль уже существуют."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
#, c-format
msgid "A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's account and if an overdue fine was forgiven when the item was marked as lost, it has been reverted."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
#, c-format
msgid "A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's account, and new overdue charge has been calculated and applied."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
#, c-format
msgid "A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's account."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:348
#, c-format
msgid "A refund for the lost item processing charge has been applied to the borrowing patron's account."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
#, fuzzy, c-format
msgid "A similar document already exists: "
msgstr "Имя пользователя / пароль уже существуют."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
#, fuzzy
msgid "A translation already exists for this language."
msgstr "Перевод"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:475
#, c-format
msgid "A way to sort and filter your reports, the default values in this category include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, Patrons)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:59
#, c-format
msgid "ALL items fields MUST :"
msgstr "ВСЕ поля экземпляров ДОЛЖНЫ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "AND"
msgstr "AND "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "API Keys &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Посетители &rsaquo; Учёт для посетителя: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "API keys"
msgstr "Файлы для: %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "API keys for %s"
msgstr "Файлы для: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
#, c-format
msgid "AUSMARC"
msgstr "AUSMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:67
#, c-format
msgid "About Koha"
msgstr "Аб АБІС Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "About Koha &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Про АБИС Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:152
#, c-format
msgid "Abstracts / Summaries"
msgstr "тезисы/резюме"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
#, c-format
msgid "Academic"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431
#, fuzzy, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Принято"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:959
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:823
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:880
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:882
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1089
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1091
#, c-format
msgid "Accepted"
msgstr "Принято"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1026
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1028
#, c-format
msgid "Accepted by"
msgstr "Принято кем"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Accepted by the library"
msgstr "Принято кем"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1165
#, c-format
msgid "Accepted by:"
msgstr "Принято кем: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Accepted date from:"
msgstr "Дата выдачи, от: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Accepted on:"
msgstr "Принято кем: "
#. %1$s: message.amount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
#, c-format
msgid "Accepted payment (%s) from "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Access URL"
msgstr "для текущего доступа"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Access files"
msgstr "В доступе отказано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
#, c-format
msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:825
#, c-format
msgid "Access the point of sale page and take payments "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
#, c-format
msgid "Access to all librarian functions"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Access to the files stored on the server "
msgstr "Выберите отчет для запуска из списка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Access your background jobs"
msgstr "Статус повреждения: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Accessibility"
msgstr "Доступность"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Accessibility advocate"
msgstr "Дата поступления: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Accessibility advocate:"
msgstr "Дата поступления: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Accessibility advocates:"
msgstr "Дата поступления: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Accession date"
msgstr "Дата поступления: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Accession date (inclusive)"
msgstr "Дата поступления: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:360
#, c-format
msgid "Accession date:"
msgstr "Дата поступления: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Account"
msgstr "Количество "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Account creation fee"
msgstr "Плата за ведение учётной записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Account credit"
msgstr "Добавить кредит"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Account credit types"
msgstr "Типы авторитетных источников"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Account debit types"
msgstr "Подробности учёта"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461
#, fuzzy
msgid "Account email"
msgstr "Подробности учёта"
#. %1$s: i.account_email | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Account email: %s"
msgstr "Сумма: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Account fines and payments"
msgstr "Подробности учёта"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Account for %s"
msgstr "&rsaquo; Учёт для посетителя: %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Account for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Посетители &rsaquo; Учёт для посетителя: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Account has been administratively locked"
msgstr "Правила сдублированы."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Account has been locked"
msgstr "Плата за ведение учётной записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Account has expired"
msgstr "Билет посетителя просроченный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Account not found "
msgstr "Запись не найдена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
#, c-format
msgid "Account number: "
msgstr "Номер счета: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Account renewal fee"
msgstr "Плата за ведение учётной записи"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#. %3$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
#, c-format
msgid "Account summary: %s %s (%s)"
msgstr "Сведения о посетителе: %s %s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Account type"
msgstr "любой тип"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Account type: "
msgstr "Номер счета: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Account: "
msgstr "Сумма: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Accounting"
msgstr "Подробности учёта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:428
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:527
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:260
#, c-format
msgid "Accounting details"
msgstr "Подробности учёта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Accounts"
msgstr "Количество "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition"
msgstr "Паступлення"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition "
msgstr "Паступлення"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition claim"
msgstr "Паступлення"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition date"
msgstr "Параметры поступлений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:187
#, c-format
msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Дата поступления (гггг-мм-дд)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
#, c-format
msgid "Acquisition date: newest to oldest"
msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
#, c-format
msgid "Acquisition date: oldest to newest"
msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition details"
msgstr "Паступлення"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1192
#, c-format
msgid "Acquisition information"
msgstr "Информацией о поступлении…"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition management"
msgstr "Управление предложением"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition order"
msgstr "Параметры поступлений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:126
#, c-format
msgid "Acquisition parameters"
msgstr "Параметры поступлений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition tables"
msgstr "Паступлення"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
#, c-format
msgid "Acquisitions"
msgstr "Паступлення"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Статистика по поступлениям "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisitions home"
msgstr "Паступлення"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
#, c-format
msgid "Acquisitions statistics"
msgstr "Статистика по поступлениям"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:38
#, c-format
msgid "Acquisitions statistics "
msgstr "Статистика по поступлениям "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisitions statistics wizard"
msgstr "Статистика по поступлениям "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "Действие"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
#, c-format
msgid "Action if matching record found:"
msgstr "Действие, если соответствующая запись найдена: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Action if matching record found: "
msgstr "Действие, если соответствующая запись найдена: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212
#, c-format
msgid "Action if no match found:"
msgstr "Действие, если совпадений не найдено: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
#, c-format
msgid "Action if no match is found: "
msgstr "Действие, если соответствия не найдено: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:419
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:555
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1009
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
#, c-format
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:437
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Actions "
msgstr "Действия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Actions for "
msgstr "Действия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Actions:"
msgstr "Действия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Задействовано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:88
#, c-format
msgid "Active"
msgstr "Задействовано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Active budgets"
msgstr "Сдублировать смету"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:135
#, c-format
msgid "Active: "
msgstr "Активная: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Activity"
msgstr "Задействовано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
#, c-format
msgid "Actual cost"
msgstr "Фактическая стоимость"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Actual cost tax exc."
msgstr "Фактическая стоимость"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
#, fuzzy
msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
msgstr "Всего без учета налогов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Actual cost tax inc."
msgstr "Фактическая стоимость"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
#, c-format
msgid "Actual cost:"
msgstr "Фактическая стоимость: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
#, fuzzy, c-format
msgid "Actual cost: "
msgstr "Фактическая стоимость: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:103
#, c-format
msgid "Actual dimensions of the QR code depend on the amount of characters being encoded."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:856
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:940
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:995
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1054
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:562
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Add "
msgstr "Добавить мэтку"
#. %1$s: total | html
#. %2$s: IF ( singleshelf )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:19
#, c-format
msgid "Add %s items to %s"
msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
#. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:280
msgid "Add & duplicate"
msgstr "Добавить и сдублировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:498
#, c-format
msgid "Add &quot;In demand&quot;"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Add HTML content"
msgstr "Дополнительные типы содержимого"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:801
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:821
#, fuzzy, c-format
msgid "Add MARC record"
msgstr "Управление заготовленными МАРК-записями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:799
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:819
#, fuzzy, c-format
msgid "Add MARC record (fast cataloging)"
msgstr "(быстрая каталогизация)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
#, c-format
msgid "Add a basket to %s"
msgstr "Добавляем корзина заказов для поставщика: «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a condition"
msgstr "Добавить описание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a contract"
msgstr "Поиск договоров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a definition to the dictionary."
msgstr "Добавить другое поле"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a message for:"
msgstr "Добавить новое сообщение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new OAI set"
msgstr "Добавить новое сообщение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new action"
msgstr "Добавить новое сообщение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new authorized value"
msgstr "Авторитетное значение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new collection"
msgstr "ИЛИ же новое собрание: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new delivery "
msgstr "Добавить новое сообщение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new field"
msgstr "Добавить другое поле"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new item"
msgstr "Добавляем к новому списку: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:327
#, c-format
msgid "Add a new message"
msgstr "Добавить новое сообщение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:984
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new record"
msgstr "Новая запись"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
#, fuzzy
msgid "Add a new regular expression"
msgstr "Добавляем нового посетителя: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
#, fuzzy
msgid "Add a new upload"
msgstr "Добавить новое сообщение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a patron category &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; веб-установщик &rsaquo; шаг 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a stage"
msgstr "Добавить мэтку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a substitution"
msgstr "Из подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a system preference"
msgstr "Поиск за системными параметрами"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Действие"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Add additional content"
msgstr "Дополнительные типы содержимого"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Add additional fields to certain tables"
msgstr "подробнее о подписке"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
#, c-format
msgid "Add an SMS cellular provider"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Add an adjustment"
msgstr "Добавить в корзину заказов"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
#, fuzzy
msgid "Add an attribute"
msgstr "Добавить вид атрибута посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Add an item by barcode"
msgstr "Вводим штрих-код единицы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Add and append"
msgstr "Добавляем отображение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:418
#, c-format
msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:809
#, fuzzy, c-format
msgid "Add and remove items from rotas "
msgstr "Добавить/удалить экземпляры"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:120
#, fuzzy
msgid "Add another condition"
msgstr "Добавить другое поле"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Add another contact"
msgstr "Добавить другое поле"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
msgid "Add another field"
msgstr "Добавить другое поле"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461
#, fuzzy
msgid "Add another interface"
msgstr "Добавить другое поле"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Add basket group for "
msgstr "Закрыть группу корзин заказов"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Add basket group for %s"
msgstr "Добавляем корзина заказов для поставщика: «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
#, c-format
msgid "Add biblio"
msgstr "Прибавить библиотечную запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
#, c-format
msgid "Add budget"
msgstr "Добавить смету"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
msgstr "Штрих-код: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Add by borrowernumber(s): "
msgstr "Номер пользователя АБИС: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Add checked"
msgstr "Добавить ребёнка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Add circulation message"
msgstr "Добавить новое сообщение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
#, c-format
msgid "Add classification source"
msgstr "Добавление источника классификации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:754
#, fuzzy, c-format
msgid "Add comment"
msgstr "Одобренные комментарии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:13
#, c-format
msgid "Add concern"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:688
#, fuzzy, c-format
msgid "Add course reserves "
msgstr "Рэзерваванне курсаў"
#. INPUT type=submit name=add
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:115
msgid "Add credit"
msgstr "Добавить кредит"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: - identity_provider.protocol | html -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Add default %s configuration"
msgstr "Настройка наборов OAI"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: - identity_provider.protocol | html -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Add default %s mapping"
msgstr "Добавляем отображение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Add default OAuth configuration"
msgstr "Настройка наборов OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Add default OAuth mapping"
msgstr "Добавляем отображение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
#, c-format
msgid "Add description"
msgstr "Добавить описание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Add field"
msgstr "Добавить ребёнка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Add filing rule"
msgstr "Добавляем правило соответствия записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Add form"
msgstr "Добавить заказ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Add fund"
msgstr "Добавить смету"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Add group"
msgstr "Добавить мэтку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Add group "
msgstr "Добавить в "
# поручительство
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Add guarantee"
msgstr "Гарантии: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Add guarantor"
msgstr "Поручитель: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Add incoming record"
msgstr "%s Добавить запись, которая импортируется"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Add internal note"
msgstr "Внутреннее примечание: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Add internal note "
msgstr "Внутреннее примечание: "
#. INPUT type=submit name=add_submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
#, c-format
msgid "Add item"
msgstr "Добавить единицу"
#. %1$s: IF (circborrowernumber)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175
#, c-format
msgid "Add item %s"
msgstr "Добавляем экземпляр %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Add item to "
msgstr "Добавить единицу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Add item type"
msgstr "Любой тип единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:111
#, c-format
msgid "Add item(s)"
msgstr "Добавить элемент(ы)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:519
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:552
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items"
msgstr "Добавить единицу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items "
msgstr "Добавить единицу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
#, c-format
msgid "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items only if matching bib was found"
msgstr "%s Добавлять экземпляры только тогда, если найденно соответствие для библиографической записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items only if no matching bib was found"
msgstr "%s Добавлять экземпляры только тогда, если НЕ найденно соответствие для библиографической записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:528
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items to rota report"
msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items: scan barcode"
msgstr "Вводим штрих-код единицы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items: scan barcodes"
msgstr "Вводим штрих-код единицы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Add library "
msgstr "Любая библиотека"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:408
#, fuzzy, c-format
msgid "Add manual credits to a patron account "
msgstr "Установить для посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Add manual invoices to a patron account "
msgstr "Установить для посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1444
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Add manual restriction"
msgstr "Добавить описание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Add match check"
msgstr "Добавить ребёнка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Add match point"
msgstr "Добавляем отображение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Add message"
msgstr "Добавить новое сообщение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Add modified records to the following list:"
msgstr "Правим правило соответствия записей"
#. INPUT type=button name=add_multiple_copies
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
#, fuzzy
msgid "Add multiple copies of this item"
msgstr "Добавить несколько экземпляров"
# Отдельные формы приводятся в подполе $c.
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Add multiple patrons"
msgstr "несколько форм изложения нотного текста"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new"
msgstr "Добавить единицу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new account"
msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new alert"
msgstr "Добавить новое сообщение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new bibliographic records into this framework: "
msgstr "Библиографическая МАРК-структура"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new collection"
msgstr "ИЛИ же новое собрание: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new definition"
msgstr "Новое определение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new field "
msgstr "Добавить другое поле"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new group"
msgstr "Добавляем новый праздник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:141
#, c-format
msgid "Add new holiday"
msgstr "Добавляем новый праздник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new library EAN"
msgstr "Любая библиотека"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new upload or search"
msgstr "Добавить новое сообщение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Add note"
msgstr "Добавить цитату"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Add notice"
msgstr "Нет оповещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Add offline circulations to queue"
msgstr "Незавершенные действия из автономного оборота"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Add offline circulations to queue &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Add or remove items"
msgstr "Добавляем экземпляр %s"
#. %1$s: colTitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Add or remove items &rsaquo; Collection %s &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Поочередно перемещаемые собрания &rsaquo; Добавление/удаление экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:577
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
#, c-format
msgid "Add order"
msgstr "Добавить заказ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Add order &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Задержанные заказы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Add order from a subscription"
msgstr "Из подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Add order from a suggestion"
msgstr "&rsaquo; Добавление заказа из предложения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Add order from a suggestion &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Задержанные заказы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:796
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
#, c-format
msgid "Add order to basket"
msgstr "Добавляем в корзину заказа"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:934
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:255
#, fuzzy
msgid "Add order to basket %s"
msgstr "Добавляем в корзину заказа"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Add orders"
msgstr "Добавить заказ"
#. %1$s: comments | html
#. %2$s: file_name | html
#. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
msgstr "&rsaquo; Добавление заказа из предложения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Add orders from MARC file"
msgstr "Коха &rsaquo; Группировка пакетов поставщика: «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Add patron"
msgstr "Добавить %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
#, c-format
msgid "Add patron attribute type"
msgstr "Добавить вид атрибута посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Add patron(s)"
msgstr "Добавить элемент(ы)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Add patrons"
msgstr "Добавить %s "
#. %1$s: list.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Add patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Patron lists &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Отчёты %s &rsaquo; Статистика по посетителям &rsaquo; Результаты %s &rsaquo; Статистика по посетителям %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:134
#, c-format
msgid "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to add via patron search."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Add patrons to a new patron list"
msgstr "Добавляем к новому списку: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:92
#, c-format
msgid "Add recipients"
msgstr "контейнеры, тара"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
#, c-format
msgid "Add record matching rule"
msgstr "Добавляем правило соответствия записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Add record using fast cataloging"
msgstr "(быстрая каталогизация)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Add reserves"
msgstr "Рэзерваванне курсаў"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: course.course_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Add reserves &rsaquo; %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Отчеты &rsaquo; Управляемые отчёты &rsaquo; Словарь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Add reserves for "
msgstr "Предпочтительная форма: "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:77
#, fuzzy
msgid "Add restriction"
msgstr "Добавить описание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Add rule"
msgstr "Добавить заказ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Add rules"
msgstr "Добавить заказ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Add splitting rule"
msgstr "Добавляем правило соответствия записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Add stage"
msgstr "Добавить мэтку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Add stage to "
msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Add staged files to basket"
msgstr "Добавляем в корзину заказа"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Add sub fund"
msgstr "Добавить смету"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:441
#, fuzzy, c-format
msgid "Add sub-group "
msgstr "Подгруппа: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Add suggestion"
msgstr "предложение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Add tag"
msgstr "Добавить мэтку"
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Add tag %s"
msgstr "Добавить %s "
#. %1$s: IF ( singleshelf )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:21
#, c-format
msgid "Add to %s"
msgstr "Добавить %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Словарь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:13
#, c-format
msgid "Add to a list"
msgstr "Добавить в список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:82
#, c-format
msgid "Add to a new list:"
msgstr "Добавляем к новому списку: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:199
#, c-format
msgid "Add to basket"
msgstr "Добавить в корзину заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to bundle"
msgstr "Добавить смету"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:121
#, c-format
msgid "Add to cart"
msgstr "Добавить в корзину"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
#, fuzzy
msgid "Add to group"
msgstr "Добавить мэтку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to group "
msgstr "Добавить в "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to item group"
msgstr "Добавляем новый праздник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
#, c-format
msgid "Add to list"
msgstr "Добавить в список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to list "
msgstr "Добавить в список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to list &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Про АБИС Коха"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
#, fuzzy
msgid "Add to offline circulation queue"
msgstr "Автономный оборот"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to patron list "
msgstr "Добавить в список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to rota"
msgstr "Добавить в корзину"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
msgid "Add to:"
msgstr "Добавить в: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Добавить заказ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Add users"
msgstr "Добавить заказ"
#. %1$s: av_UPLOAD_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:58
#, c-format
msgid "Add values to the %s authorized value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
#, c-format
msgid "Add vendor"
msgstr "Добавляем поставщика"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Add vendor note"
msgstr "Добавляем поставщика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Add vendor note "
msgstr "Добавляем поставщика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:820
#, fuzzy, c-format
msgid "Add, edit and archive cash registers "
msgstr "Создаем новый список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Add, edit and delete courses "
msgstr "Создаем новый список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:568
#, c-format
msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
#, c-format
msgid "Add, modify and view patron information"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:303
#, c-format
msgid "Add, modify and view patron information "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:175
#, c-format
msgid "Add/Edit items"
msgstr "Добавить/редактировать экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Add/move to item group"
msgstr "Удалить из списка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Add: "
msgstr "Добавить мэтку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Added "
msgstr "Добавить"
# переменная функции HoldTitle с ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Added on or after date: "
msgstr "needed_before_date"
# переменная функции HoldTitle с ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Added on or before date: "
msgstr "needed_before_date"
#. %1$s: added_attribute_type | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
#, c-format
msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
msgstr "Добавлено вид атрибута посетителя «%s»"
#. %1$s: added_matching_rule | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
#, c-format
msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
msgstr "Добавлено правило соответствия записей &quot;%s&quot;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:116
#, fuzzy
msgid "Added."
msgstr "Добавить"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
#, fuzzy
msgid "Adding a mapping for: %s."
msgstr "Добавляем отображение"
#. %1$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:292
#, c-format
msgid "Adding authority %s"
msgstr "Добавляем авторитетный источник «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional PQF attributes added to each query."
msgstr "Дополнительные атрибуты и идентификаторы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional SRU options: "
msgstr "Дополнительные инструменты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1528
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
#, c-format
msgid "Additional attributes and identifiers"
msgstr "Дополнительные атрибуты и идентификаторы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:147
#, c-format
msgid "Additional content types"
msgstr "Дополнительные типы содержимого"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional contents &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Новости"
#. %1$s: IF category == 'news'
#. %2$s: ELSIF category == 'pages'
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional contents (%sNews%sPages%sHTML customizations%s)"
msgstr "%s Нет ограничений %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional fields"
msgstr "Дополнительные инструменты"
#. %1$s: tablename | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional fields for '%s'"
msgstr "Дополнительные авторы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional fields:"
msgstr "Дополнительные инструменты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional options"
msgstr "Дополнительные инструменты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
#, c-format
msgid "Additional parameters"
msgstr "Дополнительные параметры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional thanks to..."
msgstr "Дополнительные инструменты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
#, c-format
msgid "Additional tools"
msgstr "Дополнительные инструменты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Address 2"
msgstr "Адрес, остальное: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Address 2:"
msgstr "Адрес, остальное: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:580
#, c-format
msgid "Address 2: "
msgstr "Адрес, остальное: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
#, c-format
msgid "Address in question"
msgstr "Адрес под вопросом"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Address line 1:"
msgstr "Адрес: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Address line 1: "
msgstr "Адрес, остальное: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Address line 2:"
msgstr "Адрес, остальное: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Address line 2: "
msgstr "Адрес, остальное: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Address line 3: "
msgstr "Адрес, остальное: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:49
#, c-format
msgid "Address:"
msgstr "Адрес: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:574
#, c-format
msgid "Address: "
msgstr "Адрес: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Adjustment cost for invoice "
msgstr "Поставщик: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
#, c-format
msgid "Adjustments"
msgstr ""
#. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:443
#, c-format
msgid "Adjustments plus shipping: %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:28
#, c-format
msgid "Administration"
msgstr "Кіраванне"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Administration "
msgstr "Кіраванне"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
msgstr "Денежные единицы и обменные курсы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Правила оборота и штрафы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Administration &rsaquo; Item types "
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Параметры системы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Кіраванне"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Administration tables"
msgstr "Кіраванне"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Administrator account created!"
msgstr "Кіраванне"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Administrator account permissions"
msgstr "Кіраванне Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Administrator identity"
msgstr "Кіраванне"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Administrator login"
msgstr "Кіраванне"
# 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:26
#, c-format
msgid "Adolescent"
msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
# advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:567
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:31
#, c-format
msgid "Adult"
msgstr "взрослый"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:618
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Advance notice"
msgstr "Примечания о происхождении экземпляра:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Пашыраны пошук"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced &raquo;"
msgstr "Пашыраны пошук"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Advanced Sort"
msgstr "Пашыраны пошук"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Настройка наборов OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced constraints"
msgstr "Дополнительные указания: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:181
#, c-format
msgid "Advanced constraints:"
msgstr "Дополнительные указания: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced editor"
msgstr "Пашыраны пошук"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
msgstr "Поиск по ключевым словам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced editor shortcuts"
msgstr "Дополнительные указания: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced editor shortcuts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Параметры системы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced prediction pattern: "
msgstr "Проверить предполагаемую схема"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
#, c-format
msgid "Advanced search"
msgstr "Пашыраны пошук"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced search "
msgstr "Пашыраны пошук"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced search &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Каталогизация &rsaquo; Импорт МАРК"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Advanced sort..."
msgstr "Пашыраны пошук"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:459
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:247
#, c-format
msgid "After"
msgstr "После"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Afternoon"
msgstr "После"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Afternoon "
msgstr "После"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Agates"
msgstr "Даты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Age"
msgstr "Август"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Age field"
msgstr "Очистить поле"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:161
#, c-format
msgid "Age in days"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:539
#, c-format
msgid "Age required"
msgstr "Обязательный возраст"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
#, c-format
msgid "Age required: "
msgstr "Обязательный возраст: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Age restricted"
msgstr "заблокирован"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Age restriction %s."
msgstr "Описание: %s"
#. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
msgstr "Посетитель has %s item(s) checked out."
#. %1$s: age_low | html
#. %2$s: age_high | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
#, c-format
msgid "Ages allowed are %s-%s. "
msgstr ""
# Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Agreement search"
msgstr "поиска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
#, c-format
msgid "Albany Senior High School"
msgstr "Полная средняя школа Олбани, Новая Зеландия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
#, c-format
msgid "Alert"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert subscribers"
msgstr "подписка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:30
#, c-format
msgid "Alert subscribers for "
msgstr ""
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert subscribers for %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Претензии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
#, c-format
msgid "Alerts "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:135
#, c-format
msgid "Aliases"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
#, c-format
msgid "Aliases: "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Align"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Align center"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Align left"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Align right"
msgstr "Подсветить"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "Параметры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
#, c-format
msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:891
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:898
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:920
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:928
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1026
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1047
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "All"
msgstr "все"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "All active funds"
msgstr "Показывать только активные средства"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:71
#, fuzzy
msgid "All active recalls"
msgstr "Добавление средств"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:60
#, c-format
msgid "All authority types"
msgstr "Все типы авторитетных источников"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "All available funds"
msgstr "Доступные выпуски"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "All backends"
msgstr "Показывать только активные средства"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
#, fuzzy, c-format
msgid "All budgets"
msgstr "Добавить смету"
#. %1$s: do_anonym | html
#. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
msgstr "All посетители with checkouts older than %s have been anonymized"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
#, c-format
msgid "All collections"
msgstr "Все собрания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:42
#, c-format
msgid "All course reserve items will be deleted from all courses to which they are attached."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
#, c-format
msgid "All dates"
msgstr "Все даты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:160
#, c-format
msgid "All dependencies installed."
msgstr "Все зависимости установлены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "All eHolding titles have been created successfully! "
msgstr "%s посетителей былы успешно удалены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "All emails"
msgstr "Поиск всех заглавий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:94
#, fuzzy, c-format
msgid "All funds"
msgstr "Все даты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
#, fuzzy, c-format
msgid "All headings"
msgstr "Поиск всех заглавий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "All holds have successfully been cancelled! "
msgstr "Экземпляр успешно связан с записью: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:422
msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:66
#, c-format
msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
msgstr "все поля экземпляра находятся в том же признаке и во вкладке экземпляра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:214
#, c-format
msgid "All item types"
msgstr "Все типы единиц"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:40
#, c-format
msgid "All libraries"
msgstr "Все библиотеки"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: all_pendingsuggestions | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "All libraries: %s"
msgstr "Все библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "All locations"
msgstr "Все собрания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:140
#, c-format
msgid "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "All payments to the library"
msgstr "Метки из этой библиотеки:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "All phones"
msgstr "Телефон (альтернативний): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "All records have been deleted successfully! "
msgstr "%s посетителей былы успешно удалены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "All records have successfully been modified!"
msgstr "%s посетителей былы успешно удалены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "All records have successfully been modified! "
msgstr "Экземпляр успешно связан с записью: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:159
#, c-format
msgid "All required Perl modules appear to be installed."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:258
#, fuzzy
msgid "All selected"
msgstr "Удалить отмеченное"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "All shelving locations"
msgstr "Общее расположение полки"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
#, fuzzy, c-format
msgid "All since %s"
msgstr "Доступные выпуски"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "All statuses"
msgstr "Все даты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "All tags"
msgstr "Все метки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "All transactions"
msgstr "язык оригинала и/или промежуточных переводов текста"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "All vendors"
msgstr "Добавляем поставщика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
#, c-format
msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:48
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Разрешать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow OPAC"
msgstr "Разрешать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:195
#, c-format
msgid "Allow OPAC access to users from this domain to login with this identity provider."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow OPAC: "
msgstr "Разрешать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow access to the reports module"
msgstr "Иметь доступ к отчёту с: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1003
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow auto-renewal of items: "
msgstr "Всего подлежит платежу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow changes to contents from: "
msgstr "Все изображения получены из библиотеки "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
#, c-format
msgid "Allow guarantors of this patron to view this patron's charges from the OPAC"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
#, c-format
msgid "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:70
#, c-format
msgid "Allow public downloads:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow public enrollment:"
msgstr "Непубличная заметка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow staff"
msgstr "Разрешить перемещения?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:203
#, c-format
msgid "Allow staff access to users from this domain to login with this identity provider."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
#, c-format
msgid "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for other staff members"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
#, c-format
msgid "Allow staff to change logged in library"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow staff: "
msgstr "Разрешить перемещения?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
#, c-format
msgid "Allow transfer?"
msgstr "Разрешить перемещения?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:211
#, c-format
msgid "Allow users to auto register on login."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Allowed"
msgstr "Разрешать"
# переменная функции HoldTitle с ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Allowed pickup locations"
msgstr "pickup_location"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:453
#, c-format
msgid "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this category, enter this Search category to any Item types"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Already received"
msgstr "Дата получения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Already validated discharges"
msgstr "Сформировать следующее"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:35
#, c-format
msgid "Alt key is \"Alt\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32
#, c-format
msgid "Alternate address"
msgstr "Запасной адрес"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address line 2"
msgstr "Запасной адрес"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address: Address"
msgstr "Запасной адрес"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address: Address 2"
msgstr "Запасной адрес"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address: City"
msgstr "Запасной адрес"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address: Contact note"
msgstr "Запасной адрес"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address: Email"
msgstr "Запасной адрес"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address: Phone"
msgstr "Запасной адрес"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address: State"
msgstr "Запасной адрес"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address: Street number"
msgstr "Запасной адрес"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address: Street type"
msgstr "Запасной адрес"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
msgstr "Запасной адрес"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate city"
msgstr "Запасные данные для связи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:4
#, c-format
msgid "Alternate contact"
msgstr "Запасные данные для связи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact ZIP/postal code"
msgstr "Запасные данные для связи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact address"
msgstr "Запасные данные для связи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact address 2"
msgstr "Запасные данные для связи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact city"
msgstr "Запасные данные для связи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact country"
msgstr "Запасные данные для связи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact first name"
msgstr "Запасные данные для связи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact phone"
msgstr "Запасные данные для связи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact state"
msgstr "Запасные данные для связи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact surname"
msgstr "Запасные данные для связи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact: Address"
msgstr "Запасные данные для связи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact: Address 2"
msgstr "Запасные данные для связи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact: City"
msgstr "Запасные данные для связи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact: Country"
msgstr "Запасные данные для связи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact: First name"
msgstr "Запасные данные для связи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact: Phone"
msgstr "Запасные данные для связи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact: State"
msgstr "Запасные данные для связи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact: Surname"
msgstr "Запасные данные для связи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
msgstr "Запасные данные для связи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate country"
msgstr "Запасные данные для связи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate email"
msgstr "Запасной адрес"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate phone"
msgstr "Телефон (альтернативний): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate state"
msgstr "Запасные данные для связи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate street number"
msgstr "%s Номер дома: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate street type"
msgstr "Запасной адрес"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate zip code"
msgstr "Телефон (альтернативний): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
#, c-format
msgid "Alternative contact"
msgstr "Дополнительные данные для связи"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Alternative description"
msgstr "Описание договора: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
#, c-format
msgid "Alternative phone: "
msgstr "Телефон (альтернативний): "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Alternative source"
msgstr "Дополнительные данные для связи"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Alternative source URL"
msgstr "Телефон (альтернативний): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Always add items"
msgstr "%s Всегда добавлять экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
#, c-format
msgid "Always show checkouts immediately"
msgstr ""
# переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "Always show holds"
msgstr "show_holds"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Amazon cover image"
msgstr "Изображение обложки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466
msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
#, c-format
msgid "American Numismatic Society, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr "Количество "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:122
#, c-format
msgid "Amount being paid: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount charged: "
msgstr "Плата за прокат: "
# Объем неуплат
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:250
#, c-format
msgid "Amount outstanding"
msgstr "Сумма задолженности"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount paid: "
msgstr "Сумма: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount tendered: "
msgstr "Номер счета: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount:"
msgstr "Сумма: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:94
#, c-format
msgid "Amount: "
msgstr "Сумма: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:60
#, c-format
msgid "An administrator must add values to the UPLOAD authorized value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:174
#, c-format
msgid "An administrator must create one or more authorized values with the category DEPARTMENT."
msgstr ""
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
msgstr "Одна или несколько выбранных единиц не могут быть зарезервированы."
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
msgstr "Одна или несколько выбранных единиц не могут быть зарезервированы."
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
msgstr "Одна или несколько выбранных единиц не могут быть зарезервированы."
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
msgstr "Одна или несколько выбранных единиц не могут быть зарезервированы."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
#, c-format
msgid "An error has occurred!"
msgstr "Произошла ошибка!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred. "
msgstr "Произошла ошибка!"
#. %1$s: IF error_order_already_cancelled
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred. %s "
msgstr "Произошла ошибка!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred. Check the logs."
msgstr "Произошла ошибка!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
msgstr "Адна ці некалькі выбраных адзінак не могуць быць зарэзерваваны."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#, fuzzy
msgid "An error occurred"
msgstr "Произошла ошибка!"
#. %1$s: m.error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred (%s)"
msgstr "Произошла ошибка!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred on cancelling."
msgstr "Произошла ошибка!"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:143
#, fuzzy
msgid "An error occurred on deleting this image"
msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
#, fuzzy
msgid "An error occurred reading this file."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred trying to open the identity provider domain for editing. The passed ID is invalid."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred trying to open the identity provider for editing. The passed ID is invalid."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred trying to open the server for editing. The passed ID is invalid."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding a new identity provider domain."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding a new identity provider."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding the server. The library already has an SMTP server set."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding this CSV profile"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding this authority type. The authority type code might already exist."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding this cash register."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding this city. The city ID might already exist."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding this classification source. Perhaps the code already exists?"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding this content. Check the logs"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding this currency. The currency code might already exist"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the code already exists?"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding this framework. The framework might already exist."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding this library. The branchcode might already exist."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding this library. The library ID might already exist in this group."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding this quote"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps the code already exists?"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
#, fuzzy
msgid "An error occurred when adding this translation"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when creating this list."
msgstr "При импорте структуры базы данных случилась следующая ошибка: "
#. %1$s: shelfname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this CSV profile. Check the logs"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this authority type. Check the logs."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this authorized value category. Check the logs."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this authorized value. Check the logs."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this city. Check the logs."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this classification source."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this content. Check the logs"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this currency. Check the logs"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this desk. Check the logs"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
#, c-format
msgid "An error occurred when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one classification source?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this framework. Check the logs."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this item type. Check the logs"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this library. Check the logs."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this list."
msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this patron category. Check the logs"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this patron category. Check the logs."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:128
#, c-format
msgid "An error occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least one classification source?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
#, fuzzy
msgid "An error occurred when deleting this translation"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category name already exists."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when inserting this authorized value. Perhaps the value or the category already exists."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when inserting this item type. Perhaps the value already exists"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when inserting this patron category. The patron category might already exist"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when inserting this patron category. The patron category might already exist."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when saving this credit type"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when saving this debit type"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already exists"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this authority type. Perhaps it already exists."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the value already exists."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this cash register."
msgstr "При импорте структуры базы данных случилась следующая ошибка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this classification source."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this content. Perhaps it already exists"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this currency. Perhaps it already exists"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this filing rule."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this framework. Perhaps it already exists."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this item type. Perhaps the value already exists"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this library. Perhaps it already exists."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this list."
msgstr "При импорте структуры базы данных случилась следующая ошибка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this patron category. Perhaps it already exists"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this patron category. Perhaps it already exists."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this quote. Perhaps it already exists"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this splitting rule."
msgstr "При импорте структуры базы данных случилась следующая ошибка: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
#, fuzzy
msgid "An error occurred when updating this translation."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst creating a new housebound visit"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst creating this housebound profile"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst deleting a housebound visit"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst loading the housebound visit"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst updating a housebound visit"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst updating this housebound profile"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#. %1$s: error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred, please try again: %s "
msgstr "В результате бездеятельности сессия завершена, пожалуйста, войдите опять"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234
#, fuzzy
msgid "An error occurred. Check the logs"
msgstr "Произошла ошибка!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
#, fuzzy
msgid "An error occurred. Patron list could not be updated."
msgstr "Одна или несколько выбранных единиц не могут быть зарезервированы."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "An error on setting library default."
msgstr "Библиотека врем. хранения/выдачи"
#. %1$s: op | html
#. %2$s: label_element | html
#. %3$s: element_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. Please have your system administrator check the error log for details. "
msgstr "Пожалуйста, просмотрите протокол регистрации ошибок для более детальной информации."
#. %1$s: PROCESS xlate_errtype
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the error log for details. "
msgstr "Пожалуйста, просмотрите протокол регистрации ошибок для более детальной информации."
#. %1$s: IMAGE_NAME | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "An image with the name '%s' already exists."
msgstr "Список с названием «%s» уже существует!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
#, fuzzy, c-format
msgid "An index name, e.g. title or Local-Number"
msgstr " (например, «Title» или «Local-Number») "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
msgstr "Эта ошибка значит, что гипер-ссылка была затеряна и необходимой страницы не существует"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466
#, fuzzy
msgid "An internal link in the staff interface is broken and the page does not exist"
msgstr "Эта ошибка значит, что гипер-ссылка была затеряна и необходимой страницы не существует"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:156
#, c-format
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Случилась неизвестная ошибка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to add an item"
msgstr "При импорте структуры базы данных случилась следующая ошибка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item"
msgstr "При импорте структуры базы данных случилась следующая ошибка: "
#. %1$s: card_element | html
#. %2$s: element_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
#, c-format
msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
#, c-format
msgid "An unsupported operation was attempted. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:69
#, c-format
msgid "Analytics"
msgstr "Аналитическое описание"
# переходит на вкладку "Аналитическое описание", еще как вариант "Анализировать аналитические единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
#, c-format
msgid "Analyze items"
msgstr "Анализировать составные части"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Anchor"
msgstr "Автор"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Anchor..."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Anchors"
msgstr "Автор"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Animals and Nature"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Anonymize checkout history"
msgstr "История выдач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Another pattern with this name already exists."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
#, c-format
msgid "Antenna.io"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:578
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1081
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
#, c-format
msgid "Any"
msgstr "произвольно"
# advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:6
#, c-format
msgid "Any audience"
msgstr "любая аудитория"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
#, c-format
msgid "Any category code"
msgstr "Любой код категории"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:103
#, c-format
msgid "Any changes to the configuration will only take effect after a full reindex. Until then searching may not work correctly. "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Any collection"
msgstr "подборка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:55
#, c-format
msgid "Any content"
msgstr "Любое содержимое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:92
#, c-format
msgid "Any format"
msgstr "Любой формат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Any item "
msgstr "Любой тип единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1198
#, c-format
msgid "Any item type"
msgstr "Любой тип единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:123
#, c-format
msgid "Any items with existing course reserves will have their "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:25
#, c-format
msgid "Any library"
msgstr "Любая библиотека"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:345
#, c-format
msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
#, c-format
msgid "Any phrase"
msgstr "Любая фраза"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
#, c-format
msgid "Any processing fees for this item will remain on the patron's account."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Any shelving location"
msgstr "Общее расположение полки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:52
#, c-format
msgid "Any status except cancelled"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Any vendor"
msgstr "Добавляем поставщика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
#, c-format
msgid "Any word"
msgstr "Любое слово"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
#, c-format
msgid "Any: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Anyone seeing this list"
msgstr "Удалить этот список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
#, fuzzy, c-format
msgid "Apache License, Version 2.0"
msgstr "Версия Apache: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
#, c-format
msgid "Apache version: "
msgstr "Версия Apache: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Appear in position: "
msgstr "Описание: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Append"
msgstr "в ожидании"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Appended "
msgstr "Добавить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Applied"
msgstr "Применить фильтр"
#. %1$s: num_with_matches | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
#, c-format
msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
msgstr "Употреблено другое правило соответствия. Количество подходящих записей теперь %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Apply"
msgstr "Применить фильтр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Apply "
msgstr "Применить фильтр"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
msgid "Apply different matching rules"
msgstr "Применить другое правило соответствия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Apply discount"
msgstr "Применить фильтр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
#, c-format
msgid "Apply field weights to search"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1427
msgid "Apply filter"
msgstr "Применить фильтр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Apply filter(s)"
msgstr "Применить фильтр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Apply template"
msgstr "гравюры, эстампы, вклейки, иллюстрации, на отдельных листах, экслибрисы и тому подобное"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:160
#, c-format
msgid "Approve"
msgstr "Утвердить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Approve an acquisitions basket"
msgstr "Статистика по поступлениям"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
#, c-format
msgid "Approved"
msgstr "Утверждено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:48
#, c-format
msgid "Approved comments"
msgstr "Одобренные комментарии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Approved tags"
msgstr "Утверждено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:162
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Апрель"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:141
#, c-format
msgid "Arabic"
msgstr "арабский"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Arcadia Public Library, USA"
msgstr "Публичная библиотека округа Гога {Geauga County}"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:975
#, fuzzy, c-format
msgid "Archive"
msgstr "а — архивное"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:971
#, fuzzy, c-format
msgid "Archive selected"
msgstr "отклонено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Archived"
msgstr "Поступил"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Archived %s "
msgstr "Поступил"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will be lost."
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить изображение этого посетителя? Это не может быть отменено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1258
#, c-format
msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
#. %1$s: ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1395
msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
msgstr "Вы действительно хотите отменить изменения?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:313
#, c-format
msgid "Are you sure you want to change the default SMTP server?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:357
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this request?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1395
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s library? This will override the existing rules in this library."
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить выбранные единицы?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1395
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will override the existing rules in this library."
msgstr "Вы действительно хотите удалить этого посетителя? Не будет возможности отменить это."
#. %1$s: basketname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:821
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту корзину заказов?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1036
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
msgstr "Действительно ли Вы хотите закрыть эту подписку?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту корзину заказов?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete "
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот экземпляр?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
#. %1$s: library.branchname | html
#. %2$s: library.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
#. %1$s: PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:265
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron enrollments in this club."
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить изображение этого посетителя? Это не может быть отменено."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
msgid "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all clubs using this template and cancel patron enrollments"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the following quote?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот экземпляр?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:140
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the patron %s %s?"
msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:519
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the selected content?"
msgstr "Ці хочаце Вы на самой справе выдаліць выбраныя адзінкі?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
msgstr "Ці хочаце Вы на самой справе выдаліць выбраныя адзінкі?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1336
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить эту подписку?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:161
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту корзину заказов?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот экземпляр?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту корзину заказов?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:419
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту корзину заказов?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:519
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this content? This cannot be undone."
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить изображение этого посетителя? Это не может быть отменено."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this course?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот экземпляр?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот экземпляр?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:143
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:433
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этого поставщика? "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:314
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be undone."
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить изображение этого посетителя? Это не может быть отменено."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:256
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот экземпляр?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:537
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот экземпляр?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:112
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот экземпляр?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:419
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот экземпляр?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this image?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот экземпляр?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:537
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:422
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот экземпляр?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1213
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this item group? "
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот экземпляр?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот экземпляр?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:138
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this key?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту корзину заказов?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this message?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту корзину заказов?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:295
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить изображение этого посетителя? Это не может быть отменено."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить эту подписку?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9
msgid "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить изображение этого посетителя? Это не может быть отменено."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот экземпляр?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:136
msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить изображение этого посетителя? Это не может быть отменено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this rota?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1395
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить изображение этого посетителя? Это не может быть отменено."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этого поставщика? "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:419
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот экземпляр?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот экземпляр?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить эту подписку?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1336
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить эту подписку?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту корзину заказов?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот экземпляр?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот экземпляр?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1395
msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
msgstr "Вы действительно хотите редактировать еще одно правило?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
msgstr "Вы действительно хотите отменить изменения?"
#. %1$s: basketname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту корзину заказов?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
msgstr "Ці хочаце Вы на самой справе выдаліць выбраныя адзінкі?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту корзину заказов?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove "
msgstr "Ці сапраўды Вы хочаце ачысціць Вашу кошык?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove all items from the course?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
msgstr "Ці хочаце Вы на самой справе выдаліць выбраныя адзінкі?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the selected rule(s)?"
msgstr "Ці хочаце Вы на самой справе выдаліць выбраныя адзінкі?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:105
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1261
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove these item(s) from their item group(s)? "
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:83
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove these items from all courses?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this list?"
msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:153
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this recall and return the item to it's home library?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:163
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1063
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту корзину заказов?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:314
msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
msgstr "Действительно ли Вы хотите заново открыть эту подписку?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to replace current %s contents?"
msgstr "Ці хочаце Вы на самой справе выдаліць выбраныя адзінкі?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9
msgid "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be undone."
msgstr "Вы уверены, что хотите заменить текущее изображение посетителя? Это не может быть отменено."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:163
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to revert this recall's status from Waiting?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to save?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту корзину заказов?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:236
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:366
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to void this credit?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:221
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to write off %s in outstanding charges? This cannot be undone!"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить изображение этого посетителя? Это не может быть отменено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
#, c-format
msgid "Area"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
#, c-format
msgid "Area:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1123
#, c-format
msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
msgstr " (армянский язык): Тигран Загарян {Tigran Zargaryan}"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:2
#, c-format
msgid "Arrived"
msgstr "Поступил"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Arrows"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Article request fee"
msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
#. %1$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1003
#, fuzzy, c-format
msgid "Article request fees for %s"
msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:583
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Article requests"
msgstr "Статья, составляющая часть"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Article requests &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Перемещения"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: current_article_requests.count || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:688
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Article requests (%s)"
msgstr "Статья, составляющая часть"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Article requests:"
msgstr "Статья, составляющая часть"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Article title"
msgstr "Серийное заглавие"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Ascending"
msgstr "По возрастанию"
#. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
#. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
msgstr " должен иметь привилегии USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP и CREATE."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
#, c-format
msgid "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note by "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Asked "
msgstr "Использовано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:248
#, c-format
msgid "Assistant:"
msgstr ""
#. %1$s: m.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "At least one item is checked out on bibliographic record %s."
msgstr "Подписки должны быть связаны с библиографической записью"
#. INPUT type=checkbox name=repeatable
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
msgid "At least one patron has more than one value for this attribute"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=unique_id
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:136
msgid "At least two patrons have the same value for this attribute"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
#, fuzzy
msgid "At least two records must be selected for merging."
msgstr "Две записи необходимо выбрать для слияния."
#. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:780
#, c-format
msgid "At library: %s"
msgstr "В библиотеке: «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
#, fuzzy, c-format
msgid "Athens County Public Libraries"
msgstr "Публичная библиотека округа Гога {Geauga County}"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Athens County Public Libraries, USA"
msgstr "Публичная библиотека округа Гога {Geauga County}"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Atomic update error :"
msgstr "Ошибки при обновлении: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Atomic updates:"
msgstr "Последнее обновление: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Attach an item"
msgstr "Присоединить экземпляр"
#. %1$s: IF ( biblio.title )
#. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Attach an item %s to %s%s"
msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Attach an item to %s &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Каталогизация &rsaquo; Импорт МАРК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Attach another item"
msgstr "Присоединить экземпляр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
#, c-format
msgid "Attach item"
msgstr "Присоединить экземпляр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:824
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:848
#, c-format
msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Attempt to delete record failed."
msgstr "Удалить правило соответствия записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Attention"
msgstr "Действие"
#. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
msgstr "Библиотека-назначение: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Attributes"
msgstr "Добавить вид атрибута посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Attributes: "
msgstr "Минуты: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio alerts"
msgstr "Управление предложениями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio alerts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Параметры системы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
#, c-format
msgid "Audio alerts are disabled"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "AudioAlerts"
msgstr "&rsaquo; Файлы для: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Август"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
#, c-format
msgid "Auth field copied"
msgstr "Авторитетное поле для копирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:259
#, c-format
msgid "Auth value"
msgstr "Авторитетный источник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:407
#, c-format
msgid "Auth value:"
msgstr "Авторитетный источник: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "AuthID"
msgstr "Авторитетное значение"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Authenticated"
msgstr "AuthenticatePatron"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "AuthenticatePatron"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication providers"
msgstr "AuthenticatePatron"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Authname"
msgstr "Авторитетное значение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:428
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
#, c-format
msgid "Author (A-Z)"
msgstr "Автор (по алфавиту)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
#, c-format
msgid "Author (Z-A)"
msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Author (any): "
msgstr "Автор: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Author (corporate): "
msgstr "Тип авторитетного источника: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Author (meeting / conference): "
msgstr "Автор: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Author (meeting/conference): "
msgstr "Автор: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Author (personal): "
msgstr "Автор(а)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
#, c-format
msgid "Author(s)"
msgstr "Автор(а)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1417
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1050
#, c-format
msgid "Author:"
msgstr "Автор: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
#, c-format
msgid "Author: "
msgstr "Автор: "
#. %1$s: author | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Author: %s"
msgstr "Автор: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorised value category:"
msgstr "Категория авторитетного значения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorised values category"
msgstr "Категория авторитетного значения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorised values category: "
msgstr "Категория авторитетного значения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:38
#, c-format
msgid "Authorities"
msgstr "Аўтарытэтныя крыніцы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorities "
msgstr "Аўтарытэтныя крыніцы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorities &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Про АБИС Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorities tables"
msgstr "Аўтарытэтныя крыніцы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorities: "
msgstr "Аўтарытэтныя крыніцы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority"
msgstr "Авторитетный источник: "
#. %1$s: authid | html
#. %2$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:59
#, c-format
msgid "Authority #%s (%s)"
msgstr "Авторитетный источник № %s (%s)"
#. %1$s: loopro.object | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:363
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority %s"
msgstr "Авторитетный источник: "
#. %1$s: m.authid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority %s has been deleted successfully."
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#. %1$s: IF ( authtypecode )
#. %2$s: authtypecode | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:118
#, c-format
msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
msgstr "МАРК-структура авторитетного источника для %s «%s» %s структуры по умолчанию %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority MARC subfield structure &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Управление МАРК-структурой подполя авторитетного источника для «%s» (авторитетный источник: «%s»)"
#. %1$s: tagfield | html
#. %2$s: authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
#, c-format
msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
msgstr "Управление МАРК-структурой подполя авторитетного источника для «%s» (авторитетный источник: «%s»)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: tagfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
msgstr "Управление МАРК-структурой подполя авторитетного источника для «%s» (авторитетный источник: «%s»)"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:38
#, fuzzy
msgid "Authority control"
msgstr "Авторитетный контроль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority details &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Про АБИС Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority does not exist"
msgstr "Типы авторитетных источников"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
#, c-format
msgid "Authority field to copy: "
msgstr "Поле авторитетного источника для копирования: "
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority record"
msgstr "GetAuthorityRecords"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.authid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority record %s does not exist in the database."
msgstr "Авторитетной записи, которую Вы запросили, не существует (%s)."
#. %1$s: authority_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority record %s has not been modified. An error occurred on modifying it"
msgstr "Не заготовлено ни одной записи."
#. %1$s: authority_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority record %s has successfully been modified."
msgstr "Экземпляр успешно связан с записью: "
#. %1$s: m.authid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority record %s was not deleted. An error occurred."
msgstr "Не заготовлено ни одной записи."
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority records"
msgstr "GetAuthorityRecords"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
#, c-format
msgid "Authority search"
msgstr "Ищем авторитетный источник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:42
#, c-format
msgid "Authority search results"
msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority search results &rsaquo; Authorities &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Авторитетные источники &rsaquo; Компоновщик маркера"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83
#, c-format
msgid "Authority type"
msgstr "Тип авторитетного источника "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority type "
msgstr "Тип авторитетного источника: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority type added successfully."
msgstr "Типы авторитетных источников"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority type deleted successfully."
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority type updated successfully."
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:15
#, c-format
msgid "Authority type: "
msgstr "Тип авторитетного источника: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:99
#, c-format
msgid "Authority types"
msgstr "Типы авторитетных источников"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:408
#, c-format
msgid "Authority:"
msgstr "Авторитетный источник: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:261
#, c-format
msgid "Authorized"
msgstr "Авторитетное "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#, c-format
msgid "Authorized value"
msgstr "Авторитетное значение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value added successfully."
msgstr "Авторитетные значения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value category"
msgstr "Категория авторитетного значения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value category added successfully."
msgstr "Категория авторитетного значения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value category deleted successfully."
msgstr "Категория авторитетного значения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1455
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value category:"
msgstr "Категория авторитетного значения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
#, c-format
msgid "Authorized value category: "
msgstr "Категория авторитетного значения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value deleted successfully."
msgstr "Авторитетные значения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value updated successfully."
msgstr "Категория авторитетного значения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:18
#, c-format
msgid "Authorized value:"
msgstr "Авторитетное значение: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:167
#, c-format
msgid "Authorized value: "
msgstr "Авторитетное значение: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
#, c-format
msgid "Authorized values"
msgstr "Авторитетные значения"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: category_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized values for category %s"
msgstr "Категория авторитетного значения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:445
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Автор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Authors:"
msgstr "Автор: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto ordering"
msgstr "без упорядочивания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto register"
msgstr "Статистика по каталогу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto register: "
msgstr "Зарегистрирован идентификационный номер налогоплательщика: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:625
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto renewal"
msgstr "Текущие продолжения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto subscription sharing: "
msgstr "подробность подписки"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:149
#, fuzzy
msgid "Auto-fill row"
msgstr "(автозаполнение)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-renewal"
msgstr "Продление"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-renewal:"
msgstr "Текущие продолжения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-renewal: Patron has opted out"
msgstr "Посетителю ещё ничего не было выдано."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "AutoCreditNumber"
msgstr "Номер билета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
#, c-format
msgid "AutoMemberNum is set to enabled, but card number is marked as mandatory in BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that doesn't match your library. "
msgstr "Функцыянальнасць незалежных падраздзяленняў (IndependentBranches) і аўтаматычная ўстаноўка размяшчэння (Autolocation) ўключаны а вы ўваходзіце ў сістэму з IP-адрасы, які не адпавядае Вашай бібліятэцы. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "Automatic authority link results:"
msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic checkin"
msgstr "Возвращений сегодня"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic checkin: "
msgstr "Всего подлежит платежу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic item modifications by age"
msgstr "Пакетное изменение экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic item modifications by age &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Пакетное изменение экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic ordering: "
msgstr "Всего подлежит платежу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic renewal"
msgstr "Всего подлежит платежу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic return to holding"
msgstr "Всего подлежит платежу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic return to home"
msgstr "экземпляр возвращается домой"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Automation"
msgstr "%s Цитаты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:787
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
#, c-format
msgid "Availability"
msgstr "Доступность"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
#, c-format
msgid "Availability:"
msgstr "Доступность:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Available"
msgstr "Доступность"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Available barcodes"
msgstr "Доступные выпуски"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Available call numbers"
msgstr "Шифр хранения экземпляра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Available collections"
msgstr "Варианты переменной: "
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:256
#, fuzzy
msgid "Available copy"
msgstr "Доступность"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Available copy numbers"
msgstr "Доступные выпуски"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Available enumeration"
msgstr "Нумерация сериаль.изд.: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Available for"
msgstr "Доступные выпуски"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Available in the library"
msgstr "доступно в Интернете "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Available item types"
msgstr "Все типы единиц"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Available locations"
msgstr "Варианты переменной: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Available since"
msgstr "Доступные выпуски"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Average checkout period"
msgstr "Статистика по среднему времени займы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:86
#, c-format
msgid "Average checkout period statistics"
msgstr "Статистика по среднему времени займы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56
#, c-format
msgid "Average loan time"
msgstr "Среднее время ссуды"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Average loan time &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Претензии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:100
#, c-format
msgid "BIBTEX"
msgstr "BibTeX"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "BSD 3-clause Licence"
msgstr "Лицензия BSD"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
#, c-format
msgid "BSD License"
msgstr "Лицензия BSD"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
#, c-format
msgid "BT"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
#, c-format
msgid "BULAC"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Back"
msgstr "Вернуться"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Back %s "
msgstr "Штрих-код: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
#, c-format
msgid "Back side layout not used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
#, c-format
msgid "Back to Tools"
msgstr "Вернуться к инструментам"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:300
#, fuzzy
msgid "Back to system preferences"
msgstr "Возвратится к параметрам системы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Back to the list"
msgstr "Назад к спискам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Backend"
msgstr "Вернуться"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Backend:"
msgstr "Вернуться"
# 116 - раскрашенный от руки
# Изображение, полученное посредством печатного или фотографического процесса и раскрашенное вручную.
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "раскрашенный от руки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Backslash separated text (.csv)"
msgstr "Текст, отделенный знаками табуляции"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:50
#, c-format
msgid "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference KohaAdminEmailAddress."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Bankable"
msgstr "байка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Bar"
msgstr "Kar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:420
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:796
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:13
#, c-format
msgid "Barcode"
msgstr "Штрих-код"
#. %1$s: barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:55
#, c-format
msgid "Barcode %s"
msgstr "Штрих-код «%s»"
#. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html
#. %2$s: IF not_for_loan
#. %3$s: not_for_loan_description | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode %s %s%s %s "
msgstr "Штрих-код «%s» %s%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: overduesloo.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:104
#, c-format
msgid "Barcode : %s "
msgstr "Штрих-код: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:8
#, c-format
msgid "Barcode and bibliographic data are printed on alternating labels"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode file:"
msgstr "Штрих-код: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode file: "
msgstr "Штрих-код: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode height:"
msgstr "Штрих-код: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode image generator"
msgstr "Штрих-код: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode image generator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Новости"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode list (one barcode per line): "
msgstr "Используем файл со штрих-кодами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode not found"
msgstr "Запись не найдена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode not found."
msgstr "Запись не найдена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
msgstr "Штрих-код не найден"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode precedes bibliographic data"
msgstr "документ содержит биографическую информацию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode range"
msgstr "Штрих-код: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1023
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode submitted"
msgstr "Штрих-код «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode text must be numeric (0-9)"
msgstr ": штрих-код должен быть уникальный."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode type"
msgstr "Штрих-код: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode type:"
msgstr "Штрих-код: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode type: "
msgstr "Штрих-код: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:416
#, c-format
msgid "Barcode:"
msgstr "Штрих-код: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
#, c-format
msgid "Barcode: "
msgstr "Штрих-код: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: recall.item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode: %s"
msgstr "Штрих-код: %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: transfer.item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53
#, c-format
msgid "Barcode: %s "
msgstr "Штрих-код: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcodes "
msgstr "Штрих-код: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcodes file"
msgstr "Штрих-код: "
#. %1$s: batche.from | html
#. %2$s: batche.to | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcodes from %s to %s"
msgstr "Штрих-код «%s» %s%s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcodes not found"
msgstr "Запись не найдена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcodes not found:"
msgstr "Посетитель не найден: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132
#, fuzzy
msgid "Barcodes of type %s must be numeric"
msgstr ": штрих-код должен быть уникальный."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcodes:"
msgstr "Штрих-код: "
# вероятно связано с с 740 полем;
# в тексте представлено как другие варианты до constituent
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Base-level allocated"
msgstr "связанная единица"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Base-level available"
msgstr "Следующий из доступных"
# уровень не определен
# Используется, когда каталогизируемый документ издан от имени какого-либо органа управления, но уровень этого органа не может быть определен из имеющейся информации.
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Base-level ordered"
msgstr "h — уровень не определён"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:118
#, c-format
msgid "Base-level spent"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Basic configuration"
msgstr "Настройка наборов OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Basic constraints"
msgstr "Дополнительные указания: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Basic installation complete."
msgstr "Поздравления, установка завершена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
#, c-format
msgid "Basic parameters"
msgstr "Основные параметры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:828
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:11
#, c-format
msgid "Basket"
msgstr "Корзина заказов"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
#, c-format
msgid "Basket %s"
msgstr "Корзина заказов № %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basketname | html
#. %2$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket %s (%s)"
msgstr "Корзина заказов № %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basketname | html
#. %2$s: basketno | html
#. %3$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket %s (%s) for %s"
msgstr "%s %s до %s "
#. %1$s: basketname | html
#. %2$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket %s for %s"
msgstr "Корзина заказов № %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket (#)"
msgstr "Корзина заказов: "
#. %1$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket (%s)"
msgstr "Корзина заказов № %s"
#. %1$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket (%s) &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Задержанные заказы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket by"
msgstr "Корзина заказов: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket created by: "
msgstr "Наименование корзины заказов: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket creator"
msgstr "Создатель наклеек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
#, c-format
msgid "Basket deleted"
msgstr "Корзина заказов удалёна"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
#, c-format
msgid "Basket details"
msgstr "Подробности о корзине заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket export in acquisition"
msgstr "Претензия о поступлении"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket group"
msgstr "Группы корзин заказов"
#. %1$s: name | html
#. %2$s: basketgroupid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket group %s (%s) for "
msgstr "Группы корзин заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket group billing place:"
msgstr "Место расчётов: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket group delivery placename:"
msgstr "Название группы пакетов:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket group name:"
msgstr "Группы корзин заказов"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basketgroup.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket group no. %s"
msgstr "Группы корзин заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket group:"
msgstr "Группы корзин заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket grouping"
msgstr "Группы корзин заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket grouping for "
msgstr "Группы корзин заказов"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket grouping for %s &rsaquo; Koha"
msgstr "Группировка пакетов поставщика: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
#, c-format
msgid "Basket groups"
msgstr "Группы корзин заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket name"
msgstr "Наименование корзины заказов: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
#, c-format
msgid "Basket name: "
msgstr "Наименование корзины заказов: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket not found."
msgstr "Посетитель не найден: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
#, c-format
msgid "Basket: "
msgstr "Корзина заказов: "
#. %1$s: msg.basketno.basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket: %s "
msgstr "Корзина заказов № %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Basketgroup: "
msgstr "Группы корзин заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
#, c-format
msgid "Baskets"
msgstr "Корзины заказов"
#. %1$s: booksellertoname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Baskets for %s"
msgstr "Корзина заказов № %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264
#, c-format
msgid "Baskets in this group:"
msgstr "Корзины заказов в этой группе: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: import_batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch %s"
msgstr "Партии"
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
msgstr "Одна или несколько выбранных единиц не могут быть зарезервированы."
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch %s was not deleted."
msgstr "%s %s Данные удалены "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch ID"
msgstr "Партии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch add reserves"
msgstr "для наблюдения за Землей"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Batch authority record deletion"
msgstr "Пакетное удаление экземпляров"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Batch authority record modification"
msgstr "Массовое изменение посетителей"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Batch bibliographic record deletion"
msgstr "библиографической записи № %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Batch bibliographic record modification"
msgstr "Массовое изменение посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch check out"
msgstr "Не выдано."
#. %1$s: IF patron
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
msgstr "Типовое правило по выдаче, резервированию и возвращению%s для подразделения «%s»%s"
#. %1$s: IF patron.borrowernumber
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
#. %3$s: batch | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
msgstr "Данные о экземпляре %s%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch delete"
msgstr "Корзина заказов удалёна"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch delete patrons "
msgstr "Неудалось удалить посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
#, c-format
msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
msgstr "Массовое удаление посетителей и вычищение истории оборота посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch delete records"
msgstr "Неудалось удалить посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch description: "
msgstr "Описание договора: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch edit"
msgstr "Пакетное удаление экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch edit &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Претензии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch edit patrons "
msgstr "Пошук наведвальнікаў"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch edit records"
msgstr "Пакетное удаление экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch editing"
msgstr "Пакетное удаление экземпляров"
# --Дата возвращения (ибо=return date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch extend due dates"
msgstr "Жесткая дата возвращения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch extend due dates &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Новости"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Batch hold cancellation"
msgstr "Пакетное удаление экземпляров"
#. %1$s: IF ( del )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:36
#, c-format
msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
msgstr "Пакетное %s удаление %s изменение %s экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:58
#, c-format
msgid "Batch item deletion"
msgstr "Пакетное удаление экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch item deletion &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Результаты пакетного удаления экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:53
#, c-format
msgid "Batch item modification"
msgstr "Пакетное изменение экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch item modification &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Новости"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Batch item record deletion"
msgstr "Пакетное удаление экземпляров"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Batch item record modification"
msgstr "Пакетное изменение экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch modify"
msgstr "Пакетное изменение экземпляров"
#. %1$s: IF unlimited_total >= limit
#. %2$s: limit | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: unlimited_total | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
#, c-format
msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch patron deletion and anonymization"
msgstr "Массовое изменение посетителей"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
msgstr "Пакетное %s удаление %s изменение %s экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
#, c-format
msgid "Batch patron modification"
msgstr "Массовое изменение посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch patron modification &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Массовое изменение посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch patrons modification"
msgstr "Массовое изменение посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch patrons results"
msgstr "До результатов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch record deletion"
msgstr "Пакетное удаление экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch record deletion &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Новости"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1026
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch record modification"
msgstr "Массовое изменение посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch record modification &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Новости"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:138
#, fuzzy
msgid "Batch remove"
msgstr "(удалить)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch remove reserves"
msgstr "Рэзерваванне курсаў"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch: "
msgstr "Совпадение:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Batches"
msgstr "Совпадение:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
#, c-format
msgid "BdP de la Meuse, France"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
msgstr "Нет изображений для этой записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not enabled, the transport cost matrix is not being used. "
msgstr "Поскольку параметр системы 'ExtendedPatronAttributes' {'ДополнительныеАтрибутыПосетителя'} сейчас ОТКЛЮЧЕНЫ, то дополнительные атрибуты посетителей не могут быть предоставлены учетным записям посетителей. Перейдите <a1>сюда</a> если Вы хотите включить эту возможность."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. "
msgstr "Поскольку параметр системы 'ExtendedPatronAttributes' {'ДополнительныеАтрибутыПосетителя'} сейчас ОТКЛЮЧЕНЫ, то дополнительные атрибуты посетителей не могут быть предоставлены учетным записям посетителей. Перейдите <a1>сюда</a> если Вы хотите включить эту возможность."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:248
#, c-format
msgid "Before"
msgstr "Перед"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
#, c-format
msgid "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. Please log in with the username and password given to you by your systems administrator and located in your "
msgstr "Перед тем, как мы начнем, проверьте, имеете ли Вы правильные учётные данные, и тогда продолжайте. Войдите под именем пользователя и паролем, предоставленными Вам Вашим системным администратором и размещенными в конфигурационном файле "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:59
#, c-format
msgid "Begin the onboarding process"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
#, c-format
msgid "Beginning date:"
msgstr "Дата начала: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Begins with"
msgstr "Begin Claim"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Begins with: "
msgstr "Begin Claim"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
#, c-format
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
#, c-format
msgid "BibLibre, France"
msgstr "BibLibre, Франция"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
#, c-format
msgid "BibTex"
msgstr "BibTex"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loopro.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Biblio %s"
msgstr "Библиограф. запись: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:85
#, c-format
msgid "Biblio count"
msgstr "Количество библиотечных записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Biblio level hold."
msgstr "Библиографических записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
#, fuzzy, c-format
msgid "Biblio numbers:"
msgstr "№ библиогр. записи: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
#, c-format
msgid "Biblio:"
msgstr "Библиограф. запись: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic"
msgstr "библиографические указатели"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic data precedes barcode"
msgstr "Библиографические данные, что необходимо напечатать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic data to print"
msgstr "Библиографической информацией…"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2452
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic framework"
msgstr "Библиографическая МАРК-структура"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1042
#, c-format
msgid "Bibliographic information"
msgstr "Библиографической информацией…"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record"
msgstr "библиографические указатели"
#. %1$s: object | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record %s"
msgstr "библиографические указатели"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record %s does not exist in the database."
msgstr "%s этот посетитель не существует в базе данных."
#. %1$s: m.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record %s has been deleted successfully."
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#. %1$s: biblio_link | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record %s has not been modified. An error occurred on modifying it."
msgstr "Не заготовлено ни одной записи."
#. %1$s: biblio_link | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record %s has successfully been modified."
msgstr "Экземпляр успешно связан с записью: "
#. %1$s: m.biblionumber | html
#. %2$s: m.reserve_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:36
#, c-format
msgid "Bibliographic record %s was not deleted. A hold could not be canceled (reserve_id %s)."
msgstr ""
#. %1$s: m.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred."
msgstr "Не заготовлено ни одной записи."
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record ID"
msgstr "HarvestBibliographicRecords "
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:622
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record ID:"
msgstr "HarvestBibliographicRecords "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record count"
msgstr "Библиографической информацией…"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record not found."
msgstr "Библиографической информацией…"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record number: "
msgstr "HarvestBibliographicRecords "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record title"
msgstr "Проверка библиографической МАРК-структуры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record will be deleted too."
msgstr "Проверка библиографической МАРК-структуры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record will not be deleted."
msgstr "Библиографической информацией…"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic records"
msgstr "библиографические указатели"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic records added"
msgstr "HarvestBibliographicRecords "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic: "
msgstr "Примечания о наличии в документе библиографии/указателя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:157
#, c-format
msgid "Bibliographies"
msgstr "библиографические указатели"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Biblionumber"
msgstr "№ библиогр. записи: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:231
#, c-format
msgid "Biblionumber:"
msgstr "№ библиогр. записи: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Biblionumbers:"
msgstr "№ библиогр. записи: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
#, c-format
msgid "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la Asunción), Argentina"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
#, c-format
msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
#, c-format
msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Billing date"
msgstr "Место расчётов: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Billing date:"
msgstr "Место расчётов: "
#. %1$s: billingdateto | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Billing date: All until %s "
msgstr "Управление типами единиц хранения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Billing place"
msgstr "Место расчётов: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
#, c-format
msgid "Billing place:"
msgstr "Место расчётов: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Billing place: "
msgstr "Место расчётов: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:70
#, c-format
msgid "Biography"
msgstr "Биография"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
#, fuzzy, c-format
msgid "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset. "
msgstr "— Марк Джеймс {Mark James}, разработчик c Бирмингема (Великобритания), роскошный набор значков «famfamfam»."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Black"
msgstr "Вернуться"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Block"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
#, c-format
msgid "Block "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Block expired patrons:"
msgstr "Проверка окончания"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179
#, fuzzy
msgid "Blocked!"
msgstr "Заблокировано"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Blockquote"
msgstr "Выгрузка изображений"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Blocks"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Blocks checkouts?"
msgstr "Выдач всего"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Blue"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Body"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Bold"
msgstr "Резервирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1172
#, fuzzy, c-format
msgid "Book drop mode"
msgstr "режим возвращение в «книжный ящик»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "Book drop mode. "
msgstr "режим возвращение в «книжный ящик»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1197
#, c-format
msgid "Book fund:"
msgstr "средства: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Boolean"
msgstr "Очистить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
#, c-format
msgid "Bootstrap"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
#, c-format
msgid "Bootstrap Icons"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Заказ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Border color"
msgstr "акварельные краски"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Border style"
msgstr "Упорядочить по заглавию"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Border width"
msgstr "Дата заказа: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
#, c-format
msgid "Born:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
#, c-format
msgid "Borrower"
msgstr "Заемщик"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:97
#, c-format
msgid "Borrower number"
msgstr "Номер абонента библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumber"
msgstr "Номер абонента библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumber list (one number per line): "
msgstr "Используем файл со штрих-кодами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:249
#, c-format
msgid "Borrowernumber: "
msgstr "Номер пользователя АБИС: "
#. %1$s: patron.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumber: %s"
msgstr "Номер пользователя АБИС: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumbers"
msgstr "Номер абонента библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumbers already in list"
msgstr "Номер читательского билета (формуляра) уже используется."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumbers not found"
msgstr "Номер пользователя АБИС: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Bound"
msgstr "Ноты и звукозаписи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:107
#, c-format
msgid "Braille"
msgstr "печать шрифтом Брайля"
#. NAV
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:451
msgid "Breadcrumb"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
#, c-format
msgid "Briar Cliff University, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
#, c-format
msgid "Bridge Material Type Icons Project"
msgstr "Проект значков типов материалов «Bridge Material Type Icons»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
#, c-format
msgid "Brief display"
msgstr "Кратко"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Brightness"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
#, c-format
msgid "Brimbank City Council, Australia"
msgstr ""
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
#, fuzzy
msgid "Broader Term"
msgstr "%sg — более широкий термин"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
#, c-format
msgid "Brooke Johnson"
msgstr "Брук Джонсон {Brooke Johnson}"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
#, c-format
msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
msgstr ""
#. %1$s: SET alphabet = Koha.Preference('alphabet').split(' ')
#. %2$s: UNLESS alphabet.size
#. %3$s: alphabet = ['A' .. 'Z']
#. %4$s: END
#. %5$s: FOREACH letter IN alphabet
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse by last name: %s %s %s %s %s "
msgstr "Поиск по фамилии: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Browse for an image"
msgstr "Изображение обложки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse selected records"
msgstr "Удалить запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
#, c-format
msgid "Browse system logs"
msgstr "Просматриваем протоколы системы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
#, c-format
msgid "Browse the system logs"
msgstr "Просмотр протоколов системы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:623
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse the system logs "
msgstr "Просмотр протоколов системы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Budget"
msgstr "Сметы"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html
#. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html
#. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:148
#, c-format
msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Budget %s closed"
msgstr "Ориентировочная цена: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Budget id"
msgstr "Сметы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:497
#, fuzzy, c-format
msgid "Budget name"
msgstr "Название средств"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Budget period description"
msgstr "Добавить описание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Budget:"
msgstr "Сметы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgeted cost"
msgstr "Ориентировочная цена: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgeted cost tax exc."
msgstr "Ориентировочная цена: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgeted cost tax inc."
msgstr "Ориентировочная цена: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:663
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:346
#, c-format
msgid "Budgeted cost: "
msgstr "Ориентировочная цена: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:132
#, c-format
msgid "Budgets"
msgstr "Сметы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
#, c-format
msgid "Budgets administration"
msgstr "Управление сметами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:14
#, c-format
msgid "Bug wrangler"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:197
#, c-format
msgid "Bug wranglers:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
#, c-format
msgid "Build a new report?"
msgstr "Сформировать новый отчёт?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:499
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:582
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:707
#, c-format
msgid "Build a report"
msgstr "Построение отчёта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:162
#, c-format
msgid "Build and run reports"
msgstr "Построение и выполнение отчётов"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
#, c-format
msgid "Build new"
msgstr "Построить новый"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Built-in offline circulation interface"
msgstr "Незавершенные действия из автономного оборота"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Bullet list"
msgstr "Удалить список"
#. %1$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Bundle contents for %s"
msgstr "Новый договор с поставщиком «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:221
#, c-format
msgid "Bundle contents list updated"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Bundle had missing items"
msgstr "Выбираем сущестующий список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Bundle had unexpected items"
msgstr "%s %s / %s %s "
#. OPTION
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:121
msgid "Bundle losses are set at checkin automatically"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Bundle verified"
msgstr "%s %s не применяется"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
#, c-format
msgid "By"
msgstr "Кем"
# Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "By borrowernumber"
msgstr "borrowernumber"
# Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "By card number"
msgstr "cardnumber"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "By patron list"
msgstr "Назад к спискам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:200
#, c-format
msgid "By: "
msgstr "По: "
#. %1$s: group_by = loopfilte.filter
#. %2$s: IF ( group_by == "homebranch")
#. %3$s: ELSIF ( group_by == "itype" )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:60
#, c-format
msgid "By: %s %s Home library %s Item type %s None %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
#, c-format
msgid "ByWater Solutions, USA"
msgstr "Bywater Solutions, США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
#, c-format
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
#, c-format
msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1066
#, c-format
msgid "C3.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068
#, c-format
msgid "C3.js v0.4.11"
msgstr ""
#. %1$s: cookie | html
#. %2$s: interface | html
#. %3$s: interface | html
#. %4$s: interface | html
#. %5$s: interface | html
#. %6$s: interface | html
#. %7$s: interface | html
#. %8$s: interface | html
#. %9$s: interface | html
#. %10$s: interface | html
#. %11$s: interface | html
#. %12$s: interface | html
#. %13$s: interface | html
#. %14$s: theme | html
#. %15$s: interface | html
#. %16$s: theme | html
#. %17$s: interface | html
#. %18$s: theme | html
#. %19$s: interface | html
#. %20$s: theme | html
#. %21$s: interface | html
#. %22$s: theme | html
#. %23$s: interface | html
#. %24$s: interface | html
#. %25$s: interface | html
#. %26$s: interface | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
#, c-format
msgid "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/jquery-ui-1.13.1.min.css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.13.1.min.js %s/lib/jquery/jquery-3.6.0.min.js %s/lib/jquery/jquery-migrate-3.3.2.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline FALLBACK: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
#, c-format
msgid "CANMARC"
msgstr "CANMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
#, c-format
msgid "CATMARC"
msgstr "CATMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "CC-0 license"
msgstr "Лицензия BSD"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
#, c-format
msgid "CCF"
msgstr "CCF"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:113
#, c-format
msgid "CD audio"
msgstr "аудио CD"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:133
#, c-format
msgid "CD software"
msgstr "программное обеспечение на CD"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:102
#, c-format
msgid "CODE"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:73
#, c-format
msgid "COOP2of5"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, c-format
msgid "CSV"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: csv_profile.profile | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
#, c-format
msgid "CSV - %s"
msgstr "CSV — «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:293
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV profile ID"
msgstr "Профили форматирования CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV profile added successfully"
msgstr "Изображение успешно загружено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV profile deleted successfully"
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV profile updated successfully"
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV profile: "
msgstr "Профили форматирования CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
#, c-format
msgid "CSV profiles"
msgstr "Профили форматирования CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV separator"
msgstr "Разделитель для CSV-файла: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
#, c-format
msgid "CSV separator: "
msgstr "Разделитель для CSV-файла: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:298
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV type"
msgstr "Тип сериального издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
#, c-format
msgid "Cache expiry (seconds)"
msgstr "Актуальность кэша (секунды)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1336
#, c-format
msgid "Cache expiry:"
msgstr "Актуальность кэша: "
#. %1$s: todaysdate | $KohaDates
#. %2$s: from | $KohaDates
#. %3$s: to | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
#, c-format
msgid "Calendar information"
msgstr "Календарная информация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
#, c-format
msgid "California College of the Arts, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Call Number"
msgstr "Шифр хранения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:416
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:794
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:438
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:519
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:19
#, c-format
msgid "Call number"
msgstr "Шифр хранения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
#, c-format
msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
#, c-format
msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number browser"
msgstr "Шифр хранения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number browser &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Каталогизация &rsaquo; Импорт МАРК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number classification scheme"
msgstr "Новый источник классификации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number classification scheme:"
msgstr "Новый источник классификации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number range"
msgstr "Шифр хранения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
#, c-format
msgid "Call number:"
msgstr "Шифр хранения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number: "
msgstr "Шифр хранения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Call numbers"
msgstr "Шифр хранения"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
#, fuzzy
msgid "Callnumber"
msgstr "Шифр хранения"
#. %1$s: subscription.callnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
#, c-format
msgid "Callnumber: %s "
msgstr "Шифр хранения: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
#, c-format
msgid "Calyx, Australia"
msgstr "Calyx, Австралия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
#, c-format
msgid "Camden County, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
#, c-format
msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
msgstr "Может быть введено как одна IP или как подсеть, например 192.168.1 .*"
# поручительство
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Can be guarantee"
msgstr "Гарантии: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:104
#, c-format
msgid "Can be manually added ? "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Can be manually invoiced? "
msgstr "Выставить ручной счёт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Can be sold? "
msgstr "Дата получения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:477
#, c-format
msgid "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty by default. Values here need to include the authorized value code from REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the appropriate group."
msgstr ""
#. DIV
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
msgstr ""
#. DIV
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
msgstr ""
#. %1$s: IF ( error.cardnumber )
#. %2$s: error.cardnumber | html
#. %3$s: END
#. %4$s: error.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not update patron. %s Card number: %s %s (Borrowernumber: %s) "
msgstr "Номер абонента библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
#, c-format
msgid "Can't be cancelled when item is in transit"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:668
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't cancel order"
msgstr "Управление заказами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:675
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
msgstr "Удалить заказ и запись из каталога"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:668
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
msgid "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
#, c-format
msgid "Can't cancel receipt "
msgstr ""
#. STRONG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
msgstr ""
#. STRONG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:678
msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
msgstr ""
#. STRONG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:681
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
msgstr ""
#. STRONG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:684
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
msgstr ""
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:675
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
msgstr "Не удается сохранить запись, потому что следующее поле не заполнено: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't scan the code?"
msgstr "Не удается удалить смету"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:420
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:804
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:896
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:920
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:710
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:713
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:715
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:432
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:428
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:413
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:749
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:943
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:947
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1476
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:919
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:474
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:476
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel "
msgstr "Отмена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel a confirmed request"
msgstr "Отмена"
# название функции ILS-DI
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:131
#, fuzzy
msgid "Cancel all"
msgstr "CancelRecall "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel an order"
msgstr "Отмена фильтрации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel and return to order"
msgstr "Игнорировать и вернуться к перемещениям: "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:129
#, fuzzy
msgid "Cancel and transfer all"
msgstr " со времени последнего перемещения"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:332
#, fuzzy
msgid "Cancel article request"
msgstr "Отмена фильтрации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel charge "
msgstr "Плата за прокат: "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
msgstr "Типовое правило по выдаче, резервированию и возвращению%s для подразделения «%s»%s"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel enrollment "
msgstr "CancelRecall "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
#, c-format
msgid "Cancel filter"
msgstr "Отмена фильтрации"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel hold"
msgstr "CancelHold"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel hold (X) "
msgstr "CancelHold"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:220
#, fuzzy
msgid "Cancel hold and return to : %s"
msgstr "Типовое правило по выдаче, резервированию и возвращению%s для подразделения «%s»%s"
#. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel hold and return to: %s"
msgstr "Типовое правило по выдаче, резервированию и возвращению%s для подразделения «%s»%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel hold and then attempt transfer:"
msgstr "Отменить резервирование и тогда попробовать переместить: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel import"
msgstr "Отмена фильтрации"
# название функции ILS-DI
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
#, fuzzy
msgid "Cancel marked holds"
msgstr "CancelHold"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cancel merge"
msgstr "Отмена фильтрации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel modifications"
msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel notification"
msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel order"
msgstr "CancelHold"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel order &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Задержанные заказы"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy
msgid "Cancel order and catalog record"
msgstr "Удалить заказ и запись из каталога"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel order and delete catalog record"
msgstr "Удалить заказ и запись из каталога"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel recall"
msgstr "CancelRecall "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName(recall.first_recall.item.homebranch) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel recall and return to: %s"
msgstr "Игнорировать и вернуться к перемещениям: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel receipt"
msgstr "Отмена фильтрации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel request "
msgstr "Отмена фильтрации"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, fuzzy
msgid "Cancel selected (%s)"
msgstr "Продлить выбранные"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel selected recalls"
msgstr "Обозначаем выделенное как: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel transfer"
msgstr " со времени последнего перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel transfer (X)"
msgstr " со времени последнего перемещения"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel upload"
msgstr "CancelHold"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel?"
msgstr "Отмена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Canceled"
msgstr "Отмена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:877
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancellation allowed"
msgstr "Дата создания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancellation date"
msgstr "Дата создания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:812
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancellation reason:"
msgstr "Дата создания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1075
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancellation reason: "
msgstr "Примечание для оборота: "
#. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancellation reason: %s %s "
msgstr "Дата создания"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancelled"
msgstr "CancelHold"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancelled "
msgstr "CancelHold"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancelled charge"
msgstr "Плата за прокат"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancelled hold"
msgstr "CancelHold"
# название функции ILS-DI
#. %1$s: recall.completed_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancelled on %s"
msgstr "CancelHold"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancelled orders"
msgstr "Управление заказами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
#, c-format
msgid "Cannot add patron"
msgstr "Неудалось добавить посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot be deleted"
msgstr "Неудается удалить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot be ordered"
msgstr "Неудается удалить"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:735
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
msgid "Cannot be put on hold"
msgstr "Невозможно установить резервирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot be renewed yet"
msgstr "Не удается удалить смету"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot be toggled"
msgstr "Невозможно установить резервирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot be transferred to pickup library"
msgstr "экземпляр возвращается к месту выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
#, c-format
msgid "Cannot cancel receipt of this order line because at least one hold exists on the records."
msgstr ""
#. %1$s: order.parent_ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
#, c-format
msgid "Cannot cancel receipt of this order line because it was created from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try cancelling this one first and retry."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
#, c-format
msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot check in"
msgstr "Вяртанне"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot check in "
msgstr "Возвращение "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot check out"
msgstr "Не выдано."
#. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot check out! %s "
msgstr "Не было выдач от времени: "
#. %1$s: IF ( charges )
#. %2$s: INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( charges_guarantors_guarantees )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot check out! %s %s %s %s "
msgstr "Возвращение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create a curbside pickup for this day, it is a holiday."
msgstr "Создать исключение на этот праздник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete"
msgstr "Неудается удалить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
#, c-format
msgid "Cannot delete budget"
msgstr "Не удается удалить смету"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete budget '%s'"
msgstr "Не удается удалить смету"
#. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete currency %s"
msgstr "Не удается удалить смету"
#. %1$s: itemtype.itemtype | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete item type '%s'"
msgstr "Не удается удалить смету"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:37
#, c-format
msgid "Cannot delete patron"
msgstr "Неудалось удалить посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete this item type. "
msgstr "Не удается удалить смету"
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete: Category %s in use"
msgstr "Неудалось удалить посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot detect mana server at "
msgstr "Неудалось удалить посетителя"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:281
#, fuzzy
msgid "Cannot edit"
msgstr "Неудается удалить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
#, c-format
msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
#, c-format
msgid "Cannot enqueue this job."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ERROR.OPNLINK | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
#, c-format
msgid "Cannot open %s to read."
msgstr "Не удается открыть %s для чтения."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:148
#, c-format
msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
msgstr "Не удается открыть и прочитать указатель папки (файл idlink.txt или datalink.txt)."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Cannot open this record in the basic editor"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot place hold"
msgstr "Не удается установить резервирование: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:762
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot place hold from patron's library"
msgstr "Пошук наведвальнікаў"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot place hold on some items"
msgstr "Не удается установить резервирование: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
#, c-format
msgid "Cannot place hold:"
msgstr "Не удается установить резервирование: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:150
#, c-format
msgid "Cannot process file as an image."
msgstr "Не удается обработать файл как изображение."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot renew:"
msgstr "Неудается удалить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot take patron photo."
msgstr "Неудалось добавить посетителя"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326
#, fuzzy
msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
msgstr "Ваша библиотека является местом назначения для следующих перемещений"
#. %1$s: message.item.itemnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:43
#, c-format
msgid "Cannot transfer item %s due to transfer limits"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
#, c-format
msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:564
#, fuzzy, c-format
msgid "Cap fine at replacement price"
msgstr "Цена для замены"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Capitalization"
msgstr "Образец цитирования"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Caption"
msgstr "Образец цитирования"
# «Карточка» универсальней, хотя для посетителя нужно бы было «Билет»
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
#, c-format
msgid "Card"
msgstr "Карточка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Card batch"
msgstr "Номер билета: "
#. %1$s: batche.batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Card batch number %s"
msgstr "Номер читательского билета: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Card batches"
msgstr "Номер читательского билета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Card height:"
msgstr "Высота страницы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8
#, c-format
msgid "Card number"
msgstr "Номер читательского билета"
#. %1$s: e.cardnumber | html
#. %2$s: IF e.borrowernumber
#. %3$s: e.borrowernumber | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number %s is not a valid card number %s (for patron with borrowernumber %s)%s "
msgstr "Номер абонента библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number already in use."
msgstr "Номер читательского билета (формуляра) уже используется."
#. %1$s: maxlength_cardnumber | html
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
msgstr "Пароль должен состоять по крайней мере с %s символов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number length is incorrect."
msgstr "Номер читательского билета (формуляра) уже используется."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number list (one card number per line): "
msgstr "Ўвесці нумар білета наведвальніка або частка прозвішча: "
#. %1$s: minlength_cardnumber | html
#. %2$s: maxlength_cardnumber | html
#. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:897
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
msgstr "Калі ласка, увядзіце значэнне даўжынёй ад {0} па {1} знакаў."
#. %1$s: minlength_cardnumber | html
#. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
msgstr "Пароль должен состоять по крайней мере с %s символов."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: maxlength_cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number must not be more than %s characters."
msgstr "Калі ласка, увядзіце не больш за {0} знакаў."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number:"
msgstr "Номер читательского билета: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:56
#, c-format
msgid "Card number: "
msgstr "Номер читательского билета: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Card numbers not found"
msgstr "Номер читательского билета: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Card preview"
msgstr "обзоры"
# --Дата возвращения (ибо=return date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Card template"
msgstr "Жесткая дата возвращения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Card templates"
msgstr "гравюры, эстампы, вклейки, иллюстрации, на отдельных листах, экслибрисы и тому подобное"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Card width:"
msgstr "Ширина cтраницы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Cardnumber"
msgstr "Номер билета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
#, c-format
msgid "Cardnumber already in use."
msgstr "Номер читательского билета (формуляра) уже используется."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Cardnumber length is incorrect."
msgstr "Номер читательского билета (формуляра) уже используется."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Cardnumbers"
msgstr "Номер билета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Cardnumbers already in list"
msgstr "Номер читательского билета (формуляра) уже используется."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Cardnumbers not found"
msgstr "Посетитель не найден: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
#, c-format
msgid "Carnegie Stout Library, USA"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
msgid "Cart"
msgstr "Кошык"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Cas login"
msgstr "Каталагізацыя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash management"
msgstr "Библиотечное заведование"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register"
msgstr "Зарегистрирован идентификационный номер налогоплательщика: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register ID: "
msgstr "Статистика по каталогу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register added successfully."
msgstr "Изображение успешно загружено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register archived successfully."
msgstr "Изображение успешно загружено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register restored successfully."
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register statistics"
msgstr "Статистика по каталогу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register statistics "
msgstr "Статистика по каталогу"
#. %1$s: beginDate | $KohaDates
#. %2$s: endDate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register statistics %s to %s"
msgstr "Статистика по каталогу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register updated successfully."
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register:"
msgstr "Зарегистрирован идентификационный номер налогоплательщика: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register: "
msgstr "Зарегистрирован идентификационный номер налогоплательщика: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2459
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash registers"
msgstr "Основные параметры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash registers for "
msgstr " %s найдено "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: library.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash summary for %s"
msgstr "Сведения о посетителе: %s %s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashier"
msgstr "Статистика по каталогу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashup &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Про АБИС Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashup all"
msgstr "отметить всё"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashup history"
msgstr "История выпусков"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashup summary"
msgstr "Отчет о выпусках"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:118
#, c-format
msgid "Cassette recording"
msgstr "касетная запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
#, c-format
msgid "Catalog"
msgstr "Каталог"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog "
msgstr "Каталог"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55
#, c-format
msgid "Catalog by item type"
msgstr "Каталог по типам единиц"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog by item types &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Отчеты &rsaquo; Потерянные экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:42
#, c-format
msgid "Catalog concerns"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:23
#, c-format
msgid "Catalog concerns "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog concerns &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Новости"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:232
#, c-format
msgid "Catalog concerns pending"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog details"
msgstr "Данные для каталога %s "
#. %1$s: IF ( biblionumber )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
#, c-format
msgid "Catalog details %s "
msgstr "Данные для каталога %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
#, c-format
msgid "Catalog search"
msgstr "Поиск в каталоге"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog search &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Претензии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:94
#, c-format
msgid "Catalog statistics"
msgstr "Статистика по каталогу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:792
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:48
#, c-format
msgid "Cataloging"
msgstr "Каталагізацыя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloging "
msgstr "Каталагізацыя"
#. %1$s: IF ( total || breeding_loop )
#. %2$s: ELSIF ( query )
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloging %s &rsaquo; Search results %s &rsaquo; No results found %s &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; %s Сохранённые отчёты %s Создать с SQL %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Примечание для оборота: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloging authority plugin &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; каталогизация Authority Plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloging editor"
msgstr "Поиск для каталогизации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
#, c-format
msgid "Cataloging search"
msgstr "Поиск для каталогизации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:162
#, c-format
msgid "Catalogs"
msgstr "каталоги"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalogue tables"
msgstr "Данные для каталога %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloguing items"
msgstr "Каталагізацыя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloguing tables"
msgstr "Каталагізацыя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
#, c-format
msgid "Catalyst IT, New Zealand"
msgstr "Catalyst IT, Новая Зеландия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:495
#, c-format
msgid "Categories to be assigned to file uploads. Without a category an upload is considered temporary and may be removed during automated cleanup."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
#, c-format
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Category %s is in use. Deletion not possible!"
msgstr "&rsaquo; %s Невозможно удалить: категория «%s» используется %s Подтверждение удаления категории «%s» %s%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Category (code)"
msgstr "Код категории"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
#, c-format
msgid "Category code"
msgstr "Код категории"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
#, fuzzy
msgid "Category code unknown."
msgstr "Код категории: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
#, c-format
msgid "Category code: "
msgstr "Код категории: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Category deleted"
msgstr "Код категории: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:535
#, c-format
msgid "Category name"
msgstr "Название категории"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:74
#, c-format
msgid "Category type: "
msgstr "Тип категории: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:13
#, c-format
msgid "Category:"
msgstr "Категория: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
#, c-format
msgid "Category: "
msgstr "Категория: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Category: %s"
msgstr "Категория: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
#, c-format
msgid "Categorycode"
msgstr "Код_категории"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Cell"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cell padding"
msgstr "заглавия по алфавиту"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cell properties"
msgstr "Варианты переменной: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cell spacing"
msgstr "заглавия по алфавиту"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cell type"
msgstr "Тип сериального издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Cell value"
msgstr "Значение ячейки "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
#, c-format
msgid "Cell value "
msgstr "Значение ячейки "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
#, c-format
msgid "Cells contain estimated values only."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Center"
msgstr "Комментатор "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
#, c-format
msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
#, c-format
msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Change ILL request status"
msgstr "Управление профилями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Change amounts by"
msgstr "Сумма пени"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
#, c-format
msgid "Change authority type"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Change basket group"
msgstr "Закрыть группу корзин заказов"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
#, fuzzy
msgid "Change basketgroup"
msgstr "Закрыть группу корзин заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Change category"
msgstr "Новая категория"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Change currency"
msgstr "Новая денежная единица"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Change estimated delivery date"
msgstr "Расчётная дата доставки от: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Change estimated delivery date &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Задержанные заказы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:915
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Change framework"
msgstr "в структуре: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Change internal note"
msgstr "Внутреннее примечание: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Change library"
msgstr "Выбираем библиотеку: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Change order"
msgstr "Управление заказами"
#. %1$s: ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:43
#, c-format
msgid "Change order internal note (order no. %s)"
msgstr ""
#. %1$s: ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:41
#, c-format
msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Change order's internal note"
msgstr "Внутреннее примечание: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Change order's vendor note"
msgstr "&rsaquo; Управление заготовленными МАРК-записями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16
#, c-format
msgid "Change password"
msgstr "Изменить пароль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:862
#, fuzzy, c-format
msgid "Change selected suggestions"
msgstr "Избранные предложения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Change to give: "
msgstr "Вернулось к предыдущему названию:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Change username and/or password"
msgstr "Меняем имя пользователя и/или пароль для посетителя: %s %s"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
#, c-format
msgid "Change username and/or password for %s %s"
msgstr "Меняем имя пользователя и/или пароль для посетителя: %s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Change your Hea settings"
msgstr "Настройки расширенного содержимого"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Change your Mana KB settings"
msgstr "Настройки расширенного содержимого"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed action if matching record found"
msgstr "Действие, если соответствующая запись найдена: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed action if no match found"
msgstr "Действие, если совпадений не найдено: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed item processing option"
msgstr "Обработка экземпляров: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed. "
msgstr "Изменить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
#, c-format
msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
#, c-format
msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the 'items' table. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Changes saved."
msgstr "Изменить пароль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Chapters"
msgstr "символы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:470
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Chapters:"
msgstr "символы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145
#, c-format
msgid "Character encoding: "
msgstr "Кодировка символов: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Characters"
msgstr "символы"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Characters (no spaces)"
msgstr "09 — схема кодирования символов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
#, c-format
msgid "Charge"
msgstr "Плата"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:25
#, c-format
msgid "Charge lost fee "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
#, fuzzy, c-format
msgid "Charge when?"
msgstr "Плата"
#. %1$s: fines | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
#, fuzzy, c-format
msgid "Charges (%s)"
msgstr "Плата"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Charges:"
msgstr "Плата"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:121
#, c-format
msgid "Chart (.svg)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Chart settings"
msgstr "Настройка базы данных: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Chart type: "
msgstr "Тип категории: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Check"
msgstr "Проверено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Check Perl dependencies"
msgstr "Щелкните, чтобы перепроверить зависимости "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
#, c-format
msgid "Check all"
msgstr "отметить всё"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
#, c-format
msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:187
#, c-format
msgid "Check boxes to duplicate the original values"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Check duplicate patron &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Проверка идентичного посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:22
#, c-format
msgid "Check expiration"
msgstr "Проверка окончания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Check expiration &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Претензии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
#, c-format
msgid "Check for embedded item record data?"
msgstr "Проверять данные записи относительно встроенных единиц?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Check for previous checkouts: "
msgstr "Предыдущие выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1079
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1095
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search-box.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:25
#, c-format
msgid "Check in"
msgstr "Вяртанне"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
#, c-format
msgid "Check in "
msgstr "Возвращение "
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Check in %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Check in items:"
msgstr "Вернуть экземпляр"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Check in message"
msgstr "Возвращение "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:186
#, c-format
msgid "Check lists"
msgstr "Контрольные списки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Check logs for more details."
msgstr "Пожалуйста, просмотрите протокол регистрации ошибок для более детальной информации."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Check none"
msgstr "Дата возвращения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:33
#, c-format
msgid "Check out"
msgstr "Выдача"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Check out and check in items"
msgstr "Возвращенные экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Check out anyway?"
msgstr "Дата выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Check out details"
msgstr "Дата выдачи"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
#, fuzzy
msgid "Check out message"
msgstr "Дата выдачи"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Check out to %s"
msgstr "Дата выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Check out to this patron"
msgstr "История выдач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Check previous checkout"
msgstr "Предыдущие выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Check previous checkout?"
msgstr "Предыдущие выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
#, fuzzy, c-format
msgid "Check previous checkouts: "
msgstr "Предыдущие выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:69
#, c-format
msgid "Check that your database is running."
msgstr "Проверьте, что Ваша база данных работающая."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
msgstr "Установите флажки для библиотек, от которых Вы принимаете возможность возвращения экземпляров."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Check the expiration of a serial "
msgstr "Проверка окончания"
#. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
#. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
#. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:71
#, c-format
msgid "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather than %s."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the OPAC. (Requires above)"
msgstr "(Отметьте, чтобы показывать этот атрибут на странице данных о посетителе в ЭК.)"
