Koha/misc/translator/po/bg-Cyrl-installer.po
Koha translators edd378f4d1
Translation updates for Koha 23.05.00
Signed-off-by: Tomas Cohen Arazi <tomascohen@theke.io>
2023-05-31 16:09:54 -03:00

7508 lines
289 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Compendium of bg.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 07:06-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-19 07:15+0000\n"
"Last-Translator: Илиян Дамянов <aioiliyan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
"X-Pootle-Path: /bg/22.11/bg-Cyrl-installer.po\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1684480542.841945\n"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21
msgid " B - Board"
msgstr " B - Служебен"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6
msgid " BH - Homebound"
msgstr " BH - Пенсионер"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14
msgid " ILL - Inter-library Loan"
msgstr " ILL - Междубиблиотечно заемане"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10
msgid " J - Juvenile"
msgstr " J - Юноша 7-14 години"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9
msgid " K - Kid"
msgstr " K - Дете"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16
msgid " L - Library"
msgstr " L - Библиотека"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4
msgid " PT - Patron"
msgstr " PT - Читател"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20
msgid " S - Staff"
msgstr " S -Персонал"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15
msgid " SC - School"
msgstr " SC - Училище"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5
msgid " ST - Student"
msgstr " ST - Студент"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19
msgid " T - Teacher"
msgstr " T - Учител"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11
msgid " YA - Young Adult"
msgstr " YA - Непълнолетен 14-18 години"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:41
msgid " %s%s%s receipt%s%s"
msgstr " %s%s%sРазписка за такса%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:37
msgid " %s%sFee receipt%s%s"
msgstr " %s%sРазписка за такса%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:31
msgid " %s%sInvoice%s%s"
msgstr " %s%sФактура%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:39
msgid " %s%sPayment receipt%s%s"
msgstr " %s%sРазписка за плащане%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:36
msgid " Bill to: %s %s %s"
msgstr " Фактуриране на: %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:48
msgid " Card number: %s%s"
msgstr " Номер на читателска карта: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:54
msgid " Credit added to account for %s %s %s"
msgstr " Кредитът е добавен към акаунт за %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:47
msgid " Received with thanks from %s %s %s"
msgstr " Получено с благодарности от %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:88
msgid " Total credit as of %s:"
msgstr " Всичко кредит към %s:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:90
msgid " Total outstanding dues as of %s:"
msgstr " Общо дължими задължения към %s:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:61
msgid " Writeoff added to account for %s %s %s"
msgstr " Отписването е добавено към акаунта за %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:107
msgid " %sAccount balance as on date:%s"
msgstr " %sСалдо по сметката към датата:%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:69
msgid " %sAmount%s"
msgstr " %sКоличество%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:99
msgid " %sChange given: %s"
msgstr " %sДадена промяна: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:62
msgid " %sChange given:%s"
msgstr " %sДадена промяна: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:58
msgid " %sCredits%s"
msgstr " %sКредити%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:42
msgid " %sDate%s"
msgstr " %sДата%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:29
msgid " %sDebts%s"
msgstr " %sДългове%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:82
msgid " %sDescription of charges%s"
msgstr " %sОписание на таксите%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:68
msgid " %sDescription of credit%s"
msgstr " %sОписание на задълженията%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:59
msgid " %sDescription of payments%s"
msgstr " %sОписание на плащанията%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:20
msgid " %sFee ID: %s"
msgstr " %sID на таксата: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:30
msgid " %sOperator ID: %s"
msgstr " %sОператор ID: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:23
msgid " %sOutstanding accounts%s"
msgstr " %sНеизплатена сума%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:35
msgid " %sPayment type: %s"
msgstr " %sВид плащане: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:58
msgid " %sTendered: %s"
msgstr " %sУслуги: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:76
msgid " %sTotal available:%s"