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:190
#, fuzzy
msgid "Check to delete subfield %s"
msgstr "Удалить подполе "
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:358
#, fuzzy
msgid "Check to delete this field"
msgstr "Удалить это подполе"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
#, c-format
msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
msgstr "(Отметьте, чтобы показывать этот атрибут на странице данных о посетителе в ЭК.)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Check to let a patron record have multiple values of this attribute."
msgstr "(Отметьте, чтобы позволить иметь несколько значений этого атрибута в аккаунте посетителя. Эта настройка не может быть изменена после того, как атрибут определен.)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Check to make this attribute copied to the patron's pseudonymized attributes."
msgstr "(Отметьте, чтобы сделать этот атрибут пригодным для поиска в библиотечном интерфейсе.)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Check to make this attribute mandatory when creating or editing a patron."
msgstr "(Отметьте, чтобы сделать этот атрибут пригодным для поиска в библиотечном интерфейсе.)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
#, c-format
msgid "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
msgstr "(Отметьте, чтобы сделать этот атрибут пригодным для поиска в библиотечном интерфейсе.)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:184
#, c-format
msgid "Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's record (staff interface)."
msgstr ""
#. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Check your database settings in %s."
msgstr "Проверьте, что Ваша база данных работающая."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Check-in"
msgstr "Возвращение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
#, c-format
msgid "Check-in date from"
msgstr "Дата возвращения, от: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:125
#, c-format
msgid "Check-in date from:"
msgstr "Дата возвращения, от: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:962
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:886
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:888
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1095
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1097
#, c-format
msgid "Checked"
msgstr "Проверено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked by the library"
msgstr "Выбар бібліятэкі"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked in "
msgstr "Возвращение "
#. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked in after %s"
msgstr "Возвращенные экземпляры"
#. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked in before %s"
msgstr "Возвращенные экземпляры"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
#, fuzzy
msgid "Checked in item."
msgstr "Вернуть экземпляр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:127
#, c-format
msgid "Checked out"
msgstr "Выдано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out "
msgstr "Выдано ("
#. %1$s: END
#. %2$s: IF item.can_be_edited
#. %3$s: IF item.object.checkout.onsite_checkout
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.object.checkout.patron hide_patron_infos_if_needed=1
#. %7$s: END
#. %8$s: item.object.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
#. %1$s: checkouts.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
#, c-format
msgid "Checked out %s times"
msgstr "Было выдано %s раз(а)"
#. %1$s: resultsloo.onloancount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out (%s)"
msgstr "%s выдано (%s), "
#. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out after %s"
msgstr "Откуда выдано"
#. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out before %s"
msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out by"
msgstr "Выдано ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
#, c-format
msgid "Checked out from"
msgstr "Откуда выдано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
#, c-format
msgid "Checked out on"
msgstr "Дата выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
#, c-format
msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => checkout.patron hide_patron_infos_if_needed=1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out to %s"
msgstr "Дата выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out to:"
msgstr "Дата выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out: "
msgstr "Выдано ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1192
#, c-format
msgid "Checked-in items"
msgstr "Возвращенные экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
#, c-format
msgid "Checkin"
msgstr "Возвращение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkin and transfer policy"
msgstr "Библиотека «%2$s» (%1$s) — правила библиотечных возвращений и перемещений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkin date"
msgstr "Дата возвращения, от: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkin message"
msgstr "Возвращение "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkin message type: "
msgstr "Дата возвращения, от: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkin message: "
msgstr "Дата возвращения, от: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
#, c-format
msgid "Checkin on"
msgstr "Дата возвращения"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1092
#, fuzzy
msgid "Checkin settings"
msgstr "Дата возвращения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking out to "
msgstr "Выдача посетителю: %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
#, c-format
msgid "Checking out to %s"
msgstr "Выдача посетителю: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:122
#, c-format
msgid "Checking the box next to the field label will enable changes to that field. Leave boxes unchecked to make no change."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:300
#, c-format
msgid "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete the values of that field on all selected patrons"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:172
#, c-format
msgid "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no change."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "Контрольные списки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:111
#, c-format
msgid "Checkout"
msgstr "Выдача"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:90
#, c-format
msgid "Checkout count"
msgstr "Количество выдач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout count:"
msgstr "Количество выдач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout criteria:"
msgstr "Дата выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
#, c-format
msgid "Checkout date"
msgstr "Дата выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
#, c-format
msgid "Checkout date from:"
msgstr "Дата выдачи, от: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:88
#, c-format
msgid "Checkout date from: "
msgstr "Дата выдачи, от: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:94
#, c-format
msgid "Checkout history"
msgstr "История выдач"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
#, c-format
msgid "Checkout history for %s"
msgstr "История выдач для «%s»"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout history for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Каталогизация &rsaquo; Импорт МАРК"
#. %1$s: patrons_to_anonymize.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
msgstr "История выдач для «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout notes"
msgstr "Дата выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout notes &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout notes pending"
msgstr "Дата выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
#, c-format
msgid "Checkout on"
msgstr "Дата выдачи"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:311
#, fuzzy
msgid "Checkout or renew"
msgstr "Дата выдачи"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
#, fuzzy
msgid "Checkout settings"
msgstr "Состояние выдачи: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:169
#, c-format
msgid "Checkout status:"
msgstr "Состояние выдачи: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
#, c-format
msgid "Checkouts"
msgstr "Выдачи"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: issuecount || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkouts (%s)"
msgstr "Выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:120
#, c-format
msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:512
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
#, c-format
msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkouts:"
msgstr "Выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework it's recommended that you run this tool to test for errors in your definition"
msgstr "Проверка МАРК-структуры. Если Вы изменяете Вашу библиографическую МАРК-структуру, то желательно, чтобы Вы использовали этот инструмент для проверки ошибок в Ваших определениях."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
#, fuzzy, c-format
msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
msgstr "Гринвич, Великобритания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
#, c-format
msgid "Child"
msgstr "Ребенок"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108
#, c-format
msgid "Chocolat.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
#, c-format
msgid "Choice"
msgstr "Выбор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:743
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:213
#, c-format
msgid "Choose"
msgstr "Выбрать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose "
msgstr "Выбор: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose .koc file: "
msgstr "Выбираем что-то одно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a field name"
msgstr "Выбираем значок: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a file "
msgstr "в файл: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
#, c-format
msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
msgstr "Выбираем поставщика из списка, чтобы сразу перейти в нужное место. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a vendor to transfer from"
msgstr "Игнорировать и вернуться к перемещениям: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a vendor to transfer to"
msgstr "Игнорировать и вернуться к перемещениям: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose adult category "
msgstr "Категория авторитетного значения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose adult category &rsaquo; Koha"
msgstr "Выбрать категорию совершеннолетнего "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an age field"
msgstr "Выбираем значок: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:10
#, c-format
msgid "Choose an icon:"
msgstr "Выбираем значок: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose barcode type (encoding): "
msgstr "Кодировка символов: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose cash register:"
msgstr "Выберите полушарие: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose desk:"
msgstr "Выбираем что-то одно"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
#, fuzzy
msgid "Choose hemisphere:"
msgstr "Выберите полушарие: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose layout type: "
msgstr "Выбираем библиотеку: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:86
#, c-format
msgid "Choose library:"
msgstr "Выбираем библиотеку: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
#, c-format
msgid "Choose list"
msgstr "Избираем список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:112
#, c-format
msgid "Choose one"
msgstr "Выбираем что-то одно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:222
#, c-format
msgid "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if you want these attributes to be available for all types of patrons."
msgstr "Выберите одну из категорий посетителей, для которой только будет ограничен этот атрибут. Пожалуйста, оставьте пустым, если хотите, чтобы этот атрибут был доступен для всех категорий посетителей."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose order of text fields to print"
msgstr "Определение порядка текстовых полей для печати"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:498
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the file to add to the basket"
msgstr "Выберите отчет для запуска из списка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:271
#, c-format
msgid "Choose the protocol this external identity provider uses"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:40
#, fuzzy
msgid "Choose this record"
msgstr "Закрыть это меню"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
#, c-format
msgid "Choose type of IDs to enter:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
#, c-format
msgid "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
#, c-format
msgid "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try to borrow an item they borrowed before. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff"
msgstr "Выбор плагинов, которые будут предоставлять предложения при поисках посетителями (ЕК) и персоналом (БИ)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose your language"
msgstr "Выбираем что-то одно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose your library:"
msgstr "Выбираем библиотеку: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
#, c-format
msgid "Choose: "
msgstr "Выбор: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Chooser"
msgstr "Выбрать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Chooser:"
msgstr "Выбор: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1490
#, fuzzy, c-format
msgid "Chooser: "
msgstr "Выбор: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Circ notes"
msgstr "Примечание для оборота"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Circle"
msgstr "Примечание для оборота"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulating"
msgstr "Абарот"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
#, c-format
msgid "Circulation"
msgstr "Абарот"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation "
msgstr "Абарот"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Примечание для оборота: "
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation alerts for %s"
msgstr "История оборота для посетителя: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation and fine rules"
msgstr "Правила оборота и штрафы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation and fine rules &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Параметры системы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
#, c-format
msgid "Circulation and fines rules"
msgstr "Правила оборота и штрафы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation desks"
msgstr "Абарот"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:150
#, c-format
msgid "Circulation history"
msgstr "История оборота"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation history for %s"
msgstr "История оборота для посетителя: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation note"
msgstr "Примечание для оборота: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation note:"
msgstr "Примечание для оборота: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
#, c-format
msgid "Circulation note: "
msgstr "Примечание для оборота: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation records were last synced on: "
msgstr "Оборот: Library Overdues at %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation rule created!"
msgstr "Примечание для оборота: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation rule not created!"
msgstr "Примечание для оборота: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
#, c-format
msgid "Circulation statistics"
msgstr "Статистика по обороту"
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation statistics for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Перемещения"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation statistics%s &rsaquo; Results%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Отчеты &rsaquo; Управляемые отчёты &rsaquo; Словарь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation tables"
msgstr "Примечание для оборота: "
#. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation: Overdues at %s"
msgstr "Статистика по обороту"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
#, c-format
msgid "Citation"
msgstr "Образец цитирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:171
#, c-format
msgid "Cities"
msgstr "Города"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
#, c-format
msgid "Cities and towns"
msgstr "Города и поселки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20
#, c-format
msgid "City"
msgstr "Населённый пункт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:182
#, c-format
msgid "City ID"
msgstr "Идент. населённого пункта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:106
#, c-format
msgid "City ID: "
msgstr "Идент. населённого пункта: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "City added successfully."
msgstr "Изображение успешно загружено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "City deleted successfully."
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:138
#, c-format
msgid "City id"
msgstr "Идент. населённого пункта"
#. INPUT type=text name=city_name_filter
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:12
#, fuzzy
msgid "City search"
msgstr "Искать населённый пункт: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "City updated successfully."
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
#, fuzzy, c-format
msgid "City:"
msgstr "Населённый пункт: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586
#, c-format
msgid "City: "
msgstr "Населённый пункт: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Claim ID"
msgstr "Претензии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
#, c-format
msgid "Claim acquisition"
msgstr "Претензия о поступлении"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Claim date"
msgstr "Стереть дату"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Claim missing serials "
msgstr "Претензия по выпуску сериального издания"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
#, fuzzy
msgid "Claim order"
msgstr "клавикорд"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Claim returned"
msgstr "Есть претензия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Claim returned "
msgstr "Есть претензия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:362
#, c-format
msgid "Claim serial issue"
msgstr "Претензия по выпуску сериального издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Claim using notice: "
msgstr "Искать существующие оповещения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:14
#, c-format
msgid "Claimed"
msgstr "Есть претензия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Claimed date"
msgstr "Планируемая дата"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:19
#, c-format
msgid "Claims"
msgstr "Претензии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims "
msgstr "Претензии"
#. %1$s: IF ( suppliername )
#. %2$s: suppliername | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims %s for %s %s"
msgstr "%s %s до %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims ("
msgstr "Претензии"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF patron.return_claims.resolved.count == 0
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims (%s "
msgstr "Претензии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims count"
msgstr "Количество библиотечных записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims count: "
msgstr "Скидка: "
#. %1$s: suppliername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims for %s"
msgstr "Файлы для: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
#, fuzzy
msgid "Claims returned by"
msgstr "Есть претензия"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Class"
msgstr "Класс: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
#, c-format
msgid "Class: "
msgstr "Класс: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
#, c-format
msgid "ClassSources"
msgstr "ИсточникиКлассификаций"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:192
#, c-format
msgid "Classification"
msgstr "Классификация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification configuration"
msgstr "Источники классификации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification filing rules"
msgstr "Источники классификации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification source added successfully."
msgstr "Код источника классификации: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
#, c-format
msgid "Classification source code: "
msgstr "Код источника классификации: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification source deleted successfully."
msgstr "Код источника классификации: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification source updated successfully."
msgstr "Код источника классификации: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2453
#, c-format
msgid "Classification sources"
msgstr "Источники классификации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification splitting rules"
msgstr "Источники классификации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Clean"
msgstr "Очистить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:517
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Cleaned"
msgstr "Очистить"
#. %1$s: import_batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:94
#, c-format
msgid "Cleaned import batch #%s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1570
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1428
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:225
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Очистить всё"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear all "
msgstr "Очистить всё"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
#, fuzzy
msgid "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
msgstr "Вы действительно хотите удалить этого посетителя? Не будет возможности отменить это."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1472
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
#, c-format
msgid "Clear date"
msgstr "Стереть дату"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
#, c-format
msgid "Clear field"
msgstr "Очистить поле"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear fields"
msgstr "Очистить поле"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear filter"
msgstr "Очистить поле"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Clear formatting"
msgstr "Календарная информация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear on loan"
msgstr "%s выдано: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:642
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132
#, fuzzy
msgid "Clear screen"
msgstr "Стереть дату"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear search form"
msgstr "Введите поисковые термины"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#, fuzzy
msgid "Clear selection"
msgstr "Выбор посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear selection on visible rows"
msgstr "= issue an item to a Посетитель"
# --Дата возвращения (ибо=return date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear template"
msgstr "Жесткая дата возвращения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear used authorities"
msgstr "Создать новый авторитетный источник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Click Save to finish."
msgstr " щелкните здесь для входа"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
#, c-format
msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
msgstr "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра изображений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:58
#, c-format
msgid "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save edit."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:58
#, c-format
msgid "Click on individual cells to edit."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:13
#, c-format
msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:14
#, c-format
msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
#, c-format
msgid "Click on the grid to toggle the settings."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
#, c-format
msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:263
msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:52
#, c-format
msgid "Click the \"Choose file\" button and select the csv file to be uploaded."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. "
msgstr "Для удаления текущего изображения щёлкните на кнопку «Удалить». %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Click the 'Save quotes' button in the toolbar to save the entire batch of quotes."
msgstr "Для удаления текущего изображения щелкните на кнопку 'Удалить'."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Click the date to add or edit a holiday."
msgstr "Найдите в календаре день, который Вы хотите установить как праздник."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to collapse"
msgstr "Щёлкните, чтобы свернуть этот раздел"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:230
#, c-format
msgid "Click to edit"
msgstr "Щелкните, чтобы изменить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:93
#, c-format
msgid "Click to edit item cost or quantities"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1073
#, fuzzy
msgid "Click to expand this tag"
msgstr "Щелкните, чтобы раскрыть этот признак"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
msgstr "Нажмите, чтобы заполнить случайно созданным предложением. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Client ID"
msgstr "Идент. населённого пункта: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Client ID: "
msgstr "Идент. населённого пункта: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Clipboard"
msgstr "Группы библиотек "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:597
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:208
msgid "Clone"
msgstr "Сдублировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Clone circulation and fine rules"
msgstr "Правила оборота и штрафы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Clone circulation and fine rules &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "%s Определение правил оборота и взимания пени для подразделения «%s» %s Определение правил оборота и взимание пени для всех библиотек %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
#, c-format
msgid "Clone these rules to:"
msgstr "Дублировать эти правила для: "
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:597
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:208
msgid "Clone this subfield"
msgstr "Сдублировать это подполе"
#. %1$s: IF frombranch == "*"
#. %2$s: ELSIF frombranch
#. %3$s: Branches.GetName( frombranch ) | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF tobranch
#. %6$s: Branches.GetName( tobranch ) | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Cloning circulation and fine rules %s from standard rules%s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
msgstr "Дублирование правил выдачи %s %s с подразделения «%s» %s %s для подразделения «%s» %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
msgstr "Правила оборота и штрафы"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:795
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:885
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:909
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:515
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:707
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:731
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1443
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:558
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:424
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:408
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:463
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authority-detail-modal.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authority-detail-modal.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Close an acquisitions basket"
msgstr "Закрыть эту корзину заказов"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:362
#, fuzzy
msgid "Close and export as PDF"
msgstr "Закрыть окно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Close basket"
msgstr "Закрыть эту корзину заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
#, c-format
msgid "Close basket group"
msgstr "Закрыть группу корзин заказов"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Close budget %s"
msgstr "Удалить смету «%s»?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:413
#, c-format
msgid "Close reasons for agreements (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Close selected invoices"
msgstr "Удалить выбранные единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:193
#, c-format
msgid "Close this basket"
msgstr "Закрыть эту корзину заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
#, c-format
msgid "Close this window."
msgstr "Закрыть это окно."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:12
#, c-format
msgid "Close window"
msgstr "Закрыть окно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Close: "
msgstr "Закрыть"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed"
msgstr "Закрыть"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed invoices"
msgstr "Закрыть"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: invoice.closedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed on %s"
msgstr "Отчет на %s"
#. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed on %s "
msgstr "Отчет на %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed on:"
msgstr "Закрыть"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49
#, c-format
msgid "Club "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Club enrollments"
msgstr "Плата за регистрацию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Club enrollments &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Новости Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Club enrollments for "
msgstr "Плата за регистрацию: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Club fields:"
msgstr "Подполя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Club not found"
msgstr "Запись не найдена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Club template "
msgstr "Новый шаблон"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Club templates"
msgstr "гравюры, эстампы, вклейки, иллюстрации, на отдельных листах, экслибрисы и тому подобное"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
#, c-format
msgid "Club: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
#, c-format
msgid "Clubs"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: enrollments.count | html
#. %2$s: enrollable.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Clubs (%s/%s) "
msgstr "Закрыть"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Clubs currently enrolled in"
msgstr "Экземпляр заблокированный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Clubs not enrolled in"
msgstr "Плата за регистрацию: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Coce cover image"
msgstr "Изображение обложки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466
#, fuzzy
msgid "Coce image from Google Books"
msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466
#, fuzzy
msgid "Coce image from Open Library"
msgstr "Посетитель имеет долг: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:534
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2413
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2440
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Code"
msgstr "Код"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Code sample"
msgstr "образцы, модели"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Code sample..."
msgstr "образцы, модели"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:244
#, c-format
msgid "Code that identifies this provider. Only alphanumeric and \"_\" characters are allowed"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Code view"
msgstr "Просмотр в МАРК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Code39"
msgstr "Код"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
#, c-format
msgid "Code:"
msgstr "Код: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Code: "
msgstr "Код: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "CodeMirror editing library"
msgstr "Библиотека врем. хранения/выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
#, fuzzy, c-format
msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
msgstr "Публичная библиотека округа Гога {Geauga County}"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Collapse all"
msgstr "Очистить всё"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Collapsed"
msgstr "коллаж"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Collect payment"
msgstr "Собрание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:712
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
#, c-format
msgid "Collection"
msgstr "Собрание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection "
msgstr "Собрание: "
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection = %s"
msgstr "Собрание: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection code"
msgstr "Собрание: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection code: "
msgstr "Собрание: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
#, c-format
msgid "Collection deleted"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection deleted successfully"
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection failed to be deleted"
msgstr "Не удалось соединиться с %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection title"
msgstr "Название собрания: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1066
#, c-format
msgid "Collection title:"
msgstr "Название собрания: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection transferred successfully"
msgstr "Собрание успешно передано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:137
#, c-format
msgid "Collection:"
msgstr "Собрание:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:120
#, c-format
msgid "Collection: "
msgstr "Собрание: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Collections"
msgstr "Собрание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:399
#, c-format
msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
msgstr ""
# 116^a - Цвет
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Color Picker"
msgstr "Индикатор цвета"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Color levels"
msgstr "4 — расширенная запись"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Color swatch"
msgstr "Номер билета: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Cols"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Column"
msgstr "Столбец"
#. %1$s: column | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Column %s "
msgstr "Столбцы"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Column group"
msgstr "Столбец"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Column name"
msgstr "Название коммерческой организации: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Column {0}"
msgstr "Столбец"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Column: "
msgstr "Столбец"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, c-format
msgid "Columns"
msgstr "Столбцы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
#, c-format
msgid "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other columns will be ignored. "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, fuzzy
msgid "Columns settings"
msgstr "Столбцы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:210
#, c-format
msgid "Coming from"
msgstr "Прибытие из"
#. %1$s: branchesloo.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
#, c-format
msgid "Coming from %s"
msgstr "Из %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
#, c-format
msgid "Comma (,)"
msgstr "запятая (,)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Comma separated text (.csv)"
msgstr "Текст, отделенный знаками табуляции"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
#, c-format
msgid "Command-line"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Коментарий "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:27
#, c-format
msgid "Comment "
msgstr "Коментарий "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment by: "
msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:71
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Комментарий: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:763
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1466
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment: "
msgstr "Комментарий: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
#, c-format
msgid "Commenter "
msgstr "Комментатор "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:503
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
#, c-format
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Comments "
msgstr "Комментарии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
#, c-format
msgid "Comments about this file: "
msgstr "Комментарии по поводу этого файла: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:55
#, c-format
msgid "Comments awaiting moderation"
msgstr "Комментарии ожидающие на регулирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:203
#, c-format
msgid "Comments pending approval"
msgstr "Каментары чакаюць адабрэння"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
#, c-format
msgid "Comments:"
msgstr "Комментарии: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:155
#, c-format
msgid "Company details"
msgstr "Информация о компании"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
#, c-format
msgid "Company name: "
msgstr "Название коммерческой организации: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare"
msgstr "Компьютерный файл"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
#, c-format
msgid "Compare barcodes list to results: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare matched records"
msgstr "Импорт записей завершен"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare matched records &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Управление заготовленными МАРК-записями %s &rsaquo; Партия «%s» %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare patrons "
msgstr "Импорт посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare patrons for merging"
msgstr "Введите номер билета посетителя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare preference values"
msgstr "Параметры группы «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare selected"
msgstr "Ні адной адзінкі не было абрана"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
#, c-format
msgid "Compiled CSS and/or JS files are not present. Please run `yarn build` to generate them. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Complete"
msgstr "полный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Complete request "
msgstr "Полнота"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Completed"
msgstr "полный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:7
#, c-format
msgid "Completed import of records"
msgstr "Импорт записей завершен"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Completed on"
msgstr "Полнота"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Completed staging records"
msgstr "Импорт записей завершен"
#. %1$s: ComponentParts.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Components (%s)"
msgstr "Комментарии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:34
#, c-format
msgid "Concerns"
msgstr ""
#. %1$s: biblio.tickets.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:303
#, c-format
msgid "Concerns (%s)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Conditions"
msgstr "Издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Настройка наборов OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:285
#, c-format
msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
msgstr "С конфигурацией все в порядке, нет ошибок в Вашей таблице МАРК-параметров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration: "
msgstr "."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Mana KB"
msgstr "Настроить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:259
#, c-format
msgid "Configure and hide or show columns for tables"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure cash registers"
msgstr "Определение библиотек и групп."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
#, c-format
msgid "Configure curbside pickup for libraries"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure items for purchase"
msgstr "Нет экземпляров для %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure plugins "
msgstr "Настроить"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, fuzzy
msgid "Configure table"
msgstr "Настроить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
#, c-format
msgid "Configure these parameters in the order they appear."
msgstr "Настраивайте эти параметры в порядке их появления."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:52
#, c-format
msgid "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, not recommended, and likely will not work."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:41
#, c-format
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm ILL request"
msgstr "Подтвердите удаление"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm cancellation"
msgstr "Подтвердите удаление"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm cashup of "
msgstr "%s Подтвердите пароль: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
#, c-format
msgid "Confirm checkin and mark missing items as lost"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
#, c-format
msgid "Confirm checkin without verifying bundle contents"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm custom report"
msgstr "Прибавить авторитетный источник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:438
#, c-format
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Подтвердите удаление"
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:281
#, c-format
msgid "Confirm deletion of %s?"
msgstr "Подтвердите удаление «%s»?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of EAN"
msgstr "Подтверждаете удаление признака "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of account"
msgstr "Подтверждаете удаление признака "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
#, c-format
msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
msgstr "Подтвердите удаление определения структуры авторитетного источника — "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of authority type"
msgstr "Подтвердите удаление вида атрибута посетителя "
#. %1$s: cash_register.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of cash register '%s'"
msgstr "&rsaquo; Подтверждение удаления параметра «%s» %s%s "
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of category %s"
msgstr "Подтверждаете удаление признака "
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of category '%s'"
msgstr "Подтверждаете удаление признака "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of city"
msgstr "Подтверждаете удаление признака "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of contract "
msgstr "Подтверждаете удаление признака "
#. %1$s: contractnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of contract %s"
msgstr "Подтверждаете удаление признака "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of currency %s"
msgstr "Подтвердите удаление «%s»?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of desk"
msgstr "Подтвердите удаление «%s»?"
#. %1$s: library.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of library '%s'"
msgstr "Подтвердите удаление «%s»?"
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of parameter '%s'"
msgstr "&rsaquo; Подтверждение удаления параметра «%s» %s%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
#, c-format
msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
msgstr "Подтвердите удаление вида атрибута посетителя "
#. %1$s: code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of patron attribute type '%s'"
msgstr "Подтвердите удаление вида атрибута посетителя "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of record matching rule "
msgstr "Правим правило соответствия записей"
#. %1$s: code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of record matching rule '%s'"
msgstr "Правим правило соответствия записей"
#. %1$s: mss.tagsubfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of subfield %s"
msgstr "Подтверждаете удаление подполя «%s»?"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: tagsubfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:343
#, c-format
msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
msgstr "Подтверждаете удаление подполя «%s»?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
#, c-format
msgid "Confirm deletion of tag "
msgstr "Подтверждаете удаление признака "
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of tag %s"
msgstr "Подтверждаете удаление признака "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461
msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
msgstr "Подтверждаете удаление этого поставщика?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:683
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:861
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm hold (Y) "
msgstr "Зарезервировано ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm hold and transfer (Y) "
msgstr "<a1></a>Оборотные перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm holds &rsaquo; Holds &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Отчёты &rsaquo; Статистика по обороту %s&rsaquo; Результаты %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
#, c-format
msgid "Confirm inventory check and mark items as lost"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:94
#, c-format
msgid "Confirm new password:"
msgstr "Подтвердите новый пароль: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm password: "
msgstr "%s Подтвердите пароль: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:962
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1055
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm recall (Y) "
msgstr "Подтвердите удаление"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm recall and transfer (Y) "
msgstr "<a1></a>Оборотные перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm recalls &rsaquo; Recalls &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Претензии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm restriction type deletion "
msgstr "Подтвердите удаление"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm this payment?"
msgstr "Закрыть это меню"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
#, fuzzy
msgid "Confirm your suggestion"
msgstr "Из предложения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
#, c-format
msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:58
#, c-format
msgid "Congratulations, installation complete"
msgstr "Поздравления, установка завершена"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72
msgid "Congratulations, there are no catalog concerns."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
#, c-format
msgid "Connection established."
msgstr "Соединение установлено."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errcon.server | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
#, c-format
msgid "Connection failed to %s"
msgstr "Не удалось соединиться с %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errcon.server | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
#, c-format
msgid "Connection timeout to %s"
msgstr "Превышение срока ожидания соединения с %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Consolas"
msgstr "Указания"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Указания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:380
#, c-format
msgid "Constraints"
msgstr "Указания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:388
#, c-format
msgid "Contact"
msgstr "Данные для связи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact about late issues?"
msgstr "Дата начала договора: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact about late orders?"
msgstr "Дата начала договора: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
#, c-format
msgid "Contact details"
msgstr "Контактная информация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Контактная информация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
#, c-format
msgid "Contact name: "
msgstr "Контактное лицо: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact note"
msgstr "%s Примечание о контакте: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact note: "
msgstr "%s Примечание о контакте: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact when ordering?"
msgstr "Дата окончания договора: "
#. %1$s: END # /IF warnConnectBroker
#. %2$s: IF weasyprint_missing || warnPrefRequireChoosingExistingAuthority || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnPrefKohaAdminEmailAddress || warnPrefOpacHiddenItems || invalid_yesno.count || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || warnXSLT || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules || config_bcrypt_settings_no_set || warnHiddenBiblionumbers.size || warnFastCataloging
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact your system administrator. %s %s "
msgstr "Сконтактактируйте с Вашим системным администратором"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
#, c-format
msgid "Contact: "
msgstr "Контакты: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact: First name"
msgstr "Контактное лицо: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact: Last name"
msgstr "Контактное лицо: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact: Relationship"
msgstr "Взаимоотношение: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact: Title"
msgstr "Контакты: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Contacts"
msgstr "Договора"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
#, c-format
msgid "Contains"
msgstr "Содержит"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:296
#, c-format
msgid "Content"
msgstr "Содержание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Content added successfully"
msgstr "Изображение успешно загружено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Content deleted successfully"
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:429
#, c-format
msgid "Content type of the packages (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Content updated successfully"
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Content: "
msgstr "Содержание:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:499
#, c-format
msgid "Contents"
msgstr "Содержание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:235
#, c-format
msgid "Contents of "
msgstr "Содержимое списка: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Продолжает:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:442
#, c-format
msgid "Continue to log in to Koha"
msgstr "Продолжаем и входим в Коха"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:337
#, fuzzy
msgid "Continue to the next step"
msgstr "Продолжаем и входим в Коха"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:337
msgid "Continue without marking >>"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Continue without renewing"
msgstr "виды без показа горизонта (включая виды с высоты птичьего полета и панорамы)"
# Гравюра в карандашной манере
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Continuous integration manager"
msgstr "карандашная манера"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
#, c-format
msgid "Contract"
msgstr "Договор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Contract ID "
msgstr "Идент. договора"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Contract deleted"
msgstr "Идент. договора"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143
#, c-format
msgid "Contract description:"
msgstr "Описание договора: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:219
msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
#, c-format
msgid "Contract end date:"
msgstr "Дата окончания договора: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:84
#, c-format
msgid "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:142
#, c-format
msgid "Contract name:"
msgstr "Название договора: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
#, c-format
msgid "Contract number:"
msgstr "Номер договора: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:277
#, c-format
msgid "Contract number: "
msgstr "Номер договора: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
#, c-format
msgid "Contract start date:"
msgstr "Дата начала договора: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:410
#, c-format
msgid "Contract(s)"
msgstr "Договор(а)"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
#, c-format
msgid "Contract(s) of %s"
msgstr "Договора с «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
#, c-format
msgid "Contract: "
msgstr "Договор: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
#, c-format
msgid "Contracts"
msgstr "Договора"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Contrast"
msgstr "Договор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
#, c-format
msgid "Contributing companies and institutions"
msgstr "Вклад компаний и учреждений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:34
#, c-format
msgid "Control key is \"Ctrl\""
msgstr ""
# Идентификатор записи?
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
#, c-format
msgid "Control no.: "
msgstr "Контрольний номер: "
# Идентификатор записи?
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Control no: "
msgstr "Контрольний номер: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Control number:"
msgstr "Номер договора: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Control number: "
msgstr "Номер договора: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
#, c-format
msgid "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount of history kept is controlled by the cronjob "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Convert browser storage macros"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert report"
msgstr "Отчёт о просрочке"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert report &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Отчеты &rsaquo; Управляемые отчёты &rsaquo; Словарь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Converted message, rendered:"
msgstr "Добавить новое сообщение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Converted version"
msgstr "Версия Perl: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
#, c-format
msgid "Copies:"
msgstr "Экземпляров: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy and replace"
msgstr "Пеня и сплаты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy changes to all libraries"
msgstr "Просмотреть все библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy current field"
msgstr "Копирование оповещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
#, c-format
msgid "Copy current field on next line"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy current subfield"
msgstr "Сдублировать это подполе"
#. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:240
#, fuzzy
msgid "Copy existing value"
msgstr "Заменить существующие обложки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy holidays to:"
msgstr "Комплект/экземпляр/том: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
#, fuzzy
msgid "Copy link to this file"
msgstr "Комментарии по поводу этого файла: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
#, c-format
msgid "Copy notice"
msgstr "Копирование оповещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:497
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:20
#, c-format
msgid "Copy number"
msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy number:"
msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Copy row"
msgstr "Копировать для подразделения «%s»"
#. %1$s: l.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
#, c-format
msgid "Copy to %s"
msgstr "Копировать для подразделения «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy to all libraries"
msgstr "Просмотреть все библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:148
#, c-format
msgid "Copyright"
msgstr "Авторские права"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team "
msgstr "Авторские права &copy; 2008"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
msgstr "Авторские права &copy; 2008"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1062
#, c-format
msgid "Copyright date:"
msgstr "Дата авторского права: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright: "
msgstr "Авторские права"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:518
#, c-format
msgid "Copyrightdate"
msgstr "Дата авторского права"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
#, c-format
msgid "Corporate"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
#, fuzzy, c-format
msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
msgstr "Публичная библиотека округа Гога {Geauga County}"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Cost"
msgstr "Протоколы"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:111
msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:439
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:654
#, fuzzy, c-format
msgid "Cost:"
msgstr "Протоколы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:56
#, c-format
msgid "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or 100) and 0 which is the minimum (no) cost."
msgstr ""
#. %1$s: duplicate_code_error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that code already exists. "
msgstr "Невозможно добавить значение &quot;%s&quot; для категории &quot;%s&quot; &mdash; значение уже существует."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132
msgid "Could not copy HTML automatically to the clipboard"
msgstr ""
#. %1$s: ERROR_delete_in_use | html
#. %2$s: ERROR_num_patrons | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use by %s patron records"
msgstr "Удален вид атрибута посетителя «%s»"
#. %1$s: ERROR_delete_not_found | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
#, c-format
msgid "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already absent from the database."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:38
#, c-format
msgid "Could not find a system preference named "
msgstr "Не удалось найти параметр системы именуемый "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Не удалось найти параметр системы именуемый "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Could not load emoticons"
msgstr "Текущее положение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
#, c-format
msgid "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is correctly defined in koha-conf.xml. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1189
#, c-format
msgid "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is correctly defined in koha-conf.xml. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
#, c-format
msgid "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is correctly defined in koha-conf.xml. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Count"
msgstr "Количество"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Count deleted items"
msgstr "Общее количество экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Count holds:"
msgstr "Резервирование экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Count items:"
msgstr "Общее количество экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
#, c-format
msgid "Count of checkouts"
msgstr "Количество выдач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:275
#, c-format
msgid "Count total items"
msgstr "Общее количество экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Count total items:"
msgstr "Общее количество экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Count unique bibliographic records"
msgstr "Библиографическая МАРК-структура"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Count unique bibliographic records:"
msgstr "Библиографическая МАРК-структура"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Count unique borrowers:"
msgstr "количество уникальных заёмщиков"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Count unique items:"
msgstr "Общее количество экземпляров"
# Коды в соответствии с «MARC Code List for Countries».
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23
#, c-format
msgid "Country"
msgstr "Страна"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Country:"
msgstr "Страна: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
#, c-format
msgid "Country: "
msgstr "Страна: "
#. %1$s: l.branchcountry | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Country: %s"
msgstr "Страна: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Courier New"
msgstr "Создание "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Course #"
msgstr "Рэзерваванне курсаў"
#. %1$s: course.course_name | html | $HtmlTags tag="em"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Course details for %s"
msgstr "&rsaquo; Данные об экземплярах из записи — "
#. %1$s: course.course_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Course details for %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Отчеты &rsaquo; Потерянные экземпляры"
# название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Course name"
msgstr "username"
# название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Course name:"
msgstr "username"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Course number"
msgstr "Номер читательского билета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Course number:"
msgstr "Номер читательского билета: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
#, c-format
msgid "Course reserves"
msgstr "Рэзерваванне курсаў"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves "
msgstr "Рэзерваванне курсаў"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves &rsaquo; Koha"
msgstr "Рэзерваванне курсаў"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:305
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves tables"
msgstr "Рэзерваванне курсаў"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Courses"
msgstr "Рэзерваванне курсаў"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Courses that have reserved this title: "
msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
#, fuzzy
msgid "Cover from Syndetics"
msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
#, c-format
msgid "Cover image"
msgstr "Изображение обложки"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
msgid "Cover image from Amazon.com"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466
#, fuzzy
msgid "Cover image source unknown"
msgstr "Код категории: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
#, c-format
msgid "Crawford County Federated Library System"
msgstr "Федеративная библиотечная система округа Кроуфорд {Crawford County}"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Create"
msgstr "Создано "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Create EDIFACT order"
msgstr "Сохранить и просмотреть запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Create Koha administrator patron"
msgstr "Кіраванне Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Create Koha administrator patron &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; веб-установщик &rsaquo; шаг 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:678
#, fuzzy, c-format
msgid "Create SQL reports "
msgstr "Новый отчёт с кода SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a fund"
msgstr "выберите средства"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a library"
msgstr "Выбар бібліятэкі"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a library &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; веб-установщик &rsaquo; шаг 1"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: club_template.name | html | $HtmlTags tag="em"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new %s club"
msgstr "Создаем новый список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new CSV profile"
msgstr "Создаем новый список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:259
#, c-format
msgid "Create a new MARC modification template"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new authorized value"
msgstr "Создать новый авторитетный источник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new cash register"
msgstr "Создать новую категорию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:698
#, c-format
msgid "Create a new category"
msgstr "Создать новую категорию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new circulation rule"
msgstr "Создать новую категорию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new city"
msgstr "Создаем новый список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new club template"
msgstr "Создаем новый список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new desk"
msgstr "Создаем новый список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1147
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new item group"
msgstr "Создаем новый список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new item type"
msgstr "Создаем новый список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new item type &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; веб-установщик &rsaquo; шаг 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
#, c-format
msgid "Create a new list"
msgstr "Создаем новый список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new patron list"
msgstr "Создаем новый список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:65
#, c-format
msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new restriction type"
msgstr "Новая подписка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new subscription "
msgstr "Новая подписка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new template"
msgstr "Создаем новый список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a patron category"
msgstr "Создать новую категорию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Create an acquisitions basket"
msgstr "Претензия о поступлении"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Create an invoice adjustment"
msgstr "Выставить ручной счёт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Create an item record"
msgstr "Создать новую категорию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Create an order"
msgstr "Задержанные заказы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:610
#, c-format
msgid "Create analytics"
msgstr "Создать аналитическое описание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:758
#, fuzzy, c-format
msgid "Create and edit club templates "
msgstr "Сохранить и редактировать экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Create and edit clubs "
msgstr "Создаем новый список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of your MARC Records (field and subfield definitions)"
msgstr "Создавайте и управляйте структурами авторитетных источников, которые определяют характеристики Ваших МАРК-записей (определение полей и подполей)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates for the MARC editor"
msgstr "Создание и управление библиографическими структурами, которые определяют характеристики Ваших МАРК-записей (определение полей и подполей) а также шаблоны для МАРК-редактора."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
#, c-format
msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "Create authority"
msgstr "Создать новый авторитетный источник"
#. %1$s: authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
#, c-format
msgid "Create authority framework for %s using "
msgstr "Создание структуры авторитетного источника для «%s» используя "
# схема, таблица, карта
# Непрозрачный лист, содержащий информацию в виде графиков или таблиц, например, настенная карта.
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Create chart"
msgstr "ag — схема, таблица, карта"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Create eHolding titles"
msgstr "Создание списка направления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Create field"
msgstr "Очистить поле"
#. %1$s: framework.frameworkcode | html
#. %2$s: framework.frameworktext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
#, c-format
msgid "Create framework for %s (%s) using "
msgstr "Создать структуру для %s (%s) используя "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16
#, c-format
msgid "Create from SQL"
msgstr "Создать из SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Create guided report"
msgstr "Новый управляемый отчёт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Create item when receiving"
msgstr "Выбор оповещения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Create item when receiving: "
msgstr "Выбор оповещения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Create items when:"
msgstr "Выбор оповещения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Create label batch"
msgstr "Создать аналитическое описание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:108
#, c-format
msgid "Create manual credit"
msgstr "Записать ручной кредит"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Create manual credit &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Посетители &rsaquo; Учёт для посетителя: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:105
#, c-format
msgid "Create manual invoice"
msgstr "Выставить ручной счёт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Create manual invoice &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Посетители &rsaquo; Учёт для посетителя: %s"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:70
#, fuzzy
msgid "Create new"
msgstr "Создаем новый список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:6
#, c-format
msgid "Create new authority"
msgstr "Создать новый авторитетный источник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new credit type"
msgstr "Записать ручной кредит"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new debit type"
msgstr "Создаем новый список"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
#, fuzzy
msgid "Create new invoice anyway"
msgstr "Выставить ручной счёт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new item group"
msgstr "Создаем новый список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new list"
msgstr "Создаем новый список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new record"
msgstr "Создать новую категорию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new rota"
msgstr "Создаем новый список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new stage"
msgstr "Создаем новый список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Create patron card graphic layout"
msgstr "посетитель's card is lost"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Create patron card layout"
msgstr "посетитель Categories"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Create patron card template"
msgstr "посетитель Categories"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Create patron list: "
msgstr "Создание списка направления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
msgstr "Создание пригодных для печати наклеек и штрих-кодов из данных каталога"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
#, c-format
msgid "Create printable patron cards"
msgstr "Создание пригодных для печати билетов посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Create printer profile"
msgstr "Новый принтер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Create record"
msgstr "Удалить запись"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1189
#, c-format
msgid "Create report from SQL"
msgstr "Создать отчёт из кода SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Create rota"
msgstr "Создать из SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:12
#, c-format
msgid "Create routing list"
msgstr "Создание списка направления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Create routing list for "
msgstr "Создание списка направления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:338
#, c-format
msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Create stage"
msgstr "Создаем новый список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Create, edit and delete rotas "
msgstr "Создаем новый список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:373
#, c-format
msgid "Create, update and delete item editor templates owned by others "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:368
#, c-format
msgid "Create, update and delete item groups, add or remove items from an item group "
msgstr ""
# вероятно связано с с 740 полем;
# в тексте представлено как другие варианты до constituent
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Created"
msgstr "связанная единица"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Created on"
msgstr "Создано "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
#, c-format
msgid "Creation date"
msgstr "Дата создания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Creation date: "
msgstr "Дата создания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
#, c-format
msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
msgstr "Лицензия «Creative Commons Attribution» версии 2.5"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
#, fuzzy, c-format
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
msgstr "Лицензия «Creative Commons Attribution» версии 2.5"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
#, c-format
msgid "Credit"
msgstr "Кредит"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit has been voided"
msgstr "Было направлено сообщение по электронной почте."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit number"
msgstr "Номер читательского билета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit number enabled"
msgstr "Номер читательского билета: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#, fuzzy
msgid "Credit type"
msgstr "Кредит"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit type archived successfully"
msgstr "Изображение успешно загружено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit type code: "
msgstr "Код вида атрибута посетителя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit type restored successfully"
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit type saved successfully"
msgstr "Изображение успешно загружено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit type: "
msgstr "%s Тип улицы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit types"
msgstr "Кредиты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:127
#, c-format
msgid "Credits:"
msgstr "Кредиты: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Creep:"
msgstr "Открытая"
#. %1$s: missing_critical.key | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
#, c-format
msgid "Critical field &quot;%s&quot;"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Cron job"
msgstr "Группировка пакетов поставщика: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Cron jobs"
msgstr "Группировка пакетов поставщика: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Crop"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:331
#, c-format
msgid "Ctrl-S"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
#, c-format
msgid "Curbside pickup"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Curbside pickup &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Параметры системы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Curbside pickup configuration"
msgstr "Источники классификации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:132
#, c-format
msgid "Curbside pickup hours"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Curbside pickups"
msgstr "%s %s до %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Curbside pickups &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Curbside pickups are not enabled for your library. "
msgstr "Заполните информацию в нужном месте."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:255
#, c-format
msgid "Curbside pickups scheduled here"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:60
#, c-format
msgid "CurbsidePickup"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:36
#, c-format
msgid "Currencies"
msgstr "Денежные единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
msgstr "Денежные единицы и обменные курсы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:129
#, c-format
msgid "Currencies and exchange rates"
msgstr "Денежные единицы и обменные курсы"
#. INPUT type=text name=description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:12
#, fuzzy
msgid "Currencies search"
msgstr "Искать денежную единицу: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Currency"
msgstr "Денежная единица"
#. %1$s: currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
#, c-format
msgid "Currency = %s"
msgstr "Денежная единица = %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency added successfully"
msgstr "Изображение успешно загружено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency deleted successfully"
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency updated successfully"
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
#, c-format
msgid "Currency:"
msgstr "Денежная единица: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
#, c-format
msgid "Currency: "
msgstr "Денежная единица: "
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
#, fuzzy
msgid "Current"
msgstr "Денежная единица"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Current article requests"
msgstr "Отправить запрос на обновление"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:552
#, c-format
msgid "Current checkouts allowed"
msgstr "Текущее разрешённое количество выдач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Current checkouts allowed: "
msgstr "Текущее разрешённое количество выдач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:227
#, c-format
msgid "Current default configuration:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Current jobs only"
msgstr "Текущий сеанс"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:399
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Current language"
msgstr "Выбираем что-то одно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Current library"
msgstr "Текущая библиотека: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Current library:"
msgstr "Текущая библиотека: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Current maintenance team"
msgstr "Денежные единицы и обменные курсы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:553
#, fuzzy, c-format
msgid "Current on-site checkouts allowed"
msgstr "Текущее разрешённое количество выдач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
#, c-format
msgid "Current renewals:"
msgstr "Текущие продолжения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:41
#, c-format
msgid "Current server time is:"
msgstr "Сейчас на сервере: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:127
#, c-format
msgid "Current session"
msgstr "Текущий сеанс"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Current subtype limits"
msgstr "Ограничение по подтипу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Current terms"
msgstr "Текущий сеанс"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Current window"
msgstr "Закрыть окно"
#. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently available %s"
msgstr "Следующий из доступных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently available batches"
msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently available layouts"
msgstr "Только экземпляры доступные в настоящее время"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently available profiles"
msgstr "Недоступные выпуски"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently available templates"
msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently in local use %s "
msgstr "Только экземпляры доступные в настоящее время"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1251
#, c-format
msgid "Currently, this means hold policies. The various policies have the following effects: "
msgstr "В данном случае это правила резервирования. Различные правила могут иметь следующие последствия: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
#, c-format
msgid "Curriculum"
msgstr "Учебный план"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Custom color"
msgstr "двухполосный цвет (при применении цветоделения)"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom cover image"
msgstr "Изображение обложки"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
#, fuzzy
msgid "Custom search fields"
msgstr "Искать по полям: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom search filters"
msgstr "Искать по полям: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Custom..."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Количество"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cut row"
msgstr "(обычно заполняются с поля 300)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:87
#, c-format
msgid "Cyclical"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162
#, c-format
msgid "Cyclical:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1130
#, c-format
msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
msgstr "D&aelig;nsk (датский язык)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
#, c-format
msgid "D3.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
#, c-format
msgid "D3.js v3.5.17"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
#, c-format
msgid "DANMARC"
msgstr "DANMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:197
#, c-format
msgid "DATA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
#, c-format
msgid "DBMS auto increment fix"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
#, c-format
msgid "DSpace project"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:128
#, c-format
msgid "DVD video / Videodisc"
msgstr "видео/видеодиск DVD"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, c-format
msgid "Daily hold limit reached for patron"
msgstr ""
#. %1$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:949
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily open article requests limit for %s"
msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily rental charge"
msgstr "Плата за прокат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily rental charge:"
msgstr "Плата за прокат: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily rental charge: "
msgstr "Плата за прокат: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily rental fee"
msgstr "Плата за прокат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily rentals use calendar: "
msgstr "Плата за прокат: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:261
#, c-format
msgid "Damaged"
msgstr "Повреждено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Damaged on:"
msgstr "Повреждено ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
#, c-format
msgid "Damaged status:"
msgstr "Статус повреждения: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dark Blue"
msgstr "Обозначить увиденное"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Dark Gray"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dark Green"
msgstr "ga — грецкая"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dark Orange"
msgstr "%pДиапазон дат"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dark Purple"
msgstr "Обозначить увиденное"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Dark Red"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Dark Turquoise"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Dark Yellow"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Data added"
msgstr "Когда добавлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
#, c-format
msgid "Data deleted"
msgstr "Данные удалены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
#, c-format
msgid "Data error"
msgstr "Ошибка данных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Data fields"
msgstr "Текстовые поля"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Data for preview:"
msgstr "МАРК-просмотр: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Data problems"
msgstr "Данные сохранены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:272
#, c-format
msgid "Data recorded"
msgstr "Данные сохранены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Data:"
msgstr "База данных: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "База данных"
#. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Database %s exists."
msgstr "Настройка базы данных: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Database host: "
msgstr "База данных: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Database name: "
msgstr "База данных: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Database port: "
msgstr "База данных: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Database row format"
msgstr "База данных: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
#, c-format
msgid "Database row format incorrect"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Database settings"
msgstr "Настройка базы данных: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Database settings &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; веб-установщик &rsaquo; шаг 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
#, c-format
msgid "Database settings:"
msgstr "Настройка базы данных: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:272
#, c-format
msgid "Database tables created"
msgstr "Созданны таблицы в базе данных"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: warnDbRowFormat | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:54
#, c-format
msgid "Database tables with a row format other than 'DYNAMIC': %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Database type: "
msgstr "База данных: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Database user: "
msgstr "База данных: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
#, c-format
msgid "Database: "
msgstr "База данных: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
#, fuzzy, c-format
msgid "Dataly Tech, Greece"
msgstr "Афины, Греция"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:424
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Date accessioned"
msgstr "Дата получения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Date acquired"
msgstr "Дата прибытия "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Date acquired (item)"
msgstr "Дата прибытия "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:443
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:445
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#, c-format
msgid "Date added"
msgstr "Когда добавлено"
# --Дата возвращения (конфликт с Return date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Date and time: "
msgstr "Ожидается на дату: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:793
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
#, c-format
msgid "Date arrived"
msgstr "Дата прибытия "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Date cancellation requested"
msgstr "Отмена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Date deleted (item)"
msgstr "Данные удалены"
# --Дата возвращения (конфликт с Return date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
#, c-format
msgid "Date due"
msgstr "Ожидается на дату"
# --Дата возвращения (конфликт с Return date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
#, c-format
msgid "Date due:"
msgstr "Ожидается на дату: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Date enrolled"
msgstr "Дата ввода записи в файл"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Date formats should match your system preference, and "
msgstr "Не удалось найти параметр системы именуемый "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Date hold placed"
msgstr "Когда добавлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Date last borrowed"
msgstr "Последний заем: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Date last modified"
msgstr "Дата когда последний раз просмотренно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:92
#, c-format
msgid "Date last seen"
msgstr "Дата когда последний раз просмотренно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40
#, c-format
msgid "Date of birth"
msgstr "Дата рождения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
#, c-format
msgid "Date of birth is invalid."
msgstr "Дата рождения неверна."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:173
#, c-format
msgid "Date of birth:"
msgstr "Дата рождения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
#, c-format
msgid "Date of enrollment is invalid."
msgstr "Дата регистрации некорректная."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:155
#, c-format
msgid "Date of expiration is invalid."
msgstr "Дата истечения срока неправильная."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Date of request"
msgstr "Дата рождения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
#, c-format
msgid "Date of transfer"
msgstr "Дата перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Date ordered"
msgstr "Задержанные заказы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Date ordered "
msgstr "Задержанные заказы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Date placed between:"
msgstr "Дата когда последний раз просмотренно"
# --Дата возвращения (конфликт с Return date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:794
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Date published"
msgstr "Ожидается на дату"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Date published (text)"
msgstr "Дата публикации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Date range"
msgstr "Когда добавлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
#, c-format
msgid "Date received"
msgstr "Дата получения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Date received: "
msgstr "Дата получения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Date requested"
msgstr "Дата получения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:80
#, c-format
msgid "Date/Time"
msgstr "Дата/время"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:468
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
#, c-format
msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:46
#, c-format
msgid "Date: "
msgstr "Дата: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
#, c-format
msgid "Date: from "
msgstr "Дата: с "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Date\\/time"
msgstr "Дата/время"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
#, c-format
msgid "Dates"
msgstr "Даты"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
#, fuzzy
msgid "Dates cannot be empty"
msgstr "Экземпляр не выдается."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:139
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "День"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
#, c-format
msgid "Day is %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
#, c-format
msgid "Day of week"
msgstr "День недели"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103
#, c-format
msgid "Day.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Day/month"
msgstr "ежемесячно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
#, c-format
msgid "Day: "
msgstr "День: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1342
#, fuzzy, c-format
msgid "Days"
msgstr "День"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
#, c-format
msgid "Days in advance"
msgstr "Дней заранее"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Days mode"
msgstr "День"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#, fuzzy
msgid "Debit type"
msgstr "Тип документа: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Debit type archived successfully"
msgstr "Изображение успешно загружено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Debit type code: "
msgstr "Код подполя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Debit type restored successfully"
msgstr "Изображение успешно загружено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Debit type saved successfully"
msgstr "Изображение успешно загружено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2460
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Debit types"
msgstr "Типы единиц"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Debug mode"
msgstr "Код средств: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Debug mode: "
msgstr "Код средств: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Декабрь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Decrease"
msgstr "Компактный вид"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Decrease indent"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558
#, c-format
msgid "Decreased loan period for high holds (day)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Dedications"
msgstr "Издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:496
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:675
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:812
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Default "
msgstr "По умолчанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Default MARC framework"
msgstr "Структура по умолчанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Default accounting details"
msgstr "Подробности учёта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Default amount"
msgstr "Значение по умолчанию: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Default amount: "
msgstr "Значение по умолчанию: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "Default article request fees"
msgstr "Текущие термины"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Default category"
msgstr "Категория авторитетного значения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Default category: "
msgstr "Категория авторитетного значения: "
#. %1$s: IF humanbranch
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
#, c-format
msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
msgstr "Типовое правило по выдаче, резервированию и возвращению%s для подразделения «%s»%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Default configuration:"
msgstr "Настройка наборов OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Default display length: "
msgstr "Значение по умолчанию: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Default font"
msgstr "Типовая сортировка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:46
#, c-format
msgid "Default framework"
msgstr "Структура по умолчанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Default framework structure"
msgstr "значение структуры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Default library"
msgstr "Выбар бібліятэкі"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Default library: "
msgstr "Значение по умолчанию: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1063
#, c-format
msgid "Default lost item fee refund on return policy"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
#, c-format
msgid "Default messaging preferences for this patron category"
msgstr "Типовые настройки по отправке сообщений для этой категории посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:951
#, fuzzy, c-format
msgid "Default open article requests limit"
msgstr "Текущие термины"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:553
#, fuzzy, c-format
msgid "Default privacy"
msgstr "Значение по умолчанию: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Default privacy: "
msgstr "Значение по умолчанию: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Default replacement cost"
msgstr "Цена для замены: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Default replacement cost: "
msgstr "Цена для замены: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:217
#, c-format
msgid "Default server: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Default sort order: "
msgstr "Типовая сортировка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
#, c-format
msgid "Default value:"
msgstr "Значение по умолчанию: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Default waiting hold cancellation policy"
msgstr "Пакетное удаление экземпляров"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Koha.Preference('StaffSerialIssueDisplayCount') | html
#. %2$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_sysprefs )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Default: %s %s ("
msgstr "%sПо умолчанию%s%s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Defaults "
msgstr "По умолчанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:267
#, c-format
msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Define a printer profile."
msgstr "Определение категорий посетителей."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are managed through plugins"
msgstr "Определите типы авторитетных источников, потом постройте МАРК-структуру авторитетных источников таким же образом как Вы означали типы единиц и признаки МАРК-структуры библиотечной записи. Значениями авторитетных источников руководят плагины."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Define cash registers"
msgstr "Уточнение результатов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Define categories and authorized values for them"
msgstr "Определение категорий и авторитетных значений для них."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
#, c-format
msgid "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron categories, and item types"
msgstr "Определение правил оборота и случаев взыскания штрафов для сочетаний библиотек, категорий посетителей и типов единиц."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Define circulation desks"
msgstr "Автономный оборот"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Define cities and towns that your patrons live in"
msgstr "Определение городов и поселков, в которых живут Ваши посетители."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and splitting rules for splitting them"
msgstr "Определение источников классификации (например, схемы шифра хранения), используемые в Ваших собраниях. Также определение правил заполнения, которые будут использоваться для сортировки шифров хранения."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Define credit types"
msgstr "Уточнение результатов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions"
msgstr "Установка денежных единиц и обменных курсов, необходимых для поступлений."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
#, c-format
msgid "Define days when the library is closed"
msgstr "Определение дней когда библиотека закрыта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:498
#, fuzzy, c-format
msgid "Define days when the library is closed "
msgstr "Определение дней когда библиотека закрыта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Define debit types"
msgstr "Типы видео-материалов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
#, c-format
msgid "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for patron records"
msgstr "Определение расширенных атрибутов (идентификаторов и статистических категорий) для записей посетителей."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:225
#, c-format
msgid "Define funds within your budgets"
msgstr "Распределение средств в рамках Вашей сметы."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Define hierarchical library groups"
msgstr "Определение библиотек и групп."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Define item types used for circulation rules"
msgstr "Определение типов единиц, используемых в правилах оборота."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Define libraries"
msgstr "Просмотреть все библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Define manual patron restriction types"
msgstr "Посетитель заблокирован"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:135
#, c-format
msgid "Define mappings"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Define notices "
msgstr "Удаляем оповещение?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
#, c-format
msgid "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
msgstr "Определение оповещений (предупредительные сообщения, которые печатаются или высылаются по электронной почте при просрочках и т.п.)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Define patron categories"
msgstr "Определение категорий посетителей."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
#, c-format
msgid "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of libraries, patron categories, and item types"
msgstr "Определение правил показа сообщений для выдачи и возврата для сочетаний библиотек, категорий посетителей и типов единиц."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Define the holidays for:"
msgstr "Удалить этот праздник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the MARC Bibliographic records"
msgstr "Определение отображения между транзакционной базой данных (SQL) Коха и библиографическими МАРК-записями. Заметьте, что отображение также обозначается с помощью библиографической МАРК-структуры. Этот инструмент является в сущности лишь ярлыком для ускорения связывания."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
#, c-format
msgid "Define transport costs between branches"
msgstr "Определение затрат на транспортировку между подразделениями"
#. P
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
msgstr "Определение категорий и авторитетных значений для них."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Define which SMTP servers to use"
msgstr "Определение серверов для запроса МАРК-данных с помощью встроенного клиента Z39.50."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:263
#, c-format
msgid "Define which events trigger which sounds"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Define which external identity providers to use"
msgstr "Определение серверов для запроса МАРК-данных с помощью встроенного клиента Z39.50."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Define which external servers to query for MARC data"
msgstr "Определение серверов для запроса МАРК-данных с помощью встроенного клиента Z39.50."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:283
#, c-format
msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:221
#, c-format
msgid "Define your budgets"
msgstr "Установка Ваших смет."
#. %1$s: IF ( branch )
#. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:33
#, c-format
msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
msgstr "Определяем %sдействия на просрочку для подразделения «%s»%sтипичные действия на просрочку%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:181
#, c-format
msgid "Defining a parent type will apply checkout limits for all children as described on the circulation rules page."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Defining transport costs between libraries "
msgstr "Определение затрат на транспортировку между подразделениями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Definition"
msgstr "Новое определение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Definition description:"
msgstr "Описание: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Definition name:"
msgstr "Название коллектива: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
#, c-format
msgid "DejaVu Sans Mono"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:85
#, c-format
msgid "Delay"
msgstr "Задержка"
#. %1$s: ERRORDELAY | html
#. %2$s: BORERR | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
#, c-format
msgid "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should be only numerical characters. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:35
#, c-format
msgid "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is triggered. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:691
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:501
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:840
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:911
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:981
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1039
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:600
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:846
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:966
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:445
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:13
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete "
msgstr "Выдаліць"
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
#, fuzzy
msgid "Delete ALL submitted items"
msgstr "Удалить подполе "
#. %1$s: csv_profile.profile | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
msgstr "Профили форматирования CSV"
#. %1$s: ean.ean | html
#. %2$s: ean.branch.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete EAN %s for %s?"
msgstr "Файлы для: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:673
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete SQL reports "
msgstr "Новый отчёт с кода SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete a fund"
msgstr "выберите средства"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete all"
msgstr "Выделить всё"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
#, c-format
msgid "Delete all items"
msgstr "Удалить все экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete all items at once "
msgstr "Удалить все экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:643
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete an existing subscription "
msgstr "Удалить подписку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete an invoice adjustment"
msgstr "Удаляем оповещение?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete associated items? "
msgstr "Удалить все экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete basket"
msgstr "Удалить эту корзину заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete basket and orders"
msgstr "Удалить поставщика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete basket, orders, and records"
msgstr "Удалить заказ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete baskets "
msgstr "Удалить эту корзину заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete batch"
msgstr "Удалить список"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
#, c-format
msgid "Delete budget '%s'?"
msgstr "Удалить смету «%s»?"
#. %1$s: category.category_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete category '%s' "
msgstr "Удалить эту категорию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete circulation message"
msgstr "Степень износа"
#. %1$s: city.city_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete city \"%s?\""
msgstr "Удалить смету «%s»?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Delete column"
msgstr "Удалить запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete contact"
msgstr "Запасные данные для связи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete course"
msgstr "Удалить запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
msgstr "Удалить это подполе"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
msgstr "Удалить это подполе"
#. %1$s: desk.desk_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete desk \"%s\"?"
msgstr "Удалить смету «%s»?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete field"
msgstr "Удалить подполе "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete field:"
msgstr "Удалить подполе "
#. %1$s: framework.frameworktext | html
#. %2$s: framework.frameworkcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:137
#, c-format
msgid "Delete framework for %s (%s)?"
msgstr "Удаляем структуру для %s (%s)?"
#. %1$s: budget_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete fund %s?"
msgstr "Удалить смету «%s»?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete fund?"
msgstr "Удалить?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete group"
msgstr "Удалить запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete identity provider"
msgstr "Удалить запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete identity provider domain"
msgstr "Удалить запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1028
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete image"
msgstr "Удалить этот признак"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete images"
msgstr "Удалить список"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461
#, fuzzy
msgid "Delete interface"
msgstr "Удалить список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete invoices "
msgstr "Удаляем оповещение?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
#, fuzzy
msgid "Delete item"
msgstr "Удалить список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete item group"
msgstr "Удалить запись"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: itemtype.itemtype | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete item type '%s'?"
msgstr "Удалить смету «%s»?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
#, c-format
msgid "Delete items in a batch"
msgstr "Удалить группу экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
#, c-format
msgid "Delete list"
msgstr "Удалить список"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete macro"
msgstr "Удалить запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:477
#, c-format
msgid "Delete notice?"
msgstr "Удаляем оповещение?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:488
#, c-format
msgid "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower checkout history) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete patron"
msgstr "%s(удалённый посетитель)%s "
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete patron %s %s &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; Удалить смету «%s»?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete patrons"
msgstr "%s(удалённый посетитель)%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete patrons "
msgstr "%s(удалённый посетитель)%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
#, c-format
msgid "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be recoverable. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
#, c-format
msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:723
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete public lists "
msgstr "Нет общих списков."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete quote"
msgstr "Удалить цитату(ы)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:81
#, c-format
msgid "Delete record"
msgstr "Удалить запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete record "
msgstr "Удалить запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete records if no items remain."
msgstr "Заготавливаем записи в хранилище"
#. %1$s: PROCESS restriction_type_description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete restriction type '%s'"
msgstr "Описание: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Delete row"
msgstr "Удалить запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:961
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:454
#, c-format
msgid "Delete selected"
msgstr "Удалить отмеченное"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected alerts"
msgstr "Удалить отмеченное"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
#, fuzzy
msgid "Delete selected issues"
msgstr "Удалить отмеченное"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected items"
msgstr "Удалить отмеченное"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:193
#, fuzzy
msgid "Delete selected records"
msgstr "Удалить отмеченное"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete server"
msgstr "Удалить запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:343
#, c-format
msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:280
#, c-format
msgid "Delete subfield "
msgstr "Удалить подполе "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
#, c-format
msgid "Delete subscription"
msgstr "Удалить подписку"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Delete table"
msgstr "Удалить все экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete template"
msgstr "Удалить отмеченное"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete the exceptions on a range"
msgstr "Удалить этот сервер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete the repeated holidays on a range"
msgstr "Исключение праздника"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete the single holidays on a range"
msgstr "Удалить этот праздник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete this account?"
msgstr "Удалить этот признак"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:511
msgid "Delete this category"
msgstr "Удалить эту категорию"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
#, fuzzy
msgid "Delete this exception."
msgstr "Удалить эту категорию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
#, c-format
msgid "Delete this holiday"
msgstr "Удалить этот праздник"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
#, fuzzy
msgid "Delete this holiday."
msgstr "Удалить этот праздник"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:138
#, fuzzy
msgid "Delete this restriction type"
msgstr "Удалить эту категорию"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
msgid "Delete this saved report"
msgstr "Удалить этот сохранённый отчёт"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:600
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1195
msgid "Delete this subfield"
msgstr "Удалить это подполе"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:502
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:503
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1082
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1083
#, fuzzy
msgid "Delete this tag"
msgstr "Удалить этот признак"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1074
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete user"
msgstr "Удалить запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
#, c-format
msgid "Delete vendor"
msgstr "Удалить поставщика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:800
#, c-format
msgid "Delete?"
msgstr "Удалить?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted"
msgstr "Выдаліць"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted "
msgstr "Выдаліць"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
#. %1$s: deleted_attribute_type | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272
#, c-format
msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
msgstr "Удален вид атрибута посетителя «%s»"
#. %1$s: deleted_matching_rule | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
#, c-format
msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
msgstr "Удалено правило соответствия записей &quot;%s&quot;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:116
#, fuzzy
msgid "Deleted."
msgstr "Выдаліць"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:63
#, c-format
msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Deletion not possible"
msgstr "Удаляем оповещение?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
msgid "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
msgid "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
#, c-format
msgid "Delimiter: "
msgstr "Разделитель: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
#, c-format
msgid "Delink"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Deliver date/time"
msgstr "Срок доставки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivered"
msgstr "Место поставки: "
#. %1$s: delivered_today.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivered today (%s)"
msgstr "Место поставки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Deliverer"
msgstr "Место поставки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1506
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Deliverer:"
msgstr "Место поставки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Deliveries"
msgstr "Срок доставки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivery comment:"
msgstr "Место поставки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivery day:"
msgstr "Место поставки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivery details"
msgstr "Срок доставки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivery note"
msgstr "Срок доставки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivery place"
msgstr "Место поставки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
#, c-format
msgid "Delivery place:"
msgstr "Место поставки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivery place: "
msgstr "Место поставки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
#, c-format
msgid "Delivery time: "
msgstr "Срок доставки: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
msgid "Denied"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
#, c-format
msgid "Deny"
msgstr "Отклонить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Department"
msgstr "страховая копия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Department:"
msgstr "страховая копия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:409
#, c-format
msgid "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Deprecation warning"
msgstr "Проверить предполагаемую схема"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:48
#, c-format
msgid "Dept."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Descending"
msgstr "По убыванию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:457
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
#, c-format
msgid "Description (OPAC)"
msgstr "Описание для ЭК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Description (OPAC):"
msgstr "Описание для ЭК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Description (OPAC): "
msgstr "Описание для ЭК"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
#, fuzzy
msgid "Description is required"
msgstr "Отсутствует описание"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
msgid "Description missing"
msgstr "Отсутствует описание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:501
#, c-format
msgid "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:141
#, c-format
msgid "Description of charges"
msgstr "Описание взысканий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:23
#, c-format
msgid "Description:"
msgstr "Описание: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:457
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:54
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Описание: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: mss.liblibrarian | html_entity
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Описание: %s"
#. %1$s: ( MARCNOTES.size || 1 ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Descriptions (%s)"
msgstr "Описание: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:407
#, c-format
msgid "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and working with items)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:461
#, c-format
msgid "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an item)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:179
#, c-format
msgid "Desk"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:178
#, c-format
msgid "Desk ID"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:102
#, c-format
msgid "Desk ID: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Desk added successfully"
msgstr "Изображение успешно загружено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Desk deleted successfully"
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Desk updated successfully"
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:130
#, c-format
msgid "Desk:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
#, c-format
msgid "Desk: "
msgstr ""
#. %1$s: update.old_desk or "?" | html
#. %2$s: LoginDeskname or "?" | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Desk: %s &rArr; %s"
msgstr "Библиотека: %s &rArr; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
#, c-format
msgid "Desks"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Destination"
msgstr "Описание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:64
#, c-format
msgid "Destination library:"
msgstr "Библиотека-назначение: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
#, c-format
msgid "Destination library: "
msgstr "Библиотека-назначение: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Destination record"
msgstr "Библиотека-назначение: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:501
#, fuzzy
msgid "Detail of the subscription"
msgstr "подробнее о подписке"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Detailed messages"
msgstr "Возвращение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1007
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for %s &rsaquo; Housebound &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Подробности заглавия «%s» %s %s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:782
#, c-format
msgid "Details for all requests"
msgstr ""
#. %1$s: authid | html
#. %2$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for authority #%s (%s)"
msgstr "Правим авторитетный источник № %s (%s)"
#. %1$s: subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for subscription #%s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Претензии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Details from library"
msgstr "Библиотека-назначение: "
#. %1$s: request.backend | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:676
#, c-format
msgid "Details from supplier (%s)"
msgstr ""
#. %1$s: IF type == 'credit'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Details of %scredit%sdebit%s &rsaquo; %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Создатель билетов посетителей &rsaquo; Шаблоны"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Details of credit"
msgstr "подробнее о подписке"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Details of debit"
msgstr "Дата рождения"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: job.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Details of job #%s"
msgstr "Подробности"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
msgstr "Фридрих цур Хеллен {Friedrich zur Hellen}, Роберт Хиллиг {Robert Hillig}, Катрин Фишер {Katrin Fischer} и Беда Сзукицс {Beda Szukics}"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
#, c-format
msgid "Devinim, Turkey"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
#, c-format
msgid "Dewey"
msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Dewey number:"
msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
#, c-format
msgid "Dewey: "
msgstr "Индекс Дьюи (ДКД): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:76
#, c-format
msgid "Dictionary"
msgstr "Словарь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Dictionary &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Отчеты &rsaquo; Управляемые отчёты &rsaquo; Словарь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Dictionary definitions"
msgstr " Словарь "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:28
#, c-format
msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
msgstr "Не проверялось на соответствие с существующими записями в каталоге"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
#, c-format
msgid "Did you mean: "
msgstr "Вы имели в виду: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:157
#, c-format
msgid "Did you mean?"
msgstr "Вы имели в виду?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Did you mean? &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Параметры системы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398
#, c-format
msgid "Diff"
msgstr ""
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398
msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Digests only "
msgstr "Лишь дайджесты?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
#, c-format
msgid "Digital scan"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dimensions"
msgstr "Размеры: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:227
#, c-format
msgid "Directories"
msgstr "справочники-указатели"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#, fuzzy
msgid "Directory is not writeable"
msgstr "указатель отсутствует"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable"
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:111
#, fuzzy
msgid "Disable "
msgstr "Переменная: "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:58
#, fuzzy
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr "Поочередно перемещаемые собрания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Disabled"
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179
#, fuzzy
msgid "Disabled for %s"
msgstr "Файлы для: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179
#, fuzzy
msgid "Disabled for all"
msgstr "Метка для библиотекаря: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Disc"
msgstr "Плата"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Discharge"
msgstr "Плата"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:225
#, c-format
msgid "Discharge requests pending"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Discharges"
msgstr "Пеня и сплаты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:192
#, c-format
msgid "Discographies"
msgstr "дискография"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Discount"
msgstr "Скидка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Discount debits for patrons "
msgstr "[% discount | format ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Discount to apply: "
msgstr "Скидка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:647
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
#, c-format
msgid "Discount: "
msgstr "Скидка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:434
#, c-format
msgid "Display"
msgstr "Отображение"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:363
#, fuzzy
msgid "Display detail for this authority"
msgstr "показать подробности относительно этого библиотекаря."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:356
#, fuzzy
msgid "Display detail for this biblio"
msgstr "показать подробности относительно этого библиотекаря."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:388
#, fuzzy
msgid "Display detail for this item"
msgstr "показать подробности относительно этого библиотекаря."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:277
#, c-format
msgid "Display from: "
msgstr "Показать от: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Display height: "
msgstr "Показать по: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:146
#, c-format
msgid "Display in OPAC: "
msgstr "Отображать в ЭК: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Display in patron's brief information: "
msgstr "Сведения о взаимосвязи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Display location:"
msgstr "Показать по: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:347
msgid "Display member details."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
#, c-format
msgid "Display only used tags/subfields"
msgstr "Показывать лишь используемые признаки и подполя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:672
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Display order"
msgstr "Показать по: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Display order."
msgstr "Показать по: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Display order:"
msgstr "Показать по: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Display order: "
msgstr "Показать по: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
msgid "Display supplier metadata"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
#, c-format
msgid "Display supplier metadata "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Display them"
msgstr "Показать по: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:281
#, c-format
msgid "Display to: "
msgstr "Показать по: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:184
#, c-format
msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying"
msgstr "Отображение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying availability results"
msgstr "Код наличия титульного листа"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Div"
msgstr "слайды"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
#, c-format
msgid "Do Space, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not add to item group"
msgstr "Всего экземпляров в группе"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:84
#, c-format
msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in your catalog."
msgstr "Не проверялось на соответствие с существующими записями в каталоге"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not create an item record"
msgstr "Получение сериального издания не создает запись экземпляра."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:14
#, c-format
msgid "Do not forget that the item has not been checked in yet."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:15
#, c-format
msgid "Do not forget that the item has not been checked out yet."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
#, c-format
msgid "Do not look for matching records"
msgstr "Не искать соответствия записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not use plugin"
msgstr "Не удалять"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not use profile"
msgstr "Не удалять"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not use template"
msgstr "Не удалять"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this upload?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:332
msgid "Do you really want to generate next serial?"
msgstr "Вы действительно хотите сформировать следующее сериальное издание?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to confirm this order?"
msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#, fuzzy
msgid "Do you want to update it with new values?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот экземпляр?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Document"
msgstr "Тип документа: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Document properties"
msgstr "Тип документа: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Document type"
msgstr "Тип документа: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
#, c-format
msgid "Document type:"
msgstr "Тип документа: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation manager"
msgstr "Управление предложением"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation manager:"
msgstr "Тип документа: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation managers:"
msgstr "Тип документа: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation specialist"
msgstr "Тип документа: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation team"
msgstr "Тип документа: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation team:"
msgstr "Тип документа: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:42
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain configuration"
msgstr "Загрузка корзины"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:88
#, c-format
msgid "Domain: "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: - identity_provider_code | html -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Domains for %s"
msgstr "Файлы для: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't allow"
msgstr "Не разрешать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
#, c-format
msgid "Don't block "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
#, c-format
msgid "Don't check out and print slip (P)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
#, c-format
msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
#, c-format
msgid "Don't decrease loan length based on holds"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't export fields:"
msgstr "Текстовые поля"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't export items:"
msgstr "Общее количество экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't include tax"
msgstr "не включают налог"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't update"
msgstr "Последнее обновление"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Выполнено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
#, c-format
msgid "DoverNet, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:215
#, c-format
msgid "Download"
msgstr "Загрузить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Download "
msgstr "Загрузить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Download a "
msgstr "Загрузить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Download as CSV"
msgstr "Скачать список "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Download as PDF"
msgstr "Скачать список "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Download as XML"
msgstr "Скачать список "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
#, c-format
msgid "Download cart"
msgstr "Загрузка корзины"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Download cart &rsaquo; Koha"
msgstr "Загрузка корзины"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:314
#, fuzzy
msgid "Download configuration"
msgstr "Загрузка корзины"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:288
#, fuzzy
msgid "Download database"
msgstr "Загрузка корзины"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Download directory"
msgstr "Загрузка корзины"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Download directory: "
msgstr "Скачать список "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71
#, c-format
msgid "Download file of all overdues"
msgstr "Скачать файл со всеми просрочками"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
#, c-format
msgid "Download file of displayed overdues"
msgstr "Скачать файл выведённых просрочек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
#, c-format
msgid "Download list"
msgstr "Скачать список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
#, c-format
msgid "Download list "
msgstr "Скачать список "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Download list &rsaquo; Koha"
msgstr "Скачать список "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Download photo"
msgstr "Загрузка корзины"
#. INPUT type=submit name=save
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
#, fuzzy
msgid "Download record"
msgstr "Загрузка корзины"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Download records"
msgstr "Загрузка корзины"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Download selected claims"
msgstr "Скачать список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading records, please wait..."
msgstr "Загружается, пожалуйста, подождите… "
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:269
msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
#, c-format
msgid "Draw"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Draw guide boxes: "
msgstr "Рисовать направляющие рамки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Drop an image here"
msgstr "Загрузить файл"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Drop default"
msgstr "нет (по умолчанию)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:193
#, c-format
msgid "Drop files here or click to select a file"
msgstr ""
# Общедоступная заметка:
# (длинное)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1083
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Dublin Core"
msgstr "Общедоступн. заметка:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
#, fuzzy, c-format
msgid "Duchesne County Library, USA"
msgstr "Федеративная библиотечная система округа Кроуфорд {Crawford County}"
#. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
#, c-format
msgid "Due %s"
msgstr "Возвращение %s"
#. %1$s: checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Due back on %s"
msgstr "Возвращение %s"
# --Дата возвращения (ибо=return date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
#, c-format
msgid "Due date"
msgstr "Ожидается на дату"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
#, c-format
msgid "Due date (unformatted, hidden)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Due date from: "
msgstr "Дата: с "
# --Дата возвращения (ибо=return date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Due date to:"
msgstr "Ожидается на дату"
# --Дата возвращения (ибо=return date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Due date:"
msgstr "Ожидается на дату"
# --Дата возвращения (ибо=return date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Due date: "
msgstr "Ожидается на дату"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Due dates have been modified! "
msgstr "Не определено ни одной категории. "
#. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Due on %s"
msgstr "Возвращение %s"
#. %1$s: recall.checkout.date_due | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Due to be returned by %s"
msgstr "Гэтая адзінка была дададзеная ў Вашу кошык"
#. %1$s: items_loo.due_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Due: %s "
msgstr "Индекс Дьюи: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate"
msgstr "рабочая копия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate "
msgstr "рабочая копия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate a template:"
msgstr "Сдублировать смету"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:184
#, c-format
msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
#, c-format
msgid "Duplicate budget"
msgstr "Сдублировать смету"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate budget %s"
msgstr "Сдублировать смету"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate existing orders"
msgstr "Заменить существующие обложки"
#. %1$s: batch_id | html
#. %2$s: duplicate_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
msgstr "%s - Номер карточки: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate orders"
msgstr "Сдублировать смету"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate patron"
msgstr "Сдублировать запись о посетителе?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
#, c-format
msgid "Duplicate patron record?"
msgstr "Сдублировать запись о посетителе?"