msgstr " %sОбщо налични:%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:79
msgid " %sTotal outstanding:%s"
msgstr " %sВсичко неизплатен:%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:52
msgid " %sTotal owed:%s"
msgstr " %sОбщо дължимо:%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:70
msgid " %sTotal paid:%s"
msgstr " %sОбщо платено:%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:94
msgid " %sTotal:%s"
msgstr " %sВсичко:%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:26
msgid " %sTransaction ID: %s"
msgstr " %sТранзакция ID: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:14
msgid " %s%sAuthor:%s %s%s"
msgstr " %s%sАвтор:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:18
msgid " %s%sCollection title:%s %s%s"
msgstr " %s%sЗаглавие на колекцията:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:15
msgid " %s%sCopyright date:%s %s%s"
msgstr " %s%sДата на авторското право:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:21
msgid " %s%sItem type:%s %s%s"
msgstr " %s%sВид библиотечен документ:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:12
msgid " %s%sLibrary:%s %s%s"
msgstr " %s%sБиблиотека:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:23
msgid " %s%sNotes:%s %s%s"
msgstr " %s%sБележки:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:19
msgid " %s%sPublication place:%s %s%s"
msgstr " %s%sМясто на издаване%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:17
msgid " %s%sPublisher:%s %s%s"
msgstr " %s%sИздателство:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:20
msgid " %s%sQuantity:%s %s%s"
msgstr " %s%sКоличество:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:22
msgid " %s%sReason for suggestion:%s %s%s"
msgstr " %s%sПричина за предложението:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:16
msgid " %s%sStandard number (ISBN, ISSN or other):%s %s%s"
msgstr " %s%sСтандартен номер (ISBN, ISSN или друг):%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:2
msgid " %s%sSuggested by%s"
msgstr " %s%sПредложено от%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:10
msgid " %s%sTitle suggested%s"
msgstr " %s%sПредложено заглавие%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:13
msgid " %s%sTitle:%s %s%s"
msgstr " %s%sЗаглавие:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:36
msgid " %sAmount%s"
msgstr " %sКоличество%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:63
msgid " %sChange: %s"
msgstr " %sПромяна: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:35
msgid " %sCharge%s"
msgstr " %sПромяна%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:64
msgid " %sCredit%s"
msgstr " %sКредити%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:34
msgid " %sDate%s"
msgstr " %sДата%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:42
msgid " %sDescription of charges%s"
msgstr " %sОписание на задълженията%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:37
msgid " %sOutstanding%s"
msgstr " %sИзключителен%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:59
msgid " %sTendered: %s"
msgstr " %sУслуги: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:81
msgid " %sThere are no outstanding credits on your account%s"
msgstr " %sНяма неизплатени кредити по сметката Ви%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:52
msgid " %sThere are no outstanding debts on your account%s"
msgstr " %sНяма неуредени дебити по сметката ви%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:55
msgid " %sTotal: %s"
msgstr " %sВсичко: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4:mul:5
msgid " %s&lt;firstname&gt; &lt;surname&gt;%s"
msgstr " %s&lt;име&gt; &lt;фамилия&gt;%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4:mul:7
msgid " %sBranch: &lt;branchcode&gt;%s"
msgstr " %sОтдел: &lt;код&gt;%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4:mul:9
msgid " %sExpires: August 31, 2010%s"
msgstr " %sИзтича: август 31, 2010%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:27
msgid " %sOperator ID: %s"
msgstr " %sОператор ID: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:31
msgid " %sPayment type: %s"
msgstr " %sВид плащане: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:23
msgid " %sTransaction ID: %s"
msgstr " %sТранзакция ID: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35
msgid " Microform, microfilm cartridge"
msgstr " Микроформа, микрофилм в касетка"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36
msgid " Microform, microfilm cassette"
msgstr " Микроформа, микрофилм в касета"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37
msgid " Microform, microfilm reel"
msgstr " Микроформа, микрофилм на ролка"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3
msgid " The order %s (%s) has been received."
msgstr " Поръчката %s (%s) е получена."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:5
msgid "%s %s (cardnumber: %s)%s"
msgstr "%s %s (номер на читателска карта: %s)%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:1
msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)."