#. %1$s: batch_id | html
#. %2$s: duplicate_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
msgstr "%s - Номер карточки: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:830
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate record suspected"
msgstr "Сдублировать запись о посетителе?"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
msgid "Duplicate this saved report"
msgstr "Сдублировать этот сохранённый отчёт"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
#, fuzzy
msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
msgstr "Пожалуйста, исправьте эти ошибки и <a1>запустите установщик</a> опять."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate warning"
msgstr "Сдублировать смету"
#. %1$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate warning &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; Результаты %s &rsaquo; Статистика по поступлениям %s"
#. INPUT type=text name=duration
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Duration (days)"
msgstr "Дата создания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Duration:"
msgstr "Срок действия: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "E-mail order"
msgstr "Электронная почта: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "E-resource management"
msgstr "Управление предложением"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:314
#, fuzzy, c-format
msgid "E-resource management "
msgstr "Управление предложением"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/erm/erm.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "E-resource management &rsaquo; Koha "
msgstr "Коха &rsaquo; Про АБИС Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:321
#, fuzzy, c-format
msgid "E-resource management tables"
msgstr "Управление предложениями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "EAN"
msgstr "EAN:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:74
#, c-format
msgid "EAN13"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "EAN8"
msgstr "EAN:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
#, c-format
msgid "EAN:"
msgstr "EAN:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
#, c-format
msgid "EAN: "
msgstr "EAN: "
# Коды в соответствии с «MARC Code List for Countries».
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:138
#, fuzzy, c-format
msgid "EDI accounts"
msgstr "marccountry"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "EDI status:"
msgstr "Состояние потери: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "EDIFACT is currently disabled "
msgstr "Только экземпляры доступные в настоящее время"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "EDIFACT message"
msgstr "HTML-сообщение: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "EDIFACT message display"
msgstr "HTML-сообщение: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "EDIFACT message display &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Задержанные заказы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "EDIFACT messages"
msgstr "HTML-сообщение: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "EDIFACT messages &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Задержанные заказы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
#, c-format
msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
msgstr "EMN (Горная школа Нанта)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "ENV"
msgstr "EAN:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "ENV and koha-conf.xml"
msgstr "koha-conf.xml"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR - unknown"
msgstr "u — неизвестно"
#. %1$s: m.code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR! - %s"
msgstr "%s %s нет %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR:"
msgstr "%s %s ОШИБКА: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: e.error | html
#. %2$s: IF e.output.size > 1
#. %3$s: IF loop.first
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:408
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:428
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: %s %s %s"
msgstr "Факс: %s%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "ERRORS"
msgstr "%s %s ОШИБКА: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
#, c-format
msgid "EUC-KR"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
#, c-format
msgid "EXAMPLE plugin"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
#, c-format
msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Earliest hold date"
msgstr "Дата публикации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Earliest recall date"
msgstr "Дата резервирования <a1>сортировать</a>"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:434
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:690
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:500
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:844
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:35
#, c-format
msgid "Edit "
msgstr "Редактировать "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: rota.title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Редактировать "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: course_name | html | $HtmlTags tag="em"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Редактировать "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit (%s)"
msgstr "Редактировать "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit HTML content"
msgstr "Внутреннее примечание: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit MARC subfields constraints"
msgstr "&rsaquo; Правка указаний на МАРК-подполя %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: spec | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit OAI set '%s'"
msgstr "Правим корзину заказов «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit SMTP server"
msgstr "Править запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit SQL"
msgstr "Редактировать "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1308
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit SQL report"
msgstr "Новый отчёт с кода SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit URL(s)"
msgstr "URL-ссылка(и)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit URLs "
msgstr "Правка списка "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit actions"
msgstr "Издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit alert"
msgstr "Редактировать корзину заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit an existing subscription "
msgstr "Изменить подписку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:353
#, c-format
msgid "Edit any item including items that would otherwise be restricted "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
#, c-format
msgid "Edit as new (duplicate)"
msgstr "Править как новое (сдублировать)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit authorities"
msgstr "Править авторитетный источник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:85
#, c-format
msgid "Edit authority"
msgstr "Править авторитетный источник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80
#, c-format
msgid "Edit basket"
msgstr "Редактировать корзину заказов"
#. %1$s: basketname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
#, c-format
msgid "Edit basket %s"
msgstr "Правим корзину заказов «%s»"
#. %1$s: basketname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit basket '%s'"
msgstr "Правим корзину заказов «%s»"
#. %1$s: name | html
#. %2$s: basketgroupid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit basket group %s (%s) for "
msgstr "Правим корзину заказов «%s»"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit budget %s"
msgstr "Правим корзину заказов «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
msgstr "Правка библиографической записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
msgstr "Правка библиографической записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit collection"
msgstr "подборка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit collection "
msgstr "подборка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit course"
msgstr "Править запись"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:111
#, fuzzy
msgid "Edit delivery date"
msgstr "Расчётная дата доставки от: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit details"
msgstr "Подробности резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit domain"
msgstr "Правка списка "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit field"
msgstr "Редактировать подполя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit filter"
msgstr "Править экземпляры"
#. %1$s: description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit frequency: %s"
msgstr "Частота: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit group"
msgstr "Редактировать "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit history"
msgstr "Правка списка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit identity provider"
msgstr "Правим правило соответствия записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit identity provider domain"
msgstr "Правим правило соответствия записей"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Edit image"
msgstr "Править экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit in host"
msgstr "Правка списка"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit internal note"
msgstr "Внутреннее примечание: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit internal note "
msgstr "Внутреннее примечание: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit invoices "
msgstr "Править экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit item"
msgstr "Править экземпляры"
#. %1$s: itemnumber | html
#. %2$s: IF ( barcode )
#. %3$s: barcode | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit item #%s%s / Barcode %s%s"
msgstr "Редактируем экземпляр № %s%s со штрих-кодом %s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit item group"
msgstr "Редактировать "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:572
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
#, c-format
msgid "Edit items"
msgstr "Править экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:348
#, c-format
msgid "Edit items (not including items restricted by library group) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
#, c-format
msgid "Edit items in batch"
msgstr "Изменение группы экземпляров"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit label batch %s"
msgstr "Правим корзину заказов «%s»"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: layout_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit label layout %s"
msgstr "Правим корзину заказов «%s»"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: template_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit label template %s"
msgstr "Правим корзину заказов «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit library"
msgstr "Выбар бібліятэкі"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
#, c-format
msgid "Edit list"
msgstr "Правка списка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
#, c-format
msgid "Edit list "
msgstr "Правка списка "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit mappings"
msgstr "Добавляем отображение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit message"
msgstr "Править экземпляры"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431
#, fuzzy
msgid "Edit order #%s (%s)"
msgstr "Авторитетный источник № %s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1153
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit patron"
msgstr "Установить для посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit patron card batch"
msgstr "Экспорт данных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit patron card graphic layout"
msgstr "посетитель's card is lost"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit patron card layout"
msgstr "посетитель Categories"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit patron card template"
msgstr "посетитель Categories"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit patrons"
msgstr "Издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit printer profile"
msgstr "Правим правило соответствия записей"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: profile_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit printer profile %s"
msgstr "Правим правило соответствия записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:728
#, c-format
msgid "Edit public lists (Name, settings, and permissions, but not explicitly contents) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:733
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit public lists contents "
msgstr "&rsaquo; Правка указаний на МАРК-подполя %s %s "
#. %1$s: suggestionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
#, c-format
msgid "Edit purchase suggestion #%s"
msgstr "Правка предложения о приобретени № %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
msgstr "Редактор «цитат дня» из электронного каталога"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:35
#, c-format
msgid "Edit record"
msgstr "Править запись"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:523
#, fuzzy
msgid "Edit request"
msgstr "Правка списка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit request "
msgstr "Правка списка "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit rota"
msgstr "Редактировать "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:10
#, c-format
msgid "Edit routing list"
msgstr "Редактирование списка направления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit routing list "
msgstr "Редактирование списка направления"
#. %1$s: subscription.routingedit | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit routing list (%s)"
msgstr "Редактирование списка направления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit routing list for "
msgstr "Редактирование списка направления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit rules"
msgstr "Правка списка"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#, fuzzy
msgid "Edit search"
msgstr "Искать населённый пункт: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit selected serials"
msgstr "Редактировать cериальные издания"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
msgid "Edit serials"
msgstr "Редактировать cериальные издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit stage"
msgstr "Правка списка "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:293
#, c-format
msgid "Edit subfields"
msgstr "Редактировать подполя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit subfields constraints"
msgstr "&rsaquo; Правка указаний на МАРК-подполя %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
#, c-format
msgid "Edit subscription"
msgstr "Изменить подписку"
#. %1$s: suggestionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit suggestion #%s"
msgstr "предложение № %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit tag"
msgstr "Редактировать "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:119
#, c-format
msgid "Edit this holiday"
msgstr "Правим этот праздник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit this label"
msgstr "Правим этот праздник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit this search"
msgstr "Подписаться на этот поиск"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23
#, c-format
msgid "Edit vendor"
msgstr "Редактировать поставщика"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit vendor note"
msgstr "Редактировать поставщика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit vendor note "
msgstr "Редактировать поставщика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:439
#, c-format
msgid "Edit with WYSIWYG editor"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:437
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit with text editor"
msgstr "Пашыраны пошук"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Editable in OPAC: "
msgstr "Отображать в ЭК: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Editing catalog record #{ID}"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
msgstr "Править запись"
#. %1$s: edit_filter.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing filter: %s"
msgstr "Правим правило соответствия записей"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Editing new full record"
msgstr "Посмотреть результирующую запись"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Editing new record"
msgstr "Править запись"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Editing search result"
msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, c-format
msgid "Edition"
msgstr "Издание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:124
#, c-format
msgid "Edition: "
msgstr "Издание: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:980
#, c-format
msgid "Editions"
msgstr "Издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Editor"
msgstr "Рэдагаваць"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Editor &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Каталогизация &rsaquo; Импорт МАРК"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1118
#, c-format
msgid "Elasticsearch record"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showelastic.tt:3
#, c-format
msgid "Elasticsearch record &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
#, c-format
msgid "Elasticsearch record:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
#, c-format
msgid "Elasticsearch version 5.x is not supported in Koha 20.11 and greater. Please upgrade your Elasticsearch cluster "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Elasticsearch: "
msgstr "посетитель Search:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:541
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
#, c-format
msgid "Email"
msgstr "Электронная почта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:25
#, c-format
msgid "Email address:"
msgstr "Адресс e-mail:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address: "
msgstr "Адресс e-mail:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:174
#, c-format
msgid "Email domain to match this rule. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:56
#, c-format
msgid "Email has been sent."
msgstr "Было направлено сообщение по электронной почте."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
#, fuzzy
msgid "Email not sent, please contact the Koha administrator"
msgstr "Сконтактактируйте с Вашим системным администратором"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Email receipt"
msgstr "Отмена фильтрации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Email required"
msgstr "Обязательный возраст"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Email text:"
msgstr "Электронная почта: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
#, c-format
msgid "Email:"
msgstr "Электронная почта: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:388
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234
#, c-format
msgid "Email: "
msgstr "Электронная почта: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Embed"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
#, c-format
msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Emoticons"
msgstr "Оповещения"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Emoticons..."
msgstr "Оповещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64
#, c-format
msgid "Empty and close"
msgstr "Очистить и закрыть"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Empty option"
msgstr "[Больше параметров]"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable"
msgstr "байка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:87
#, c-format
msgid "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the Mana KB server, and to share your own."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:120
#, c-format
msgid "Enable automatic generation of credit number (see "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable credit number"
msgstr "Номер читательского билета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable curbside pickup."
msgstr "Закрыть группу корзин заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:120
#, c-format
msgid "Enable for waiting holds only: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable only if the patron has waiting holds."
msgstr "Посетитель ничего не резервировал."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:116
#, c-format
msgid "Enable patrons to schedule their own curbside pickups."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:65
#, c-format
msgid "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor system preference) to define keyboard shortcuts"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:72
#, fuzzy
msgid "Enable two-factor authentication"
msgstr "Поочередно перемещаемые собрания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable: "
msgstr "байка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "байка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "байка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:127
#, c-format
msgid "Enables additional debug output in the logs"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Encoding"
msgstr "Кодировка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
#, c-format
msgid "Encoding: "
msgstr "Кодировка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:157
#, c-format
msgid "Encumber while invoice open"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:278
#, c-format
msgid "Encumber while invoice open? "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:167
#, c-format
msgid "Encyclopedias "
msgstr "энциклопедии "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "End"
msgstr "Ведётся кем"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:417
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:462
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:17
#, c-format
msgid "End date"
msgstr "Конечная дата"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "End date is not consistent with subscription length."
msgstr "Вы должны выбрать дату начала и продолжительность подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "End date:"
msgstr "Конечная дата: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:292
#, c-format
msgid "End date: "
msgstr "Конечная дата: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "End of date range "
msgstr "Конечная дата: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
#, fuzzy, c-format
msgid "End of interval"
msgstr "Внутренние настройки Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Ended"
msgstr "Ведётся кем"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Ended: "
msgstr "Ведётся кем"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:135
#, c-format
msgid "English"
msgstr "English (английский язык)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:68
#, c-format
msgid "Enhanced content"
msgstr "Расширенное содержимое"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:68
msgid "Enhanced content settings"
msgstr "Настройки расширенного содержимого"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113
#, c-format
msgid "Enquire.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Enroll "
msgstr "звукозапись на ролике "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Enroll in "
msgstr "Плата за регистрацию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Enroll patrons in clubs "
msgstr "Введите номер билета посетителя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Enrolled patrons"
msgstr "Регистрационный период"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
#, c-format
msgid "Enrollment fee"
msgstr "Плата за регистрацию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:470
#, c-format
msgid "Enrollment fee: "
msgstr "Плата за регистрацию: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Enrollment field"
msgstr "Плата за регистрацию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Enrollment fields"
msgstr "Плата за регистрацию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:537
#, c-format
msgid "Enrollment period"
msgstr "Регистрационный период"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:458
#, c-format
msgid "Enrollment period: "
msgstr "Регистрационный период: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Enrollments "
msgstr "Плата за регистрацию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Enrolment period: "
msgstr "Регистрационный период: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
#, c-format
msgid "Enter 0 to disable."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
msgstr "Введите через запятую список полей для печати. Вы можете включить любое <em>поле Koha</em> или подполе МАРК."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a list of biblionumbers or authority IDs, one per line."
msgstr "Используем файл со штрих-кодами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a list of record numbers"
msgstr "Вводим штрих-код единицы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
msgstr "Калі ласка, увядзіце не больш за {0} знакаў."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
#, c-format
msgid "Enter a new purchase suggestion"
msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a personal or organization name."
msgstr "Ўвесці нумар білета наведвальніка або частка прозвішча: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
#, c-format
msgid "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. Example, for a website itemtype : "
msgstr "Введите сведку, которая заменит аналогичную типовою в списках результатов поиска. Например, для типа единицы «веб-сайт»: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a title and description for the holiday."
msgstr "Создать исключение на этот праздник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:187
#, c-format
msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
msgstr "Введите слово или фразу, чтобы сверить их со списками одобренного и отклоненного: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
#, c-format
msgid "Enter barcode: "
msgstr "Вводим штрих-код: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:104
#, c-format
msgid "Enter biblionumber:"
msgstr "Вводим № библиографической записи: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter by barcode:"
msgstr "Вводим штрих-код: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter by itemnumber:"
msgstr "Вводим № библиографической записи: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter club ID or partial name:"
msgstr "Ўвесці нумар білета наведвальніка або частка прозвішча: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter default values"
msgstr "Значение по умолчанию: "
#. INPUT type=text name=barcode
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1084
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1086
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1088
#, fuzzy
msgid "Enter item barcode"
msgstr "Вводим штрих-код единицы: "
#. INPUT type=text name=barcode
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
#, fuzzy
msgid "Enter item barcode or keyword"
msgstr "Вводим штрих-код единицы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134
#, c-format
msgid "Enter item barcode:"
msgstr "Вводим штрих-код единицы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:105
#, c-format
msgid "Enter item barcode: "
msgstr "Вводим штрих-код единицы: "
#. OPTION
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
msgid "Enter location code value for search"
msgstr ""
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
#, c-format
msgid "Enter parameters for report %s:"
msgstr "Введите параметры для отчёта «%s»: "
#. INPUT type=text name=searchmember
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:14
#, fuzzy
msgid "Enter patron card number or partial name"
msgstr "Ўвесці нумар білета наведвальніка або частка прозвішча: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:11
#, c-format
msgid "Enter patron card number or partial name:"
msgstr "Ўвесці нумар білета наведвальніка або частка прозвішча: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
#, fuzzy
msgid "Enter patron card number:"
msgstr "Введите номер билета посетителя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter patron card number: "
msgstr "Введите номер билета посетителя: "
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:430
#, fuzzy
msgid "Enter patron cardnumber or name"
msgstr "Ўвесці нумар білета наведвальніка або частка прозвішча: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter reason"
msgstr "Введите любое заглавие: "
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:47
#, fuzzy
msgid "Enter search keywords"
msgstr "Ўвесці ключавыя словы для пошуку: "
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:67
msgid "Enter search terms"
msgstr "Введите поисковые термины"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter starting card position: "
msgstr "Введите номер билета посетителя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter starting label position (for PDF): "
msgstr "Enter посетителя card number or partial name:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:19
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Введите термины, которые Вы желаете найти."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Entire record"
msgstr "Править запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Entity"
msgstr "Индивидуальные данные"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Entry date"
msgstr "Конечная дата"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:419
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Enumeration"
msgstr "Поколение фильма"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#. %1$s: errno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "Ошибка: «%s»"
#. %1$s: errno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Error %s "
msgstr "Ошибка: «%s»"
#. %1$s: errno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Error %s &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Про АБИС Коха"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466
msgid "Error 404"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "Error : You do not have the permissions necessary to use this functionality."
msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Error adding items:"
msgstr "Ошибка сохранения единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Error adding to list"
msgstr "Ошибка сохранения единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:97
#, c-format
msgid "Error analysis:"
msgstr "Анализ ошибок: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Error attempting to create label batch. Please ask your system administrator to check the log for more details."
msgstr "Пожалуйста, просмотрите протокол регистрации ошибок для более детальной информации."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#, fuzzy
msgid "Error code 0 not used"
msgstr ": штрих-код не найден"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
msgid "Error deleting quote #%s. Check the logs."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337
msgid "Error deleting server '%s'. Check the logs."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
#, fuzzy
msgid "Error downloading the file"
msgstr "Ошибка сохранения единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Error found whilst attempting to load plugin"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#. %1$s: ( errZebraConnection ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
#, c-format
msgid "Error message from Zebra: %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while sending email."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Error performing operation"
msgstr "Информация для заказа"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
#, c-format
msgid "Error saving item"
msgstr "Ошибка сохранения единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving items"
msgstr "Ошибка сохранения единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while creating PDF file. "
msgstr "Ошибка сохранения единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while loading stylesheet."
msgstr "Ошибка сохранения единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while parsing input."
msgstr "Ошибка сохранения единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while parsing stylesheet."
msgstr "Ошибка сохранения единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while transforming input."
msgstr "Ошибка сохранения единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
#, c-format
msgid "Error:"
msgstr "Памылка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:33
#, c-format
msgid "Error: "
msgstr "Памылка: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: decoding_error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:50
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Ошибка: «%s»"
#. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s "
msgstr "Ошибка: «%s»"
#. %1$s: FOREACH errse IN errseq
#. %2$s: errse.serialseq | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
msgstr "Ошибка: Barcode не уникален для"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Error: Form submit field collision."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid barcode entered, please try again "
msgstr "В результате бездеятельности сессия завершена, пожалуйста, войдите опять"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Error: No form element found."
msgstr "Ничего не найдено"
#. %1$s: msg_add | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Server with ID %s not found"
msgstr "Номер пользователя АБИС: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
msgstr "Две записи необходимо выбрать для слияния."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
#, c-format
msgid "Error: no field value specified."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Ошибка"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:793
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
#, fuzzy, c-format
msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
msgstr "Введите параметры для отчёта «%s»: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Errors occurred:"
msgstr "Произошла ошибка!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
#, c-format
msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1159
#, c-format
msgid "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
#, c-format
msgid "Est cost"
msgstr "Ориентировочная цена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
#, c-format
msgid "Estimated cost per unit "
msgstr ""
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:834
msgid "Estimated cost tax incl. while pending, actual cost tax incl. once received"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:910
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Estimated delivery date"
msgstr "Расчётная дата доставки от: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Estimated delivery date from: "
msgstr "Расчётная дата доставки от: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Estimated delivery date:"
msgstr "Расчётная дата доставки от: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:684
#, fuzzy, c-format
msgid "Estimated delivery date: "
msgstr "Расчётная дата доставки от: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
#, c-format
msgid "Estimated priority:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Evening"
msgstr "рисунок"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Evening "
msgstr "рисунок"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Every"
msgstr "любого"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Every: "
msgstr "любого"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
#, c-format
msgid "Everyone"
msgstr "любого"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:441
#, fuzzy, c-format
msgid "Everything went okay. Update done."
msgstr "Все прошло хорошо, обновление сделано."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:178
#, c-format
msgid "Exact matches have precedence over asterix ones, so 'library.com' will take precedence over '*library.com' when the email is 'somebody@library.com'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:96
#, c-format
msgid "Exact matches have precedence over wildcard ones, so 'library.com' domain will take precedence over '*library.com' when the email is 'somebody@library.com'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
#, c-format
msgid "Exactly on"
msgstr "Точно на "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:94
#, c-format
msgid "Example: 5.00"
msgstr " для примера: 5.00 (рублей)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Example: 942$c"
msgstr " для примера: 5.00 (рублей)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
#, c-format
msgid "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial.serialseq"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:240
#, c-format
msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
msgstr "Пример: Имя лица — первичная ответственность=700|Начальный элемент ввода=700$a|200|215"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, c-format
msgid "Exceeded max holds per record"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, fuzzy
msgid "Excel"
msgstr "Отрывок"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
#, fuzzy
msgid "Exception: %s"
msgstr "Описание: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Exceptions"
msgstr "Параметры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Exclude from local holds priority"
msgstr "Правим населённый пункт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Exclude from local holds priority:"
msgstr "От шифра хранения экземпляра: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
#, c-format
msgid "Exclude last line (Rollup): "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Execute SQL reports "
msgstr "Новый отчёт с кода SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Execute overdue items report "
msgstr "Отчёт о просрочке"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Existing SQL"
msgstr "Существующие резервирования"
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:249
#, c-format
msgid "Existing covers will be replaced %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1064
#, c-format
msgid "Existing holds"
msgstr "Существующие резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Existing images"
msgstr "двумерная непроекционная графика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Existing recalls"
msgstr "Существующие резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316
#, c-format
msgid "Expand all"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:1
#, c-format
msgid "Expected"
msgstr "Ожидается"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:130
#, c-format
msgid "Expected on"
msgstr "Ожидается на "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:798
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiration"
msgstr "Срок действия: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
#, c-format
msgid "Expiration date"
msgstr "Дата истечения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiration date:"
msgstr "Дата истечения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:246
#, c-format
msgid "Expiration date: "
msgstr "Дата истечения: "
#. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiration date: %s"
msgstr "Дата истечения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:38
#, c-format
msgid "Expiration:"
msgstr "Срок действия: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiration: "
msgstr "Срок действия: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Expire"
msgstr "Истекает на"
#. INPUT type=submit name=expire
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:129
#, fuzzy
msgid "Expire recall"
msgstr "Пример вызова"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Expired"
msgstr "Истекает на"
#. %1$s: recall.expiration_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Expired on %s"
msgstr "Истекает на"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:56
#, c-format
msgid "Expired? / Closed?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Expires before:"
msgstr "Заканчивается раньше: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:11
#, c-format
msgid "Expires on"
msgstr "Истекает на"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
#, c-format
msgid "Expiring before:"
msgstr "Заканчивается раньше: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry date"
msgstr "Дата истечения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry date:"
msgstr "Дата истечения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:319
#, c-format
msgid "Explanation"
msgstr "Описание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
#, c-format
msgid "Explanation: "
msgstr "Описание: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, c-format
msgid "Export"
msgstr "Экспортировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Export "
msgstr "Экспортировать"
#. %1$s: authority_type.authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Export %s authority type"
msgstr "Новый тип авторитетного источника"
#. %1$s: loo.frameworktext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Export %s framework"
msgstr "Структура %s"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#, fuzzy
msgid "Export all results to"
msgstr "Результаты импорта: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Export as CSV"
msgstr "Экспорт данных"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:405
#, fuzzy
msgid "Export as PDF"
msgstr "Экспорт данных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Export authority records"
msgstr "n — полная авторитетная запись"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:193
#, fuzzy
msgid "Export authority type (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, .ods)"
msgstr "Экспорт структуры (поля, подполя) в файл электронной таблицы (*.csv, *.xml, *.ods) или SQL-файл"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Export basket group as CSV"
msgstr "Закрыть группу корзин заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:528
#, fuzzy, c-format
msgid "Export bibliographic and holdings data "
msgstr "Экспортирование библиографической информации, данных про единицы хранения и авторитетных записей"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Export bibliographic records"
msgstr "HarvestBibliographicRecords "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Export card batch"
msgstr "Экспорт данных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Export catalog data"
msgstr "Экспорт данных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Export checkouts using format:"
msgstr "Не было выдач от времени: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Export configuration"
msgstr "Настройка наборов OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:36
#, c-format
msgid "Export data"
msgstr "Экспорт данных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Export data &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Каталогизация &rsaquo; Импорт МАРК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Export database"
msgstr "Экспорт данных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Export default framework"
msgstr "Структура по умолчанию"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
#, fuzzy
msgid "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv or .ods)"
msgstr "Экспорт структуры (поля, подполя) в файл электронной таблицы (*.csv, *.xml, *.ods) или SQL-файл"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:128
#, fuzzy
msgid "Export from patron list"
msgstr "Импорт посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Export full batch"
msgstr "Экспорт данных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Export items bundle contents"
msgstr "Отчёт о просрочке"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
#, fuzzy
msgid "Export labels"
msgstr "Экспорт данных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Export late orders"
msgstr "Задержанные заказы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Export lost items in report"
msgstr "Отчёт о просрочке"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, fuzzy
msgid "Export or print"
msgstr "фотогравюра"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
#, fuzzy
msgid "Export patron cards"
msgstr "Импорт посетителей"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
#, fuzzy
msgid "Export patron cards from list"
msgstr "Импорт посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Export records"
msgstr "Главные документы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Export selected"
msgstr "Ожидается"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:109
#, fuzzy
msgid "Export selected batches"
msgstr "Удалить выбранные единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Export selected card(s)"
msgstr "Обозначаем выделенное как: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Export selected items"
msgstr "Удалить выбранные единицы"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#, fuzzy
msgid "Export selected results (%s) to"
msgstr "Импорт посетителей"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
#, fuzzy
msgid "Export single batch"
msgstr "Изменение группы экземпляров"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
#, fuzzy
msgid "Export single card"
msgstr "Импорт посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Export to CSV file: "
msgstr "экспорт в таблицу значений, разделённых запятыми (CSV)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
#, c-format
msgid "Export to CSV spreadsheet"
msgstr "экспорт в таблицу значений, разделённых запятыми (CSV)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
#, c-format
msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
msgstr "экспорт в формат электронной таблицы OpenDocument"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
#, c-format
msgid "Export today's checked in barcodes"
msgstr "Экспортировать штрих-коды для выданных сегодня экземпляров"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: label_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting %s labels"
msgstr "Экспорт данных"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: card_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting %s patron cards"
msgstr "Импорт посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting 1 label"
msgstr "Экспорт данных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting 1 patron card"
msgstr "Импорт посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting from patron list"
msgstr "Импорт посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
#, c-format
msgid "Exporting to Dublin Core..."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Extended Latin"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "ExtendedPatronAttributes"
msgstr "Виды атрибутов посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
#, c-format
msgid "FINMARC"
msgstr "FINMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
#, c-format
msgid "FIT"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Facet order"
msgstr "Задержанные заказы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Facetable"
msgstr "Повторяемое"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progess.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed"
msgstr " %s не удалось распаковать."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
#, c-format
msgid "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add item with barcode "
msgstr "Нет единицы со штрих-кодом: «%s»"
#. %1$s: error_info | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add mapping for %s"
msgstr "Нет отображений для структуры «%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
#, c-format
msgid "Failed to add scheduled task"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:118
#, c-format
msgid "Failed to apply different matching rule"
msgstr "Не удалось применить другое правило соответствия"
#. %1$s: message_loo.failed_ok | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to approve term (%s)."
msgstr "Средству AJAX не удалось утвердить метку: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Failed to change framework"
msgstr "Структура по умолчанию"
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
msgstr "Невозможно сохранить изображение в базу данных."
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)."
msgstr "Невозможно сохранить изображение в базу данных."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Failed to create macro: "
msgstr "Не удалось распаковать архив."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
#, c-format
msgid "Failed to delete budget because funds exist."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete field."
msgstr "Не удаётся удалить работника библиотеки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize plugin: {0}"
msgstr "Не удалось добавить экземпляр со штрих-кодом «%s»!"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Failed to load macros: "
msgstr "Не удалось распаковать архив."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed to load plugin url: {0}"
msgstr "Не удалось добавить экземпляр со штрих-кодом «%s»!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed to load plugin: {0} from url {1}"
msgstr "Не удалось добавить экземпляр со штрих-кодом «%s»!"
#. %1$s: message_loo.failed_rej | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reject term (%s)."
msgstr "Средству AJAX не удалось утвердить метку: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove item with barcode "
msgstr "Нет единицы со штрих-кодом: «%s»"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Failed to run macro:"
msgstr "Не удалось распаковать архив."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Failed to save macro: "
msgstr "Не удалось распаковать архив."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to transfer collection"
msgstr "Выбор собрания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:146
#, c-format
msgid "Failed to unzip archive."
msgstr "Не удалось распаковать архив."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to update field."
msgstr "Не удалось распаковать архив."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:537
#, fuzzy
msgid "Failed to update order:"
msgstr "Не удалось распаковать архив."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed to upload image: {0}"
msgstr "Не удалось распаковать архив."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
msgid "Failed: Barcode matched more than one item '%s'"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
#, fuzzy
msgid "Failed: Item not found '%s'"
msgstr "Запись не найдена"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
#, fuzzy
msgid "Failure: Check the logs for details"
msgstr "Пожалуйста, просмотрите протокол регистрации ошибок для более детальной информации."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
msgid "Failure: Item '%s' belongs to another bundle"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
msgid "Failure: Item '%s' is a bundle and bundles cannot be nested"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
#, fuzzy
msgid "Failure: Item '%s' not found"
msgstr "Штрих-код «%s» не найден."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
#, fuzzy
msgid "Fall"
msgstr "все"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
#, c-format
msgid "FamFamFam Site"
msgstr "Сайт FamFamFam"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
#, c-format
msgid "Famfamfam iconset"
msgstr "Набор значков Famfamfam"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Fargo Public Library, USA"
msgstr "Публичная библиотека округа Гога {Geauga County}"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
#, fuzzy, c-format
msgid "Farmington Public Library, USA"
msgstr "Публичная библиотека округа Гога {Geauga County}"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
#, c-format
msgid "Fast cataloging"
msgstr "Быстрая каталогизация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:363
#, fuzzy, c-format
msgid "Fast cataloging "
msgstr "Быстрая каталогизация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Факс: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
#, c-format
msgid "Fax: "
msgstr "Факс: "
# OPAC > Features
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Features"
msgstr "Возможности"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Features enabled"
msgstr "Нет задержанных заказов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:160
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Февраль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1014
#, fuzzy, c-format
msgid "Fee"
msgstr "Февраль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:544
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Feed"
msgstr "Обратная связь: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
#, c-format
msgid "Feedback:"
msgstr "Обратная связь: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Female"
msgstr "Женщина "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
#, c-format
msgid "Female "
msgstr "Женщина "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
#, c-format
msgid "Fenway Library Organization, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:135
#, c-format
msgid "Fetch all data for chart"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
msgid "Fetching full chart data for reports with many rows can cause performance issues. Are you sure you want to chart this report?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Fewer options"
msgstr "Параметры поиска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:60
#, c-format
msgid "Fiction"
msgstr "художественная проза, беллетристика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
#, c-format
msgid "Field"
msgstr "Поле"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled."
msgstr "является обязательным, по крайней мере одно из подполей должно быть заполнено.\n"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
msgstr "является обязательным, по крайней мере одно из подполей должно быть заполнено.\n"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
#, c-format
msgid "Field 1"
msgstr "Поле № 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
#, c-format
msgid "Field 2"
msgstr "Поле № 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:224
#, c-format
msgid "Field 3"
msgstr "Поле № 3"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:788
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1180
#, fuzzy
msgid "Field autofilled by plugin"
msgstr "Просмотреть все библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
#, c-format
msgid "Field separator: "
msgstr "Разделитель полей: "
#. %1$s: field_added.label | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Field successfully added: %s "
msgstr "Изображения посетителя(ей) успешно загружено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Field successfully deleted. "
msgstr "%s посетителей былы успешно удалены"
#. %1$s: field_updated.label | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Field successfully updated: %s "
msgstr "Изображения посетителя(ей) успешно загружено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
#, c-format
msgid "Field to use for record matching"
msgstr "Поле, которое будет использоваться при проверке на совпадение записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Field-weighted, relevance ranked"
msgstr "вес полей, ранжировки значимости"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:135
#, c-format
msgid "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, location_description and permanent_location_description show description instead of code."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Fields to display in report:"
msgstr "Выберите — отображать или нет:"
# гравюра
# Рисунок или изображение, перенесенные с гравированной доски, деревянной доски, литографского камня или другого носителя. Обычно различаются четыре типа: гравюра плоской печати, гравюра высокой печати, гравюра глубокой печати и трафаретная печать.
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Fields to print"
msgstr "i — гравюра"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файл: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#, fuzzy
msgid "File already exists"
msgstr " уже существует в базе данных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:224
#, c-format
msgid "File containing a list of authids with one authid per line. This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: .csv and .txt) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:128
#, c-format
msgid "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: .csv and .txt) "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
msgid "File could not be created. Check permissions."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
#, fuzzy
msgid "File could not be read."
msgstr "Строку заголовка не удалось проанализировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
#, c-format
msgid "File format: "
msgstr "Формат файла: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
#, fuzzy
msgid "File has been deleted."
msgstr "Было направлено сообщение по электронной почте."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
#, fuzzy
msgid "File is not readable"
msgstr "указатель отсутствует"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "File must contain one borrowernumber per line."
msgstr "Используем файл со штрих-кодами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "File must contain one card number per line."
msgstr "Используем файл со штрих-кодами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:502
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
#, c-format
msgid "File name"
msgstr "Имя файла"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
#, c-format
msgid "File name:"
msgstr "Имя файла: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
#, fuzzy
msgid "File not found!"
msgstr "Запись не найдена"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
#, fuzzy
msgid "File or upload record could not be deleted."
msgstr "Строку заголовка не удалось проанализировать"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
#, fuzzy
msgid "File read cancelled"
msgstr "Резервирование отменено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:228
#, c-format
msgid "File:"
msgstr "Файл: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
#, c-format
msgid "File: "
msgstr "Файл: "
#. %1$s: SOURCE_FILE | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:64
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "Файл: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
#, fuzzy, c-format
msgid "FileSaver library"
msgstr "Выбар бібліятэкі"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:628
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:169
#, c-format
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Files &rsaquo; Invoice &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Задержанные заказы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:451
#, c-format
msgid "Files attached to invoice"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:33
#, c-format
msgid "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in \"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
#, c-format
msgid "Files for %s"
msgstr "Файлы для: %s"
#. %1$s: invoicenumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Files for invoice: %s"
msgstr "Файлы для: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Filing routine: "
msgstr "Код водяных знаков: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Filing rule"
msgstr "Место расчётов: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Filing rule added successfully."
msgstr "Изображение успешно загружено."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
#, fuzzy
msgid "Filing rule code missing"
msgstr "Код правила соответствия отсутствует"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Filing rule code: "
msgstr "Код правила соответствия отсутствует"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Filing rule deleted successfully."
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Filing rule updated successfully."
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Filing rule: "
msgstr "Место расчётов: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Fill"
msgstr "Файл: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:222
#, c-format
msgid "Filmographies"
msgstr "фильмографии"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:138
#, c-format
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
#, c-format
msgid "Filter barcode"
msgstr "Фильтр по штрихкоду"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter by library"
msgstr "с любой библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1039
#, c-format
msgid "Filter by: "
msgstr "Фильтровать по: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter collection"
msgstr "смешанный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter layouts"
msgstr "Фильтровать по: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter location"
msgstr "Местоположение издателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
#, c-format
msgid "Filter on:"
msgstr "Фильтровать по: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:366
#, fuzzy
msgid "Filter paid transactions"
msgstr "язык оригинала и/или промежуточных переводов текста"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter partner libraries:"
msgstr "Просмотреть все библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter results:"
msgstr "Уточнение результатов"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
#, fuzzy
msgid "Filter successfully deleted."
msgstr "%s посетителей былы успешно удалены"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:233
msgid "Filter system credit types"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:249
msgid "Filter system debit types"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter: "
msgstr "Фильтр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtered by: "
msgstr "Фильтровать по: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtered on:"
msgstr "Фильтровать по: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210
#, c-format
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Filters:"
msgstr "Фильтры"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Find"
msgstr "Пеня"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Find and Replace"
msgstr "Пеня и сплаты"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Find and replace"
msgstr "Пеня и сплаты"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Find and replace..."
msgstr "Пеня и сплаты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Find another patron?"
msgstr "Библиотека посетителя: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Find in selection"
msgstr "Выбор посетителя"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Find whole words only"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Finding word suggestions"
msgstr "Ожидающие предложения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
#, c-format
msgid "Fine"
msgstr "Пеня"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:559
#, c-format
msgid "Fine amount"
msgstr "Сумма пени"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Fine amount: "
msgstr "Сумма пени"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
#, c-format
msgid "Fine charging interval"
msgstr "Интервал начисления пени"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Fine/suspension grace period"
msgstr "Срок отсрочки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
#, c-format
msgid "Fines"
msgstr "Пеня"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1117
#, c-format
msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1109
#, c-format
msgid "Fines for returned items are forgiven."
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Finish"
msgstr "Завершение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Finish enrollment"
msgstr "Осталось средств"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
#, fuzzy
msgid "Finish receiving"
msgstr "Осталось средств"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progess.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished"
msgstr "Завершение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:641
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
#, c-format
msgid "First"
msgstr "Первое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:227
#, c-format
msgid "First arrival:"
msgstr "Первое поступление: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "First indicator default value: "
msgstr "Дата публикации первого выпуска: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "First issue publication date:"
msgstr "Дата публикации следующего выпуска: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "First issue publication date: "
msgstr "Дата публикации следующего выпуска: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "First name"
msgstr "Имя и отчество: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:312
#, fuzzy, c-format
msgid "First name:"
msgstr "Имя и отчество: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
#, c-format
msgid "First name: "
msgstr "Имя и отчество: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "First patron"
msgstr "Импорт посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
#, c-format
msgid "Flagged"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Flags"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Flip horizontally"
msgstr "оригинал"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Flip vertically"
msgstr "перелистываемые изображения (?)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:74
#, c-format
msgid "Float"
msgstr "Число с плавающей запятой"
#. %1$s: register.starting_float | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Float: %s"
msgstr "Число с плавающей запятой"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Focus to contextual toolbar"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Focus to element path"
msgstr "Элементы производства"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Focus to menubar"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Focus to toolbar"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
#, c-format
msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:296
#, c-format
msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
#, c-format
msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
#, c-format
msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
#, c-format
msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
#, c-format
msgid "Follow system preference RequireStrongPassword (no)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:331
#, c-format
msgid "Follow system preference RequireStrongPassword (yes)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:197
#, fuzzy
msgid "Following required fields are missing:"
msgstr "Отсутствует обязательный модуль"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:197
#, fuzzy
msgid "Following required subfields are missing:"
msgstr "Отсутствует обязательный модуль"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Font"
msgstr "шрифт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Awesome"
msgstr "Размер шрифта: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Awesome 4.7.0"
msgstr "Размер шрифта: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1071
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
#, c-format
msgid "Font Face Observer"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Font Sizes"
msgstr "Размер шрифта: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Font size: "
msgstr "Размер шрифта: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Font: "
msgstr "шрифт"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "шрифт"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Food and Drink"
msgstr " и "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Footer"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "For all collection codes: "
msgstr "Все собрания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "For all item types: "
msgstr "Все типы единиц"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
#, c-format
msgid "For basket exports you can use data from following tables: biblio, biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "For example, "
msgstr "образцы, модели"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
#, c-format
msgid "For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit syntax to generate the CSV file."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
#, c-format
msgid "For late issues claims you can use data from following tables: serial, subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:300
#, c-format
msgid "For nested values in provider's results, you can use dot separation."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "For the selected operations: "
msgstr "Избранные предложения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1248
#, c-format
msgid "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the patron's category. "
msgstr "Для этой библиотеки можно редактировать правила для данных типов единиц, несмотря на категорию посетителей. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
#, c-format
msgid "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron of a given category can make, regardless of the item type. "
msgstr "Для этой библиотеки можно указать максимальное число выдач, которые посетитель данной категории может получить, независимо от типа единицы. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
#, c-format
msgid "Force"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
#, c-format
msgid "Force checkout if a limitation exists "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:399
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:500
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:679
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
#, c-format
msgid "Forever"
msgstr "Навсегда"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => holdfor_patron no_title => 1 no_cardnumber => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Forget %s"
msgstr "Прощено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1182
#, c-format
msgid "Forgive fees for manually expired holds"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgive fines on return:"
msgstr "Не взыскивать пеню при возвращении: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1162
#, c-format
msgid "Forgive overdue charges"
msgstr "не взыскивать плату за просрочку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:37
#, c-format
msgid "Forgiven"
msgstr "Прощено"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Format Painter"
msgstr "Формат: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
#, c-format
msgid "Format:"
msgstr "Формат: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
#, c-format
msgid "Format: "
msgstr "Формат: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Formats"
msgstr "Формат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Formatting"
msgstr "Формат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Formatting:"
msgstr "Формат: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Found in wrong place"
msgstr "Установить резервирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
#, c-format
msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#, fuzzy
msgid "Framework"
msgstr "Структура: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Framework added successfully."
msgstr "Изображение успешно загружено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:249
#, c-format
msgid "Framework code"
msgstr "Код структуры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Framework code: "
msgstr "Код структуры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Framework deleted successfully."
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:250
#, c-format
msgid "Framework description"
msgstr "Описание структуры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Framework plugin example &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Каталогизация &rsaquo; Импорт МАРК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Framework updated successfully."
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
msgstr "Fran&ccedil;ais (французский язык)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Free"
msgstr "Февраль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:136
#, fuzzy, c-format
msgid "French"
msgstr "f — только французский язык"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:473
#, fuzzy, c-format
msgid "French terms of relations"
msgstr "Ограничение по подразделениям"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Frequencies"
msgstr "Частота"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Frequencies &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Претензии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:451
#, c-format
msgid "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the housebound tab in the patron account in staff."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
#, c-format
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:177
#, c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Частота: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Frequency: "
msgstr "Частота: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
#, fuzzy
msgid "Fridays"
msgstr "Пятница"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:170
#, c-format
msgid "From"
msgstr "от"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:259
#, c-format
msgid "From "
msgstr "от "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
#, fuzzy, c-format
msgid "From %s"
msgstr "от "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "From / To"
msgstr "от "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "From \\ To"
msgstr "от "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
#, c-format
msgid "From a new (empty) record"
msgstr "С новой (пустой) записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "From a new file"
msgstr "С заготовленного файла"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
#, c-format
msgid "From a staged file"
msgstr "С заготовленного файла"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
#, c-format
msgid "From a subscription"
msgstr "Из подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13
#, c-format
msgid "From a suggestion"
msgstr "Из предложения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
#, c-format
msgid "From an existing record: "
msgstr "Из существующей записи: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
#, c-format
msgid "From an external source"
msgstr "С внешнего источника"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:63
msgid "From and to values must have the same length."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1339
#, c-format
msgid "From any library"
msgstr "с любой библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1255
#, c-format
msgid "From any library:"
msgstr "С любой библиотеки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "From authid: "
msgstr "от: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "From biblionumber: "
msgstr "Вводим № библиографической записи: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "From call number:"
msgstr "Шифр хранения экземпляра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "From date:"
msgstr "Дата заказа: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "From existing orders (copy)"
msgstr "Из существующей записи: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1341
#, c-format
msgid "From home library"
msgstr "с исходной библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1257
#, c-format
msgid "From home library:"
msgstr "С исходной библиотеки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "From item call number: "
msgstr "Шифр хранения экземпляра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1340
#, fuzzy, c-format
msgid "From local hold group"
msgstr "От шифра хранения экземпляра: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1256
#, fuzzy, c-format
msgid "From local hold group:"
msgstr "От шифра хранения экземпляра: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
#, c-format
msgid "From titles with highest hold ratios"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "From vendor: "
msgstr "Поставщик: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
#, c-format
msgid "From:"
msgstr "от: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:111
#, c-format
msgid "From: "
msgstr "от: "
#. INPUT type=checkbox
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:112
#, fuzzy
msgid "From: %s, To: %s"
msgstr "Версия: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Front "
msgstr "Шрифт: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Fulfilled"
msgstr "Плата за резервирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Full address"
msgstr "Адресс e-mail:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "шелкография"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:471
#, c-format
msgid "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 (French)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
#, c-format
msgid "Fund"
msgstr "Средства"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Fund ID"
msgstr "Средства: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Fund amount:"
msgstr "Сумма пени"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:113
#, c-format
msgid "Fund code"
msgstr "Код средств"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:257
#, c-format
msgid "Fund code: "
msgstr "Код средств: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
#, c-format
msgid "Fund filters"
msgstr "Отбор средств"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Fund list of budget "
msgstr "Сдублировать смету"
#. TD
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:85
#, fuzzy
msgid "Fund locked"
msgstr "Код средств"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
#, c-format
msgid "Fund name"
msgstr "Название средств"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Fund name: "
msgstr "Название средств"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Fund parent: "
msgstr "Код средств: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76
#, c-format
msgid "Fund remaining"
msgstr "Осталось средств"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
#, c-format
msgid "Fund total"
msgstr "Средств в целом"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
#, fuzzy, c-format
msgid "Fund:"
msgstr "Средства: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:436
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:92
#, c-format
msgid "Fund: "
msgstr "Средства: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:135
#, c-format
msgid "Funds"
msgstr "Средства"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Funds for '%s'"
msgstr "Файлы для: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
#, c-format
msgid "GPL License"
msgstr "Универсальная общественная лицензия GNU"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108
#, fuzzy, c-format
msgid "GPL v3 license"
msgstr "Универсальная общественная лицензия GNU"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:718
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:322
#, fuzzy, c-format
msgid "GST"
msgstr "НДС: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:717
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
#, fuzzy, c-format
msgid "GST %%"
msgstr "НДС: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
#, c-format
msgid "GST:"
msgstr "НДС: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1136
#, c-format
msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
msgstr "Galego (галисский язык): Игнасио Хавьер {Ignacio Javier}"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Gap between columns:"
msgstr "Пропуск между столбцами: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Gap between rows:"
msgstr "Пропуск между строчками: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
#, c-format
msgid "Geauga County Public Library"
msgstr "Публичная библиотека округа Гога {Geauga County}"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55
#, c-format
msgid "Gender"
msgstr "Пол"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
#, c-format
msgid "Gender:"
msgstr "Пол: "
# 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "General"
msgstr "для всіх"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:435
#, c-format
msgid "General holdings: acquisition status designator :: This data element specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:437
#, c-format
msgid "General holdings: completeness designator"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:441
#, c-format
msgid "General holdings: retention designator :: This data element specifies the retention policy for the unit at the time of the holdings report."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:443
#, c-format
msgid "General holdings: type of unit designator"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "General information"
msgstr "Информация о сервере"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "General settings"
msgstr "Поколение фильма"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate EDIFACT order"
msgstr "Сформировать следующее"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate a new client id/key pair"
msgstr "Создаем новый список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate a new client id/secret pair"
msgstr "Создаем новый список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
msgstr "Создать исключение на этот праздник"
#. INPUT type=submit name=discharge
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54
#, fuzzy
msgid "Generate discharge"
msgstr "Плата за прокат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate exceptions on a range of dates."
msgstr "Создать исключение на этот праздник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate new client id/secret pair"
msgstr "Создаем новый список"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:180
#, fuzzy
msgid "Generate next"
msgstr "Поколение фильма"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Geolocation: "
msgstr "Расположение: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:138
#, c-format
msgid "German"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:175
#, c-format
msgid "Get Firefox add-on"
msgstr "Получить дополнение для Firefox"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:174
#, c-format
msgid "Get desktop application"
msgstr "Получить настольное приложение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
#, c-format
msgid "Get help on current subfield"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
#, c-format
msgid "Get it!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:208
#, c-format
msgid "Get value from MARC record (not modifiable)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
#, c-format
msgid "Glyphicons Free"
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=changepage_goto
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1035
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1072
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1217
msgid "Go"
msgstr "Вперёд"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Go back to vendor page"
msgstr "Корзина заказов № %s"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:508
#, fuzzy
msgid "Go to %s"
msgstr "Копировать для подразделения «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to Koha to MARC mapping"
msgstr "Адлюстраванне БД Коха ў МАРК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to advanced search"
msgstr "Пашыраны пошук"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "Go to field"
msgstr "Перейти к деталям"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:20
#, fuzzy
msgid "Go to item details"
msgstr "Перейти к деталям"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to item search"
msgstr "Ищем авторитетный источник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to page : "
msgstr "Строк на странице: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to receipt page"
msgstr "титульного листа,"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
#, fuzzy
msgid "Go to record detail page"
msgstr "Перейти к деталям"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to the "
msgstr "Перейти к деталям"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
#, c-format
msgid "Goethe-Institut, Germany"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Gone no address"
msgstr "адрес не указан или не действителен"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
#, c-format
msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
msgstr ""
# межправительственный
# Международные организации и их агентства, уполномоченные заключать договоры с суверенными государствами (например, Международный валютный фонд или Организация Объединенных Наций).
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Government"
msgstr "f — межправительственный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
#, c-format
msgid "Grace period:"
msgstr "Срок отсрочки: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Gray"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:142
#, c-format
msgid "Greek (modern)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:143
#, c-format
msgid "Greek (to 1453)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Green"
msgstr "греческий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Группа"
#. %1$s: added.title | html | $KohaSpan class = 'name'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Group %s created."
msgstr "или создать"
#. %1$s: deleted.title | html | $KohaSpan class = 'name'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Group %s has been deleted."
msgstr "Вашу историю чтения стерто."
#. INPUT type=text name=group
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2413
msgid "Group code"
msgstr "Код группы"
#. INPUT type=text name=groupdesc
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2414
msgid "Group name"
msgstr "Название группы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
#, c-format
msgid "Group(s):"
msgstr "Группа(ы): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Группа"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Group: "
msgstr "Группа"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Groups of libraries: "
msgstr "Группы библиотек"
# поручительство
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:754
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantee"
msgstr "Гарантии: "
#. %1$s: guarantees_fines | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
#, c-format
msgid "Guarantees' charges (%s)"
msgstr ""
# поручительство
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
#, c-format
msgid "Guarantees:"
msgstr "Гарантии: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantor ID"
msgstr "Поручитель: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantor can view checkouts"
msgstr "Количество выдач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantor firstname"
msgstr "Данные о поручителе"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
#, c-format
msgid "Guarantor information"
msgstr "Данные о поручителе"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantor relationship"
msgstr "Данные о поручителе"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantor surname"
msgstr "Поручитель: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantor title"
msgstr "Поручитель: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
#, c-format
msgid "Guarantor:"
msgstr "Поручитель: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantors:"
msgstr "Поручитель: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Guide box:"
msgstr "Рисовать направляющие рамки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Guide grid:"
msgstr "Рисовать направляющие рамки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
#, c-format
msgid "Guided reports"
msgstr "Управляемые отчеты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
#, c-format
msgid "Guided reports wizard"
msgstr "Мастер управляемых отчетов"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "H Align"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
#, c-format
msgid "HC Sticky"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
#, c-format
msgid "HTML"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132
#, fuzzy
msgid "HTML copied to the clipboard"
msgstr "Править авторитетный источник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
#, fuzzy, c-format
msgid "HTML customizations"
msgstr "комбинация нескольких типов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:576
#, c-format
msgid "HTML message:"
msgstr "HTML-сообщение: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
#, c-format
msgid "Halland County Library, Sweden"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:172
#, c-format
msgid "Handbooks"
msgstr "справочники"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Handy Shortcuts"
msgstr "Поиск по ключевым словам"
# --Дата возвращения (ибо=return date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
#, c-format
msgid "Hard due date"
msgstr "Жесткая дата возвращения"
# --Дата возвращения (ибо=return date)
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Hard due date %s:"
msgstr "Жесткая дата возвращения"
# --Дата возвращения (ибо=return date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Hard due date: "
msgstr "Жесткая дата возвращения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
#, fuzzy, c-format
msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
msgstr "Публичная библиотека Нельсовиля, Огайо, США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Hashvalue"
msgstr "значение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
#, c-format
msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "заглавия по алфавиту"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Header 1"
msgstr "заглавия по алфавиту"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Header 2"
msgstr "заглавия по алфавиту"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Header 3"
msgstr "заглавия по алфавиту"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Header 4"
msgstr "заглавия по алфавиту"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Header 5"
msgstr "заглавия по алфавиту"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Header 6"
msgstr "заглавия по алфавиту"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header cell"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
#, c-format
msgid "Header row could not be parsed"
msgstr "Строку заголовка не удалось проанализировать"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Заказы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Heading"
msgstr "заглавия по алфавиту"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 1"
msgstr "заглавия по алфавиту"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 2"
msgstr "заглавия по алфавиту"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 3"
msgstr "заглавия по алфавиту"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 4"
msgstr "заглавия по алфавиту"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 5"
msgstr "заглавия по алфавиту"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 6"
msgstr "заглавия по алфавиту"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:12
#, c-format
msgid "Heading A-Z"
msgstr "заглавия по алфавиту"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:17
#, c-format
msgid "Heading Z-A"
msgstr "заглавия обратно по алфавиту"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Heading type"
msgstr "заглавия по алфавиту"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Heading use"
msgstr "заглавия по алфавиту"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Headings"
msgstr "Экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:140
#, c-format
msgid "Hebrew"
msgstr "иврит"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Вес"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/shortcut.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:200
#, c-format
msgid "Help input"
msgstr "Помощь при вводе"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
#, c-format
msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
#, c-format
msgid "Hidden by default"
msgstr "Скрываются по умолчанию"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Hide MARC"
msgstr "Просмотр в МАРК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide advanced pattern"
msgstr "Показать/скрыть развитую схему"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
#, c-format
msgid "Hide all"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide all columns"
msgstr "Показать все экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide already received orders"
msgstr "Дата получения"
# морские карты
# Карты, предназначенные для использования в навигации.
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide chart"
msgstr "d — морские карты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide closed"
msgstr "Закрыть"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide data menus"
msgstr "Подробности резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide default value fields"
msgstr "Значение по умолчанию: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide details"
msgstr "Подробности резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide in OPAC"
msgstr "Отображать в ЭК: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide in OPAC: "
msgstr "Отображать в ЭК: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide inactive budgets"
msgstr "Установка Ваших смет."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide new"
msgstr "Спрятать окно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:415
#, c-format
msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide preserve value fields"
msgstr "Значения по умолчанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:999
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:38
#, c-format
msgid "Hide resolved"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide seen"
msgstr "Спрятать окно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide text "
msgstr "Спрятать окно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide viewed"
msgstr "Спрятать окно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:65
#, c-format
msgid "Hide window"
msgstr "Спрятать окно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
#, c-format
msgid "High demand item. "
msgstr ""
#. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html
#. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
#, c-format
msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
msgstr ""
#. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
#. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
#, c-format
msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out anyway?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
#, c-format
msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:103
#, c-format
msgid "Highlight"
msgstr "Подсветить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with care, as future serial receive will continue to update them automatically."
msgstr "Подсказка: Вы можете вручную обновлять историю о сериальных изданиях. Это может быть полезно для старой подписки или для чистки существующей истории. Изменяйте эти поля с осторожностью, поскольку получение будущих сериальных изданий продолжит их обновление автоматически."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
#, c-format
msgid "Hint:"
msgstr "Подсказка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Hints"
msgstr "Подсказка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:150
#, c-format
msgid "History"
msgstr "История"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "History OPAC note:"
msgstr "%s Сообщение для электронного каталога: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:295
#, fuzzy, c-format
msgid "History end date:"
msgstr "Дата окончания договора: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:300
#, fuzzy, c-format
msgid "History staff note:"
msgstr "история Короткий отчет о подписке"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:294
#, fuzzy, c-format
msgid "History start date:"
msgstr "Дата начала договора: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
#, c-format
msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:9
#, c-format
msgid "Hold"
msgstr "Резервирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:655
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:829
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold at"
msgstr "Дата резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold cancelled"
msgstr "Резервирование отменено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:792
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
#, c-format
msgid "Hold date"
msgstr "Дата резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
#, c-format
msgid "Hold details"
msgstr "Подробности резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:578
#, c-format
msgid "Hold expires on date:"
msgstr "Резервирование заканчивается на дату: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:544
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:24
#, c-format
msgid "Hold fee"
msgstr "Плата за резервирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:473
#, c-format
msgid "Hold fee: "
msgstr "Плата за резервирование: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:619
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold filled"
msgstr "Плата за резервирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold filled for:"
msgstr "Плата за резервирование: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold for:"
msgstr "Плата за резервирование: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold found (item is already waiting): "
msgstr "Единица обозначена как 'ожидающая' в (<a1>%s</a>)."
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => hold.patron | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold found for %s"
msgstr "%s Выявлено резервирование для посетителя: %s ("
#. %1$s: nextreservtitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:164
#, c-format
msgid "Hold found for (%s), please transfer"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold found: "
msgstr "Плата за резервирование: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold lost"
msgstr "Резервирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold must be item group level "
msgstr "Местное использование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold must be item level "
msgstr "Местное использование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold must be record level "
msgstr "Местное использование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold next available item "
msgstr "Следующий из доступных"
#. %1$s: IF force_hold_level == 'item_group'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold next available item from an item group %s "
msgstr "Следующий из доступных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold notes"
msgstr "Дата резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold on "
msgstr "Резервирования "
#. %1$s: biblio_link | $raw | $KohaSpan
#. %2$s: patron_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold on %s for %s has successfully been cancelled."
msgstr "Экземпляр успешно связан с записью: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold pickup library match"
msgstr "Библиотека врем. хранения/выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold placed by : "
msgstr "Правило резервирования"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: w.reservedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold placed on %s."
msgstr " для установки резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1275
#, c-format
msgid "Hold policy"
msgstr "Правило резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold ratio"
msgstr "Соотношения резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold ratio (greater than or equal to):"
msgstr "Калі ласка, увядзіце значэнне, большая ці роўнае {0}."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:63
#, c-format
msgid "Hold ratios"
msgstr "Соотношения резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold ratios &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
#, c-format
msgid "Hold ratios to calculate items needed"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:626
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold reminder"
msgstr "Плата за резервирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold starts on date:"
msgstr "Резервирование заканчивается на дату: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold status "
msgstr "Состояние потери: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold transfer print receipt &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold waiting too long"
msgstr "Резервирования, которые ожидают: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Holding libraries"
msgstr "Библиотека врем. хранения/выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
#, c-format
msgid "Holding library"
msgstr "Библиотека врем. хранения/выдачи"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Holding library = %s"
msgstr "Библиотека врем. хранения/выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Holding library:"
msgstr "Библиотека врем. хранения/выдачи"
#. %1$s: itemloop.size() || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Holdings (%s)"
msgstr "Экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709
#, c-format
msgid "Holdings:"
msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28
#, c-format
msgid "Holds"
msgstr "Резервирование"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds (%s)"
msgstr "Резервирования "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds allowed (daily)"
msgstr "резервирование не разрешено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds allowed (daily): "
msgstr "Резервирования не разрешены: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds allowed (total)"
msgstr "Продолжения (допустимое количество)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds allowed (total): "
msgstr "Резервирования не разрешены: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:55
#, c-format
msgid "Holds awaiting pickup"
msgstr "Резервирования, ожидающие получения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds awaiting pickup &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Перемещения"
#. %1$s: show_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s"
msgstr "Резервирования, ожидающие получения в Вашей библиотеке по состоянию на: %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds history"
msgstr "История полностью"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds history for %s"
msgstr "История выдач для «%s»"
#. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
msgstr "Резервирования, ожидающие получения в Вашей библиотеке по состоянию на: %s %s "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:327
#, fuzzy
msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
msgstr "Слишком много резервирований: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:333
#, fuzzy
msgid "Holds on this record: %s"
msgstr "Главные документы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds per record (count)"
msgstr "Резервирования (допустимое количество)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds per record (count): "
msgstr "Резервирования (допустимое количество)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:49
#, c-format
msgid "Holds queue"
msgstr "Очередь резервирований"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds queue &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Перемещения"
#. %1$s: report.total_success | html
#. %2$s: report.total_biblios | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds queue for %s / %s has been successfully updated. Some errors occurred."
msgstr "Экземпляр успешно связан с записью: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds queue for biblio "
msgstr "Очередь резервирований"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds queue successfully updated. "
msgstr "Изображения посетителя(ей) успешно загружено"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Holds queue update"
msgstr "Очередь резервирований"
# 110^a - статистический отчет / обзор
# Продолжающийся ресурс, содержащий систематический подбор количественных данных по определенным объектам, обычно представляемых в табличной форме.
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
#, c-format
msgid "Holds statistics"
msgstr "Статистика по резервированиям"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds statistics%s &rsaquo; Results%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Отчеты &rsaquo; Управляемые отчёты &rsaquo; Словарь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds to place (count)"
msgstr "Резервирования, которые нужно поднять"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:52
#, c-format
msgid "Holds to pull"
msgstr "Резервирования, которые нужно поднять"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds to pull &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Перемещения"
#. %1$s: from | $KohaDates
#. %2$s: to | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
msgstr "Незаконченные резервирования, размещенные между %s и %s"
#. %1$s: waiting_elsewhere | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds waiting at other libraries (%s)"
msgstr "Резервирования, ожидающие получения в Вашей библиотеке по состоянию на: %s %s "
#. %1$s: waiting_here | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds waiting here (%s)"
msgstr "Резервирования, которые ожидают: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds waiting:"
msgstr "Резервирования, которые ожидают: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds with cancellation requests:"
msgstr "Отмена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
#, c-format
msgid "Holds:"
msgstr "Резервирования: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
#, c-format
msgid "Holiday exception"
msgstr "Исключение праздника"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
#, c-format
msgid "Holiday only on this day"
msgstr "Праздник только на этот день"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
#, c-format
msgid "Holiday repeated every same day of the week"
msgstr "Праздник повторяется такого же дня каждую неделю"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
msgstr "Праздник повторяется такого же дня каждую неделю"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Holiday repeating weekly"
msgstr "Исключение праздника"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Holiday repeating yearly"
msgstr "Исключение праздника"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Holidays on a range"
msgstr "Праздник только на этот день"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Holidays repeated yearly on a range"
msgstr "Праздник повторяется такого же дня каждую неделю"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
#, c-format
msgid "Home"
msgstr "Пачатак"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Home libraries"
msgstr "Исходная библиотека"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
#, c-format
msgid "Home library"
msgstr "Исходная библиотека"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Home library (branchcode)"
msgstr "Исходная библиотека"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Home library = %s"
msgstr "Исходная библиотека"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
#, fuzzy
msgid "Home library unknown."
msgstr "Исходная библиотека"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:89
#, c-format
msgid "Home library:"
msgstr "Исходная библиотека: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Home library: %s"
msgstr "Исходная библиотека: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Horizontal bar:"
msgstr "оригинал"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Horizontal line"
msgstr "оригинал"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Horizontal space"
msgstr "оригинал"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Horizontal: "
msgstr "Итого: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
#, c-format
msgid "Horowhenua Library Trust"
msgstr "Библиотечный союз Хороуенуа {Horowhenua}"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Host"
msgstr "Протоколы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
#, c-format
msgid "Host records"
msgstr "Главные документы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Host: "
msgstr "Сервер: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#, c-format
msgid "Hostname/Port"
msgstr "Cервер/порт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "Сервер: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
#, c-format
msgid "Hotchkiss School, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Часы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Hourly rental charge"
msgstr "Плата за прокат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Hourly rental charge:"
msgstr "Плата за прокат: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Hourly rental charge: "
msgstr "Плата за прокат: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Hourly rentals use calendar: "
msgstr "Плата за прокат: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "Hours"
msgstr "Часы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Housebound"
msgstr "без звука"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Housebound details"
msgstr "Подробности резервирования"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Housebound details for %s"
msgstr "&rsaquo; Данные об экземплярах из записи — "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295
#, c-format
msgid "Housebound roles"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "How many issues do you want to receive?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить этого поставщика? "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "How should patrons be deleted?"
msgstr "посетители will be deleted"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:217
#, c-format
msgid "How to process items: "
msgstr "Как обрабатывать экземпляры: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1128
#, c-format
msgid "Hrvatski (Croatian)"
msgstr "Hrvatski (хорватский язык)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Htmlarea"
msgstr "Текст"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Huge text"
msgstr "языковой/текстовый материал"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:132
#, c-format
msgid "I encountered some problems."
msgstr "Я столкнулся с некоторыми проблемами."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
#, c-format
msgid "I received this from you:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
#, c-format
msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:88
#, c-format
msgid "I18N/L10N"
msgstr "Интернационализация/ локализация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:76
#, c-format
msgid "IATA2of5"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
#, c-format
msgid "IBERMARC"
msgstr "IBERMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:106
#, c-format
msgid "ID"
msgstr "Идентификатор"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "ID attribute must be unique"
msgstr ": штрих-код должен быть уникальный."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:107
#, c-format
msgid "IDs: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:114
#, c-format
msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL notice sent to patron"
msgstr "Установить для посетителя"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
#, fuzzy
msgid "ILL request log"
msgstr "Установить резервирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:597
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL request log "
msgstr "Установить резервирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:447
#, c-format
msgid "ILL request status aliases used by the interlibrary loans module"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests"
msgstr "Установить резервирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests &rsaquo; Koha"
msgstr "Установить резервирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:183
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests history"
msgstr "История выпусков"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests history for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Посетители &rsaquo; Учёт для посетителя: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests:"
msgstr "Установить резервирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:394
#, c-format
msgid "ILL staff email: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
#, c-format
msgid "ILLDefaultStaffEmail"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "IM_notification.ogg"
msgstr "Протокол изменений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
#, fuzzy, c-format
msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
msgstr " INSTID:12345,LANG:ru "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
#, c-format
msgid "INTERMARC"
msgstr "INTERMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:313
#, c-format
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
#, c-format
msgid "IP address has changed, please log in again "
msgstr "IP-адрес изменился, пожалуйста войдите в систему снова "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
#, c-format
msgid "IP address has changed. Please log in again "
msgstr "IP-адрас змяніўся. Калі ласка увайдзіце зноў "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:420
#, c-format
msgid "IP: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
#, c-format
msgid "ISBD"
msgstr "ISBD"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "ISBD details"
msgstr "Подробности"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8
#, c-format
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:360
#, fuzzy, c-format
msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
msgstr "ISBN/ISSN: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
#, c-format
msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
msgstr "ISBN или ISSN или другой стандартный номер: "
#. %1$s: isbneanissn | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
msgstr "ISBN: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1054
#, c-format
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:408
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
#, c-format
msgid "ISBN: "
msgstr "ISBN:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:457
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "ISBN: %s"
msgstr "ISBN: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
#, c-format
msgid "ISO 5426"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:457
#, c-format
msgid "ISO 639-2 standard language codes"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
#, c-format
msgid "ISO 6937"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151
#, c-format
msgid "ISO 8859-1"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:252
#, c-format
msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO code"
msgstr "код"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO code: "
msgstr "Код средств: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
#, c-format
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
#, c-format
msgid "ISSN:"
msgstr "ISSN:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
#, c-format
msgid "ISSN: "
msgstr "ISSN: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
#, c-format
msgid "ITEMTYPECAT"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:78
#, c-format
msgid "ITF"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Значок"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon URL: "
msgstr "Веб-адресс: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Id"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
#, c-format
msgid "Id: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Identity provider added successfully."
msgstr "Изображение успешно загружено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Identity provider domain added successfully."
msgstr "Изображение успешно загружено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Identity provider domain updated successfully."
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:273
#, c-format
msgid "Identity provider email domains"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Identity provider updated successfully."
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Identity providers"
msgstr "Профили форматирования CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
#, c-format
msgid "If "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "If a card number exists in the table, you can choose whether to ignore the new one or overwrite the old one."
msgstr "Если номер билета уже существует в таблице, Вы можете выбрать, пренебрегать ли новой записью или записать поверх старой."
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:83
msgid "If a field matching the rule tag only exists in the incoming record"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82
#, c-format
msgid "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based on this template from the public catalog."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:530
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "If all unavailable"
msgstr "%s недоступно: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:184
#, c-format
msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "If any unavailable"
msgstr "%s недоступно: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "If checked, attribute will be a unique identifier. If a value is given to a patron record, the same value cannot be given to a different record."
msgstr "(Если отмечено, атрибут станет уникальным идентификатором &mdash; если значение надается учётной записи определенного посетителя, такое же значение не может быть предоставлено другой записи. Эта установка не может быть изменена после того, как атрибут определён.)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
#, c-format
msgid "If checked, changes for this holiday will be copied to all libraries. If the holiday doesn't exists for a library, no change is made."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
#, c-format
msgid "If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of days until due, directly."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:284
#, c-format
msgid "If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of hours until due, directly."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:260
#, fuzzy, c-format
msgid "If checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked"
msgstr "%s (если отмеченно, подполе является гиперссылкой и по нему можно перейти щелчком мыши)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "If checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked."
msgstr "%s (если отмеченно, подполе является гиперссылкой и по нему можно перейти щелчком мыши)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
#, c-format
msgid "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced search."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
#, c-format
msgid "If checked, items will be automatically checked in once they've reached their due date. This feature requires the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:96
#, c-format
msgid "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with Mana KB."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
msgstr "%s (если отмечено, ни одна единица этого типа не может выдаваться. Если же не отмечено, любая единица этого типа может быть выдана, кроме случая когда было установлено «не для займа» для конкретной единицы)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
#, c-format
msgid "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday already exists for a library, no change is made."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:37
#, c-format
msgid "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-Alt"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:212
#, c-format
msgid "If empty, English is used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
#, c-format
msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:141
#, c-format
msgid "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:384
#, fuzzy, c-format
msgid "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code and a colon should precede each value. For example: "
msgstr "Если будут загружаться атрибуты посетителей, поле «patron_attributes» должно содержать список, видов атрибутов и их значений, разделённый запятыми. Код вида атрибута и двоеточие должно предшествовать каждому значению атрибута. Например: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:304
#, c-format
msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
msgstr "Если соответствующая запись уже есть в таблице заемщиков: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
#, c-format
msgid "If not set then items.dateaccessioned will be used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "If one is selected, the patron record input page will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, an authorized value list is not enforced during batch patron import."
msgstr "(Категория авторитетного источника; если категория выбранна, на вводной странице аккаунта посетителя будут разрешены только значения из списка авторитетного источника. Однако, перечень авторитетных значений не будет ограничением при пакетном импорте посетителей.)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:92
#, c-format
msgid "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons with a valid email address."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
#, c-format
msgid "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify this club template."
msgstr ""
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:85
msgid "If the original record has a field matching the rule tag, but the matching field is not in the incoming record"
msgstr ""
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:86
msgid "If the original record has fields matching the rule tag, but no fields with this are found in the incoming record"
msgstr ""
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:84
msgid "If the original record has one or more fields matching with the rule tag, but one or more fields matching the rule tag differ in the incoming record"
msgstr ""
#. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
#. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
#, c-format
msgid "If the relationship is one you want, please add it to the 'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1261
#, c-format
msgid "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:788
#, c-format
msgid "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item type. "
msgstr "Если общее количество выданных единиц оставить пустой для данной категории посетителя, — никакого ограничения не устанавливается, кроме возможности задать ограничения для определенных типов единиц. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
#, c-format
msgid "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, you can check corresponding boxes below. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:176
#, c-format
msgid "If this field is empty, or '*' any email domain will match this rule."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "If this is not what you were expecting, go to "
msgstr "If this is not what you were expecting, go to <a1>категории посетителей"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
msgid "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
#, c-format
msgid "If you are using a layout without barcodes, this may result in missing entries or a blank page"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:808
#, c-format
msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "If you change an authorized value code, existing records using it won't be updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
msgstr "При изменении авторитетного значения, существующие записи, в которых оно используются, не будут обновлены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
#, c-format
msgid "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
#, c-format
msgid "If you do not have an external account, but do have a local account, you can still log in: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:249
#, c-format
msgid "If you do not specify a due date, it will be set according to circulation rules"
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:195
#, c-format
msgid "If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to an in-house statistical patron, choose the patron here"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to authenticate:"
msgstr "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести аутентификацию: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
msgstr ", %s пожалуйста, "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:83
#, c-format
msgid "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option in the patron categories dropdown box. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "If you make any change to the mappings, you must ask your administrator to run misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ: если Вы изменяете это значение, попросите своего администратора выполнить скрипт misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302
#, c-format
msgid "If you plan to use auto register feature, either "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "If you select a value here, the indicators will be limited to the authorized value list"
msgstr "%s (если Вы выбираете значение здесь, индикаторы поля будут ограничены значениями авторизованного списка)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
#, c-format
msgid "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), a delay value is required."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:252
#, c-format
msgid "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:970
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignore "
msgstr "Игнорировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:691
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:869
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignore (I) "
msgstr "Игнорировать"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Ignore all"
msgstr "Игнорировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignore and return to transfers: "
msgstr "Игнорировать и вернуться к перемещениям: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignore incoming record (its items may still be processed)"
msgstr "%s Пренебрегать записью, которая импортируется (однако его экземпляры могут все еще обрабатываться)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignore items"
msgstr "%s Пренебрегать экземплярами"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
#, fuzzy
msgid "Ignore matches"
msgstr "%s Пренебрегать экземплярами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignore means that the subfield does not display in the record editor and that its value, if any, is deleted from the record"
msgstr "%s (игнорировать значит, что под поле не отображается в редакторе записи)"
# календарь
# Таблица с перечнем месяцев, недель, дней в году.
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignore the calendar"
msgstr "an — календарь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:308
#, c-format
msgid "Ignore this one, keep the existing one"
msgstr "игнорировать его, сохранив существующий"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
#, fuzzy
msgid "Ignored"
msgstr "Игнорировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Image"
msgstr "Изображения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:358
#, c-format
msgid "Image 1"
msgstr "Изображение № 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
#, c-format
msgid "Image 2"
msgstr "Изображение № 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Image ID"
msgstr "Изображение № 1"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image description"
msgstr "Добавить описание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
#, c-format
msgid "Image exceeds 2MB. Please resize and import again. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:239
#, c-format
msgid "Image file"
msgstr "файл изображения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
#, c-format
msgid "Image from Amazon.com"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Image from Coce"
msgstr "Изображения для: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Image from Syndetics"
msgstr "Изображения"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image is decorative"
msgstr "Изображения для: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image list"
msgstr "Изображения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Image manager"
msgstr "Название изображения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
#, c-format
msgid "Image name: "
msgstr "Название изображения: "
# --Дата возвращения (конфликт с Return date)
#. %1$s: IMAGE_NAME | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
#, c-format
msgid "Image name: %s"
msgstr "Название изображения: %s"
#. %1$s: filerror.CRDFIL | html
#. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:85
#, c-format
msgid "Image not imported (%s missing). %s"
msgstr ""
#. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
msgstr "%s Коха не удалось открыть изображение для чтения."
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
msgstr "%s по неизвестной ошибке. Пожалуйста, просмотрите журнал регистрации ошибок для более конкретной информации."
#. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Image not imported because the database returned an error. Please refer to the error log for more details. %s"
msgstr " импортировано поскольку %s %s база данных сообщила об ошибке. Смотрите журнал регистрации ошибок для более конкретной информации."
#. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
msgstr "%s файл изображения повреждён."
#. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
#, c-format
msgid "Image not imported because the image file is too big (see online help for maximum size). %s"
msgstr ""
#. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
msgstr "%s формат изображения неопознанный."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
msgstr "%s не импортировано, потому что они не находятся в ожидаемом формате %s(последним был «%s»)%s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image options"
msgstr "Варианты переменной: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Image source: "
msgstr "Изображения для: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Image successfully uploaded"
msgstr "Изображения посетителя(ей) успешно загружено"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image title"
msgstr "файл изображения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
#, c-format
msgid "Image upload results :"
msgstr "Результат выгрузки изображений: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Image(s) successfully deleted"
msgstr "Изображения посетителя(ей) успешно загружено"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image..."
msgstr "Изображения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Image: "
msgstr "Изображение № 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Images &rsaquo; %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Плагины &rsaquo; Выгрузка плагина "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Images &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; Создатель билетов посетителей "
#. %1$s: localimages.count || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Images (%s)"
msgstr "Изображения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
#, c-format
msgid "Images for "
msgstr "Изображения для: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Images must be marked as decorative or have an alternative text description"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Images must have an alternative text description. Decorative images are not allowed."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
#. %1$s: authority_type.authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Import %s authority type (fields and subfields) from a spreadsheet file (.csv, .ods)"
msgstr "Импорт структуры (поля, подполя) из файла электронной таблицы (*.csv, *.xml, *.ods) или SQL-файла"
#. %1$s: loo.frameworkcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file (.csv or .ods)"
msgstr "Импорт структуры (поля, подполя) из файла электронной таблицы (*.csv, *.xml, *.ods) или SQL-файла"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Import MARC records"
msgstr "Управление заготовленными МАРК-записями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
#, c-format
msgid "Import all the checked items in the basket with the following accounting details (used only if no information is filled for the item):"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
#, c-format
msgid "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
msgstr ""
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:195
#, fuzzy
msgid "Import authority type (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv, .ods)"
msgstr "Импорт структуры (поля, подполя) из файла электронной таблицы (*.csv, *.xml, *.ods) или SQL-файла"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Import batch deleted successfully"
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Import date"
msgstr "Импорт цитат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file (.csv or .ods)"
msgstr "Импорт структуры (поля, подполя) из файла электронной таблицы (*.csv, *.xml, *.ods) или SQL-файла"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
#, fuzzy
msgid "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv or .ods)"
msgstr "Импорт структуры (поля, подполя) из файла электронной таблицы (*.csv, *.xml, *.ods) или SQL-файла"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
#, c-format
msgid "Import into the borrowers table"
msgstr "Импортирование в таблицу заемщиков"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
#, c-format
msgid "Import patron data"
msgstr "Импортирование данных о посетителях"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Import patron data "
msgstr "Импортирование данных о посетителях"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
#, c-format
msgid "Import patrons"
msgstr "Импорт посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:54
#, c-format
msgid "Import quotes"
msgstr "Импорт цитат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Import record..."
msgstr "Главные документы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
#, c-format
msgid "Import results :"
msgstr "Результаты импорта: "
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
msgid "Import this batch into the catalog"
msgstr "Импортировать эту партию в каталог"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Important"
msgstr "Импорт"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "Important fields(s) are not filled. Are you sure you want to save?"
msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1262
#, fuzzy, c-format
msgid "Important:"
msgstr "Импорт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Important: "
msgstr "Импорт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:34
#, c-format
msgid "Important: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:519
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported"
msgstr "Импорт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:521
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing"
msgstr "Импорт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
#, c-format
msgid "Impossible to connect to the message broker"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "In"
msgstr "Значок"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio = item.bundle_host.biblio link = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
#, fuzzy, c-format
msgid "In bundle: %s"
msgstr "Средства: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
#, c-format
msgid "In framework:"
msgstr "в структуре: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:115
#, c-format
msgid "In months: "
msgstr "В месяцах: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:80
#, c-format
msgid "In order for offline circulation to work on this computer, your library's records must be up-to-date on this computer: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:81
#, fuzzy, c-format
msgid "In processing"
msgstr "Обработка экземпляров: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:246
#, c-format
msgid "In the next steps you will be guided through some basic requirements like defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:79
#, fuzzy, c-format
msgid "In transit"
msgstr "Перемещается ("
#. %1$s: Branches.GetName( transfer.frombranch ) | html
#. %2$s: Branches.GetName( transfer.tobranch ) | html
#. %3$s: transfer.datesent | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:484
#, fuzzy, c-format
msgid "In transit from %s to %s since %s"
msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
#. %1$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html
#. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html
#. %3$s: itemloo.transfertwhen | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
#, fuzzy, c-format
msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
#. %1$s: recall.library.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:70
#, fuzzy, c-format
msgid "In transit to %s"
msgstr "Перемещается ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:336
#, c-format
msgid "In use"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
#, c-format
msgid "In your cart"
msgstr "В Вашей корзине"
#. %1$s: IF BIBLIO_RESULT.HOSTITEMENTRIES
#. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 biblio=BIBLIO_RESULT.HOSTITEMENTRIES
#. %3$s: BIBLIO_RESULT.RELATEDPARTS | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: BIBLIO_RESULT.HOSTINFO | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "In: %s %s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s / %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
#, c-format
msgid "Inactive"
msgstr "Не задействовано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:451
#, fuzzy, c-format
msgid "Inactive budgets"
msgstr "Не задействовано"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:83
#, fuzzy
msgid "Inactive recalls"
msgstr "Не задействовано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Include TOC"
msgstr "включают налог"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
#, c-format
msgid "Include all rows (ignore pagination):"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=filter_archived
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1227
msgid "Include archived suggestions in the search"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "Include archived:"
msgstr "Отмена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Include expirations before today:"
msgstr "Дата истечения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
#, c-format
msgid "Include expired subscriptions: "
msgstr "Приобщить завершённые подписки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Include ordered"
msgstr "Отмена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Include suspended"
msgstr "Отмена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Include tax"
msgstr "включают налог"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:122
#, c-format
msgid "Included in noissuescharge? "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
#, c-format
msgid "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into Database."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:76
#, c-format
msgid "Income (cash)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125
msgid "Inconsistency detected!"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Incorrect syntax, cannot save"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Increase"
msgstr "Компактный вид"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Increase indent"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1426
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Indefinite"
msgstr "Не определено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:182
#, c-format
msgid "Indexes"
msgstr "указатели"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Indicator 1"
msgstr "Индикатор указателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Indicator 2"
msgstr "Индикатор указателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:337
#, c-format
msgid "Individual libraries:"
msgstr "Отдельные библиотеки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:77
#, c-format
msgid "Industrial2of5"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:327
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Информация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:257
#, c-format
msgid "Info:"
msgstr "Информация: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:923
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Информация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:485
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:667
#, c-format
msgid "Inherit"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1035
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit from settings"
msgstr "Настройки расширенного содержимого"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit from system preferences"
msgstr "Поиск за системными параметрами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
#, c-format
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Initial float"
msgstr "Инициалы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Initial float: "
msgstr "Инициалы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Initials"
msgstr "Инициалы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Initials:"
msgstr "Инициалы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
#, c-format
msgid "Initials: "
msgstr "Инициалы: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Inline"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Inner counter"
msgstr "интервью"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Inner counter:"
msgstr "Внутреннее примечание: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Inner counter: "
msgstr "Внутреннее примечание: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert "
msgstr "Вставить"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#, fuzzy
msgid "Insert authorized value parameter"
msgstr "Новое авторитетное значение для «%s»"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#, fuzzy
msgid "Insert bibliographic framework parameter"
msgstr "Проверка библиографической МАРК-структуры"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#, fuzzy
msgid "Insert cash register parameter"
msgstr "Правим шаблон наклейки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#, fuzzy
msgid "Insert classification source parameter"
msgstr "Новый источник классификации"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert column after"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert column before"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
#, c-format
msgid "Insert copyright symbol (©)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
#, c-format
msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#, fuzzy
msgid "Insert credit type parameter"
msgstr "Правим шаблон наклейки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#, fuzzy
msgid "Insert date parameter"
msgstr "Правим шаблон наклейки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert date\\/time"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#, fuzzy
msgid "Insert debit type parameter"
msgstr "Правим шаблон наклейки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
#, c-format
msgid "Insert delimiter (‡)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert image"
msgstr "Изображение обложки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#, fuzzy
msgid "Insert item types parameter"
msgstr "Правим шаблон наклейки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#, fuzzy
msgid "Insert libraries parameter"
msgstr "Выбар бібліятэкі"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
#, c-format
msgid "Insert line break"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert link"
msgstr "не подобно к"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert link (if link plugin activated)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#, fuzzy
msgid "Insert list parameter"
msgstr "Основные параметры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert parameter"
msgstr "Основные параметры"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#, fuzzy
msgid "Insert patron category parameter"
msgstr "Искать по названию категории посетителей: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert row after"
msgstr "Вставить"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert row before"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2447
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert runtime parameter "
msgstr "Интерпретатор Perl: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert table"
msgstr "числовые таблицы"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert template"
msgstr "Правим шаблон наклейки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert template..."
msgstr "Правим шаблон наклейки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#, fuzzy
msgid "Insert text parameter"
msgstr "Правим шаблон наклейки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert video"
msgstr "Вставить"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert\\/Edit code sample"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert\\/edit iframe"
msgstr "h - изображение"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert\\/edit image"
msgstr "двумерная непроекционная графика"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert\\/edit link"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert\\/edit media"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert\\/edit video"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Install"
msgstr "Удалить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Install basic configuration settings"
msgstr "Настройка наборов OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation"
msgstr "Перевод"
#. %1$s: upgrade_module.version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed version: %s "
msgstr "Версия: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Instructions"
msgstr "Иллюстрации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Instructor search:"
msgstr "Начать поиск"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Instructors"
msgstr "инструкция к выполнению"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Instructors:"
msgstr "инструкция к выполнению"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permission to see this job."
msgstr "Недостаточно привилегий."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:75
#, c-format
msgid "Insufficient privileges."
msgstr "Недостаточно привилегий."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
#, c-format
msgid "Integer"
msgstr "Целое число"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface"
msgstr "интервью"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461
#, fuzzy
msgid "Interface details"
msgstr "Подробности"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Внутреннее примечание: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Interfaces"
msgstr "интервью"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:622
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loan ready"
msgstr "Библиотекарь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
#, c-format
msgid "Interlibrary loan request details"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:623
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loan unavailable"
msgstr "Библиотекарь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:624
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loan updated"
msgstr "Библиотекарь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loans"
msgstr "В библиотеке: «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loans "
msgstr "В библиотеке: «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loans tables"
msgstr "Библиотекарь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal note"
msgstr "Внутреннее примечание: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
#, c-format
msgid "Internal note:"
msgstr "Внутреннее примечание: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:469
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:676
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
#, c-format
msgid "Internal note: "
msgstr "Внутреннее примечание: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Internal search error"
msgstr "Введите поисковые термины"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:88
msgid "Internationalization and localization"
msgstr "Интернационализация и локализация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:262
#, c-format
msgid "Into an application"
msgstr "для приложения с поддержкой "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Into an application "
msgstr "для приложения с поддержкой: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Into an application:"
msgstr "для приложения с поддержкой: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
#, c-format
msgid "Into an application: "
msgstr "для приложения с поддержкой: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Intranet"
msgstr "Перемещается ("
#. %1$s: matches.0 | html
#. %2$s: borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid %s email address found %s"
msgstr "%s Ничего не найдено %s "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:90
#, fuzzy
msgid "Invalid PIN code"
msgstr "Код наличия указателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid authority type"
msgstr "недействительные типы авторитетных источников"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid barcodes"
msgstr "Фильтр по штрихкоду"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid biblionumbers"
msgstr "biblio и biblionumber"
# Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
#. %1$s: borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid borrowernumber %s"
msgstr "borrowernumber"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid collection id"
msgstr "смешанный"
#. %1$s: m.tag | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:49
#, c-format
msgid "Invalid combination of actions for tag %s. Control field rules do not allow \"Appended: Append\" and \"Removed: Skip\"."
msgstr ""
# 124^g - видеозапись
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid course"
msgstr "видеозапись"
# 124^g - видеозапись
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid course!"
msgstr "видеозапись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:155
#, c-format
msgid "Invalid format for this new slot, must be '00:00 to 23:59'."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Invalid indicators"
msgstr "Индикатор указателя"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:734
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid number of copies"
msgstr "Несапраўднае імя карыстальніка або пароль"
# 124^g - видеозапись
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Invalid record"
msgstr "видеозапись"
#. %1$s: m.tag | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid regular expression \"%s\"."
msgstr "обыкновенная печать"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Invalid tag number"
msgstr "Номер счёта-фактуры: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid two-factor code"
msgstr "звукозаписи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
#, c-format
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Несапраўднае імя карыстальніка або пароль"
#. %1$s: e | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value for %s"
msgstr "Новое авторитетное значение для «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Inventory"
msgstr "народные сказки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Inventory &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Каталогизация &rsaquo; Импорт МАРК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Inventory number"
msgstr "Номер счёта-фактуры: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "Основное вхождение "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice"
msgstr "Счета-фактуры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Задержанные заказы"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:373
#, fuzzy
msgid "Invoice detail page"
msgstr "Цены со счета-фактуры в: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice details"
msgstr "Подробности"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
#, c-format
msgid "Invoice has been modified"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
#, c-format
msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:344
#, c-format
msgid "Invoice item price includes tax: "
msgstr "Цена за единицу со счета-фактуры включает налоговый сбор: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice number"
msgstr "Номер счёта-фактуры: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice number reverse"
msgstr "Номер счёта-фактуры: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:371
#, c-format
msgid "Invoice number:"
msgstr "Номер счёта-фактуры: "
#. %1$s: invoicenumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice number: %s"
msgstr "Номер счёта-фактуры: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice price"
msgstr "Цены со счета-фактуры: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
#, c-format
msgid "Invoice prices are: "
msgstr "Цены со счета-фактуры в: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
#, c-format
msgid "Invoice prices:"
msgstr "Цены со счета-фактуры: "
#. %1$s: invoicenumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice: %s"
msgstr "Счета-фактуры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
#, c-format
msgid "Invoices"
msgstr "Счета-фактуры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoices "
msgstr "Счета-фактуры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoices &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Задержанные заказы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoices enabled: "
msgstr "Номер счёта-фактуры: "
#. %1$s: ELSIF debit_type.can_be_sold
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoicing %s "
msgstr "Счета-фактуры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoicing, "
msgstr "Номер счёта-фактуры: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
#, c-format
msgid "Irma Birchall"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
#, c-format
msgid "Irregularity:"
msgstr "Нерегулярность: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:254
#, c-format
msgid "Is a URL:"
msgstr "Является URL-ссылкой: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
#, c-format
msgid "Is a parent to another type, cannot have a parent"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Is default"
msgstr "нет (по умолчанию)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Is hidden by default"
msgstr "Скрываются по умолчанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Is local hold group"
msgstr "Зарезервировано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Is local hold group "
msgstr "Зарезервировано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Is new"
msgstr "Добавить в "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Is this a duplicate of "
msgstr " — продублирован"
# tools/viewlog.tmpl - должно быть „Выдача“
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
#, c-format
msgid "Issue"
msgstr "Выпуск"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue "
msgstr "Выпуск №"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:792
#, c-format
msgid "Issue #"
msgstr "Выпуск №"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
#, c-format
msgid "Issue history"
msgstr "История выпусков"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
#, c-format
msgid "Issue number"
msgstr "Номер выпуска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue payout"
msgstr "Выпуск №"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue refund"
msgstr "Выпуск №"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue refund from "
msgstr "%s Выявлено резервирование для посетителя: %s ("
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue requested item to %s"
msgstr "обязательно"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Issue {0} of {1}"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:467
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
#, c-format
msgid "Issue:"
msgstr "Выпуск: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue: "
msgstr "Выпуск: "
# tools/viewlog.tmpl - должно быть „Выдача“
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Issues"
msgstr "Выпуск"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Issues per unit"
msgstr "Выпуски для подписки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
#, fuzzy
msgid "Issues per unit is required"
msgstr "Гэта поле з'яўляецца абавязковым."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Issues per unit: "
msgstr "ожидается выпусков"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Issuing library"
msgstr "Библиотека врем. хранения/выдачи"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Issuing library = %s"
msgstr "Текущая библиотека: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
#, fuzzy, c-format
msgid "Issuing rules"
msgstr "Отсутствуют выпуски"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "It is a duplicate. Edit existing record "
msgstr "Это дубликат. Изменить существующую запись."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:189
#, c-format
msgid "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:286
#, c-format
msgid "It is recommended to add the default configuration, and then replace with appropriate values"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:298
#, c-format
msgid "It is recommended to add the default mapping, and then modify to suit this provider's response"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:328
#, fuzzy, c-format
msgid "It must be present in mapping"
msgstr "Добавляем отображение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Italian"
msgstr "все другие трехмерные объекты, не охваченные другими кодами (например, одежда, шитье, ткани, инструменты, посуда) И природные объекты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1145
#, c-format
msgid "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Italic"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:420
#, c-format
msgid "Item"
msgstr "Единица"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
#, c-format
msgid "Item "
msgstr "Экземпляр "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loopro.object | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Item %s"
msgstr "Экземпляр "
#. %1$s: message.item.itemnumber | html
#. %2$s: message.found_transfer.reason | html
#. %3$s: Branches.GetName(message.found_transfer.tobranch) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Item %s queued behind %s transfer to %s"
msgstr "Экземпляр ещё не был перемещён с %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Item URI"
msgstr "Экземпляр "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Item already issued to other borrower"
msgstr "Единица уже находится в библиотеке назначения."
#. INPUT type=text name=barcode
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:417
#, fuzzy
msgid "Item barcode"
msgstr "Фильтр по штрихкоду"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Item barcode:"
msgstr "Вводим штрих-код: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1315
#, fuzzy, c-format
msgid "Item barcode: "
msgstr "Вводим штрих-код: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Item barcodes:"
msgstr "Вводим штрих-код: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Item belongs in bundle"
msgstr "Поставщик не найден"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
#, c-format
msgid "Item call number"
msgstr "Шифр хранения экземпляра"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Item call number &gt;= %s"
msgstr "Шифр хранения экземпляра"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Item call number &lt; %s"
msgstr "Шифр хранения экземпляра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Item call number between: "
msgstr "Шифр хранения экземпляра"
# Шифр для заказа экземпляра:
# (длинное - разлазиться таблица)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
#, c-format
msgid "Item callnumber:"
msgstr "Шифр экземпляра: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
msgstr "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем распоряжении."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:620
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Item check-in"
msgstr "Выданные экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Item checked out"
msgstr "Выданные экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:621
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Item checkout"
msgstr "Выданные экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Item checkout and renewal"
msgstr "Выданные экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
#, c-format
msgid "Item circulation alerts"
msgstr "Предупреждения при обороте экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Item circulation alerts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Параметры системы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Item count"
msgstr "Потерянные экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:748
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Item damaged"
msgstr "Признак единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Item details"
msgstr "Подробности"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Item details for %s"
msgstr "&rsaquo; Данные об экземплярах из записи — "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Item details for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Каталогизация &rsaquo; Импорт МАРК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Item does not belong to your library"
msgstr "экземпляр возвращается к месту выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:617
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Item due"
msgstr "Экземпляр "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1372
#, c-format
msgid "Item floats"
msgstr "экземпляр гуляет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:668
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
#, fuzzy, c-format
msgid "Item group"
msgstr "Удалить запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1235
#, fuzzy, c-format
msgid "Item group: "
msgstr "Тип единицы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Item groups"
msgstr "Удалить запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has a waiting hold"
msgstr "Экземпляр был изъят"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has an outstanding fine"
msgstr "%s %s не имеет неуплаченых штрафов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has been claimed as returned."
msgstr "Экземпляр был изъят"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
#, fuzzy
msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
msgstr "Экземпляр был изъят"
#. %1$s: Branches.GetName( RECALLED_INTRANSIT ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has been recalled and is in transit for pickup at %s."
msgstr "). %s %s Отмечено, что экземпляр ожидает в подразделении «%s» на посетителя «%s» ("
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has been trapped to fill a hold and is in transit for %s"
msgstr "). %s %s Отмечено, что экземпляр ожидает в подразделении «%s» на посетителя «%s» ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
#, c-format
msgid "Item has been withdrawn"
msgstr "Экземпляр был изъят"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
#, fuzzy
msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
msgstr "Экземпляр был изъят"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has been withdrawn."
msgstr "Экземпляр был изъят"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has linked analytics"
msgstr "Создать аналитическое описание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Item holding library:"
msgstr "Библиотека врем. хранения/выдачи"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:260
#, fuzzy
msgid "Item holds / Total holds"
msgstr "Резервирование экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Item home library:"
msgstr "С исходной библиотеки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Item information"
msgstr "Системная информация"
#. %1$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
#. %2$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Item information %s %s "
msgstr "Данные о экземпляре %s%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:234
#, c-format
msgid "Item information is not available for record-level course reserve"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:158
#, c-format
msgid "Item is already at destination library."
msgstr "Единица уже находится в библиотеке назначения."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is already in a different rotating collection"
msgstr "Гэтая адзінка ўжо ёсць у Вашай кошыку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is already in this collection"
msgstr "Единица уже находится в библиотеке назначения."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is an onsite checkout"
msgstr "Экземпляры, которые не выдавались"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is checked out"
msgstr "Выданные экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is lost, cannot be checked in."
msgstr "Экземпляр не выдается."
#. %1$s: branchname | html
#. %2$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is marked waiting at %s for %s"
msgstr "). %s %s Отмечено, что экземпляр ожидает в подразделении «%s» на посетителя «%s» ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is normally not for loan"
msgstr "Данные о экземпляре %s%s %s "
#. %1$s: IF item_notforloan_lib
#. %2$s: item_notforloan_lib | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
msgstr "Данные о экземпляре %s%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is not allowed renewal"
msgstr "Передать собрание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is not allowed renewal."
msgstr "Передать собрание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is not checked out"
msgstr "Выданные экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is not in this collection"
msgstr "Нет изображений для этой записи."
#. %1$s: Branches.GetName(tobranchcd) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is now in transit to %s"
msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is restricted"
msgstr "Посетитель заблокирован"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
#, fuzzy
msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
msgstr "Экземпляр был изъят"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is restricted."
msgstr "Посетитель заблокирован"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( itemloo.itemlost )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
#, fuzzy, c-format
msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
msgstr "Резервирование экземпляров"
#. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:875
#, c-format
msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Item location filters"
msgstr "Предупреждения при обороте экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Item may be shelved out of order"
msgstr "Экземпляр не выдается."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Item modifications by age"
msgstr "Пакетное изменение экземпляров"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:116
#, fuzzy
msgid "Item not checked out."
msgstr "Экземпляр не выдается."
#. %1$s: IF item_notforloan_lib
#. %2$s: item_notforloan_lib | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
msgstr "Не для ссуды (%s)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Item not found."
msgstr "Запись не найдена"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
msgid "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded anyway)"
msgstr ""
# Шифр для заказа экземпляра:
# (длинное - разлазиться таблица)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Item number file: "
msgstr "Шифр экземпляра: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Item only"
msgstr "Резервирование экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
#, c-format
msgid "Item processing:"
msgstr "Обработка экземпляров: "
#. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.transferred ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Item received from %s"
msgstr "Дата получения"
#. %1$s: item.item_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Item record %s"
msgstr "Главные документы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "Item records"
msgstr "Главные документы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Item records were last synced on: "
msgstr "Оборот: Library Overdues at %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Item renewals"
msgstr "Ожидаемые единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Item renewed:"
msgstr "Ожидаемые единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1370
#, c-format
msgid "Item returns home"
msgstr "экземпляр возвращается домой"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1318
#, fuzzy, c-format
msgid "Item returns to issuing branch"
msgstr "экземпляр возвращается к месту выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1371
#, c-format
msgid "Item returns to issuing library"
msgstr "экземпляр возвращается к месту выдачи"
# Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Item search"
msgstr "поиска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Item search "
msgstr "Введите поисковые термины"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Item search &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Каталогизация &rsaquo; Импорт МАРК"
#. %1$s: field.label | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Item search field: %s"
msgstr "Искать по полям: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Item search fields"
msgstr "Искать по полям: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Item search fields &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Параметры системы"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#, fuzzy
msgid "Item search results"
msgstr "Результаты поиска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Item shelving location updated. "
msgstr "Общее расположение полки"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:271
#, fuzzy
msgid "Item sorting"
msgstr "Признак единицы"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:594
msgid "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate item statuses"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
#, c-format
msgid "Item tag"
msgstr "Признак единицы"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Item tags cannot currently be saved"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:876
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:795
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:920
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1016
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1018
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
#, c-format
msgid "Item type"
msgstr "Тип единицы"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type = %s"
msgstr "Типы единиц"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type already exists!"
msgstr "Имя пользователя / пароль уже существуют."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type code: "
msgstr "Тип единицы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type deleted successfully"
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
#, c-format
msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type inserted successfully"
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type is %s"
msgstr "Типы единиц"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type is normally not for loan."
msgstr "Данные о экземпляре %s%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type not for loan."
msgstr "тип единицы не определены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type updated successfully"
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:631
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
#, c-format
msgid "Item type:"
msgstr "Тип единицы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
#, c-format
msgid "Item type: "
msgstr "Тип единицы: "
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type: %s"
msgstr "Тип единицы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:40
#, c-format
msgid "Item types"
msgstr "Типы единиц"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Item types "
msgstr "Типы единиц"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Item types administration"
msgstr "Управление сметами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
#, c-format
msgid "Item types are used to group related items. Examples of item types might be books, CDs, or DVDs."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Item types: "
msgstr "Тип единицы: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
#, c-format
msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
#, c-format
msgid "Item was lost, now found."
msgstr "Единица была потеряна, а теперь найденная."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Item was on loan and could not be checked in."
msgstr "Экземпляр не выдается."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Item was on loan to "
msgstr "Единица была потеряна, а теперь найденная."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
#, c-format
msgid "Item was on loan. It was checked in before being marked as seen."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Item with barcode "
msgstr "Нет единицы со штрих-кодом: «%s»"
#. %1$s: item_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Item with barcode %s cannot be deleted:"
msgstr "Нет единицы со штрих-кодом: «%s»"
#. %1$s: barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
msgstr "Нет единицы со штрих-кодом: «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Item withdrawn."
msgstr "Экземпляр был изъят"
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Item(s) not added to batch %s."
msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Item(s) not removed from batch %s."
msgstr "Гэтая адзінка была дададзеная ў Вашу кошык"
# вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Item: "
msgstr "Экземпляры: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Itemnumbers not found"
msgstr "Поставщик не найден"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:50
#, c-format
msgid "Items"
msgstr "Экземпляры"
#. %1$s: biblio.title | html
#. %2$s: IF ( biblio.author )
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: biblio.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Items &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Каталогизация &rsaquo; «%s%s / %s%s» (запись № %s) &rsaquo; Экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Items added"
msgstr "Когда добавлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Items added to rota:"
msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Items already on this rota:"
msgstr "Единица уже находится в библиотеке назначения."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:197
#, c-format
msgid "Items are not marked found, nor do damaged/withdrawn statuses prevent this return, nor are item locations updated. This feature is intended to allow removal of checkouts from patron accounts without affecting fines or other statuses."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Items available"
msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
#, c-format
msgid "Items checked out"
msgstr "Выданные экземпляры"
# 650 (Publisher)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Items editor"
msgstr "Редактор цитат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:86
#, c-format
msgid "Items expected"
msgstr "Ожидаемые единицы"
#. %1$s: biblio.title | html
#. %2$s: IF ( biblio.author )
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: biblio.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:68
#, c-format
msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
msgstr "Экземпляры к записи «%s%s / %s%s» (запись № %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Items for pickup"
msgstr "экземпляр гуляет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Items for purchase"
msgstr "экземпляр гуляет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:556
#, c-format
msgid "Items found on other rotas:"
msgstr ""
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Items in batch number %s"
msgstr "Шифр хранения экземпляра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Items in collection"
msgstr "Нет изображений для этой записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
#, c-format
msgid "Items list"
msgstr "Список экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:88
#, c-format
msgid "Items lost"
msgstr "Потерянные экземпляры"
#. %1$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1332
#, fuzzy, c-format
msgid "Items missing from bundle at checkin for %s"
msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Items needed"
msgstr "Ожидаемые единицы"
#. %1$s: todaysdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Items overdue as of %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Items ready for pickup: "
msgstr "Единица уже находится в библиотеке назначения."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Items removed"
msgstr "Ожидаемые единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47
#, c-format
msgid "Items with no checkouts"
msgstr "Экземпляры, которые не выдавались"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Items with no checkouts &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Отчеты &rsaquo; Управляемые отчёты &rsaquo; Словарь"
# вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Items:"
msgstr "Экземпляры: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:163
#, c-format
msgid "Itemtype"
msgstr "Тип единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Itemtype:"
msgstr "Тип единицы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Itype"
msgstr "Тип единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
#, c-format
msgid "JSON URL"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
#, c-format
msgid "JSZip"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:159
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Январь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1096
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
#, c-format
msgid "JavaScript Cookie"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
#, fuzzy, c-format
msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
msgstr " распространяется на условиях лицензий "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "JavaScript library is licensed under both the "
msgstr " распространяется на условиях лицензий "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
#, c-format
msgid "Javascript Diff Algorithm"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Jenkins maintainer:"
msgstr " (координатор выпуска Коха 2.0)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Jenkins maintainers:"
msgstr " (координатор выпуска Коха 2.0)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
#, c-format
msgid "Jo Ransom"
msgstr "Джо Рансом {Jo Ransom}"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Job ID"
msgstr "Профиль: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Job ID: "
msgstr "Профиль: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:11
#, c-format
msgid "Job data could not be read, see the logs for details "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
#, c-format
msgid "Job progress: "
msgstr "Прогресс выполнения работы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:86
#, c-format
msgid "Jobs"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
#, c-format
msgid "Jobs already entered"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Июль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:7
#, c-format
msgid "Jump to:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:164
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Июнь"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Justify"
msgstr ""
# 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:46
#, c-format
msgid "Juvenile"
msgstr "для юношества"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
#, c-format
msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
#, c-format
msgid "Katipo Communications, New Zealand"
msgstr "Katipo Communications, Новая Зеландия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
#, c-format
msgid "Kazik Pietruszewski"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431
#, fuzzy
msgid "Keep current (%0$s - %1$s)"
msgstr "Произошла ошибка!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep existing manager"
msgstr "Заменить существующие обложки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:189
#, c-format
msgid "Keep for pseudonymization: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep issue number"
msgstr "номер выпуска или номер с наклейки звукозаписи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep original framework"
msgstr "Структура по умолчанию"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Keep this ID and remove all others"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Key"
msgstr "Ключевое слово"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Key: "
msgstr "Индекс Дьюи: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Keyboard Navigation"
msgstr "Поиск по ключевым словам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard layout "
msgstr "Поиск по ключевым словам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Поиск по ключевым словам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard shortcuts "
msgstr "Поиск по ключевым словам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:299
#, c-format
msgid "Keys represent Koha's fields, and values represent the keys in provider's result"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
#, c-format
msgid "Keyword"
msgstr "Ключевое слово"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyword (any): "
msgstr "Ключевое слово: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:142
#, c-format
msgid "Keyword:"
msgstr "Ключевое слово: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
#, c-format
msgid "Keyword: "
msgstr "Ключевое слово: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Keywords"
msgstr "Ключевое слово"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Keywords:"
msgstr "Ключевое слово: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:103
#, c-format
msgid "Knowledgebase"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
#, c-format
msgid "Koha"
msgstr "Коха"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Koha.Version.maintenance | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha %s"
msgstr "Коха"
#. %1$s: short_version | html
#. %2$s: IF kohaCodename
#. %3$s: kohaCodename | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha %s%s (%s)%s release team"
msgstr "Команда разработчиков Коха"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
msgstr "Коха &rsaquo; Каталогизация &rsaquo; Плагин для работы с полями 4XX"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
#, fuzzy
msgid "Koha Logo SVG"
msgstr "Koha — RSS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
#, c-format
msgid "Koha administration"
msgstr "Кіраванне Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha administrator"
msgstr "Кіраванне Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
#, c-format
msgid "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave password unchanged."
msgstr "Коха не может показывать существующие пароли. Для того, чтобы сохранить пароль без изменений — оставьте поле пустым."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:20
#, c-format
msgid "Koha database schema"
msgstr "Схема базы данных Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
#, c-format
msgid "Koha development team"
msgstr "Команда разработчиков Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
#, c-format
msgid "Koha field"
msgstr "Поле в Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:400
#, c-format
msgid "Koha field:"
msgstr "Поле в Коха: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha full call number"
msgstr "Шифр хранения экземпляра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1170
#, c-format
msgid "Koha history timeline"
msgstr "Хронология Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha home"
msgstr "Модуль Коха: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
#, c-format
msgid "Koha internal"
msgstr "Внутренние настройки Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version."
msgstr "Коха является свободным программным обеспечением; Вы можете распространять и/или изменять его в соответствии с условиями лицензии «GNU General Public License», опубликованной организацией «Free Software Foundation»; либо версии 2 этой лицензии, либо (по Вашему выбору) любой более поздней версии."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
#, c-format
msgid "Koha link:"
msgstr "Связь с Коха: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
#, c-format
msgid "Koha module:"
msgstr "Модуль Коха: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha offline circulation"
msgstr "Автономный оборот"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:327
#, c-format
msgid "Koha patron's field that will be used to match provider's user with Koha's"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha plugins"
msgstr "Связь с Коха: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha release teams"
msgstr "Команда разработчиков Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
#, c-format
msgid "Koha report library"
msgstr "Библиотека отчетов для Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:99
#, c-format
msgid "Koha reports library"
msgstr "Библиотека отчётов для Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha staff interface"
msgstr "Кліент Коха для бібліятэкараў"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34
#, c-format
msgid "Koha team"
msgstr "Каманда Кохи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:95
#, c-format
msgid "Koha to MARC mapping"
msgstr "Адлюстраванне БД Коха ў МАРК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha to MARC mapping &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Параметры системы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha usage statistics &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Параметры системы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
#, c-format
msgid "Koha version: "
msgstr "Версия Коха: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
#, c-format
msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
#, c-format
msgid "KohaAloha, New Zealand"
msgstr "KohaAloha, Новая Зеландия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Kohala"
msgstr "Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "LC call number:"
msgstr "Шифр хранения в Библиотеке Конгресса: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
#, c-format
msgid "LC call number: "
msgstr "Шифр хранения в Библиотеке Конгресса: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, c-format
msgid "LCCN"
msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:69
#, c-format
msgid "LCCN:"
msgstr "LCCN: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
#, c-format
msgid "LGPL v2.1"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
#, c-format
msgid "LGPL v3.0"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
#, c-format
msgid "LIBRISMARC"
msgstr "LIBRISMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Label"
msgstr "Начальная для инструментов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Label batch"
msgstr "Создатель наклеек"
#. %1$s: batche.batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Label batch number %s"
msgstr "Шифр хранения: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Label batches"
msgstr "Все подразделения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:100
#, c-format
msgid "Label creator"
msgstr "Создатель наклеек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Новости"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
#, c-format
msgid "Label for lib: "
msgstr "Метка для библиотекаря: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
#, c-format
msgid "Label for opac: "
msgstr "Метка для электронного каталога: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Label height:"
msgstr "Создатель наклеек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Label number"
msgstr "Шифр хранения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:11
#, c-format
msgid "Label printing/exporting"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Label printing/exporting &rsaquo; Label creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Создатель билетов посетителей &rsaquo; Шаблоны"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Label template"
msgstr "Создатель наклеек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Label templates"
msgstr "Создатель наклеек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Label width:"
msgstr "Ширина наклейки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: "
msgstr "Метка для библиотекаря: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:31
#, c-format
msgid "Labeled MARC"
msgstr "МАРК с метками"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Labels"
msgstr "Начальная для инструментов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Labels &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Про АБИС Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Language of original: "
msgstr "произведение искусства (подлинник) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Language:"
msgstr "Язык: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:287
#, c-format
msgid "Language: "
msgstr "Язык: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
#, c-format
msgid "Languages"
msgstr "Языки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1150
#, c-format
msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:102
#, c-format
msgid "Large print"
msgstr "большая печать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Large text"
msgstr "большая печать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:658
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Last "
msgstr "Последнее"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:393
#, c-format
msgid "Last borrowed:"
msgstr "Последний заем: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:406
#, c-format
msgid "Last borrower:"
msgstr "Последний заемщик: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Last cashup"
msgstr "Последнее обновление"
#. %1$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Last cashup: %s ("
msgstr "Последнее обновление: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Last checkout date:"
msgstr "Дата выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Last claim date: "
msgstr "Последнее обновление: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Last display"
msgstr "Кратко"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Last edit"
msgstr "Последний просмотр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Last import"
msgstr "Последнее обновление"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Last inventory date:"
msgstr "Основное вхождение "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
msgstr "библиографической записи № %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
#, c-format
msgid "Last location"
msgstr "Последнее расположение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
#, fuzzy, c-format
msgid "Last modification by"
msgstr "Последнее расположение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:921
#, fuzzy, c-format
msgid "Last modification by - on"
msgstr "Протокол изменений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
#, fuzzy, c-format
msgid "Last modification on"
msgstr "Последнее расположение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Last modification on:"
msgstr "Последнее расположение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Last patron"
msgstr "Последнее расположение"
#. %1$s: checkout.lastreneweddate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Last renewed %s"
msgstr "Последний заем: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Last returned by:"
msgstr "Последний заем: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Last run"
msgstr "Последний просмотр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:76
#, c-format
msgid "Last seen"
msgstr "Последний просмотр"
# В последний раз увидено: &lt;br /&gt;<br />
# (очень длинное)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:387
#, c-format
msgid "Last seen:"
msgstr "Последний просмотр: "
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
#, fuzzy
msgid "Last time a library used this pattern"
msgstr "Пожалуйста, выберите схему нумерации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Last update: "
msgstr "Последнее обновление: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:75
#, c-format
msgid "Last updated"
msgstr "Последнее обновление"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:645
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Last updated:"
msgstr "Последнее обновление: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:124
#, c-format
msgid "Last updated: "
msgstr "Последнее обновление: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:6
#, c-format
msgid "Late"
msgstr "Задержка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
#, c-format
msgid "Late orders"
msgstr "Задержанные заказы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Late orders &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Задержанные заказы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Late serial issues claims"
msgstr "Претензия по выпуску сериального издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
#, c-format
msgid "Later you can modify your form and that's what matters on import."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Latest version"
msgstr "Версия Apache: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1149
#, c-format
msgid "Latina (Latin)"
msgstr "Latina (латинский язык)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:247
#, c-format
msgid "Law reports and digests"
msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Layout"
msgstr "Наименование макета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Layout ID"
msgstr "Наименование макета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Layout name: "
msgstr "Название списка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Layout: "
msgstr "Наименование макета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Layouts"
msgstr "Клей Фаутс {Clay Fouts}"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
#, c-format
msgid "Leaflet"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:57
#, c-format
msgid "Learn more about Mana KB on the "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Learn more..."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Leave a message"
msgstr "HTML-сообщение: "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
#, c-format
msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
#, c-format
msgid "Leave blank to use system default (%s)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:104
#, c-format
msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1087
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1093
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1099
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1174
#, fuzzy, c-format
msgid "Leave lost item charge"
msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1232
#, fuzzy, c-format
msgid "Leave lost item processing charge"
msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Left"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Left on order "
msgstr "Заказано ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Left page margin:"
msgstr "Левое поле страницы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Left text margin:"
msgstr "Левое поле страницы: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Left to right"
msgstr "Левое поле страницы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Legacy default"
msgstr "Скрываются по умолчанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:177
#, c-format
msgid "Legal articles"
msgstr "юридические статьи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:242
#, c-format
msgid "Legal cases and case notes"
msgstr "судебные дела и документы по делу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Legend"
msgstr "легенда"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:197
#, c-format
msgid "Legislation"
msgstr "законодательство"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Length: "
msgstr "Месяц: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:86
#, c-format
msgid "Letter"
msgstr "Оповещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:255
#, c-format
msgid "Lib"
msgstr "Метка/имя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
#, c-format
msgid "LibLime, USA"
msgstr "LibLime, США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:323
#, c-format
msgid "Librarian"
msgstr "Библиотекарь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
#, c-format
msgid "Librarian identity:"
msgstr "Идентификация библиотекаря: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
#, c-format
msgid "Librarian:"
msgstr "Библиотекарь: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
#, c-format
msgid "Libraries"
msgstr "Библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Libraries and groups "
msgstr "Библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Libraries informations: "
msgstr "Информация о серии:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Libraries limitation: "
msgstr "Ограничение по подразделениям: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Libraries: "
msgstr "Библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:922
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1011
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1013
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
#, c-format
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
#. %1$s: branchcode | html
#. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
msgstr "Библиотека «%2$s» (%1$s) — правила библиотечных возвращений и перемещений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Library (code)"
msgstr "Библиотечное использование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Library EANs"
msgstr "Библиотечное использование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Library URL: "
msgstr "Бібліятэка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Library added successfully."
msgstr "Изображение успешно загружено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
#, c-format
msgid "Library already exists and cannot be modified!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Library branch"
msgstr "Бібліятэка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Library checkin and transfer policy &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Предупреждения при обороте экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Library code: "
msgstr "Бібліятэка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Library created!"
msgstr "Каталог библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Library default"
msgstr "Библиотечное использование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Library default updated successfully."