msgstr "%s %s е добавил бележка към елемента %s - %s (%s)."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:92:mul:6
msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog.%s"
msgstr "%s %s Ви изпрати в количка за книги от нашия онлайн каталог.%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:6
msgid "%s %s sent you a list from our online catalog called: %s.%s"
msgstr "%s %s ви изпрати списък от нашия онлайн каталог, наречен: %s.%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:20
msgid "%s Staff"
msgstr "%s Персонал"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:3
msgid "%s Transfer to/Hold in %s%s"
msgstr "%s Прехвърляне към/Резервация за %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:87:mul:10
msgid "%s by %s"
msgstr "%s от %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4
msgid "%s reported the following concern with %s%s%s%s"
msgstr "%s съобщи следното безпокойство с %s%s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:16
msgid "%s\"%s\" by %s, %s, Barcode: %s Fine: %s%s"
msgstr "%s\"%s\" от %s, %s, Баркод: %s Глоба: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:4
msgid "%s%s certifies that the following borrower:%s"
msgstr "%s%s удостоверява, че следният читател:%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:3
msgid "%s%s items to be processed for this branch."
msgstr "%s%s елементи, които ще бъдат обработени за тази библиотека."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:5
msgid "%s%s%sTitle: %s"
msgstr "%s%s%sЗаглавие: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:5
msgid "%s%sCardnumber: %s%s%s"
msgstr "%s%sНомер на читателска карта: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:8
msgid "%s%sChat with Koha users and developers%s%s"
msgstr "%s%sРазговаряйте с потребители и разработчици на Koha%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:6
msgid "%s%sEmail: %s%s%s"
msgstr "%s%sИмейл: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:9
msgid "%s%sFax: %s%s%s"
msgstr "%s%sФакс: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:12
msgid "%s%sHome library: %s%s%s"
msgstr "%s%sТекуща библиотека: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:13
msgid "%s%sISBN: %s%s%s; %s%s%s%s"
msgstr "%s%sISBN: %s%s%s; %s%s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:24
msgid "%s%sItems: %s%s%s%s"
msgstr "%s%sекземпляри: %s%s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:8
msgid "%s%sMobile: %s%s%s"
msgstr "%s%sМобилен:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:7
msgid "%s%sPhone: %s%s%s"
msgstr "%s%sТелефон: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:3
msgid "%s%sRead Koha Documentation%s%s"
msgstr "%s%sПрочетете документацията на Koha%s%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:5
msgid "%s%sRead and Contribute to Discussions%s%s"
msgstr "%s%sПрочетете и участвайте в дискусии%s%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:4
msgid "%s%sRead/Write to the Koha Wiki%s%s"
msgstr "%s%sЧетете/пишете в Koha Wiki%s%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:6
msgid "%s%sReport Koha Bugs%s%s"
msgstr "%s%sДокладвайте Коха бъгове%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:10
msgid "%s%sSecondary email: %s%s%s"
msgstr "%s%sДопълнителен имейл: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:11
msgid "%s%sSecondary phone: %s%s%s"
msgstr "%s%sДопълнителен телефон: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:2
msgid "%s%sSelf-registration made:%s"
msgstr "%s%sНаправена самостоятелна регистрация:%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:7
msgid "%s%sSubmit Patches to Koha using Git (Version Control System)%s%s"
msgstr "%s%sИзпратете корекции на Koha с помощта на Git (система за контрол на версиите)%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:13
msgid "%s%sTemporary patron category: %s%s%s"
msgstr "%s%sКатегория временни читатели: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:5
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-registration-verify.pl?token=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-registration-verify.pl?token=%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:2
msgid "%sA librarian has reset the password for the account %s%s%s."