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Library deleted successfully."
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Library groups"
msgstr "Библиотечное использование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Library groups &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Параметры системы"
#. %1$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Library is %s"
msgstr "Библиотечное использование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
#, c-format
msgid "Library is invalid."
msgstr "Библиотека указана некорректно."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Library is not a pickup location"
msgstr "Место получения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:63
#, c-format
msgid "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Library limitation"
msgstr "Ограничение по подразделениям"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Library limitation: "
msgstr "Ограничение по подразделениям: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Library limitations"
msgstr "Ограничение по подразделениям"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Library limitations: "
msgstr "Ограничение по подразделениям: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:871
#, c-format
msgid "Library management"
msgstr "Библиотечное заведование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Library name: "
msgstr "Бібліятэка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Library of Congress"
msgstr "a — предметные рубрики Библиотеки Конгресса (БК)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
#, c-format
msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:260
#, c-format
msgid "Library of the patron:"
msgstr "Библиотека посетителя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1079
#, fuzzy, c-format
msgid "Library setup"
msgstr "Библиотечные установки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
#, c-format
msgid "Library transfer limits"
msgstr "Ограничения библиотечных перемещений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Library type: "
msgstr "Бібліятэка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Library updated successfully."
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
#, c-format
msgid "Library use"
msgstr "Библиотечное использование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:630
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
#, c-format
msgid "Library:"
msgstr "Бібліятэка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:95
#, c-format
msgid "Library: "
msgstr "Бібліятэка: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Library: %s"
msgstr "Бібліятэка: "
#. %1$s: update.old_branch or "?" | html
#. %2$s: update.new_branch or "?" | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:57
#, c-format
msgid "Library: %s &rArr; %s"
msgstr "Библиотека: %s &rArr; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
#, c-format
msgid "Libriotech, Norway"
msgstr "Libriotech, Норвегия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "License search"
msgstr "Уточните Ваш поиск"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
#, c-format
msgid "Licenses"
msgstr "Лицензии"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Light Blue"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Light Gray"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Light Green"
msgstr "ga — грецкая"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Light Purple"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Light Red"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Light Yellow"
msgstr "Разрешать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:553
#, c-format
msgid "Limit batch item modification to subfields defined in the SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that items_batchmod is still required) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Limit collection code to: "
msgstr "смешанный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
#, c-format
msgid "Limit item editing by group "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:418
#, c-format
msgid "Limit item editing to librarians inside of this group."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:358
#, c-format
msgid "Limit item modification to subfields defined in the SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item is still required) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Limit item type to: "
msgstr "Ограничить к: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:198
#, c-format
msgid "Limit patron data access by group "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON"
msgstr "Ограничение возможности перемещения экземпляров между библиотеками для указанных отправляющей библиотеки, получающей библиотеки и типа экземпляра, который перемещается. Эти правила вступит в силу, только если параметр «UseBranchTransferLimits» установлен в положение ВКЛ."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
#, c-format
msgid "Limit to any of the following:"
msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Limit to currently available items"
msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
#, c-format
msgid "Limit to:"
msgstr "Ограничить к: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:186
#, c-format
msgid "Limit to: "
msgstr "Ограничить к: "
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr "Ограничения"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:120
#, fuzzy
msgid "Limited to your library. See report help for other details."
msgstr " — ограничиваются Вашей библиотекой. См. справку об отчетах о дополнительной информации."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:183
#, c-format
msgid "Limits"
msgstr "Ограничения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
#, c-format
msgid "Line"
msgstr "Строчка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, c-format
msgid "Line "
msgstr "Строчка "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Line height"
msgstr "Строчка "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Line:"
msgstr "Строчка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Link"
msgstr "Связь: "
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Link a host record to %s"
msgstr "Главные документы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:898
#, c-format
msgid "Link authorities automatically"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
#, fuzzy
msgid "Link copied to the clipboard"
msgstr "Править авторитетный источник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Link field to authorities"
msgstr "недействительные типы авторитетных источников"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Link list"
msgstr "Распечатать список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Link to host record"
msgstr "Ссылка на ресурс "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Link to host record &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Каталогизация &rsaquo; Импорт МАРК"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Link..."
msgstr "Связь: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:410
#, c-format
msgid "Link:"
msgstr "Связь: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2457
#, c-format
msgid "List"
msgstr "Список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "List (one ID per line):"
msgstr "Используем файл со штрих-кодами"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "List Properties"
msgstr "Прейскурантные цены: "
# Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "List borrowernumbers one by one"
msgstr "borrowernumber"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
#, c-format
msgid "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "List created."
msgstr "Последнее обновление"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "List deleted."
msgstr "Корзина заказов удалёна"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "List fields"
msgstr "Список полей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343
#, c-format
msgid "List item price includes tax: "
msgstr "Розничная цена по прейскуранту включает в себя налог: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "List member:"
msgstr "Название списка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
#, c-format
msgid "List name"
msgstr "Название списка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
#, c-format
msgid "List name will be file name with timestamp"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:84
#, c-format
msgid "List name: "
msgstr "Название списка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:489
#, c-format
msgid "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:487
#, fuzzy, c-format
msgid "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing suggestions)"
msgstr "Причины отклонения или принятия предложений посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "List of rules"
msgstr "Прейскурантные цены: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#, fuzzy
msgid "List of values"
msgstr "Название списка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "List price"
msgstr "Прейскурантные цены: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
#, c-format
msgid "List prices are: "
msgstr "Прейскурантные цены в: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
#, c-format
msgid "List prices:"
msgstr "Прейскурантные цены: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "List properties..."
msgstr "Прейскурантные цены: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "List requests "
msgstr "Прейскурантные цены: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "List updated."
msgstr "Последнее обновление"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "List: "
msgstr "Список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:484
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
#, c-format
msgid "Lists"
msgstr "Спісы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:120
#, c-format
msgid "Lists that include this title: "
msgstr "Списки, которые включают этот заголовок: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Live CD maintainer"
msgstr " (координатор выпуска Коха 2.0)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Loading"
msgstr "Загружается"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:413
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading "
msgstr "Загружается"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading ..."
msgstr "Идёт загрузка…"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading data..."
msgstr "Идёт загрузка…"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Loading emoticons..."
msgstr "Идёт загрузка…"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1590
#, c-format
msgid "Loading new messaging defaults "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
#, fuzzy
msgid "Loading page %s, please wait..."
msgstr "Загружается, пожалуйста, подождите… "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
#, fuzzy
msgid "Loading records, please wait..."
msgstr "Загружается, пожалуйста, подождите… "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:782
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
#, c-format
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Загружается, пожалуйста, подождите… "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1069
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:921
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:156
#, c-format
msgid "Loading..."
msgstr "Идёт загрузка…"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading... "
msgstr "Идёт загрузка…"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
#, c-format
msgid "Loan period"
msgstr "Срок займа"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
#, c-format
msgid "Loan period was not shortened due to override."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Loan period: "
msgstr "Срок займа"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Local catalog"
msgstr "Локальный вход"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Local cover image"
msgstr "Загрузка локальных изображений обложек"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466
msgid "Local cover image (<a href='%s'>edit</a>)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:116
#, c-format
msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
msgstr "Локальные изображения не были включены Вашим системным администратором."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Local number"
msgstr "Шифр хранения в Библиотеке Конгресса: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:108
#, c-format
msgid "Local use"
msgstr "Местное использование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Local use preferences"
msgstr "Общие параметры системы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Local use recorded"
msgstr "Местное использование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Local use recorded "
msgstr "Местное использование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Local use recorded."
msgstr "Местное использование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Locale:"
msgstr "Местное использование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Locale: "
msgstr "Местное использование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Localization"
msgstr "Расположение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Localization &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Про АБИС Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Localization data added"
msgstr "Дата публикации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:495
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Расположение"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Location = %s"
msgstr "Расположение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:326
#, c-format
msgid "Location and availability"
msgstr "Расположение и доступность"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Location(s)"
msgstr "Расположени-е/я: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:46
#, c-format
msgid "Location:"
msgstr "Расположение: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Location: "
msgstr "Расположение: "
#. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription.location ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Расположение: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Locations"
msgstr "Расположение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:415
#, c-format
msgid "Locations of the licenses' agreements (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Lock budget: "
msgstr "Добавить смету"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:463
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
#, c-format
msgid "Locked"
msgstr "Заблокировано"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
#, fuzzy, c-format
msgid "Locked%s"
msgstr "Заблокировано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Log entries"
msgstr "Нет записей для отображения"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:212
#, c-format
msgid "Log in"
msgstr "Войдите"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in as a different user"
msgstr ". Вы можете попробовать другой поиск или "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:82
#, c-format
msgid "Log in using a Shibboleth account"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:799
#, c-format
msgid "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron from using any other OPAC functionality "
msgstr ""
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
#, fuzzy
msgid "Log not enabled"
msgstr "%s Электронная почта: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:204
#, c-format
msgid "Log out"
msgstr "Выхад"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
#, c-format
msgid "Log viewer"
msgstr "Средство просмотра протоколов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Logged in as:"
msgstr "Ведётся в вкладке: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
#, c-format
msgid "Logging system does not behave correctly"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461
msgid "Login"
msgstr ""
#. %1$s: i.login | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Login: %s"
msgstr "Расположение: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:118
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Протоколы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
#, c-format
msgid "Look for existing records in catalog?"
msgstr "Искать соответствующие существующие записи в каталоге?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
#, fuzzy, c-format
msgid "Los Gatos Public Library, USA"
msgstr "Публичная библиотека округа Гога {Geauga County}"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost"
msgstr "Потеряно ("
#. %1$s: resultsloo.itemlostcount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost (%s)"
msgstr "%s %s потеряно (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46
#, c-format
msgid "Lost card"
msgstr "Потерянный билет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost hold"
msgstr "Потеряно ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
#, c-format
msgid "Lost item"
msgstr "Потерянный экземпляр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost item fee refund"
msgstr "Не найдено ни одного экземпляра."
#. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
msgstr "Типовое правило по выдаче, резервированию и возвращению%s для подразделения «%s»%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost item processing fee"
msgstr "Обработка экземпляров: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost item processing fee refund"
msgstr "Обработка экземпляров: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:543
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
#, c-format
msgid "Lost items"
msgstr "Потерянные экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost items &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Претензии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost items in staff interface"
msgstr "Потерянные экземпляры в библиотечном интерфейсе "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost items in staff interface: "
msgstr "Потерянные экземпляры в библиотечном интерфейсе: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost on"
msgstr "Потеряно ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost on:"
msgstr "Потеряно ("
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost status"
msgstr "Состояние потери: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
#, c-format
msgid "Lost status:"
msgstr "Состояние потери: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
#, c-format
msgid "Lost status: "
msgstr "Состояние потери: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost: "
msgstr "Потеряно ("
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Lower Alpha"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Lower Greek"
msgstr "греческий"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Lower Roman"
msgstr "Римский (?)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:452
#, c-format
msgid "Lower left X coordinate: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:456
#, c-format
msgid "Lower left Y coordinate: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:24
#, c-format
msgid "Lowercase"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
#, c-format
msgid "Lucida Console"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
#, c-format
msgid "Lund University Library, Sweden"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1151
#, c-format
msgid "M&#257;ori"
msgstr "M&#257;ori (язык маори)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
#, c-format
msgid "MADS (XML)"
msgstr "MADS (XML)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
#, c-format
msgid "MALMARC"
msgstr "MALMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:21
#, c-format
msgid "MARC"
msgstr "МАРК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1086
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
#, c-format
msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
msgstr "МАРК (Юникод/UTF-8)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:105
#, c-format
msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
msgstr "МАРК (Юникод/UTF-8, стандартный)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1085
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:103
#, c-format
msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
msgstr "МАРК (не Юникод/MARC-8)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC 8"
msgstr "MARC-8"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
#, c-format
msgid "MARC Bibliographic framework test"
msgstr "Проверка библиографической МАРК-структуры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
#, c-format
msgid "MARC Card View"
msgstr "Вид МАРК-карточки"
#. %1$s: framework.frameworktext | html
#. %2$s: framework.frameworkcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC Framework for %s (%s)"
msgstr "Удаляем структуру для %s (%s)?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC Framework for default MARC framework"
msgstr "МАРК-структура: %s «%s» (%s) %s «Структура по умолчанию» %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
#, c-format
msgid "MARC View"
msgstr "Просмотр в МАРК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
#, c-format
msgid "MARC bibliographic framework"
msgstr "Библиографическая МАРК-структура"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:98
#, c-format
msgid "MARC bibliographic framework test"
msgstr "Проверка библиографической МАРК-структуры"
#. %1$s: IF ( total )
#. %2$s: total | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC check %s :%s errors found%s : Configuration OK!%s &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; Проверка МАРК-структуры%s: найдено ошибок — %s%s: с настройкой всё в порядке!%s"
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC check: %s errors found"
msgstr "&rsaquo; Проверка МАРК-структуры%s: найдено ошибок — %s%s: с настройкой всё в порядке!%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC check: Configuration OK!"
msgstr "&rsaquo; Проверка МАРК-структуры%s: найдено ошибок — %s%s: с настройкой всё в порядке!%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC details"
msgstr "Подробности"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC field"
msgstr "МАРК-поле: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC field mode"
msgstr "МАРК-поле: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC field mode: "
msgstr "МАРК-поле: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
#, c-format
msgid "MARC field: "
msgstr "МАРК-поле: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC framework:"
msgstr "МАРК-структуры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:35
#, c-format
msgid "MARC frameworks"
msgstr "МАРК-структуры"
#. %1$s: marcflavour | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
#, c-format
msgid "MARC frameworks: %s"
msgstr "МАРК-структуры: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC import &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Каталогизация &rsaquo; Импорт МАРК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC modification template"
msgstr "Протокол изменений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:73
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC modification templates"
msgstr "Протокол изменений"
#. %1$s: template_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC modification templates %s"
msgstr "Протокол изменений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC modification templates &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Новости"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:424
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC organization code"
msgstr "Коллектив №: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC overlay rules"
msgstr "Подробности"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC overlay rules &rsaquo; Koha &rsaquo; Administration"
msgstr "Коха &rsaquo; Управление"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC preview"
msgstr "МАРК-просмотр: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC preview:"
msgstr "МАРК-просмотр: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC previews"
msgstr "МАРК-просмотр: "
#. %1$s: biblionumber | html
#. %2$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC record: %s ( %s )"
msgstr "Категория: «%s» (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC staging"
msgstr "Уточнение результатов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC staging results"
msgstr "Уточнение результатов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:84
#, c-format
msgid "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
#, c-format
msgid "MARC structure"
msgstr "МАРК-структура"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC subfield"
msgstr "МАРК-подполе: "
#. %1$s: tagfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:368
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC subfield structure admin for %s (default framework)"
msgstr "Управление МАРК-структурой подполя для признака «%s» %s(структура «%s»)%s(структура по умолчанию)%s"
#. %1$s: tagfield | html
#. %2$s: frameworkcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC subfield structure admin for %s (framework %s)"
msgstr "Управление МАРК-структурой подполя для признака «%s» %s(структура «%s»)%s(структура по умолчанию)%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:25
#, c-format
msgid "MARC subfield: "
msgstr "МАРК-подполе: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC with items"
msgstr "Править экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC without items"
msgstr "Общее количество экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
#, c-format
msgid "MARC21/USMARC"
msgstr "MARC21/USMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:246
#, c-format
msgid "MARCOrgCode"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:57
#, c-format
msgid "MARCOverlayRules"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:102
#, c-format
msgid "MARCXML"
msgstr "MARCXML"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
#, c-format
msgid "MIT License"
msgstr "Лицензия MIT (разработана Массачусетским технологическим институтом для распространения свободного программного обеспечения)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
msgstr "Лицензия MIT (разработана Массачусетским технологическим институтом для распространения свободного программного обеспечения)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "MIT licence"
msgstr "Лицензия MIT (разработана Массачусетским технологическим институтом для распространения свободного программного обеспечения)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "MIT license"
msgstr "Лицензия MIT (разработана Массачусетским технологическим институтом для распространения свободного программного обеспечения)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1082
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
#, c-format
msgid "MODS (XML)"
msgstr "MODS (XML)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Macro not found"
msgstr "Посетитель не найден: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Macro successfully deleted"
msgstr "%s посетителей былы успешно удалены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
#, c-format
msgid "Macros"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
#, c-format
msgid "Macros..."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1141
#, fuzzy, c-format
msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
msgstr "Magyar (венгерский язык) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:5
#, c-format
msgid "Main address"
msgstr "Основной адрес"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Main contact method: "
msgstr "Контактное лицо: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Main heading"
msgstr "Введите любое заглавие: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Main heading ($a only)"
msgstr "Введите любое заглавие: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:263
#, fuzzy
msgid "Main library"
msgstr "Мая бібліятэка"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Make ID unique"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Make a new printer profile."
msgstr "Управление профилями экспорта в CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Make a payment"
msgstr "Сделайте "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Make a payment for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Посетители &rsaquo; Учёт для посетителя: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:208
#, c-format
msgid "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:202
#, c-format
msgid "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but will not affect August 1-10 in other years."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
#, c-format
msgid "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a holiday, but will not affect August 1 in other years."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Make budget active: "
msgstr "Сделать смету активной"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Make claim"
msgstr "Сделайте "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Make default"
msgstr "нет (по умолчанию)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Make image decorative:"
msgstr "Сделать смету активной"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Make payment"
msgstr "Сделайте "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
#, c-format
msgid "Make sure to copy your API secret now. You wont be able to see it again!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:190
#, c-format
msgid "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Male"
msgstr "Мужчина "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
#, c-format
msgid "Male "
msgstr "Мужчина "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana"
msgstr "Ведётся кем"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:53
#, c-format
msgid "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be used by any other software."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
#, c-format
msgid "Mana KB token"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana Knowledge Base report search results"
msgstr "Результаты поиска за поставщиком"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana Knowledge Base reports search &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Отчеты &rsaquo; Управляемые отчёты &rsaquo; Словарь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:55
#, c-format
msgid "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is shared under the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
#, c-format
msgid "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please contact your site administrator. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana search"
msgstr "Поиск в каталоге"
#. %1$s: statuscode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
#, c-format
msgid "Mana search fails with the code: %s "
msgstr ""
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana subscriptions (%s found)"
msgstr "Эту подписку закрыто."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana subscriptions search"
msgstr "подробность подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana token: "
msgstr "Ведётся кем"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:629
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage"
msgstr "Ведётся кем"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage "
msgstr "Ведётся кем"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage 'Quote of the day' quotes"
msgstr "титульного листа,"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage API keys"
msgstr "Управление наборами OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
#, c-format
msgid "Manage CSV export profiles"
msgstr "Управление профилями экспорта в CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage CSV export profiles "
msgstr "Управление профилями экспорта в CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Did you mean? configuration "
msgstr "Конфигурация принтера"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:768
#, c-format
msgid "Manage EDIFACT transmissions "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:521
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage ILL request"
msgstr "Управление наборами OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
#, c-format
msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
msgstr "Проверка библиографической МАРК-структуры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage MARC overlay rules"
msgstr "Управление профилями экспорта в CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage MARC overlay rules configuration "
msgstr "Конфигурация принтера"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:278
#, c-format
msgid "Manage Mana KB content sharing "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
#, c-format
msgid "Manage OAI Sets"
msgstr "Управление наборами OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage OAI sets "
msgstr "Управление наборами OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage OPAC problem reports "
msgstr "Управление наборами OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
#, c-format
msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage SMS cellular providers "
msgstr "Управление профилями экспорта в CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage SMTP servers "
msgstr "Управление заказами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
msgstr "Управление серверами Z39.50"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage account debit and credit types "
msgstr "Тип счёта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage additional fields"
msgstr "Дополнительные инструменты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:263
#, c-format
msgid "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires edit_subscription or order_manage permissions) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
#, c-format
msgid "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a patron card layout."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:453
#, c-format
msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage all funds "
msgstr "Управление заказами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage audio alerts "
msgstr "Управление заказами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage authentication providers "
msgstr "Предупреждения при обороте экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
msgstr "Определение категорий и авторитетных значений для них."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage background jobs "
msgstr "Статус повреждения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage basket and order lines "
msgstr "Управлять заготовленными записями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage basket groups "
msgstr "Закрыть группу корзин заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage budget plannings "
msgstr "Управление предложениями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage budgets "
msgstr "Управление предложениями"
#. %1$s: item.bundled | html
#. %2$s: item.bundled_lost | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage bundle (%s|%s)"
msgstr "Управление предложениями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage circulation rules "
msgstr "Предупреждения при обороте экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
#, c-format
msgid "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can only edit circulation rules for their own library (please note that manage_circ_rules is still required) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage cities and towns "
msgstr "Города и поселки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage classification sources and filing rules "
msgstr "Код источника классификации: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage column configuration "
msgstr "Настройка наборов OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage contracts "
msgstr "Поиск договоров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage curbside pickups "
msgstr "Закрыть группу корзин заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage currencies and exchange rates "
msgstr "Денежные единицы и обменные курсы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:199
#, c-format
msgid "Manage custom fields for item search"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage custom search filters"
msgstr "полет items.homebranch (домашний_подраздел_для_единицы) ДОЛЖЕН: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
#, fuzzy
msgid "Manage domains"
msgstr "Ведётся кем"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage extended patron attributes "
msgstr "Добавить вид атрибута посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage frequencies "
msgstr "Управление заказами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage funds "
msgstr "Ведётся кем"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:245
#, c-format
msgid "Manage housebound deliveries"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage housebound profile"
msgstr "Управление профилями экспорта в CSV"
# переходит на вкладку "Аналитическое описание", еще как вариант "Анализировать аналитические единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage imported batch"
msgstr "Анализировать составные части"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
#, c-format
msgid "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage invoice fields"
msgstr "Управление профилями экспорта в CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage invoice files"
msgstr "Управление профилями экспорта в CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage item circulation alerts "
msgstr "Предупреждения при обороте экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage item search fields "
msgstr "полет items.homebranch (домашний_подраздел_для_единицы) ДОЛЖЕН: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage item types "
msgstr "Распланировать по типам единиц"
# переходит на вкладку "Аналитическое описание", еще как вариант "Анализировать аналитические единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage items"
msgstr "Анализировать составные части"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage items assigned to "
msgstr "Управлять заготовленными записями"
# переходит на вкладку "Аналитическое описание", еще как вариант "Анализировать аналитические единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage items for "
msgstr "Анализировать составные части"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage jobs"
msgstr "Ведётся кем"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:283
#, c-format
msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage labels"
msgstr "Ведётся кем"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage libraries and library groups "
msgstr "Определение библиотек и групп."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
#, c-format
msgid "Manage library EDI EANs"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:183
#, c-format
msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage lists of patrons"
msgstr "Управление предложениями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:578
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage marc modification templates "
msgstr "Управление шаблонами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage numbering patterns "
msgstr "Схема нумерации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage order basket fields"
msgstr "Управление заказами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage order line fields"
msgstr "Управление заказами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:50
#, c-format
msgid "Manage orders"
msgstr "Управление заказами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage patron categories "
msgstr "Определение категорий посетителей."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage patron clubs"
msgstr "Регулирование читательских меток"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage patron restrictions "
msgstr "Посетитель заблокирован"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage patrons fines and fees"
msgstr "Новая партия карточек посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage plugins"
msgstr "Управление предложениями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:708
#, c-format
msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage purchase suggestions "
msgstr "Новое предложение о приобретении"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:847
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage recalls for patrons "
msgstr "Данные посетителя - %s %s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage record matching rules "
msgstr "Правила соответствия записей"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Manage request"
msgstr "Управление заказами"
#. %1$s: request.id_prefix _ request.illrequest_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage request %s"
msgstr "Управление заказами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage restrictions for accounts "
msgstr "Карточка посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage reverted batch"
msgstr "Правила соответствия записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage rotating collections"
msgstr "Собрание сериального издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage rotating collections "
msgstr "Собрание сериального издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports"
msgstr "Управление правилами автоматического сопоставления МАРК-записей при импорте записей."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage saved search filters "
msgstr "полет items.homebranch (домашний_подраздел_для_единицы) ДОЛЖЕН: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage search engine configuration "
msgstr "Предостережения относительно настройки системы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage serial subscriptions"
msgstr "Подписки сериальных изданий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
#, c-format
msgid "Manage staged MARC records"
msgstr "Управление заготовленными МАРК-записями"
#. %1$s: IF ( import_batch_id )
#. %2$s: import_batch_id | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
msgstr "Управление заготовленными МАРК-записями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:15
#, c-format
msgid "Manage staged records"
msgstr "Управлять заготовленными записями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage stages"
msgstr "Управлять заготовленными записями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage stockrotation operations"
msgstr "Поочередно перемещаемые собрания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage subscription fields"
msgstr "Сохранить историю подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:668
#, c-format
msgid "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches is used) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage suggestions: "
msgstr "Управление предложениями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage system preferences "
msgstr "Общие параметры системы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage system preferences like MARC flavor, date format, administrator email, and templates."
msgstr "Управление общими параметрами системы наподобие разновидности МАРК-стандарта, формата даты, электронной почты администратора и шаблонов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
#, c-format
msgid "Manage the electronic resources module"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage two-factor authentication"
msgstr "Поочередно перемещаемые собрания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage uploaded files ("
msgstr "Результат выгрузки изображений: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage usage statistics settings "
msgstr "Статистика по посетителям"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:229
#, c-format
msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage vendors "
msgstr "Управление заказами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1021
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1023
#, c-format
msgid "Managed by"
msgstr "Ведётся кем"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:920
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed by - on"
msgstr "Ведётся кем"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1144
#, c-format
msgid "Managed by:"
msgstr "Ведётся кем:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:197
#, c-format
msgid "Managed in tab: "
msgstr "Ведётся в вкладке: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed on"
msgstr "Ведётся кем"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed on:"
msgstr "Ведётся кем:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed rules for automatic overlay of MARC fields during record imports and updates"
msgstr "Управление правилами автоматического сопоставления МАРК-записей при импорте записей."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:573
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
msgstr "Управление заготовленными МАРК-записями, в частности проведение или отмена импорта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1157
#, fuzzy, c-format
msgid "Management date from:"
msgstr "Дата выдачи, от: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Manager name"
msgstr "Название изображения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Managing library"
msgstr "Библиотека врем. хранения/выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Managing library:"
msgstr "Библиотека-назначение: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Managing library: "
msgstr "Библиотека-назначение: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
#, c-format
msgid "Mandatory"
msgstr "Обязательное"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandatory data added"
msgstr "Данные «%s» добавлены:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170
#, c-format
msgid "Mandatory: "
msgstr "Обязательность: "
# руководстве (modules_help_about.tt);
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual"
msgstr " руководстве "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:69
#, c-format
msgid "Manual credit"
msgstr "Кредит вручную"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual fee"
msgstr "Кредит вручную"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual history:"
msgstr "История полностью"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual history: "
msgstr "Обязательность: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual invoice"
msgstr "Выставить ручной счёт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:296
#, c-format
msgid "Map provider's result to Koha patron's fields. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapping"
msgstr "Добавляем отображение"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
msgid "Mapping will be removed for: %s."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapping: "
msgstr "Добавляем отображение"
#. %1$s: setName | html
#. %2$s: setSpec | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
msgstr "Отображение для структуры: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Mappings have been saved"
msgstr "Нет одобренных комментариев."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:161
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Март"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark \"In demand\""
msgstr "Последний просмотр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark as "
msgstr "Последний просмотр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark as delivered"
msgstr "%s (просроченный)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark as overdue"
msgstr "%s (просроченный)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
#, c-format
msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
msgstr ""
# Облако тематик
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark closed"
msgstr "Облако меток"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:232
#, fuzzy
msgid "Mark item as lost"
msgstr "Потерянные экземпляры"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:235
#, fuzzy
msgid "Mark lost and notify patron"
msgstr "Данные посетителя - %s %s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark new"
msgstr "Обозначить увиденное"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark not seen"
msgstr "партии не представлены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark seen"
msgstr "Последний просмотр"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:336
#, fuzzy
msgid "Mark seen and continue >>"
msgstr "Обозначить увиденное"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:335
#, fuzzy
msgid "Mark seen and quit"
msgstr "Обозначаем выделенное как: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:869
#, c-format
msgid "Mark selected as: "
msgstr "Обозначаем выделенное как: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark the original budget as inactive"
msgstr "Сделать смету активной"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark viewed"
msgstr "перспективный вид"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
#, c-format
msgid "MassCat, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Match applied"
msgstr "Употреблено правило соответствия: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Match case"
msgstr "Совпадение:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Match check "
msgstr "Добавить ребёнка"
#. %1$s: matchcheck.mc_num | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Match check %s"
msgstr "Добавить ребёнка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Match check 1 | "
msgstr "Добавить ребёнка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Match details"
msgstr "Подробности о корзине заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Match found"
msgstr "Поиск в сметах"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Match point "
msgstr " — партия"
#. %1$s: matchpoint.mp_num | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Match point %s | "
msgstr "Поиск принтеров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Match point 1 | "
msgstr "Поиск принтеров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Match points"
msgstr "Пошук наведвальнікаў"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Match threshold: "
msgstr "Порог соответствия: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Match type"
msgstr " с типом поиска: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Match:"
msgstr "Совпадение:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
#, fuzzy
msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
msgstr "Авторитетный источник № %s (%s)"
#. %1$s: biblio.match_biblionumber | uri
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches biblio %s"
msgstr "Библиограф. запись: "
# название функции ILS-DI
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
#, fuzzy
msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
msgstr "HarvestBibliographicRecords "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:182
#, c-format
msgid "Matching rule applied:"
msgstr "Употребленное правило соответствия: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
msgid "Matching rule code missing"
msgstr "Код правила соответствия отсутствует"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Matching rule code: "
msgstr "Код правила соответствия отсутствует"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Matching:"
msgstr "Совпадение:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Matchpoint components"
msgstr "Последние комментарии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Matchpoint: "
msgstr " — партия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Material:"
msgstr "Указание материалов (нумерация, часть …)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:501
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
#, c-format
msgid "Materials"
msgstr "Указание материалов (нумерация, часть …)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
#, c-format
msgid "Materials specified"
msgstr "Указание материалов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:141
#, c-format
msgid "Materials specified:"
msgstr "Указание материалов: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Mathematical"
msgstr "Билет статистики"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Matrix"
msgstr "мадригалы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Matrix2of5"
msgstr "мадригалы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
#, c-format
msgid "Max length:"
msgstr "Максимальная длина: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Max. suspension duration (day)"
msgstr "Дни до приостановления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum Koha version"
msgstr "Версия Коха: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:106
#, c-format
msgid "Maximum number of simultaneous pickups per interval."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:104
#, c-format
msgid "Maximum patrons per interval: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum total holds allowed (count)"
msgstr "Продолжения (допустимое количество)"
#. %1$s: upgrade_module.max_version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum version: %s "
msgstr "Версия: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:163
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Май"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
#, c-format
msgid "Maybe it is not installed and configured correctly? "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Meaning"
msgstr "рисунок"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Media"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Media poster (Image URL)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Media..."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Medium"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Medium Blue"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Medium Gray"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Medium Purple"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:29
#, c-format
msgid "Meeting facilitator"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:22
#, c-format
msgid "Meetings chairperson"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Member"
msgstr "Декабрь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Members"
msgstr "Декабрь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
#, c-format
msgid "Memcached: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:192
#, c-format
msgid "Men"
msgstr "мужчина"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Mentor:"
msgstr "Основное вхождение "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
#, c-format
msgid "Menu "
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
#, c-format
msgid "Merge"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Merge cells"
msgstr "Поставщик: "
#. %1$s: error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
msgstr "Следующие ошибки произошли: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:166
#, c-format
msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge invoices"
msgstr "Поиск оповещений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge invoices "
msgstr "Поиск оповещений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge patron records"
msgstr "Обновляем записи посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge patron records &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Посетители &rsaquo; Учёт для посетителя: %s"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge patrons"
msgstr "Пошук наведвальнікаў"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge records"
msgstr "Объединяем записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge reference"
msgstr "Новый параметр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge selected"
msgstr "Продлить выбранные"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge selected invoices"
msgstr "Удалить выбранные единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge selected patrons"
msgstr "Обозначаем выделенное как: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
#, c-format
msgid "Merging records"
msgstr "Объединяем записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Merging records &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Каталогизация &rsaquo; Импорт МАРК"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
#, fuzzy
msgid "Merging with authority: "
msgstr "Новый авторитетный источник "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Message"
msgstr "Сообщения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:587
#, c-format
msgid "Message body:"
msgstr "Тело сообщения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Message broker: "
msgstr "Тело сообщения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Message is duplicate"
msgstr " — продублирован"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Message is for:"
msgstr "Тело сообщения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
#, c-format
msgid "Message sent"
msgstr "Сообщение выслано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:584
#, c-format
msgid "Message subject:"
msgstr "Тема сообщения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages"
msgstr "Сообщения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:546
#, fuzzy, c-format
msgid "Messaging"
msgstr "Сообщение выслано"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Metadata and Document Properties"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Middle"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Middle name"
msgstr "Имя файла"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
#, fuzzy, c-format
msgid "Middletown Township Public Library, USA"
msgstr "Публичная библиотека Нельсовиля, Огайо, США"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Midnight Blue"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Mine"
msgstr "Пеня"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
#, c-format
msgid "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
msgstr "Mines Paristech (ранее Высшая горная национальная школа Парижа)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Minimum Koha version"
msgstr "Версия Коха: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Minimum password length:"
msgstr "Длина кратчайшего пароля: %s"
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1255
#, c-format
msgid "Minimum password length: %s"
msgstr "Длина кратчайшего пароля: %s"
#. %1$s: upgrade_module.min_version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Minimum version: %s "
msgstr "Версия: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1340
#, fuzzy, c-format
msgid "Minutes"
msgstr "Минуты: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:7
#, c-format
msgid "Missing"
msgstr "Отсутствующее"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing (damaged)"
msgstr "х — пропущенные/пропавшие символы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing (lost)"
msgstr "Сессию потеряно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:8
#, c-format
msgid "Missing (never received)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing (not scanned)"
msgstr "х — пропущенные/пропавшие символы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing (sold out)"
msgstr "Отсутствуют выпуски"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing SMS number"
msgstr "Номер для SMS: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Missing control field contents"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing from email address"
msgstr "Адресс e-mail:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:60
#, c-format
msgid "Missing issues"
msgstr "Отсутствуют выпуски"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing issues:"
msgstr "Отсутствуют выпуски"
#. %1$s: subscription.missinglist | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
#, c-format
msgid "Missing issues: %s "
msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
msgstr " обязательные поля не заполнены (смотрите подполя, отмеченные жирным шрифтом)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Missing mandatory tag: "
msgstr "Обязательность: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Misspelled word"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Mobile"
msgstr "Файл: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Mobile phone"
msgstr "Номер телефона"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Mobile:"
msgstr "Файл: "
# "Translation makes search highlighting not work"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Modal title"
msgstr "title"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Moderate patron comments"
msgstr "Регулирование читательских меток"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:583
#, fuzzy, c-format
msgid "Moderate patron comments "
msgstr "Регулирование читательских меток"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
#, c-format
msgid "Moderate patron tags"
msgstr "Регулирование читательских меток"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Moderate patron tags "
msgstr "Регулирование читательских меток"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Modification date"
msgstr "Протокол изменений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:159
#, c-format
msgid "Modification log"
msgstr "Протокол изменений"
#. %1$s: edited_attribute_type | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:269
#, c-format
msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
msgstr "Изменён вид атрибута посетителя «%s»"
#. %1$s: edited_matching_rule | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
#, c-format
msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
msgstr "Изменено правило соответствия записей &quot;%s&quot;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:110
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Изменить"
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify %s"
msgstr "%s%s Правим признак "
#. %1$s: PROCESS ServerType
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify %s server"
msgstr "Изменить принтер"
#. %1$s: PROCESS ServerType
#. %2$s: server.servername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify %s server %s"
msgstr "%sПравка данных заказа %sНовый заказ%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
msgstr "Искать по полям: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
msgstr "Искать по полям: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a CSV profile"
msgstr "Профили форматирования CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a budget"
msgstr "Правим населённый пункт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
#, c-format
msgid "Modify a city"
msgstr "Правим населённый пункт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a credit type"
msgstr "Правим населённый пункт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a debit type"
msgstr "Правим населённый пункт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a desk"
msgstr "Правим населённый пункт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a fund"
msgstr "Правим населённый пункт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify account"
msgstr "Правим населённый пункт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify additional content"
msgstr "Дополнительные типы содержимого"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify an acquisitions basket"
msgstr "Редактирование посетителей группой"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify an acquisitions basket header"
msgstr "Статистика по поступлениям"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify an acquisitions basket's users"
msgstr "Статистика по поступлениям"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify an additional content"
msgstr "Дополнительные типы содержимого"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify an invoice adjustment"
msgstr "Добавить вид атрибута посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify an order"
msgstr "Изменить принтер"
#. %1$s: authid | html
#. %2$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:290
#, c-format
msgid "Modify authority #%s %s"
msgstr "Правим авторитетный источник № %s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify authority type"
msgstr "Правим населённый пункт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify authorized value"
msgstr "Авторитетное значение: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify budget "
msgstr "Добавить смету"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify budget '%s'"
msgstr "Удалить смету «%s»?"
#. %1$s: cash_register.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify cash register %s"
msgstr "Правка категории %s"
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
#, c-format
msgid "Modify category %s"
msgstr "Правка категории %s"
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify category '%s'"
msgstr "Правка категории %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify circulation message"
msgstr "Добавить новое сообщение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify city"
msgstr "Правим населённый пункт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
#, c-format
msgid "Modify classification source"
msgstr "Изменение источника классификации"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: club.name | html | $HtmlTags tag="em"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify club %s"
msgstr "%s%s Правим признак "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: club_template.name | html | $HtmlTags tag="em"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify club template %s"
msgstr "%s%s Правим признак "
#. %1$s: contractname | html
#. %2$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:94
#, c-format
msgid "Modify contract %s for %s"
msgstr "Правим договор «%s» с поставщиком «%s»"
#. %1$s: contractname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify contract '%s'"
msgstr "Правим договор «%s» с поставщиком «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify credit type"
msgstr "Правим населённый пункт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify currency"
msgstr "Модуль современный"
#. %1$s: currency.currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify currency '%s'"
msgstr "Модуль современный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify debit type"
msgstr "Правим населённый пункт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify desk"
msgstr "Правим населённый пункт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify field"
msgstr "изменено"
#. %1$s: field.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify field '%s'"
msgstr "Правка категории %s"
#. %1$s: tablename | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify fields for '%s'"
msgstr "Правка категории %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify filing rule"
msgstr "Правим правило соответствия записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify fund"
msgstr "Правим населённый пункт"
#. %1$s: budget_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify fund '%s'"
msgstr "Правим авторитетный источник № %s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:433
#, c-format
msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify holds priority "
msgstr "Правим населённый пункт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify item type"
msgstr "Любой тип единицы"
#. %1$s: itemtype.itemtype | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify item type '%s'"
msgstr "Правка категории %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify library"
msgstr "Мая бібліятэка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify library EAN"
msgstr "Мая бібліятэка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify notice"
msgstr "Копирование оповещения"
#. %1$s: ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify order details (line #%s)"
msgstr "&rsaquo; %sПравка данных заказа (строка № %s)%sНовый заказ%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify patron"
msgstr "Изменить принтер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
#, c-format
msgid "Modify patron attribute type"
msgstr "Изменение вида атрибута посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify patron list"
msgstr "Изменить принтер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
#, c-format
msgid "Modify patrons in batch"
msgstr "Редактирование посетителей группой"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify pattern"
msgstr "Изменить принтер"
#. %1$s: label | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify pattern: %s"
msgstr "Правка категории %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
#, c-format
msgid "Modify record matching rule"
msgstr "Правим правило соответствия записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify record using template"
msgstr "Правим правило соответствия записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify record using the following template: "
msgstr "Правим правило соответствия записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify records using a MARC modification template?"
msgstr "Правим правило соответствия записей"
#. %1$s: PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify restriction type %s"
msgstr "Описание: %s"
#. %1$s: PROCESS restriction_type_description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify restriction type '%s'"
msgstr "Правим договор «%s» с поставщиком «%s»"
#. %1$s: field.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify search field %s"
msgstr "Правка категории %s"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166
#, fuzzy
msgid "Modify selected checkouts"
msgstr "Выдач сегодня"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify selected items"
msgstr "Удалить выбранные единицы"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:245
#, fuzzy
msgid "Modify selected records"
msgstr "38 — модифицированная запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify splitting rule"
msgstr "Правим правило соответствия записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify subscription"
msgstr "Изменить подписку"
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify system preference '%s'"
msgstr "%sПравим %sДобавляем %s параметр системы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify tag"
msgstr "%s%s Правим признак "
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify tag %s"
msgstr "%s%s Правим признак "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify the due date checkouts in batch"
msgstr "Редактирование посетителей группой"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
#, c-format
msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
msgstr ""
#. %1$s: label | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Modifying numbering pattern '%s'"
msgstr "Схема нумерации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:324
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Module "
msgstr "Модуль"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
msgid "Module current"
msgstr "Модуль современный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Module maintainer"
msgstr " (координатор выпуска Коха 2.0)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Module page"
msgstr "Необходимо обновить модуль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Module page "
msgstr "Необходимо обновить модуль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:90
#, c-format
msgid "Module size refers to the pixel dimensions of each black or white square in the generated QR code."
msgstr ""
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
msgid "Module upgrade needed"
msgstr "Необходимо обновить модуль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Modules:"
msgstr "Модуль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
#, fuzzy
msgid "Mondays"
msgstr "Понедельник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Month is %s"
msgstr "Месяц: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Month/day"
msgstr "ежемесячно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
#, c-format
msgid "Month: "
msgstr "Месяц: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:296
#, fuzzy, c-format
msgid "More"
msgstr "Больш "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
#, c-format
msgid "More "
msgstr "Больш "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "More &rsaquo; Set permissions"
msgstr "&rsaquo; Установление привилегий — %s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:48
#, c-format
msgid "More details"
msgstr "Подробности"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:38
#, c-format
msgid "More documentation on defining key maps"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
#, c-format
msgid "More lists"
msgstr "Ещё списки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "More options"
msgstr "Параметры поиска"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
msgid "More than one local match found. Possibly a duplicate authority!"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "More..."
msgstr "Больш "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Morning"
msgstr "Внимание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Morning "
msgstr "Внимание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41
#, c-format
msgid "Most-circulated items"
msgstr "Наиболее выдаваемые единицы"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Отчеты &rsaquo; Управляемые отчёты &rsaquo; Словарь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Move"
msgstr "Переместить выше"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
#, fuzzy
msgid "Move action down"
msgstr "изображение реальности; кадры с естественным движением"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:135
#, fuzzy
msgid "Move action to bottom"
msgstr "Резервирование не разрешено"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:131
#, fuzzy
msgid "Move action to top"
msgstr "изображение реальности; кадры с естественным движением"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
#, fuzzy
msgid "Move action up"
msgstr "изображение реальности; кадры с естественным движением"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:127
#, fuzzy
msgid "Move alert down"
msgstr "Резервирование не разрешено"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:123
#, fuzzy
msgid "Move alert to bottom"
msgstr "Резервирование не разрешено"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
#, fuzzy
msgid "Move alert to top"
msgstr "Резервирование не разрешено"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
#, fuzzy
msgid "Move alert up"
msgstr "изображение реальности; кадры с естественным движением"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
#, fuzzy
msgid "Move hold down"
msgstr "Резервирований не обнаружено."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:108
#, fuzzy
msgid "Move hold to bottom"
msgstr "Резервирование не разрешено"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:104
#, fuzzy
msgid "Move hold to top"
msgstr "Резервирование не разрешено"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:100
#, fuzzy
msgid "Move hold up"
msgstr "Установить резервирование "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:197
#, c-format
msgid "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently by the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:370
#, c-format
msgid "Move remaining unspent funds"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Move these patrons to the trash"
msgstr "Регулирование читательских меток"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Move to next position"
msgstr "Резервирование не разрешено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Move to next stage "
msgstr "Резервирование не разрешено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Move to previous position"
msgstr "Вернуться к инструментам"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
#, fuzzy
msgid "Move unreceived orders"
msgstr "Нет задержанных заказов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
#, fuzzy, c-format
msgid "Moved!"
msgstr "Переместить выше"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:484
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Multi receiving"
msgstr "музыкальная запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:75
#, c-format
msgid "Musical recording"
msgstr "музыкальная запись"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:63
#, fuzzy
msgid "Must be greater or equal to the from value."
msgstr "Калі ласка, увядзіце значэнне, большая ці роўнае {0}."
# Коды в соответствии с «MARC Code List for Countries».
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:197
#, fuzzy, c-format
msgid "My account"
msgstr "marccountry"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:200
#, fuzzy, c-format
msgid "My checkouts"
msgstr "0 выдач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:121
#, c-format
msgid "My library"
msgstr "Мая бібліятэка"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
#, fuzzy
msgid "My templates"
msgstr "гравюры, эстампы, вклейки, иллюстрации, на отдельных листах, экслибрисы и тому подобное"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "MySQL data added"
msgstr "Данные «%s» добавлены:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
#, c-format
msgid "MySQL version: "
msgstr "Версия MySQL: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:440
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:611
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:626
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:655
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:659
#, c-format
msgid "N/A"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:144
#, c-format
msgid "NO DESK SET"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
#, c-format
msgid "NORMARC"
msgstr "NORMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
#, c-format
msgid "NOT CHECKED IN"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:535
#, c-format
msgid "NOT CHECKED IN "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:126
#, c-format
msgid "NOTE:"
msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
#, c-format
msgid "NT"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:80
#, c-format
msgid "NW7"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2441
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Наименование "
# Все те поля, которые отображаются в поддерживаемые точки доступа (кроме 1035)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Name (any): "
msgstr "Любое доступное поле: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of day"
msgstr "Наименование: *"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of day (abbreviated)"
msgstr "Наименование: *"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of month"
msgstr "Количество месяцев: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of month (abbreviated)"
msgstr "Количество месяцев: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of season"
msgstr "Количество выпусков: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of season (abbreviated)"
msgstr "Количество выпусков: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Name or ISSN: "
msgstr "ISSN: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
#, c-format
msgid "Name or cardnumber:"
msgstr "Наименование или номер билета: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Name the new definition"
msgstr "Новое определение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:737
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:157
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Имя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Наименование: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:295
#, c-format
msgid "Named:"
msgstr "с названием: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:124
#, c-format
msgid "Named: "
msgstr "с названием: "
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
#, fuzzy
msgid "Narrower Term"
msgstr "%sh — более узкий термин"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
#, fuzzy, c-format
msgid "National Library of Finland, Finland"
msgstr "c — стандарт национальной библиотечной ассоциации"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Navy Blue"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
#, c-format
msgid "Near East University"
msgstr "Университет ближнего востока {Near East University}"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:23
#, c-format
msgid "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1132
#, c-format
msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1131
#, c-format
msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Ronald Wijlens, Saxion University"
msgstr ""
#. %1$s: dbms | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
#, c-format
msgid "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s manual grant permissions\" "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:677
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:275
#, c-format
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Never expires"
msgstr "Пароль: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1572
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:59
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Новае"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
#, c-format
msgid "New "
msgstr "Новый "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: PROCESS ServerType
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "New %s server"
msgstr "Новый сервер Z39.50"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "New CSV profile"
msgstr "Профили форматирования CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "New EAN "
msgstr "Новый "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "New ILL request"
msgstr "Новый отчёт с кода SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "New ILL request "
msgstr "Новый отчёт с кода SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "New SMS provider"
msgstr "Новый принтер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid "New SMTP server"
msgstr "Новый сервер Z39.50"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "New SQL from Mana"
msgstr "Новый отчёт с кода SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
#, c-format
msgid "New SQL report"
msgstr "Новый отчёт с кода SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "New SRU server"
msgstr "Новый сервер Z39.50"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
#, c-format
msgid "New Z39.50 server"
msgstr "Новый сервер Z39.50"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
#, c-format
msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
#, c-format
msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "New account "
msgstr "Новый посетитель "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "New action"
msgstr "изображение реальности; кадры с естественным движением"
#. %1$s: IF category == 'news'
#. %2$s: ELSIF category == 'pages'
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "New additional content (%sNews%sPages%sHTML customizations%s)"
msgstr "Написание новостей для интерфейсов библиотекаря и ЭК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "New alert"
msgstr "Новая корзина заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
#, c-format
msgid "New authority "
msgstr "Новый авторитетный источник "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:160
#, c-format
msgid "New authority type"
msgstr "Новый тип авторитетного источника"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "New authorized value"
msgstr "Новое авторитетное значение для «%s»"
#. %1$s: category.category_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:177
#, c-format
msgid "New authorized value for %s"
msgstr "Новое авторитетное значение для «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:324
#, fuzzy, c-format
msgid "New basket group"
msgstr "Закрыть группу корзин заказов"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "New batch item deletion"
msgstr "Пакетное удаление экземпляров"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "New batch item modification"
msgstr "Пакетное изменение экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393
#, fuzzy, c-format
msgid "New batch patron modification"
msgstr "Массовое изменение посетителей"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393
#, fuzzy
msgid "New batch patrons modification"
msgstr "Массовое изменение посетителей"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "New batch record deletion"
msgstr "Пакетное удаление экземпляров"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "New batch record modification"
msgstr "Массовое изменение посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
#, c-format
msgid "New budget"
msgstr "Новая смета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
#, c-format
msgid "New card"
msgstr "Новый читательский билет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "New cash register"
msgstr "Новый принтер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:27
#, c-format
msgid "New catalog concern"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:522
#, c-format
msgid "New category"
msgstr "Новая категория"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
#, c-format
msgid "New child record"
msgstr "Новая запись на составную часть"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
#, c-format
msgid "New city"
msgstr "Новый населённый пункт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:325
#, c-format
msgid "New classification source"
msgstr "Новый источник классификации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "New club "
msgstr "Новый "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "New club field"
msgstr "Подполе"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "New club template"
msgstr "Правим шаблон наклейки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "New collection"
msgstr "подборка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
#, fuzzy, c-format
msgid "New comment"
msgstr "Последние комментарии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "New contract"
msgstr "Новый договор с поставщиком «%s»"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
#, c-format
msgid "New contract for %s"
msgstr "Новый договор с поставщиком «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "New course"
msgstr "Новая денежная единица"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "New credit type"
msgstr "Новый тип авторитетного источника"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:259
#, fuzzy, c-format
msgid "New curbside pickups"
msgstr "%s %s до %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
#, c-format
msgid "New currency"
msgstr "Новая денежная единица"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "New debit type"
msgstr "Новый тип авторитетного источника"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:73
#, c-format
msgid "New definition"
msgstr "Новое определение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "New desk"
msgstr "Новый "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "New document"
msgstr "патентный документ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "New domain"
msgstr "изображение реальности; кадры с естественным движением"
# --Дата возвращения (конфликт с Return Date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "New due date"
msgstr "Продление даты ожидания: "
# --Дата возвращения (конфликт с Return Date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "New due date:"
msgstr "Продление даты ожидания: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "New email domain"
msgstr "изображение реальности; кадры с естественным движением"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "New enrollment field"
msgstr "Плата за регистрацию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:314
#, fuzzy, c-format
msgid "New entry"
msgstr "Новый поставщик"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:322
#, fuzzy, c-format
msgid "New entry using WYSIWYG editor"
msgstr "Пашыраны пошук"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:320
#, fuzzy, c-format
msgid "New entry using text editor"
msgstr "Пашыраны пошук"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#, fuzzy
msgid "New field"
msgstr "Новий экземпляр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
#, c-format
msgid "New field on next line"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:326
#, fuzzy, c-format
msgid "New filing rule"
msgstr "&rsaquo; Добавляйте файловое правило"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:91
#, c-format
msgid "New framework"
msgstr "Новая структура"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "New frequency"
msgstr "Частота"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "New from Z39.50/SRU"
msgstr "Новый сервер Z39.50"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "New from Z39.50/SRU "
msgstr "Новый сервер Z39.50"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "New fund for %s"
msgstr "Новый договор с поставщиком «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
#, c-format
msgid "New guided report"
msgstr "Новый управляемый отчёт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:347
#, fuzzy, c-format
msgid "New identity provider"
msgstr "Новый принтер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
#, c-format
msgid "New item"
msgstr "Новий экземпляр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
#, fuzzy, c-format
msgid "New item group"
msgstr "Любой тип единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "New item lost value:"
msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "New item type"
msgstr "Любой тип единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "New item type created!"
msgstr "тип единицы не определены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "New label batch"
msgstr "(Создать партию наклеек)"
#. %1$s: report.label_batch | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "New label batch created: # %s "
msgstr "Новая партия наклейок создана: № %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "New label layout"
msgstr "Создание макета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "New label template"
msgstr "вид с метками"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "New library"
msgstr "Выбар бібліятэкі"
#. %1$s: library.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "New library %s"
msgstr "В библиотеке: «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
#, c-format
msgid "New line (\\n)"
msgstr ""
"переход на новую строку (\n"
")"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
#, c-format
msgid "New list"
msgstr "Новый список"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "New macro..."
msgstr "Новый посетитель "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "New notice "
msgstr "Нет оповещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "New numbering pattern"
msgstr "Схема нумерации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid "New order"
msgstr "без упорядочивания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "New owner: "
msgstr "без упорядочивания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
#, c-format
msgid "New password:"
msgstr "Новый пароль: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
#, c-format
msgid "New patron "
msgstr "Новый посетитель "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
#, c-format
msgid "New patron attribute type"
msgstr "Новый вид атрибута посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "New patron card batch"
msgstr "Новый посетитель "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "New patron list"
msgstr "Новый посетитель "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:307
#, c-format
msgid "New preference"
msgstr "Новый параметр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "New printer profile"
msgstr "Новый принтер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
#, c-format
msgid "New purchase suggestion"
msgstr "Новое предложение о приобретении"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "New quote"
msgstr "Новий экземпляр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
#, c-format
msgid "New record"
msgstr "Новая запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435
#, fuzzy, c-format
msgid "New record matching rule"
msgstr "Добавляем правило соответствия записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
#, c-format
msgid "New report "
msgstr "Новый отчёт "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "New request"
msgstr "Новая смета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "New restriction type"
msgstr "Просмотр словаря"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "New rota"
msgstr "Новый признак"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "New routing list"
msgstr "Создание списка направления"
# Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "New search"
msgstr "поиска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "New search field"
msgstr "Искать по полям: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "New set"
msgstr "Новая корзина заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "New slot:"
msgstr "Новая корзина заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "New splitting rule"
msgstr "&rsaquo; Добавляйте файловое правило"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
#, c-format
msgid "New subscription"
msgstr "Новая подписка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
#, fuzzy, c-format
msgid "New subscription for this serial"
msgstr "Новая подписка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:103
#, c-format
msgid "New tag"
msgstr "Новый признак"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "New template"
msgstr "Новий экземпляр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
#, c-format
msgid "New username:"
msgstr "Новое имя пользователя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "New value"
msgstr "значение"
#. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
#, fuzzy, c-format
msgid "New value: %s "
msgstr "Индекс Дьюи: %s "
#. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to
#. %2$s: SET av_description = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => errmsgloo.ItemLocationUpdated.to )
#. %3$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == ''
#. %4$s: ELSIF av_description == ''
#. %5$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: av_description | html
#. %8$s: END
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
#, c-format
msgid "New value: %s %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
#, c-format
msgid "New vendor"
msgstr "Новый поставщик"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "New window"
msgstr "Спрятать окно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
#, fuzzy, c-format
msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
msgstr "Гринвич, Великобритания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:457
#, fuzzy, c-format
msgid "Newer version"
msgstr "Версия Perl: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
#, c-format
msgid "News"
msgstr "Навіны"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:251
#, c-format
msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. %s "
msgstr ""
# 650 (Publisher)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Newsletter editor"
msgstr "Редактор цитат"
# 650 (Publisher)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Newsletter editor:"
msgstr "Редактор цитат"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:758
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Next"
msgstr "Следующее"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:655
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Next "
msgstr "Следующее"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:58
#, c-format
msgid "Next &gt;&gt;"
msgstr "Далее &gt;&gt;"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:521
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
msgid "Next >>"
msgstr "Далее &gt;&gt;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:191
#, c-format
msgid "Next available"
msgstr "Следующий из доступных"
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Next available %s item"
msgstr "Следующий из доступных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Next available item from group "
msgstr "Следующий из доступных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299
#, c-format
msgid "Next issue publication date:"
msgstr "Дата публикации следующего выпуска: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Next open day"
msgstr "Наименование: *"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Next order"
msgstr "без упорядочивания"
#. INPUT type=button name=changepage_next
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:248
#, fuzzy
msgid "Next page"
msgstr "Далее &gt;&gt;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
#, fuzzy, c-format
msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
msgstr "Николас Розаско {Nicholas Rosasco} (составитель документации)"
# нет (memberentrygen)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:436
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:444
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:665
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:686
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:907
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:936
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:523
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:590
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:605
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:383
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "No"
msgstr "нет"
# нет (memberentrygen)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1011
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1496
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1501
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1510
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1515
#, c-format
msgid "No "
msgstr "нет "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
#, fuzzy, c-format
msgid "No %s "
msgstr "Заметки: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
#, c-format
msgid "No (If you do not check for items while staging you may not change this option later) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:742
#, c-format
msgid "No (N)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1328
#, c-format
msgid "No (default)"
msgstr "нет (по умолчанию)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
#, c-format
msgid "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code ACQ, the items framework would be used"
msgstr "Нет структуры «ACQ», поэтому используется структура по умолчанию. Вы должны создать структуру с кодом «ACQ» для использования экземпляров с неё."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
#, c-format
msgid "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code ACQ, the items framework would be used "
msgstr "Нет структуры «ACQ», поэтому используется структура по умолчанию. Вы должны создать структуру с кодом «ACQ» для использования экземпляров с неё. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "No DEPARTMENT authorized values found!"
msgstr "Новое авторитетное значение для «%s»"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:411
#, fuzzy, c-format
msgid "No EDIFACT configuration for %s"
msgstr "."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:125
#, c-format
msgid "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the frameworks supplied for English (en)"
msgstr "Для Вашего языка нет доступных структур МАРК-записей. По умолчанию будут использоваться структуры, которые поставляются для английского языка (en)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
#, c-format
msgid "No MARC modification template is defined. You have to create at least one template in order to use this tool."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:265
msgid "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field searches will go through the whole record. Continue?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
#, c-format
msgid "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values with the category TERM."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:3
#, c-format
msgid "No XSLT file passed."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
#, fuzzy, c-format
msgid "No action defined for the template. "
msgstr "Нет изображений для этой записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
#, fuzzy, c-format
msgid "No active budgets"
msgstr "Не задействовано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
#, c-format
msgid "No active currency is defined"
msgstr "Не определено ни одной активной денежной единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
#, fuzzy, c-format
msgid "No active currency is defined. Please go to "
msgstr "Не определено ни одной активной денежной единицы"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
#, c-format
msgid "No address stored."
msgstr "Не указан адрес."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:377
#, fuzzy, c-format
msgid "No and try to override system preferences"
msgstr "Общие параметры системы"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
#, fuzzy
msgid "No authorities have been selected."
msgstr "Не определено ни одной категории. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "No authority link was changed."
msgstr "Не заготовлено ни одной записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
#, fuzzy, c-format
msgid "No automatic renewal after"
msgstr "Всего подлежит платежу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
#, fuzzy, c-format
msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
msgstr "Всего подлежит платежу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "No available parent types"
msgstr "Нет данных в таблице"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:181
#, fuzzy, c-format
msgid "No barcode"
msgstr "Штрих-код"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "No basket given."
msgstr "Новая корзина заказов"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy
msgid "No basket group"
msgstr "Закрыть группу корзин заказов"
#. %1$s: UNKNOWN_BIBLIONUMBER | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "No bibliographic record found with biblionumber %s"
msgstr "biblio и biblionumber"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
#, c-format
msgid "No cards created (empty batch or list?) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:698
#, c-format
msgid "No categories have been defined. "
msgstr "Не определено ни одной категории. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "No change"
msgstr "Сохранить изменения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "No checkouts for the selected filters. "
msgstr "Ці хочаце Вы на самой справе выдаліць выбраныя адзінкі?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
#, c-format
msgid "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
#, c-format
msgid "No city stored."
msgstr "Не указан населённый пункт."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "No claims notice defined. "
msgstr "Не определено ни одной категории. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "No club templates defined."
msgstr "Не определо никакого оповещения о претезиях. <a1>Пожалуйста, определите хотя бы одно</a>."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "No club with this name, please, try another"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "No clubs defined."
msgstr "Не определено ни одной активной денежной единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
#, c-format
msgid "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be defined."
msgstr ""
# 115^a - цветной
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "No color"
msgstr "цветной"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
msgid "No columns selected!"
msgstr "Не выбрано ни одной колонки!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:97
#, c-format
msgid "No comments have been approved."
msgstr "Нет одобренных комментариев."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:97
#, c-format
msgid "No comments to moderate."
msgstr "Нет комментариев для регулирования."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:255
#, c-format
msgid "No cover image available"
msgstr "Малюнак вокладкі недаступна"
#. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "No database named %s detected."
msgstr "Созданны таблицы в базе данных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
#, fuzzy, c-format
msgid "No date of birth stored."
msgstr "%s Дата рождения: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1386
#, fuzzy
msgid "No date selected"
msgstr "Ні адной адзінкі не было абрана"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
#, fuzzy, c-format
msgid "No description available"
msgstr "Описания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "No description entered."
msgstr "Описания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "No descriptions"
msgstr "Описания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "No eHolding titles have been created. An error occurred. "
msgstr "Не заготовлено ни одной записи."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
#, c-format
msgid "No email stored."
msgstr "Не указана электронная почта."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "No files found."
msgstr "Не найдено ни одного экземпляра."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "No fund"
msgstr "средства: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "No fund found"
msgstr "Резервирований не обнаружено."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:311
#, fuzzy
msgid "No fund selected."
msgstr "Не выбрано ни одной колонки!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:186
#, c-format
msgid "No funds to display for this search criteria"
msgstr "Нет средств, чтобы соответствовали этому критерию поиска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
#, fuzzy, c-format
msgid "No group"
msgstr "Группа отчётов: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "No hold is placed by this patron on this bibliographic record."
msgstr "Еще нет изображений, загруженных для этой библиографической записи. Пожалуйста, "
#. %1$s: m.hold_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "No hold with id %s found."
msgstr "Резервирований не обнаружено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:542
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
#, c-format
msgid "No holds allowed"
msgstr "резервирование не разрешено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
#, c-format
msgid "No holds allowed:"
msgstr "Резервирования не разрешены: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:770
#, fuzzy, c-format
msgid "No holds are allowed on this item"
msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
#, c-format
msgid "No holds found."
msgstr "Резервирований не обнаружено."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:329
#, fuzzy
msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
msgstr "Слишком много резервирований: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:335
#, fuzzy
msgid "No holds on this record"
msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042
#, fuzzy, c-format
msgid "No if settings allow it"
msgstr "Из существующей записи - "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:34
#, c-format
msgid "No image: "
msgstr "Без изображения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "No images are currently available. "
msgstr "Малюнак вокладкі недаступна"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1035
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
msgstr "Еще нет изображений, загруженных для этой библиографической записи. Пожалуйста, "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521
#, fuzzy, c-format
msgid "No inactive budgets"
msgstr "Показывать только активные корзины заказов"
#. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "No item found with barcode %s"
msgstr "Нет единицы со штрих-кодом: «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "No item matches this barcode"
msgstr "Нет единицы со штрих-кодом: «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "No item or bibliographic record found"
msgstr "Соответствующих записей не найдено"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
#, fuzzy
msgid "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
msgstr "Экземпляр был изъят"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errmsgloo.msg | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:315
#, fuzzy, c-format
msgid "No item with barcode: %s"
msgstr "Нет единицы со штрих-кодом: «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "No item with matching barcode found"
msgstr "Нет единицы со штрих-кодом: «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:687
#, c-format
msgid "No items"
msgstr "Нет экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
#, c-format
msgid "No items added because the library is not set. Please set your library before adding items to a batch. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:990
#, fuzzy, c-format
msgid "No items are available"
msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
#, fuzzy, c-format
msgid "No items available: "
msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "No items deleted."
msgstr "Ні адной адзінкі не было абрана"
#. %1$s: looptable.coltitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:149
#, c-format
msgid "No items for %s"
msgstr "Нет экземпляров для %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
#, c-format
msgid "No items found."
msgstr "Не найдено ни одного экземпляра."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "No items modified."
msgstr "# — не модифицированная"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
#, fuzzy, c-format
msgid "No items were found by searching."
msgstr "Не найдено ни одного экземпляра."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "No keys defined for the current patron. "
msgstr "Нет изображений для этой записи."
#. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html
#. %2$s: BORERR | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:56
#, c-format
msgid "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both should be specified."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "No library limitation"
msgstr "Ограничение по подразделениям"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
#, c-format
msgid "No limit"
msgstr "Без ограничений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:656
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:495
#, fuzzy, c-format
msgid "No limitation"
msgstr "%s Нет ограничений %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "No mappings have been defined for this set"
msgstr "Не определено ни одной категории. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
#, fuzzy, c-format
msgid "No match"
msgstr "Не найдено посетителя, чтобы отвечал поиску "
#. %1$s: message_loo.approved_by | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "No match for borrowernumber (%s)."
msgstr "Не для ссуды (%s)"
#. %1$s: message_loo.approver | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:65
#, c-format
msgid "No match for user (%s). FILTER REQUIRES BORROWERNUMBER (not name)."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:258
#, fuzzy
msgid "No matches found"
msgstr "Соответствующих записей не найдено"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "No matching authority found."
msgstr "Соответствующих отчётов не найдено"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
msgid "No matching authority found. A new authority was created automatically."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:20
msgid "No matching authority found. A new authority was created or imported"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching item could be found"
msgstr "Соответствующих записей не найдено"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
msgid "No matching reports found"
msgstr "Соответствующих отчётов не найдено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching rule in effect"
msgstr "Правило соответствия записей: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "No missing issues found."
msgstr "Отсутствуют выпуски"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "No misspellings found."
msgstr "Не найдено ни одного экземпляра."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
#, c-format
msgid "No more renewals possible"
msgstr "Продлить больше не возможно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
#, fuzzy, c-format
msgid "No more renewals possible."
msgstr "Продлить больше не возможно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
#, fuzzy, c-format
msgid "No name"
msgstr "Название группы"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basket.basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
#, fuzzy, c-format
msgid "No name, basketnumber: %s"
msgstr "Пакеты наклеек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
#, c-format
msgid "No notes from SMS driver"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:114
#, c-format
msgid "No notice"
msgstr "Нет оповещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:290
#, c-format
msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "No order selected"
msgstr "Не выбрано ни одной колонки!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:441
#, fuzzy, c-format
msgid "No orders yet"
msgstr "без упорядочивания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:729
#, fuzzy, c-format
msgid "No other items."
msgstr "Количество экземпл.: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:744
#, c-format
msgid "No outstanding charges"
msgstr "Нет неуплаченных уплат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380
#, c-format
msgid "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records (by default IL category)."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
#, fuzzy
msgid "No patron card number in offline database (proceeding anyway): %s"
msgstr "посетитель's address is in doubt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "No patron card numbers or borrowernumbers given."
msgstr "Ўвесці нумар білета наведвальніка або частка прозвішча: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
#, c-format
msgid "No patron matched "
msgstr "Не найдено посетителя, чтобы отвечал поиску "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1258
#, c-format
msgid "No patron may put this book on hold."
msgstr "ни один посетитель не может установить на эту книгу резервирование. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "No patron records have been actually removed"
msgstr "Не заготовлено ни одной записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:253
#, fuzzy, c-format
msgid "No patron records have been anonymized"
msgstr "Не заготовлено ни одной записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid "No patron records have been removed"
msgstr "Не заготовлено ни одной записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "No patron with this name, please, try another"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#. %1$s: IF ( supplier.basketcount > 0 && count > 1 )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "No pending baskets. %s "
msgstr "Новая корзина заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "No pending on-site checkout."
msgstr "Не выдано."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
#, c-format
msgid "No phone stored."
msgstr "Не указан телефон."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:156
#, c-format
msgid "No physical items for this record"
msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:509
#, fuzzy
msgid "No pickup time defined for this day."
msgstr "Нет изображений для этой записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:411
#, fuzzy, c-format
msgid "No pickups have been delivered today."
msgstr "Не заготовлено ни одной записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:97
#, c-format
msgid "No plugins installed"
msgstr "Не установлено ни одного плагина"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:100
#, c-format
msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
msgstr "Не установленно ни одного плагина, который мог бы быть использован в качестве инструмента"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
msgstr "Не установленно ни одного плагина, котрый мог бы создавать отчёт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
#, c-format
msgid "No plugins that can create a report are installed"
msgstr "Не установленно ни одного плагина, котрый мог бы создавать отчёт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "No plugins that can enhance the bibliographic records in the staff interface are installed"
msgstr "Не установленно ни одного плагина, котрый мог бы создавать отчёт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "No plugins that can process online payments via the public catalog are installed"
msgstr "Не установленно ни одного плагина, который мог бы быть использован в качестве инструмента"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:589
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:149
#, fuzzy
msgid "No popup"
msgstr "Самые популярные заглавия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "No print template found"
msgstr "Не найдено ни одного экземпляра."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
#, fuzzy, c-format
msgid "No reason"
msgstr "Причина"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:814
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1077
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1265
#, fuzzy, c-format
msgid "No reason given"
msgstr "Прощено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "No recalls have been made."
msgstr "Не заготовлено ни одной записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "No record has been deleted. An error occurred. "
msgstr "Не заготовлено ни одной записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "No record was removed."
msgstr "Не заготовлено ни одной записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "No records have been imported because they all match existing records in your catalog."
msgstr "Не проверялось на соответствие с существующими записями в каталоге"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
#, fuzzy
msgid "No records have been selected."
msgstr "Не заготовлено ни одной записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:103
#, c-format
msgid "No records have been staged."
msgstr "Не заготовлено ни одной записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "No records imported"
msgstr "Количество проигнорированных записей"
#. %1$s: IF recordtype != 'biblio'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
#, fuzzy, c-format
msgid "No records were modified. %s"
msgstr "Не заготовлено ни одной записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
#, fuzzy, c-format
msgid "No renewal before"
msgstr "Продление не разрешено больше"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, fuzzy
msgid "No reserves allowed"
msgstr "Продление не разрешено больше"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "No restriction types have been defined. "
msgstr "Не определено ни одной категории. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:141
#, c-format
msgid "No results for your query"
msgstr "Нет результатов по вашему запросу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:110
#, c-format
msgid "No results found"
msgstr "Ничего не найдено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "No results found for "
msgstr "Ничего не найдено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "No results found."
msgstr "Ничего не найдено"
#. %1$s: IF ( query_desc )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
#, c-format
msgid "No results match your search %sfor "
msgstr "Нет никаких результатов%s, чтобы отвечали Вашему поиску "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:982
#, c-format
msgid "No results."
msgstr "Нет результатов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
#, c-format
msgid "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to the samples supplied for English (en)"
msgstr "Образцовые данные и параметри настройки не доступные для Вашего языка. Будут использоваться образцы, поставляемые с английским языком (en)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
#, c-format
msgid "No saved reports match your criteria. "
msgstr "Нет сохранённых отчётов, которые соответствуют Вашим критериям. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:332
#, fuzzy
msgid "No serials selected"
msgstr "Ні адной адзінкі не было абрана"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
#, fuzzy, c-format
msgid "No status"
msgstr "Без состояния"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "No string to transform."
msgstr " со времени последнего перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "No system preferences matched your search for: "
msgstr "Нет никаких результатов, чтобы отвечали Вашему поиску "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:293
#, c-format
msgid "No target email addresses found. Either select at least one partner or check your ILL partner library records. "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
#, fuzzy
msgid "No temporary directory found."
msgstr "Соответствующих записей не найдено"
# "Translation makes search highlighting not work"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "No title"
msgstr "title"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "No title entered."
msgstr "Не указан населённый пункт."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:99
#, c-format
msgid "No transfers to receive"
msgstr "Нет перемещений, которые ожидается получить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "No transfers to send"
msgstr "Нет перемещений, которые ожидается получить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:171
#, c-format
msgid "No valid patrons to merge were found."
msgstr ""
# переменная функции HoldTitle с ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
#, fuzzy, c-format
msgid "No valid pickup location"
msgstr "pickup_location"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
#, fuzzy, c-format
msgid "No warnings."
msgstr "Внимание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "No, I don't confirm"
msgstr "Нет, не закрывать (N)"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
#, fuzzy
msgid "No, do not Delete"
msgstr "Нет, не удалять"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:503
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:94
#, c-format
msgid "No, do not delete"
msgstr "Нет, не удалять"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "No, do not remove"
msgstr "Нет, не удалять"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "No, do not reset mappings"
msgstr "Нет, не удалять"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "No, don't cancel (N)"
msgstr "Нет, не удалять"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
#, fuzzy, c-format
msgid "No, don't check out (N)"
msgstr "Не выдано."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:425
#, fuzzy, c-format
msgid "No, don't checkin (N)"
msgstr "Нет, не оформлять выдачу (N)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:837
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:862
#, fuzzy, c-format
msgid "No, don't close (N)"
msgstr "Нет, не удалять"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "No, don't delete (N)"
msgstr "Нет, не удалять"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
#, fuzzy, c-format
msgid "No, don't renew (N)"
msgstr "Нет, не удалять"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:84
#, c-format
msgid "No, let me think about it"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:845
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:847
#, fuzzy, c-format
msgid "No, save as new record"
msgstr "Сохранить и просмотреть запись"
# нет (memberentrygen)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "No."
msgstr "нет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
#, c-format
msgid "No. of items:"
msgstr "Количество экземпл.: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:72
#, c-format
msgid "No. of times checked out"
msgstr "Сколько раз было выдано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
#, fuzzy, c-format
msgid "No: Save as new authority"
msgstr "Создать новый авторитетный источник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:31
#, c-format
msgid "Nobody"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Non priority hold"
msgstr "Не зарезервировано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
#, fuzzy, c-format
msgid "Non priority hold:"
msgstr "Не зарезервировано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-fiction"
msgstr "художественная проза (романы, повести, рассказы)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:80
#, c-format
msgid "Non-musical recording"
msgstr "немузыкальная запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-patron guarantor"
msgstr "Создатель билетов посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-patron guarantor first name"
msgstr "Запасные данные для связи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-patron guarantor surname"
msgstr "Запасные данные для связи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-public note"
msgstr "Непубличная заметка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:441
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-public note:"
msgstr "Непубличная заметка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-public notes"
msgstr "Непубличная заметка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-public notes:"
msgstr "Непубличная заметка: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Nonbreaking space"
msgstr ""
# Ничего (?)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:630
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:634
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "None"
msgstr "нет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
#, fuzzy, c-format
msgid "None available"
msgstr "Следующий из доступных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid "None defined"
msgstr "Не определено"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "None selected"
msgstr "Ні адной адзінкі не было абрана"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
#, fuzzy, c-format
msgid "None specified"
msgstr "%s %s не применяется"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
#, fuzzy, c-format
msgid "None specified "
msgstr "%s %s не применяется"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Nonpublic note"
msgstr "Непубличная заметка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:298
#, c-format
msgid "Nonpublic note:"
msgstr "Непубличная заметка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Nonpublic note: "
msgstr "Непубличная заметка: "
#. %1$s: internalnotes | html | html_line_break
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Nonpublic note: %s"
msgstr "Непубличная заметка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Nonpublic notes"
msgstr "Непубличная заметка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
#, c-format
msgid "Normal"
msgstr "Обычно"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
#, fuzzy
msgid "Normal day"
msgstr "Обычно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Normal text"
msgstr "Обычный вид"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:545
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Normalization rule: "
msgstr "Название коллектива: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
msgstr "Norsk Bokmål (норвежский язык)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1143
#, c-format
msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
#, c-format
msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
#, c-format
msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
msgid "Northern"
msgstr "северное"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Not Installed %s "
msgstr "Не установлено %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Not a duplicate. Save as new record "
msgstr "Не дубликат. Сохранить как новую запись."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
msgid "Not a valid JSON"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
#, c-format
msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
msgstr "Некоторые типы авторитетных источников, связаные со структурами, не определены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:178
#, c-format
msgid "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked 'ignored'). "
msgstr "не все подполя для следующих признаков находятся в одной и той же вкладке (или не помеченные как «игнорируемое»)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Not allowed"
msgstr "резервирование не разрешено"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
#, fuzzy
msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
msgstr "Посетитель заблокирован"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Not allowed to delete own account"
msgstr "Не удаётся удалить посетителя "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Not available"
msgstr "Следующий из доступных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "Not checked out"
msgstr "Не выдано."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
#, c-format
msgid "Not checked out since: "
msgstr "Не было выдач от времени: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:321
#, c-format
msgid "Not checked out."
msgstr "Не выдано."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:259
#, c-format
msgid "Not for loan"
msgstr "Не для ссуды"
#. %1$s: SET not_for_loan_description = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
#. %2$s: IF not_for_loan_description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Not for loan %s %s "
msgstr "Не для ссуды (%s)"
#. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => itemloo.notforloan ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:893
#, c-format
msgid "Not for loan (%s)"
msgstr "Не для ссуды (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:895
#, fuzzy, c-format
msgid "Not for loan (Itemtype not for loan)"
msgstr "тип единицы не определены"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Not for loan status"
msgstr "Не для ссуды (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Not for loan: "
msgstr "Не для ссуды"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:758
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Not holdable"
msgstr "резервирование не разрешено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Not important"
msgstr "Импорт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:402
#, fuzzy, c-format
msgid "Not mandatory"
msgstr "Обязательное"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Not ordered"
msgstr "без упорядочивания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Not published"
msgstr "другой издательский номер нотного издания или звукозаписи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Not repeatable"
msgstr "Повторяемое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Not seen"
msgstr "Последний просмотр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:646
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
#, fuzzy, c-format
msgid "Not set "
msgstr "Последний просмотр"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progess.inc:2
#, fuzzy
msgid "Not started"
msgstr "Без состояния"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Not supported yet."
msgstr "(ещё не поддерживается)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:551
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
#, c-format
msgid "Note"
msgstr "Заметка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
#, c-format
msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
msgstr "Примечание: экземпляры будут экспортированы этим инструментом если не указано иное."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:297
#, c-format
msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
#, fuzzy
msgid "Note about the accompanying materials: %s"
msgstr "Примечания относительно сопутствующих материалов: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ADDITIONAL_MATERIALS | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Note about the accompanying materials: %s "
msgstr "Примечания относительно сопутствующих материалов: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Note for OPAC"
msgstr "Текст для электронного каталога: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Note for staff"
msgstr "Не для ссуды"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
msgstr "Примечание для библиотекаря, который будет управлять Вашим возобновительным запросом"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:106
#, c-format
msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
msgstr ""
#. %1$s: CASE 'both'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
#, c-format
msgid "Note that the right place to define the memcached config is in your $KOHA_CONF file %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe'
#. %3$s: effective_caching_method | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
#, c-format
msgid "Note that the right place to define the memcached config is in your $KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: CASE # nowhere
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
#, c-format
msgid "Note that the right place to define the memcached config is in your $KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the memcached config from ENV. %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Note:"
msgstr "Примечание: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:353
#, c-format
msgid "Note: "
msgstr "Примечание: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
#, c-format
msgid "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too broad it could result in a very large report that will either not complete, or slow your system down."
msgstr "Примечание: будьте осторожны при выборе столбцов. Если Ваш выбор слишком широк, это может привести к образованию очень большого отчета, который или не завершится, либо ощутимо замедлит работу системы."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
#, c-format
msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
msgstr ""
#. %1$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_auth_values ) -
#. %2$s: av_UPLOAD_link = BLOCK
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: No upload categories are defined. %s %s"
msgstr "Не определено ни одной категории. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
#, c-format
msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
#, c-format
msgid "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in the bibliographic record"
msgstr "Примечание: для 'Поля авторитетного источника для копирования', введите поле авторитетного источника, которое нужно скопировать с соответствующей записи авторитетного источника до библиографической записи. Например, в РУСМАРК-е, поле 700 из авторитетной записи следуют скопировать в поле 700 библиографической записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
#, c-format
msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
#, c-format
msgid "Notes"
msgstr "Заметки "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
#, c-format
msgid "Notes "
msgstr "Заметки "
#. %1$s: i.notes | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Notes : %s"
msgstr "Заметки: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
#, c-format
msgid "Notes/Comments"
msgstr "Заметки/комментарии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:787
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:900
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1001
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:670
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:368
#, c-format
msgid "Notes:"
msgstr "Заметки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:428
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
#, c-format
msgid "Notes: "
msgstr "Заметки: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: reservenotes | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
#, c-format
msgid "Notes: %s"
msgstr "Заметки: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:254
#, c-format
msgid "Nothing found."
msgstr "Ничего не найдено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:283
#, c-format
msgid "Nothing found. "
msgstr "Ничего не найдено."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
msgid "Nothing is selected."
msgstr "Ничего не выбрано."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:132
#, c-format
msgid "Notice"
msgstr "Оповещение"
#. %1$s: loopro.notice.title | html
#. %2$s: loopro.notice.code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Notice %s (%s)"
msgstr "Оповещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Notice added"
msgstr "Когда добавлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:162
#, c-format
msgid "Notices"
msgstr "Оповещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Notices and slips"
msgstr "Оповещения и квитанции"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Notification date"
msgstr "Дата публикации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
#, fuzzy, c-format
msgid "Notify manager:"
msgstr "Тип документа: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:18
#, c-format
msgid "Notify: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
#, fuzzy, c-format
msgid "Noto"
msgstr "Заметка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
#, c-format
msgid "Noto fonts"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:313
#, fuzzy, c-format
msgid "NoveList Select"
msgstr "NoveList Select, EBSCO"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
#, c-format
msgid "Novelist Select: "
msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:169
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Ноябрь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
#, c-format
msgid "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with this to access Koha as a staff member with all permissions. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:306
#, c-format
msgid "Now we're ready to create the database tables and fill them with some default data."
msgstr "Теперь мы готовы создать таблицы базы данные и заполнить их некоторыми данными по умолчанию."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Nowhere"
msgstr "сдесь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Num/Patrons"
msgstr "Наведвальнікі"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
#, c-format
msgid "Number"
msgstr "Номер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of baskets"
msgstr "Количество выпусков: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
#, c-format
msgid "Number of checkouts"
msgstr "Количество выдач "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of columns:"
msgstr "Количество месяцев: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of copies of this item to add: "
msgstr "Количество выпусков для показа работникам библиотеки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:461
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of copies to be made of this item "
msgstr "Количество записей, которые не были удалены из-за выданных единиц"
#. %1$s: course_item.course_reserves.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of courses reserving this bibliographic record: %s"
msgstr "Правка библиографической записи"
#. %1$s: course_item.course_reserves.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:46
#, c-format
msgid "Number of courses reserving this item: %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of errors"
msgstr "Количество недель: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
#, c-format
msgid "Number of issues to display in OPAC:"
msgstr "Количество выпусков, показываемых в электронном каталоге: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of issues to display to staff:"
msgstr "Количество выпусков для показа работникам библиотеки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241
#, c-format
msgid "Number of issues to display to staff: "
msgstr "Количество выпусков для показа работникам библиотеки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of issues to display to the public: "
msgstr "Количество выпусков для показа работникам библиотеки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
#, c-format
msgid "Number of issues:"
msgstr "Количество выпусков: "
#. %1$s: subscription.numberlength | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of issues: %s"
msgstr "Количество выпусков: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of items"
msgstr "Количество добавленных единиц"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:23
#, c-format
msgid "Number of items added"
msgstr "Количество добавленных единиц"
#. %1$s: countitems | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of items available: %s"
msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:23
#, c-format
msgid "Number of items deleted"
msgstr "Количество удаленных единиц"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of items displayed"
msgstr "Количество удаленных единиц"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of items ignored"
msgstr "Количество проигнорированных записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of items replaced"
msgstr "Количество удаленных единиц"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
#, fuzzy
msgid "Number of libraries using this pattern"
msgstr "Схема нумерации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:100
#, c-format
msgid "Number of minutes each curbside pickup interaction will take."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
#, c-format
msgid "Number of months:"
msgstr "Количество месяцев: "
#. %1$s: subscription.monthlength | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of months: %s"
msgstr "Количество месяцев: "
#. %1$s: LinesRead | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of potential barcodes read: %s"
msgstr "Количество проигнорированных записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:11
#, c-format
msgid "Number of records added"
msgstr "Количество добавленных записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:11
#, c-format
msgid "Number of records deleted"
msgstr "Количество удаленных записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:19
#, c-format
msgid "Number of records ignored"
msgstr "Количество проигнорированных записей"
#. %1$s: error.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:43
#, c-format
msgid "Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can be merged at a time."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of records reverted"
msgstr "Количество удаленных записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:15
#, c-format
msgid "Number of records updated"
msgstr "Количество обновленных записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
#, c-format
msgid "Number of renewals"
msgstr "Количество продлений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of rows:"
msgstr "Количество недель: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of students:"
msgstr "Количество выпусков: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of subscriptions: "
msgstr "Искать среди подписок: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:235
#, c-format
msgid "Number of weeks:"
msgstr "Количество недель: "
#. %1$s: subscription.weeklength | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of weeks: %s"
msgstr "Количество недель: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
#, c-format
msgid "Number pattern:"
msgstr "Схема нумерации: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Number pattern: "
msgstr "Схема нумерации: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:127
#, c-format
msgid "Numbered"
msgstr "Пронумеровано"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Numbered list"
msgstr "Пронумеровано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Numbering formula"
msgstr "Формула нумерации: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:438
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
#, c-format
msgid "Numbering formula:"
msgstr "Формула нумерации: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
#, c-format
msgid "Numbering pattern"
msgstr "Схема нумерации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
#, c-format
msgid "Numbering pattern:"
msgstr "Схема нумерации: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Numbering patterns"
msgstr "Схема нумерации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Numbering patterns &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Претензии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1193
#, c-format
msgid "Numbers only, item groups will be displayed in counting order"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "OAI set mappings"
msgstr "Добавляем отображение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "OAI set mappings &rsaquo; OAI sets &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Предупреждения при обороте экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "OAI sets"
msgstr "Управление наборами OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:111
#, c-format
msgid "OAI sets configuration"
msgstr "Настройка наборов OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
#, c-format
msgid "OAI xslt stylesheet"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
#, c-format
msgid "OAI-DC"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:263
#, fuzzy, c-format
msgid "OAuth"
msgstr "Авторитетное значение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
#, c-format
msgid "OFF"
msgstr "Выкл."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:264
#, c-format
msgid "OIDC"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:507
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:511
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
#, c-format
msgid "OK (Y)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:421
#, c-format
msgid "ON"
msgstr "Вкл."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:482
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:484
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:128
#, c-format
msgid "OPAC"
msgstr "Электронный каталог"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:394
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC "
msgstr "Электронный каталог"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:352
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC - %s %s"
msgstr "CSV — «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC info: "
msgstr "Информация для электронного каталога: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:454
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC information"
msgstr "Системная информация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC item level holds"
msgstr "Резервирование экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58
#, c-format
msgid "OPAC note"
msgstr "Сообщение для электронного каталога"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:330
#, c-format
msgid "OPAC note:"
msgstr "Сообщение для электронного каталога: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC notes"
msgstr "Сообщение для электронного каталога"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC notes:"
msgstr "Сообщение для электронного каталога: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC problem reports"
msgstr "Управление наборами OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC problem reports &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Параметры системы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC problem reports management"
msgstr "Управление заготовленными МАРК-записями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC problem reports pending"
msgstr "Управление наборами OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:401
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC tables"
msgstr "Сообщение для электронного каталога"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:141
#, c-format
msgid "OPAC users from this domain to login with this identity provider."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:242
#, c-format
msgid "OPAC users of this domain to login with this identity provider"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC view"
msgstr "Вид в ЕК: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
#, c-format
msgid "OPAC view:"
msgstr "Вид в ЕК: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC/Staff interface login"
msgstr "Вход в электронный каталог, интерфейс библиотекаря"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:260
#, c-format
msgid "OPACSerialIssueDisplayCount"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:337
#, c-format
msgid "OPACUserCSS"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:336
#, c-format
msgid "OPACUserJS"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
#, c-format
msgid "OPUS"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
#, c-format
msgid "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
msgstr "Международные консультанты OPUS, Веллингтон, Новая Зеландия (финансовая поддержка корпоративных сериальных изданий)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:741
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "OR"
msgstr "ИЛИ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:404
#, fuzzy, c-format
msgid "OR "
msgstr "ИЛИ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:374
#, fuzzy, c-format
msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
msgstr "ИЛИ же укажите, какие поля Вы хотите предоставить из следующего перечня: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
#, c-format
msgid "OS version ('uname -a'): "
msgstr "Версия ОС («uname -a»): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:326
#, c-format
msgid "Object"
msgstr "Объект"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
#, c-format
msgid "Object: "
msgstr "Объект: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Objects"
msgstr "Объект"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Oblique title: "
msgstr "Вариант заглавия: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:168
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Октябрь"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Off %s "
msgstr "в подразделении «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:36
#, c-format
msgid "Offline circulation"
msgstr "Автономный оборот"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Offline circulation "
msgstr "Автономный оборот"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Offline circulation &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Перемещения"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
#, fuzzy
msgid "Offline circulation disabled"
msgstr "Автономный оборот"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Offline circulation file upload"
msgstr "Автономный оборот"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Offline circulation file upload "
msgstr "Автономный оборот"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Offline circulation file upload &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
#, c-format
msgid "Offline circulation has been disabled. You may continue and record transactions, but patron and item information will not be available."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Offset:"
msgstr "Корзина заказов: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Offset: "
msgstr "Корзина заказов: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Ok"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Old recalls"
msgstr "значение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Old recalls &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Old value"
msgstr "значение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Old value:"
msgstr "значение"
#. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Old value: %s "
msgstr "Значение ячейки "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Older transactions"
msgstr "язык оригинала и/или промежуточных переводов текста"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Older version"
msgstr "Версия Perl: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:249
#, fuzzy, c-format
msgid "On"
msgstr "Открытая"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "On "
msgstr "Зарезервировано"
#. %1$s: cp.scheduled_pickup_datetime | $KohaDates
#. %2$s: SWITCH cp.status
#. %3$s: CASE 'to-be-staged'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:258
#, fuzzy, c-format
msgid "On %s: %s %s "
msgstr "Факс: %s%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:647
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
#, c-format
msgid "On hold"
msgstr "Зарезервировано"
# --Дата возвращения (конфликт с Return Date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "On hold due date:"
msgstr "Продление даты ожидания: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:860
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:865
#, fuzzy, c-format
msgid "On hold expected at %s"
msgstr "%s %s / %s %s "
#. %1$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
#. %2$s: itemloo.reservedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:863
#, fuzzy, c-format
msgid "On hold expected at %s since %s"
msgstr "Ожидание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "On hold for"
msgstr "Зарезервировано ("
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=itemloo.ReservedFor
#. %2$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:858
#, c-format
msgid "On hold for %s expected at %s since"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "On hold for another patron"
msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "On loan"
msgstr "%s выдано: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "On order"
msgstr "Заказано ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:580
#, fuzzy, c-format
msgid "On shelf holds allowed"
msgstr "резервирование не разрешено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "On shelf holds allowed: "
msgstr "Резервирования не разрешены: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:589
#, fuzzy, c-format
msgid "On shelf recalls allowed"
msgstr "Продление не разрешено больше"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:67
#, c-format
msgid "On title "
msgstr "По заглавию "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
#, fuzzy, c-format
msgid "On-site checkout"
msgstr "Выданные экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "On-site checkouts"
msgstr "Выдач всего"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
#, c-format
msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Onboarding"
msgstr "Загружается"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Onboarding "
msgstr "Кодировка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:109
#, c-format
msgid "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email address and submit. This will send an account creation request to Mana KB that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely identifies your Koha installation). This token will automatically be saved in your database. After that you will receive an email. Read it and follow the instructions."
msgstr ""
# Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "One borrowernumber per line."
msgstr "borrowernumber"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "One number per line. "
msgstr "Используем файл со штрих-кодами"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
#, c-format
msgid "One of the logfiles listed in the config file is not writable."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
#, fuzzy, c-format
msgid "One or more records have no items that can be held"
msgstr "у этой записи нет присоединенных экземпляров."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:128
msgid "Online Public Access Catalog"
msgstr "Общедоступный электронный каталог"
#. %1$s: barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Only %s"
msgstr "Вхождение «%s»"
#. %1$s: ComponentParts.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Only %s results are shown: "
msgstr " %s найдено "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:78
#, c-format
msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
msgstr "только один МАРК-признак проектируется на экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Only KPZ file format is supported."
msgstr "Поддерживаются лишь форматы PNG, GIF, JPEG и XPM."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:214
#, c-format
msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
msgstr "Поддерживаются лишь форматы PNG, GIF, JPEG и XPM."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 2MB."
msgstr "Поддерживаются лишь форматы PNG, GIF, JPEG и XPM."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
#, c-format
msgid "Only available on the staff interface: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:125
#, c-format
msgid "Only include jobs enqueued in the last hour"
msgstr ""
# переходит на вкладку "Аналитическое описание", еще как вариант "Анализировать аналитические единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Only item"
msgstr "Анализировать составные части"
# переходит на вкладку "Аналитическое описание", еще как вариант "Анализировать аналитические единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Only item:"
msgstr "Анализировать составные части"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Only items currently available:"
msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Only on-site checkouts are allowed"
msgstr "Текущее разрешённое количество выдач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1256
#, fuzzy, c-format
msgid "Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may put this book on hold."
msgstr "только посетители с исходной библиотеки экземпляра могут поставить эту книгу на резервирование."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1257
#, c-format
msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
msgstr "только посетители с исходной библиотеки экземпляра могут поставить эту книгу на резервирование."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, c-format
msgid "Only pickup locations within the same hold group are allowed"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
#, c-format
msgid "Only search fields mapped with biblios can be weighted"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:105
#, c-format
msgid "Only staff with superlibrarian or ERM permissions are returned in the search results"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:103
#, c-format
msgid "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or budget_modify permission if granular permissions are enabled) are returned in the search results"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:101
#, c-format
msgid "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage permission if granular permissions are enabled) are returned in the search results"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
#, c-format
msgid "Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are returned in the search results"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Only the barcode is printed"
msgstr "Вводим штрих-код: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Only the bibliographic data is printed"
msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:422
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Открытая"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Open "
msgstr "Открытая"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Open Document Spreadsheet"
msgstr "экспорт в формат электронной таблицы OpenDocument"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
#, fuzzy
msgid "Open fresh record"
msgstr "06 — тип записи"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Open help dialog"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:33
msgid "Open in new window"
msgstr "Открыть в новом окне"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Open in new window."
msgstr "Открыть в новом окне"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Open invoices"
msgstr "Отправлено уведомлений посетителю: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Open link"
msgstr "Открыто, когда: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Open link in..."
msgstr "Открыть в новом окне"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
#, c-format
msgid "Open on:"
msgstr "Открыто, когда: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Open popup menu for split buttons"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
#, c-format
msgid "OpenAPI 2.0 schema"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
#, c-format
msgid "OpenAPI Initiative (OAI)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
#, c-format
msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
#, c-format
msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
#, c-format
msgid "Opened on:"
msgstr "Открыто: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:40
#, c-format
msgid "Operation cannot proceed, please define an encryption key in your configuration. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Operator"
msgstr "создатель"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Operator "
msgstr "создатель"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Optional"
msgstr "(факультативное)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Optional data added"
msgstr "Данные «%s» добавлены:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
#, c-format
msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
msgstr ""
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
msgid "Optional module missing"
msgstr "Отсутствует необязательный модуль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
#, c-format
msgid "Optionally scan all barcodes of items found in the items bundle to perform an inventory check. If any items are missing, they will be marked as lost"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Options are defined by the authorized value "
msgstr "Авторитетное значение: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Options are defined by the authorized value ITEMTYPECAT."
msgstr "Авторитетное значение: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Options:"
msgstr "Параметры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Options: "
msgstr "Параметры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Or add number of days:"
msgstr "Номер выпуска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Or list barcodes one by one"
msgstr "Шифр %S Штрих-код %S"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Or list card numbers one by one"
msgstr "Шифр %S Штрих-код %S"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Or provide alternative text:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:71
#, c-format
msgid "Or scan items one by one"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Or use a patron list"
msgstr "Создание списка направления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Or use biblionumber of a bibliographic record"
msgstr "Подписки должны быть связаны с библиографической записью"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Or use biblionumbers of bibliographic records"
msgstr "Подписки должны быть связаны с библиографической записью"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Orange"
msgstr "Изменить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Order"
msgstr "Заказ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431
#, fuzzy
msgid "Order %s: An error occurred while saving"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431
msgid "Order %s: No quantity to receive set. No items will be created."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431
msgid "Order %s: Warning, you have entered more items than expected. Extra items will not be created."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Order ID"
msgstr "Заказ "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Order ID:"
msgstr "Заказ "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Order acquisition"
msgstr "Претензия о поступлении"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Order baskets"
msgstr "Новая корзина заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Order by "
msgstr "Упорядочить по: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Order cost"
msgstr "Заказ "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Order date"
msgstr "Дата заказа: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:345
#, c-format
msgid "Order date:"
msgstr "Дата заказа: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Order details"
msgstr "Подробности"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Order details &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Задержанные заказы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
#, c-format
msgid "Order e-mail was sent to the vendor."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
#, c-format
msgid "Order from external source"
msgstr "Заказ с внешнего источника"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Order line"
msgstr "Заказ "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Order line (parent)"
msgstr ""
"переход на новую строку (\n"
")"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Order line:"
msgstr "Дата заказа: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Order lines"
msgstr "Заказ "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Order lines with uncertain prices"
msgstr "Заказы с сомнительными ценами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:886
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Order note"
msgstr "Дата заказа: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Order number"
msgstr "Номер читательского билета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Order search"
msgstr "Поиск по заказам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Order status: "
msgstr "Дата заказа: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:89
msgid "Order this one"
msgstr "Заказать эту"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
#, fuzzy
msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
msgstr "Нет доступных экземпляров"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:537
#, fuzzy
msgid "Order updated"
msgstr "Дата заказа: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:960
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:825
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:898
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:900
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:64
#, c-format
msgid "Ordered"
msgstr "Заказано "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Задержанные заказы"
#. %1$s: fund_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered - %s"
msgstr "Заказано "
#. %1$s: fund_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered - Fund: %s"
msgstr "Средства: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered amount:"
msgstr "Дата заказа: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered by the library"
msgstr "Упорядочить по дате"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered by: "
msgstr "Упорядочить по: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
#, fuzzy
msgid "Ordered from this fund"
msgstr "Заказать эту"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:165
msgid "Ordered from this fund and children"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
#, c-format
msgid "Ordering information"
msgstr "Информация для заказа"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordernumber"
msgstr "Номер билета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
#, c-format
msgid "Orders"
msgstr "Заказы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders are standing:"
msgstr "%s Электронная почта: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders by fund"
msgstr "Упорядочить по: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders by fund &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Отчеты &rsaquo; Потерянные экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders enabled: "
msgstr "Упорядочить по: "
#. %1$s: booksellerfromname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders for %s"
msgstr "Файлы для: %s"
#. %1$s: current_budget_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders for fund '%s'"
msgstr "Заказы от: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders from:"
msgstr "Заказы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:52
#, c-format
msgid "Orders search"
msgstr "Поиск по заказам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
#, c-format
msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
msgstr "Заказы с сомнительными ценам поставщика: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
#, c-format
msgid "Orex Digital, Spain"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:570
#, c-format
msgid "Org."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:76
#, c-format
msgid "Organization"
msgstr "Коллектив"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Organization %sPatron %sidentity"
msgstr "%s Коллектив %s Посетитель %s идентификация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Organization:"
msgstr "Коллектив"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "Organize by:"
msgstr "Укладывать по: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
#, c-format
msgid "Organize by: "
msgstr "Укладывать по: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Образец цитирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Origin"
msgstr "оригинал"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Original"
msgstr "оригинал"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Original message, rendered:"
msgstr "Осуществление заказов"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
#, fuzzy
msgid "Original order line"
msgstr "Заказано ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Original version"
msgstr "Оригинальные произведения искусства"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Originating library: "
msgstr "Библиотека-назначение: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Oslo Public Library, Norway"
msgstr "Осло (Кристиания), Норвегия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:83
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Other "
msgstr "другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
#, c-format
msgid "Other action"
msgstr "Другое действие"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Other attributes"
msgstr "Вариант заглавия: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Other course reserves"
msgstr "Рэзерваванне курсаў"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
#, c-format
msgid "Other data"
msgstr "Другие данные"
#. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Other holdings (%s)"
msgstr "Другие издания/редакции: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Other holdings:"
msgstr "Другие издания/редакции: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Other limits"
msgstr "Ограничение по подтипу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Other name"
msgstr "%s Другое имя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Other name:"
msgstr "%s Другое имя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Other names"
msgstr "%s Другое имя: "
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
#, fuzzy
msgid "Other options"
msgstr "Другое действие"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Other options (choose one)"
msgstr "Другие издания этой работы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Other phone"
msgstr "другой тон"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Other phone:"
msgstr "другой тон"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Other phone: "
msgstr "%s Другое имя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Other reasons"
msgstr "Другое действие"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:914
#, c-format
msgid "Others..."
msgstr "Другое…"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Out for binding"
msgstr "Неуплат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:77
#, c-format
msgid "Outgoing (cash)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:287
#, c-format
msgid "Output"
msgstr "Выведение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Output format"
msgstr "Формат вывода "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:157
#, c-format
msgid "Output format "
msgstr "Формат вывода "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Output format:"
msgstr "Формат вывода "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Output to a file named: "
msgstr "Название профиля: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Output:"
msgstr "Выведение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:144
#, c-format
msgid "Outstanding"
msgstr "Неуплат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Outstanding credit: "
msgstr "Неуплат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Outstanding credits could be applied: "
msgstr "Употребленное правило соответствия: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
#, c-format
msgid "OverDrive library authnames"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "OverDrive library authnames &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Предупреждения при обороте экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:542
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
#, c-format
msgid "Overdue"
msgstr "Прострочка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
#, c-format
msgid "Overdue fines cap (amount)"
msgstr "Сумма максимального штрафа за просрочку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:61
#, c-format
msgid "Overdue notice required: "
msgstr "Необходимость оповещения о просрочке: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
#, c-format
msgid "Overdue notice/status triggers"
msgstr "Включатели оповещений/статусов просрочек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue notice/status triggers &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Включатели оповещений/статусов просрочек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue recalls"
msgstr "Просрочки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue recalls &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
#, c-format
msgid "Overdue report"
msgstr "Отчёт о просрочке"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue to be returned"
msgstr "Необходимость оповещения о просрочке: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:116
#, c-format
msgid "Overdues"
msgstr "Просрочки"
#. %1$s: todaysdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdues as of %s"
msgstr "&rsaquo; Просрочка по состоянию на %s"
#. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdues at %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:120
#, c-format
msgid "Overdues with fines"
msgstr "Просрочки с штрафами "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdues:"
msgstr "Просрочки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
#, c-format
msgid "Overpayment refund"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Override and renew"
msgstr "Обход блокировки продлений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Override blocked renewals "
msgstr "Обход блокировки продлений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Override limit and renew"
msgstr "Обход блокировки продлений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Override renewal restrictions:"
msgstr "Обход блокировки продлений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:81
#, c-format
msgid "Override restriction temporarily"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Overwrite"
msgstr "Прострочка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:312
#, c-format
msgid "Overwrite the existing one with this"
msgstr "этим заменить существующий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:501
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:512
#, c-format
msgid "Owner"
msgstr "Владелец "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Owner only"
msgstr "Владелец: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
#, c-format
msgid "Owner: "
msgstr "Владелец: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
#, c-format
msgid "PICAMARC"
msgstr "PICAMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "PIN code: "
msgstr "Код средств: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
#, c-format
msgid "PSGI: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
#, c-format
msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
msgstr "PTFS Europe Ltd, Великобритания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
#, c-format
msgid "PTFS, Maryland, USA"
msgstr "PTFS, Мэриленд, США"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Package search"
msgstr "Поиск в каталоге"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Packaging manager"
msgstr "Перевод"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Packaging manager assistant"
msgstr " (ответственный за выпуск Коха 3.2)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Packaging manager:"
msgstr "Перевод"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:170
#, c-format
msgid "Packaging team:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Page"
msgstr "Изображения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Page URL"
msgstr "Признак: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Page break"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Page error"
msgstr "%s«%s»: %sЗадержанные заказы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Page height:"
msgstr "Высота страницы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Page side: "
msgstr "Название изображения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Page width:"
msgstr "Ширина cтраницы: "
#. %1$s: pagename | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Page: %s"
msgstr "Признак: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Pages"
msgstr "Изображения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:469
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Pages:"
msgstr "Сообщения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:415
#, c-format
msgid "Paid for?:"
msgstr "Оплачено? "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Paper bin"
msgstr "Версия Perl: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Paper bin:"
msgstr "Версия Perl: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Paragraph"
msgstr "альграфия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameter deleted"
msgstr "Принтер удален"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameter label: "
msgstr "Параметры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Параметры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Parent code"
msgstr "Штрих-код"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Parent item type: "
msgstr "Распланировать по типам единиц"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Parsing upload file"
msgstr "Пожалуйста, выгрузите файл в первую очередь."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Partial"
msgstr "статья, составляющая часть"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Partially received"
msgstr "Получение сериального издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
#, c-format
msgid "Partners available for searching: "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Password change in OPAC: "
msgstr "Отображать в ЭК: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
msgstr ""
#. %1$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. "
msgstr "Номер абонента библиотеки"
#. %1$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. "
msgstr "Номер абонента библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:538
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expiration"
msgstr "Пароль обновлен"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expiration date"
msgstr "Дата истечения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expiration date is invalid."
msgstr "Дата истечения срока неправильная."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expiration date:"
msgstr "Дата истечения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expiration: "
msgstr "Срок действия: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expires:"
msgstr "Пароль: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1253
#, c-format
msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1247
#, c-format
msgid "Password is too short"
msgstr "Пароль слишком краткий"
#. %1$s: e.borrowernumber | html
#. %2$s: e.min_length | html
#. %3$s: e.length | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
#, c-format
msgid "Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is %s, length is %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1250
#, fuzzy, c-format
msgid "Password is too weak"
msgstr "Пароль слишком краткий"
#. %1$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. "
msgstr "Номер абонента библиотеки"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
#, c-format
msgid "Password must be at least %s characters long."
msgstr "Пароль должен состоять по крайней мере с %s символов."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
#, fuzzy
msgid "Password must contain at least %s characters"
msgstr "Пароль должен состоять по крайней мере с %s символов."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
#, fuzzy
msgid "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase and numbers"
msgstr "Пароль должен состоять по крайней мере с %s символов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
#, c-format
msgid "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
#, c-format
msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
msgstr ""
#. %1$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. "
msgstr "Номер абонента библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Password reset in OPAC: "
msgstr "Отображать в ЭК: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:44
#, c-format
msgid "Password updated"
msgstr "Пароль обновлен"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароль: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "Пароль: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1304
#, c-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
#, c-format
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Пароли не совпадают."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
msgid "Passwords will be displayed as text"
msgstr "Пароли будут отображаться в виде текста"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "контрольная копия"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Paste as text"
msgstr "Плата"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Paste or type a link"
msgstr "Тип категории: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Paste row after"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Paste row before"
msgstr "Продлить больше не возможно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
#, c-format
msgid "Paste selection from 'clipboard'"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:187
#, c-format
msgid "Patent document"
msgstr "патентный документ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
#, c-format
msgid "Patron"
msgstr "Посетитель"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234
#, fuzzy
msgid "Patron '%s' added."
msgstr "Адрес посетителя вызывает сомнение."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234
#, fuzzy
msgid "Patron '%s' is already in the list."
msgstr "Проблема с отправкой списка…"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron ID:"
msgstr "Посетитель №: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1321
#, c-format
msgid "Patron account flags"
msgstr "Отметки учётной записи посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:119
#, c-format
msgid "Patron activity"
msgstr "Активность посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron already has hold for this item"
msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
#. %1$s: f.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron already in database: %s"
msgstr "Проблема с отправкой списка…"
#. %1$s: e.attribute_type_code | html
#. %2$s: e.patron_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attribute %s is invalid for patron %s."
msgstr ": штрих-код должен быть уникальный."
#. %1$s: e.attribute_type_code | html
#. %2$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attribute %s is invalid for patron with borrowernumber %s."
msgstr "Номер абонента библиотеки"
#. %1$s: e.attribute.code | html
#. %2$s: e.patron_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
#, c-format
msgid "Patron attribute %s is non-repeatable for patron %s."
msgstr ""
#. %1$s: e.attribute.code | html
#. %2$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attribute %s is non-repeatable for patron with borrowernumber %s."
msgstr "Номер абонента библиотеки"
#. %1$s: e.attribute.code | html
#. %2$s: e.patron_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attribute %s must be unique for patron %s."
msgstr ": штрих-код должен быть уникальный."
#. %1$s: e.attribute.code | html
#. %2$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attribute %s must be unique for patron with borrowernumber %s."
msgstr "Номер абонента библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:93
#, c-format
msgid "Patron attribute type code: "
msgstr "Код вида атрибута посетителя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
#, c-format
msgid "Patron attribute types"
msgstr "Виды атрибутов посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attribute:"
msgstr "Виды атрибутов посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attributes"
msgstr "Виды атрибутов посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attributes: "
msgstr "Виды атрибутов посетителей"
#. %1$s: maxreserves | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
#, c-format
msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
#, c-format
msgid "Patron card creator"
msgstr "Создатель билетов посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Новости"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron card number"
msgstr "Создатель билетов посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron card printing/exporting"
msgstr "Создатель билетов посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron card printing/exporting &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Создатель билетов посетителей &rsaquo; Шаблоны"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron card templates"
msgstr "Создатель билетов посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:525
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2458
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
#, c-format
msgid "Patron categories"
msgstr "Категории посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:875
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:959
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1013
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:217
#, c-format
msgid "Patron category"
msgstr "Категория посетителя"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category = %s"
msgstr "Категория посетителя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
#, c-format
msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
msgstr ""
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category code is %s"
msgstr "Категория посетителя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category created!"
msgstr "Категория посетителя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category deleted successfully"
msgstr "Изображения посетителя(ей) успешно загружено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category deleted successfully."
msgstr "Изображения посетителя(ей) успешно загружено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category inserted successfully"
msgstr "Категории посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category inserted successfully."
msgstr "Категории посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category updated successfully"
msgstr "Изображения посетителя(ей) успешно загружено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category updated successfully."
msgstr "Изображения посетителя(ей) успешно загружено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:314
#, c-format
msgid "Patron category:"
msgstr "Категория посетителя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
#, c-format
msgid "Patron category: "
msgstr "Категория посетителя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron clubs"
msgstr "Наведвальнікі"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Новости"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron count"
msgstr "Отметки учётной записи посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron details"
msgstr "Состояние посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
msgstr "подробность подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron expires soon"
msgstr "Выбор посетителя"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
#, fuzzy
msgid "Patron fines are over limit: %s"
msgstr "Посетитель заблокирован"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
#, c-format
msgid "Patron flags:"
msgstr "Отметки посетителей: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron guarantor"
msgstr "Создатель билетов посетителей"
#. %1$s: return_claims.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:95
#, c-format
msgid "Patron has %s RETURN CLAIMS "
msgstr ""
#. %1$s: ItemsOnHold | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:56
#, c-format
msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
msgstr ""
#. %1$s: debits | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
#, c-format
msgid "Patron has %s in fines."
msgstr "Посетитель имеет начислено %s в штрафах."
#. %1$s: ItemsOnIssues | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:40
#, c-format
msgid "Patron has %s item(s) checked out."
msgstr "В посетителя есть %s невозвращённый(ых) экземпляр(а/ов)."
#. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has %s overdue item(s)."
msgstr "Посетитель имеет начислено %s в штрафах."
#. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
msgstr "В посетителя есть %s невозвращённый(ых) экземпляр(а/ов)."
#. %1$s: pending_suggestions | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has %s pending suggestions."
msgstr "Посетитель имеет начислено %s в штрафах."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:89
#, c-format
msgid "Patron has ITEMS OVERDUE "
msgstr ""
#. %1$s: credits | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has a %s credit."
msgstr "Посетитель имеет начислено %s в штрафах."
#. %1$s: IF ( creditsamount )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has a credit%s of "
msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
#. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has a restriction until %s."
msgstr "Учетная запись посетителя продлена до %s "
#. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out anyway? %s "
msgstr "Посетитель has %s item(s) checked out."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:508
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has an indefinite restriction."
msgstr "Посетитель имеет начислено %s в штрафах."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has arrived"
msgstr "Посетитель заблокирован"
#. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
msgstr "Посетитель has %s item(s) checked out."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
#, fuzzy
msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
msgstr "Посетитель has %s item(s) checked out."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
#, c-format
msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has items overdue"
msgstr "Посетитель имеет начислено %s в штрафах."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has no current article requests."
msgstr "Посетителю ещё ничего не было выдано."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has no recalls."
msgstr "Посетитель имеет начислено %s в штрафах."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:93
#, c-format
msgid "Patron has nothing checked out."
msgstr "Посетителю ещё ничего не было выдано."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:849
#, c-format
msgid "Patron has nothing on hold."
msgstr "Посетитель ничего не резервировал."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has opted out "
msgstr "Посетителю ещё ничего не было выдано."
#. INPUT type=checkbox name=auto_renew
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
msgid "Patron has opted out of auto-renewal"
msgstr ""
#. %1$s: fines | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has outstanding charges of %s."
msgstr "Нет неуплаченных уплат"
#. %1$s: fines | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has outstanding fines of %s."
msgstr "Посетитель имеет начислено %s в штрафах."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has outstanding fines: %s"
msgstr "Посетитель имеет начислено %s в штрафах."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has pending modifications"
msgstr "Наведвальнікі падаюць змены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:974
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has previously checked out this title"
msgstr "В посетителя есть %s невозвращённый(ых) экземпляр(а/ов)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has previously checked out this title: "
msgstr "В посетителя есть %s невозвращённый(ых) экземпляр(а/ов)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has restrictions"
msgstr "Посетитель заблокирован"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:250
#, fuzzy
msgid "Patron holds"
msgstr "Наведвальнікі"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron identity"
msgstr "Активность посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
#, c-format
msgid "Patron image failed to upload"
msgstr "Изображение посетителя не удалось загрузить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
#, c-format
msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
msgstr "Изображения посетителя(ей) успешно загружено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
msgstr "Изображения посетителя(ей) успешно загружено"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:644
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:819
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:932
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1033
#, c-format
msgid "Patron is RESTRICTED"
msgstr "Посетитель ЗАБЛОКИРОВАН"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
#, fuzzy
msgid "Patron is an adult"
msgstr "Посетители и оборот"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is currently restricted"
msgstr "Посетитель заблокирован"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1440
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is currently unrestricted."
msgstr "Посетитель заблокирован"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is from different library"
msgstr " в текущую библиотеку "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is not notified."
msgstr "Посетитель ничего не резервировал."
#. %1$s: patron_outside.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is outside (%s)"
msgstr "Поле «sort1» посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is outside!"
msgstr "Состояние посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
#, c-format
msgid "Patron is restricted"
msgstr "Посетитель заблокирован"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is restricted."
msgstr "Посетитель заблокирован"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron library"
msgstr "с любой библиотеки"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron library = %s"
msgstr "В библиотеке: «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron list name: "
msgstr "Название списка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron list: "
msgstr "Отметки посетителей: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron lists"
msgstr "Состояние посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron lists &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Новости"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1588
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
#, c-format
msgid "Patron messaging preferences"
msgstr "Предпочтения обмена сообщениями с посетителем"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron name"
msgstr "Посетитель: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron not found"
msgstr "Посетитель не найден: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:116
#, fuzzy
msgid "Patron not found."
msgstr "Посетитель не найден: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:988
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron not found. "
msgstr "Посетитель не найден: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
#, c-format
msgid "Patron not found:"
msgstr "Посетитель не найден: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron note"
msgstr "Поле «sort1» посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron notes"
msgstr "Наведвальнікі"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron notes:"
msgstr "Примечания о художественной литературе:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/patron_notice.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron notice sent: "
msgstr "Оповещение посетителя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron notification:"
msgstr "Оповещение посетителя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:170
#, c-format
msgid "Patron notification: "
msgstr "Оповещение посетителя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron number: "
msgstr "Номер читательского билета: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron photo"
msgstr "Поле «sort1» посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron reached daily limit."
msgstr "посетитель's card is lost"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron reason"
msgstr "Посетитель заблокирован"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron records"
msgstr "Обновляем записи посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron records merged into "
msgstr "Создатель билетов посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron records were last synced on: "
msgstr "Оборот: Library Overdues at %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron relationship problems"
msgstr "Специальная взаимосвязь: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron request"
msgstr "Выбор посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron restriction types"
msgstr "Посетитель заблокирован"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron restrictions"
msgstr "Посетитель заблокирован"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron search &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Про АБИС Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron search: "
msgstr "Поле «sort1» посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
#, c-format
msgid "Patron sort 1"
msgstr "Поле «sort1» посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
#, c-format
msgid "Patron sort 2"
msgstr "Поле «sort2» посетителя"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron sort1 = %s"
msgstr "Поле «sort1» посетителя"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron sort2 = %s"
msgstr "Поле «sort1» посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:114
#, c-format
msgid "Patron status"
msgstr "Состояние посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:69
#, c-format
msgid "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking out. Ensure you are working with the right patron."
msgstr ""
#. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron was earlier restricted until %s."
msgstr "Посетитель заблокирован"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron will be charged with "
msgstr "Создатель билетов посетителей"
#. %1$s: expiry | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:65
#, c-format
msgid "Patron's account has been renewed until %s"
msgstr "Учетная запись посетителя продлена до %s "
#. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's account has been renewed until %s "
msgstr "Учетная запись посетителя продлена до %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's account is restricted"
msgstr "Посетитель заблокирован"
#. %1$s: IF ( userdebarreddate )
#. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( debarredcomment )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
msgstr "Посетитель заблокирован "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's address flagged as in doubt"
msgstr "Адрес посетителя вызывает сомнение."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's address in doubt"
msgstr "Адрес посетителя вызывает сомнение."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:648
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:823
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:936
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's address is in doubt"
msgstr "Адрес посетителя вызывает сомнение."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
#, fuzzy
msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
msgstr "Адрес посетителя вызывает сомнение."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
#, c-format
msgid "Patron's address is in doubt."
msgstr "Адрес посетителя вызывает сомнение."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's age is incorrect for their category."
msgstr "Некорректный возраст посетителя для его категории. Разрешенным является возраст %s-%s."
#. %1$s: age_low | html
#. %2$s: age_high | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
#, c-format
msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
msgstr "Некорректный возраст посетителя для его категории. Разрешенным является возраст %s-%s."
#. %1$s: expiry | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card expired on %s"
msgstr "Билет посетителя просроченный"
#. %1$s: expiry | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card expires on %s"
msgstr "Билет посетителя просроченный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card has expired."
msgstr "Билет посетителя просроченный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
#, c-format
msgid "Patron's card is expired"
msgstr "Билет посетителя просроченный"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
#, fuzzy
msgid "Patron's card is expired (%s)"
msgstr "Билет посетителя просроченный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card is expired."
msgstr "Билет посетителя просроченный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card is flagged as lost"
msgstr "Билет посетителя просроченный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card is lost"
msgstr "Билет посетителя просроченный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card is lost."
msgstr "Билет посетителя просроченный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card will expire soon."
msgstr "Билет посетителя просроченный"
#. %1$s: guarantees_fines | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
#, c-format
msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
#. %2$s: IF noissues
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:118
#, c-format
msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: charges_guarantors_guarantees | $Price
#. %2$s: IF noissues
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's guarantors and their other guarantees collectively owe %s. %s "
msgstr "Посетитель имеет долг: %s"
#. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
#. %2$s: patron.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
msgstr "С исходной библиотеки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46
#, c-format
msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
msgstr "С записью посетителя соединены посетители, для которых он является поручителем."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:110
#, c-format
msgid "Patron-scheduled pickup: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:614
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
#, c-format
msgid "Patron:"
msgstr "Посетитель: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:443
#, c-format
msgid "Patron: "
msgstr "Посетитель: "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#. %2$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
#. %3$s: patron.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron: %s Patron's home library: (%s / %s )"
msgstr "С исходной библиотеки: "
#. %1$s: patronlistname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:59
#, c-format
msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
#, c-format
msgid "Patrons"
msgstr "Наведвальнікі"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons "
msgstr "Наведвальнікі"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
msgstr "Коха &rsaquo; Посетители &rsaquo; Обновление записей посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
#, c-format
msgid "Patrons and circulation"
msgstr "Посетители и оборот"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons found for: "
msgstr "Посетитель не найден: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1255
#, c-format
msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
msgstr "посетители из любой библиотеки могут поставить эту единицу на резервирование. "
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons in batch number %s"
msgstr "Редактирование посетителей группой"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons in list"
msgstr "Распечатать список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47
#, c-format
msgid "Patrons requesting modifications"
msgstr "Наведвальнікі падаюць змены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
#, c-format
msgid "Patrons statistics"
msgstr "Статистика по посетителям"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons tables"
msgstr "Состояние посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons to be added"
msgstr "Когда добавлено"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:43
#, fuzzy
msgid "Patrons using this provider"
msgstr "Посетители with No Checkouts"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46
#, c-format
msgid "Patrons who haven't checked out"
msgstr "Посетители, которым еще ничего не выдавалось"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons with holds"
msgstr "Посетитель ничего не резервировал."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons with no checkouts"
msgstr "Посетители с наибольшим количеством выдач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons with no checkouts &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Отчеты &rsaquo; Управляемые отчёты &rsaquo; Словарь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons with recalls"
msgstr "Статистика по посетителям"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40
#, c-format
msgid "Patrons with the most checkouts"
msgstr "Посетители с наибольшим количеством выдач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons with the most checkouts &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Посетители с наибольшим количеством выдач"
#. %1$s: IF ( searching )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons%s &rsaquo; Search results%s &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Посетители %s &rsaquo; Результаты поиска %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons' categories: "
msgstr "Категории посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Pattern name:"
msgstr "Название категории"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Pay"
msgstr "День"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Pay all charges"
msgstr "Плата за прокат"
#. INPUT type=submit name=paycollect
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:192
#, fuzzy
msgid "Pay amount"
msgstr "Сумма пени"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Pay an amount toward all charges"
msgstr "Выбор оповещения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Pay an amount toward selected charges"
msgstr "Выбор оповещения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Pay an individual charge"
msgstr "b — биография одного лица"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Pay fine"
msgstr "Оплатить штрафы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
#, c-format
msgid "Pay fines"
msgstr "Оплатить штрафы"
#. INPUT type=submit name=payselected
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:193
#, fuzzy
msgid "Pay selected"
msgstr "Продлить выбранные"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Payment"
msgstr "Параметры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Payment from library to patron"
msgstr "В библиотеке: «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Payment note"
msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Payment received: "
msgstr "Дата получения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Payment type:"
msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Payments &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Про АБИС Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Payout amount"
msgstr "Объём расхода: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Payout credits to patrons "
msgstr "Установить для посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:958
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:821
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:874
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1083
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1085
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:85
#, c-format
msgid "Pending"
msgstr "Ожидает"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending discharge requests"
msgstr "Ожидающие предложения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending discharge requests &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Посетители &rsaquo; Учёт для посетителя: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending holds"
msgstr "Ожидает"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending modifications:"
msgstr "Наведвальнікі падаюць змены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64
#, c-format
msgid "Pending offline circulation actions"
msgstr "Незавершенные действия из автономного оборота"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending on-site checkouts"
msgstr "Предыдущие выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending on-site checkouts &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending orders"
msgstr "Управление заказами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
#, c-format
msgid "Pending suggestions"
msgstr "Ожидающие предложения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending tags"
msgstr "Ожидает"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "People"
msgstr "Видео компакт-диск"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform a new search"
msgstr "Попробуйте другой поиск"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:835
#, c-format
msgid "Perform anonymous refund actions "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch deletion of items "
msgstr "Подтверждаете удаление признака "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:593
#, c-format
msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch extend due dates "
msgstr "Подтверждение удаления of Printer <em>%s</em>"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch modification of items "
msgstr "Вернуться к пакетному удалению экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch modification of patrons "
msgstr "Вернуться к пакетному удалению экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
msgstr "Вернуться к пакетному удалению экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:830
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform cash register cashup action "
msgstr "хотя бы один тип биб-единицы определён"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:538
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform inventory of your catalog "
msgstr "Выполнение инвентаризации (переучёта) Вашего каталога "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:804
#, c-format
msgid "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching the AutoSelfCheckID "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
#, c-format
msgid "Period"
msgstr "Период"
#. %1$s: IF budget_period_total
#. %2$s: budget_period_total | $Price
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Period allocated %s%s%s "
msgstr "Периодичность выхода печатью"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Period from %s"
msgstr "Из %s"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Period to %s"
msgstr "Добавить %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: "
msgstr "Период"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
#, c-format
msgid "Perl @INC: "
msgstr "Папки Perl @INC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
#, c-format
msgid "Perl interpreter: "
msgstr "Интерпретатор Perl: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217
#, c-format
msgid "Perl modules"
msgstr "Модули Perl"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
#, c-format
msgid "Perl version: "
msgstr "Версия Perl: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Permanent Pen Properties"
msgstr "Тип документа: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Permanent pen properties..."
msgstr "Тип документа: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Permanently delete checkout history older than"
msgstr "Анонимизировать историю выдач, более старую чем"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Permanently delete these patrons"
msgstr "Неудалось удалить посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Permissions (code)"
msgstr "Установить привилегии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Permitted staff only"
msgstr "Работник библиотеки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
msgid "Ph: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
#, c-format
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:545
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:97
#, c-format
msgid "Phone (i-tiva)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Phone:"
msgstr "Телефон: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:611
#, c-format
msgid "Phone: "
msgstr "Телефон: "
# 116 - фотокопия
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Photocopy"
msgstr "b — фотокопия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
#, c-format
msgid "Physical address: "
msgstr "Физический адрес: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
#, c-format
msgid "Physical details:"
msgstr "Физ. характеристика: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical form designators"
msgstr "Физ. характеристика: "
#. INPUT type=submit name=pick
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:76
msgid "Pick"
msgstr ""
#. %1$s: RECALL.expiration_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Pick up by %s"
msgstr "Мая бібліятэка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:119
#, c-format
msgid "Pick up location"
msgstr "Место получения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup at"
msgstr "Место получения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup at patron's home library when possible:"
msgstr "от домашней библиотеки посетителя „<a1>%s %s </a>“ „%s“ / %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
#, c-format
msgid "Pickup at:"
msgstr "Место получения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup date/time"
msgstr "Место получения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup date: "
msgstr "Место получения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup interval: "
msgstr "Место получения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup library"
msgstr "Мая бібліятэка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup library is different."
msgstr "Библиотека/подразделение для получения отличается"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup library is different. "
msgstr "Библиотека/подразделение для получения отличается"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup library:"
msgstr "Место получения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:917
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup location"
msgstr "Место получения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup location: "
msgstr "Место получения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Pie"
msgstr "Цена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:86
#, c-format
msgid "Pipe (|)"
msgstr "вертикальная черта (|)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Place a hold"
msgstr "Установить резервирование "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1
#. %2$s: IF biblio.author
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Place a hold on %s %s by %s%s"
msgstr "Устанавливаем резервирование на %s«%s»"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Place a hold on %s &rsaquo; Holds &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Отчёты &rsaquo; Статистика по обороту %s&rsaquo; Результаты %s"
#. %1$s: IF force_hold_level == 'item'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690
#, fuzzy, c-format
msgid "Place a hold on a specific item %s "
msgstr "Устанавливаем резервирование на %s«%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Place and modify holds for patrons"
msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
#. %1$s: biblio.title | html
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
#. %4$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:619
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:621
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1021
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1023
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1025
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
#, c-format
msgid "Place hold"
msgstr "Установить резервирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
#, c-format
msgid "Place hold "
msgstr "Установить резервирование "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => holdfor_patron no_title => 1 no_cardnumber => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Place hold for %s"
msgstr "Устанавливаем резервирование на %s«%s»"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, fuzzy
msgid "Place hold on this item?"
msgstr "Устанавливаем резервирование на %s«%s»"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, fuzzy
msgid "Place hold?"
msgstr "Установить резервирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1011
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1013
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1015
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "Place holds"
msgstr "Установить резервирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Place holds for patrons "
msgstr "Установить резервирование для посетителя: %s %s (%s)"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:253
#, fuzzy
msgid "Place request"
msgstr "Установить резервирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
#, c-format
msgid "Place request with partner libraries"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:10
#, c-format
msgid "Placed on"
msgstr "Размещено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Placed on (from)"
msgstr "Размещено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Placed on (to)"
msgstr "Размещено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Places"
msgstr "Размещено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Placing orders"
msgstr "Управление заказами"
#. %1$s: auth_cats_loo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Plan by %s"
msgstr "Распланировать по месяцам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
#, c-format
msgid "Plan by item types"
msgstr "Распланировать по типам единиц"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
#, c-format
msgid "Plan by libraries"
msgstr "Распланировать по библиотекам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
#, c-format
msgid "Plan by months"
msgstr "Распланировать по месяцам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
#, c-format
msgid "Planned date"
msgstr "Планируемая дата"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
#, c-format
msgid "Planning"
msgstr "Планирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Planning "
msgstr "Планирование"
#. %1$s: budget_period_description | html
#. %2$s: PROCESS planning plan=authcat
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Planning for %s %s"
msgstr "Правило для %s — «%s»"
#. %1$s: budget_period_description | html
#. %2$s: PROCESS planning plan=authcat
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Planning for %s %s &rsaquo; Funds &rsaquo; Budgets &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Сметы &rsaquo; Планирование сметы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
#, c-format
msgid "Plano Independent School, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
#, c-format
msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310
#, c-format
msgid "Play media"
msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Play sound"
msgstr "без звука"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Please "
msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add a library"
msgstr "Выбираем библиотеку: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add a patron category"
msgstr "Категория посетителя"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
msgid "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item search."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273
#, fuzzy
msgid "Please check at least one action"
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один элемент."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
#, c-format
msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
msgstr ""
#. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1381
#, fuzzy, c-format
msgid "Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry less than 30 days. %s %s "
msgstr "Пожалуйста, выберите срок актуальности кэша меньше 30 дней "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
#, c-format
msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
msgstr "Пожалуйста, выберите срок актуальности кэша меньше 30 дней "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9
msgid "Please choose a file to upload"
msgstr "Пожалуйста, выберите файл для выгрузки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose a library to clone rules from:"
msgstr "Пожалуйста, выберите файл для выгрузки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose a vendor."
msgstr "Пожалуйста, выберите файл для выгрузки: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
msgstr "Пожалуйста, выберите один или несколько фильтров, чтобы продолжить."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
#, c-format
msgid "Please choose one or more filters to proceed."
msgstr "Пожалуйста, выберите один или несколько фильтров, чтобы продолжить."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
msgstr "Пожалуйста, выберите файл для выгрузки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:102
#, c-format
msgid "Please choose which record will be the reference for the merge. The record chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
#, c-format
msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
msgstr ""
#. %1$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm bundle contents for %s"
msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm checkin"
msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:304
#, c-format
msgid "Please confirm checkout"
msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm subscription deletion"
msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:408
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm that the accompanying materials are present: "
msgstr "Примечания относительно сопутствующих материалов: "
#. %1$s: ADDITIONAL_MATERIALS | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm that the accompanying materials are present: %s "
msgstr "Примечания относительно сопутствующих материалов: "
#. %1$s: bankable | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm that you have received %s to cashup."
msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm that you have removed "
msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
#. %1$s: accountlines.total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price
#. %2$s: register.starting_float | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:296
#, c-format
msgid "Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a float of %s. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:269
#, c-format
msgid "Please contact your system administrator"
msgstr "Сконтактактируйте с Вашим системным администратором"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Please correct these errors. "
msgstr "Пожалуйста, исправьте эти ошибки и "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
#, c-format
msgid "Please create the database before continuing."
msgstr "Пожалуйста создайте базу данных перед тем как продолжать."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Please define one"
msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:25
#, c-format
msgid "Please describe your concern: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
#, c-format
msgid "Please edit one currency and mark it as active."
msgstr "Пожалуйста, отредактируйте одну денежную единицу и отметьте ее как активную."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enable Javascript:"
msgstr "Калі ласка, увядзіце правільную дату."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enable system preference "
msgstr "Общие параметры системы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:146
#, c-format
msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что Вы загружаете незапорченный zip-файл и повторите попытку."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:150
#, c-format
msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что вы загружаете только изображения в форматах GIF, JPEG, PNG или XPM."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a "
msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273
#, fuzzy
msgid "Please enter a date!"
msgstr "Калі ласка, увядзіце правільную дату."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
msgstr "Калі ласка, увядзіце не больш за {0} знакаў."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
#, fuzzy
msgid "Please enter a number of items to create."
msgstr "Пожалуйста, выберите один или несколько фильтров, чтобы продолжить."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
#, c-format
msgid "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 characters) "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
#, fuzzy
msgid "Please enter a search term."
msgstr "Калі ласка, увядзіце правільную дату."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Калі ласка, увядзіце сапраўдную URL спасылку."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid date (ISO)."
msgstr "Калі ласка, увядзіце правільную дату (ISO)."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid date."
msgstr "Калі ласка, увядзіце правільную дату."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Калі ласка, увядзіце сапраўдны адрас электроннай пошты."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Калі ласка, увядзіце правільнае лік."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr "Калі ласка, увядзіце правільнае лік."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
msgstr "Калі ласка, увядзіце значэнне даўжынёй ад {0} па {1} знакаў."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
msgstr "Калі ласка, увядзіце значэнне паміж {0} і {1}."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
msgstr "Калі ласка, увядзіце значэнне, большая ці роўнае {0}."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
msgstr "Калі ласка, увядзіце значэнне менш або роўнае {0}."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273
msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
msgstr "Калі ласка, увядзіце хоць бы адзін крытэр для выдалення!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter at least {0} characters."
msgstr "Калі ласка, увядзіце не менш {0} знакаў."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
msgid "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control fields: add '@' as subfield code.)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter no more than {0} characters."
msgstr "Калі ласка, увядзіце не больш за {0} знакаў."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1598
#, c-format
msgid "Please enter numbers only. Prefix the number with + or 00 if including the country code."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter only digits."
msgstr "Калі ласка, уводзьце толькі лічбы."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Please enter the name for the new macro:"
msgstr "Калі ласка, увядзіце тое ж значэнне зноў."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
#, fuzzy
msgid "Please enter the same password as above"
msgstr ". Пожалуйста, еще раз введите новый пароль."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter the same value again."
msgstr "Калі ласка, увядзіце тое ж значэнне зноў."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your username and password"
msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:523
msgid "Please fill URL before completing request."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please fix this field."
msgstr "Калі ласка, выпраўце гэта поле."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
msgstr "Пожалуйста, просмотрите протокол регистрации ошибок для более детальной информации."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
#, c-format
msgid "Please log in again"
msgstr "Калі ласка, увайдзіце зноў"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
#, c-format
msgid "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please only choose one enrollment period."
msgstr "Пожалуйста, выберите один или несколько фильтров, чтобы продолжить."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please only enter letters or numbers."
msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please only enter letters."
msgstr "Калі ласка, уводзьце толькі лічбы."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Please pick your language from the following list. If your language is not listed, please inform your system administrator."
msgstr "Пожалуйста выберите Ваш язык с последующего списка. Если Ваш язык не перечислен, пожалуйста сообщите об этом Вашему администратору системы."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Please place the following items to one side"
msgstr "Штрих-код не найден"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
#, c-format
msgid "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most significant to least significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Please refresh the page and try again."
msgstr "Калі ласка, увядзіце тое ж значэнне зноў."
#. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:142
#, c-format
msgid "Please return item to home library: %s"
msgstr "Пожалуйста, верните экземпляр в исходную библиотеку: %s"
#. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Please return item to: %s"
msgstr "Пожалуйста, верните экземпляр в исходную библиотеку: %s"
#. %1$s: IF transfer
#. %2$s: Branches.GetName( transfer ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:717
#, fuzzy, c-format
msgid "Please return this item to %s%s%s%s%s "
msgstr "Пожалуйста, верните экземпляр в исходную библиотеку: %s"
#. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1377
#, c-format
msgid "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report or retry creating a new one. %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:156
#, c-format
msgid "Please review the error log for more details."
msgstr "Пожалуйста, просмотрите протокол регистрации ошибок для более детальной информации."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:258
#, fuzzy
msgid "Please select ..."
msgstr "Удалить отмеченное"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
#, fuzzy
msgid "Please select a %s."
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один элемент."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:509
#, fuzzy
msgid "Please select a date and a pickup time"
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один элемент."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select a date range to display transactions for: "
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы одну партию на экспорт."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1336
#, fuzzy
msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions"
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один элемент на удаление."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
#, fuzzy
msgid "Please select a modification template."
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один элемент."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
#, fuzzy
msgid "Please select a new owner first"
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один элемент."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
#, fuzzy
msgid "Please select a patron list."
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один элемент."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
#, fuzzy
msgid "Please select at least one %s to %s."
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один элемент."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
msgid "Please select at least one batch to export."
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы одну партию на экспорт."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
msgid "Please select at least one card to export."
msgstr "Пожалуйста, выберите по крайней мере одну карточку для экспорта."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:222
#, fuzzy
msgid "Please select at least one checkout to process"
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы одну партию на экспорт."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
#, fuzzy
msgid "Please select at least one issue."
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один элемент."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
msgid "Please select at least one item to export."
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один элемент для экспорта."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
msgid "Please select at least one item."
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один элемент."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
#, fuzzy
msgid "Please select at least one label to delete."
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы одну наклейку для экспорта."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
msgid "Please select at least one label to export."
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы одну наклейку для экспорта."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
#, fuzzy
msgid "Please select at least one patron to delete."
msgstr "Пожалуйста, выберите по крайней мере одну карточку для экспорта."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
#, fuzzy
msgid "Please select at least one record to process"
msgstr "Пожалуйста, выберите по крайней мере одну карточку для экспорта."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1336
#, fuzzy
msgid "Please select at least one suggestion"
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один элемент."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:519
#, fuzzy
msgid "Please select content to delete."
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один элемент."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
#, fuzzy
msgid "Please select image(s) to delete."
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один элемент."
#. %1$s: IF invoice_types
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:59
#, c-format
msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
#, fuzzy
msgid "Please select one %s to %s."
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один элемент."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
#, fuzzy
msgid "Please select only one %s to %s."
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один элемент."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:630
#, fuzzy
msgid "Please specify a title for 'Default'"
msgstr " укажите активную денежную единицу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify an active currency."
msgstr " укажите активную денежную единицу"
#. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Please transfer item to: %s"
msgstr "Пожалуйста, верните экземпляр в исходную библиотеку: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Please try again later"
msgstr "Калі ласка, увядзіце правільную дату."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
msgid "Please upload a file first."
msgstr "Пожалуйста, выгрузите файл в первую очередь."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:148
#, c-format
msgid "Please verify that it exists."
msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что он существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
msgstr "Пожалуйста, проверте целосность zip-файла и повторите."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:152
#, c-format
msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что Вы используете или одинарные кавычки или символы табуляции."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
#, c-format
msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
msgstr "Пожалуйста, проверте целосность zip-файла и повторите."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
msgstr "Пожалуйста, проверте целосность zip-файла и повторите."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin version"
msgstr "Версия Perl: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:409
#, c-format
msgid "Plugin:"
msgstr "Плагин: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin: "
msgstr "Плагин: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugins &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Новости"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugins disabled"
msgstr "Плагины отключены!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:27
#, c-format
msgid "Plugins disabled!"
msgstr "Плагины отключены!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Plugins installed ({0}):"
msgstr "Не установлено ни одного плагина"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Point of sale"
msgstr "Распечатать страницу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Point of sale "
msgstr "Количество выдач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Point of sale tables"
msgstr "Количество выдач"
#. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html
#. %2$s: codes_loo.code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:63
#, c-format
msgid "Policy for %s: %s"
msgstr "Правило для %s — «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1155
#, c-format
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (польський язык)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
#, c-format
msgid "Popularity"
msgstr "Полярность"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
#, c-format
msgid "Popularity (least to most)"
msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
#, c-format
msgid "Popularity (most to least)"
msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
#, c-format
msgid "Populate fields with default values from default framework"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:469
#, c-format
msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Port"
msgstr "Порт: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
#, c-format
msgid "Port: "
msgstr "Порт: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1156
#, c-format
msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
msgstr "Portugu&ecirc;s (португальський язык)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Position"
msgstr "Должность: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
#, c-format
msgid "Position: "
msgstr "Должность: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Possible record corruption"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "PostScript points"
msgstr "Описания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
#, c-format
msgid "Postal address: "
msgstr "Почтовый адрес: "
#. %1$s: koha_new.published_on | $KohaDates
#. %2$s: IF( show_author && koha_new.author )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Posted on %s%s by "
msgstr "Написано %s с: «%s»"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Poster"
msgstr "афиши, постеры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
msgstr "Текст, отделенный знаками табуляции"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Powered by {0}"
msgstr "Создано "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Pre"
msgstr "Предыдущее"
# 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:21
#, c-format
msgid "Pre-adolescent"
msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
#, c-format
msgid "Pre-fill values with profile?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Precedence"
msgstr "Параметр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Predefined notes: "
msgstr "Примечания о происхождении экземпляра:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Prediction pattern"
msgstr "Проверить предполагаемую схема"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
#, c-format
msgid "Preference"
msgstr "Параметр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Preferences"
msgstr "Параметр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Preferences and parameters"
msgstr "Денежные единицы и обменные курсы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Preferred language for notices: "
msgstr "Предпочтительная форма: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Preferred materials:"
msgstr "Разнотипные материалы"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Preformatted"
msgstr "оцифровка с оригинала"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Premium plugins:"
msgstr "Плагины"
# 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:11
#, c-format
msgid "Preschool"
msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Preselected"
msgstr "отклонено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Preselected: "
msgstr "Обозначаем выделенное как: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
#, fuzzy
msgid "Present"
msgstr "Отклонить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve existing values"
msgstr "Заменить существующие обложки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Preset"
msgstr "Отклонить"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Prev"
msgstr "Предыдущее"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:616
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Preview"
msgstr "Просмотр"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
msgid "Preview MARC"
msgstr "Просмотр МАРК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview SQL "
msgstr "Просмотр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview content"
msgstr "Выборочное содержание:"
#. %1$s: m.letter_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:13
#, c-format
msgid "Preview is not available for letters '%s'."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview notice template"
msgstr "Создаем новый список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview notice template &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Новости"
#. %1$s: c.title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview of: \"%s\""
msgstr "Просмотр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview results:"
msgstr "Уточнение результатов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview routing list"
msgstr "Создание списка направления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview routing list &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Претензии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview routing list for "
msgstr "Создание списка направления"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:616
#, fuzzy
msgid "Preview this notice template"
msgstr "Создаем новый список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:642
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущее"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
#, fuzzy
msgid "Previous alerts"
msgstr "Папярэдняя старонка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:408
#, c-format
msgid "Previous borrower:"
msgstr "Предыд. заемщик:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
#, c-format
msgid "Previous checkouts"
msgstr "Предыдущие выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Previous order"
msgstr "Предыд. заемщик:"
#. INPUT type=button name=changepage_prev
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:244
msgid "Previous page"
msgstr "Папярэдняя старонка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
#, c-format
msgid "Previous sessions"
msgstr "Предыдущие сеансы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:834
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
#, c-format
msgid "Price"
msgstr "Цена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Price paid"
msgstr "Цена: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:443
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:658
#, fuzzy, c-format
msgid "Price paid:"
msgstr "Цена: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
#, c-format
msgid "Price:"
msgstr "Цена: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Price: "
msgstr "Цена: "
# 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:16
#, c-format
msgid "Primary"
msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary acquisitions contact"
msgstr "Претензия о поступлении"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary acquisitions contact:"
msgstr "Претензия о поступлении"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary email"
msgstr "Электронная почта (основная): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
#, c-format
msgid "Primary email:"
msgstr "Электронная почта (основная): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary phone"
msgstr "Основной телефон: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary phone:"
msgstr "Основной телефон: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:130
#, c-format
msgid "Primary phone: "
msgstr "Основной телефон: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary serials contact"
msgstr "Выборочное содержание:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary serials contact:"
msgstr "Выборочное содержание:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Печать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
#, c-format
msgid "Print "
msgstr "Печать "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Print account balance"
msgstr "Отметки учётной записи посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Print barcode range"
msgstr "Вводим штрих-код: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Print barcode range &rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Создатель билетов посетителей &rsaquo; Шаблоны"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Print basket group in PDF"
msgstr "Закрыть группу корзин заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Print card number as barcode: "
msgstr "Вводим штрих-код: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Print card number as text under barcode: "
msgstr "Шифр %S Штрих-код %S"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Print checkin slip"
msgstr "Распечатать квитанцию ​​за сегодня"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Print hold/transfer slip"
msgstr "Распечатать квитанцию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
#, c-format
msgid "Print label"
msgstr "Распечатать наклейку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
#, c-format
msgid "Print list"
msgstr "Распечатать список"
#. %1$s: today | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Print notices for %s"
msgstr "Отправлено уведомлений посетителю: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Print overdues"
msgstr "Принтеры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Print patron cards"
msgstr "Создание пригодных для печати билетов посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
#, c-format
msgid "Print quick slip"
msgstr "Распечатать квитанцию ​​за сегодня"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:646
#, fuzzy
msgid "Print quick slip and clear screen"
msgstr "Распечатать карточку и"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Print range"
msgstr "Распечатать страницу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Print receipt"
msgstr "Распечатать список"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Print receipt for %s"
msgstr "Новый договор с поставщиком «%s»"
#. %1$s: borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Посетители &rsaquo; Учёт для посетителя: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
#, c-format
msgid "Print slip"
msgstr "Распечатать квитанцию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Print slip "
msgstr "Распечатать квитанцию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Print slip (P)"
msgstr "Распечатать квитанцию"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
#, fuzzy
msgid "Print slip and clear screen"
msgstr "Распечатать карточку и"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:688
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:864
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:965
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "Print slip and confirm (P) "
msgstr "Распечатать карточку и"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:857
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:958
#, fuzzy, c-format
msgid "Print slip, transfer, and confirm (P) "
msgstr "Распечатать карточку и"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
#, c-format
msgid "Print summary"
msgstr "Распечатать сведения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Print this label"
msgstr "Распечатать наклейку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Print transfer slip (P)"
msgstr "Распечатать квитанцию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Print type"
msgstr "Печать "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Print..."
msgstr "Печать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Распечатать страницу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Название профиля: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer profile"
msgstr "Принтер удален"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer profiles"
msgstr "Принтеры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:799
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:922
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
#, c-format
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Privacy (code)"
msgstr "Настройки конфиденциальности: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
#, fuzzy, c-format
msgid "Privacy pref:"
msgstr "Настройки конфиденциальности: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
#, c-format
msgid "Private"
msgstr "Личный"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
msgid "Private lists"
msgstr "Личные списки"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
#, fuzzy
msgid "Private lists shared with me"
msgstr "Личные списки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem page"
msgstr "Папярэдняя старонка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
#, c-format
msgid "Problem sending the cart..."
msgstr "Проблема с отправкой корзины…"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:15
#, c-format
msgid "Problem sending the list..."
msgstr "Проблема с отправкой списка…"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:264
#, c-format
msgid "Problems"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems found"
msgstr "Не найдено ни одного экземпляра."
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:101
#, fuzzy
msgid "Process"
msgstr "Обработка продолжается…"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:260
#, c-format
msgid "Process images"
msgstr "Обработать изображения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Process request "
msgstr "Обработать изображения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Processed"
msgstr "Обработать изображения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing"
msgstr "Обработка продолжается…"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing "
msgstr "Обработка продолжается…"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing authority records"
msgstr "o — неполная авторитетная запись"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing bibliographic records"
msgstr "HarvestBibliographicRecords "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing fee (when lost)"
msgstr "Член коллектива"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing fee (when lost): "
msgstr "Член коллектива"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing multiple items"
msgstr "o — неполная авторитетная запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
#, c-format
msgid "Processing..."
msgstr "Обработка продолжается…"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Prof."
msgstr "Профиль: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
#, c-format
msgid "Professional"
msgstr "Посетитель член коллектива"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile"
msgstr "Профиль: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile ID"
msgstr "Профиль: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile ID: "
msgstr "Профиль: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile MARC fields: "
msgstr "МАРК-поле: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile SQL fields: "
msgstr "Название профиля: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#, fuzzy
msgid "Profile deleted"
msgstr "Принтер удален"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:190
#, c-format
msgid "Profile description: "
msgstr "Описание профиля: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#, fuzzy
msgid "Profile must have a name"
msgstr "Название профиля: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile name:"
msgstr "Название профиля: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:148
#, c-format
msgid "Profile name: "
msgstr "Название профиля: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#, fuzzy
msgid "Profile saved"
msgstr "Название профиля: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile settings"
msgstr "Описание профиля: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile type: "
msgstr "Название профиля: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile unassigned %s "
msgstr "Название профиля: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
#, c-format
msgid "Profile:"
msgstr "Профиль: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile: "
msgstr "Профиль: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Профиль: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:217
#, c-format
msgid "Programmed texts"
msgstr "программированные тексты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Progress"
msgstr "Прогресс выполнения работы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Progress: "
msgstr "Прогресс выполнения работы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15
#, c-format
msgid "Pronouns"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
#, c-format
msgid "Prosentient Systems, Australia"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#, c-format
msgid "Protect"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Protect from deletion"
msgstr "Подтвердите удаление"
# 116 - фотокопия
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "b — фотокопия"
# 116 - фотокопия
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol: "
msgstr "b — фотокопия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider's main configuration. "
msgstr "Настройка наборов OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188
#, c-format
msgid "Pseudonymization must only be turned on if the 'bcrypt_settings' configuration entry exists and is correctly filled in the Koha configuration file."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:460
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Общий"
# Общедоступная заметка:
# (длинное)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Public enrollment"
msgstr "Общедоступн. заметка:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:489
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
#, c-format
msgid "Public lists"
msgstr "Общие списки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
msgid "Public lists:"
msgstr "Общие списки: "
# Общедоступная заметка:
# (длинное)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Public macro:"
msgstr "Общедоступн. заметка:"
# Общедоступная заметка:
# (длинное)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Public note"
msgstr "Общедоступн. заметка:"
# Общедоступная заметка:
# (длинное)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:428
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
#, c-format
msgid "Public note:"
msgstr "Общедоступн. заметка:"
# Общедоступная заметка:
# (длинное)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Public note: "
msgstr "Общедоступн. заметка:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:45
#, c-format
msgid "Public notes"
msgstr "Общедоступные примечания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:440
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Public: "
msgstr "Общий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:351
#, c-format
msgid "Publication date"
msgstr "Дата публикации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
msgstr "Дата публикации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication date:"
msgstr "Дата публикации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication date: "
msgstr "Дата публикации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication details:"
msgstr "Год публикации: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
#, c-format
msgid "Publication place:"
msgstr "Место публикации: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:433
#, c-format
msgid "Publication types of the titles (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
#, c-format
msgid "Publication year"
msgstr "Год публикации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:958
#, c-format
msgid "Publication year:"
msgstr "Год публикации: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:399
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
#, c-format
msgid "Publication year: "
msgstr "Год публикации: "
#. %1$s: publicationyear | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication year: %s"
msgstr "Год публикации: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
#, c-format
msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
#, c-format
msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Published"
msgstr "Издатель"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Published by "
msgstr "Издано:"
#. %1$s: s.publishercode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Published by %s"
msgstr "Издано:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
#, c-format
msgid "Published by:"
msgstr "Издано: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
#, c-format
msgid "Published date"
msgstr "Дата публикации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Published date (text)"
msgstr "Дата публикации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
#, c-format
msgid "Published on"
msgstr "Опубликовано: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Published on (text)"
msgstr "Опубликовано: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:17
#, c-format
msgid "Publisher"
msgstr "Издатель"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:170
#, c-format
msgid "Publisher location"
msgstr "Местоположение издателя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Publisher number:"
msgstr "Издатель: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1058
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
#, c-format
msgid "Publisher:"
msgstr "Издатель: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, c-format
msgid "Publisher: "
msgstr "Издатель: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: publisher | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Publisher: %s"
msgstr "Издатель: "
#. %1$s: order.publishercode | html
#. %2$s: - IF ( order.publicationyear > 0) -
#. %3$s: order.publicationyear | html
#. %4$s: - ELSIF ( order.copyrightdate > 0) -
#. %5$s: order.copyrightdate | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( order.suggestionid )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Pull this many items"
msgstr "Вернуть этот экземпляр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
#, c-format
msgid "Purchase"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:174
#, c-format
msgid "Purchase suggestions"
msgstr "Предложения о приобретении"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Purchase suggestions for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Посетители &rsaquo; Учёт для посетителя: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Purple"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:87
#, c-format
msgid "QR Code module size:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "QR code: "
msgstr "Код средств: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "QRcode"
msgstr "код"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:714
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:318
#, c-format
msgid "Qty."
msgstr "Кол-во"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Qualifier"
msgstr "Разделитель: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Qualifier:"
msgstr "Разделитель: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Qualifier: "
msgstr "Разделитель: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Quality assurance manager"
msgstr " (ответственный за выпуск Коха 3.2)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Quality assurance manager:"
msgstr " (ответственный за выпуск Коха 3.2)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Quality assurance team"
msgstr " (ответственный за выпуск Коха 3.2)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Quality assurance team:"
msgstr " (ответственный за выпуск Коха 3.2)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:833
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Quantity"
msgstr "Количество: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
msgid "Quantity must be greater than '0'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Quantity ordered"
msgstr "Количество: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Quantity ordered: "
msgstr "Количество: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Quantity received"
msgstr "Дата получения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Quantity received: "
msgstr "Количество: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:530
#, c-format
msgid "Quantity: "
msgstr "Количество: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:39
#, c-format
msgid "Query"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Queued"
msgstr "Очередь "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Queued: "
msgstr "Очередь "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1623
#, c-format
msgid "Quick add"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Quick add new patron "
msgstr "Новый посетитель "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:106
#, c-format
msgid "Quick spine label creator"
msgstr "Быстрый создатель наклейки на корешок"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Quick spine label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Быстрый создатель наклейки на корешок"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Quotations"
msgstr "%s Цитаты"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
#, fuzzy
msgid "Quote"
msgstr "Заметки "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
#, fuzzy
msgid "Quote #%s deleted successfully."
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote added successfully"
msgstr "Изображение успешно загружено."
# 650 (Publisher)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
#, c-format
msgid "Quote editor"
msgstr "Редактор цитат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote editor &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Новости"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote of the day"
msgstr "титульного листа,"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote updated successfully"
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
# 650 (Publisher)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote uploader"
msgstr "Редактор цитат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote uploader &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Новости"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Quotes"
msgstr "Заметки "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Quotes enabled: "
msgstr "%s Электронная почта: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
#, c-format
msgid "REST API"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
#, c-format
msgid "RIS"
msgstr "RIS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
#, c-format
msgid "RRP"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
#, fuzzy, c-format
msgid "RRP tax exc."
msgstr "Всего без учета налогов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:711
#, fuzzy, c-format
msgid "RRP tax inc."
msgstr "Всего без учета налогов"
# Для наблюдения за Землей
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "RT"
msgstr "ERTS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
#, c-format
msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
msgstr "Рэйчел Гамильтон-Уильямс {Rachel Hamilton-Williams} (Каитиаки {Kaitiaki, на маори — попечитель}, с 2004 по настоящее время)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:116
#, c-format
msgid "Rank"
msgstr "Ранг"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:51
#, c-format
msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
msgstr "Ранг/НомераБиблЕд"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Rank: "
msgstr "Ранг"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
#, c-format
msgid "Rate"
msgstr "Курс"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:112
#, c-format
msgid "Rate: "
msgstr "Курс: "
# Все те поля, которые отображаются в поддерживаемые точки доступа (кроме 1035)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
#, c-format
msgid "Raw (any): "
msgstr "Любое доступное поле: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:72
#, c-format
msgid "Ready for pickup"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:56
#, c-format
msgid "Reason"
msgstr "Причина"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
#, c-format
msgid "Reason for suggestion: "
msgstr "Причина предложения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for transfer"
msgstr "Дата перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason:"
msgstr "Причина"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason: "
msgstr "Причина"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:445
#, c-format
msgid "Reasons why a hold might have been cancelled"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Reasons why a title is not for loan"
msgstr "Перечень состояний для описания, почему экземпляр не для ссуды"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:449
#, c-format
msgid "Reasons why an article request might have been cancelled"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:467
#, c-format
msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
msgstr ""
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:942
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall at"
msgstr "RecallItem "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590
#, c-format
msgid "Recall due date interval (day)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:987
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall found (item is already waiting): "
msgstr "Единица обозначена как 'ожидающая' в (<a1>%s</a>)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:886
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall found: "
msgstr "Запись не найдена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall overdue fine amount"
msgstr "Сумма максимального штрафа за просрочку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall pickup period (day)"
msgstr "Экземпляры%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:904
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall placed by:"
msgstr "Экземпляры%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: w.created_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall placed on %s."
msgstr " для установки резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall print receipt &rsaquo; Circulation &rsqaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Перемещения"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:80
#, fuzzy
msgid "Recalled items awaiting pickup"
msgstr "Резервирования, ожидающие получения"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:77
msgid "Recalled items that are overdue to be returned"
msgstr ""
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls"
msgstr "RecallItem "
# название функции ILS-DI
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Biblio.RecallsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:553
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:681
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls (%s)"
msgstr "RecallItem "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls allowed (total)"
msgstr "Продолжения (допустимое количество)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls awaiting pickup"
msgstr "Резервирования, ожидающие получения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls awaiting pickup &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls have not been enabled. Enable the "
msgstr "Локальные изображения не были включены Вашим системным администратором."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls history"
msgstr "История полностью"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls history for %s"
msgstr "История выдач для «%s»"
#. %1$s: Koha.Preference('RecallsMaxPickUpDelay') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
msgstr "Резервирования, ожидающие получения в Вашей библиотеке по состоянию на: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls per record (count)"
msgstr "Продолжения (допустимое количество)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls queue"
msgstr "Очередь резервирований"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls queue &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Перемещения"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:74
msgid "Recalls that could be filled but have not been set waiting"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls to pull"
msgstr "Резервирования, которые нужно поднять"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls to pull &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Перемещения"
#. %1$s: waiting_elsewhere | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls waiting at other libraries (%s)"
msgstr "Резервирования, ожидающие получения в Вашей библиотеке по состоянию на: %s %s "
#. %1$s: waiting_here | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls waiting here (%s)"
msgstr "Резервирования, которые ожидают: "
#. %1$s: Koha.Preference('RecallsMaxPickUpDelay') | html
#. %2$s: over.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls waiting over %s days: %s"
msgstr "Резервирования, ожидающие получения в Вашей библиотеке по состоянию на: %s %s "
#. %1$s: recalls.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls waiting: %s"
msgstr "Резервирования, которые ожидают: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Receipt "
msgstr "Получение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Receipt history for this subscription"
msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Receipt not sent, failed to find template. "
msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Receipt sent. "
msgstr "Получить посылку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Receipt summary for "
msgstr "Распечатать сведения"
#. %1$s: name | html
#. %2$s: IF ( invoice )
#. %3$s: invoice | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:11
#, c-format
msgid "Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
#, c-format
msgid "Receive"
msgstr "Получение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive a new shipment"
msgstr "Получить посылку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive an order"
msgstr "Получено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive date"
msgstr "Получение"
#. %1$s: name | html
#. %2$s: IF ( invoice )
#. %3$s: invoice | html
#. %4$s: END
#. %5$s: multiple_orders | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
msgstr "Экземпляры к записи «%s%s / %s%s» (запись № %s)"
#. %1$s: name | html
#. %2$s: multiple_orders | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive items from: %s (order #%s)"
msgstr "Экземпляры к записи «%s%s / %s%s» (запись № %s)"
#. %1$s: name | html
#. %2$s: invoice | html
#. %3$s: multiple_orders | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive items from: %s [%s] (order #%s)"
msgstr "Экземпляры к записи «%s%s / %s%s» (запись № %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive orders and manage shipments "
msgstr "Получение посылок"
# оповещение о...?
#. For the first occurrence,
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive orders from %s"
msgstr "Получает сообщения о просрочке: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy
msgid "Receive selected (%s)"
msgstr "Продлить выбранные"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive shipment from vendor "
msgstr "Получить посылку"
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive shipment from vendor %s"
msgstr "Получение посылок"
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive shipment from vendor %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Задержанные заказы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
#, c-format
msgid "Receive shipments"
msgstr "Получение посылок"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive?"
msgstr "Получение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Received"
msgstr "Получение"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Received bibliographic records"
msgstr "HarvestBibliographicRecords "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:56
#, c-format
msgid "Received issues"
msgstr "Полученные выпуски"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Received issues:"
msgstr "Полученные выпуски"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Received items"
msgstr "Полученные выпуски"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:137
#, c-format
msgid "Received on"
msgstr "Получено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Received on (from)"
msgstr "Получено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Received on (to)"
msgstr "Получено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Receives claims for late issues"
msgstr "Полученные выпуски"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Receives claims for late orders"
msgstr "Нет задержанных заказов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Receives orders"
msgstr "Получено"
# оповещение о...?
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:471
#, c-format
msgid "Receives overdue notices: "
msgstr "Получает сообщения о просрочке: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431
#, fuzzy
msgid "Receiving %0$s out of %1$s"
msgstr "Выдача посетителю: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Receiving items"
msgstr "Возвращенные экземпляры"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:142
#, fuzzy
msgid "Recheck dependencies"
msgstr "Щелкните, чтобы перепроверить зависимости "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Recipients:"
msgstr "контейнеры, тара"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Record"
msgstr "GetRecords"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:37
#, c-format
msgid "Record IDs:"
msgstr ""
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Record URL"
msgstr "GetRecords"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Record cashup"
msgstr "05 — статус записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Record deleted"
msgstr "Принтер удален"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:26
#, c-format
msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
msgstr "Рассмотреть соответствие не удалось — не в состоянии получить правило соответствия."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
#, c-format
msgid "Record matching rule:"
msgstr "Правило соответствия записей: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:438
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:105
#, c-format
msgid "Record matching rules"
msgstr "Правила соответствия записей"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Record numbers: "
msgstr "Номер читательского билета: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Record only"
msgstr "Запись не найдена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Record overlay rules"
msgstr "Правила соответствия записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:203
#, c-format
msgid "Record renewal as unseen if appropriate: "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Record saved "
msgstr "%s запись(и/ей) заготовлено"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Record structure invalid, cannot save"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Record title"
msgstr "00-04 — длина логической записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Record type"
msgstr "Тип сериального издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Record type:"
msgstr "Тип категории: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Record type: "
msgstr "Тип категории: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Record-level item type"
msgstr "Все типы единиц"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1205
#, fuzzy, c-format
msgid "Record-level itemtype"
msgstr "Все типы единиц"
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Record:"
msgstr "GetRecords"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Records are not indexed in Elasticsearch"
msgstr "Конфигурация принтера"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Records found in the catalog"
msgstr "Импортировать эту партию в каталог"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Records found in the reservoir"
msgstr "Заготавливаем записи в хранилище"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Red"
msgstr "Срд"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:57
#, c-format
msgid "Red cells signify no transfer allowed."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Redefine shortcuts"
msgstr "Уточнение результатов"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Redo"
msgstr "Срд"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:217
#, c-format
msgid "Referral:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:284
#, c-format
msgid "Refine results"
msgstr "Уточнение результатов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Refine results:"
msgstr "Уточнение результатов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Refine search"
msgstr "Уточните Ваш поиск"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
#, c-format
msgid "Refine your search"
msgstr "Уточните Ваш поиск"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:126
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
#, c-format
msgid "Refresh "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:509
msgid "Refresh in %s seconds"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund"
msgstr "средства: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1083
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1089
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1095
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1189
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund lost item charge"
msgstr "Плата за прокат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1084
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1090
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1096
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund lost item charge (only if unpaid)"
msgstr "Плата за прокат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1085
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1091
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1097
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1172
#, c-format
msgid "Refund lost item charge and charge new overdue fine"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1086
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1092
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1098
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1173
#, c-format
msgid "Refund lost item charge and restore overdue fine"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund lost item processing charge"
msgstr "Плата за прокат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1231
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund lost item processing charge (only if unpaid)"
msgstr "Плата за прокат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1074
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund lost item processing fee"
msgstr "Обработка экземпляров: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1073
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund lost item replacement fee"
msgstr "Вернуться к пакетному удалению экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund payments to patrons "
msgstr "Вернуться к данным посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:202
#, c-format
msgid "RegEx"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Register description"
msgstr "проектная документация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Register name"
msgstr "указатели"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:28
msgid "Register with two-factor app"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Register: "
msgstr "указатели"
#. %1$s: updated.old_register or "?" | html
#. %2$s: Registers.session_register_name or "?" | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Register: %s &rArr; %s"
msgstr "Библиотека: %s &rArr; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Registration date"
msgstr "Дата регистрации: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Registration date:"
msgstr "Дата регистрации: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
#, c-format
msgid "Registration date: "
msgstr "Дата регистрации: "
#. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Registration date: %s"
msgstr "Дата регистрации: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
#, c-format
msgid "Regula Sebastiao"
msgstr "Регулий Себастио {Regula Sebastiao}"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Regular expression: "
msgstr "обыкновенная печать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:97
#, c-format
msgid "Regular print"
msgstr "обыкновенная печать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:161
#, c-format
msgid "Reject"
msgstr "Отклонить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:961
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:892
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:894
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
#, c-format
msgid "Rejected"
msgstr "Отклонено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Rejected tags"
msgstr "Отклонено"
# вероятно связано с с 740 полем;
# в тексте представлено как другие варианты до constituent
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
#, fuzzy
msgid "Related Term"
msgstr "связанная единица"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Related transaction"
msgstr "язык оригинала и/или промежуточных переводов текста"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
#, c-format
msgid "Relationship information"
msgstr "Сведения о взаимосвязи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Relationship:"
msgstr "Взаимоотношение: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:504
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:545
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:548
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
#, c-format
msgid "Relationship: "
msgstr "Взаимоотношение: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: relatives_issues_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
#, fuzzy, c-format
msgid "Relatives' checkouts (%s)"
msgstr "Выдано экземпляров: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Release maintainer"
msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Release maintainer assistant"
msgstr " (ответственный за выпуск Коха 3.2)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Release maintainer mentor"
msgstr " (координатор выпуска Коха 2.0)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Release maintainer:"
msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Release maintainers:"
msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Release manager"
msgstr " (ответственный за выпуск Коха 3.2)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Release manager assistant"
msgstr " (ответственный за выпуск Коха 3.2)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Release manager assistant:"
msgstr " (ответственный за выпуск Коха 3.2)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Release manager assistants:"
msgstr " (ответственный за выпуск Коха 3.2)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Release manager mentor"
msgstr "Управление предложением"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Release manager:"
msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
#, c-format
msgid "Relevance"
msgstr "Ранжировка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Religious organization"
msgstr "Коллектив"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining circulation permissions "
msgstr "Незавершенные действия из автономного оборота"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:186
msgid "Remaining in this fund"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
msgstr "Новая партия карточек посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining system parameters permissions "
msgstr "Незавершенные действия из автономного оборота"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:187
msgid "Remaining with child funds included"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:141
#, c-format
msgid "Remember for session:"
msgstr "Запомнить на сеанс: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:141
#, c-format
msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1150
#, fuzzy, c-format
msgid "Remember return date for next check in"
msgstr "Запомнить на сеанс: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Reminder date"
msgstr "Дата заказа: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Reminder: "
msgstr "Пол: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:188
#, c-format
msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
#, c-format
msgid "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:240
#, c-format
msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:212
#, c-format
msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:161
#, c-format
msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote host"
msgstr "Удалить из списка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote host: "
msgstr "Цена для замены: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote image"
msgstr "Удалённое изображение: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:70
#, c-format
msgid "Remote image:"
msgstr "Удалённое изображение: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:125
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove "
msgstr "Удалить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:496
#, c-format
msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Remove all IDs"
msgstr "Удалить поле"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove all reserves"
msgstr "Рэзерваванне курсаў"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Remove color"
msgstr "Удалить поле"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove condition"
msgstr "Удалить из списка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove course reserves "
msgstr "Рэзерваванне курсаў"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
#, c-format
msgid "Remove duplicates"
msgstr "Удалить дубликаты"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:65
#, fuzzy
msgid "Remove facet %s"
msgstr "Удалить поле"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from bundle"
msgstr "Удалить из списка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from cart"
msgstr "Удалить из списка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from group"
msgstr "Удалить из списка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from item group"
msgstr "Удалить из списка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:506
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from rota "
msgstr "Удалить из списка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove item from collection"
msgstr "Выбор собрания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1259
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove item from item group"
msgstr "Удалить из списка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:145
#, c-format
msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove items: scan barcodes"
msgstr "Вводим штрих-код единицы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove library from group"
msgstr "Определение библиотек и групп."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Remove link"
msgstr "Удалить"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
#, fuzzy
msgid "Remove lowest priority"
msgstr "Изменение типа дороги"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove owner"
msgstr "Удалить поле"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove profile"
msgstr "Удалить поле"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove reserves &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Отчеты &rsaquo; Управляемые отчёты &rsaquo; Словарь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove rule?"
msgstr "Удалить дубликаты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected"
msgstr "Удалить выбранные единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113
#, c-format
msgid "Remove selected items"
msgstr "Удалить выбранные единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected patrons"
msgstr "Удалить выбранные единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove spaces"
msgstr "Удалить дубликаты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove substitution"
msgstr "Сохранить подписку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove tag"
msgstr "Удалить"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Remove this ID"
msgstr "Удалить из этого списка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove this match check"
msgstr "Удалить из этого списка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove this match point"
msgstr "Удалить из этого списка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove this rule"
msgstr "Удалить из этого списка"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
#, fuzzy
msgid "Remove this slot"
msgstr "Удалить из этого списка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove: "
msgstr "Удалить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1407
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove?"
msgstr "Удалить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Removed "
msgstr "Удалить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew-search-box.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
#, c-format
msgid "Renew"
msgstr "Продлить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
#, c-format
msgid "Renew "
msgstr "Продление"
#. %1$s: subscription.subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew #%s"
msgstr "Продление"
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:658
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew a subscription "
msgstr "Новая подписка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
#, c-format
msgid "Renew all"
msgstr "Продолжить все"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
#, c-format
msgid "Renew as &quot;unseen&quot; if appropriate:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew existing patrons"
msgstr "Возобновить посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew or check in selected items"
msgstr "Удалить выбранные единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
#, c-format
msgid "Renew patron"
msgstr "Возобновить посетителя"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew selected subscriptions"
msgstr "Удалить подписку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew this subscription"
msgstr "Новая подписка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
#, c-format
msgid "Renewal"
msgstr "Продление"
# --Дата возвращения (конфликт с Return Date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewal date:"
msgstr "Продление даты ожидания: "
# --Дата возвращения (конфликт с Return Date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewal date: "
msgstr "Продление даты ожидания: "
# --Дата возвращения (конфликт с Return Date)
#. INPUT type=text name=hard_due_date
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:214
#, fuzzy
msgid "Renewal due date %s"
msgstr "Продление даты ожидания: "
# --Дата возвращения (конфликт с Return Date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:13
#, c-format
msgid "Renewal due date:"
msgstr "Продление даты ожидания: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewal of daily rental item"
msgstr "Продлить экземпляр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewal of rental item"
msgstr "Продлить экземпляр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
#, c-format
msgid "Renewal period"
msgstr "Интервал продолжения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:419
#, c-format
msgid "Renewal priorities of agreements (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewals"
msgstr "Продление"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
#, c-format
msgid "Renewals allowed (count)"
msgstr "Продолжения (допустимое количество)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewals allowed: "
msgstr "Продление не разрешено больше"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewals period: "
msgstr "Интервал продолжения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:58
#, c-format
msgid "Renewed"
msgstr "Продлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewed "
msgstr "Продлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:9
#, c-format
msgid "Renewed the maximum number of times"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
#, c-format
msgid "Rental charge"
msgstr "Плата за прокат"
#. %1$s: RENTALCHARGE | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Rental charge for this item: %s"
msgstr "Плата за прокат: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
#, c-format
msgid "Rental charge:"
msgstr "Плата за прокат: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
#, c-format
msgid "Rental charge: "
msgstr "Плата за прокат: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
#, c-format
msgid "Rental discount (%%)"
msgstr "Скидка на цену напрокат (%%)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Rental fee"
msgstr "Плата за прокат"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
#, c-format
msgid "Reopen"
msgstr "Снова открыть"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen an acquisitions basket"
msgstr "Удалить этот расход"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen basket"
msgstr "Новая корзина заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen basket group"
msgstr "Закрыть группу корзин заказов"
# оповещение о...?
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen closed invoices "
msgstr "Получает сообщения о просрочке: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen it"
msgstr "Снова открыть"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen selected invoices"
msgstr "Удалить выбранные единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen: "
msgstr "Снова открыть"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Rep.price"
msgstr "Цена для замены"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Repair"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:499
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1078
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1079
#, fuzzy
msgid "Repeat this tag"
msgstr "Повторить этот признак"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:256
#, c-format
msgid "Repeatable"
msgstr "Повторяемое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
#, c-format
msgid "Repeatable: "
msgstr "Повторяемость: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:745
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace"
msgstr "страховая копия"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Replace all"
msgstr "Продолжить все"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace all patron attributes"
msgstr "Новый вид атрибута посетителя"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace existing covers %s "
msgstr "Заменить существующие обложки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace existing record with incoming record"
msgstr "%s Заменить существующую запись записью, которая импортируется"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace existing search filter:"
msgstr "Заменить существующие обложки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace only included patron attributes"
msgstr "Нет сохранённых видов атрибутов посетителей."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:324
#, c-format
msgid "Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be ignored)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
msgstr "Заменить запись найденной через Z39.50"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:893
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
msgstr "Заменить запись найденной через Z39.50"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Replace the current record's contents"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Replace with"
msgstr "Цена для замены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:659
#, c-format
msgid "Replacement cost: "
msgstr "Цена для замены: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:713
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
#, c-format
msgid "Replacement price"
msgstr "Цена для замены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
#, c-format
msgid "Replacement price:"
msgstr "Цена для замены: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Replacement price: "
msgstr "Цена для замены: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
#, c-format
msgid "Replied"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:400
#, c-format
msgid "Reply-To: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "ReplyToDefault"
msgstr "По умолчанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Report"
msgstr "Отчет: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Report "
msgstr "Отчет: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
#, fuzzy, c-format
msgid "Report ID:"
msgstr "Отчет: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
#, fuzzy, c-format
msgid "Report SQL:"
msgstr "Отчет: "
#. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html
#. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
#. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
#. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html
#. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
#. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
#, c-format
msgid "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - %s)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2395
#, c-format
msgid "Report group:"
msgstr "Группа отчётов: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1326
#, fuzzy, c-format
msgid "Report is public:"
msgstr "Подгруппа отчётов: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Report mistake "
msgstr "Название отчёта: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
#, c-format
msgid "Report name"
msgstr "Название отчёта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1192
#, c-format
msgid "Report name:"
msgstr "Название отчёта: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1311
#, c-format
msgid "Report name: "
msgstr "Название отчёта: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Report plugins"
msgstr "Отсортировать список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2417
#, c-format
msgid "Report subgroup:"
msgstr "Подгруппа отчётов: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
#, c-format
msgid "Report:"
msgstr "Отчет: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Reported"
msgstr "Отчет: "
#. %1$s: todaysdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
#, c-format
msgid "Reported on %s"
msgstr "Отчет на %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
#, c-format
msgid "Reports"
msgstr "Справаздачы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Reports "
msgstr "Справаздачы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Про АБИС Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
#, c-format
msgid "Reports Dictionary"
msgstr "Словарь отчетов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
#, c-format
msgid "Reports dictionary"
msgstr "Словарь отчётов"
#. %1$s: IF branch
#. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
msgstr "Отчет по типам единиц %s для подразделения = «%s»%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Reports tables"
msgstr "Название отчёта"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ill.illrequest_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Request %s"
msgstr "обязательно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Request ID"
msgstr "обязательно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Request ID:"
msgstr "обязательно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:565
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Request article"
msgstr "юридические статьи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Request article &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Перемещения"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Request article from %s"
msgstr "Дата выдачи, от: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Request details"
msgstr "Подробности о корзине заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:718
#, fuzzy, c-format
msgid "Request log"
msgstr "обязательно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:662
#, fuzzy, c-format
msgid "Request number:"
msgstr "Номер отчёта: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Request specific item type:"
msgstr "нет специального типа"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Request type"
msgstr "Тип документа: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Request type:"
msgstr "Тип документа: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested"
msgstr "обязательно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested article"
msgstr "юридические статьи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested by"
msgstr "Предложено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested item type"
msgstr "Любой тип единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Require strong password:"
msgstr "Текущий пароль:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Require valid email address:"
msgstr "Калі ласка, увядзіце сапраўдны адрас электроннай пошты."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
#, fuzzy, c-format
msgid "Require.js JS module system"
msgstr "Отсутствует обязательный модуль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:411
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:802
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:580
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:765
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:748
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:845
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1574
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:25
#, c-format
msgid "Required"
msgstr "обязательно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
#, c-format
msgid "Required fields cannot be cleared"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Required fields:"
msgstr "обязательно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
#, c-format
msgid "Required for staff login."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Required match checks"
msgstr "Правила соответствия записей"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
msgid "Required module missing"
msgstr "Отсутствует обязательный модуль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Required modules must be installed at the correct version before you may continue."
msgstr " быть установленно прежде чем Вы можете продолжать."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Required modules must be installed before you may continue."
msgstr " быть установленно прежде чем Вы можете продолжать."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:90
#, c-format
msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
msgstr ""
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
msgid "Requires override of hold policy"
msgstr ""
# Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Research"
msgstr "поиска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Resend"
msgstr "Найдено резервирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Reserve"
msgstr "Найдено резервирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
#, c-format
msgid "Reserve cancelled"
msgstr "Резервирование отменено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:39
#, c-format
msgid "Reserve found"
msgstr "Найдено резервирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Reserves"
msgstr "Веб-сервисы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Отклонить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
#, c-format
msgid "Reset filter"
msgstr "Снять фильтр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset mappings"
msgstr "Добавляем отображение"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
msgid "Reset your token"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Resize"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "законодательство"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolve"
msgstr "Возвращение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolve "
msgstr "Возвращение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolve claim "
msgstr "Отсортировать список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:7
#, c-format
msgid "Resolve return claim"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72
msgid "Resolved by:"
msgstr ""
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
#, fuzzy
msgid "Resolved claims"
msgstr "Отсортировать список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolved?"
msgstr "Возвращение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Responses"
msgstr "Пример ответа"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Responses enabled: "
msgstr "Повторяемость: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Заблокированно"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Restore last draft"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
#, c-format
msgid "Restrict"
msgstr "Заблокировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Restrict access to: "
msgstr "Заблокированно: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr "Заблокированно"
#. %1$s: debarredsince | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:61
#, c-format
msgid "Restricted since %s:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted status of an item"
msgstr "Невозможно сохранить изображение в базу данных."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:233
#, c-format
msgid "Restricted:"
msgstr "Заблокированно: "
#. %1$s: restriction.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:28
#, c-format
msgid "Restriction added by overdues process %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction comment"
msgstr "Последние комментарии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction comment:"
msgstr "Последние комментарии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction expiration"
msgstr "Проверка окончания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction expiration:"
msgstr "Проверка окончания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
#, c-format
msgid "Restriction overridden temporarily"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:521
#, c-format
msgid "Restriction overridden temporarily."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction reason"
msgstr "Заблокированно"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:209
#, fuzzy
msgid "Restriction type code is already in use"
msgstr "Номер читательского билета (формуляра) уже используется."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:209
#, fuzzy
msgid "Restriction type label is already in use"
msgstr "Номер читательского билета (формуляра) уже используется."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.restrictions.count || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:720
#, fuzzy, c-format
msgid "Restrictions (%s)"
msgstr "Описание: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
#, c-format
msgid "Result"
msgstr "Результат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180
#, c-format
msgid "Results"
msgstr "Результаты поиска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Results "
msgstr "Результаты поиска"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: IF ( total )
#. %4$s: total | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s"
msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:49
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s "
msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Results for authority records"
msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Results for tag "
msgstr "Результатов на страницу: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
msgid "Results from Mana Knowledge Base"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:221
#, c-format
msgid "Results per page :"
msgstr "Результатов на страницу: "
#. %1$s: results_per_page | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Results per page: %s "
msgstr "Результатов на страницу: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Resume"
msgstr "Результат"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:843
msgid "Resume all suspended holds"
msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:655
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Retail price: "
msgstr "Сомнительная цена: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:240
#, c-format
msgid "Retake photo"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving renewals..."
msgstr "Текущие продолжения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Return"
msgstr "Дата возвращения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Return claims"
msgstr "Правило возвращения"
#. OPTION
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:119
msgid "Return claims must be processed from the patron details page"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Return claims:"
msgstr "Правило возвращения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
#, c-format
msgid "Return date"
msgstr "Дата возвращения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1277
#, c-format
msgid "Return policy"
msgstr "Правило возвращения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:182
#, c-format
msgid "Return to batch item deletion"
msgstr "Вернуться к пакетному удалению экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to batch item modification"
msgstr "Вернуться к пакетному удалению экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to circulation and fine rules"
msgstr "Правила оборота и штрафы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to frameworks"
msgstr "Структура по умолчанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to holding library"
msgstr "экземпляр возвращается к месту выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to home library"
msgstr "с исходной библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
#, c-format
msgid "Return to patron detail"
msgstr "Вернуться к данным посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to previous page"
msgstr "Папярэдняя старонка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to request"
msgstr "Вернуться к инструментам"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
#, fuzzy
msgid "Return to request details"
msgstr "Вернуться к данным посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to rota"
msgstr "Вернуться к инструментам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to rotas"
msgstr "Вернуться к инструментам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to rotating collections home"
msgstr "Вернуться к пакетному удалению экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:988
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to search"
msgstr "Начать поиск"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to sets management"
msgstr "Управление предложениями"
#. %1$s: batchid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:65
#, c-format
msgid "Return to staged MARC batch %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to the basket"
msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
#, c-format
msgid "Return to the basket without making a new order."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to the job list"
msgstr "Вернуться к инструментам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to the record"
msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
#, c-format
msgid "Return to tools"
msgstr "Вернуться к инструментам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to where you were"
msgstr "Вернуться к инструментам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Return-Path: "
msgstr "Дата возвращения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Returned to patron: "
msgstr "Вернуться к данным посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "ReturnpathDefault"
msgstr "Дата возвращения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Returns"
msgstr "Дата возвращения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Reversed"
msgstr "Никогда"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Revert In Processing status"
msgstr "Ожидание %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Revert hold transfer status"
msgstr "Ожидание %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Revert import MARC records"
msgstr "Импорт записей завершен"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Revert waiting"
msgstr "Ожидание %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Revert waiting status"
msgstr "Ожидание %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:523
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Reverted"
msgstr "Никогда"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:525
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Reverting"
msgstr "отчеты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Review pending modifications"
msgstr "Наведвальнікі падаюць змены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:94
#, c-format
msgid "Reviewer"
msgstr "Рецензент"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Reviewer:"
msgstr "Рецензент"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:212
#, c-format
msgid "Reviews"
msgstr "рецензии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:109
#, c-format
msgid "Revoke"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press ALT-0 for help"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Right"
msgstr "Вес"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Right to left"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
#, c-format
msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
msgstr "Rijksmuseum, Амстердам, Нидерланды"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:481
#, c-format
msgid "Road types to be used in patron addresses"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Robots"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:423
#, c-format
msgid "Roles for users (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
#, c-format
msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
msgid "Rollover at:"
msgstr "Переброска на: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:207
#, c-format
msgid "Rollover:"
msgstr "Переброска: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1157
#, c-format
msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
msgstr "Rom&acirc;n&#259; (румунский язык)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#, fuzzy
msgid "Root directory for uploads not defined"
msgstr "Соответствующих записей не найдено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1200
#, c-format
msgid "Rosalie was the Head Librarian at Horowhenua Library Trust when Koha was started and without her Koha would not exist. She was an inspiring leader and innovator and took the risk of her career entrusting Chris, Joanne, Rachel and Simon to deliver the original project that became the international sensation we all know and love. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:113
#, c-format
msgid "Rota"
msgstr ""
#. TEXTAREA name=description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:175
#, fuzzy
msgid "Rota description"
msgstr "Описание договора: "
#. INPUT type=text name=title
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:158
#, fuzzy
msgid "Rota name"
msgstr "Название отчёта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Rota status"
msgstr "Состояние потери: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Поочередно перемещаемые собрания"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Rotate counterclockwise"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Rotating collection"
msgstr "подборка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Rotating collections"
msgstr "Все собрания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Rotating collections &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Новости"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Round Rock Public Library, USA"
msgstr "Публичная библиотека округа Гога {Geauga County}"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
#, c-format
msgid "Routing"
msgstr "Маршрутизация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Routing "
msgstr "Маршрутизация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
#, c-format
msgid "Routing list"
msgstr "Список направления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:146
#, c-format
msgid "Routing lists"
msgstr "Списки направления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Routing slip preview &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Претензии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Routing:"
msgstr "Маршрутизация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Row"
msgstr "Строчка"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Row group"
msgstr "Группа отчётов: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Row properties"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Row type"
msgstr "Типы видео-материалов"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Row {0}"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Rows"
msgstr "Строчка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:78
#, c-format
msgid "Rule"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:158
#, c-format
msgid "Rule "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Rule operator"
msgstr "Новая категория"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Rules"
msgstr "Модуль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Rules for automatic item modifications by age"
msgstr "Пакетное изменение экземпляров"
#. %1$s: IF ( branch )
#. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
msgstr "Определяем %sдействия на просрочку для подразделения «%s»%sтипичные действия на просрочку%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
#, c-format
msgid "Run"
msgstr "Выполнить"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
#, fuzzy
msgid "Run and edit macros"
msgstr "Сохранить и редактировать экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Run macro"
msgstr "Выполнить отчёт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#, c-format
msgid "Run report"
msgstr "Выполнить отчёт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Run report "
msgstr "Выполнить отчёт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
#, c-format
msgid "Run reports"
msgstr "Выполнение отчётов"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
msgid "Run the report"
msgstr "Выполнить отчёт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:192
#, c-format
msgid "Run tool"
msgstr "Запустить инструментарий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Running"
msgstr "Планирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1444
#, fuzzy, c-format
msgid "Runtime parameter options"
msgstr "Введите параметры для отчёта «%s»: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
#, fuzzy, c-format
msgid "SAN"
msgstr "SBN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
#, c-format
msgid "SAN-Ouest Provence"
msgstr "Синдикат новой агломерации западного Прованса {SAN-Ouest Provence}"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
#, c-format
msgid "SAN-Ouest Provence, France"
msgstr "Синдикат новой агломерации западного Прованса {SAN-Ouest Provence}, Франция"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "SAN: "
msgstr "EAN: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:145
#, c-format
msgid "SBN"
msgstr "SBN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "SI Centimeters"
msgstr "сантиметры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "SI Millimeters"
msgstr "Миллера"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
#, c-format
msgid "SIL OFL 1.1"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
#, c-format
msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "SIP"
msgstr "IP"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
#, fuzzy, c-format
msgid "SIP media type: "
msgstr "Тип единицы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:543
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
#, c-format
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71
#, fuzzy, c-format
msgid "SMS alert number"
msgstr "Номер для SMS: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:166
#, fuzzy, c-format
msgid "SMS cellular providers"
msgstr "&rsaquo; Профили экспорта в CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "SMS cellular providers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Параметры системы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1596
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
#, c-format
msgid "SMS number:"
msgstr "Номер для SMS: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72
#, fuzzy, c-format
msgid "SMS provider"
msgstr "Профили форматирования CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1602
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
#, fuzzy, c-format
msgid "SMS provider:"
msgstr "Профили форматирования CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP server"
msgstr "Сервер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:410
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP server: "
msgstr "Сервер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:154
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP servers"
msgstr "Сервер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "SQL"
msgstr "SQL:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1354
#, c-format
msgid "SQL:"
msgstr "SQL:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "SQL: "
msgstr "SQL:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:8
#, c-format
msgid "SRU"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "SRU Search fields mapping: "
msgstr "Искать по полям: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "SRU search fields mapping for authorities &rsaquo; Koha"
msgstr "Искать по полям: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "SRU search fields mapping for bibliographic records &rsaquo; Koha"
msgstr "Искать по полям: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233
#, c-format
msgid "SRW-DC"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL"
msgstr "SMS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL: "
msgstr "SQL:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
#, fuzzy, c-format
msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
msgstr " STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337
#, c-format
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
#, c-format
msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSIF debit_type.can_be_invoiced
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Sale %s "
msgstr "Сериальное издание: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Salutation"
msgstr "%s Приветствие: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Same week day"
msgstr "дважды в неделю"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Satisfied "
msgstr "статистика"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
#, fuzzy
msgid "Saturdays"
msgstr "Суббота"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:895
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:919
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:708
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:539
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:772
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:432
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:739
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:871
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:875
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:888
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:476
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:482
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:383
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:434
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:575
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
#, c-format
msgid "Save "
msgstr "Сохранить "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Save (if save plugin activated)"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TAB.tab_title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:199
#, c-format
msgid "Save all %s preferences"
msgstr "Сохранить все предпочтения группы «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:882
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Save and continue editing"
msgstr "Сохранить и редактировать экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:881
#, c-format
msgid "Save and edit items"
msgstr "Сохранить и редактировать экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Save and pay"
msgstr "Сохранить"
#. INPUT type=submit name=ok
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
#, fuzzy
msgid "Save and preview routing slip"
msgstr "Сохранить и просмотреть запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:880
#, c-format
msgid "Save and view record"
msgstr "Сохранить и просмотреть запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:818
#, fuzzy, c-format
msgid "Save anyway"
msgstr "Сохранить "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Save as MARC (.mrc) file"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Save as new pattern"
msgstr "Создать новую категорию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:736
#, fuzzy, c-format
msgid "Save as new search filter:"
msgstr "Создать новую категорию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Save as new template"
msgstr "Создаем новый список"
#. INPUT type=button name=save_as_template
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
#, fuzzy
msgid "Save as template"
msgstr "Выбираем список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:155
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить изменения"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Save configuration"
msgstr "Настройка наборов OAI"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
msgid "Save current record (Ctrl-S)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Save description"
msgstr "Сохранить подписку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Save filter"
msgstr "Профили форматирования CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Save profile"
msgstr "Профили форматирования CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
#, c-format
msgid "Save quotes"
msgstr "Сохранить цитаты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "Save record"
msgstr "Новая запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Save record (cannot be remapped)"
msgstr "a — запись может использоваться "
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1252
#, fuzzy
msgid "Save report"
msgstr "Сохранённые отчёты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Save search as filter"
msgstr "Поиск городов"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:62
#, fuzzy
msgid "Save shortcuts"
msgstr "Сохранённые отчёты"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
msgid "Save subscription"
msgstr "Сохранить подписку"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:72
msgid "Save subscription history"
msgstr "Сохранить историю подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Save template"
msgstr "Создатель наклеек"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Save to catalog"
msgstr "Пошук у каталогу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Save value to MARC record"
msgstr "Управление заготовленными МАРК-записями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
#, fuzzy, c-format
msgid "Save your custom report"
msgstr "Заготовить для импорта"
#. %1$s: query_desc | html
#. %2$s: limit_desc | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:727
#, c-format
msgid "Save: '%s' with limits '%s' as filter"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Saved"
msgstr "Сохранить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved check-in date: "
msgstr "Дата возвращения, от: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:407
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:784
#, fuzzy
msgid "Saved filter: "
msgstr "Профили форматирования CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved report results"
msgstr "Сохранённые результаты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
#, c-format
msgid "Saved reports"
msgstr "Сохранённые отчёты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved reports - SQL"
msgstr "Сохранённые отчёты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275
#, c-format
msgid "Saved results"
msgstr "Сохранённые результаты"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Saving..."
msgstr "Сохранение…"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:321
#, c-format
msgid "Scale height (relative to card): "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
#, c-format
msgid "Scale width (relative to card): "
msgstr ""
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Scan"
msgstr "Scan "
#. INPUT type=text name=barcode
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search-box.inc:14
#, fuzzy
msgid "Scan a barcode to check in"
msgstr "Лічыць штрых-код для вяртання: "
#. INPUT type=text name=barcode
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew-search-box.inc:14
#, fuzzy
msgid "Scan a barcode to renew"
msgstr "Лічыць штрых-код для вяртання: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Scan a patron barcode to start. "
msgstr "Лічыць штрых-код для вяртання: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
#, c-format
msgid "Scan all barcodes of items found in the items bundle. If any items are missing, they will be marked as lost"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Scan index"
msgstr "Обзор указателя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
#, c-format
msgid "Scan index:"
msgstr "Обзор указателя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Scan indexes:"
msgstr "Обзор указателя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#, c-format
msgid "Schedule"
msgstr "Запланировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Schedule "
msgstr "Запланировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Schedule pickup"
msgstr "Запланировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
#, c-format
msgid "Schedule tasks to run"
msgstr "Планирование задач на выполнение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Schedule tasks to run "
msgstr "Планирование задач на выполнение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Scheduled for automatic renewal"
msgstr "%s%s %s Вы искали за «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed any more"
msgstr "%s%s %s Вы искали за «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed because the patron has too many outstanding charges"
msgstr "%s%s %s Вы искали за «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed because the patron's account has expired"
msgstr "%s%s %s Вы искали за «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed yet"
msgstr "%s%s %s Вы искали за «%s»"
# 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "School"
msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Scope"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
#, fuzzy, c-format
msgid "Score: "
msgstr "Ноты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen"
msgstr "экранное изображение"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
# Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
#, fuzzy
msgid "Search %s"
msgstr "Search "
# Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:198
#, fuzzy
msgid "Search ISSN"
msgstr "Search "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Search Z39.50/SRU servers"
msgstr "Новый сервер Z39.50"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Search a patron"
msgstr "Пошук наведвальнікаў"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Search agreements"
msgstr "Результаты поиска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
#, c-format
msgid "Search all headings"
msgstr "Поиск всех заглавий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Search all headings: "
msgstr "Поиск всех заглавий"
#. INPUT type=text name=value
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:167
#, fuzzy
msgid "Search any authority field"
msgstr "Введите любое поле авторитетного источника: "
#. INPUT type=text name=value
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
#, fuzzy
msgid "Search any heading"
msgstr "Поиск основного заглавия"
#. INPUT type=text name=searchfield
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:12
msgid "Search by contract name or/and description:"
msgstr "Искать по названию договора и/или описанием: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Search by keyword:"
msgstr "Ўвесці ключавыя словы для пошуку: "
#. INPUT type=text name=description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:12
#, fuzzy
msgid "Search by patron category name"
msgstr "Искать по названию категории посетителей: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Search call number:"
msgstr "Шифр хранения в Библиотеке Конгресса: "
# Шифр для заказа экземпляра:
# (длинное - разлазиться таблица)
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:203
#, fuzzy
msgid "Search callnumber"
msgstr "Шифр экземпляра: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Search catalog"
msgstr "Пошук у каталогу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Search category"
msgstr "История поисков"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Search category: "
msgstr "Показать категорию: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:29
#, c-format
msgid "Search cities"
msgstr "Поиск городов"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:189
#, fuzzy
msgid "Search claim count"
msgstr "Поиск за"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
#, fuzzy
msgid "Search claim date"
msgstr "Поиск городов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
#, c-format
msgid "Search contracts"
msgstr "Поиск договоров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:29
#, c-format
msgid "Search currencies"
msgstr "Поиск по денежной единице"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Search desks"
msgstr "Искать заказы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Search engine"
msgstr "Поиск оповещений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
msgstr "Конфигурация принтера"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Search engine configuration (Elasticsearch) &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Конфигурация принтера"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Search entire MARC record"
msgstr "Ищем существующие записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Search entire record"
msgstr "Ищем существующие записи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Search entire record: "
msgstr "Ищем существующие записи"
#. INPUT type=text name=searchfield
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:12
#, fuzzy
msgid "Search existing notices"
msgstr "Искать существующие оповещения: "
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
#, fuzzy
msgid "Search expiration date"
msgstr "Дата истечения"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Search expired, please try again"
msgstr "В результате бездеятельности сессия завершена, пожалуйста, войдите опять"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Search field"
msgstr "Искать по полям: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Search field:"
msgstr "Искать по полям: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Search filters"
msgstr "Поиск городов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Search filters &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Параметры системы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:144
#, c-format
msgid "Search for "
msgstr "Поиск по "
#. %1$s: query_desc | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for '%s'"
msgstr "Поиск по "
#. %1$s: query_desc | html
#. %2$s: limit_desc | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for '%s' with limit(s): '%s'"
msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s&nbsp;с ограничением:&nbsp;«%s»%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
#, c-format
msgid "Search for a vendor"
msgstr "Искать поставщика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for a vendor to transfer from"
msgstr "Искать поставщика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for a vendor to transfer to"
msgstr "Искать поставщика"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:445
#, fuzzy
msgid "Search for another patron"
msgstr "Искать поставщика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for another record"
msgstr "Искать поставщика"
#. %1$s: IF ( batch_id )
#. %2$s: batch_id | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for new owner: "
msgstr "Искать поставщика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for patron"
msgstr "Пошук наведвальнікаў"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for patrons"
msgstr "Пошук наведвальнікаў"
#. INPUT type=text name=plugin-search
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
#, fuzzy
msgid "Search for plugins"
msgstr "Поиск по "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for record"
msgstr "Поиск по "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:226
#, c-format
msgid "Search for tag:"
msgstr "Ищем признак: "
#. %1$s: supplier | $HtmlTags tag='em'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for vendor %s"
msgstr "Искать поставщика"
#. %1$s: supplier | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for vendor %s &rsaquo; Koha"
msgstr "Искать поставщика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for vendor &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Претензии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:50
#, c-format
msgid "Search funds"
msgstr "Поиск в сметах"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:191
#, c-format
msgid "Search history"
msgstr "История поисков"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Search history &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Каталогизация &rsaquo; Импорт МАРК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:250
#, c-format
msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
msgstr "Найдите в календаре день, который Вы хотите установить как праздник."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Search index"
msgstr "Искать в сметах: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
#, fuzzy, c-format
msgid "Search index: "
msgstr "Искать в сметах: "
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
#, fuzzy
msgid "Search issue number"
msgstr "номер выпуска или номер с наклейки звукозаписи"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:201
#, fuzzy
msgid "Search library"
msgstr "Выбар бібліятэкі"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Search licenses"
msgstr "Поиск оповещений"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:202
#, fuzzy
msgid "Search location"
msgstr "Параметры поиска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:187
#, c-format
msgid "Search main heading"
msgstr "Поиск основного заглавия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Search main heading ($a only)"
msgstr "Поиск основного заглавия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Search main heading ($a only): "
msgstr "Поиск основного заглавия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Search main heading: "
msgstr "Поиск основного заглавия"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:200
#, fuzzy
msgid "Search notes"
msgstr "Поиск оповещений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:29
#, c-format
msgid "Search notices"
msgstr "Поиск оповещений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
#, c-format
msgid "Search on"
msgstr "Поиск за"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:98
#, fuzzy
msgid "Search on %s"
msgstr "Поиск за"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Search on Mana"
msgstr "Поиск за"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:13
#, c-format
msgid "Search options"
msgstr "Параметры поиска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Search orders"
msgstr "Искать заказы: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Search packages"
msgstr "Результаты поиска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Search partners"
msgstr "Пошук наведвальнікаў"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:30
#, c-format
msgid "Search patron categories"
msgstr "Поиск в категориях посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:18
#, c-format
msgid "Search patrons"
msgstr "Пошук наведвальнікаў"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Search patrons or clubs"
msgstr "Пошук наведвальнікаў"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
#, fuzzy
msgid "Search publication date"
msgstr "Дата истечения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Search reports by keyword: "
msgstr "Искать поставщика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:27
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "Результаты поиска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Search results &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Штрих-коды и наклейки &rsaquo; Результаты поиска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Search results &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Претензии"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
#, c-format
msgid "Search results from %s to %s of %s"
msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
#. NAV
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:249
#, fuzzy
msgid "Search results navigation"
msgstr "Результаты поиска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Search selected partners"
msgstr "Обозначаем выделенное как: "
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
#, fuzzy
msgid "Search since"
msgstr "Поиск оповещений"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:186
#, fuzzy
msgid "Search status"
msgstr "Поиск договоров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Search string matches: "
msgstr "Искать существующие оповещения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:59
#, c-format
msgid "Search subscriptions"
msgstr "Поиск подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
#, c-format
msgid "Search subscriptions:"
msgstr "Искать среди подписок: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:34
#, c-format
msgid "Search suggestions"
msgstr "Поиск предложений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:31
#, c-format
msgid "Search system preferences"
msgstr "Поиск за системными параметрами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Search targets"
msgstr "Результаты поиска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Search term: "
msgstr " с типом поиска: "
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
#, fuzzy
msgid "Search the catalog and the reservoir"
msgstr "Искать в каталоге и хранилище: "
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
#, fuzzy
msgid "Search title"
msgstr "Поиск городов"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Search titles"
msgstr "Поиск городов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39
#, c-format
msgid "Search to hold"
msgstr "Найти и зарезервировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Search to hold "
msgstr "Найти и зарезервировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Search type"
msgstr " с типом поиска: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
#, c-format
msgid "Search type:"
msgstr " с типом поиска: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Search unavailable"
msgstr "%s недоступно: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Search uploads by category"
msgstr "Поиск в категориях посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:126
#, c-format
msgid "Search uploads by name or hashvalue"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Search using filter"
msgstr "Поиск городов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Search value: "
msgstr "Пригодное для поиска: "
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
#, fuzzy
msgid "Search vendor"
msgstr "Искать поставщиков: "
#. INPUT type=text name=supplier
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
#, fuzzy
msgid "Search vendors"
msgstr "Искать поставщиков: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Search was: "
msgstr "Пригодное для поиска: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
#, c-format
msgid "Search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Search within results"
msgstr "Результаты поиска"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:30
#, c-format
msgid "Search:"
msgstr "Искать: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Searchable"
msgstr "Пригодное для поиска: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:162
#, c-format
msgid "Searchable: "
msgstr "Пригодное для поиска: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Searched by default."
msgstr "Скрываются по умолчанию"
# было Искание
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:148
#, c-format
msgid "Searching"
msgstr "Поиски"
# было Искание
#. For the first occurrence,
#. %1$s: city_name_filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching: %s"
msgstr "Поиски"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
msgid "Season"
msgstr "Время года"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174
msgid "Second"
msgstr "Второе"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Second indicator default value: "
msgstr "Значения по умолчанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary email"
msgstr "Электронная почта (дополнительная): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary email:"
msgstr "Электронная почта (дополнительная): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
#, c-format
msgid "Secondary email: "
msgstr "Электронная почта (дополнительная): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:810
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary phone"
msgstr "Дополнительный телефон: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary phone:"
msgstr "Дополнительный телефон: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
#, c-format
msgid "Secondary phone: "
msgstr "Дополнительный телефон: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1339
#, fuzzy, c-format
msgid "Seconds (default)"
msgstr "нет (по умолчанию)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Secret: "
msgstr "Набор: "
# 124^b - секция (часть)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Section"
msgstr "секция (часть)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIG_LOO.number | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:408
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1009
#, fuzzy, c-format
msgid "Section %s"
msgstr "секция "
# 124^b - секция (часть)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Section:"
msgstr "секция (часть)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:330
#, fuzzy, c-format
msgid "See "
msgstr "Сериальное издание: %s "
#. %1$s: subfield.seealso | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "See %s"
msgstr "Сериальное издание: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "See all charges."
msgstr "Плата за прокат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:404
#, fuzzy, c-format
msgid "See also:"
msgstr "См. также:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "See any subscription attached to this biblio"
msgstr "(С этим заглавием связано подписок: %s)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
#, c-format
msgid "See from (non-preferred form) headings are included "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:89
#, fuzzy, c-format
msgid "See highlighted items below"
msgstr ". Смотрите на подсвеченные экземпляры "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:133
#, c-format
msgid "See online help for advanced options"
msgstr "Смотрите интерактивную справку для дополнительных опций."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222
#, c-format
msgid "See your public page: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
#, c-format
msgid "Seen"
msgstr "Просмотренно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
#, fuzzy, c-format
msgid "Sefton Council, United Kingdom"
msgstr "Лондон, Великобритания"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2420
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234
#, c-format
msgid "Select"
msgstr "Выбор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Select "
msgstr "Выбор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Select \"All libraries\" if this attribute type should always be displayed. Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
msgstr "Выберите «все подразделения», если эта категория должна отображаться всё время. В противном случае выберите библиотеки, которые Вы хотите связать с этим значением."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, select the specific libraries that use this item type."
msgstr "Выберите «все подразделения», если эта категория должна отображаться всё время. В противном случае выберите библиотеки, которые Вы хотите связать с этим значением."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
msgstr "Выберите «все подразделения», если эта категория должна отображаться всё время. В противном случае выберите библиотеки, которые Вы хотите связать с этим значением."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Select 'All libraries' if this credit type should be available at all libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with."
msgstr "Выберите «все подразделения», если эта категория должна отображаться всё время. В противном случае выберите библиотеки, которые Вы хотите связать с этим значением."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
msgstr "Выберите «все подразделения», если эта категория должна отображаться всё время. В противном случае выберите библиотеки, которые Вы хотите связать с этим значением."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Select CSV profile:"
msgstr "Профили форматирования CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Select MARC framework:"
msgstr "МАРК-структуры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
#, c-format
msgid "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and each valid record staged for later import into the catalog."
msgstr "Выберите МАРК-файл, который необходимо заготовить в хранилище. Он будет проанализирован, и каждая правильная запись будет заготовлена для последующего импорта в каталог."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Select a backend first"
msgstr "Выбираем список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a budget"
msgstr "выберите средства"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a built-in sound: "
msgstr "Выбор собрания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
#, c-format
msgid "Select a category type"
msgstr "выберите тип категории"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a chooser"
msgstr "Выбираем список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a collection:"
msgstr "Выбор собрания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a day"
msgstr "выберите день: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a deliverer"
msgstr "Выбираем библиотеку: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a department"
msgstr "Выберите — отображать или нет:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a file to import into the borrowers table"
msgstr "Импортирование в таблицу заемщиков"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a frequency"
msgstr "выберите средства"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:569
#, c-format
msgid "Select a fund"
msgstr "выберите средства"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:455
#, c-format
msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:311
#, c-format
msgid "Select a fund (will use default if set)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a language: "
msgstr "Выбираем библиотеку: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a layout for back side: "
msgstr "Выбираем библиотеку: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a layout to be applied: "
msgstr "Выберите файл для импорта: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:34
#, c-format
msgid "Select a library :"
msgstr "Выбираем библиотеку: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
#, c-format
msgid "Select a library : "
msgstr "Выбираем библиотеку: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
#, c-format
msgid "Select a library:"
msgstr "Выбираем библиотеку: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a library: "
msgstr "Выбираем библиотеку: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:13
#, c-format
msgid "Select a list"
msgstr "Выбираем список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a list of records"
msgstr "Выбираем список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a table:"
msgstr "Выделить всё"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a template"
msgstr "Выбираем список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a template to be applied: "
msgstr "Выберите файл для импорта: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a time"
msgstr "Выбираем список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Выделить всё"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Select all "
msgstr "Выделить всё"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Select all visible rows"
msgstr "Удалить все экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:236
#, c-format
msgid "Select an authority framework"
msgstr "Выберите структуру авторитетного источника"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
#, c-format
msgid "Select an existing list"
msgstr "Выбираем сущестующий список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:172
#, c-format
msgid "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
msgstr "Выберите файл изображения или архивный ZIP-файл для выгрузки. Этот инструмент будет принимать изображения в форматах GIF, JPEG, PNG и XPM."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Select an image file to upload. The tool will accept images in GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
msgstr "Выберите файл изображения или архивный ZIP-файл для выгрузки. Этот инструмент будет принимать изображения в форматах GIF, JPEG, PNG и XPM."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Select an item type:"
msgstr "выберите тип категории"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
#, c-format
msgid "Select day: "
msgstr "выберите день: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
#, fuzzy, c-format
msgid "Select download format: "
msgstr "Выберите — отображать или нет:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Select files: "
msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Select item:"
msgstr "Выбор оповещения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:568
#, fuzzy, c-format
msgid "Select items to move to this rota:"
msgstr "Выберите файл для заготовки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
#, c-format
msgid "Select local databases"
msgstr "Выберите локальные базы данных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:558
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:948
#, fuzzy, c-format
msgid "Select manager"
msgstr "выберите месяц: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:157
#, c-format
msgid "Select month:"
msgstr "выберите месяц: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Select none"
msgstr "Выбор оповещения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Select none to see all libraries"
msgstr "Выбираем библиотеку: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Select note"
msgstr "Выбор оповещения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
#, c-format
msgid "Select notice:"
msgstr "Выбор оповещения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Select one or more images to delete. "
msgstr "Пожалуйста, выберите один или несколько фильтров, чтобы продолжить."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Select ordering library account: "
msgstr "Выбираем библиотеку: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Select owner"
msgstr "выберите месяц: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Select partner libraries:"
msgstr "Выбираем библиотеку: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234
#, fuzzy
msgid "Select patron"
msgstr "Установить для посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:111
#, c-format
msgid "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to this patron record and the remaining patron records will be deleted."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Select planning type:"
msgstr "выберите тип категории"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Select records to export "
msgstr "Выбираем файл для импорта: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:127
#, c-format
msgid "Select remote databases"
msgstr "Выбираем удалённые базы данных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Select searches to: "
msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Select table:"
msgstr "Выделить всё"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
msgstr "Выберите № библиотечного записи, с которой необходимо связать экземпляр "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
#, c-format
msgid "Select the biblionumber to link the item to"
msgstr "Выберите № библиотечного записи, с которой необходимо связать экземпляр "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
#, c-format
msgid "Select the file to import: "
msgstr "Выбираем файл для импорта: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:215
#, c-format
msgid "Select the file to upload: "
msgstr "Выберите файл для импорта: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the host record to link"
msgstr "Выберите № библиотечного записи, с которой необходимо связать экземпляр "
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the host record to link to '%s'"
msgstr "Выберите № библиотечного записи, с которой необходимо связать экземпляр "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:28
#, c-format
msgid "Select the library account submitting the EDI order"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:164
#, c-format
msgid "Select to display or not:"
msgstr "Выберите — отображать или нет:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Select to import"
msgstr "Выбираем файл для импорта: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Select vendor &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Претензии"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#, fuzzy
msgid "Select visible rows"
msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1460
#, c-format
msgid "Select which authorized value category the user will choose from."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Select without holds"
msgstr "Найти и зарезервировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Select without items"
msgstr "Удаление группы экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Select without subscriptions"
msgstr "Поиск подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:215
#, c-format
msgid "Select your MARC flavor"
msgstr "Выбираем наш стандарт МАРК-записей"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "Выбор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "Select2"
msgstr "Выбор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:292
#, c-format
msgid "Selected fields will be preserved from original patron record when overwriting existing patron."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected items :"
msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a new issue is received."
msgstr "Выберите оповещение для сообщения подписчикам о получении новых выпусков."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Selecting default settings"
msgstr "Выбираем сущестующий список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
#, c-format
msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Выбор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Selector"
msgstr "Выбор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Selector: "
msgstr "Выбор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Self check modules"
msgstr "Помощь по самообслуживанию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
#, c-format
msgid "Semi-colon (;)"
msgstr "точка с запятой (;)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Semicolon separated text (.csv)"
msgstr "Текст, отделенный знаками табуляции"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:35
#, c-format
msgid "Send"
msgstr "Выслать"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:41
#, fuzzy
msgid "Send EDI order"
msgstr "Добавить заказ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Send email"
msgstr "Электронная почта (дополнительная): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Send email to new patrons"
msgstr "Установить для посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
#, c-format
msgid "Send list"
msgstr "Выслать список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Send notice to patron "
msgstr "Установить для посетителя"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
#, fuzzy
msgid "Send notification"
msgstr "Оповещение посетителя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Send password reset"
msgstr "Новый пароль: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Send the code by email"
msgstr "Электронная почта (дополнительная): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Send to"
msgstr "Выслать список"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:146
#, fuzzy
msgid "Send to Mana KB"
msgstr "Поставщик"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
#, fuzzy
msgid "Send visible items to batch item deletion"
msgstr "Вернуться к пакетному удалению экземпляров"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
#, fuzzy
msgid "Send visible items to batch item modification"
msgstr "Пакетное изменение экземпляров"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
#, fuzzy
msgid "Send visible records to a list"
msgstr "Выбираем список"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
#, fuzzy
msgid "Send visible records to batch record deletion"
msgstr "Вернуться к пакетному удалению экземпляров"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1026
#, fuzzy
msgid "Send visible records to batch record modification"
msgstr "Вернуться к пакетному удалению экземпляров"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
#, fuzzy
msgid "Send visible results to batch patron modification"
msgstr "Массовое изменение посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Send welcome email"
msgstr "Электронная почта (дополнительная): "
#. %1$s: library.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending to %s"
msgstr "Отправка Вашего списка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
#, c-format
msgid "Sending your cart"
msgstr "Отправка Вашей корзины"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
#, c-format
msgid "Sending your list"
msgstr "Отправка Вашего списка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending your list &rsaquo; Lists &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; Просмотр SQL %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Sent"
msgstr "Установить для посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:32
#, c-format
msgid "Sent notices"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
#, c-format
msgid "Sent notices for %s"
msgstr "Отправлено уведомлений посетителю: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Sent to"
msgstr "Установить для посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:33
#, c-format
msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
#, c-format
msgid "Separate multiple filenames by commas."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
#, c-format
msgid "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:167
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Сентябрь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
#, c-format
msgid "Serial"
msgstr "Сериальное издание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial claim"
msgstr "Планирование сериальных изданий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:6
#, c-format
msgid "Serial collection"
msgstr "Собрание сериального издания"
#. %1$s: subscription.subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial collection #%s"
msgstr "Собрание сериального издания"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:500
#, fuzzy
msgid "Serial collection for %s"
msgstr "Собрание сериального издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial collection information"
msgstr "Информация о подписке для %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial collection information for "
msgstr "Информация о подписке для %s"
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial collection information for %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Информация о собрании сериального издания — <i>«%s»</i>"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial edition"
msgstr "Собрание сериального издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial edition "
msgstr "Собрание сериального издания"
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial edition %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Претензии"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial enumeration"
msgstr "Нумерация сериаль.изд.: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial enumeration / chronology"
msgstr "Нумерация сериаль.изд.: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:422
#, c-format
msgid "Serial enumeration:"
msgstr "Нумерация сериаль.изд.: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:497
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial links"
msgstr "Планирование сериальных изданий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial number:"
msgstr "Нумерация сериаль.изд.: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:116
#, c-format
msgid "Serial receipt creates an item record."
msgstr "Получение сериального издания создает запись экземпляра."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
#, c-format
msgid "Serial receipt does not create an item record."
msgstr "Получение сериального издания не создает запись экземпляра."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
#, c-format
msgid "Serial receive"
msgstr "Получение сериального издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
#, c-format
msgid "Serial subscription: search for vendor "
msgstr "Подписка на сериальное издание: ищем поставщика "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
#, c-format
msgid "Serials"
msgstr "Серыяльныя выдання"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials "
msgstr "Серыяльныя выдання"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials %s &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Про АБИС Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials (new issue)"
msgstr "Получение сериального издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
#, c-format
msgid "Serials planning"
msgstr "Планирование сериальных изданий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:653
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials receiving "
msgstr "Получение сериального издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials statistics wizard"
msgstr "Мастера статистики"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscription renew"
msgstr "Подписки сериальных изданий"
#. %1$s: subscription.subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscription renew #%s &rsaquo; Koha"
msgstr "Подписки сериальных изданий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscription renew &rsaquo; Koha"
msgstr "Подписки сериальных изданий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
#, c-format
msgid "Serials subscriptions"
msgstr "Подписки сериальных изданий"
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscriptions (%s found)"
msgstr "Подписки сериальных изданий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscriptions search"
msgstr "Подписки сериальных изданий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscriptions stats"
msgstr "Подписки сериальных изданий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscriptions stats &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Отчеты &rsaquo; Потерянные экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials tables"
msgstr "Тип сериального издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:39
#, c-format
msgid "Series"
msgstr "Серии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, c-format
msgid "Series title"
msgstr "Серийное заглавие"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:139
#, c-format
msgid "Series: "
msgstr "Серия: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337
#, fuzzy
msgid "Server '%s' deleted successfully."
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Server added successfully."
msgstr "Изображение успешно загружено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
#, c-format
msgid "Server information"
msgstr "Информация о сервере"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Server name: "
msgstr "Фамилия: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Server updated successfully."
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Servers:"
msgstr "Сервер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
#, c-format
msgid "Session timed out, please log in again"
msgstr "В результате бездеятельности сессия завершена, пожалуйста, войдите опять"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
#, c-format
msgid "Session timed out."
msgstr "У выніку бяздзейнасці сесія завершана."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:195
#, c-format
msgid "Set all funds to zero"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
#, c-format
msgid "Set back to"
msgstr "Установить обратно к: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Set back to: "
msgstr "Установить обратно к: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Set basket group"
msgstr "Закрыть группу корзин заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Set by"
msgstr "Сортировка "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Set cash register"
msgstr "Новый принтер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:310
#, c-format
msgid "Set default server"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Set desk"
msgstr "Новый "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Set desk and cash register"
msgstr "Создать новую категорию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:32
#, c-format
msgid "Set due date to expiry:"
msgstr ""
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
#, fuzzy
msgid "Set geolocation"
msgstr "Последнее расположение"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:213
#, fuzzy
msgid "Set geolocation for %s"
msgstr "Отправлено уведомлений посетителю: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
#, c-format
msgid "Set inventory date to:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1246
#, fuzzy, c-format
msgid "Set item group"
msgstr "Закрыть группу корзин заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "Set item group for items"
msgstr "Удаление группы экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
#, c-format
msgid "Set library"
msgstr "Выбар бібліятэкі"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library and cash register"
msgstr "Выбар бібліятэкі"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library and desk"
msgstr "Выбар бібліятэкі"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library and desk &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library checkin and transfer policy"
msgstr "&rsaquo; Установление правил для библиотечных возвращений и перемещений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library, desk and register"
msgstr "Выбар бібліятэкі"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:208
#, fuzzy
msgid "Set lowest priority"
msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
#, c-format
msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
msgstr "Установка включателей оповещений/статусов для просроченных экземпляров "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
msgstr "Установка включателей оповещений/статусов для просроченных экземпляров "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
#, c-format
msgid "Set permissions"
msgstr "Установить привилегии"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Set permissions for %s"
msgstr "Устанавливаем привилегии: %s %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Set permissions for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
msgstr "Устанавливаем привилегии: %s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:25
#, c-format
msgid "Set request as pending "
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:293
#, fuzzy
msgid "Set status"
msgstr "Состояние"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
#, c-format
msgid "Set the date received to today?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:276
#, c-format
msgid "Set to 'yes' to show this library as a search option and on the libraries page in the OPAC."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
#, c-format
msgid "Set to patron"
msgstr "Установить для посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up database"
msgstr "Выберите локальные базы данных"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Set user permissions"
msgstr "Установить привилегии"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
#, c-format
msgid "Set virtual keyboard layout"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:223
#, c-format
msgid "Sets this SMTP server as the default SMTP server."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1322
#, c-format
msgid "Setting a value here will prevent patron from circulating materials and placing holds on the OPAC"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Настройки обновлены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:903
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Settings "
msgstr "Настройки обновлены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
#, c-format
msgid "Share"
msgstr "Поделиться"
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Share %s to Mana"
msgstr "Начинается с"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
msgstr "Статистика по посетителям"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:275
#, c-format
msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:172
#, c-format
msgid "Share content with Mana KB"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Share content with Mana KB &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Параметры системы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
#, c-format
msgid "Share content with Mana KB?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:52
#, c-format
msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Share my Koha usage statistics: "
msgstr "Статистика по посетителям"
# --Дата возвращения (ибо=return date)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Share template "
msgstr "Жесткая дата возвращения"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
msgid "Share the subscription with other libraries. Your email address will be associated to your sharing."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Share usage statistics"
msgstr "Статистика по каталогу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Share with Mana"
msgstr "Начинается с"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:271
#, c-format
msgid "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Share your usage statistics"
msgstr "Статистика по посетителям"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared"
msgstr "Поделиться"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
#, fuzzy
msgid "Shared templates"
msgstr "гравюры, эстампы, вклейки, иллюстрации, на отдельных листах, экслибрисы и тому подобное"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared:"
msgstr "Поделиться"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:96
#, c-format
msgid "Sharp (#)"
msgstr "октоторп, решётка (#)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Sharpen"
msgstr "Поделиться"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1206
#, c-format
msgid "She was also a practicing Justice of the Peace, a stalwart of the Levin Pottery Club and much loved mother of Simon and Jeremy, and grandmother of Ben, Toby, Anna, Charlotte and Billy. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:485
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelving control number"
msgstr "Общее расположение полки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:18
#, c-format
msgid "Shelving location"
msgstr "Общее расположение полки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelving location (code)"
msgstr "Общее расположение полки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelving location (items.location) is: "
msgstr "Общее расположение полки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:459
#, c-format
msgid "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps to items.location in the Koha database."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelving location selected: "
msgstr "Общее расположение полки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelving location:"
msgstr "Общее расположение полки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelving location: "
msgstr "Общее расположение полки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Shibboleth login failed"
msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:36
#, c-format
msgid "Shift is \"Shift\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Shipment cost"
msgstr "Цена для замены: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Shipment cost:"
msgstr "Цена для замены: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Shipment date"
msgstr "Дата выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Shipment date reverse"
msgstr "Отправить запрос на обновление"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Shipment date:"
msgstr "Дата начала: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Shipment date: "
msgstr "До даты: "
#. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Shipment date: All until %s "
msgstr "Управление типами единиц хранения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Shipping cost for invoice "
msgstr "Поставщик: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Shipping cost:"
msgstr "Управление типами единиц хранения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Shipping cost: "
msgstr "Управление типами единиц хранения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Shipping fund: "
msgstr "Ничего не найдено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Shortcut"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:48
#, c-format
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
#. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
#, c-format
msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
#, c-format
msgid "Show"
msgstr "Показать"
#. %1$s: patron.return_claims.unresolved.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Show %s unresolved claims"
msgstr "Возвращение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Show MARC"
msgstr "Просмотр в МАРК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:910
#, c-format
msgid "Show MARC tag documentation links"
msgstr "показывать ссылку на документацию по МАРК-признаку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Show SQL code "
msgstr "Показать больше"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
#, c-format
msgid "Show active baskets only"
msgstr "Показывать только активные корзины заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:237
#, c-format
msgid "Show active funds only"
msgstr "Показывать только активные средства"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Show active vendors only"
msgstr "Показывать только активные средства"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
#, c-format
msgid "Show actual/estimated values"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Show advanced pattern"
msgstr "Показать/скрыть развитую схему"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
#, fuzzy
msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
msgstr "Пашыраны пошук"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1000
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all"
msgstr "Показать все экземпляры"
#. %1$s: patron.return_claims.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all %s claim(s)"
msgstr "Показать все экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all active baskets"
msgstr "Показать все корзины заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
#, c-format
msgid "Show all baskets"
msgstr "Показать все корзины заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all columns"
msgstr "Показать все экземпляры"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:233
#, fuzzy
msgid "Show all credit types"
msgstr "Показать все экземпляры"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:249
#, fuzzy
msgid "Show all debit types"
msgstr "Показать все экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all details "
msgstr "Показать все корзины заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
#, c-format
msgid "Show all items"
msgstr "Показать все экземпляры"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: hiddencount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:696
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:907
#, c-format
msgid "Show all items (%s hidden)"
msgstr "Показать все экземпляры (%s скрыто)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all orders"
msgstr "Показать все экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all suggestions"
msgstr "Из предложения"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:366
#, fuzzy
msgid "Show all transactions"
msgstr "Показать все корзины заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all vendors"
msgstr "Показать все экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
#, c-format
msgid "Show any items currently checked out:"
msgstr "Показывать любые выданные экземпляры: "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:108
#, fuzzy
msgid "Show barcode"
msgstr "Показать больше"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Show baskets for vendor %s"
msgstr "Коха &rsaquo; Поиск поставщика «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Show bibliographic record"
msgstr "библиографические указатели"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Show blocks"
msgstr "Показать аналитическое описание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Show brief form"
msgstr "Показать биб-запись"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Show caption"
msgstr "Расположение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
#, c-format
msgid "Show category: "
msgstr "Показать категорию: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Show charges to guarantor"
msgstr "Выдач всего"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Show charges to guarantors"
msgstr "Выдач всего"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Show chart"
msgstr "Показать год: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Show checkouts"
msgstr "Выдач всего"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Show checkouts to guarantor"
msgstr "Выдач всего"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Show checkouts to guarantors"
msgstr "Выдач всего"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Show collapsed fields:"
msgstr "Показать все экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
#, fuzzy, c-format
msgid "Show data menus"
msgstr "Показать все экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Show details"
msgstr "Подробности резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Show expired "
msgstr "Показать год: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Show fields verbatim"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Show full form"
msgstr "Показать все экземпляры"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Show help for this tag"
msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
msgstr ""
# переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
#. %1$s: hold_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1042
#, fuzzy, c-format
msgid "Show holds (%s)"
msgstr "show_holds"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Show in OPAC?"
msgstr "Отображать в ЭК: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:733
#, fuzzy, c-format
msgid "Show in staff interface?"
msgstr "Кліент Коха для бібліятэкараў"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Show inactive budgets"
msgstr "Показывать только активные корзины заказов"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Show invisible characters"
msgstr "х — пропущенные/пропавшие символы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Show less"
msgstr "Показать тома"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Show matching titles"
msgstr "Правила соответствия записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:70
#, c-format
msgid "Show more"
msgstr "Показать больше"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
#, c-format
msgid "Show my funds only"
msgstr "Показывать только мои средства"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Show my funds only:"
msgstr "Показывать только мои средства"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Show old recalls"
msgstr "Показать тома"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Show only mine"
msgstr "Показать тома"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Show only renewed "
msgstr "Показать больше "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Show only subscriptions "
msgstr "Поиск подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Show past entries "
msgstr "Виводить _MENU_ записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Show subscriptions"
msgstr "Поиск подписки"
#. %1$s: suggestionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Show suggestion #%s"
msgstr "предложение № %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:912
#, fuzzy, c-format
msgid "Show tags"
msgstr "Новый признак"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1078
#, fuzzy
msgid "Show the last checkin message"
msgstr "Возвращение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Show/hide columns:"
msgstr "Показать тома"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Showing only available items"
msgstr "Показать все экземпляры"
#. %1$s: current_page | html
#. %2$s: total_pages | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Showing page %s of %s"
msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
#, c-format
msgid "Shown"
msgstr "Показываются"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
#, c-format
msgid "Shows on transit slips"
msgstr "будет показываться на бланке выдачи/перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
#, c-format
msgid "Simple DC-RDF"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Since"
msgstr "Пеня"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
#, fuzzy
msgid "Single holiday: %s"
msgstr "Уникальный праздник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Size"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:41
#, c-format
msgid "Size (bytes)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Skip closed days"
msgstr "Подписка на «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Skip issue number"
msgstr "номер выпуска или номер с наклейки звукозаписи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
msgstr "Резервирования, ожидающие получения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Skip items on loan: "
msgstr "%s выдано: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Slash separated text (.csv)"
msgstr "Текст, отделенный знаками табуляции"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:489
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:491
#, c-format
msgid "Slip"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:78
#, c-format
msgid "Small text"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Society or association"
msgstr "Классификация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Some Perl modules are missing. "
msgstr "Отсутствует необязательный модуль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Some Perl modules require upgrade. "
msgstr "Некоторые модули Perl отсутствуют. Модули помечены красным <b>должны</b> быть установлены, прежде чем продолжить."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Some error occurred while rejecting the cancellation request. Please check the logs"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:243
#, c-format
msgid "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", \"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These examples assume USD is the active currency. "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
msgid "Some fields are not valid:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
#, c-format
msgid "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may lead to data loss. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
#, c-format
msgid "Some or all of the barcodes in the range you have selected have no corresponding items."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
#, c-format
msgid "Some patrons have requested a privacy on returning item but the AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number or checkins for these patrons will fail."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Some records have not been automatically added because they match an existing record in your catalog:"
msgstr "Не проверялось на соответствие с существующими записями в каталоге"
#. %1$s: bad_yaml_prefs.join(', ') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
#, c-format
msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Something else"
msgstr "Правила соответствия записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
#, c-format
msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
#, c-format
msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Something went wrong, cannot save"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
msgid "Something went wrong, check your CSV file."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
msgid "Something wrong happened, please contact the Koha administrator"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, but there are no results for your search."
msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
#. %1$s: error.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:51
#, c-format
msgid "Sorry, but we did not find a record for number: %s."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
#, c-format
msgid "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:162
#, c-format
msgid "Sorry, the CAS login failed."
msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, there is no result for your search."
msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, your request had no results."
msgstr "Запись, которую Вы запросили, не существует (%s)."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Сортировальное поле 1 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort "
msgstr "Сортировка "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort 1"
msgstr "Сортировальное поле 1 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort 1:"
msgstr "Сортировальное поле 1 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort 2"
msgstr "Сортировальное поле 2 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort 2:"
msgstr "Сортировальное поле 2 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:502
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировка "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
#, c-format
msgid "Sort by :"
msgstr "Сортировать: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:120
#, c-format
msgid "Sort by: "
msgstr "Сортировать по: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
#, c-format
msgid "Sort field 1:"
msgstr "Сортировальное поле 1: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
#, c-format
msgid "Sort field 2:"
msgstr "Сортировальное поле 2: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1191
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort order: "
msgstr "без упорядочивания"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
#, fuzzy
msgid "Sort routine missing"
msgstr "Отсутствует описание"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Sort table by column ascending"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Sort table by column descending"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
#, c-format
msgid "Sort this list by: "
msgstr "Сортировка этого списка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:186
#, c-format
msgid "Sort1"
msgstr "Сортировальное поле 1 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
#, c-format
msgid "Sort2"
msgstr "Сортировальное поле 2 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Sortable"
msgstr "Сортировка "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:389
#, c-format
msgid "Sorting"
msgstr "Сортировка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:363
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorting routine"
msgstr "Сортировка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
#, c-format
msgid "Sound"
msgstr "Ноты и звукозаписи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Sound: "
msgstr "Ноты и звукозаписи"
# Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Source"
msgstr "Источник: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
#, c-format
msgid "Source (incoming) record check field"
msgstr ""
# Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Source code"
msgstr "Источник: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
#, c-format
msgid "Source in use?"
msgstr "Источник используется?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
#, c-format
msgid "Source library:"
msgstr "Исходная библиотека: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#, fuzzy
msgid "Source of classification or shelving scheme"
msgstr "Изменение источника классификации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Source records"
msgstr "Главные документы"
# Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:65
#, c-format
msgid "Source: "
msgstr "Источник: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
#, c-format
msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
#, c-format
msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:101
#, c-format
msgid "Space ( )"
msgstr "пробел ( )"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
#, c-format
msgid "Space separation between symbol and value: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Spanish"
msgstr "Завершение"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Special character"
msgstr "символы"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Special character..."
msgstr "| — символ заполнения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
#, c-format
msgid "Special relationship: "
msgstr "Специальная взаимосвязь: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
#, c-format
msgid "Special thanks to the following organizations"
msgstr "Особая благодарность следующим организациям"
# 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:36
#, c-format
msgid "Specialized"
msgstr "для специалистов"
# --Дата возвращения (конфликт с Return Date)
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Specify date on which to resume %s: "
msgstr "Указание даты возвращения %s: "
# --Дата возвращения (конфликт с Return Date)
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:139
#, c-format
msgid "Specify due date %s: "
msgstr "Указание даты возвращения %s: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253
#, c-format
msgid "Specify how the holiday should repeat."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:869
#, c-format
msgid "Specify if waiting holds can be cancelled for a given patron category."
msgstr ""
# --Дата возвращения (конфликт с Return Date)
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Specify return date %s: "
msgstr "Указание даты возвращения %s: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1007
#, c-format
msgid "Specify the article request fee for a given patron category."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1067
#, c-format
msgid "Specify the default policy for lost item fees on return."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:953
#, c-format
msgid "Specify the maximum number simultaneous current article requests a patron of a given category can have."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Spellcheck"
msgstr "Модули Perl"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Spellcheck Language"
msgstr "e — языковый"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Spellcheck..."
msgstr "Модули Perl"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
#, c-format
msgid "Spent"
msgstr "Потрачено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Spent &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Задержанные заказы"
#. %1$s: fund_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Spent - %s"
msgstr "CSV — «%s»"
#. %1$s: fund_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Spent - Fund: %s"
msgstr "Средства: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Spent amount:"
msgstr "Сумма пени"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:174
msgid "Spent from this fund"
msgstr ""
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:177
msgid "Spent from this fund and children"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Spine label"
msgstr "Просмотр наклейки на корешке"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Spine labels &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Новости"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Split call numbers: "
msgstr "Шифр хранения в Библиотеке Конгресса: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Split cell"
msgstr "Разделять шифры хранения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting routine"
msgstr "Настройки обновлены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting routine: "
msgstr "Код водяных знаков: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule"
msgstr "Настройки обновлены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule added successfully."
msgstr "Изображение успешно загружено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule code: "
msgstr "Код правила соответствия отсутствует"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule deleted successfully."
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule updated successfully."
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule: "
msgstr "Дата начала: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
msgid "Spring"
msgstr "весна"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Square"
msgstr "ежеквартально"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:571
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
#, c-format
msgid "Staff"
msgstr "Работник библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff "
msgstr "Работник библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff - Internal note"
msgstr "Внутреннее примечание: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
#, c-format
msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff interface"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:476
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:478
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff interface"
msgstr "Клиент для библиотекарей"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#, fuzzy
msgid "Staff interface MARC editor"
msgstr "Клиент для библиотекарей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:470
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff interface and OPAC"
msgstr "Клиент для библиотекарей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
msgstr "Удаляем некоторых старых посетителей / Анонимизируем некоторую историю выдач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
msgstr "Удаляем некоторых старых посетителей / Анонимизируем некоторую историю выдач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to request a discharge."
msgstr "Удаляем некоторых старых посетителей / Анонимизируем некоторую историю выдач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff note"
msgstr "Клиент для библиотекарей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff note:"
msgstr "Клиент для библиотекарей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff notes"
msgstr "Клиент для библиотекарей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:666
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff notes:"
msgstr "Клиент для библиотекарей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff only"
msgstr "Работник библиотеки"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
#, fuzzy
msgid "Staff patron"
msgstr "Установить для посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:247
#, c-format
msgid "StaffSerialIssueDisplayCount"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Stage MARC records"
msgstr "Управление заготовленными МАРК-записями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
#, c-format
msgid "Stage MARC records for import"
msgstr "Заготовка МАРК-записей для импорта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Stage MARC records for import &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Заготовка МАРК-записей для импорта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Stage MARC records into the reservoir "
msgstr "Заготавливаем записи в хранилище"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:236
msgid "Stage for import"
msgstr "Заготовить для импорта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Stage records for import"
msgstr "Заготовка МАРК-записей для импорта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:505
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:527
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
#, c-format
msgid "Staged"
msgstr "Заготовлено"
#. %1$s: staged_and_ready.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:159
#, c-format
msgid "Staged & ready (%s)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#, fuzzy
msgid "Staged MARC import"
msgstr "Заготовка МАРК для импорта"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Staged MARC records for import"
msgstr "Заготовка МАРК-записей для импорта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Staged and ready"
msgstr "Сохранить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Staged by"
msgstr "Заготовлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
#, c-format
msgid "Staged:"
msgstr "Заготовлено: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Stages"
msgstr "Заготовлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
#, c-format
msgid "Stages &amp; duration in days"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:259
#, c-format
msgid "Stages can be re-ordered by using the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Стандартно"
# Поиск по стандартному идентификатору
# Назначение: Поиск по стандартным идентификаторам - ISBN, ISSN, ISMN, CODEN и т.п. без учета конкретной схемы идентификатора.
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
#, c-format
msgid "Standard ID: "
msgstr "Стандартный идентификатор (любой): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
#, c-format
msgid "Standard number"
msgstr "Стандартный номер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Standard number:"
msgstr "Стандартный номер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Standard rules for all libraries"
msgstr "Отдельные библиотеки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Standard:"
msgstr "Стандартно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
#, c-format
msgid "Standing orders do not close when received."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:197
#, c-format
msgid "Start adding cash registers"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:416
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:16
#, c-format
msgid "Start date"
msgstr "Дата начала"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112
#, c-format
msgid "Start date:"
msgstr "Дата начала: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Start date: "
msgstr "Дата начала: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Start defining libraries"
msgstr "Группы библиотек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Start defining quotes"
msgstr "Сохранить цитаты"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Start list at number"
msgstr "Стандартный номер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Start of date range "
msgstr "Дата начала"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Start of interval"
msgstr "произведение искусства (подлинник)"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
msgid "Start search"
msgstr "Начать поиск"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Start using Koha"
msgstr "Начиная с: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progess.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Started"
msgstr "Дата начала"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Started: "
msgstr "Дата начала: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Starter CSV file"
msgstr "Создаем новый список"
#. INPUT type=text name=start_card
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:101
#, fuzzy
msgid "Starting card number"
msgstr "Стандартный номер"
#. INPUT type=text name=start_label
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:103
#, fuzzy
msgid "Starting label number"
msgstr "Стандартный номер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
#, c-format
msgid "Starting with:"
msgstr "Начиная с: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
#, c-format
msgid "Starts with"
msgstr "Начинается с"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21
#, c-format
msgid "State"
msgstr "Область/штат/провинция"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
#, fuzzy, c-format
msgid "State:"
msgstr "Область, район: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
#, c-format
msgid "State: "
msgstr "Область, район: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Statistic 1 done on: "
msgstr "Поле статистики № 1: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:480
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:503
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:692
#, c-format
msgid "Statistic 1: "
msgstr "Поле статистики № 1: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Statistic 2 done on: "
msgstr "Поле статистики № 2: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:484
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:507
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:696
#, c-format
msgid "Statistic 2: "
msgstr "Поле статистики № 2: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:572
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
#, c-format
msgid "Statistical"
msgstr "Билет статистики"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Statistical patron:"
msgstr "Билет статистики"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:232
#, c-format
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Statistics for %s"
msgstr "Мастера статистики"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
#, c-format
msgid "Statistics wizards"
msgstr "Мастера статистики"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:504
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:796
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:924
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:417
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:802
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1006
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1008
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:13
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Status changed"
msgstr "Сохранить изменения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:966
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835
#, fuzzy, c-format
msgid "Status unknown"
msgstr "u — неизвестно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:408
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:634
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1079
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:146
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Состояние: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Status: "
msgstr "Состояние: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Status: Disabled"
msgstr "Состояние: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Status: Enabled"
msgstr "Состояние: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Statuses"
msgstr "Состояние"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:421
#, c-format
msgid "Statuses of agreements (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:425
#, c-format
msgid "Statuses of the licenses (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:417
#, c-format
msgid "Statuses of the licenses' agreements (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Std. Number"
msgstr "Номер"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
#, c-format
msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 1 of 6: Choose a module"
msgstr "Шаг 3 из 5: выбираем столбцы "
#. %1$s: IF (usecache)
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose report visibility "
msgstr "Шаг 1 из 6: выбираем модуль, к которому относится отчёт,%s устанавливаем срок актуальности кэша, %s и выбираем видимость отчёта "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
msgstr "Шаг 6 из 6: выбираем как желательно отсортировать отчёт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
#, c-format
msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
msgstr "Шаг 2 из 6: указываем тип отчёта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 2: Choose the area"
msgstr "Шаг 2: Area"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
msgstr "Шаг 3 из 5: выбираем столбцы "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
#, c-format
msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
msgstr "Шаг 3 из 6: выбираем столбцы для отображения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 3: Choose a column"
msgstr "Выбираем значок: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
msgstr "Шаг 4: Values"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
#, c-format
msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
msgstr "Шаг 4 из 6: выбираем критерии для ограничения по следующиму"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 4: Specify a value"
msgstr "Шаг 4: Values"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
msgstr "Конфигурация принтера"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
#, c-format
msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
msgstr "Шаг 5 из 6: указываем столбцы для суммирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 5: Confirm definition"
msgstr "Подтвердите удаление"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:708
#, c-format
msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
msgstr "Шаг 6 из 6: выбираем как желательно отсортировать отчёт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 6 of 6: Select how you want the report ordered"
msgstr "Шаг 6 из 6: выбираем как желательно отсортировать отчёт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
#, c-format
msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
msgstr "Стивен Хеджес {Stephen Hedges} (ответственный за составление ранней документации)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: numberpending | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:270
#, c-format
msgid "Still %s servers to search"
msgstr "Еще %s серверов в поиске"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Still checked out"
msgstr "Не выдано."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation"
msgstr "Расположение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Каталогизация &rsaquo; Импорт МАРК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation advance"
msgstr "Расположение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation details"
msgstr "Подробности подписки"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation details for %s"
msgstr "Отправлено уведомлений посетителю: %s "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation details for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; Данные об экземплярах из записи — "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation repatriation"
msgstr "Установить для посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
#, c-format
msgid "Stockholm University Library, Sweden"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Stopped"
msgstr "бумага"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Street number"
msgstr "%s Номер дома: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Street number:"
msgstr "%s Номер дома: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Street type"
msgstr "%s Тип улицы: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "String"
msgstr "весна"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Student count"
msgstr "патентный документ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Style"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub total "
msgstr "Средств в целом"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
#, c-format
msgid "Subfield"
msgstr "Подполе"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:161
#, c-format
msgid "Subfield code:"
msgstr "Код подполя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
#, c-format
msgid "Subfield code: "
msgstr "Код подполя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Subfield constraints"
msgstr "&rsaquo; Правка указаний на МАРК-подполя %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
#, c-format
msgid "Subfield separator: "
msgstr "Разделитель подполей: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Subfield ‡"
msgstr "Подполе"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:284
#, c-format
msgid "Subfield:"
msgstr "Подполе: "
#. %1$s: mss.tagsubfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:344
#, c-format
msgid "Subfield: %s"
msgstr "Подполе: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:278
#, c-format
msgid "Subfields"
msgstr "Подполя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Subfields: "
msgstr "Подполя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Subgroup"
msgstr "Подгруппа: "
#. INPUT type=text name=subgroup
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2440
msgid "Subgroup code"
msgstr "Код подгруппы"
#. INPUT type=text name=subgroupdesc
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2441
msgid "Subgroup name"
msgstr "Название подгруппы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:238
#, c-format
msgid "Subgroup:"
msgstr "Подгруппа: "
# UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:75
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr "Тематика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
#, c-format
msgid "Subject heading: "
msgstr "Предметная рубрика: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject line:"
msgstr "Предметная рубрика: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
#, c-format
msgid "Subject phrase"
msgstr "Тематика как фраза"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject sub-division: "
msgstr "17 — тип предметного подзаголовка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:134
#, c-format
msgid "Subject(s)"
msgstr "Тематика(и)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject:"
msgstr "Предмет: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
#, c-format
msgid "Subject: "
msgstr "Предмет: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
#, c-format
msgid "Subjects:"
msgstr "Темы: "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:478
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:770
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:383
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:927
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:941
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:955
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
#, c-format
msgid "Submit"
msgstr "Зацвердзіць"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Submit "
msgstr "Зацвердзіць"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
#, fuzzy
msgid "Submit your suggestion"
msgstr "Из предложения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Submitting comment "
msgstr "Код правила соответствия: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Subscript"
msgstr "Подписка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
#, c-format
msgid "Subscription"
msgstr "Подписка"
#. %1$s: subscription.subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:501
#, c-format
msgid "Subscription #%s"
msgstr "Подписка № %s"
#. %1$s: loopro.object | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription %s "
msgstr "Подписка № %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription ID"
msgstr "Подписка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription ID: "
msgstr "Подписка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription batch edit"
msgstr "Идентификатор подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription begin"
msgstr "Идентификатор подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription call number"
msgstr "Сводка о подписке"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription closed %s "
msgstr "Подписка № %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:31
#, c-format
msgid "Subscription details"
msgstr "Подробности подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription end"
msgstr "Идентификатор подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription end date"
msgstr "Дата окончания подписки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:357
#, c-format
msgid "Subscription end date:"
msgstr "Дата окончания подписки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription expired"
msgstr "Идентификатор подписки"
#. %1$s: bibliotitle | html
#. %2$s: bibliosubtitle | html
#. %3$s: IF closed
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription for %s %s %s(closed)%s"
msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription history"
msgstr "Сохранить историю подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription history &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Претензии"
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription history for %s"
msgstr "Информация о подписке для %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
#, c-format
msgid "Subscription length:"
msgstr "Длительность подписки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription not found."
msgstr "Идентификатор подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription num."
msgstr "Подписка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription number: "
msgstr "Сводка о подписке"
#. %1$s: subscription.bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription renewal for %s"
msgstr "Информация о подписке для %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription renewed."
msgstr "Идентификатор подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription routing lists"
msgstr "Информация о подписке для %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription routing lists for %s"
msgstr "Информация о подписке для %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription start date"
msgstr "Дата окончания подписки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription start date:"
msgstr "Дата окончания подписки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription summaries"
msgstr "Сводка о подписке"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:83
#, c-format
msgid "Subscription summary"
msgstr "Сводка о подписке"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription title"
msgstr "Идентификатор подписки"
#. %1$s: enddate | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription will expire %s. "
msgstr "Подписка завершается %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription:"
msgstr "Подписка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
#, c-format
msgid "Subscriptions"
msgstr "Подписки"
#. %1$s: subscriptionsnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscriptions (%s)"
msgstr "Подписка № %s"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:83
#, c-format
msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
msgstr "Подписки должны быть связаны с библиографической записью"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscriptions renewed."
msgstr "Идентификатор подписки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Substitute"
msgstr "Подробности подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Substitutions"
msgstr "Подписки"
# "Translation makes search highlighting not work"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "title"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtotal"
msgstr "Средств в целом"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtotal "
msgstr "Средств в целом"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtotal for"
msgstr "Итого"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:306
#, c-format
msgid "Subtype limits"
msgstr "Ограничение по подтипу"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Success"
msgstr "для текущего доступа"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:116
#, fuzzy
msgid "Success."
msgstr "для текущего доступа"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
msgid "Success: Added '%s'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:7
#, c-format
msgid "Success: Import reverted"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
msgid "Success: Removed '%s'"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:87
#, fuzzy
msgid "Successfully saved configuration"
msgstr "Настройка наборов OAI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:14
#, c-format
msgid "Suggest authorities which are relevant to the term the user searched for."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:16
#, c-format
msgid "Suggest that patrons expand their searches to include broader/narrower/related terms."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
#, c-format
msgid "Suggested by"
msgstr "Предложено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:919
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested by - on"
msgstr "Предложено: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1123
#, c-format
msgid "Suggested by:"
msgstr "Предложено кем: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, c-format
msgid "Suggested by: "
msgstr "Предложено: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby | html
#. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
#. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
msgstr "Предложено: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested date from:"
msgstr "Предложено для"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested on"
msgstr "Предложено для"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggester category"
msgstr "Новая категория"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestible"
msgstr "Предложение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:470
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:918
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
#, c-format
msgid "Suggestion"
msgstr "Предложение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestion declined"
msgstr "Предложение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestion details"
msgstr "Подробности подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1075
#, c-format
msgid "Suggestion information"
msgstr "Информацией о предложении…"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
#, c-format
msgid "Suggestion management"
msgstr "Управление предложением"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Suggestions"
msgstr "Предложения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
#, c-format
msgid "Suggestions management"
msgstr "Управление предложениями"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestions pending approval: "
msgstr "Прапановы чакаюць адабрэння"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Sum"
msgstr "Вс"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:511
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Сводка"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#. %3$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
#, c-format
msgid "Summary for %s %s (%s)"
msgstr "Сведения о посетителе: %s %s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Сводка: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
msgid "Summer"
msgstr "лето"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
#, fuzzy
msgid "Sundays"
msgstr "Воскресенье"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:24
#, fuzzy
msgid "Superlibrarian patron"
msgstr "Пошук наведвальнікаў"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Superscript"
msgstr "Подписка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Supplemental issue "
msgstr "Дополняющий выпуск %S"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Supplier metadata"
msgstr "Сохранённые отчёты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
#, fuzzy, c-format
msgid "Supplier report"
msgstr "Управляемые отчеты"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
msgid "Supported keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9
#, c-format
msgid "Surname"
msgstr "Фамилия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Surname:"
msgstr "Фамилия: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:43
#, c-format
msgid "Surname: "
msgstr "Фамилия: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:207
#, c-format
msgid "Surveys"
msgstr "обзоры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Suspend"
msgstr "&rsaquo; %s"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Suspend %s "
msgstr "Приостановить все резервирования"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:828
msgid "Suspend all holds"
msgstr "Приостановить все резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Suspend?"
msgstr "&rsaquo; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
#, fuzzy, c-format
msgid "Suspension charging interval"
msgstr "Интервал начисления пени"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
#, c-format
msgid "Suspension in days (day)"
msgstr "Дни до приостановления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1160
#, c-format
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (шведский язык)"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
#, fuzzy
msgid "Switch languages"
msgstr "Языки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:906
#, fuzzy, c-format
msgid "Switch to advanced editor"
msgstr "Пашыраны пошук"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
#, c-format
msgid "Switch to basic editor"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Switch to or from fullscreen mode"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Switching to dom indexing"
msgstr "Пашыраны пошук"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
#, c-format
msgid "Symbol"
msgstr "Знак"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
#, c-format
msgid "Symbol: "
msgstr "Знак: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Symbols"
msgstr "Знак"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Synchronize"
msgstr "Выбор"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Syndetics cover image"
msgstr "Изображение обложки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466
msgid "Syndetics cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#, c-format
msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax: "
msgstr "Синтаксис"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:164
#, c-format
msgid "System"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "System Font"
msgstr "Системная информация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
#, c-format
msgid "System information"
msgstr "Системная информация"
#. %1$s: p.syspref | html
#. %2$s: p.value | html
#. %3$s: p.filename | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
#, c-format
msgid "System preference '%s' is '%s', but the file '%s' does not exist."
msgstr ""
#. %1$s: p.variable | html
#. %2$s: IF p.value.defined
#. %3$s: p.value | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
#, c-format
msgid "System preference '%s' must be '0' or '1', but is %s'%s'%sNULL%s."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
#, c-format
msgid "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this feature works correctly."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
#, c-format
msgid "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature works correctly."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
#, c-format
msgid "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show analytics' links in the staff interface and the OPAC will be broken."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
#, c-format
msgid "System preference 'KohaAdminEmailAddress' does not contain a valid email address. Emails will not be sent."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
#, c-format
msgid "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set to '0'. Set it to a valid borrower number or checkins for these patrons will fail."
msgstr ""
#. %1$s: warnPrefOpacHiddenItems | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
#, c-format
msgid "System preference 'OpacHiddenItems' generates a warning and will produce unexpected behaviors: %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
#, c-format
msgid "System preference 'Pseudonymization' is set, but there is not 'bcrypt_settings' entry defined in the $KOHA_CONF file. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
#, c-format
msgid "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is disabled. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
#, c-format
msgid "System preference 'RequireChoosingExistingAuthority' is disabled, but needs 'AutoCreateAuthorites' enabled. Otherwise catalogers can add headings that will not be linked to authorities."
msgstr ""
#. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
#, c-format
msgid "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to the items database table: %s "
msgstr ""
#. INPUT type=text name=searchfield
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:14
#, fuzzy
msgid "System preference search"
msgstr "Искать системный параметр:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
#, c-format
msgid "System preferences"
msgstr "Параметры системы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "System preferences &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Параметры системы"
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "System preferences matching: %s"
msgstr "Искать системный параметр:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1163
#, c-format
msgid "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper Tutunsatar)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
#, c-format
msgid "TOC"
msgstr "Содержание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:82
#, c-format
msgid "TOTAL"
msgstr "ИТОГО"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "TOTAL (all results)"
msgstr "Экспортировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:118
#, c-format
msgid "Tab separated text"
msgstr "Текст, отделенный знаками табуляции"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Tab separated text (.csv)"
msgstr "Текст, отделенный знаками табуляции"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:363
#, fuzzy, c-format
msgid "Tab text 1"
msgstr "Спрятать окно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Tab text 2"
msgstr "Спрятать окно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:399
#, c-format
msgid "Tab:"
msgstr "Закладка: "
#. %1$s: subfield.tab | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Tab:%s"
msgstr "Закладка: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "байка"
#. %1$s: tablename | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Table id: %s"
msgstr "Всего подлежит платежу: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Table of Contents"
msgstr "оглавление"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
#, fuzzy
msgid "Table of contents"
msgstr "оглавление"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Table of contents:"
msgstr "оглавление"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Table properties"
msgstr "Варианты переменной: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Table settings"
msgstr "Настройка базы данных: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Table settings &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Параметры системы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
#, c-format
msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:184
#, c-format
msgid "Tabs in use"
msgstr "Используются вкладки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:510
#, c-format
msgid "Tabular"
msgstr "Табличный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Tabulation (\\t)"
msgstr "Переведено с …"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:254
#, c-format
msgid "Tag"
msgstr "Признак"
# Облако тематик
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Tag "
msgstr "Облако меток"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: tagfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:92
#, c-format
msgid "Tag %s Subfield structure"
msgstr "Структура подполя для признака «%s»"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "Tag %s subfield %s %s in tab %s"
msgstr "Структура подполя для признака «%s»"
#. %1$s: tagfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:65
#, c-format
msgid "Tag %s subfield structure"
msgstr "Структура подполя для признака «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
#, c-format
msgid "Tag deleted"
msgstr "Признак удалён"
# 650 (Publisher)
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:793
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:586
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:591
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Tag editor"
msgstr "Редактор цитат"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Tag has no subfields"
msgstr "Структура подполя для признака «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Tag:"
msgstr "Признак: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
#, c-format
msgid "Tag: "
msgstr "Признак: "
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
#, c-format
msgid "Tag: %s"
msgstr "Признак: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Tagged with:"
msgstr "Начиная с: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
#, c-format
msgid "Tags"
msgstr "Метки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:210
#, c-format
msgid "Tags pending approval"
msgstr "Пазнакі ў чаканні зацвярджэння"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:128
#, c-format
msgid "Tags:"
msgstr "Метки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Take patron photo"
msgstr "Новый посетитель "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:237
#, c-format
msgid "Take photo"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
#, c-format
msgid "Talking Tech, Global"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
#, c-format
msgid "Tamil, France"
msgstr "Tamil, Франция"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Target"
msgstr "Цель"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
#, c-format
msgid "Target (database) record check field"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
#, c-format
msgid "Task scheduler"
msgstr "Планировщик задач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Task scheduler &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Новости"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
#, c-format
msgid "Tax number registered:"
msgstr "Зарегистрирован идентификационный номер налогоплательщика: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
#, c-format
msgid "Tax number registered: "
msgstr "Зарегистрирован идентификационный номер налогоплательщика: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:641
#, fuzzy, c-format
msgid "Tax rate not defined in system preference TaxRates!"
msgstr "Не удалось найти параметр системы именуемый "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:624
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
#, c-format
msgid "Tax rate: "
msgstr "Налоговая ставка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:237
#, c-format
msgid "Technical reports"
msgstr "технические отчёты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Template"
msgstr "гравюры, эстампы, вклейки, иллюстрации, на отдельных листах, экслибрисы и тому подобное"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Template ID"
msgstr "Идентификатор шаблона: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Template ID:"
msgstr "Идентификатор шаблона: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:565
#, fuzzy, c-format
msgid "Template Toolkit error:"
msgstr "Код вида материала"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Template code:"
msgstr "Код вида материала"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Template description:"
msgstr "Описание профиля: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Template name"
msgstr "Название отчёта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Template name:"
msgstr "Название изображения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Template name: "
msgstr "Название изображения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Template: "
msgstr "Дата: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Templates"
msgstr "гравюры, эстампы, вклейки, иллюстрации, на отдельных листах, экслибрисы и тому подобное"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:187
#, c-format
msgid "Temporary"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#, fuzzy
msgid "Temporary directory for uploads not defined"
msgstr "Соответствующих записей не найдено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
#, c-format
msgid "Term"
msgstr "Термин"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
#, c-format
msgid "Term/Phrase"
msgstr "Термин/фраза"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Term:"
msgstr "Термин"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Terms summary"
msgstr "Отчет о выпусках"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:493
#, c-format
msgid "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, Summer, Winter, Fall)."
msgstr ""
# «Проверить» не универсально
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Проверка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Test pattern"
msgstr "Проверить предполагаемую схема"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
#, c-format
msgid "Test prediction pattern"
msgstr "Проверить предполагаемую схема"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
#, c-format
msgid "Test run: Do not remove any patrons."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:306
#, c-format
msgid "Test the regular expressions:"
msgstr ""
# «Проверить» не универсально
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Tested"
msgstr "Проверка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
msgstr "Тетум (тетун)"
# для /marc21_field_007.tmpl можно в нижнем регистре
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Text"
msgstr "Текст"
# для /marc21_field_007.tmpl можно в нижнем регистре
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Text (TSV)"
msgstr "Текст"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
#, c-format
msgid "Text alignment: "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Text color"
msgstr "a — одноцветная"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2462
#, fuzzy, c-format
msgid "Text field"
msgstr "Текстовые поля"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:109
#, c-format
msgid "Text fields"
msgstr "Текстовые поля"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
#, c-format
msgid "Text for OPAC: "
msgstr "Текст для электронного каталога: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:166
#, c-format
msgid "Text for librarian: "
msgstr "Текст для библиотекаря: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Text for librarians: "
msgstr "Текст для библиотекаря: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Text for opac: "
msgstr "Метка для электронного каталога: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Text justification: "
msgstr "Оповещение посетителя: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Text to display"
msgstr "Выберите — отображать или нет:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:101
#, c-format
msgid "Text, URL, or barcode, etc: "
msgstr ""
# для /marc21_field_007.tmpl можно в нижнем регистре
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Text: "
msgstr "Текст"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
#, c-format
msgid "Textarea"
msgstr "Текст"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
#, c-format
msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:992
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:138
#, c-format
msgid "The "
msgstr " "
#. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
#. %1$s: pref_CurbsidePickup_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:61
#, c-format
msgid "The %s preference is not enabled, do not forget to enable it to turn the feature on."
msgstr ""
#. %1$s: pref_MARCOverlayRules_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:58
#, c-format
msgid "The %s preference is not set, don't forget to enable it for rules to take effect. "
msgstr ""
#. %1$s: unit.branchcode || 'branchcode=default' | html
#. %2$s: unit.categorycode || 'categorycode=default' | html
#. %3$s: unit.itemtype || 'itemtype=default' | html
#. %4$s: unit.rule_value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
#, c-format
msgid "The %s, %s, %sissuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is incorrectly defined as %s. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
#, c-format
msgid "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. Falling back to legacy facet calculation. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
#, c-format
msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
#, c-format
msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:689
#, c-format
msgid "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful for statistical purposes"
msgstr "2 следующие поля доступны для Вашего собственного использования. Они могут быть полезны для целей статистики."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
#, c-format
msgid "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:60
#, c-format
msgid "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly private."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
#, c-format
msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
msgstr "Набор пиктограмм для типов материалов «The Bridge Material Type Icon Set»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
#, c-format
msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
msgstr "Набор пиктограмм для типов материалов «The Bridge Material Type Icon Set» распространяется на условиях лицензии "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
#, c-format
msgid "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf.xml. You must define this block before use. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
#, c-format
msgid "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. Falling back to the hardcoded 'IL'. "
msgstr ""
#. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
#, c-format
msgid "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not defined on the system. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
#, c-format
msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1197
#, c-format
msgid "The Koha Community would like to dedicate the release of Koha 22.11 to Rosalie Blake. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
#, c-format
msgid "The Koha::Logger module cannot be initiated correctly (check the log file)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:277
#, c-format
msgid "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system administrator to configure this service and complete the configuration, or remove this message by disabling the system preference "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
#, c-format
msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:58
#, c-format
msgid "The Permitted staff only permission has no actual effect while this list is strictly private."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
#, c-format
msgid "The Staff only permission has no actual effect while this list is strictly private."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:\\/\\/ prefix?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required https:\\/\\/ prefix?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:265
msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
msgstr " активная денежная единица должна иметь курс 1.0"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "The alternative email is invalid."
msgstr "Дата истечения срока неправильная."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:208
#, c-format
msgid "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:205
#, c-format
msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
msgstr ""
#. %1$s: message.authid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "The authority ID %s does not exist in the database."
msgstr "Авторитетной записи, которую Вы запросили, не существует (%s)."
#. %1$s: m.authid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "The authority id %s does not exist in the database."
msgstr "Авторитетной записи, которую Вы запросили, не существует (%s)."
#. %1$s: errauthid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:56
#, c-format
msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
msgstr "Авторитетной записи, которую Вы запросили, не существует (%s)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
#, c-format
msgid "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are used internally by Koha and are not valid."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
#, fuzzy, c-format
msgid "The authorized value category ("
msgstr "Категория авторитетного значения: "
#. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:518
#, c-format
msgid "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes will have barcodes generated upon save to database"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:490
#, c-format
msgid "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please try again with an alternative target. "
msgstr ""
#. %1$s: Barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:19
#, c-format
msgid "The barcode %s was not found."
msgstr "Штрих-код «%s» не найден."
#. %1$s: checkout_info.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "The barcode was not found %s."
msgstr "Штрих-код «%s» не найден."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
#, fuzzy, c-format
msgid "The barcode was not found: "
msgstr "Штрих-код «%s» не найден."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:461
#, c-format
msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
msgstr ""
# --Дата возвращения (конфликт с Return Date)
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
#, fuzzy
msgid "The beginning date is missing or invalid."
msgstr "Дата ожидания «%s» неправильная"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to a MARC subfield,"
msgstr "«biblionumber» (номер биб-записи) и «biblioitemnumber» (номер биб-единицы) спроектированы правильно"
#. %1$s: m.biblionumber | html
#. %2$s: m.itemnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:38
#, c-format
msgid "The bibliographic record %s was not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s)."
msgstr ""
#. %1$s: m.biblio_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "The bibliographic record (%s) already exists in this package ("
msgstr "%s этот посетитель не существует в базе данных."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:175
#, c-format
msgid "The bibliographic record for this request already has an item attached to it, you are about to check it out"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:150
#, c-format
msgid "The bibliographic record for this request has multiple items, it should only have one. Please fix this then try again."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "The biblionumber %s does not exist in the database."
msgstr "%s этот посетитель не существует в базе данных."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
msgid "The budget is locked"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
#, c-format
msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
#, c-format
msgid "The bundle content was verified"
msgstr ""
#. %1$s: email_add | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
#, c-format
msgid "The cart was sent to: %s"
msgstr "Корзина отправлена к: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:209
#, c-format
msgid "The change to give is "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
msgid "The change will be applied immediately."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "The club you requested does not exist."
msgstr "Запись, которую Вы запросили, не существует (%s)."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
msgid "The code has been sent by email, please check your inbox."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
#, c-format
msgid "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
msgstr ""
#. %1$s: config_entry.lockdir | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
#, c-format
msgid "The configured &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file points to a non-writable directory (%s). "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:47
#, c-format
msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "The curbside pickup feature is not enabled for this library."
msgstr "Нет изображений для этой записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
#, c-format
msgid "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by the mappings in the mappings.yaml file."
msgstr ""
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:131
msgid "The current value %s is not configured for the authorised value category controlling this subfield"
msgstr ""
#. %1$s: image_limit | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
#, c-format
msgid "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota space. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
#, c-format
msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
#, c-format
msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
msgstr ""
#. %1$s: card_element | html
#. %2$s: element_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
#, c-format
msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
msgstr ""
#. %1$s: image_ids | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
#, c-format
msgid "The database returned an error while deleting %s. "
msgstr ""
#. %1$s: card_element | html
#. %2$s: element_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
#, c-format
msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1380
#, fuzzy, c-format
msgid "The database returned the following error:"
msgstr "Правим правило соответствия записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:47
#, c-format
msgid "The default framework cannot be used, or the framework does not exist. Please select another framework for merging."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:161
#, c-format
msgid "The download directory specifies the directory on the ftp site from which quotes and invoices are downloaded."
msgstr ""
# --Дата возвращения (конфликт с Return Date)
#. %1$s: INVALID_DATE | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
#, c-format
msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
msgstr "Дата ожидания «%s» неправильная"
# --Дата возвращения (конфликт с Return Date)
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
#, fuzzy
msgid "The ending date is missing or invalid."
msgstr "Дата ожидания «%s» неправильная"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "The entered passwords do not match"
msgstr "Введённые пароли не совпадают"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:90
#, c-format
msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "The field has been deleted"
msgstr "Избранные предложения были удалены."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "The field has been inserted"
msgstr "Гэта поле з'яўляецца абавязковым."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "The field has been updated"
msgstr "b — запись модернизируется"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "The field itemnum MUST be mapped "
msgstr "Поле itemnum (номер_единицы) ДОЛЖНО быть спроектировано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
#, fuzzy, c-format
msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
msgstr "Поля «branchcode» и «categorycode» "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
#, c-format
msgid "The file used does not have a valid format. Only csv and txt are allowed."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
#, c-format
msgid "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
msgstr ""
#. %1$s: FOREACH result IN renew_results
#. %2$s: IF result.success
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2
#, c-format
msgid "The fines on the following items were paid off, renewal results are displayed below: %s %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:370
#, c-format
msgid "The first line in the file must be a header row defining which columns you are supplying in the import file."
msgstr "Первая строка в файле должна быть строкой заглавия, что перечисляет столбцы, которые Вы предоставляете в файле импорта."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
#, c-format
msgid "The first notice's delay should be less than the second, which should be less than the third for the "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
#. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
#, fuzzy, c-format
msgid "The following IDs exist in both tables %s and %s:"
msgstr "Штрих-код не найден"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "The following barcodes were found: "
msgstr "Следующие ошибки произошли: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "The following bibliographic records were added or updated:"
msgstr "Следующие ошибки произошли: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:267
#, c-format
msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
msgstr "При импорте структуры базы данных случилась следующая ошибка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "The following error was encountered:"
msgstr "Следующие ошибки произошли: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
#, c-format
msgid "The following errors have occurred:"
msgstr "Следующие ошибки произошли: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
msgstr "Следующие резервирования не были полностью выполнены. Пожалуйста, получите их и сделайте возвращение."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
#, c-format
msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
msgstr "Следующие поля введены неправильно. Пожалуйста, исправьте их."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "The following fields aren't filled:"
msgstr "Следующие поля введены неправильно. Пожалуйста, исправьте их."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
#, c-format
msgid "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check them in."
msgstr "Следующие резервирования не были полностью выполнены. Пожалуйста, получите их и сделайте возвращение."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "The following important subfields arent filled:"
msgstr "Следующие поля введены неправильно. Пожалуйста, исправьте их."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
msgstr "Следующие поля введены неправильно. Пожалуйста, исправьте их."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "The following invalid biblionumbers were skipped:"
msgstr "Штрих-код не найден"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "The following itemnumbers were found: "
msgstr "Следующие ошибки произошли: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "The following items were added or updated:"
msgstr "Следующие ошибки произошли: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "The following items were modified:"
msgstr "Следующие ошибки произошли: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The following items were removed from all courses:"
msgstr "Следующие ошибки произошли: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "The following mandatory subfields aren't filled:"
msgstr "Следующие поля введены неправильно. Пожалуйста, исправьте их."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:246
#, c-format
msgid "The following mappings exist for items.permanent_location, and they shouldn't. "
msgstr ""
#. %1$s: IF Koha.Preference('UseRecalls')
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "The following recalls could be fulfilled by available items. %s "
msgstr "Штрих-код не найден"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "The following records could not be deleted:"
msgstr "Следующие ошибки произошли: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
#, c-format
msgid "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
#, c-format
msgid "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the page, then try again."
msgstr ""
#. %1$s: biblios_use_this_framework | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "The framework is used %s times."
msgstr "Эта запись используется: %s (разы)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:28
#, c-format
msgid "The generated notices are different!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:26
#, c-format
msgid "The generated notices are exactly the same!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "The hold has been correctly cancelled."
msgstr "Правила сдублированы."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
#, c-format
msgid "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine the item to mark as lost."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1265
#, c-format
msgid "The hold policies are applied based on the ReservesControlBranch system preference which is set to "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "The import ID number "
msgstr "Номер отчёта: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "The included "
msgstr "Идентификатор пользователя "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
#, c-format
msgid "The included OAI.xslt file by the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
#, c-format
msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
msgstr ""
#. %1$s: m.item_barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "The item (%s) does not exist."
msgstr "Запись, которую Вы запросили, не существует (%s)."
#. %1$s: m.item_barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "The item (%s) has been added to the list."
msgstr "Гэтая адзінка была дададзеная ў Вашу кошык"
#. %1$s: m.item_barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:149
#, c-format
msgid "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not already in the list."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "The item has been removed from the list."
msgstr "Гэтая адзінка была дададзеная ў Вашу кошык"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
#, c-format
msgid "The item has not been checked in due to a configuration issue in your system. You must ask an administrator to take a look at the "
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "The item has successfully been attached to %s. "
msgstr "Экземпляр успешно связан с записью: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:40
#, c-format
msgid "The item has successfully been linked to "
msgstr "Экземпляр успешно связан с записью: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "The item or the patron does not exist."
msgstr "Запись, которую Вы запросили, не существует (%s)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:393
#, fuzzy, c-format
msgid "The item was not found"
msgstr "Штрих-код «%s» не найден."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
#, c-format
msgid "The item you select will be moved to the target record."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "The job has been cancelled before it finished."
msgstr "Гэтая адзінка была дададзеная ў Вашу кошык"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1059
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
#, c-format
msgid "The job has been enqueued! It will be processed as soon as possible."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1452
#, c-format
msgid "The label for the field shown when the report is run, e.g. \"Select a library.\""
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
msgid "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any whitespace characters from the library code"
msgstr ""
#. %1$s: email | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:11
#, c-format
msgid "The list was sent to: %s"
msgstr "Список отправлен к: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
#, fuzzy, c-format
msgid "The log4perl config file cannot be opened."
msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
#, fuzzy, c-format
msgid "The manager you selected does not have sufficient permissions."
msgstr "У вас няма доступу да гэтай старонцы. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "The merge was successful. "
msgstr "%s посетителей былы успешно удалены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The merging was successful. "
msgstr "%s посетителей былы успешно удалены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "The new owner could not be found anymore."
msgstr "Строку заголовка не удалось проанализировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "The notice has been correctly enqueued."
msgstr "Правила сдублированы."
#. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
#, c-format
msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "The order could not be found."
msgstr "Штрих-код «%s» не найден."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:76
#, c-format
msgid "The order has been canceled, although one or more items could not have been deleted."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
msgstr "Кажется, загруженный файл пустой."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "The order has been cancelled already."
msgstr "%s посетителей былы успешно удалены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "The order has been cancelled, although one or more items could not have been deleted."
msgstr "Кажется, загруженный файл пустой."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
msgstr "Кажется, загруженный файл пустой."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "The order has been successfully canceled."
msgstr "%s посетителей былы успешно удалены"
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "The order has been successfully cancelled %s "
msgstr "Экземпляр успешно связан с записью: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
#, c-format
msgid "The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt of another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:87
#, c-format
msgid "The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt of another order line which is already received. Try to cancel this one first and retry. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:201
#, c-format
msgid "The original currency value will be copied"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "The original fund will be used"
msgstr "Искать по названию категории посетителей: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid "The original internal note will be used"
msgstr "Искать по названию категории посетителей: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
#, c-format
msgid "The original statistic 1 will be used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:242
#, c-format
msgid "The original statistic 2 will be used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "The original vendor note will be used"
msgstr "Искать по названию категории посетителей: "
#. %1$s: m.package_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "The package #%s does not exist."
msgstr "Запись, которую Вы запросили, не существует (%s)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
#, c-format
msgid "The password was rejected by a plugin."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
#, c-format
msgid "The passwords entered do not match"
msgstr "Введённые пароли не совпадают"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron category you create will be used by the "
msgstr "Искать по названию категории посетителей: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron does not have an email address defined."
msgstr "хотя бы один тип биб-единицы определён"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:482
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron does not have waitings holds."
msgstr "хотя бы один тип биб-единицы определён"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: DEBT | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron has a debt of %s."
msgstr "Корзина отправлена к: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
#, c-format
msgid "The patron has not been created the entered password was too weak, must contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
msgstr "Посетитель имеет долг: %s"
#. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
msgstr "Посетитель имеет долг: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
#, c-format
msgid "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the self_check => self_checkout_module permission. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
#, c-format
msgid "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
msgstr ""
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
msgid "The patron's current category (%s) is limited to other libraries"
msgstr ""
#. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
msgstr "Посетитель имеет долг: %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: DEBT_GUARANTORS | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron's guarantors and their other guarantees collectively have a debt of %s."
msgstr "Посетитель имеет долг: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "The primary email is invalid."
msgstr "Библиотека указана некорректно."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
#, c-format
msgid "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment values are set to max(table.id)+1. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:51
#, c-format
msgid "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\",\"text\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "The record "
msgstr "Новая запись"
#. %1$s: m.bibnum | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "The record (%s) does not exist."
msgstr "Запись, которую Вы запросили, не существует (%s)."
#. %1$s: m.bibnum | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "The record (%s) has been added to the list."
msgstr "Гэтая адзінка была дададзеная ў Вашу кошык"
#. %1$s: m.bibnum | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:151
#, c-format
msgid "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not already in the list."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "The record ID "
msgstr "Новая запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:982
#, fuzzy, c-format
msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
msgstr "Запись, которую Вы запросили, не существует (%s)."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
#, c-format
msgid "The record you requested does not exist (%s)."
msgstr "Запись, которую Вы запросили, не существует (%s)."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: report_converted | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "The report \"%s\" has been converted. "
msgstr "Правила сдублированы."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:29
#, c-format
msgid "The requested message cannot be displayed"
msgstr ""
#. %1$s: fail_methods.join(', ') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:516
#, c-format
msgid "The requested notice was NOT queued for delivery by %s "
msgstr ""
#. %1$s: succ_methods.join(', ') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:504
#, c-format
msgid "The requested notice was queued for delivery by %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1266
#, c-format
msgid "The return policy is applied based on the CircControlReturnsBranch system preference which is set to "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different authorized staff user to moderate tags."
msgstr "ОШИБКА: базовый администратор Коха, что задан в файле KOHA_CONF (обычно это «kohaadmin»), не является действительным модератором меток. Эти действия записываются с номером посетителя «borrowernumber», так что модератор должен существовать в таблице посетителей «borrowers». Войдите как другой пользователь библиотечного интерфейса с привилегиями на модерирование меток."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:60
#, c-format
msgid "The rules are applied from most specific to less specific, using the first found in this order:"
msgstr "Правила применяются от более конкретных к менее конкретным, начиная от первого найденного согласно следующему порядку: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:42
#, c-format
msgid "The rules have been cloned."
msgstr "Правила сдублированы."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:179
#, c-format
msgid "The same way, the longest match will take precedence over the shorter one, so '*teacher.university.com' will take precedence over '*.university.com' if the email is 'user@math.teacher.university.com'"
msgstr ""
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:254
msgid "The screen capture will appear in this box."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "The secondary email is invalid."
msgstr "%s Электронная почта (дополнительная): "
#. %1$s: message.mmtid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:55
#, c-format
msgid "The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "The subscription has linked issues"
msgstr "Подписка завершается %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The subscription has linked items"
msgstr "Подписка завершается %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "The subscription has not expired yet"
msgstr "Подписка завершается %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
#, c-format
msgid "The suggestion has not been added. A suggestion with this title already exists ("
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125
msgid "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as it includes them all."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "The system preference "
msgstr "Поиск за системными параметрами"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
msgid "The system preference %s may have been overridden from this value by one or more virtual hosts."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
#, c-format
msgid "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please correct this before continuing circulation. "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125
msgid "The system preference ProtectSuperlibrarian is enabled"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=flag
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
#, fuzzy
msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
msgstr "%s посетителей былы успешно удалены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
#, c-format
msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
#, c-format
msgid "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders are uploaded."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
#, c-format
msgid "The upload file appears to be empty."
msgstr "Кажется, загруженный файл пустой."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '.kpz'."
msgstr "Выгружаемый файл не похож на zip-архив. Расширение не *.zip."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
#, c-format
msgid "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '.zip'."
msgstr "Выгружаемый файл не похож на zip-архив. Расширение не *.zip."
#. %1$s: e.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:77
#, c-format
msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
#, c-format
msgid "Theke Solutions, Argentina"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
#, c-format
msgid "Themes"
msgstr "Темы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Then start the installer again."
msgstr "Калі ласка, увядзіце тое ж значэнне зноў."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "There are currently no checkout notes."
msgstr "Суммарное текущее разрешённое количество выдач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "There are currently no problem reports."
msgstr "Еще нет сохраненных отчётов. "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no %s currently available."
msgstr "Нет сохраненных правил соответствия."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:370
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no EDI accounts. "
msgstr "Еще нет сохраненных отчётов. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no EDIFACT messages."
msgstr "Нет сохраненных правил соответствия."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
msgstr "Нет задержанных заказов."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337
#, fuzzy
msgid "There are no SMTP servers defined."
msgstr "Еще нет сохраненных отчётов. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no account credit types defined. "
msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no account debit types defined. "
msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:463
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no additional contents."
msgstr "Нет задержанных заказов."
#. %1$s: category.category_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
#, c-format
msgid "There are no authorized values defined for %s"
msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
#, fuzzy
msgid "There are no baskets in this group"
msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no cash registers defined. "
msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no cities defined. "
msgstr "Нет задержанных заказов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no collections currently defined."
msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
#. %1$s: IF active
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no defined actions for this template."
msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
#, c-format
msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no desks defined. "
msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:87
#, fuzzy
msgid "There are no enrollments for this club yet"
msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:306
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no existing numbering patterns."
msgstr "Нет сохраненных правил соответствия."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no holds on this title. "
msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
#, fuzzy
msgid "There are no identity provider domains defined."
msgstr "хотя бы один тип биб-единицы определён"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
#, fuzzy
msgid "There are no identity providers defined."
msgstr "хотя бы один тип биб-единицы определён"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no images for this item."
msgstr "Нет изображений для этой записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:100
#, c-format
msgid "There are no images for this record."
msgstr "Нет изображений для этой записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no item search fields defined. "
msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:518
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no items assigned to this rota."
msgstr "Нет изображений для этой записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no items in this batch yet"
msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no items in this collection."
msgstr "Нет изображений для этой записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:508
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no itemtypes defined"
msgstr "хотя бы один тип биб-единицы определён"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:226
#, c-format
msgid "There are no late orders."
msgstr "Нет задержанных заказов."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
#, fuzzy
msgid "There are no libraries defined."
msgstr "Нет задержанных заказов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no libraries defined. "
msgstr "Нет задержанных заказов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no library EANs. "
msgstr "Нет задержанных заказов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no more pickups available for this slot. Please choose another one."
msgstr "Вы ввели имя пользователя, которое уже существует. Пожалуйста, выберите другое."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no notices for this library."
msgstr "Нет изображений для этой записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no notices."
msgstr "Нет задержанных заказов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no open baskets for this vendor."
msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
#. %1$s: IF ( location )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
msgstr "Нет сохраненных правил соответствия."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no overdues matching your search. "
msgstr "Нет сохраненных правил соответствия."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no overdues."
msgstr "Нет задержанных заказов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no patron categories defined. "
msgstr "Нет сохранённых видов атрибутов посетителей."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no patron lists."
msgstr "Нет сохранённых видов атрибутов посетителей."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no patrons in this batch yet"
msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
msgstr "Три последних выпуска, относящихся к данной подписке:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:372
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no patrons waiting outside."
msgstr "Нет сохранённых видов атрибутов посетителей."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no pending discharge requests."
msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no pending offline operations."
msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no pending patron modifications."
msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:304
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no pickups staged and ready."
msgstr "Нет сохраненных правил соответствия."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no pickups to be staged."
msgstr "Нет задержанных заказов."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
#, fuzzy
msgid "There are no quotes defined."
msgstr "Нет задержанных заказов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no quotes defined. "
msgstr "Нет задержанных заказов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no recalls to pull."
msgstr "Нет сохраненных правил соответствия."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:131
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no recalls to show."
msgstr "Нет задержанных заказов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:727
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no recorded logs for this request"
msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no rotas with stages assigned"
msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:263
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no rules defined. "
msgstr "Нет задержанных заказов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no saved definitions. "
msgstr "Еще нет сохраненных отчётов. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472
#, c-format
msgid "There are no saved matching rules."
msgstr "Нет сохраненных правил соответствия."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:348
#, c-format
msgid "There are no saved patron attribute types."
msgstr "Нет сохранённых видов атрибутов посетителей."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
#, c-format
msgid "There are no saved reports. "
msgstr "Еще нет сохраненных отчётов. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no search filters defined. "
msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no sets defined."
msgstr "Нет задержанных заказов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no statistics for this patron."
msgstr "Нет изображений для этой записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no titles tagged with the term "
msgstr "Нет изображений для этой записи."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
#, fuzzy
msgid "There are no ungrouped baskets"
msgstr "Еще нет сохраненных отчётов. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no unreceived orders for this budget."
msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:458
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no waiting holds for this patron at this library."
msgstr "Нет изображений для этой записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
#, c-format
msgid "There is an error when trying to connect to the message broker (RabbitMQ), check the Koha log files. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:94
#, c-format
msgid "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded."
msgstr ""
#. %1$s: hold.priority | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:536
#, c-format
msgid "There is an item level hold on this item (priority = %s)."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#, fuzzy
msgid "There is another profile with this name."
msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
#. %1$s: itemtags | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:73
#, c-format
msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
msgstr "Более чем 1 МАРК-признак соотносится во вкладке (10) единиц сохранения: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
#, c-format
msgid "There is no \"Fast add\" (FA) framework defined in administration->MARC frameworks. This disables the 'Fast cataloging' feature in cataloging/circulation."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
#, c-format
msgid "There is no 'log4perl_conf' entry in the config file."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no age for this rule."
msgstr "Нет изображений для этой записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no defined frequency."
msgstr "Гэта поле з'яўляецца абавязковым."
#. %1$s: e.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no mapping for the index %s"
msgstr "Нет отображений для структуры «%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF autoMemberNum
#. %3$s: IF mandatorycardnumber
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:910
#, c-format
msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:44
#, c-format
msgid "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in your system."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
#, c-format
msgid "There is no notice template with code ACQORDER defined."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no order for this bibliographic record."
msgstr "Нет изображений для этой записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:111
#, c-format
msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
msgstr "Нет ни одной записи о сообщениях, которые были высланы для этого посетителя."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
#, c-format
msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "There was 1 barcode that was too long."
msgstr "Штрих-код «%s» не найден."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:164
#, c-format
msgid "There was a problem checking this item out, please check for problems with the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
#, c-format
msgid "There was a problem rejecting the cancellation request. Cannot reject an already completed cancellation request."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
#, fuzzy, c-format
msgid "There was a problem with your form submission"
msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "There was a problem, please check the logs"
msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
#, c-format
msgid "There was an error authenticating to external identity provider"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:407
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:784
msgid "There was an error during saving:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:101
#, c-format
msgid "There was an error searching for analytic records, please see the logs for details."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132
msgid "There was an unknown error generating the barcode image"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132
msgid "There was an unknown error generating the barcode image. Please check that your barcode is correct for the barcode type"
msgstr ""
#. %1$s: err_data | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50
#, c-format
msgid "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
msgstr ""
#. %1$s: err_length | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "There were %s barcodes that were too long."
msgstr "Штрих-код «%s» не найден."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
#, fuzzy, c-format
msgid "There were no unreceived orders for this fund."
msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "There were problems with your submission"
msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
msgstr "Кажется, загруженный файл пустой."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:304
#, c-format
msgid "Thesaurus:"
msgstr "Тезаурус: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
#, c-format
msgid "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the \"Default\" library."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "These are disabled for the current library."
msgstr "Нет изображений для этой записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "These are enabled."
msgstr "Нет задержанных заказов."
#. INPUT type=checkbox
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
msgid "These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm system preference"
msgstr ""
#. %1$s: f.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "These fields found: %s"
msgstr "%s Ничего не найдено %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:109
#, c-format
msgid "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:150
#, c-format
msgid "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this template"
msgstr ""
#. %1$s: ratio | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
#, c-format
msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273
msgid "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be recovered"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:202
#, c-format
msgid "Theses"
msgstr "тезисы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "They are in a patron category of type staff."
msgstr "Нет сохранённых видов атрибутов посетителей."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "They are the guarantor to another patron."
msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
#, c-format
msgid "They have a non-zero account balance."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "They have items currently checked out."
msgstr "Показывать любые выданные экземпляры: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "They have permissions assigned to them."
msgstr "Нет ни одного экземпляра в этом собрании."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174
msgid "Third"
msgstr "Третье"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "This CSV profile already exists"
msgstr "Имя пользователя / пароль уже существуют."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "This account has been locked!"
msgstr "Правила сдублированы."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:412
msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "This authority type cannot be deleted"
msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "This authorized value category already exists."
msgstr "Категория авторитетного значения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before you can delete this budget."
msgstr " экземпляр(а/ов) присоединены к этой записи. Вы должны удалить все экземпляры, прежде чем удалять эту запись."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "This cannot be undone."
msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
#. %1$s: patrons_in_category | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452
#, c-format
msgid "This category is used %s times"
msgstr "Эта категория используется %s раз"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
#, c-format
msgid "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the full report"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "This city already exists."
msgstr "Гэтая адзінка ўжо ёсць у Вашай кошыку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:285
#, c-format
msgid "This configuration differs for each protocol."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "This course already has this item on reserve."
msgstr "У этой записи нет экземпляров."
#. %1$s: nb_of_orders | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "This currency is used by %s orders."
msgstr "Эта запись используется: %s (разы)"
#. %1$s: nb_of_vendors | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "This currency is used by %s vendors."
msgstr "Эта запись используется: %s (разы)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "This desk already exists"
msgstr "Имя пользователя / пароль уже существуют."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
#, c-format
msgid "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns and reports) with other Koha libraries."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
#, c-format
msgid "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
#, c-format
msgid "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275
#, c-format
msgid "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
#, c-format
msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
msgstr ""
#. INPUT type=text name=object
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:250
msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:355
#, fuzzy
msgid "This field is mandatory"
msgstr "Гэта поле з'яўляецца абавязковым."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "This field is required."
msgstr "Гэта поле з'яўляецца абавязковым."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
#, c-format
msgid "This field only applies when holidays are added on a range."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
#, fuzzy
msgid "This file already exists (in this category)."
msgstr " уже существует в базе данных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "This framework cannot be deleted"
msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "This framework code already exists."
msgstr "Имя пользователя / пароль уже существуют."
#. %1$s: subscriptions.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
#, c-format
msgid "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to delete it? "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
#, c-format
msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:212
#, fuzzy
msgid "This fund has sub funds."
msgstr "у этой записи нет присоединенных экземпляров."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:647
#, fuzzy
msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted."
msgstr "Кажется, загруженный файл пустой."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "This invoice has no files attached."
msgstr "У этого посетителя нет присоединенных файлов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:47
#, c-format
msgid "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an existing invoice?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
#, c-format
msgid "This is a serial subscription"
msgstr "Это подписка сериального издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:112
#, c-format
msgid "This is not recommended when changing very large numbers of due dates."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
#, c-format
msgid "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get a list of anonymized loans, please run a report."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
#, c-format
msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:71
#, c-format
msgid "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be in these roles up until "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:50
#, c-format
msgid "This is the team who were responsible for the initial release of your currently installed Koha version."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
#, c-format
msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=InBundle.biblio
#. %2$s: InBundle.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid "This item belongs to a bundle: %s - %s"
msgstr "Гэтая адзінка была дададзеная ў Вашу кошык"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
#, c-format
msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "This item cannot be issued as it has no biblio record associated with it"
msgstr "Подписки должны быть связаны с библиографической записью"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
#, fuzzy
msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
msgstr "Экземпляр не выдается."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "This item has been claimed as returned by:"
msgstr "Гэтая адзінка была дададзеная ў Вашу кошык"
#. %1$s: alert.ITEM_LOST | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
msgstr "Гэтая адзінка была дададзеная ў Вашу кошык"
#. %1$s: ITEM_LOST | html
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
msgstr "Гэтая адзінка была дададзеная ў Вашу кошык"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "This item has been recalled."
msgstr "Гэтая адзінка была дададзеная ў Вашу кошык"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "This item has previously been checked out to this patron."
msgstr "это сообщение отображается при выдаче этом посетителю"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:395
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is already on this rota"
msgstr "Гэтая адзінка ўжо ёсць у Вашай кошыку"
#. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
#, c-format
msgid "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
msgstr "это сообщение отображается при выдаче этом посетителю"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is not checked out."
msgstr "Экземпляр не выдается."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is on hold and being processed for another patron."
msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is on hold and being transferred for another patron."
msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is on hold for another patron."
msgstr "Гэтая адзінка ўжо ёсць у Вашай кошыку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but not cancelled."
msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
#. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
msgstr "Гэтая адзінка ўжо ёсць у Вашай кошыку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
msgstr "Гэтая адзінка ўжо ёсць у Вашай кошыку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is part of a rotating collection."
msgstr "Гэтая адзінка ўжо ёсць у Вашай кошыку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is waiting for another patron."
msgstr "Гэтая адзінка ўжо ёсць у Вашай кошыку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
#, fuzzy, c-format
msgid "This item must be checked in at following library: "
msgstr "Этот экземпляр должен быть возвращён в своей исходной библиотеке. "
#. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
#, fuzzy, c-format
msgid "This item must be returned to %s."
msgstr "Гэтая адзінка была дададзеная ў Вашу кошык"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, fuzzy
msgid "This item normally cannot be put on hold."
msgstr "Невозможно установить резервирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "This item type already exists"
msgstr "Гэтая адзінка ўжо ёсць у Вашай кошыку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
#, c-format
msgid "This library cannot be deleted. Patrons or items are still using it"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:460
#, fuzzy, c-format
msgid "This library does not exist."
msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
#. %1$s: contents.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "This list contains %s titles"
msgstr "Правим правило соответствия записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "This list does not exist."
msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
#, c-format
msgid "This member has no email"
msgstr "Этот посетитель не имеет электронной почты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
#, c-format
msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
msgstr "это сообщение появится на странице аккаунта посетителя в ЭК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1153
#, c-format
msgid "This message displays when checking out to this patron"
msgstr "это сообщение отображается при выдаче этом посетителю"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
#, c-format
msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:197
#, c-format
msgid "This option checks in items to remove them from patron accounts."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "This order cannot be edited, the basket is closed."
msgstr "Кажется, загруженный файл пустой."
#. %1$s: claims.count | html
#. %2$s: FOR c IN claims
#. %3$s: c.claimed_on | $KohaDates
#. %4$s: UNLESS loop.last
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:600
#, fuzzy, c-format
msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s "
msgstr "Гэтая адзінка была дададзеная ў Вашу кошык"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "This page does not exist. "
msgstr "У этого посетителя нет присоединенных файлов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron already has a scheduled pickup for this library."
msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
#, c-format
msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:71
#, c-format
msgid "This patron cannot be deleted while set as AnonymousPatron in the system preferences."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron category already exists"
msgstr "Имя пользователя / пароль уже существуют."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron category already exists."
msgstr "Имя пользователя / пароль уже существуют."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron does not exist. "
msgstr "У этого посетителя нет присоединенных файлов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron does not have waiting holds."
msgstr "У этого посетителя нет присоединенных файлов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:48
#, c-format
msgid "This patron has no circulation history."
msgstr "У этого посетителя нет истории оборота."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
#, c-format
msgid "This patron has no files attached."
msgstr "У этого посетителя нет присоединенных файлов."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron has no holds history."
msgstr "У этого посетителя нет истории оборота."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
#, c-format
msgid "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
msgstr "У этого посетителя нет истории оборота."
#. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron is from a different library (%s)"
msgstr "Посетитель имеет долг: %s"
#. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron is from a different library (%s)."
msgstr "Посетитель имеет долг: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125
msgid "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
msgstr ""
#. %1$s: subscriptions.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
#, c-format
msgid "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to delete it? "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:86
#, c-format
msgid "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-permissions cannot be selected."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
msgid "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
#, fuzzy
msgid "This record has no items"
msgstr "У этой записи нет экземпляров."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "This record is in use"
msgstr "Эта запись используется "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
#, c-format
msgid "This record is used "
msgstr "Эта запись используется "
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:297
#, c-format
msgid "This record is used %s times"
msgstr "Эта запись используется: %s (разы)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:158
#, fuzzy, c-format
msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
#. TR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid "This rota has no stages."
msgstr "У этой записи нет экземпляров."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "This sale"
msgstr "Это сериальное издание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:371
#, fuzzy, c-format
msgid "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can edit subfields or add a new one by clicking on edit."
msgstr "На этом экране представлены подполя, связанные с выбранным признаком. Вы можете редактировать подполя или добавлять новое щелкнув на «Редактировать»."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
#, c-format
msgid "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
msgstr "Этот сценарий не может создать/писать в необходимой временной папке."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:374
#, fuzzy, c-format
msgid "This stage contains the following item(s):"
msgstr "Правим правило соответствия записей"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
#, fuzzy
msgid "This subfield will be deleted"
msgstr "Гэта поле з'яўляецца абавязковым."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
#, fuzzy
msgid "This subscription depends on another supplier"
msgstr "Подписка завершается %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:782
#, c-format
msgid "This subscription is closed."
msgstr "Эту подписку закрыто."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
#, c-format
msgid "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be deleted if they meet one or more of the following conditions:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
#, c-format
msgid "This vendor has no contact selected for sending orders to or is missing an e-mail address."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "This vendor has no email"
msgstr "Этот посетитель не имеет электронной почты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "This vendor has no email defined for late issues."
msgstr "у этой записи нет присоединенных экземпляров."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
#, c-format
msgid "This will be the name by which you will refer to this image in the patron card layout editor. "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( too_many_items_display )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:143
#, c-format
msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:163
msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
#, c-format
msgid "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
#, c-format
msgid "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays will be deleted but not the exceptions."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
#, c-format
msgid "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and exceptions will not be deleted."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
#, c-format
msgid "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option will remove the exception and set the date to a regular holiday."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "This will retrieve macros stored in the brower, save them in the database, and delete them from the browser. Proceed?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:121
#, c-format
msgid "This will save changes to the holiday's title and description. If the information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the dates on which the holiday is repeated."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:196
#, c-format
msgid "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Those items won't be deleted"
msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
#, fuzzy
msgid "Threshold missing"
msgstr "Отсутствует описание"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:281
msgid "Thumbnail"
msgstr "Эскиз"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
#, fuzzy
msgid "Thursdays"
msgstr "Четверг"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Ticket details"
msgstr "Подробности о корзине заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Time based: Yes"
msgstr "Перевод заглавия каталогизирующей организацией: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Time created"
msgstr "или создать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Time zone: "
msgstr "Время: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
#, c-format
msgid "Time:"
msgstr "Время: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Timeline"
msgstr "Время"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#, c-format
msgid "Timeout"
msgstr "Максимальное время ожидания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Timeout (seconds): "
msgstr "Максимальное время ожидания (0 — не установленно): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Timeout (secs)"
msgstr "Максимальное время ожидания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Timeout: "
msgstr "Максимальное время ожидания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:134
#, c-format
msgid "Times should be in 24-hour format (00:00 to 23:59)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
#, c-format
msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
#, c-format
msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.9.2 "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:540
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:793
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:918
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Title "
msgstr "Заглавие: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
#, c-format
msgid "Title (A-Z)"
msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
#, c-format
msgid "Title (Z-A)"
msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Title (any): "
msgstr "Заглавие: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Title (uniform): "
msgstr "Формат файла: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Title Case"
msgstr "Заглавие как фраза"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Title already in use."
msgstr "Номер читательского билета (формуляра) уже используется."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Title and author"
msgstr "Города и поселки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
#, c-format
msgid "Title phrase"
msgstr "Заглавие как фраза"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Title search"
msgstr "Искать населённый пункт: "
# z3950_search (Поиск по заглавию )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:464
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1046
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
#, c-format
msgid "Title:"
msgstr "Заглавие: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:19
#, c-format
msgid "Title: "
msgstr "Заглавие: "
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Title: %s"
msgstr "Заглавие: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Titles"
msgstr "Заглавие"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:40
#, c-format
msgid "Titles tagged with the term "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
#, c-format
msgid "To"
msgstr "к"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
#, c-format
msgid "To "
msgstr " к "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "To %s"
msgstr "Заметки: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:293
#, c-format
msgid "To a file:"
msgstr "в файл: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
#, c-format
msgid "To a file: "
msgstr "в файл: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:47
#, c-format
msgid "To add another library and for more settings, go to: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:132
#, c-format
msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:6
#, c-format
msgid "To add the entry manually, provide the following details to the application on your phone."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "To authid: "
msgstr "в файл: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:261
#, fuzzy, c-format
msgid "To be staged"
msgstr "%s запись(и/ей) заготовлено"
#. %1$s: to_be_staged.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "To be staged (%s)"
msgstr "Итого: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "To biblionumber: "
msgstr "№ библиогр. записи: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "To call number:"
msgstr "Шифр хранения в Библиотеке Конгресса: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:54
#, c-format
msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "To create another patron, go to: "
msgstr "Предупреждения при обороте экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "To create circulation rule, go to: "
msgstr "Предупреждения при обороте экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "To date: "
msgstr "Конечная дата: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "To edit patron permissions, go to: "
msgstr "Предупреждения при обороте экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration file"
msgstr "Чтобы включить плагины Коха необходимо задействовать параметр системы «UseKohaPlugins» а также флажок «enable_plugins» должен быть установлен в файле настроек Коха."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "To enable the export of selected items, "
msgstr "Удалить отмеченное"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
#, c-format
msgid "To enable the export of selected items, your administrator must create a CSV profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "To item call number: "
msgstr "Шифр хранения экземпляра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
#, c-format
msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item type."
msgstr "Чтобы изменить правило, создайте новое с теми же типом посетителя и типом единицы."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
#, fuzzy, c-format
msgid "To notify on receiving:"
msgstr "Полученное количество"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
msgstr "To notify посетители of new serial issues, you must <a1>define a notice</a>."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
#, c-format
msgid "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image name. "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466
msgid "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha administrator."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:38
#, c-format
msgid "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha administrator. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:290
#, c-format
msgid "To screen in the browser:"
msgstr "на экран в браузере: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:120
#, c-format
msgid "To screen into the browser: "
msgstr "на экран в браузере: "
#. %1$s: patron.title | html
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:205
#, fuzzy, c-format
msgid "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
msgstr "Чтобы обновить изображение для — %s %s, выберете новый файл с изображением и щелкните «Загрузить». "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1182
#, c-format
msgid "To:"
msgstr " к: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:115
#, c-format
msgid "To: "
msgstr " к: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
#, c-format
msgid "Today's checkins"
msgstr "Возвращений сегодня"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
#, c-format
msgid "Today's checkouts"
msgstr "Выдач сегодня"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Today's notifications"
msgstr "Оповещение посетителя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
#, c-format
msgid "Toggle Keyboard"
msgstr ""
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:20
msgid "Toggle set to lowest priority"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
#, fuzzy
msgid "Tomorrow"
msgstr "Заемщик"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many checked out."
msgstr "Не выдано."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: current_loan_count | html
#. %2$s: max_loans_allowed | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
msgstr "Слишком много выдач (уже выдано / максимум: %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:756
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many holds"
msgstr " имеет слишком много резервирований."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many holds for "
msgstr " имеет слишком много резервирований."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many holds for this record:"
msgstr "Нет изображений для этой записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many holds:"
msgstr " имеет слишком много резервирований."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many holds: "
msgstr " имеет слишком много резервирований."
#. %1$s: too_many_items_display | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:134
#, c-format
msgid "Too many items (%s) to display individually."
msgstr ""
#. %1$s: too_many_items_display | html
#. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:163
#, c-format
msgid "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items will not be shown."
msgstr ""
#. %1$s: too_many_items_process | html
#. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
#, c-format
msgid "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a batch."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: too_many_items_display | html
#. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:37
#, c-format
msgid "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items will not be shown."
msgstr ""
#. %1$s: current_loan_count | html
#. %2$s: max_loans_allowed | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
msgstr "Слишком много выдач (уже выдано / максимум: %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Tool plugins"
msgstr "Использование плагинов инструментов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Tools"
msgstr "Інструменты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Tools "
msgstr "Інструменты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Про АБИС Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:8
#, c-format
msgid "Tools home"
msgstr "Начальная для инструментов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Tools tables"
msgstr "Начальная для инструментов"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "к"
#. %1$s: mainloo.limit | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:42
#, c-format
msgid "Top %s Most-circulated items"
msgstr "Рейтинг %s наиболее выдаваемых единиц"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
#, c-format
msgid "Top lists"
msgstr "Верхние места"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Top page margin:"
msgstr "Верхнее поле страницы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Top text margin:"
msgstr "Верхнее поле страницы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:13
#, c-format
msgid "Topic expert"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Topics"
msgstr "a — тематический"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:501
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:18
#, c-format
msgid "Total"
msgstr "Итого"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Total "
msgstr "Итого: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:408
#, fuzzy, c-format
msgid "Total (%s)"
msgstr "Итого: %s "
#. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Total (GST %s %%)"
msgstr "Итого: %s "
#. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Total (GST %s%%)"
msgstr "Всего подлежит платежу: %s"
#. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Total (GST %s)"
msgstr "Всего подлежит платежу: %s"
#. %1$s: currency.symbol | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Total + adjustments + shipment cost (%s)"
msgstr "Всего с учётом налогов (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Total RRP"
msgstr "Итого: "
# Объем неуплат
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Total amount outstanding:"
msgstr "Сумма задолженности"
# Объем неуплат
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Total amount outstanding: "
msgstr "Сумма задолженности"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Total amount payable:"
msgstr "Полная стоимость"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Total amount: "
msgstr "Выдач всего: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:960
#, fuzzy, c-format
msgid "Total article requests"
msgstr "статьи на юридические темы "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Total available"
msgstr "Следующий из доступных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Total bankable: "
msgstr "Всего подлежит платежу: %s"
#. %1$s: accountlines.total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Total bankable: %s"
msgstr "Всего подлежит платежу: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
#, c-format
msgid "Total checkouts"
msgstr "Выдач всего"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
#, c-format
msgid "Total checkouts as of yesterday"
msgstr "Всего выдач по состоянию на вчера"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:377
#, c-format
msgid "Total checkouts:"
msgstr "Выдач всего: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
#, c-format
msgid "Total cost"
msgstr "Полная стоимость"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:797
#, c-format
msgid "Total current checkouts allowed"
msgstr "Суммарное текущее разрешённое количество выдач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:611
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Total current on-site checkouts allowed"
msgstr "Суммарное текущее разрешённое количество выдач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
#, c-format
msgid "Total due"
msgstr "Всего подлежит платежу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Total due if credit applied:"
msgstr "Употреблено правило соответствия: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Total due:"
msgstr "Всего подлежит платежу"
#. %1$s: fines | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:742
#, c-format
msgid "Total due: %s"
msgstr "Всего подлежит платежу: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Total holds allowed"
msgstr "резервирование не разрешено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income (cash): "
msgstr "Всего с учётом налогов (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: accountlines.credits_total * -1 | $Price
#. %2$s: accountlines.credits_total(payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income (cash): %s (%s)"
msgstr "Всего с учётом налогов (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income: "
msgstr "Полная стоимость"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Total items in group"
msgstr "Всего экземпляров в группе"
#. %1$s: collectionItemsLoop.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Total items: %s"
msgstr "Всего подлежит платежу: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
#, fuzzy
msgid "Total must be a number"
msgstr "До шифра заказа экземпляра: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
#, fuzzy, c-format
msgid "Total number of results:"
msgstr "Зарегистрирован идентификационный номер налогоплательщика: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Total ordered"
msgstr "Всего подлежит платежу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Total outgoing (cash): "
msgstr "Всего с учётом налогов (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: accountlines.debits_total * -1 | $Price
#. %2$s: accountlines.debits_total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)"
msgstr "Всего с учётом налогов (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Total payable:"
msgstr "Всего подлежит платежу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Total spent"
msgstr "Полная стоимость"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
#, c-format
msgid "Total tax exc."
msgstr "Всего без учета налогов"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:715
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Total tax exc. (%s)"
msgstr "Всего с учётом налогов (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Total tax inc."
msgstr "Всего без учета налогов"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:320
#, c-format
msgid "Total tax inc. (%s)"
msgstr "Всего с учётом налогов (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:667
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
#, c-format
msgid "Total: "
msgstr "Итого: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
#, c-format
msgid "Totals:"
msgstr "Всего: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction"
msgstr "Перевод"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction date"
msgstr "Дата создания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction details"
msgstr "Дата создания"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: register.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction history for %s"
msgstr "История оборота для посетителя: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction library"
msgstr "Протоколы операций"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:118
msgid "Transaction logs"
msgstr "Протоколы операций"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction type"
msgstr "Протоколы операций"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction type:"
msgstr "Протоколы операций"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "Переводы"
#. %1$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions since %s"
msgstr "Протоколы операций"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to date"
msgstr "Протоколы операций"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer collection"
msgstr "Собрание сериального издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer collection "
msgstr "ИЛИ же новое собрание: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer collection &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Поочередно перемещаемые собрания &rsaquo; Добавление/удаление экземпляров"
#. %1$s: reser.diff | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer is %s days late"
msgstr "Перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer is not allowed for: "
msgstr "Передать собрание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer items"
msgstr "Перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer list "
msgstr "Перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer now? "
msgstr "Перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer order"
msgstr "Перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer order &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Поступления &rsaquo; Задержанные заказы"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135
#, fuzzy
msgid "Transfer order to this basket?"
msgstr "Добавляем в корзину заказа"
#. %1$s: shelf.shelfname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:204
#, c-format
msgid "Transfer ownership of public list %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer to"
msgstr "Перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:827
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:940
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer to:"
msgstr "Перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
#, c-format
msgid "Transfer was cancelled whilst in transit"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Transferred"
msgstr "Перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Transferred from basket: "
msgstr "Предпочтительная форма: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Transferred items"
msgstr "Перемещения, которые ожидается получить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:756
#, fuzzy, c-format
msgid "Transferred to basket: "
msgstr "Добавляем в корзину заказа"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers"
msgstr "Перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers are "
msgstr "Перемещения"
#. %1$s: show_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers made to your library as of %s"
msgstr "Перемещения, которые отправлены к Вашей библиотеке на: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers print receipt &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Перемещения"
#. %1$s: show_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers requested of your library as of %s"
msgstr "Перемещения, которые отправлены к Вашей библиотеке на: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:108
#, c-format
msgid "Transfers to receive"
msgstr "Перемещения, которые ожидается получить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers to receive &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers to send"
msgstr "Перемещения, которые ожидается получить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers to send &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Оборот &rsaquo; Перемещения"
#. %1$s: Branches.GetName( transfer.frombranch ) | html
#. %2$s: Branches.GetName( transfer.tobranch ) | html
#. %3$s: item.transfer.daterequested | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Transit pending from %s to %s since %s"
msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Translate into other languages"
msgstr "Перевод"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
#, fuzzy
msgid "Translate item type %s"
msgstr "Все типы единиц"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:68
#, c-format
msgid "Translation"
msgstr "Перевод"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
#, fuzzy
msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
msgstr "%s посетителей былы успешно удалены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation manager"
msgstr "Перевод"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation manager assistant"
msgstr "Перевод"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation manager:"
msgstr "Перевод"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation managers"
msgstr "Переводы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation managers:"
msgstr "Переводы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation:"
msgstr "Перевод"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
#, c-format
msgid "Translations"
msgstr "Переводы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Transport"
msgstr "материалы на прозрачных пленках"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
#, c-format
msgid "Transport cost matrix"
msgstr "Матрица транспортных расходов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Transport cost matrix &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Параметры системы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Transport: "
msgstr "материалы на прозрачных пленках"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Travel and Places"
msgstr "металл и стекло"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:252
#, c-format
msgid "Treaties "
msgstr "соглашения и конвенции "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:444
#, c-format
msgid "Try again"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Try again with a different barcode"
msgstr ". Вы можете попробовать другой поиск или "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
#, c-format
msgid "Try another search"
msgstr "Попробуйте другой поиск"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
#, fuzzy
msgid "Tuesdays"
msgstr "Вторник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
#, c-format
msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Turquoise"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Two-factor authentication &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Посетители &rsaquo; Учёт для посетителя: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:190
#, c-format
msgid "Two-factor authentication code:"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
msgid "Two-factor authentication correctly configured. You will be redirected to the login screen."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:69
#, c-format
msgid "Two-factor authentication is mandatory to login. If you do not enable now it will be asked at your next login."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:536
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:500
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:17
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Тип "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:57
#, c-format
msgid "Type:"
msgstr "Тип: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Тип: "
#. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'VENDOR_INTERFACE_TYPE', i.type) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
#, fuzzy, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Тип: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:427
#, c-format
msgid "Types of the licenses (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:431
#, c-format
msgid "Types of the packages (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
#, c-format
msgid "UF"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
#, c-format
msgid "UKMARC"
msgstr "UKMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
#, c-format
msgid "UNIMARC"
msgstr "UNIMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:82
#, c-format
msgid "UPCA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:83
#, c-format
msgid "UPCE"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:57
#, c-format
msgid "UPLOAD"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "UPPERCASE"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461
#, fuzzy
msgid "URI"
msgstr "RIS"
#. %1$s: i.uri | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:366
#, fuzzy, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr "Веб-адресс: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
#, fuzzy, c-format
msgid "URL"
msgstr "URL-ссылка(и)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
#, c-format
msgid "URL(s)"
msgstr "URL-ссылка(и)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:414
#, fuzzy, c-format
msgid "URL: "
msgstr "Веб-адресс: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:422
#, fuzzy, c-format
msgid "URLs"
msgstr "URL-ссылка(и)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
#, c-format
msgid "US Inches"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
#, c-format
msgid "UTF-8 (Default)"
msgstr "UTF-8 (по умолчанию)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Uintah Library System, USA"
msgstr "Федеративная библиотечная система округа Кроуфорд {Crawford County}"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:66
#, fuzzy
msgid "Unable to cancel enrollment!"
msgstr "Не удаётся удалить посетителя "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:136
#, fuzzy
msgid "Unable to change status of note."
msgstr "Невозможно сохранить изображение в базу данных."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142
#, fuzzy
msgid "Unable to change status of problem report."
msgstr "Невозможно сохранить изображение в базу данных."
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=m.patron
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to check the items out to %s"
msgstr "Невозможно сохранить изображение в базу данных."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:44
#, fuzzy
msgid "Unable to claim as returned"
msgstr "Экземпляр был изъят"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:38
#, fuzzy
msgid "Unable to create enrollment!"
msgstr "Не удаётся удалить посетителя "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Unable to delete club!"
msgstr "Не удаётся удалить посетителя "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:74
#, c-format
msgid "Unable to delete patron"
msgstr "Не удаётся удалить посетителя "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:70
#, c-format
msgid "Unable to delete patron that is set as AnonymousPatron"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:66
#, c-format
msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
msgstr "Не в состоянии удалить посетителей из других библиотек с текущими настройками"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:58
#, c-format
msgid "Unable to delete staff user"
msgstr "Не удаётся удалить работника библиотеки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Unable to delete template!"
msgstr "Не удаётся удалить посетителя "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find an email address for this borrower"
msgstr "Нет изображений для этой записи."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
#, fuzzy
msgid "Unable to save description"
msgstr "Не удаётся удалить посетителя "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:154
#, c-format
msgid "Unable to save image to database."
msgstr "Невозможно сохранить изображение в базу данных."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
#, fuzzy
msgid "Unable to update match choices"
msgstr "Не удаётся удалить посетителя "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:89
#, c-format
msgid "Unapprove"
msgstr "Снять одобрение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:850
#, fuzzy, c-format
msgid "Unarchive"
msgstr "а — архивное"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
#, c-format
msgid "Unauthorized user "
msgstr "Несанкционированный пользователь "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496
#, c-format
msgid "Unavailable (lost or missing)"
msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Uncertain"
msgstr "Сомнительные цены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
#, c-format
msgid "Uncertain price: "
msgstr "Сомнительная цена: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
#, c-format
msgid "Uncertain prices"
msgstr "Сомнительные цены"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Uncertain prices for vendor %s"
msgstr "Заказы с сомнительными ценам поставщика: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Unchanged"
msgstr "Изменить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Uncheck"
msgstr "снять отметку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
#, c-format
msgid "Uncheck all"
msgstr "снять отметку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Unclassified types"
msgstr "Унифицированное заглавие"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Undecided"
msgstr "Не определено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Undef"
msgstr "Не определено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
#, c-format
msgid "Undefined"
msgstr "Не определено"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Underline"
msgstr "Не определено"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Undo"
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
msgid "Undo import into catalog"
msgstr "Отменить импорт в каталог"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1386
#, fuzzy
msgid "Unexpected: "
msgstr "Ожидается"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Unfortunately, no backups are available."
msgstr "Нет доступных экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Ungrouped"
msgstr "Несгруппированных пакеты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Ungrouped baskets"
msgstr "Несгруппированных пакеты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:99
#, c-format
msgid "Unhandled email failure, check the logs for further details"
msgstr ""
#. %1$s: message.error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unhandled error: %s"
msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:102
#, c-format
msgid "Unhighlight"
msgstr "Снять подсветку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:171
#, c-format
msgid "Unified title"
msgstr "Унифицированное заглавие"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:202
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Удалить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
#, c-format
msgid "Unique holiday"
msgstr "Уникальный праздник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Unique holidays"
msgstr "Уникальный праздник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:129
#, c-format
msgid "Unique identifier: "
msgstr "Уникальный идентификатор: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
#, c-format
msgid "Unit"
msgstr "Единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
#, c-format
msgid "Unit cost"
msgstr "Удельные расходы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Unit price"
msgstr "Прейскурантные цены: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Unit: "
msgstr "Единицы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Units per issue"
msgstr "титульный лист не издается"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
#, fuzzy
msgid "Units per issue is required"
msgstr "Гэта поле з'яўляецца абавязковым."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Units per issue: "
msgstr "форматированные бланки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
#, c-format
msgid "Units:"
msgstr "Единицы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Units: "
msgstr "Единицы: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
#, c-format
msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
#, c-format
msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
#, c-format
msgid "Universidad ORT Uruguay"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
#, c-format
msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
#, fuzzy, c-format
msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
msgstr "Лондон, Великобритания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
#, c-format
msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
#, c-format
msgid "Université de Lyon 3, France"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
#, c-format
msgid "Université de Rennes 2, France"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
#, c-format
msgid "Université de St Etienne, France"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:627
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1604
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "неизвестно"
#. %1$s: location | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown ('%s')"
msgstr "Случилась неизвестная ошибка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown authority record"
msgstr "Новый авторитетный источник "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "неизвестно"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: e | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error '%s'."
msgstr "Случилась неизвестная ошибка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:302
#, c-format
msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
msgstr ""
# дата(ы) публикации неизвестна(ы)
# Используется, если дату издания определить невозможно, и никакая дата не может быть присвоена документу.
# Дата публикации 1 содержит четыре символа пробела: ####.
# Дата публикации 2 содержит четыре символа пробела: ####.
#. %1$s: errtype | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error type %s."
msgstr "Неизвестный тип плагина "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error."
msgstr "неизвестно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown filter"
msgstr "неизвестно"
# дата(ы) публикации неизвестна(ы)
# Используется, если дату издания определить невозможно, и никакая дата не может быть присвоена документу.
# Дата публикации 1 содержит четыре символа пробела: ####.
# Дата публикации 2 содержит четыре символа пробела: ####.
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Unknown job type '%s'"
msgstr "Неизвестный тип плагина "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: m.code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown message '%s'"
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown not-for-loan status"
msgstr "Не для ссуды"
#. %1$s: op | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation (%s) on"
msgstr "неизвестно"
# дата(ы) публикации неизвестна(ы)
# Используется, если дату издания определить невозможно, и никакая дата не может быть присвоена документу.
# Дата публикации 1 содержит четыре символа пробела: ####.
# Дата публикации 2 содержит четыре символа пробела: ####.
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
#, c-format
msgid "Unknown plugin type "
msgstr "Неизвестный тип плагина "
#. %1$s: m.reason | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown reason '%s'"
msgstr "неизвестно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown record"
msgstr "Новая запись"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Unknown record type, cannot import"
msgstr ""
#. %1$s: cp.status | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown status \"%s\""
msgstr "неизвестно"
#. %1$s: report.status | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown status (%s)"
msgstr "неизвестно"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Unknown subfield"
msgstr "Сдублировать это подполе"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Unknown tag"
msgstr "неизвестно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown type"
msgstr "неизвестно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown usage"
msgstr "неизвестно"
#. %1$s: w | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown warning \"%s\""
msgstr "неизвестно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:821
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:835
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:976
#, fuzzy, c-format
msgid "Unlimited"
msgstr "Разделитель: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
#, c-format
msgid "Unpacking completed"
msgstr "Распаковка завершилась"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Unreceived orders"
msgstr "Получено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized error!"
msgstr "Возобновить посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:152
#, c-format
msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
msgstr "Неопознанный или отсутствует разделитель полей."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
#, fuzzy
msgid "Unrecognized patron (%s)"
msgstr "Возобновить посетителя"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:703
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:713
#, fuzzy
msgid "Unresolved claims"
msgstr "Отсортировать список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Unseen renewals allowed (count)"
msgstr "Продолжения (допустимое количество)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:774
#, c-format
msgid "Unset"
msgstr "Сбросить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Unset Gone no address for this patron"
msgstr "Нет изображений для этой записи."
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsuspend %s "
msgstr "Использование: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:123
#, c-format
msgid "Until date: "
msgstr "До даты: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:433
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Update "
msgstr "Обновить"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Update Elasticsearch index"
msgstr "посетитель Search:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1363
#, c-format
msgid "Update SQL"
msgstr "Обновить SQL"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:289
#, fuzzy
msgid "Update adjustments"
msgstr "Обновить экземпляр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
#, c-format
msgid "Update all sub funds with this owner "
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=phase
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1364
msgid "Update and run SQL"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
#, c-format
msgid "Update child to adult patron"
msgstr "Перевести ребёнка в совершеннолетнего посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:391
#, c-format
msgid "Update errors :"
msgstr "Ошибки при обновлении: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Update existing or add new"
msgstr "Заменить существующие обложки"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:300
#, fuzzy
msgid "Update existing template"
msgstr "Заменить существующие обложки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Update fund"
msgstr "Обновить"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1067
msgid "Update hold(s)"
msgstr "Обновить резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Update item types with: "
msgstr "Ограничить тип к: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:947
#, fuzzy, c-format
msgid "Update manager"
msgstr "Обновить экземпляр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Update on login"
msgstr "Обновить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Update on login: "
msgstr "Обновить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
#, c-format
msgid "Update patron records"
msgstr "Обновляем записи посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Update patron records &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Посетители &rsaquo; Учёт для посетителя: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Update received fund"
msgstr "Дата получения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:345
#, c-format
msgid "Update report :"
msgstr "Отчет об обновлении: "
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
#, fuzzy
msgid "Update shared template"
msgstr "Создаем новый список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Update succeeded"
msgstr "Обновление: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Update user data on login."
msgstr " обновить Вашу баз данных "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Update your database"
msgstr " обновить Вашу баз данных "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:244
#, fuzzy
msgid "Update your statistics usage"
msgstr "Статистика по каталогу"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Update: "
msgstr "Обновить"
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:136
#, c-format
msgid "Update: %s"
msgstr "Обновление: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated"
msgstr "Обновить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated SQL"
msgstr "Обновить SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated between:"
msgstr "Обновить экземпляр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated on"
msgstr "Обновить"
#. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated on %s"
msgstr "Обновление: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated on:"
msgstr "Обновить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated:"
msgstr "Обновить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:343
#, c-format
msgid "Updating database structure"
msgstr "Обновление структуры базы данных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:496
#, c-format
msgid "Updating the fund may change available statistics for the order, please check values before submitting."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:791
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Новости"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload Koha plugin"
msgstr "Выгрузить изображение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload a file"
msgstr "Загрузить файл"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload a file to stage"
msgstr "Выберите файл для заготовки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload additional images for patron cards"
msgstr "Загрузка изображений посетителей пакетом или же по одному за раз"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload an image file: "
msgstr "Загрузка изображений посетителей"
#. %1$s: IF itemnumber
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload an image file: %s "
msgstr "Загрузка изображений посетителей"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466
#, fuzzy
msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
msgstr "Изображение посетителя не удалось загрузить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload another KOC file"
msgstr "Добавить другое поле"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:738
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload any file "
msgstr "Загрузить файл"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
#, c-format
msgid "Upload any type of file, manage uploads"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload cover for "
msgstr "Загрузка локальных изображений обложек"
#. %1$s: biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload cover for biblionumber: %s"
msgstr "Введите № библиотечной записи обложки: "
#. %1$s: itemnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload cover for itemnumber: %s"
msgstr "Загрузка локальных изображений обложек"
# 110^a - справочное издание
# Продолжающийся ресурс, содержащий краткие сведения научного или прикладного характера, расположенные в порядке, удобном для их быстрого отыскания, не предназначенный для сплошного чтения (ГОСТ 7.60-2003).
# Например, упорядоченный список лиц, организаций или населенных пунктов, территорий, стран и т.п. с информацией о них.
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:305
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload directory"
msgstr "справочник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload directory: "
msgstr "справочники-указатели "
#. INPUT type=submit name=upload
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:294
#, c-format
msgid "Upload file"
msgstr "Загрузить файл"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload file:"
msgstr "Загрузить файл"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:68
#, c-format
msgid "Upload image"
msgstr "Выгрузить изображение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:112
#, c-format
msgid "Upload local cover image"
msgstr "Загрузка локальных изображений обложек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload local cover image for "
msgstr "Загрузка локальных изображений обложек"
#. %1$s: itemnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload local cover image for item number: %s"
msgstr "Загрузка локальных изображений обложек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload local cover images "
msgstr "Загрузка локальных изображений обложек"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
#, c-format
msgid "Upload more images"
msgstr "Загрузить ещё изображения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload new file"
msgstr "Выгружаем новый файл"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload new files"
msgstr "Выгружаем новый файл"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload offline circulation data"
msgstr "Выгрузка файла автономного оборота (*.koc)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:170
#, c-format
msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
msgstr "Выгрузка файла автономного оборота (*.koc)"
#. %1$s: f.backend | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload parsed using %s"
msgstr "Загрузка изображений посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
#, c-format
msgid "Upload patron images"
msgstr "Загрузка изображений посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload patron images &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Новости"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
msgstr "Загрузка изображений посетителей пакетом или же по одному за раз"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
msgstr "Загрузка изображений посетителей пакетом или же по одному за раз"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload patron photo"
msgstr "Загрузка изображений посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload photo"
msgstr "Загрузить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload plugin"
msgstr "Выгрузить файл"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload plugin &rsaquo; Plugins &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Плагины &rsaquo; Выгрузка плагина "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload plugin &rsaquo; Plugins &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Плагины &rsaquo; Выгрузка плагина "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload plugins"
msgstr "Прогрес загрузки файла: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
#, c-format
msgid "Upload progress: "
msgstr "Прогрес загрузки файла: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload quotes"
msgstr "Импорт цитат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload results"
msgstr "Результат выгрузки изображений: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
#, fuzzy
msgid "Upload status: "
msgstr "Состояние потери: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
msgid "Upload status: Cancelled "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload transactions"
msgstr "язык оригинала и/или промежуточных переводов текста"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:458
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:55
#, c-format
msgid "Uploaded"
msgstr "Выгружено"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
#, fuzzy
msgid "Uploading transactions, please wait..."
msgstr "Загружается, пожалуйста, подождите… "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Uploads"
msgstr "Загрузить"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Upper Alpha"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Upper Roman"
msgstr "Римский (?)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
#, c-format
msgid "Upper age limit"
msgstr "Верхний возрастной предел"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
#, c-format
msgid "Upperage limit: "
msgstr "Верхний возрастной предел: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:23
#, c-format
msgid "Uppercase"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Url"
msgstr "rtl"
#. %1$s: l.branchurl | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Url: %s"
msgstr "Сериальное издание: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage"
msgstr "Использование: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage statistics"
msgstr "статистические данные "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: "
msgstr "Использование: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:168
#, c-format
msgid "Use &ast; for any domain. You can add new domains later on the dedicated admin page."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:68
#, c-format
msgid "Use Mana KB for sharing content: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:422
#, c-format
msgid "Use a barcode file"
msgstr "Используем файл со штрих-кодами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Use a file"
msgstr "Используем файл со штрих-кодами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Use a file "
msgstr "в файл: "
# Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Use a file of borrowernumbers"
msgstr "borrowernumber"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Use a file of card numbers"
msgstr "Наименование или номер билета: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Use a patron list"
msgstr "Загрузка изображений посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
#, c-format
msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
#, c-format
msgid "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine rules, they will be deleted without warning!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Use default (Leave lost item charge)"
msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1213
#, fuzzy, c-format
msgid "Use default (Leave lost item processing charge)"
msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1131
#, c-format
msgid "Use default (Refund lost item charge and charge new overdue fine)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1133
#, c-format
msgid "Use default (Refund lost item charge and restore overdue fine)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "Use default (Refund lost item charge)"
msgstr "Плата за прокат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1209
#, fuzzy, c-format
msgid "Use default (Refund lost item processing charge)"
msgstr "Плата за прокат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Use default values"
msgstr "Значение по умолчанию: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Use default values:"
msgstr "Значение по умолчанию: "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
#, fuzzy
msgid "Use existing"
msgstr "Пересмотреть существующий запись"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:252
#, fuzzy
msgid "Use existing item group"
msgstr "Пересмотреть существующий запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Use existing record"
msgstr "Пересмотреть существующий запись"
#. INPUT type=text name=export_remove_fields
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:82
msgid "Use for MARC exports"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:421
#, c-format
msgid "Use for OPAC search groups"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:210
#, c-format
msgid "Use for OPAC search groups "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:424
#, c-format
msgid "Use for staff search groups"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
#, c-format
msgid "Use for staff search groups "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1376
#, c-format
msgid "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Use report plugins "
msgstr "Использование плагинов инструментов"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
#, c-format
msgid "Use saved"
msgstr "Использовать сохраненный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:18
#, c-format
msgid "Use the LIBRIS spellcheck API."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:333
#, c-format
msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
msgstr ""
# Circulation > Checkout Policy
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
#, fuzzy
msgid "Use the calendar to push the due date to the next open day"
msgstr " календарь, продолжая дату возврата (ожидания) до следующего дня, когда библиотека открыта."
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
msgid "Use the calendar to push the due date to the next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day otherwise"
msgstr ""
# Circulation > Checkout Policy
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
#, fuzzy
msgid "Use the calendar to skip days the library is closed"
msgstr " календарь, чтобы пропустить все дни, когда библиотека закрыта."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
#, c-format
msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
msgstr "Используйте словарь для определения пользовательских критериев отчетности."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
#, c-format
msgid "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature aims to provide some middle ground between the built in canned reports and writing custom SQL reports."
msgstr "Используйте управляемые отчёты для создания нестандартных отчетов. Эта функция призвана обеспечить некоторое промежуточное положение между встроенными фиксированными отчётами и написанием пользовательских отчётов из кода SQL."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
#, c-format
msgid "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
msgstr "Используйте словарь для определения пользовательских критериев для использования в Ваших отчётах."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:296
#, c-format
msgid "Use the search form on the left to find invoices."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:104
#, c-format
msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
msgstr ""
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
msgid "Use the system preference 'useDaysMode' as a default value"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:136
#, c-format
msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this category for the patron on auto register"
msgstr "Запись, которую Вы запросили, не существует (%s)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this library for the patron on auto register"
msgstr "Выбар бібліятэкі"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:718
#, fuzzy, c-format
msgid "Use tool plugins "
msgstr "Использование плагинов инструментов"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:37
#, c-format
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
msgstr "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
#. %1$s: ig.description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Use: %s"
msgstr "Индекс Дьюи: %s "
# название функции ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "UseRecalls"
msgstr "CancelRecall "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "UseTransportCostMatrix"
msgstr "Матрица транспортных расходов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
#, c-format
msgid "Used"
msgstr "Использовано"
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
#, fuzzy
msgid "Used For"
msgstr "Использовано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
msgstr "Статистика по поступлениям"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:96
#, c-format
msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
#, c-format
msgid "Used in"
msgstr "Использовано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:411
#, c-format
msgid "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item status. Similar to NOT_LOAN"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:405
#, c-format
msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:483
#, c-format
msgid "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media type for devices like lockers and sorters."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Used: "
msgstr "Использовано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:13
#, c-format
msgid "Useful resources"
msgstr "Полезные ресурсы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:744
#, c-format
msgid "Useless without upload_general_files"
msgstr ""
#. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
#. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
msgstr " не имеет достаточных привилегий для доступа к базе данных "
#. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
#. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "User %s has all required privileges on database %s."
msgstr " имеет все требуемые привилегии для доступа к базе данных "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "User Defined"
msgstr "Не определено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Идентификатор пользователя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "User category"
msgstr "Новая категория"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:250
#, c-format
msgid "User friendly name of this provider"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:319
#, fuzzy, c-format
msgid "User id"
msgstr "Идентификатор пользователя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "User name: "
msgstr "Имя пользователя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#, c-format
msgid "Userid"
msgstr "Идентификатор пользователя"
#. %1$s: e.userid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Userid %s is already used by another patron. "
msgstr "Библиотека-назначение: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
#, c-format
msgid "Userid: "
msgstr "Идентификатор пользователя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Username"
msgstr "Імя карыстальніка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
#, c-format
msgid "Username already exists or could not create unique new one."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:241
#, c-format
msgid "Username:"
msgstr "Імя карыстальніка: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
#, c-format
msgid "Username: "
msgstr "Имя пользователя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Users:"
msgstr "Идентификатор пользователя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
#, c-format
msgid "Using RabbitMQ"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
#, c-format
msgid "Using SQL polling"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Using framework:"
msgstr "в структуре: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Using the following CSV profile: "
msgstr "Правим правило соответствия записей"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "V Align"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:123
#, c-format
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr "кассета/видеокассета VHS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
#, c-format
msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Valid"
msgstr "Дата создания"
# вероятно связано с с 740 полем;
# в тексте представлено как другие варианты до constituent
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Validated"
msgstr "связанная единица"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:320
#, c-format
msgid "Value"
msgstr "Значение"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
msgid "Value must have alphanumeric characters or '_'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:286
#, c-format
msgid "Value: "
msgstr "Значение: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:282
#, c-format
msgid "Values"
msgstr "Значения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372
#, c-format
msgid "Values are comma-separated."
msgstr " Значения должны быть разделены запятыми. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:389
#, c-format
msgid "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and the OPAC. The value in the description field should be the message text and is limited to 200 characters"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:499
#, fuzzy, c-format
msgid "Values that can be entered to fill in the 'Vendor interface type' field in the acquisitions module"
msgstr "Авторитетное значение относится к данным посетителей и может использоваться с целью статистики."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:497
#, fuzzy, c-format
msgid "Values that can be entered to fill in the 'Vendor type' field in the acquisitions module, that can be used for statistical purposes"
msgstr "Авторитетное значение относится к данным посетителей и может использоваться с целью статистики."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Values that can be entered to fill in the patrons sort 1 field, that can be used for statistical purposes"
msgstr "Авторитетное значение относится к данным посетителей и может использоваться с целью статистики."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Values that can be entered to fill in the patrons sort 2 field, that can be used for statistical purposes"
msgstr "Авторитетное значение относится к данным посетителей и может использоваться с целью статистики."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
#, c-format
msgid "Vanier College, Canada"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:283
#, c-format
msgid "Variable name:"
msgstr "Наименование переменной: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
#, c-format
msgid "Variable options:"
msgstr "Варианты переменной: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
#, c-format
msgid "Variable type:"
msgstr "Тип переменной: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
#, c-format
msgid "Variable: "
msgstr "Переменная: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:40
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Поставщик"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
#, c-format
msgid "Vendor "
msgstr "Поставщик "
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor %s &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Про АБИС Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor EDI accounts"
msgstr "Поставщик не найден"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
#, fuzzy
msgid "Vendor detail page"
msgstr "Данные поставщика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
#, c-format
msgid "Vendor details"
msgstr "Данные поставщика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor invoice number: "
msgstr "Номер счёта-фактуры: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor invoice:"
msgstr "Примечание касательно поставщика: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
#, c-format
msgid "Vendor is:"
msgstr "Этот поставщик: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
#, c-format
msgid "Vendor is: "
msgstr "Этот поставщик: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor name: "
msgstr "Примечание касательно поставщика: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
#, c-format
msgid "Vendor not found"
msgstr "Поставщик не найден"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor not found."
msgstr "Поставщик не найден"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor note"
msgstr "Примечание касательно поставщика: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
#, c-format
msgid "Vendor note:"
msgstr "Примечание касательно поставщика: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:680
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:15
#, c-format
msgid "Vendor note: "
msgstr "Примечание касательно поставщика: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
#, fuzzy
msgid "Vendor price must be a number"
msgstr "Цена поставщика: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
#, c-format
msgid "Vendor price: "
msgstr "Цена поставщика: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:49
#, c-format
msgid "Vendor search"
msgstr "Поиск поставщика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor search results"
msgstr "Поиск поставщика"
#. %1$s: count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor search: %s result(s) found"
msgstr " %s найдено "
#. %1$s: count | html
#. %2$s: supplier | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
msgstr "Найдено результатов — %s при поиске %s по "
#. %1$s: count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor search: %s results found"
msgstr " %s найдено "
#. %1$s: count | html
#. %2$s: supplier | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
msgstr "Найдено результатов — %s при поиске %s по "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor type: "
msgstr "Примечание касательно поставщика: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
#, c-format
msgid "Vendor:"
msgstr "Поставщик: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
#, c-format
msgid "Vendor: "
msgstr "Поставщик: "
#. %1$s: suppliername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor: %s"
msgstr "Поставщик: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1386
#, fuzzy
msgid "Verified: "
msgstr "статистика"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:194
#, fuzzy
msgid "Verify code"
msgstr "Код категории"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
msgstr "Удаляем некоторых старых посетителей / Анонимизируем некоторую историю выдач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify you want to delete patrons"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
#, c-format
msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
#, c-format
msgid "Verovio"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Версия: %s "
#. %1$s: missing_module.min_version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
#, c-format
msgid "Version: %s "
msgstr "Версия: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Vertical space"
msgstr "оптический диск"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Vertical: "
msgstr "Сериальное издание: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Video stream not available."
msgstr "указатель отсутствует"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "View "
msgstr "Просмотр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "View ILL availability plugins"
msgstr "Просмотреть все библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:780
#, fuzzy, c-format
msgid "View ILL requests"
msgstr "Установить резервирование"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, c-format
msgid "View MARC"
msgstr "Просмотр в МАРК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
#, c-format
msgid "View MARC conversion plugins"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:71
#, c-format
msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "View all"
msgstr "Просмотреть все"
#. %1$s: LINE.title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "View all %s preferences"
msgstr "Сохранить все предпочтения группы «%s»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "View all baskets"
msgstr "Новая корзина заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:46
#, c-format
msgid "View all libraries"
msgstr "Просмотреть все библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "View all plugins"
msgstr "Просмотреть все библиотеки"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:60
#, fuzzy, c-format
msgid "View authority record"
msgstr "Новый авторитетный источник "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
#, fuzzy, c-format
msgid "View basket"
msgstr "Новая корзина заказов"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "View batch"
msgstr "Новая корзина заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
#, c-format
msgid "View bibliographic record enhancement plugins for the staff interface"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:616
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:746
#, fuzzy
msgid "View borrower details"
msgstr "Данные поставщика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "View cash takings for the current library"
msgstr " в текущую библиотеку "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:394
#, fuzzy, c-format
msgid "View contents list"
msgstr "Выборочное содержание:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "View course"
msgstr "Просмотр словаря"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1060
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "View detail of the enqueued job"
msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
#, c-format
msgid "View dictionary"
msgstr "Просмотр словаря"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122
#, c-format
msgid "View existing record"
msgstr "Пересмотреть существующий запись"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
#, fuzzy
msgid "View funds for %s"
msgstr "Файлы для: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
#, fuzzy, c-format
msgid "View invoice"
msgstr "Счета-фактуры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:383
#, c-format
msgid "View item's checkout history"
msgstr "Посмотреть историю выдачи экземпляра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "View list of missing items"
msgstr "Пересмотреть существующий запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "View message"
msgstr "Добавить новое сообщение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "View note"
msgstr "Замечания о заглавии"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:399
#, fuzzy
msgid "View on OPAC"
msgstr "Отображать в ЭК: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:406
#, fuzzy
msgid "View on staff interface"
msgstr "Кліент Коха для бібліятэкараў"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
#, c-format
msgid "View online payment plugins"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1151
#, fuzzy, c-format
msgid "View patron"
msgstr "Новый посетитель "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:308
#, c-format
msgid "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could only access patron infos from its own library or group of libraries. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "View patron record"
msgstr "Обновляем записи посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "View pending offline circulation actions"
msgstr "Незавершенные действия из автономного оборота"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
#, c-format
msgid "View plugins by class "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "View record"
msgstr "Новая запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "View report plugins"
msgstr "Новый отчёт "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:77
#, fuzzy, c-format
msgid "View restrictions"
msgstr "Просмотр словаря"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:39
msgid "View spine label"
msgstr "Просмотр наклейки на корешке"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:292
#, fuzzy, c-format
msgid "View subfields"
msgstr "Редактировать подполя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "View the merged record."
msgstr "Пересмотреть существующий запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "View tool plugins"
msgstr "Использование плагинов инструментов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
#, c-format
msgid "View transaction history for the current cash register"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "View updated contents list"
msgstr "Новый посетитель "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "View, manage and cancel jobs."
msgstr "Статус повреждения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
#, c-format
msgid "View, manage, configure and run plugins."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Viewed"
msgstr "Просмотр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
#, fuzzy, c-format
msgid "Viewing suggestions for library:"
msgstr "Ожидающие предложения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
#, c-format
msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
#, c-format
msgid "Virginia Tech, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Virtual machine maintainer"
msgstr " (координатор выпуска Коха 2.0)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:730
#, fuzzy, c-format
msgid "Visibility:"
msgstr "Доступность: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Visibility: "
msgstr "Доступность: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Visual aids"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Void payment"
msgstr "Заглавие <a1>сортировать</a>"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Vol info"
msgstr "Данные о томе"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
#, fuzzy, c-format
msgid "Vol no."
msgstr "Данные о томе"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
#, c-format
msgid "Volume"
msgstr "Том"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:466
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
#, c-format
msgid "Volume:"
msgstr "Том: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
#, c-format
msgid "WARNING:"
msgstr "ВНИМАНИЕ: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:353
#, c-format
msgid "WELCOME notice is used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1043
#, c-format
msgid "Wait for pickup at"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
#, c-format
msgid "Waiting"
msgstr "Ожидание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting "
msgstr "Ожидание"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( recall.pickup_library_id ) | html
#. %2$s: recall.waiting_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:544
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting at %s since %s"
msgstr "Ожидание"
#. %1$s: Branches.GetName( hold.branchcode ) | html
#. %2$s: IF ( hold.desk_id )
#. %3$s: hold.desk.desk_name | html
#. %4$s: END
#. %5$s: hold.waitingdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting at %s%s, %s%s since %s."
msgstr "Ожидание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting date"
msgstr "Ожидание"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=itemloo.ReservedFor
#. %2$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
#. %3$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting for %s at %s since %s"
msgstr "Ожидание"
#. %1$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:865
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting hold cancellation policy for %s"
msgstr "Пакетное удаление экземпляров"
#. %1$s: resultsloo.onholdcount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting on hold (%s)"
msgstr "Существующие резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting since"
msgstr "Ожидание"
#. %1$s: resultsloo.recalled | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting to fill recall (%s)"
msgstr "Не зарезервировано"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Warn"
msgstr "Внимание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning at (%%): "
msgstr "Увага: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning at (amount): "
msgstr "Внимание: дубликат посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning regarding current user"
msgstr "Предостережения относительно настройки системы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
#, c-format
msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
msgstr ""
#. %1$s: encumbrance | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
#, c-format
msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
msgstr ""
#. %1$s: expenditure | html
#. %2$s: IF (currency)
#. %3$s: currency | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
#, c-format
msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
msgstr "Штрих-код «%s» не найден."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following borrowernumbers were already in this list:"
msgstr "Штрих-код не найден"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following borrowernumbers were not found:"
msgstr "Штрих-код не найден"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following card numbers were not found:"
msgstr "Штрих-код не найден"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
msgstr "Штрих-код не найден"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
msgstr "Штрих-код не найден"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
msgstr "Штрих-код не найден"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following items cannot be deleted: "
msgstr "Штрих-код не найден"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
#, c-format
msgid "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be created."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:103
#, c-format
msgid "Warning:"
msgstr "Увага: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811
msgid "Warning: Item '%s' already attached"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.upload_version | html
#. %2$s: message.current_version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:54
#, c-format
msgid "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. I'll try my best."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: This plugin was written for a newer version of Koha. Use at your own risk. "
msgstr "Внимание: данный отчет был написан для более старой версии Коха. Запускайте на свой страх и риск."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Use at your own risk. "
msgstr "Внимание: данный отчет был написан для более старой версии Коха. Запускайте на свой страх и риск."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:116
#, fuzzy
msgid "Warning: This report is very resource intensive on systems with large numbers of overdue items."
msgstr "Этот отчет очень интенсивно использует ресурсы на системах с большим числом просроченных экземпляров."
#. %1$s: message.badbarcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
msgstr "Не в состоянии удалить посетителей из других библиотек с текущими настройками"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: no barcodes were found"
msgstr "Штрих-код не найден"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: no itemnumbers were found"
msgstr "Штрих-код не найден"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
#, c-format
msgid "Warnings regarding the system configuration"
msgstr "Предостережения относительно настройки системы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
#, fuzzy, c-format
msgid "Washoe County Library System, USA"
msgstr "Федеративная библиотечная система округа Кроуфорд {Crawford County}"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:333
#, fuzzy, c-format
msgid "We are ready to do some basic configuration."
msgstr "Предостережения относительно настройки системы"
#. %1$s: dbversion | html
#. %2$s: kohaversion | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
msgstr "Мы модернизируем Коха от версии %s к %s, Вы должны также "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "We encountered an error:"
msgstr "Я столкнулся с некоторыми проблемами."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:4
#, c-format
msgid "We recommend cloud-based mobile authenticator apps such as Authy, Duo Mobile, and LastPass. They can restore access if you lose your hardware device."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
msgstr "Веб-установщик &rsaquo; шаг 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
msgstr "Веб-установщик &rsaquo; шаг 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
msgstr "Регистрация завершена!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
msgstr "Кіраванне Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
msgstr "Веб-установщик &rsaquo; шаг 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
msgstr "Предупреждения при обороте экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type"
msgstr "Коха &rsaquo; Отчёты &rsaquo; Каталог по типам единиц"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
msgstr "Веб-установщик &rsaquo; шаг 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
msgstr "Веб-установщик &rsaquo; шаг 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
msgstr "Веб-установщик &rsaquo; шаг 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
msgstr "установите основные параметры настройки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
msgstr "Поздравления, установка завершена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules due for upgrade"
msgstr "Веб-установщик &rsaquo; шаг 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
msgstr "Веб-установщик &rsaquo; шаг 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
msgstr "Веб-установщик &rsaquo; шаг 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
msgstr "Веб-установщик &rsaquo; шаг 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
msgstr "Веб-установщик &rsaquo; шаг 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Success"
msgstr "Веб-установщик &rsaquo; шаг 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
msgstr "Веб-установщик &rsaquo; шаг 1"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:188
#, c-format
msgid "Web services"
msgstr "Веб-сервисы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:138
#, c-format
msgid "Website"
msgstr "Веб-сайт"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
#, c-format
msgid "Website: "
msgstr "Веб-сайт: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
#, fuzzy
msgid "Wednesdays"
msgstr "Среда"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
#, c-format
msgid "Week"
msgstr "Неделя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Weekly - Repeatable holidays"
msgstr "Еженедельно — повторяющиеся праздники"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
#, fuzzy
msgid "Weekly holiday: %s"
msgstr "Еженедельно — повторяющиеся праздники"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
#, c-format
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Weight:"
msgstr "Вес"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome email"
msgstr "Добро пожаловать, "
#. %1$s: - Koha.Version.release | html -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
msgstr "Добро пожаловать к веб-установщику Коха"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:35
#, c-format
msgid "What's next?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
#, c-format
msgid "When adding to your institution's catalog you will create an item of a particular item type."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
#, c-format
msgid "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to find and use the price of the currently active currency. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:123
#, c-format
msgid "When more than"
msgstr "Когда более чем "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:484
#, fuzzy, c-format
msgid "When more than: "
msgstr "Когда более чем "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "When receiving this serial:"
msgstr "создавать запись экземпляра при получении этого сериального издания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "When replacing records use this framework: "
msgstr "Библиографическая МАРК-структура"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
#, c-format
msgid "When there is an irregular issue:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "When to charge"
msgstr "Плата за прокат"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
#, c-format
msgid "When you select a profile it pre-fills your form with profile values."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the process. It may take a while to complete. Please be patient."
msgstr "Когда Вы обозначите Ваш выбор, щелкните ниже на кнопку «Импортировать», чтобы начать процесс. Это может требовать некоторое время до завершения, пожалуйста, будьте терпеливы."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
#, c-format
msgid "Where an itemtype has a parent, the rule will display as \"Parent->Child\" and the number of current checkouts allowed will be limited to either the maximum for the parent (counting sibling types) or the specific rule's type, whichever is less."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "White"
msgstr "графит"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Whole words"
msgstr "Ключевое слово: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
#, fuzzy
msgid "Why close an empty basket?"
msgstr "Закрыть эту корзину заказов"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Width"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Wiki curator"
msgstr "создатель"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
msgid "Winter"
msgstr "зима"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216
#, fuzzy
msgid "With %s selected searches: "
msgstr "С выбранными заглавиями: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
#, c-format
msgid "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
#, c-format
msgid "With framework : "
msgstr "со структурой: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "With framework: "
msgstr "со структурой: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "With items owned by the following libraries: "
msgstr "Этот экземпляр должен быть возвращён в своей исходной библиотеке. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216
#, fuzzy
msgid "With selected search: "
msgstr "С выбранными заглавиями: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:262
#, c-format
msgid "Withdrawn"
msgstr "Изъято"
#. %1$s: resultsloo.withdrawncount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Withdrawn (%s)"
msgstr "%s %s изъято (%s), "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Withdrawn on:"
msgstr "Изъято ("
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#, fuzzy
msgid "Withdrawn status"
msgstr "Изъято ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Withdrawn status:"
msgstr "Изъято ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:193
#, c-format
msgid "Women"
msgstr "женщина"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Word count"
msgstr "Количество библиотечных записей"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Words"
msgstr "Ключевое слово: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Words: {0}"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
#, c-format
msgid "Working day"
msgstr "Рабочий день"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Write HTML customizations"
msgstr "комбинация нескольких типов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Write additional contents for the OPAC and staff interfaces (news and HTML customizations) "
msgstr "Написание новостей для интерфейсов библиотекаря и ЭК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
#, c-format
msgid "Write custom pages"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
#, c-format
msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
msgstr "Написание новостей для интерфейсов библиотекаря и ЭК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Write off"
msgstr "Просмотр"
#. INPUT type=submit name=woall
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:194
#, fuzzy
msgid "Write off all"
msgstr "Просмотр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Write off an amount toward selected charges"
msgstr "Выбор оповещения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Write off an individual charge"
msgstr "файл изображения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Write off fines and fees "
msgstr "Описание взысканий"
#. INPUT type=submit name=writeoff_selected
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:195
#, fuzzy
msgid "Write off selected"
msgstr "Ні адной адзінкі не было абрана"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:276
#, fuzzy
msgid "Write off this charge"
msgstr "Описание взысканий"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Writeoff"
msgstr "Просмотр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Writeoff amount: "
msgstr "Сумма пени"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong slot selected."
msgstr "Ничего не выбрано."
#. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:578
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong transfer detected, please return item to: %s "
msgstr "Пожалуйста, вернитесь к %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
#, fuzzy, c-format
msgid "XML"
msgstr "MARCXML"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
#, fuzzy, c-format
msgid "XML configuration file"
msgstr "."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
#, c-format
msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "XSLT file not found."
msgstr "Запись не найдена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
#, c-format
msgid "Xercode, Spain"
msgstr "Xercode, Испания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
#, c-format
msgid "Year"
msgstr "Год"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Year is %s"
msgstr "Год: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
#, c-format
msgid "Year: "
msgstr "Год: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Yearly - Repeatable holidays"
msgstr "Ежегодно — повторяющиеся праздники"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
#, fuzzy
msgid "Yearly holiday: %s"
msgstr "Ежегодно — повторяющиеся праздники"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Yellow"
msgstr "Разрешать"
# да (memberentrygen)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:434
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:442
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:481
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:663
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:684
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:937
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:523
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:413
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:416
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "да"
# да (memberentrygen)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1499
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1508
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1513
#, c-format
msgid "Yes "
msgstr "да "
# да (memberentrygen)
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes %s "
msgstr "да "
# да (memberentrygen)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes (Y)"
msgstr "да "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes and try to override system preferences"
msgstr "Поиск за системными параметрами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1033
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes if settings allow it"
msgstr "Из существующей записи - "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
#, c-format
msgid "Yes, I confirm"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, cancel (Y)"
msgstr "Резервирование отменено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, check out (Y)"
msgstr "Выдачи (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, checkin (Y)"
msgstr "Да, оформить выдачу (Y)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:833
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:858
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, close (Y)"
msgstr "Да, закрыть (Y)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:499
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:91
#, c-format
msgid "Yes, delete"
msgstr "Да, удалить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete (Y)"
msgstr "Да, удалить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete contract"
msgstr "Да, удалить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete patron attribute type"
msgstr "Добавить вид атрибута посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:424
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete record matching rule"
msgstr "Добавляем правило соответствия записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete this currency"
msgstr "Удалить эту категорию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete this framework"
msgstr "%s по умолчанию %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete this fund"
msgstr "Да, удалить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete this item type"
msgstr "Удалить этот список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete this subfield"
msgstr "Удалить это подполе"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete this tag"
msgstr "Удалить этот признак"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:835
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, edit existing items"
msgstr "Выбираем сущестующий список"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, print slip"
msgstr "Распечатать квитанцию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, remove"
msgstr "Да, удалить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, renew (Y)"
msgstr "Да, удалить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, reset mappings"
msgstr "Добавляем отображение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes: Edit existing authority"
msgstr "Править авторитетный источник"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:840
#, fuzzy
msgid "Yes: View existing items"
msgstr "Пересмотреть существующий запись"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:220
#, c-format
msgid "YesNo"
msgstr "ДаНет(Вкл./Выкл.)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
#, c-format
msgid "You"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
msgid "You already have a list with that name!"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
#, fuzzy
msgid "You are about to add %s items. Continue?"
msgstr "Вы собираетесь установить Коха."
#. %1$s: serialnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?"
msgstr "Вы собираетесь установить Коха."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337
#, fuzzy
msgid "You are about to delete the '%s' SMTP server."
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
#, fuzzy
msgid "You are about to delete the '%s' identity provider domain."
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
#, fuzzy
msgid "You are about to delete the '%s' identity provider."
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
#, fuzzy
msgid "You are about to delete the quote #%s."
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот экземпляр?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить эту подписку?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:407
msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
#, c-format
msgid "You are logged in as the database administrative user. This is not recommended because some parts of Koha will not function as expected when using this account."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
#, c-format
msgid "You are missing the &lt;encryption_key&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please generate a key. We recommend one of at least 32 bytes. (You might use 'pwgen 32' to do so.) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
#, c-format
msgid "You are missing the &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to your Koha instance's lock dir. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
#, c-format
msgid "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
#, c-format
msgid "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml file. That will bring a performance boost to enable it. "
msgstr ""
#. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
#, c-format
msgid "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha instance. The effective temporary directory is '%s'. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
#, c-format
msgid "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured file upload directory for your Koha instance. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
#, c-format
msgid "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL preference for the file upload plugin to work. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
msgstr "Удаляем некоторых старых посетителей / Анонимизируем некоторую историю выдач"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "You are not authorised to manage this basket."
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту корзину заказов?"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to delete patrons"
msgstr "Не удаётся удалить посетителя "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to manage API keys"
msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить эту подписку?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:79
#, c-format
msgid "You are not authorized to modify this fund"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to renew patrons"
msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to set permissions"
msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить эту подписку?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
#, c-format
msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
#, c-format
msgid "You are only viewing one item. "
msgstr "Вы просматриваете только один экземпляр. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
#, c-format
msgid "You are running a development version of Koha"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "You are using {0}"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
#, fuzzy, c-format
msgid "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
msgstr "Вы можете также использовать свои собственные подписи (а не те, что есть в Коха), ставя перед номером поля заглавие а затем знак равенства."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
#, fuzzy, c-format
msgid "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
msgstr "Вы можете также использовать свои собственные подписи (а не те, что есть в Коха), ставя перед номером поля заглавие а затем знак равенства."
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:13
msgid "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be saved and sent as a single message."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:142
#, c-format
msgid "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic records that have other items or that are used in a subscription or another order will not be deleted)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:111
#, c-format
msgid "You can drag and drop the subfield tabs to change the order."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
msgstr "Вы можете ввести заглавие для этого импорта. Оно может быть полезно при создании библиотечной записи, чтобы напомнить, откуда пришли предложенные МАРК-данные!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249
#, c-format
msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
#, c-format
msgid "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to be an exception."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
msgstr "Создать исключение на этот праздник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:603
#, c-format
msgid "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return policy that will be used if none is defined below for a particular item type or category."
msgstr "Вы можете установить типовое максимальное количество выдач а также правила резервирования и возвращения, которые будут использоваться, если ничего не определено ниже для конкретного типа единицы или категории."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
#, c-format
msgid "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more information."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:215
#, c-format
msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "You can't create any orders unless you first "
msgstr "Вы не можете получить больше экземпляров "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:92
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this subscription"
msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить эту подписку?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:45
#, c-format
msgid "You cannot merge a record with itself. Please select two different authorities."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:327
#, c-format
msgid "You cannot move funds of this budget, there is no active budget. Please create a new active budget and retry."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:256
#, fuzzy
msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
msgstr "Определение категорий и авторитетных значений для них."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
#, c-format
msgid "You did not specify any search criteria."
msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "You did not specify data for preview."
msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:271
#, fuzzy, c-format
msgid "You didn't select any external target."
msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
msgid "You do not have any pending transactions in the offline circulation database on this computer."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to access this macro"
msgstr "У вас няма доступу да гэтай старонцы. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
#, c-format
msgid "You do not have permission to access this page. "
msgstr "У вас няма доступу да гэтай старонцы. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to add a record to this list."
msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to create this macro"
msgstr "У вас няма доступу да гэтай старонцы. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to delete this list."
msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to delete this macro"
msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
#, c-format
msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
msgstr "У Вас нет разрешения на изменение регистрационных данных этого посетителя."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to perform cashup actions. "
msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to perform refund actions. "
msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to transfer ownership of this list."
msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to update this list."
msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to view this list."
msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have sufficient permission to continue."
msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not set to receive overdue notices."
msgstr "You don't have категории посетителей defined, or the категори посетителей are not set to receive overdue notices."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:31
#, c-format
msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
msgstr ""
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:280
#, c-format
msgid "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before using Koha"
msgstr "У Вас есть %s ошибка(и) в Вашей МАРК-конфигурации. Исправьте их перед использованием Коха."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1026
#, c-format
msgid "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to process..."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
#, c-format
msgid "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
msgid "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in the catalog"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:56
#, c-format
msgid "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
msgstr "Вы ввели имя пользователя, которое уже существует. Пожалуйста, выберите другое."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
msgid "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of barcodes to your entire catalog."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
#, fuzzy
msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:32
#, c-format
msgid "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry date "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:238
#, c-format
msgid "You have to define which fields or subfields you want to export, separated by pipes."
msgstr "Необходимо указать поля или подполя, которые вы хотите экспортировать, разделив их вертикальными черточками."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
msgstr "Необходимо указать поля или подполя, которые вы хотите экспортировать, разделив их вертикальными черточками."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
msgid "You have transactions in the offline circulation database on this computer that have not been uploaded."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
msgid "You have uploaded a barcode file and scanned barcodes at the same time. Please choose one of the two options."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:104
#, c-format
msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
#, c-format
msgid "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha yet. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:30
#, c-format
msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:177
#, c-format
msgid "You may enter a wildcard at the beginning of the domain. For example, the domain '*library.com' will match 'students.library.com' but will also match 'otherlibrary.com'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:55
#, c-format
msgid "You may experience problems upgrading to newer versions of Koha unless you update the row format for your database tables."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "You must be online to use these options."
msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
#, fuzzy, c-format
msgid "You must choose a library"
msgstr "Вы должны выбрать дату начала и продолжительность подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "You must choose a valid patron"
msgstr "Вы должны выбрать дату начала и продолжительность подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "You must choose an item type"
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
#. %1$s: total_paid | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
msgstr "Калі ласка, увядзіце значэнне, большая ці роўнае {0}."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "You must contact the library to reset your password"
msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
#. OPTION
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169
msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "You must define a budget in Administration"
msgstr "Ваш руководитель должен установить смету в разделе управления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "You must enter a term to search on "
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:222
#, fuzzy
msgid "You must fill at least one of the two due date options"
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:222
#, fuzzy
msgid "You must fill only one of the two due date options"
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
#, fuzzy
msgid "You must give your new patron list a name!"
msgstr " — Вы должны ввести название списка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:34
#, c-format
msgid "You must have at least one cash register associated with the library before you can record payments. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:224
#, c-format
msgid "You must have at least one cash register associated with this branch before you can record cash payouts. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:278
#, c-format
msgid "You must have at least one cash register associated with this branch before you can record cash refunds. "
msgstr ""
#. %1$s: total_due | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
msgstr "Калі ласка, увядзіце значэнне менш або роўнае {0}."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:784
#, fuzzy
msgid "You must provide a name for the new filter"
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "You must reset your password"
msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
#. INPUT type=checkbox name=digest
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:211
#, fuzzy
msgid "You must select a digestible transport to select digests"
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
#, fuzzy
msgid "You must select a fund"
msgstr "выберите средства"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:332
#, fuzzy
msgid "You must select at least one serial to edit"
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:422
#, fuzzy
msgid "You must select at least two invoices to merge."
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233
#, fuzzy
msgid "You must select one or more patrons to remove"
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491
#, fuzzy
msgid "You must select one or more reports to delete"
msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233
#, fuzzy
msgid "You must select two or more patrons to merge"
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
#, fuzzy
msgid "You need to save the page before printing"
msgstr "Вам нужно будет сохранить отчёт перед тем, как Вы сможете выполнить его"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
#, c-format
msgid "You searched for "
msgstr "Вы искали по: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( title )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "You searched for: %s"
msgstr "Вы искали по: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "You selected a record from an external source that matches an existing record in your catalog: "
msgstr "Не проверялось на соответствие с существующими записями в каталоге"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:556
#, c-format
msgid "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
#, c-format
msgid "You should not ignore this warning."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
#, c-format
msgid "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow instructions. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:32
#, c-format
msgid "You tried to access a page that needs authentication"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:67
#, c-format
msgid "You will need to restart Koha for the provider to work."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:756
#, c-format
msgid "You will need to save the report before you can execute it"
msgstr "Вам нужно будет сохранить отчёт перед тем, как Вы сможете выполнить его"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:57
#, c-format
msgid "You'll have to treat them individually. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Your Mana KB server is currently: "
msgstr "Ваша кошык пакуль пустая"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl (at least version 5.10)."
msgstr "Ваша версия Perl, кажется, устарела. Пожалуйста модернизируйте Perl к более новой версии (по крайней мере версии 5.10)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
#, c-format
msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
msgstr "Ваш руководитель должен установить смету в разделе управления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Your administrator must specify an active currency."
msgstr "Ваш руководитель должен установить смету в разделе управления"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Your authority search history is empty."
msgstr "Ваша кошык пустая."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236
msgid "Your browser is not compatible with the built-in offline circulation tool."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:42
#, c-format
msgid "Your cart"
msgstr "Ваша корзина"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Your cart &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Каталогизация &rsaquo; Импорт МАРК"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:219
#, c-format
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Ваша кошык пустая."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Your catalog search history is empty."
msgstr "Ваша кошык пустая."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
msgstr "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Your comment has been submitted "
msgstr "Нет одобренных комментариев."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Your country: "
msgstr "Страна: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Your data have never been shared"
msgstr "Не заготовлено ни одной записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:50
#, c-format
msgid "Your data was processed. Here are the results:"
msgstr ""
#. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
#. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
#, c-format
msgid "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your system's administrator correct the values."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
#, c-format
msgid "Your download should begin automatically."
msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:32
#, c-format
msgid "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in pending offline circulation actions."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:298
#, c-format
msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
#, c-format
msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
msgstr "Ваша библиотека является местом назначения для следующих перемещений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Your library is the origin for the following transfer(s)"
msgstr "Ваша библиотека является местом назначения для следующих перемещений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:488
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136
#, c-format
msgid "Your lists"
msgstr "Ваши списки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
msgid "Your lists:"
msgstr "Ваши списки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Your name: "
msgstr "Фамилия: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Your notification has been sent."
msgstr "Было направлено сообщение по электронной почте."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password has expired!"
msgstr "Билет посетителя просроченный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Your patron lists"
msgstr "Ваши списки"
#. %1$s: reportname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1298
#, fuzzy, c-format
msgid "Your report \"%s\" has been saved"
msgstr "Не заготовлено ни одной записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
#, c-format
msgid "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:746
#, c-format
msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Your request gave the following results:"
msgstr "Правим правило соответствия записей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
msgstr "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search returned no closed invoices."
msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить эту подписку?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search returned no closed subscriptions."
msgstr "Действительно ли Вы хотите закрыть эту подписку?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search returned no open invoices."
msgstr "Добавить новую подписку"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search returned no open subscriptions."
msgstr "Поиск подписки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search returned no results."
msgstr "Вы искали по: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search returned no results. "
msgstr "Вы искали по: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
#, c-format
msgid "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:120
#, c-format
msgid "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti spam)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Your vendor search returned no results."
msgstr "Результаты поиска за поставщиком"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:10
#, c-format
msgid "Z39.50"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50 authority search points"
msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50 authority search points &rsaquo; Koha"
msgstr "Пункты поиска по Z39.50"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50 authority search results &rsaquo; Koha"
msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50 can send records in various encodings. Choose one."
msgstr " записи в различных кодировках. Выберите одну): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50 can send records in various formats. Choose one."
msgstr " записи в различных форматах. Выберите один): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:895
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50/SRU search"
msgstr "Поиск через Z39.50"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50/SRU search results &rsaquo; Koha"
msgstr "Коха &rsaquo; Результаты поиска через Z39.50"
#. %1$s: msg_add | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
msgstr "Z39.50-сервер добавлен"
#. %1$s: msg_add | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
msgstr "Z39.50-сервер удалён"
#. INPUT type=text name=searchfield
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:12
#, fuzzy
msgid "Z39.50/SRU server search"
msgstr "Новый сервер Z39.50"
#. %1$s: msg_add | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
msgstr "Z39.50-сервер обновлен"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50/SRU servers"
msgstr "Новый сервер Z39.50"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50/SRU servers administration"
msgstr "Управление сметами"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:231
#, c-format
msgid "ZIP file"
msgstr "файл ZIP-архива"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "ZIP/Postal code"
msgstr "Почтовый индекс"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
#, fuzzy, c-format
msgid "ZIP/Postal code:"
msgstr "Почтовый адрес: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:599
#, fuzzy, c-format
msgid "ZIP/Postal code: "
msgstr "Почтовый адрес: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
#, c-format
msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
msgstr "Сервер Zebra, похоже, не доступен. Запущен ли он?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Zebra status: "
msgstr "Состояние потери: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
#, c-format
msgid "Zebra version: "
msgstr "Версия Zebra: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Zip file"
msgstr "файл ZIP-архива"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Zoom out"
msgstr "Выхад"
#. %1$s: # ...
#. %2$s: # [ END ]
#. %3$s: # [ WRAPPER tab_panels ]
#. %4$s: # [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_1" bt_active= 1 ] Panel contents 1 [ END ]
#. %5$s: # [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_2" ] Panel contents 2 [ END ]
#. %6$s: # ...
#. %7$s: # [ END ]
#. %8$s: # [ END ]
#. %9$s: BLOCK tabs
#. %10$s: IF ( id )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:364
#, fuzzy, c-format
msgid "[ END ] %%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:363
#, c-format
msgid "[ END ] %%] [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_2\" ] "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
msgid "[ New list ]"
msgstr "[ Новый список ]"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:277
msgid "[% budget_period.description | html %] (Inactive)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
#, c-format
msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
#, c-format
msgid "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", \"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", \"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", \"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", \"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", \"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", \"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", \"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", \"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", \"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", \"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", \"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", \"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", \"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", \"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", \"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", \"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", \"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", \"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", \"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", \"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", \"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", \"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", \"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", \"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", \"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad & Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", \"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", \"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
#, c-format
msgid "[%% item.object.itemnotes.replace('\\n','"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "[Main page]"
msgstr "Основной адрес"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "[Overridden] "
msgstr "Просрочки "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "[Previous page]"
msgstr "Папярэдняя старонка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1039
#, c-format
msgid "[clear]"
msgstr "[очистить]"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
#, c-format
msgid "[x]"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:217
#, c-format
msgid "_ matches only a single character"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:61
#, c-format
msgid "_blank"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "about page"
msgstr "Папярэдняя старонка"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "account lines"
msgstr "Подробности учёта"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:127
#, c-format
msgid "active"
msgstr "активный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "added successfully"
msgstr "Изображение успешно загружено."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "administrator account"
msgstr "Кіраванне"
#. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "after %s days."
msgstr "%s после %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "alignment"
msgstr "Параметры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
#, c-format
msgid "all"
msgstr "все"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:239
#, c-format
msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
msgstr "все типы авторитетных источников, используемые в структурах, определенны"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:204
#, c-format
msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
msgstr "все подполя для каждого признака находятся в той же вкладке (или игнорируются)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:986
#, c-format
msgid "already has a hold"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
#, fuzzy, c-format
msgid "already placed a recall"
msgstr "Отмена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:75
#, c-format
msgid "analytics."
msgstr " аналитических описаний."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:162
#, c-format
msgid "and"
msgstr " и "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
#, c-format
msgid "and "
msgstr " и "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
#, fuzzy, c-format
msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
msgstr "Поля «branchcode» и «categorycode» "
#. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode' authorised_value = ccodeslimit ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "and collection: %s"
msgstr "Собрание: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
#, c-format
msgid "and correct all errors shown on the \"System information\" tab"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "and has been returned."
msgstr "Было направлено сообщение по электронной почте."
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( itemtypeslimit ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "and item type: %s"
msgstr "Распланировать по типам единиц"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
#, fuzzy, c-format
msgid "and mark one currency as active."
msgstr "Пожалуйста, отредактируйте одну денежную единицу и отметьте ее как активную."
#. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location' authorised_value = locationslimit ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "and shelving location: %s"
msgstr "Общее расположение полки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
#, c-format
msgid "and the "
msgstr " и "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
#, c-format
msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
msgstr "и они должны полностью находиться в 10-той вкладке (экземпляры)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "and:"
msgstr "...и:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1303
#, fuzzy, c-format
msgid "any library"
msgstr "Любая библиотека"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "any library "
msgstr "Любая библиотека"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
#, c-format
msgid "api/swagger-v2-schema.json"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
#, c-format
msgid "approved"
msgstr "утверждено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
#, fuzzy, c-format
msgid "are licensed under the "
msgstr " распространяется на условиях лицензий "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "article requests"
msgstr "статья, составляющая часть"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "at : "
msgstr "Полочка заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
#, c-format
msgid "at current library "
msgstr " в текущую библиотеку "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:132
#, c-format
msgid "at least 1 item type defined"
msgstr "хотя бы один тип биб-единицы определён"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
#, c-format
msgid "at least 1 item type must be defined"
msgstr "хотя бы 1 тип единицы должен быть определен"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:144
#, c-format
msgid "at least 1 library defined"
msgstr "хотя бы одно подразделение определено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
#, c-format
msgid "at least 1 library must be defined"
msgstr "хотя бы одно подразделение должно быть определено"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "austral sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "authorized values category 'PA_CLASS'"
msgstr "Категория авторитетного значения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
#, fuzzy, c-format
msgid "available:"
msgstr "Доступность"
#. INPUT type=text name=data_preview
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
#, fuzzy
msgid "barcode"
msgstr "Штрих-код"
# Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
#. INPUT type=text name=data_preview
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
#, fuzzy
msgid "barcode|borrowernumber"
msgstr "borrowernumber"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:142
msgid "basket"
msgstr "корзина заказов"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
#, fuzzy
msgid "basketgroup"
msgstr "Группы корзин заказов"
#. %1$s: label_batch_msg | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "batch #%s"
msgstr "Партии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:104
#, c-format
msgid "batch_anonymise.pl"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "batches"
msgstr "Все подразделения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "be mapped to a MARC subfield,"
msgstr "будут проектироваться на такой же признак,"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "be mapped to a MARC subfield, "
msgstr "МАРК-подполе: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
#, c-format
msgid "be mapped to the same tag,"
msgstr "будут проектироваться на такой же признак,"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:398
#, fuzzy, c-format
msgid "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
msgstr " дополнятся нулём, например «01/02/2008». Кроме того, Вы можете предоставлять даты в ISO-формате (например, «2010-10-28»). "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
#, c-format
msgid "beep.ogg"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234
#, fuzzy
msgid "begins with "
msgstr "Begin Claim"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:374
#, fuzzy, c-format
msgid "biblio"
msgstr "Библиограф. запись: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
#, c-format
msgid "biblio and biblionumber"
msgstr "biblio и biblionumber"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:92
#, c-format
msgid "biblioitems.itemtype defined"
msgstr "«biblioitems.itemtype» (тип биб-записи) определён"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
#, c-format
msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
msgstr "«biblionumber» (номер биб-записи) и «biblioitemnumber» (номер биб-единицы) спроектированы правильно"
# Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
#. INPUT type=text name=data_preview
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
#, fuzzy
msgid "biblionumber|borrowernumber"
msgstr "borrowernumber"
#. %1$s: missing_critical.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "borrowernumber: %s"
msgstr "Номер пользователя АБИС: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:309
#, fuzzy, c-format
msgid "budget_code"
msgstr "Код средств"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:67
#, c-format
msgid "by"
msgstr "за"
# parcel?
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:137
#, c-format
msgid "by "
msgstr "по "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: type | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
#, c-format
msgid "by %s"
msgstr "за %s"
#. %1$s: cannotdelbiblio.author | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "by %s: "
msgstr "за %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
#, fuzzy, c-format
msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license. "
msgstr " распространяется на условиях лицензий "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
#, fuzzy, c-format
msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license. "
msgstr " распространяется на условиях лицензий "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "by DIY Co is licensed under the "
msgstr " распространяется на условиях лицензий "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
msgstr " распространяется на условиях лицензий "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
msgstr " распространяется на условиях лицензий "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
#, fuzzy, c-format
msgid "by Eli Grey is licensed under an "
msgstr " распространяется на условиях лицензий "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
#, fuzzy, c-format
msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
msgstr " распространяется на условиях лицензий "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
#, fuzzy, c-format
msgid "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under the "
msgstr " распространяется на условиях лицензий "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
msgstr "Набор пиктограмм для типов материалов «The Bridge Material Type Icon Set» распространяется на условиях лицензии "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
#, c-format
msgid "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your page visible while you scroll, licensed under the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
#, fuzzy, c-format
msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
msgstr "Набор пиктограмм для типов материалов «The Bridge Material Type Icon Set» распространяется на условиях лицензии "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
#, fuzzy, c-format
msgid "by Tiny Technologies, Inc. is licensed under the "
msgstr " распространяется на условиях лицензий "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
#, fuzzy, c-format
msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license. "
msgstr " распространяется на условиях лицензий "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "by item types"
msgstr "Любой тип единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "by libraries"
msgstr "Распланировать по библиотекам"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "by months"
msgstr "3 месяца"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
#, c-format
msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
msgstr " от Консорциума Бридж, состоящего из колледжа Карлтон и колледжа Св. Олафа."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
#, fuzzy, c-format
msgid "by:"
msgstr "за"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
#, c-format
msgid "call.ogg"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
#, fuzzy, c-format
msgid "callnumber"
msgstr "Шифр хранения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:811
#, fuzzy, c-format
msgid "cancel your request"
msgstr "Отмена фильтрации"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "cannot be repeated"
msgstr "файл %s не удаётся открыть"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "cardnumber"
msgstr "Номер билета"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "case change"
msgstr "Сохранить изменения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "cash registers"
msgstr "Основные параметры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "cataloging the record"
msgstr "Поиск для каталогизации"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274
#, fuzzy, c-format
msgid "ccode"
msgstr "код"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "cedi sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
#, c-format
msgid "characters"
msgstr "символы"
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374
#, fuzzy
msgid "check to delete this field"
msgstr "Удалить это подполе"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "checkouts"
msgstr "Выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "cleanup_database"
msgstr "обновляемая база данных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
#, c-format
msgid "click to log out"
msgstr " щёлкните, чтобы выйти"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "club enrollments"
msgstr "Плата за регистрацию"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
#, fuzzy, c-format
msgid "code and "
msgstr " и "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "colon sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "comments"
msgstr "Комментарии"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
#, c-format
msgid "configuration file."
msgstr "."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
#, c-format
msgid "considered late"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234
#, fuzzy
msgid "containing "
msgstr "продолжающейся ресурс"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:38
#, c-format
msgid "contains"
msgstr "содержит"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:810
#, c-format
msgid "continue creating your request"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
#, c-format
msgid "controls for column visiblity in DataTables"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:305
#, c-format
msgid "copyno"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "could not be parsed!"
msgstr "Строку заголовка не удалось проанализировать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "create a CSV profile"
msgstr "Профили форматирования CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "create one or more authorized values"
msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "created. %s "
msgstr "соглашения и конвенции "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
#, c-format
msgid "critical.ogg"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
#, fuzzy, c-format
msgid "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
msgstr "Сконтактактируйте с Вашим системным администратором"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "cruzeiro sign"
msgstr ""
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
msgid "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place=%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "currency sign"
msgstr "Денежная единица: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "current holds"
msgstr "Резервирование экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "day"
msgstr "Сегодня"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238
#, c-format
msgid "day(s) "
msgstr " (дни) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
#, c-format
msgid "days "
msgstr " (дни) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:241
#, c-format
msgid "days ago"
msgstr "дней назад"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
msgstr "Определение правил оборота и случаев взыскания штрафов для сочетаний библиотек, категорий посетителей и типов единиц."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
msgstr "Определение правил оборота и случаев взыскания штрафов для сочетаний библиотек, категорий посетителей и типов единиц."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
msgstr "Определение правил оборота и случаев взыскания штрафов для сочетаний библиотек, категорий посетителей и типов единиц."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
msgstr "по умолчанию (все библиотеки), конкретный тип посетителя, конкретный тип единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
#, c-format
msgid "define a budget and a fund"
msgstr "определите сметы и средства"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "define a notice"
msgstr "Удаляем оповещение?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
#, c-format
msgid "define weight as a positive number. Higher numbers indicate increased relevancy. "
msgstr ""
# 124^b - модель
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
#, fuzzy, c-format
msgid "del"
msgstr "модель"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "deleted"
msgstr "Выдаліць"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "delivered"
msgstr "Место поставки: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
#, c-format
msgid "device_connect.ogg"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
#, c-format
msgid "device_disconnect.ogg"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
#, c-format
msgid "digits"
msgstr "цифры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "disabling the 'Mana' system preference"
msgstr "%sПравим %sДобавляем %s параметр системы"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:337
msgid "display detail for this librarian."
msgstr "показать подробности относительно этого библиотекаря."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:984
#, fuzzy, c-format
msgid "do a catalog search"
msgstr "Поиск в каталоге"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
#, fuzzy, c-format
msgid "doXulting"
msgstr "Маршрутизация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "does not exist"
msgstr "Этот посетитель не существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "does not match"
msgstr "точечный способ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:266
#, fuzzy, c-format
msgid "doesn't exist"
msgstr "Этот посетитель не существует."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
#, fuzzy, c-format
msgid "doesn't match"
msgstr "точечный способ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "doesn't match any existing record."
msgstr "Из существующей записи: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "dollar sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "dong sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "drachma sign"
msgstr ""
#. %1$s: m.biblio_id | html
#. %2$s: m.error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:36
#, c-format
msgid "eHolding title cannot be created from bibliographic record #%s, encountered the following error: %s."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
#, fuzzy, c-format
msgid "ecost tax exc."
msgstr "Всего без учета налогов"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
#, fuzzy
msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
msgstr "Всего с учётом налогов (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:712
#, fuzzy, c-format
msgid "ecost tax inc."
msgstr "Всего с учётом налогов (%s)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "edit items"
msgstr "Править экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
#, c-format
msgid "email"
msgstr "email"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
#, c-format
msgid "empty"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "ending.ogg"
msgstr "Ожидает"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "euro-currency sign"
msgstr "Новая денежная единица"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1125
#, c-format
msgid "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
msgstr "Напр.: barcode, itemcallnumber, title, \"675a 942v\", 215a"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "example"
msgstr "образцы, модели"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
#, fuzzy, c-format
msgid "exists"
msgstr "Спісы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:390
#, fuzzy, c-format
msgid "expired"
msgstr "обязательно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "extended patron attributes"
msgstr "Добавить вид атрибута посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
#, c-format
msgid "fail.ogg"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "failed"
msgstr " %s не удалось распаковать."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to be added"
msgstr "Когда добавлено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to be updated"
msgstr " %s не удалось распаковать."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "failed to run"
msgstr " %s не удалось распаковать."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
#, c-format
msgid "famfamfam.com"
msgstr "famfamfam.com"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "feed"
msgstr "Обратная связь: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "field"
msgstr "Поле № 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
#, fuzzy, c-format
msgid "field "
msgstr "Поле № 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "field(s) "
msgstr "Подполя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
#, fuzzy, c-format
msgid "file is licensed under the "
msgstr " распространяется на условиях лицензий "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "filled holds"
msgstr "Резервирование экземпляров"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:301
#, c-format
msgid "firstname: \"users.0.name\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:138
#, c-format
msgid "flag is set for this patron. If this modification request resolves the issue, please unset the flag."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "for "
msgstr "%s - %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "for budget"
msgstr "Добавить смету"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "for every request "
msgstr "Компактный вид"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "formatting"
msgstr "Информация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
#, c-format
msgid "framework values"
msgstr "значение структуры"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "french franc sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:614
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:353
#, c-format
msgid "from "
msgstr "от "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:161
#, c-format
msgid "from the cash register and left a float of "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:319
#, c-format
msgid "from the current date"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:318
#, c-format
msgid "from the current membership expiry date"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "german penny symbol"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "go to the records holdings"
msgstr "Другие издания/редакции: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:116
#, c-format
msgid "gone no address"
msgstr "адрес не указан или не действителен"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:49
#, fuzzy
msgid "gonenoaddress flag is set in patron record"
msgstr "Нет изображений для этой записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
#, c-format
msgid "group by"
msgstr "группировать по"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
#, c-format
msgid "group by "
msgstr " группировать по "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "guarani sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:260
#, c-format
msgid "handle to drag and drop them to their new position "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "has "
msgstr "Он состоит из "
#. %1$s: from_biblio.items.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "has %s attached items. "
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: missing_critical.key | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
#, c-format
msgid "has &quot;%s&quot; in unrecognized format:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:110
#, c-format
msgid "has never been checked out."
msgstr " никогда не было выдано."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "has not been cancelled."
msgstr "Резервирование отменено"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: missing_critical.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "has unrecognized value &quot;%s&quot;"
msgstr "Добавлено правило соответствия записей &quot;%s&quot;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:278
#, c-format
msgid "here"
msgstr "сдесь"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
#, c-format
msgid "hidden"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "historical searches"
msgstr "Ищем авторитетный источник"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "history"
msgstr "история"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "holdingbranch"
msgstr "Подразделение врем. хранения/выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
#, c-format
msgid "holdingbranch NOT mapped"
msgstr "подразделение врем. хранения/выдачи {holdingbranch} НЕ имеет соответствия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:120
#, c-format
msgid "holdingbranch defined"
msgstr "подразделение врем. хранения/выдачи {holdingbranch} определено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "homebranch"
msgstr "Исходное подразделение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
#, c-format
msgid "homebranch NOT mapped"
msgstr "домашнее подразделение НЕ спроектировано"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:106
#, c-format
msgid "homebranch defined"
msgstr "«homebranch» (домашнее/исходное подразделение) определено"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "hryvnia sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
#, c-format
msgid "if"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
msgstr "Выберите «все подразделения», если эта категория должна отображаться всё время. В противном случае выберите библиотеки, которые Вы хотите связать с этим значением."
#. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:184
msgid "ig"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "ignore"
msgstr "Игнорировать"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
msgid "import_lexile.pl"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "in "
msgstr "Строчка "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "in fines"
msgstr "Оплатить штрафы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
#, c-format
msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234
#, fuzzy
msgid "in library "
msgstr "Любая библиотека"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
#, c-format
msgid "incoming_call.ogg"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "indentation"
msgstr "Образец цитирования"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "indian rupee sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:210
#, c-format
msgid "invalid authority types"
msgstr "недействительные типы авторитетных источников"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "is"
msgstr "газета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
#, c-format
msgid "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed under the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068
#, c-format
msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
#, fuzzy, c-format
msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
msgstr " распространяется на условиях лицензий "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is under the "
msgstr " распространяется на условиях лицензий "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:406
#, fuzzy, c-format
msgid "is a URL"
msgstr "Является URL-ссылкой: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
#, c-format
msgid "is already in possession"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
#, c-format
msgid "is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss National Science Foundation, licensed under the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:115
#, c-format
msgid "is equal to"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
#, c-format
msgid "is exactly"
msgstr "является точно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "is licensed under a "
msgstr " распространяется на условиях лицензий "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
#, c-format
msgid "is licensed under the "
msgstr " распространяется на условиях лицензий "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "is not"
msgstr "Примечание для оборота"
#. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:365
#, fuzzy, c-format
msgid "is now debarred until %s."
msgstr "%s %s месяц(а) %s до %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "is on hold for "
msgstr "%s резервирования не разрешены "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:967
#, c-format
msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
#, c-format
msgid "iso2709"
msgstr "ISO2709"
# tools/viewlog.tmpl - должно быть „Выдача“
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "issues"
msgstr "Выпуск"
# вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:372
#, c-format
msgid "item"
msgstr "item"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
#, c-format
msgid "item fields"
msgstr "поля экземпляра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "item type for older issues:"
msgstr "тип единицы не определены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
#, c-format
msgid "item type not defined"
msgstr "тип единицы не определены"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1307
#, fuzzy, c-format
msgid "item's hold group"
msgstr "Библиотека врем. хранения/выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1351
#, fuzzy, c-format
msgid "item's hold group "
msgstr "Библиотека врем. хранения/выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1311
#, fuzzy, c-format
msgid "item's holding library"
msgstr "Библиотека врем. хранения/выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:731
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:735
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "item's holding library "
msgstr "Библиотека врем. хранения/выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1305
#, fuzzy, c-format
msgid "item's home library"
msgstr "с исходной библиотеки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "item's home library "
msgstr "с исходной библиотеки"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy
msgid "item(s) left"
msgstr "Экземпляр(ы)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:702
#, fuzzy, c-format
msgid "itemdata_copynumber"
msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:701
#, c-format
msgid "itemdata_enumchron"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
#, c-format
msgid "itemnum"
msgstr "itemnum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:52
#, c-format
msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
msgstr "itemnum: поле «itemnum» (номер экземпляра) проектируется на поле во вкладке «-1»"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "items (10)"
msgstr " экземпляры. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "items found for"
msgstr "Не найдено ни одного экземпляра."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:272
#, c-format
msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
#, c-format
msgid "items.permanent_location mapped"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
#, c-format
msgid "itemtype NOT mapped"
msgstr "itemtype НЕ спроектирован"
# название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
#, fuzzy, c-format
msgid "itype"
msgstr "id_type"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
#, c-format
msgid "jQuery"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
#, fuzzy, c-format
msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
msgstr "jQuery-плагин оценки звёздочками"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
#, fuzzy, c-format
msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
msgstr "jQuery-плагин оценки звёздочками версии 3.14 от "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980
#, fuzzy, c-format
msgid "jQuery Colvis plugin"
msgstr "Использование плагинов инструментов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
#, fuzzy, c-format
msgid "jQuery Validation Plugin"
msgstr "jQuery-плагин оценки звёздочками"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
#, c-format
msgid "jQuery and jQueryUI"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
#, fuzzy, c-format
msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
msgstr "jQuery-плагин оценки звёздочками"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
#, c-format
msgid "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed under the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
#, fuzzy, c-format
msgid "jQuery multiple select plugin"
msgstr "jQuery-плагин оценки звёздочками"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
#, fuzzy, c-format
msgid "jQuery treetable Plugin"
msgstr "jQuery-плагин оценки звёздочками"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:967
#, fuzzy, c-format
msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
msgstr "jQuery-плагин оценки звёздочками версии 3.14 от "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
#, c-format
msgid "jQueryUI"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
#, c-format
msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
#, c-format
msgid "jquery.emojiarea.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
#, c-format
msgid "jquery.multiple.select.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
#, c-format
msgid "jquery.tablednd.js"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "kip sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
#, c-format
msgid "kjua"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
#, c-format
msgid "koha-conf.xml"
msgstr "koha-conf.xml"
#. INPUT type=text name=filename
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:256
msgid "koha.mrc"
msgstr ""
#. %1$s: batche.batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
#, c-format
msgid "label_batch_%s.pdf"
msgstr ""
#. %1$s: patronlist_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:43
#, c-format
msgid "label_patronlist_%s.pdf"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batche.card_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
#, c-format
msgid "label_single_%s.pdf"
msgstr ""
#. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "last on: %s"
msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "layouts"
msgstr "Клей Фаутс {Clay Fouts}"
#. INPUT type=text name=from_subfield
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
msgid "let blank for the entire field"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "library is licensed under "
msgstr " распространяется на условиях лицензий "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
#, c-format
msgid "library not defined"
msgstr "подразделение не определено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "licensed under the "
msgstr " распространяется на условиях лицензий "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
#, c-format
msgid "like"
msgstr "подобно к"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "lira sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "list items"
msgstr "Потерянные экземпляры"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "list shares"
msgstr "Прейскурантные цены: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "lists"
msgstr "Спісы"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "livre tournois sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "loading.ogg"
msgstr "Идёт загрузка…"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "loading_2.ogg"
msgstr "Идёт загрузка…"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:260
#, c-format
msgid "loc"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:116
#, c-format
msgid "lost"
msgstr "потерян билет"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:55
#, fuzzy
msgid "lost flag is set in patron record"
msgstr "Обновляем записи посетителей"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "lowercase"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:273
#, c-format
msgid "m/"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
#, c-format
msgid "m/%s"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "manat sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
#, c-format
msgid "marks as last borrower of item"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
#, fuzzy, c-format
msgid "matches"
msgstr "Совпадение:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:67
#, c-format
msgid "maximize.ogg"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
#, c-format
msgid "me"
msgstr "меня"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "mill sign"
msgstr "двумерная непроекционная графика"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
#, c-format
msgid "minimize.ogg"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
#, c-format
msgid "misc/cronjobs/automatic_checkin.pl"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "missing"
msgstr "Отсутствующее"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "month"
msgstr "ежемесячно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "months"
msgstr "3 месяца"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "months %s "
msgstr "3 месяца"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:398
#, c-format
msgid "must"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
#, c-format
msgid "must be enabled to activate sounds."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "must be present in this mapping"
msgstr "Добавляем отображение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
#, fuzzy, c-format
msgid "must match"
msgstr " должны соответствовать "
# National Agricultural Library (NAL)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "n/a"
msgstr "nal"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "naira sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "new sheqel sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "new_mail_notification.ogg"
msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:171
#, c-format
msgid "no NULL value in frameworkcode"
msgstr "нет недействительного («NULL») значения в коде структуры («frameworkcode»)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:127
#, c-format
msgid "no active"
msgstr "не активный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences"
msgstr "Добавление системного параметра"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
#, c-format
msgid "none"
msgstr "ничего"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "nonpublic_note"
msgstr "Непубличная заметка: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "nordic mark sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
#, c-format
msgid "not"
msgstr "нет"
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:103
#, fuzzy
msgid "not available"
msgstr "Следующий из доступных"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:116
#, c-format
msgid "not equal to"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
#, c-format
msgid "not like"
msgstr "не подобно к"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "not owned"
msgstr "не известно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "not running"
msgstr "не известно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "notforloan"
msgstr "Не для ссуды"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:735
#, fuzzy, c-format
msgid "number"
msgstr "Номер"
# нет (memberentrygen)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
#, fuzzy, c-format
msgid "of "
msgstr "нет "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
#, fuzzy, c-format
msgid "of one item."
msgstr "Не указан телефон."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
#, c-format
msgid "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:149
#, c-format
msgid "of this domain to login with this identity provider"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:57
#, c-format
msgid "official Mana KB documentation"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "on reserve"
msgstr "Рэзерваванне курсаў"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:986
#, fuzzy, c-format
msgid "on this item "
msgstr "Вернуть этот экземпляр"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
#, fuzzy, c-format
msgid "on this item."
msgstr "Вернуть этот экземпляр"
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "one or more records don't exist. %s "
msgstr "у этой записи нет присоединенных экземпляров."
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "one or more records without items attached. %s "
msgstr "у этой записи нет присоединенных экземпляров."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
#, c-format
msgid "opening.ogg"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
#, c-format
msgid "or"
msgstr " или "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:984
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:810
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:43
#, c-format
msgid "or "
msgstr " или "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "or MARC subfield."
msgstr "МАРК-подполе: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "or any available"
msgstr "%s недоступно: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "or any item from item group "
msgstr "Всего экземпляров в группе"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2439
#, c-format
msgid "or create"
msgstr "или создать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2412
#, fuzzy, c-format
msgid "or create:"
msgstr "или создать"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:158
#, fuzzy, c-format
msgid "or enter"
msgstr "Комментатор "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy
msgid "order(s) left"
msgstr "%s Резервирования"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "page embed"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
#, c-format
msgid "panic.ogg"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "patron categories"
msgstr "Категории посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "patron category "
msgstr "Категория посетителя: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "patron messages"
msgstr "Загрузка изображений посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "patron modification requests"
msgstr "Массовое изменение посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "patron notices"
msgstr "Поиск оповещений"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "patron restrictions"
msgstr "Посетитель заблокирован"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "patron's account"
msgstr "Отметки учётной записи посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1309
#, fuzzy, c-format
msgid "patron's hold group"
msgstr "Категория посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1355
#, fuzzy, c-format
msgid "patron's hold group "
msgstr "Категория посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "patron_attributes"
msgstr "Виды атрибутов посетителей"
# 124^b - профиль
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "patrons files"
msgstr "профиль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "patrons to "
msgstr "Наведвальнікі"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
#, c-format
msgid "pending"
msgstr "в ожидании"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "pending offline circulation actions"
msgstr "Незавершенные действия из автономного оборота"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "permanent pen"
msgstr "Цена для замены"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "peseta sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "peso sign"
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=phony_submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
msgid "phony_submit"
msgstr "phony_submit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "placing an order"
msgstr "Управление заказами"
#. INPUT type=text name=other_reason
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:918
msgid "please note your reason here..."
msgstr "пожалуйста, укажите свою причину здесь…"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
#, fuzzy, c-format
msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
msgstr " распространяется на условиях лицензий "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
#, fuzzy, c-format
msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license. "
msgstr " распространяется на условиях лицензий "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
#, c-format
msgid "popup.ogg"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "previous checkouts"
msgstr "Предыдущие выдачи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
#, fuzzy, c-format
msgid "price"
msgstr "Цена"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "print"
msgstr "Печать"
# 124^b - профиль
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "profiles"
msgstr "профиль"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid "pt"
msgstr "pst"
# Общедоступная заметка:
# (длинное)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
#, fuzzy, c-format
msgid "public_note"
msgstr "Общедоступн. заметка:"
#. %1$s: suggestion.publishercode | html
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( suggestion.publicationyear )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "published by: %s %s %s in "
msgstr "%s%s; издано „%s“ %s%s; где: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "purchase suggestions"
msgstr "предложение о приобретении"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "ratings"
msgstr "Сортировка"
#. %1$s: patron_link| $raw
#. %2$s: recall.created_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
#, fuzzy, c-format
msgid "recalled by %s on %s"
msgstr "Дата получения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "receiving an order"
msgstr "Отмена"
#. INPUT type=text name=to_regex_search
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:182
#, fuzzy
msgid "regex pattern"
msgstr "Схема нумерации"
#. INPUT type=text name=to_regex_replace
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:183
#, fuzzy
msgid "regex replacement"
msgstr "страховая копия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:223
#, c-format
msgid "rejected"
msgstr "отклонено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "removed successfully"
msgstr "Изображение успешно загружено."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
#, fuzzy
msgid "reopen basketgroup"
msgstr "Закрыть группу корзин заказов"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "repeatable"
msgstr "Повторяемое"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "replacement price"
msgstr "Цена для замены"
#. INPUT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
#, fuzzy
msgid "report"
msgstr "отчеты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
#, fuzzy, c-format
msgid "required"
msgstr "обязательно"
#. %1$s: m.resource_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "resource #%s"
msgstr "Полезные ресурсы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:116
#, c-format
msgid "restricted"
msgstr "заблокирован"
# обзор
# Продолжающийся ресурс, содержащий обзор, например, книг, кинофильмов и т.д.
# (но не обзоры событий и не статистические обзоры).
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:71
#, c-format
msgid "reviews"
msgstr "обзоры"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "ruble sign"
msgstr "переменная отсутствует"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "running"
msgstr "Внимание"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "rupee sign"
msgstr "переменная отсутствует"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "s"
msgstr "газета"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:181
#, c-format
msgid "s/"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "same library, all patron categories, all item types"
msgstr "конкретная библиотека, все типы посетителей, все типы единиц"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "same library, all patron categories, same item type"
msgstr "конкретная библиотека, все типы посетителей, конкретный тип единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "same library, same patron category, all item types"
msgstr "Нет сохранённых видов атрибутов посетителей."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "same library, same patron category, same item type"
msgstr "конкретная библиотека, конкретный тип посетителя, конкретный тип единицы"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "script. "
msgstr "Описание: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
#, c-format
msgid "seconds "
msgstr " (в секундах) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "seconds. "
msgstr " (в секундах) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:120
#, fuzzy, c-format
msgid "see also:"
msgstr "См. также:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
#, c-format
msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
#, c-format
msgid "select all"
msgstr "выделить всё"
# 124^b - секция (часть)
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
#, fuzzy
msgid "selection"
msgstr "секция (часть)"
#. INPUT type=text name=selector
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
#, fuzzy
msgid "selector"
msgstr "Выбор"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "sent"
msgstr "Установить для посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
#, fuzzy, c-format
msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606)"
msgstr " отделять пробелом (например, 100a 200 606) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
#, c-format
msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
msgstr " отделять пробелом (например, 100a 200 606) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "сериальный ресурс"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "setDescription: "
msgstr "Описание: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "setDescriptions"
msgstr "Описания"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "setName"
msgstr "Наименование "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "setName: "
msgstr "Наименование: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "setSpec"
msgstr "речи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "setSpec: "
msgstr "речи"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:766
#, fuzzy, c-format
msgid "show all component parts"
msgstr "b — сериальная составная часть продолжающегося ресурса"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
#, c-format
msgid "since last transfer"
msgstr " со времени последнего перемещения"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
#, c-format
msgid "sms"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
#, fuzzy, c-format
msgid "software.coop, United Kingdom"
msgstr "Лондон, Великобритания"
#. INPUT type=text name=sound
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
msgid "sound"
msgstr "ноты и звукозаписи"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "spesmilo sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:255
#, c-format
msgid "staff users of this domain to login with this identity provider"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:353
#, fuzzy, c-format
msgid "staged & ready"
msgstr "Сохранить"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "stages"
msgstr "Изображения"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234
#, fuzzy
msgid "starting with "
msgstr "Начиная с: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
#, c-format
msgid "starts with"
msgstr "начинается c"
# 110^a - статистический отчет / обзор
# Продолжающийся ресурс, содержащий систематический подбор количественных данных по определенным объектам, обычно представляемых в табличной форме.
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:72
#, c-format
msgid "statistics"
msgstr "статистические данные"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
#, fuzzy
msgid "status_1"
msgstr "Состояние"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
#, fuzzy
msgid "status_2"
msgstr "Состояние"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
#, fuzzy
msgid "status_3"
msgstr "Состояние"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
#, fuzzy
msgid "status_4"
msgstr "Состояние"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:358
#, fuzzy
msgid "status_5"
msgstr "Состояние"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "styles"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:397
#, c-format
msgid "subfield ignored"
msgstr "проигнорированное подполе"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
#, c-format
msgid "subfields not in same tabs"
msgstr "подполя не размещаются в одной и той же вкладке"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "subscribers"
msgstr "подписка"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:101
msgid "subscription detail"
msgstr "подробность подписки"
#. %1$s: IF ( title )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:74
#, c-format
msgid "subscription(s) %s with title matching "
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
msgid "suggestion"
msgstr "предложение"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: books_loo.suggestionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
#, c-format
msgid "suggestion #%s"
msgstr "предложение № %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
msgstr "suomi, suomen kieli (финский язык)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "superlibrarian"
msgstr "Библиотекарь"
#. %1$s: missing_critical.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "surname: %s"
msgstr "Фамилия: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "system preference if you wish to enable this feature."
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот экземпляр?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "system preference to use recalls."
msgstr "Искать системный параметр:"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:260
#, fuzzy, c-format
msgid "system preference) %s (OPACSerialIssueDisplayCount system preference) %s "
msgstr "&rsaquo; %sИзменение параметра системы «%s»%sДобавление параметра системы%s%s%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid "system preference) %s (StaffSerialIssueDisplayCount system preference) %s "
msgstr "&rsaquo; %sИзменение параметра системы «%s»%sДобавление параметра системы%s%s%s "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:972
msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "tags"
msgstr "Все даты"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "templates"
msgstr "гравюры, эстампы, вклейки, иллюстрации, на отдельных листах, экслибрисы и тому подобное"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "tenge sign"
msgstr ""
#. META http-equiv=Content-Type
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showelastic.tt:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "the Apache License, Version 2.0"
msgstr "Версия Apache: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
#, c-format
msgid "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General Public License version 2 (the \"GPL License\")"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
#, c-format
msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
msgstr "поле biblioitems.itemtype (тип_единицы_для_библиотечной_единицы) ДОЛЖНО: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
#, c-format
msgid "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:87
#, c-format
msgid "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:113
#, c-format
msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
msgstr "поле «items.holdingbranch» {подразделение врем. хранения/выдачи для единицы} ДОЛЖНО: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
#, c-format
msgid "the items.homebranch field MUST :"
msgstr "полет items.homebranch (домашний_подраздел_для_единицы) ДОЛЖЕН: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
#, c-format
msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
msgstr "есть null (недействительное значение) в frameworkcode (коде_структуры). Проверьте следующие таблицы"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "this record doesn't exist. %s "
msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "this record has no items attached. %s "
msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
#, c-format
msgid "times"
msgstr " раз(а)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "to"
msgstr "до "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:616
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:12
#, c-format
msgid "to "
msgstr "до "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "to activate sounds."
msgstr "Не найдено ни одного экземпляра."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:990
#, c-format
msgid "to be placed on hold"
msgstr " для установки резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:435
#, fuzzy, c-format
msgid "to be placed on hold."
msgstr " для установки резервирования"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:362
#, fuzzy, c-format
msgid "to be staged"
msgstr "Резервирование не разрешено"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "to field "
msgstr "Поле в Коха"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
#, c-format
msgid "tool is not installed. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
#, c-format
msgid "tracked link clicks"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "tugrik sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "turkish lira sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "undefined"
msgstr "Не определено"
# 115^b - неизвестно
# 115^a - неизвестно ...
# 110^a - неизвестно
# 125^a - неизвестен; неизвестно
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:68
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
#, c-format
msgid "unless"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "unrecognized command"
msgstr "Возобновить посетителя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:831
#, fuzzy, c-format
msgid "until"
msgstr "до "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "updated successfully"
msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
# URI (англ. Uniform Resource Identifier)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
#, c-format
msgid "uri"
msgstr "uri"
# Acquisitions > Policy
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "use default (cataloging the record)"
msgstr "каталогизации записи."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
#, c-format
msgid "use default (placing an order)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
#, c-format
msgid "use default (receiving an order)"
msgstr ""
# проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:109
#, fuzzy, c-format
msgid "used for/see from:"
msgstr "Используется для / см. также:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "user data on login"
msgstr "Быстрая каталогизация"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "userid"
msgstr "Идентификатор пользователя"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:206
#, c-format
msgid "users to auto register on login"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
#, c-format
msgid "using RegEx"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:317
#, c-format
msgid "using the datexpiry value in the file, if present"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
#, fuzzy, c-format
msgid "valid entries in your database. "
msgstr " уже существует в базе данных"
#. SELECT name=transport
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:261
#, c-format
msgid "value"
msgstr "значение"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:471
msgid "value missing"
msgstr "отсутствует значение"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "values updated. "
msgstr "Последнее обновление: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:471
msgid "variable missing"
msgstr "переменная отсутствует"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
#, c-format
msgid "verified"
msgstr ""
# 124^b - вид
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "view"
msgstr "обзор, вид"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "warning.ogg"
msgstr "Внимание"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "was saved."
msgstr "Использовать сохраненный"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "was updated."
msgstr "Последнее обновление"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
#, c-format
msgid "weasyprint"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "week"
msgstr "еженедельно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "weeks"
msgstr "еженедельно"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406
#, fuzzy, c-format
msgid "which should be set up by your system administrator."
msgstr "Локальные изображения не были включены Вашим системным администратором."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "which should be set up by your system administrator. "
msgstr "Локальные изображения не были включены Вашим системным администратором."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "who are in patron list: "
msgstr "Ваши списки"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "who have not been connected since:"
msgstr "Удалить посетителей, кто не занимал начиная с: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "who have not borrowed since:"
msgstr "Удалить посетителей, кто не занимал начиная с: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "whose expiration date is before:"
msgstr "Дата истечения: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "whose patron category is:"
msgstr "Поиск в категориях посетителей"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
msgid "width=device-width, initial-scale=1"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:301
#, c-format
msgid "will match the 'name' attribute of the first object in the array named 'users', and place it in 'firstname' field"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
#, c-format
msgid "will show the link just below the title"
msgstr " покажет ссылку чуть ниже названия"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372
#, c-format
msgid "with all the columns."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234
#, fuzzy
msgid "with category "
msgstr "Новая категория"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "with the category DEPARTMENT."
msgstr "Новая категория"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:908
#, c-format
msgid "with this reason:"
msgstr "с таким объяснением: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "with value"
msgstr "Авторитетный источник"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "with value "
msgstr "Авторитетный источник"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "won sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
#, fuzzy, c-format
msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
msgstr " распространяется на условиях лицензий "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "x column:"
msgstr "Столбец"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
#, fuzzy, c-format
msgid "y:"
msgstr "По: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "year"
msgstr "%s лет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "years "
msgstr "%s лет"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:125
#, c-format
msgid "years of activity"
msgstr "год(года) активности"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "yen character"
msgstr "символы"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "yen\\/yuan character variant one"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "да"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "yuan character"
msgstr "символы"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
msgstr ""
#. %1$s: sEcho | html
#. %2$s: total_rows | html
#. %3$s: total_rows | html
#. %4$s: - FOREACH item IN results -
#. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item, user = user -
#. %6$s: - UNLESS loop.last
#. %7$s: END -
#. %8$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
#, c-format
msgid "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: - accountline.credit_number | html -
#. %2$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
#. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'PAYMENT_TYPE', accountline.payment_type ) | html
#. %4$s: accountline.amount * -1 | $Price
#. %5$s: accountline.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:211
#, c-format
msgid "{ \"type\": \"credit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: - accountline.credit_number | html -
#. %2$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
#. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'PAYMENT_TYPE', accountline.payment_type ) | html
#. %4$s: accountline.amount * -1 | $Price
#. %5$s: accountline.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:235
#, c-format
msgid "{ \"type\": \"debit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "{0} characters"
msgstr "символы"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "{0} words"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "| Actions: "
msgstr "Действия"
#. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
#, fuzzy, c-format
msgid "| Actions: %s "
msgstr "Собрание: %s "
#. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
#. %2$s: index.index_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
#, c-format
msgid "| Indices: %s %s (count: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "| Nodes: "
msgstr "Заметки: "
#. %1$s: IF elasticsearch_status.running
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "| Status: %s "
msgstr "Состояние: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:726
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:693
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:717
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:6
#, c-format
msgid "×"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1121
#, c-format
msgid "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem and Duaa Bazzazi. "
msgstr ""
#~ msgid "%s %s for "
#~ msgstr "%s %s для посетителя — "
#, fuzzy
#~ msgid "%s News %s Pages %s HTML customizations %s "
#~ msgstr "%s Нет ограничений %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Access files "
#~ msgstr "В доступе отказано"
#, fuzzy
#~ msgid "Add notice "
#~ msgstr "Нет оповещения"
#, fuzzy
#~ msgid "Automatic item modifications by age "
#~ msgstr "Пакетное изменение экземпляров"
#, fuzzy
#~ msgid "Batch %s "
#~ msgstr "Штрих-код: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Biblios: "
#~ msgstr "Библиограф. запись: "
#, fuzzy
#~ msgid "Cancellation requested"
#~ msgstr "Отмена"
#, fuzzy
#~ msgid "Catalog statistics "
#~ msgstr "Статистика по каталогу"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to add item"
#~ msgstr "Щелкните, чтобы изменить"
#, fuzzy
#~ msgid "Compare matched records "
#~ msgstr "Соответствующих записей не найдено"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm deletion "
#~ msgstr "Подтвердите удаление"
#, fuzzy
#~ msgid "Create from SQL "
#~ msgstr "Создать из SQL"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete request"
#~ msgstr "Удалить цитату(ы)"
#, fuzzy
#~ msgid "Details for subscription #%s "
#~ msgstr "подробнее о подписке"
#~ msgid "Dictionary "
#~ msgstr " Словарь "
#, fuzzy
#~ msgid "Edit rota "
#~ msgstr "Правка списка "
#~ msgid "Global system preferences"
#~ msgstr "Общие параметры системы"
#, fuzzy
#~ msgid "ILL requests "
#~ msgstr "Установить резервирование"
#~ msgid "Indexed in:"
#~ msgstr "Проиндексировано как: "
#, fuzzy
#~ msgid "Items with no checkouts "
#~ msgstr "Экземпляры, которые не выдавались"
#, fuzzy
#~ msgid "Label is already in use"
#~ msgstr "Номер читательского билета (формуляра) уже используется."
#, fuzzy
#~ msgid "Lists "
#~ msgstr "Спісы"
#, fuzzy
#~ msgid "Logs "
#~ msgstr "Протоколы"
#, fuzzy
#~ msgid "MARC modification templates "
#~ msgstr "Протокол изменений"
#, fuzzy
#~ msgid "MARC staging results "
#~ msgstr "Уточнение результатов"
# переходит на вкладку "Аналитическое описание", еще как вариант "Анализировать аналитические единицы"
#, fuzzy
#~ msgid "Manage items "
#~ msgstr "Анализировать составные части"
#, fuzzy
#~ msgid "Manage staged MARC records "
#~ msgstr "Управление заготовленными МАРК-записями"
#, fuzzy
#~ msgid "Manage stages "
#~ msgstr "Управлять заготовленными записями"
#, fuzzy
#~ msgid "Modify notice "
#~ msgstr "Копирование оповещения"
#, fuzzy
#~ msgid "Most-circulated items "
#~ msgstr "Наиболее выдаваемые единицы"
#, fuzzy
#~ msgid "New numbering pattern "
#~ msgstr "Схема нумерации"
#, fuzzy
#~ msgid "New request "
#~ msgstr "Новый отчёт "
#, fuzzy
#~ msgid "New restriction"
#~ msgstr "Просмотр словаря"
#, fuzzy
#~ msgid "New subscription "
#~ msgstr "Новая подписка"
#, fuzzy
#~ msgid "Not issued"
#~ msgstr "другой издательский номер нотного издания или звукозаписи"
#, fuzzy
#~ msgid "Notices and slips "
#~ msgstr "Оповещения и квитанции"
#, fuzzy
#~ msgid "Numbering patterns "
#~ msgstr "Схема нумерации"
#, fuzzy
#~ msgid "OPAC problem reports "
#~ msgstr "Управление наборами OAI"
#, fuzzy
#~ msgid "Overdue notice/status triggers "
#~ msgstr "Включатели оповещений/статусов просрочек"
#, fuzzy
#~ msgid "Payout"
#~ msgstr "Наименование макета"
#, fuzzy
#~ msgid "Place holds "
#~ msgstr "Установить резервирование "
#, fuzzy
#~ msgid "Public lists "
#~ msgstr "Общие списки"
#, fuzzy
#~ msgid "Queued request"
#~ msgstr "Отправить запрос на обновление"
# 650 (Publisher)
#, fuzzy
#~ msgid "Quote editor "
#~ msgstr "Редактор цитат"
#, fuzzy
#~ msgid "Quote uploader "
#~ msgstr "Загрузить"
#, fuzzy
#~ msgid "Requested from partners"
#~ msgstr "обязательно"
#, fuzzy
#~ msgid "Run "
#~ msgstr "Запустить инструментарий"
#, fuzzy
#~ msgid "Saved reports "
#~ msgstr "Сохранённые отчёты"
#, fuzzy
#~ msgid "Search patrons "
#~ msgstr "Пошук наведвальнікаў"
#, fuzzy
#~ msgid "Search patrons or clubs "
#~ msgstr "Пошук наведвальнікаў"
#, fuzzy
#~ msgid "Search results "
#~ msgstr "Результаты поиска"
#, fuzzy
#~ msgid "Stage MARC records for import "
#~ msgstr "Заготовка МАРК-записей для импорта"
#, fuzzy
#~ msgid "Stock rotation "
#~ msgstr "Оповещение посетителя: "
#, fuzzy
#~ msgid "Suggestions management "
#~ msgstr "Управление предложениями"
#, fuzzy
#~ msgid "Suspension"
#~ msgstr "&rsaquo; %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Task scheduler "
#~ msgstr "Планировщик задач"
#, fuzzy
#~ msgid "Upload local cover image "
#~ msgstr "Загрузка локальных изображений обложек"
#, fuzzy
#~ msgid "Upload patron images "
#~ msgstr "Загрузка изображений посетителей"
#, fuzzy
#~ msgid "View bibliographic record"
#~ msgstr "библиографические указатели"
#, fuzzy
#~ msgid "View patron details"
#~ msgstr "Состояние посетителя"
#, fuzzy
#~ msgid "You must receive at least one item"
#~ msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
#, fuzzy
#~ msgid "Your lists "
#~ msgstr "Ваши списки"
#, fuzzy
#~ msgid "%s / %s records have successfully been reindexed. Some errors occurred. %s"
#~ msgstr "Экземпляр успешно связан с записью: "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify patron attribute type %s Add patron attribute type %s "
#~ msgstr "%s Правка типа авторитетного источника %s Новый тип авторитетного источника %s"
# календарь
# Таблица с перечнем месяцев, недель, дней в году.
#, fuzzy
#~ msgid "%s calendar "
#~ msgstr "an — календарь"
#, fuzzy
#~ msgid "Add a new OAI set "
#~ msgstr "Добавить новое сообщение"
#, fuzzy
#~ msgid "Author(s):"
#~ msgstr "Автор(а)"
#, fuzzy
#~ msgid "Author(s): %s%s%s"
#~ msgstr "Автор: "
#, fuzzy
#~ msgid "Average loan time "
#~ msgstr "Среднее время ссуды"
#, fuzzy
#~ msgid "Batch item deletion "
#~ msgstr "Пакетное удаление экземпляров"
#, fuzzy
#~ msgid "Batch item modification "
#~ msgstr "Пакетное изменение экземпляров"
#, fuzzy
#~ msgid "Batch patron deletion and anonymization "
#~ msgstr "Массовое изменение посетителей"
#, fuzzy
#~ msgid "CSV profiles "
#~ msgstr "Профили форматирования CSV"
#, fuzzy
#~ msgid "Catalog by item type "
#~ msgstr "Каталог по типам единиц"
#~ msgid "Category: %s (%s)"
#~ msgstr "Категория: «%s» (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Check expiration "
#~ msgstr "Проверка окончания"
#, fuzzy
#~ msgid "Circulation statistics "
#~ msgstr "Статистика по обороту"
#~ msgid "Classification: %s "
#~ msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
#~ msgid "Collection: %s "
#~ msgstr "Собрание: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm "
#~ msgstr "Подтвердить"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; "
#~ msgstr "Подтвердите удаление вида атрибута посетителя "
#~ msgid "Copyright year: %s "
#~ msgstr "Дата авторского права: %s "
#~ msgid "Dewey: %s "
#~ msgstr "Индекс Дьюи: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Edit OAI set '%s' "
#~ msgstr "Правим корзину заказов «%s»"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit items "
#~ msgstr "Править экземпляры"
#, fuzzy
#~ msgid "Export data "
#~ msgstr "Экспорт данных"
#, fuzzy
#~ msgid "Finished "
#~ msgstr "Завершение"
#, fuzzy
#~ msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
#~ msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
#, fuzzy
#~ msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
#~ msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
#~ msgid "Hi,"
#~ msgstr "Приветствуем,"
# 110^a - статистический отчет / обзор
# Продолжающийся ресурс, содержащий систематический подбор количественных данных по определенным объектам, обычно представляемых в табличной форме.
#, fuzzy
#~ msgid "Holds statistics "
#~ msgstr "Статистика по резервированиям"
#~ msgid "ISBN: %s "
#~ msgstr "ISBN: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
#~ msgstr "%s %s / %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Import patrons "
#~ msgstr "Импорт посетителей"
#~ msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
#~ msgstr "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
#, fuzzy
#~ msgid "Inventory "
#~ msgstr "справочники-указатели "
# вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
#~ msgid "Items: "
#~ msgstr "Экземпляры: "
#~ msgid "LCCN: %s "
#~ msgstr "LCCN: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Lost items "
#~ msgstr "Потерянные экземпляры"
#, fuzzy
#~ msgid "Make a payment for %s "
#~ msgstr "&rsaquo; Оплатить штрафы — %s %s"
#, fuzzy
#~ msgid "No MARC modification template is defined. You have "
#~ msgstr "посетитель Categories"
#, fuzzy
#~ msgid "OAI sets configuration "
#~ msgstr "Настройка наборов OAI"
#, fuzzy
#~ msgid "Orders by fund "
#~ msgstr "Упорядочить по: "
#, fuzzy
#~ msgid "Patron attribute types "
#~ msgstr "Виды атрибутов посетителей"
#, fuzzy
#~ msgid "Patron details for %s "
#~ msgstr "Данные для каталога %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Patron restrictions "
#~ msgstr "Посетитель заблокирован"
#~ msgid "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
#~ msgstr "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
#~ msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
#~ msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Rotating collections "
#~ msgstr "ИЛИ же новое собрание: "
#, fuzzy
#~ msgid "Search filters "
#~ msgstr "Поиск городов"
#, fuzzy
#~ msgid "Sent notices for %s "
#~ msgstr "Отправлено уведомлений посетителю: %s "
#~ msgid "Serial: %s "
#~ msgstr "Сериальное издание: %s "
#~ msgid "Subject: %s "
#~ msgstr "Предмет: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "System preferences "
#~ msgstr "Параметры системы"
#, fuzzy
#~ msgid "Tags "
#~ msgstr "Метки"
#~ msgid "Unified title: %s "
#~ msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Update patron records "
#~ msgstr "Обновляем записи посетителей"
#~ msgid "Username/password already exists."
#~ msgstr "Имя пользователя / пароль уже существуют."
#~ msgid "Your cart "
#~ msgstr "Ваша корзина "
#, fuzzy
#~ msgid "Your list: %s "
#~ msgstr "Ваш список: «%s» "
#, fuzzy
#~ msgid "at least one template for using this tool. "
#~ msgstr "Нет изображений для этой записи."
#, fuzzy
#~ msgid "identity"
#~ msgstr "Индивидуальные данные"
#, fuzzy
#~ msgid "to create"
#~ msgstr "или создать"
#, fuzzy
#~ msgid "\", \"dt_action\": %s \""
#~ msgstr "Действия"
#, fuzzy
#~ msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_phone\": \"%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } "
#~ msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
#, fuzzy
#~ msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\")."
#~ msgstr "ОШИБКА: <em>«Дата по»</em> не является правильной датой («%s»)."
#, fuzzy
#~ msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\")."
#~ msgstr "ОШИБКА: <em>«Дата по»</em> не является правильной датой («%s»)."
#, fuzzy
#~ msgid "%%] [%%# - category: "
#~ msgstr "Показать категорию: "
#, fuzzy
#~ msgid "%%] [%%# - search_field: "
#~ msgstr "Искать по полям: "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s Mana (%s) %s %s %s Open (%s) %s %s Closed (%s) %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
#~ msgstr "%s %s %s &nbsp; %s %s — %s %s %s — %s%s %s— %s%s %s — %s%s %sИздание: %s%s %s ; %s%s %s — %s%s %s ; %s%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew %sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
#~ msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %%]английский%s %%]французский %s %%]итальянский %s %%]немецкий %s %%]испанский %s%s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sItem check-in %sItem checkout %sInterlibrary loan ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sHold reminder %sUnknown %s: "
#~ msgstr "%s %s %s %s %s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события %s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра %s Неизвестно %s: "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s %s Information %s %s Planning %s %s Issues %s %s Summary %s %s %s Acquisition details %s %s %s %s %s "
#~ msgstr " / %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s"
#~ msgstr "%s %s%s %s — %s%s %s : %s%s %s ; %s%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s %s None %s "
#~ msgstr "%s %s нет %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s %s Waiting at %s since %s %s Item recalled by "
#~ msgstr "%s Нет ограничений %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s %s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
#~ msgstr "%s %s %s &nbsp; %s %s — %s %s %s — %s%s %s— %s%s %s — %s%s %sИздание: %s%s %s ; %s%s %s — %s%s %s ; %s%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
#~ msgstr "%s %sОжидает %sПринято %sПроверено %sОтклонено %sДоступно %sЗаказано%s %s%s %sБез названия%s (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s Checkout %s %s Check-in %s %s %s %s "
#~ msgstr "%s %s%s %s — %s%s %s : %s%s %s ; %s%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s Default %s %s %s %s %s %s %s (%s) %s %s %s %s (%s) %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
#~ msgstr "%s %s %s &nbsp; %s %s — %s %s %s — %s%s %s— %s%s %s — %s%s %sИздание: %s%s %s ; %s%s %s — %s%s %s ; %s%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s Never %s "
#~ msgstr "%s %s нет %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s Never expires %s - %s "
#~ msgstr "%s %s %s ; %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s Select to import %s %s %s Item information %s %s %s Default accounting details %s %s %s %s "
#~ msgstr " / %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %sJob type \"%s\" not handled in the template %s "
#~ msgstr "Нет изображений для этой записи."
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %sOnly %s%s%s or any available.%s %s "
#~ msgstr "%s %s экземпляры(ов)%s экземпляр%s%s, %s в наличии:%s, нет в наличии %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %sissues %sweeks %smonths %s "
#~ msgstr "%s %s%s %s — %s%s %s : %s%s %s ; %s%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s (%s) %s Default MARC framework %s "
#~ msgstr "%s «%s» (%s) %s «Структура по умолчанию» %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s -- %s %s %s %s %s (default)"
#~ msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s A similar document already exists: "
#~ msgstr "Имя пользователя / пароль уже существуют."
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
#~ msgstr "%s задействован %s незадействован %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s Cannot enqueue this job. %s %s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
#~ msgstr "Экземпляр успешно связан с записью: "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone ( Itiva ) %s Phone %s %s %s "
#~ msgstr "%s %s%s %s — %s%s %s : %s%s %s ; %s%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone (i-tiva) %s Phone %s %s %s "
#~ msgstr "%s %s%s %s — %s%s %s : %s%s %s ; %s%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
#~ msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
#~ msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#~ msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
#~ msgstr "%s %s / %s %s (запись № %s) "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
#~ msgstr "Нет изображений для этой записи."
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s %sThe job has been cancelled before it finished.%s "
#~ msgstr "Экземпляр успешно связан с записью: "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
#~ msgstr "%s Нет ограничений %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
#~ msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
#~ msgstr "%s %s экземпляры(ов)%s экземпляр%s%s, %s в наличии:%s, нет в наличии %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
#~ msgstr "%s Совершеннолетний %s %s Ребёнок %s %s Член коллектива %s %s Коллектив %s %s Работник библиотеки %s %s Билет статистики %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %sAll %sLibrarian interface %sOPAC %sSlip %sUnknown ('%s') %s %s %s %s "
#~ msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "%s %sAuthors %sItem types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics %sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
#~ msgstr "%s %s Тип экземпляра %s Вид собрания %s Общее расположение полки %s Исходная библиотека %s Библиотека врем. хранения/выдачи %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %sInterlibrary loans%s "
#~ msgstr "Библиотекарь"
#, fuzzy
#~ msgid "%s %sJob type \"%s\" not handled in the template %s "
#~ msgstr "Нет изображений для этой записи."
#, fuzzy
#~ msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
#~ msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus unknown %sAny %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
#~ msgstr "%s %sОжидает %sПринято %sПроверено %sОтклонено %sДоступно %sЗаказано%s %s%s %sБез названия%s (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "%s %sSystem prefs %sCron jobs%s "
#~ msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#~ msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
#~ msgstr "%s %s Указания на подполя признака «%s» %s %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
#~ msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
#, fuzzy
#~ msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
#~ msgstr "%sДа%sНет%s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
#~ msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern '%s' %s "
#~ msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Проверка окончания"
#, fuzzy
#~ msgid "%s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s %s %s "
#~ msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s (%s). Due on %s"
#~ msgstr "%s %s потеряно (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
#~ msgstr "%s (если отмеченно, подполе является гиперссылкой и по нему можно перейти щелчком мыши)"
#, fuzzy
#~ msgid "%s (inactive) %s %s %s "
#~ msgstr "%s задействован %s незадействован %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s / %s records have successfully been reindexed. Some errors occurred. %sThe job has been cancelled before it finished.%s "
#~ msgstr "Экземпляр успешно связан с записью: "
#, fuzzy
#~ msgid "%s / Fax: "
#~ msgstr "%s / Факс: %s"
#~ msgid "%s Active %s Inactive %s"
#~ msgstr "%s задействован %s незадействован %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s (%s) %s "
#~ msgstr "Коха &rsaquo; Посетители &rsaquo; %sПароль обновлен %sОбновление пароля для посетителя: %s, %s%s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Add tag %s Modify tag "
#~ msgstr "%s%s Правим признак "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Add tag %s Modify tag %s %s "
#~ msgstr "%s%s Правим признак "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Approved comments %s Comments awaiting moderation %s "
#~ msgstr "&rsaquo; %s Одобренные комментарии %s Комментарии, которые ожидают одобрения %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Checked out %s Available %s "
#~ msgstr "Было выдано %s раз(а)"
#~ msgid "%s Checkout(s)"
#~ msgstr "Выдачи (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Closed %s Expired %s "
#~ msgstr "%s %s до %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
#~ msgstr "%s %s месяц(а) %s до %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Create a new "
#~ msgstr "Создаем новый список"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Create a new club template %s "
#~ msgstr "Создать новую категорию"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Create routing list %s Edit routing list %s "
#~ msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; «%s» &rsaquo; Изменение истории подписки"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Currency %s Items editor %s Table id: %s %s "
#~ msgstr "Денежная единица = %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
#~ msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Default: "
#~ msgstr "По умолчанию"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
#~ msgstr "%s %s %s%s %s — %s%s %s — %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Details of payment %s Details of fee %s "
#~ msgstr "Коха &rsaquo; Сериальные издания &rsaquo; Подробности подписки № %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Edit "
#~ msgstr "Редактировать "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Edit %s Reserve %s "
#~ msgstr "%s %s до %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Edit (%s) %s New %s "
#~ msgstr "&rsaquo; Создание нового списка"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Edit label template %s %s New label template %s "
#~ msgstr "Создаем новый список"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Edit news item %s Add news item %s "
#~ msgstr "&rsaquo; %s Редактирование новости %s Добавление новости %s%s Новости %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Edit printer profile %s %s New printer profile %s "
#~ msgstr "%sПравка данных заказа %sНовый заказ%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Editing "
#~ msgstr "Издание: "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Framework "
#~ msgstr "Структура %s"
#~ msgid "%s Hold(s)"
#~ msgstr "Резервирования (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "%s If not filled in defaults to system preference "
#~ msgstr "Не удалось найти параметр системы именуемый "
#, fuzzy
#~ msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
#~ msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %s for "
#~ msgstr "%s %s В пути из: %s, в: %s, с %s %s %s %s Недоступно (потеряно или отсутствует) %s %s Не для выдачи (%s) %s %s %s Не может быть отменено когда экземпляр в пути %s %s Ожидается %s Зарезервировано %s %s для: "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Issuing items to %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; %s Circulation &rsaquo; Koha "
#~ msgstr "Коха &rsaquo; Оборот %s &rsaquo; Выдача посетителю: %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Library default: %s "
#~ msgstr "%s Электронная почта (основная): "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify %s New %s Authority type "
#~ msgstr "%s Правка типа авторитетного источника %s Новый тип авторитетного источника %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify %s New %s City "
#~ msgstr "%sПравка данных заказа %sНовый заказ%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify %s New %s debit type "
#~ msgstr "%sПравка данных заказа %sНовый заказ%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify additional content %s Add additional content %s "
#~ msgstr "Источники классификации"
# Cataloging > Interface
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify classification source %s Add classification source %s "
#~ msgstr " в качестве источника классификации по умолчанию."
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify credit type %s New credit type %s "
#~ msgstr "%s Правка типа авторитетного источника %s Новый тип авторитетного источника %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify currency '%s' %s New currency %s "
#~ msgstr "%sПравка данных заказа %sНовый заказ%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify desk %s New desk %s "
#~ msgstr "%sПравка данных заказа %sНовый заказ%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify filing rule %s Add filing rule %s "
#~ msgstr "%sПравка данных заказа %sНовый заказ%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify library EAN %s Add new library EAN %s "
#~ msgstr "%sПравка данных заказа %sНовый заказ%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
#~ msgstr "%s Правка типа авторитетного источника %s Новый тип авторитетного источника %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
#~ msgstr "%s Правка типа авторитетного источника %s Новый тип авторитетного источника %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify record matching rule %s Add record matching rule %s "
#~ msgstr "Употреблено другое правило соответствия. Количество подходящих записей теперь %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify splitting rule %s Add splitting rule %s "
#~ msgstr "%s Правка типа авторитетного источника %s Новый тип авторитетного источника %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify system preference '%s' %s Add a system preference %s "
#~ msgstr "&rsaquo; %sИзменение параметра системы «%s»%sДобавление параметра системы%s%s%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s New course %s"
#~ msgstr "%s %s до %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s New course %s "
#~ msgstr "%s %s до %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s No active budgets %s "
#~ msgstr "Штрих-код %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s No inactive budgets %s "
#~ msgstr "%s Нет ограничений %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Password updated %s Change username and/or password %s "
#~ msgstr "&rsaquo; %sОбновление пароля%sИзменение имени пользователя и/или пароля%s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
#~ msgstr "Билет посетителя просроченный. %s Срок действия билета посетителя закончился%s%s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
#~ msgstr "Средства для «%s»"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s %s Status unknown %s %s "
#~ msgstr "%sОжидает%s %sПринято%s %sЗаказано%s %sОтклонено%s %sПроверено%s %s"
# название функции ILS-DI
#, fuzzy
#~ msgid "%s Recalls "
#~ msgstr "RecallItem "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
#~ msgstr "%s Пренебрегать записью, которая импортируется (однако его экземпляры могут все еще обрабатываться)"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Restrictions"
#~ msgstr "Заблокировать"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Searching: %s %s %s "
#~ msgstr "Факс: %s%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s See "
#~ msgstr "%s Область/штат/провинция: "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Step 1 of 6: Choose a module %s Step 2 of 6: Pick a report type %s Step 3 of 6: Select columns for display %s Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s Step 5 of 6: Pick which columns to total %s Step 6 of 6: Select how you want the report ordered %s "
#~ msgstr "&rsaquo; Шаг %s с 6: %s Выберите модуль %s Укажите тип отчёта %s Выберите столбцы для отображения %s Выберите критерии для ограничения за следующим %s Укажите столбцы для суммирования %s Выберите как Вы хотите отсортировать отчёт %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s %sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
#~ msgstr "%s Вкладка:%s, %s | поле Коха: %s, %s %s повторяемое, %s не повторяемое, %s %s обязательное, %s факультативное, %s %s | см. также: %s,%s %s спрятанное, %s %s является URL-ссылкой, %s %s | авторитетное значение: %s,%s %s | авторитетный источник: %s,%s %s | плагир: %s,%s %s | связь: %s,%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s vendors. %s Deletion not possible "
#~ msgstr "Эта денежная единица используется %s раз. Удаление невозможно"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
#~ msgstr "&rsaquo; %s Неизвестный авторитетный запись %s Подробности для авторитетного источника № %s (%s) %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in database: %s %s %s : %s %s "
#~ msgstr "%s Выгруженное проанализировано с помощью «%s» %s Найдены следующие поля: %s %s%s: %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
#~ msgstr "%s%s %s %s Не было выдано %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Yes %s no %s"
#~ msgstr "%s %s нет %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s You Searched for %s"
#~ msgstr "%s Вы искали за «%s»"
#, fuzzy
#~ msgid "%s ZIP/Postal code:"
#~ msgstr "%s Почтовый индекс: "
#, fuzzy
#~ msgid "%s by %s%s %s "
#~ msgstr "%s %s / %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s (borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
#~ msgstr "%s не удается разобрать! %s содержит «%s» в нераспознанным формате: б%s» %s Важное поле «%s» %s содержит нераспознанное значение «%s» %s содержит нераспознанное значение «%s» %s отсутствует %s (borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
#~ msgstr "Нет экземпляров для %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s on %s"
#~ msgstr "%s точно на %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to check the server log for more details."
#~ msgstr "Пожалуйста, просмотрите протокол регистрации ошибок для более детальной информации."
#, fuzzy
#~ msgid "%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } "
#~ msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
#~ msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
#~ msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
#~ msgid "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s %shidden, %s %sis a url, %s %s | "
#~ msgstr "%s, %s %s повторяемое, %s не повторяемое, %s %s обязательное, %s факультативное, %s %s спрятанное, %s %s является URL-ссылкой, %s %s | "
#, fuzzy
#~ msgid "%s1%s%s"
#~ msgstr "%s %s / %s %s "
#~ msgid "%sCancel"
#~ msgstr "%sОтмена"
#, fuzzy
#~ msgid "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
#~ msgstr ", %s %s последнее продолжение %s, %s %s должно быть возвращено на %s %s не выдано %s %s &nbsp;"
#, fuzzy
#~ msgid "%sEdit %sEdit %sNew %spatron card batches"
#~ msgstr "посетитель Categories"
#, fuzzy
#~ msgid "%sEdit %sReserve %s"
#~ msgstr "&rsaquo; Правка — "
#, fuzzy
#~ msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
#~ msgstr "посетитель Categories"
#, fuzzy
#~ msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
#~ msgstr "Правим правило соответствия записей"
#, fuzzy
#~ msgid "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
#~ msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
#~ msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#~ msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
#~ msgstr "%sВсегда%s %sПо умолчанию%s %sНикогда%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
#~ msgstr "%s Адрес не указан или не действителен: %s %s Заблокированный: %s %s Потерянный билет: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in %s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
#~ msgstr "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события %s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра %s Неизвестно %s"
#~ msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
#~ msgstr "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
#~ msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; %s Протоколы &rsaquo; Результаты %s Протоколы %s "
#~ msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
#~ msgstr "%sПравим авторитетное значение%s %sНовое авторитетное значение%s %sНовая категория%s "
#~ msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
#~ msgstr "%s Изменяем оповещение %s Добавляем оповещение %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
#~ msgstr "%s%s Правим признак "
#, fuzzy
#~ msgid "%sPayment%sTransaction%s type: "
#~ msgstr "Перевод"
#, fuzzy
#~ msgid "%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s %sStatus unknown %s %s "
#~ msgstr "%sОжидает%s %sПринято%s %sЗаказано%s %sОтклонено%s %sПроверено%s %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
#~ msgstr "%s %s %s %s(%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
#~ msgstr "%s %s %s %s(%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization %s "
#~ msgstr "Массовые удаления/анонимизации посетителей"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Search engine configuration (Elasticsearch)"
#~ msgstr "&rsaquo; Поиск существующих записей"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
#~ msgstr "&rsaquo; Установление правил для библиотечных возвращений и перемещений"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
#~ msgstr "&rsaquo; %s Отображение предложения № %s %s Правка предложения № %s %s %s Управление предложениями %s "
#, fuzzy
#~ msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
#~ msgstr "Экземпляры%s"
#, fuzzy
#~ msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
#~ msgstr " (Запись № %s) %s Добавляем МАРК-запись %s"
#, fuzzy
#~ msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
#~ msgstr " (Запись № %s) %s Добавляем МАРК-запись %s"
#, fuzzy
#~ msgid "(if you select a value here, the indicators will be limited to the authorized value list) "
#~ msgstr "%s (если Вы выбираете значение здесь, индикаторы поля будут ограничены значениями авторизованного списка)"
#, fuzzy
#~ msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
#~ msgstr "%s (игнорировать значит, что под поле не отображается в редакторе записи)"
#~ msgid "0 Checkouts"
#~ msgstr "0 выдач"
#~ msgid "0 Holds"
#~ msgstr "0 резервирований"
#, fuzzy
#~ msgid "A few important fields are not filled:"
#~ msgstr "Следующие поля введены неправильно. Пожалуйста, исправьте их."
#, fuzzy
#~ msgid "API Keys for %s "
#~ msgstr "Нет экземпляров для %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Account for %s "
#~ msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
#, fuzzy
#~ msgid "Active "
#~ msgstr "Активная: "
#, fuzzy
#~ msgid "Add a basket to %s "
#~ msgstr "Добавляем корзина заказов для поставщика: «%s»"
#, fuzzy
#~ msgid "Add budget "
#~ msgstr "Добавить смету"
#, fuzzy
#~ msgid "Add field "
#~ msgstr "Добавить ребёнка"
#, fuzzy
#~ msgid "Add framework "
#~ msgstr "Структура %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Add fund "
#~ msgstr "Добавить смету"
#, fuzzy
#~ msgid "Add item type "
#~ msgstr "Любой тип единицы"
#, fuzzy
#~ msgid "Add items &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
#~ msgstr "Коха &rsaquo; Отчеты &rsaquo; Потерянные экземпляры"
#, fuzzy
#~ msgid "Add or remove items "
#~ msgstr "Как обрабатывать экземпляры: "
#, fuzzy
#~ msgid "Add patrons "
#~ msgstr "Добавить в "
#, fuzzy
#~ msgid "Add reserves "
#~ msgstr "Рэзерваванне курсаў"
#, fuzzy
#~ msgid "Add values to the "
#~ msgstr "Добавляем поставщика"
#, fuzzy
#~ msgid "Add vendor "
#~ msgstr "Добавляем поставщика"
#, fuzzy
#~ msgid "Add/remove items from collection"
#~ msgstr "Изъять экземпляр из собрания"
#, fuzzy
#~ msgid "Adding authority %s "
#~ msgstr "Добавляем авторитетный источник «%s»"
#, fuzzy
#~ msgid "All funds "
#~ msgstr "Все даты"
#, fuzzy
#~ msgid "Allow opac"
#~ msgstr "Разрешать"
#, fuzzy
#~ msgid "Allow opac: "
#~ msgstr "Метка для электронного каталога: "
#, fuzzy
#~ msgid "An error occurred when adding this library category. The categorycode might already exist."
#~ msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#, fuzzy
#~ msgid "An error occurred when deleting this library category. Check the logs."
#~ msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#, fuzzy
#~ msgid "An error occurred when updating this library category. Perhaps it already exists."
#~ msgstr "Нет посетителя с таким именем, пожалуйста, попробуйте другое"
#~ msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
#~ msgstr "Вы действительно хотите удалить этого поставщика? "
#, fuzzy
#~ msgid "At least one item is available at this library"
#~ msgstr "Заглавие <a1>сортировать</a>"
#~ msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
#~ msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Authority MARC subfield structure for %s "
#~ msgstr "Управление МАРК-структурой подполя авторитетного источника для «%s» (авторитетный источник: «%s»)"
#, fuzzy
#~ msgid "Authority search results "
#~ msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
#, fuzzy
#~ msgid "Authorized values "
#~ msgstr "Авторитетные значения"
#, fuzzy
#~ msgid "Authorized values for category %s "
#~ msgstr "Категория авторитетного значения: "
#, fuzzy
#~ msgid "Background jobs"
#~ msgstr "Группировка пакетов поставщика: "
#, fuzzy
#~ msgid "Basket %s %s (%s) %s for %s"
#~ msgstr "%s %s до %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Basket grouping "
#~ msgstr "Группы корзин заказов"
#, fuzzy
#~ msgid "Batch check out "
#~ msgstr "Не выдано."
# название функции ILS-DI
#, fuzzy
#~ msgid "Batch remove reserves "
#~ msgstr "SearchCourseReserves "
#, fuzzy
#~ msgid "Borrower name"
#~ msgstr "Номер абонента библиотеки"
#~ msgid "Branch"
#~ msgstr "Подразделение "
#, fuzzy
#~ msgid "Budget %s closed "
#~ msgstr "Ориентировочная цена: "
#, fuzzy
#~ msgid "Budgets administration "
#~ msgstr "Управление сметами"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancelled reserve"
#~ msgstr "Рэзерваванне курсаў"
#, fuzzy
#~ msgid "Card number list (one barcode per line):"
#~ msgstr "Используем файл со штрих-кодами"
#, fuzzy
#~ msgid "Cash summary for %s "
#~ msgstr "Сведения о посетителе: %s %s (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Checkout history "
#~ msgstr "История выдач"
#, fuzzy
#~ msgid "Checkout notes "
#~ msgstr "Дата выдачи"
#, fuzzy
#~ msgid "Checkouts "
#~ msgstr "Выдачи"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
#~ msgstr "Определение порядка текстовых полей для печати"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose time"
#~ msgstr "Выбираем что-то одно"
#, fuzzy
#~ msgid "Circulation history for %s "
#~ msgstr "История оборота для посетителя: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Circulation home"
#~ msgstr "Примечание для оборота: "
#, fuzzy
#~ msgid "Circulation reports"
#~ msgstr "Примечание для оборота: "
#, fuzzy
#~ msgid "Circulation statistics for %s "
#~ msgstr "Статистика по обороту"
#, fuzzy
#~ msgid "Circulation statistics for %s %s by %s%s"
#~ msgstr "Статистика по обороту"
#, fuzzy
#~ msgid "Cities "
#~ msgstr "Города"
#, fuzzy
#~ msgid "Claim(s) "
#~ msgstr "Претензии"
#, fuzzy
#~ msgid "Classification sources "
#~ msgstr "Источники классификации"
#, fuzzy
#~ msgid "Close budget %s "
#~ msgstr "Удалить смету «%s»?"
#, fuzzy
#~ msgid "Closed (%s)"
#~ msgstr "Закрыть"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm deletion of currency %s "
#~ msgstr "Подтвердите удаление «%s»?"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; "
#~ msgstr "Удалено правило соответствия записей &quot;%s&quot;"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm deletion of subfield %s? "
#~ msgstr "Подтверждаете удаление подполя «%s»?"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm deletion of subfield %si "
#~ msgstr "Подтверждаете удаление подполя «%s»?"
#, fuzzy
#~ msgid "Contract deleted "
#~ msgstr "Идент. договора"
#, fuzzy
#~ msgid "Contracts "
#~ msgstr "Договора"
#~ msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
#~ msgstr "Создание пригодных для печати наклеек и штрих-кодов из данных каталога"
#, fuzzy
#~ msgid "Credit types "
#~ msgstr "Кредиты"
#, fuzzy
#~ msgid "Currencies "
#~ msgstr "Денежные единицы"
#, fuzzy
#~ msgid "Data deleted "
#~ msgstr "Данные удалены"
#, fuzzy
#~ msgid "Data recorded "
#~ msgstr "Данные сохранены"
#, fuzzy
#~ msgid "Date published "
#~ msgstr "Опубликовано: "
#, fuzzy
#~ msgid "Date received "
#~ msgstr "Дата получения"
#, fuzzy
#~ msgid "Debit types "
#~ msgstr "Типы единиц"
#, fuzzy
#~ msgid "Default framework "
#~ msgstr "Структура по умолчанию"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete a batch of bibliographic or authority records"
#~ msgstr "Экспортирование библиографической информации, данных про единицы хранения и авторитетных записей"
#~ msgid "Delete a batch of items"
#~ msgstr "Удаление группы экземпляров"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete budget '%s'? "
#~ msgstr "Удалить смету «%s»?"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete framework for %s (%s)? "
#~ msgstr "Удаляем структуру для %s (%s)?"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete item type '%s'? "
#~ msgstr "Удалить смету «%s»?"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete patron %s %s "
#~ msgstr "%s(удалённый посетитель)%s "
#, fuzzy
#~ msgid "Desk search:"
#~ msgstr "Поиск по заказам"
#, fuzzy
#~ msgid "Details "
#~ msgstr "Подробности"
#, fuzzy
#~ msgid "Details for %s "
#~ msgstr "Файлы для: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Details of credit (%s) "
#~ msgstr "&rsaquo; Файлы для: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Details of debit (%s) "
#~ msgstr "Подробности"
#, fuzzy
#~ msgid "Details of fee"
#~ msgstr "Дата рождения"
#, fuzzy
#~ msgid "Details of payment"
#~ msgstr "Библиотека-назначение: "
#, fuzzy
#~ msgid "Details of payment "
#~ msgstr "Библиотека-назначение: "
#, fuzzy
#~ msgid "Did you mean? "
#~ msgstr "Вы имели в виду?"
#, fuzzy
#~ msgid "Discharge for %s %s (%s) "
#~ msgstr "Сведения о посетителе: %s %s (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Display Order"
#~ msgstr "Показать по: "
#, fuzzy
#~ msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
#~ msgstr "Отображение %s ВСЕХ %s %s одобренных %s %s ожидающих %s %s отклоненных %s терминов "
#, fuzzy
#~ msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
#~ msgstr "не создавать запись экземпляра при получении сериального издания"
#, fuzzy
#~ msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
#~ msgstr "не создавать запись экземпляра при получении сериального издания"
#, fuzzy
#~ msgid "Domains for %s "
#~ msgstr "Файлы для: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Duplicate budget "
#~ msgstr "Сдублировать смету"
#, fuzzy
#~ msgid "Duplicate existing orders "
#~ msgstr "Заменить существующие обложки"
#, fuzzy
#~ msgid "Duplicate warning "
#~ msgstr "Сдублировать запись о посетителе?"
#, fuzzy
#~ msgid "EAN :"
#~ msgstr "Категория: "
#, fuzzy
#~ msgid "EDI accounts "
#~ msgstr "Скидка: "
#, fuzzy
#~ msgid "Edit %s "
#~ msgstr "Правка списка "
#, fuzzy
#~ msgid "Edit label batch %s "
#~ msgstr "Правим корзину заказов «%s»"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit label layout %s "
#~ msgstr "Правим корзину заказов «%s»"
#~ msgid "Edit quotes for QOTD feature"
#~ msgstr "Редактирование «цитат дня»"
#, fuzzy
#~ msgid "Editor "
#~ msgstr "Редактировать "
#~ msgid "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated label printers"
#~ msgstr "Введите штрих-код для создания подходящей для печати наклейки на корешок. Для использования со специализированными принтерами наклеек."
#~ msgid "Enter any heading:"
#~ msgstr "Введите любое заглавие: "
#, fuzzy
#~ msgid "Envoyer"
#~ msgstr "Посылать"
#, fuzzy
#~ msgid "Espace\\Temps"
#~ msgstr "Пространство/время"
#~ msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
#~ msgstr "Экспортирование библиографической информации, данных про единицы хранения и авторитетных записей"
#, fuzzy
#~ msgid "Export data &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
#~ msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Новости"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
#~ msgstr "Не удалось добавить экземпляр со штрих-кодом «%s»!"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
#~ msgstr "Не удалось добавить экземпляр со штрих-кодом «%s»!"
#, fuzzy
#~ msgid "Files for %s "
#~ msgstr "Файлы для: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "First publication date is not defined"
#~ msgstr "Дата публикации первого выпуска: "
#, fuzzy
#~ msgid "Forget %s %s (%s)"
#~ msgstr "Сведения о посетителе: %s %s (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Gestion des index MACLES"
#~ msgstr "Управление индексами MACLES"
#, fuzzy
#~ msgid "Hold ratios "
#~ msgstr "Соотношения резервирования"
#, fuzzy
#~ msgid "Holds history for %s "
#~ msgstr "История выдач для «%s»"
#, fuzzy
#~ msgid "Holds queue "
#~ msgstr "Очередь резервирований"
#, fuzzy
#~ msgid "Holds to pull "
#~ msgstr "Резервирования, которые нужно поднять"
#, fuzzy
#~ msgid "Holds waiting over %s days: %s "
#~ msgstr "Резервирования, ожидающие получения в Вашей библиотеке по состоянию на: %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "ILL requests history for %s "
#~ msgstr "История выдач для «%s»"
#, fuzzy
#~ msgid "ISBN, author or title:"
#~ msgstr "ISBN, автор или заглавие: "
#, fuzzy
#~ msgid "If you change an authorized value code, existing records using it won't be updated. Changes to value descriptions will show immediately."
#~ msgstr "При изменении авторитетного значения, существующие записи, в которых оно используются, не будут обновлены."
#, fuzzy
#~ msgid "If you have a shibboleth account, please "
#~ msgstr ", %s пожалуйста, "
#, fuzzy
#~ msgid "Images "
#~ msgstr "Изображения"
#, fuzzy
#~ msgid "Inactive "
#~ msgstr "Не задействовано"
#, fuzzy
#~ msgid "Inner counter "
#~ msgstr "Внутреннее примечание: "
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid day entered in field %s"
#~ msgstr "Неверно внесён день в поле "
#, fuzzy
#~ msgid "Inventory &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
#~ msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Новости"
#, fuzzy
#~ msgid "Invoice number: "
#~ msgstr "Номер счёта-фактуры: "
#, fuzzy
#~ msgid "Item circulation alerts "
#~ msgstr "Предупреждения при обороте экземпляров"
#, fuzzy
#~ msgid "Item details "
#~ msgstr "Подробности"
# Шифр для заказа экземпляра:
# (длинное - разлазиться таблица)
#, fuzzy
#~ msgid "Item number (internal)"
#~ msgstr "Шифр экземпляра: "
#, fuzzy
#~ msgid "Item search fields "
#~ msgstr "Искать по полям: "
#, fuzzy
#~ msgid "Item typeX:"
#~ msgstr "Тип единицы: "
#, fuzzy
#~ msgid "Item types administration "
#~ msgstr "Управление сметами"
#~ msgid "Item(s)"
#~ msgstr "Экземпляр(ы)"
# вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
#, fuzzy
#~ msgid "Items "
#~ msgstr "Экземпляры: "
# вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
#, fuzzy
#~ msgid "Items in "
#~ msgstr "Экземпляры: "
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s %sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
#~ msgstr "Коха &rsaquo; %s Доступ забаронены %s %s У выніку бяздзейнасці сесію завершана %s %sIP адрас змяніўся %s %s Няправільнае імя карыстальніка або пароль %s %s Уваход у АБІС Коха %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
#~ msgstr "Коха &rsaquo; Управление &rsaquo; Библиотеки и группы %s &rsaquo;%s Правка группы «%s» %s Новая группа %s %s &rsaquo; Подтверждение удаления группы «%s» %s &rsaquo;%s Новая библиотека %s Изменение библиотеки «%s» %s %s &rsaquo; Подтверждение удаления библиотеки «%s» %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Upload local cover image %s &rsaquo; %s %s "
#~ msgstr "Коха &rsaquo; Инструменты &rsaquo; Загрузка изображений посетителей"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
#~ msgstr "Коха &rsaquo; Поиск поставщика «%s»"
#, fuzzy
#~ msgid "Label creator "
#~ msgstr "Создатель наклеек"
#, fuzzy
#~ msgid "Last value "
#~ msgstr "Авторитетный источник"
#, fuzzy
#~ msgid "Librarian and OPAC interfaces"
#~ msgstr "Интерфейс библиотекаря"
#~ msgid "Librarian interface"
#~ msgstr "Интерфейс библиотекаря"
#, fuzzy
#~ msgid "Libraries "
#~ msgstr "Библиотеки"
#, fuzzy
#~ msgid "Library "
#~ msgstr "Бібліятэка: "
#, fuzzy
#~ msgid "Library EANs "
#~ msgstr "Библиотечное использование"
#, fuzzy
#~ msgid "Library category added successfully."
#~ msgstr "Изображение успешно загружено."
#, fuzzy
#~ msgid "Library category deleted successfully."
#~ msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#, fuzzy
#~ msgid "Library category updated successfully."
#~ msgstr "Собрание «%s» обновлено успешно!"
#, fuzzy
#~ msgid "Library transaction details for %s"
#~ msgstr "&rsaquo; Данные об экземплярах из записи — "
#, fuzzy
#~ msgid "Link a host record to "
#~ msgstr "Ссылка на ресурс "
#, fuzzy
#~ msgid "Lost reserve"
#~ msgstr "Рэзерваванне курсаў"
#, fuzzy
#~ msgid "MARC frameworks "
#~ msgstr "МАРК-структуры"
#, fuzzy
#~ msgid "Mana (%s)"
#~ msgstr "Открыто: "
#, fuzzy
#~ msgid "Manage MARC modification templates"
#~ msgstr "Управление шаблонами"
#, fuzzy
#~ msgid "Manage additional fields "
#~ msgstr "Редактировать подполя"
#, fuzzy
#~ msgid "Manage background jobs"
#~ msgstr "Управлять заготовленными записями"
#, fuzzy
#~ msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
#~ msgstr "Управление правилами автоматического сопоставления МАРК-записей при импорте записей."
#~ msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
#~ msgstr "Управление заготовленными МАРК-записями, в частности проведение или отмена импорта"
#, fuzzy
#~ msgid "Manual credit "
#~ msgstr "Кредит вручную"
#, fuzzy
#~ msgid "Manual invoice "
#~ msgstr "Выставить ручной счёт"
#~ msgid "Matching rule applied"
#~ msgstr "Употреблено правило соответствия: "
#, fuzzy
#~ msgid "Merging records "
#~ msgstr "Объединяем записи"
#, fuzzy
#~ msgid "Microsecond"
#~ msgstr " (в секундах) "
#, fuzzy
#~ msgid "Millisecond"
#~ msgstr " (в секундах) "
#, fuzzy
#~ msgid "Minute"
#~ msgstr "Минуты: "
#, fuzzy
#~ msgid "Modify a batch of bibliographic or authority records"
#~ msgstr "Экспортирование библиографической информации, данных про единицы хранения и авторитетных записей"
#, fuzzy
#~ msgid "Modify authorized value "
#~ msgstr "Авторитетное значение: "
#, fuzzy
#~ msgid "Modify framework text "
#~ msgstr "%s Изменяем название структуры %s Добавляем структуру %s"
#~ msgid "Modify items in a batch"
#~ msgstr "Изменение группы экземпляров"
#, fuzzy
#~ msgid "Modify tag "
#~ msgstr "%s%s Правим признак "
#, fuzzy
#~ msgid "Moment.js"
#~ msgstr "Комментарии"
#, fuzzy
#~ msgid "New %s server "
#~ msgstr "Новый сервер Z39.50"
#, fuzzy
#~ msgid "New ("
#~ msgstr "Новый "
#, fuzzy
#~ msgid "New authorized value "
#~ msgstr "Новое авторитетное значение для «%s»"
#, fuzzy
#~ msgid "New cash register "
#~ msgstr "Новый авторитетный источник "
#, fuzzy
#~ msgid "New category "
#~ msgstr "Новая категория"
#, fuzzy
#~ msgid "New label batch "
#~ msgstr "(Создать партию наклеек)"
#, fuzzy
#~ msgid "New label layout "
#~ msgstr "Учёт"
#, fuzzy
#~ msgid "New tag "
#~ msgstr "Новый признак"
#, fuzzy
#~ msgid "No holds allowed: "
#~ msgstr "Резервирования не разрешены: "
#, fuzzy
#~ msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
#~ msgstr "Подписка(и)"
# нет (memberentrygen)
#, fuzzy
#~ msgid "Now"
#~ msgstr "нет"
#, fuzzy
#~ msgid "Number "
#~ msgstr "Номер"
#~ msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
#~ msgstr "Количество проигнорированных единиц из-за дублирования штрих-кода"
#~ msgid "Number of records changed back"
#~ msgstr "Число записей, измененных назад"
#~ msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
#~ msgstr "Количество записей, которые не были удалены из-за выданных единиц"
#~ msgid "Numbering calculation"
#~ msgstr "Вычисление нумерации"
#, fuzzy
#~ msgid "OPAC and Koha news"
#~ msgstr "Новости электронного каталога и интерфейса библиотекаря в Коха"
#, fuzzy
#~ msgid "Open (%s)"
#~ msgstr "Открытая"
#, fuzzy
#~ msgid "Order from external source "
#~ msgstr "Заказ с внешнего источника"
#, fuzzy
#~ msgid "Order search "
#~ msgstr "Поиск по заказам"
#, fuzzy
#~ msgid "Overdues at %s "
#~ msgstr "Просрочки "
#, fuzzy
#~ msgid "Patron card creator "
#~ msgstr "Создатель билетов посетителей"
#, fuzzy
#~ msgid "Patron categories "
#~ msgstr "Категории посетителей"
#, fuzzy
#~ msgid "Patron clubs "
#~ msgstr "Наведвальнікі"
#, fuzzy
#~ msgid "Patron lists "
#~ msgstr "Поле «sort1» посетителя"
#, fuzzy
#~ msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
#~ msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Patron's address in doubt "
#~ msgstr "Адрес посетителя вызывает сомнение."
#, fuzzy
#~ msgid "Patron's card is lost "
#~ msgstr "Билет посетителя просроченный"
#, fuzzy
#~ msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
#~ msgstr "Регистрационный срок читательского билета подходит к концу. Срок действия читательского билета заканчивается на дату %s <a1>Обновить</a> или <a2>Изменить подробности</a>"
#, fuzzy
#~ msgid "Patrons statistics "
#~ msgstr "Статистика по посетителям"
#, fuzzy
#~ msgid "Patrons with no checkouts "
#~ msgstr "Посетители с наибольшим количеством выдач"
#, fuzzy
#~ msgid "Patrons with the most checkouts "
#~ msgstr "Посетители с наибольшим количеством выдач"
#, fuzzy
#~ msgid "Pay charges for %s"
#~ msgstr "Правило для %s — «%s»"
#, fuzzy
#~ msgid "Pending ("
#~ msgstr "Ожидает"
#, fuzzy
#~ msgid "Pending discharge requests "
#~ msgstr "Ожидающие предложения"
#, fuzzy
#~ msgid "Pending on-site checkouts "
#~ msgstr "Предыдущие выдачи"
#, fuzzy
#~ msgid "Perform cashup actions on cash registers"
#~ msgstr "Определение библиотек и групп."
#, fuzzy
#~ msgid "Perform inventory of your catalog"
#~ msgstr "Выполнение инвентаризации (переучёта) Вашего каталога "
#, fuzzy
#~ msgid "Pin code: "
#~ msgstr "Код средств: "
#~ msgid "Place hold for %s %s (%s)"
#~ msgstr "Установить резервирование для посетителя: %s %s (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
#~ msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один элемент на удаление."
#, fuzzy
#~ msgid "Plugins "
#~ msgstr "Плагины"
#, fuzzy
#~ msgid "Print barcode range "
#~ msgstr "Вводим штрих-код: "
#, fuzzy
#~ msgid "Print slip and confirm "
#~ msgstr "Распечатать квитанцию"
#, fuzzy
#~ msgid "Print slip, transfer, and confirm "
#~ msgstr "Распечатать карточку и"
#, fuzzy
#~ msgid "Processing ("
#~ msgstr "Обработка продолжается…"
#, fuzzy
#~ msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
#~ msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Purchase suggestions for %s "
#~ msgstr "Предложения о приобретении"
#, fuzzy
#~ msgid "Quick spine label creator "
#~ msgstr "Быстрый создатель наклейки на корешок"
#~ msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
#~ msgstr "Редактор «цитат дня» из электронного каталога"
#, fuzzy
#~ msgid "Receive items from : %s %s [%s] %s (order #%s) "
#~ msgstr "Экземпляры к записи «%s%s / %s%s» (запись № %s)"
# оповещение о...?
#, fuzzy
#~ msgid "Receive orders from %s "
#~ msgstr "Получает сообщения о просрочке: "
#, fuzzy
#~ msgid "Record matching rules "
#~ msgstr "Правила соответствия записей"
#, fuzzy
#~ msgid "Register transaction details for %s"
#~ msgstr "&rsaquo; Данные об экземплярах из записи — "
#, fuzzy
#~ msgid "Renewed by"
#~ msgstr "Продлено"
#, fuzzy
#~ msgid "Report: "
#~ msgstr "Отчет: "
#, fuzzy
#~ msgid "Request article "
#~ msgstr "статьи на юридические темы "
#, fuzzy
#~ msgid "SMTP servers "
#~ msgstr "Сервер"
#, fuzzy
#~ msgid "Search engine configuration (Elasticsearch) "
#~ msgstr "Конфигурация принтера"
#, fuzzy
#~ msgid "Search fields"
#~ msgstr "Искать по полям: "
#~ msgid "Search fields:"
#~ msgstr "Искать по полям: "
#~ msgid "Search funds:"
#~ msgstr "Искать в сметах: "
#, fuzzy
#~ msgid "Search history "
#~ msgstr "История поисков"
#~ msgid "Search orders:"
#~ msgstr "Искать заказы: "
#, fuzzy
#~ msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
#~ msgstr "Подписка(и)"
#, fuzzy
#~ msgid "Separator must be / in field %s"
#~ msgstr "Должен быть разделитель «/» в поле "
#, fuzzy
#~ msgid "Set library checkin and transfer policy "
#~ msgstr "&rsaquo; Установление правил для библиотечных возвращений и перемещений"
#, fuzzy
#~ msgid "Set permissions for %s "
#~ msgstr "Устанавливаем привилегии: %s %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Set permissions for %s, %s "
#~ msgstr "Устанавливаем привилегии: %s %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
#~ msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Show biblio"
#~ msgstr "%s библиотечных записей"
#, fuzzy
#~ msgid "Show fines to guarantor"
#~ msgstr "Выдач всего"
#, fuzzy
#~ msgid "Show fines to guarantors"
#~ msgstr "Выдач всего"
#, fuzzy
#~ msgid "Show in Staff interface?"
#~ msgstr "Клиент для библиотекарей"
#, fuzzy
#~ msgid "Staff client"
#~ msgstr "Клиент для библиотекарей"
#~ msgid "Stage MARC for import"
#~ msgstr "Заготовка МАРК для импорта"
#, fuzzy
#~ msgid "Stage MARC records into the reservoir"
#~ msgstr "Заготавливаем записи в хранилище"
#~ msgid "Staged MARC management"
#~ msgstr "Управление заготовленными МАРК-записями"
#~ msgid "Staged MARC record management"
#~ msgstr "Управление заготовленными МАРК-записями"
#, fuzzy
#~ msgid "Statistics for %s "
#~ msgstr "Мастера статистики"
#~ msgid "Status "
#~ msgstr "Состояние "
#~ msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
#~ msgstr "Состояния %s(%s%s %s %sПотеряно%s %sПовреждено%s %sИзъято%s)%s"
#, fuzzy
#~ msgid "Stock rotation &rsaquo; Koha"
#~ msgstr "Коха &rsaquo; Про АБИС Коха"
#, fuzzy
#~ msgid "Subscription routing lists for %s "
#~ msgstr "Информация о подписке для %s"
#~ msgid "Suggestions search:"
#~ msgstr "Искать среди предложений: "
#, fuzzy
#~ msgid "System prefs"
#~ msgstr "Параметры системы"
#~ msgid "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
#~ msgstr "Вкладка:%s | $%s %s %s%s%s%s, повторяющееся%s%s, обязательное%s%s, см. %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
#, fuzzy
#~ msgid "Table settings "
#~ msgstr "Настройка базы данных: "
#, fuzzy
#~ msgid "Tag %s Subfield structure "
#~ msgstr "Структура подполя для признака «%s»"
#~ msgid "Tag moderation"
#~ msgstr "Регулирование меток"
#, fuzzy
#~ msgid "The record id "
#~ msgstr "Эта запись используется "
#, fuzzy
#~ msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
#~ msgstr "Если эта страница не перейдёт на другую через 5 секунд, тогда щёлкните "
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Время"
#, fuzzy
#~ msgid "Time zone"
#~ msgstr "Максимальное время ожидания"
#~ msgid "Total: %s "
#~ msgstr "Итого: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Transaction history for %s "
#~ msgstr "История оборота для посетителя: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Transfers "
#~ msgstr "Перемещения"
#, fuzzy
#~ msgid "Transfers to receive "
#~ msgstr "Перемещения, которые ожидается получить"
#, fuzzy
#~ msgid "Transport cost matrix "
#~ msgstr "Матрица транспортных расходов"
#, fuzzy
#~ msgid "UPLOAD authorized value category"
#~ msgstr "Категория авторитетного значения: "
#, fuzzy
#~ msgid "Uncertain prices "
#~ msgstr "Сомнительные цены"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown record "
#~ msgstr "Новая запись"
#, fuzzy
#~ msgid "Update: %s "
#~ msgstr "Обновление: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Upload any file"
#~ msgstr "Загрузить файл"
#, fuzzy
#~ msgid "Use MARC modification template:"
#~ msgstr "Протокол изменений"
#, fuzzy
#~ msgid "Use records from the following list: "
#~ msgstr "Правим правило соответствия записей"
#~ msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
#~ msgstr "Утилита для загрузки отсканированных изображений обложек для отражения в ЭК."
#, fuzzy
#~ msgid "View biblio details"
#~ msgstr "Данные поставщика"
#, fuzzy
#~ msgid "View on librarian interface"
#~ msgstr "Интерфейс библиотекаря"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your own risk. "
#~ msgstr "Внимание: данный отчет был написан для более новой версии Коха. Запускайте на свой страх и риск."
#~ msgid "YUI"
#~ msgstr "YUI (библиотека пользовательского интерфейса от Yahoo!)"
#, fuzzy
#~ msgid "You must choose a subscription length or an end date."
#~ msgstr "Вы должны выбрать дату начала и продолжительность подписки"
#, fuzzy
#~ msgid "Z39.50/SRU servers "
#~ msgstr "Новый сервер Z39.50"
#, fuzzy
#~ msgid "barcode not found"
#~ msgstr "Запись не найдена"
#, fuzzy
#~ msgid "batch"
#~ msgstr "Совпадение:"
#~ msgid "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s%s "
#~ msgstr " / %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s%s "
#, fuzzy
#~ msgid "click here"
#~ msgstr " щелкните здесь для входа"
#, fuzzy
#~ msgid "club %s "
#~ msgstr "Шифр хранения: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "d&eacute;selectionner onglet"
#~ msgstr "Снимите выделение с любого"
#, fuzzy
#~ msgid "déselectionner tout"
#~ msgstr "Снимите выделение с любого"
#, fuzzy
#~ msgid "for"
#~ msgstr "%s - %s"
#, fuzzy
#~ msgid "if "
#~ msgstr "Пеня"
#, fuzzy
#~ msgid "item was on loan. couldn't be returned."
#~ msgstr "Экземпляр был изъят"
#, fuzzy
#~ msgid "layout"
#~ msgstr "Наименование макета"
#, fuzzy
#~ msgid "on %s %s %s %s Available %s %s "
#~ msgstr "%s %s месяц(а) %s до %s %s "
#~ msgid "once every"
#~ msgstr " один раз в "
# 124^b - профиль
#~ msgid "profile"
#~ msgstr "профиль"
#, fuzzy
#~ msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
#~ msgstr "отбор посредством списка составителей описания"
#, fuzzy
#~ msgid "since"
#~ msgstr "Пеня"
#, fuzzy
#~ msgid "to login."
#~ msgstr "Антология"
#, fuzzy
#~ msgid "years"
#~ msgstr "%s лет"