msgstr "%sБиблиотекар нулира паролата за акаунта %s%s%s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:12
msgid "%sAuthor(s): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s;%s%s%s%s%s"
msgstr "%sАвтор(и): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s;%s%s%s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:82:mul:7
msgid "%sChecked in today%s"
msgstr "%sВърнати днес%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26:mul:7
msgid "%sChecked out today%s"
msgstr "%sЗаети днес%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:7
msgid "%sChecked out%s"
msgstr "%sЗаемания%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:15
msgid "%sCollection: %s%s%s"
msgstr "%sКолекция: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:16
msgid "%sCopyright year: %s%s%s"
msgstr "%sГодина на издаване: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:1
msgid "%sDate: %s%s"
msgstr "%sДата: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:88:mul:1
msgid "%sDear %s %s,%s"
msgstr "%sУважаеми %s %s,%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:3
msgid "%sDischarge confirmation%s"
msgstr "%sПотвърждение за освобождаване от отговорност%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:17
msgid "%sITEM ON HOLD%s"
msgstr "%sРЕЗЕРВИРАНИ ЕКЗЕМПЛЯРИ%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:36:mul:5
msgid "%sITEM%s"
msgstr "%sЕКЗЕМПЛЯР%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:88:mul:3
msgid "%sIf you did not do this, someone else may be using your account. Please contact technical support.%s"
msgstr "%sако не сте направили това, някой друг може да използва вашия акаунт. Моля, свържете се с техническата поддръжка.%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:21
msgid "%sIn: %s%s %s%s%s%s%s%s"
msgstr "%sВ: %s%s %s%s%s%s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:20
msgid "%sLCCN: %s%s%s"
msgstr "%sLCCN: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:1
msgid "%sNew OPAC self-registration%s"
msgstr "%sНова саморегистрация в OPAC%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:27
msgid "%sNews%s"
msgstr "%sНовини%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:4
msgid "%sNo items to be processed for this branch"
msgstr "%sНяма елементи за обработка за тази библиотека"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:25
msgid "%sNotes:"
msgstr "%sБележки:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:17
msgid "%sNotes: %s%s%s"
msgstr "%sБележка: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:8
msgid "%sOrdernumber %s (%s) (%s ordered) ($%s each) has not been received.%s"
msgstr "%sНомер %s (%s) (%s поръчан) ($%s всички) не е получено.%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:10
msgid "%sOrdernumber %s (%s) (quantity: %s) ($%s each).%s"
msgstr "%sНомер %s (%s) (количество: %s) ($%s всички).%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:16
msgid "%sOverdues%s"
msgstr "%sПросрочени задължения%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:32
msgid "%sPosted on %s%s"
msgstr "%sПубликувано на %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:14
msgid "%sPublished by: %s%s in %s%s%s, %s%s%s%s"
msgstr "%sПубликувано от: %s%s в %s%s%s, %s%s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:19
msgid "%sSerial: %s%s%s"
msgstr "%sПериодично издание: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:1
msgid "%sSuggestion pending approval%s"
msgstr "%sПредложение очакващо одобрение%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:9
msgid "%sThank you.%s"
msgstr "%sБлагодарим Ви.%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:2
msgid "%sThis email has been sent in response to your password recovery request for the account %s%s%s."
msgstr "%sТози имейл е изпратен в отговор на вашата заявка за възстановяване на парола за акаунт %s%s%s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:88:mul:2
msgid "%sThis is to confirm that someone disabled two factor authentication on your account.%s"
msgstr "%sТова е, за да потвърдите, че е деактивирано двуфакторното удостоверяване за Вашия акаунт.%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:89:mul:2
msgid "%sThis is to confirm that someone enabled two factor authentication on your account.%s"
msgstr "%sТова е, за да потвърдите, че е активирано двуфакторното удостоверяване за Вашия акаунт.%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:8
msgid "%sThis link will be valid for 2 days from this email's reception, then you must reapply if you do not change your password.%s"
msgstr "%sТази връзка ще бъде валидна 2 дни от получаването на този имейл за да промените паролата си.%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:8
msgid "%sThis link will be valid for 5 days from this email's reception, then you must reapply if you do not change your password.%s"
msgstr "%sТази връзка ще бъде валидна 5 дни от получаването на този имейл за да промените паролата си.%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:36:mul:3
msgid "%sTransfer to %s%s"
msgstr "%sТрансфер до %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:22
msgid "%sURL: %s%s%s"
msgstr "%sURL: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:18
msgid "%sUnified title: %s%s%s"
msgstr "%sОбединено заглавие: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:92:mul:23
msgid "%sView in online catalog%s"
msgstr "%sИзглед в онлайн каталог%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:17
msgid "%sYou may pick up your article at %s.%sYou can download the scanned materials via the following URL(s): %s.%s"
msgstr "%sМожете да вземете поръчката си от %s.%sМожете да изтеглите сканираните материали чрез следния URL адрес(и): %s.%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:88:mul:4
msgid "%sYour library%s"
msgstr "%sБиблиотеката%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2
msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings"
msgstr "* SHOW_BCODE - Показване на баркод"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:1
msgid "**Describe the concern**"
msgstr "**Describe the concern**"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:11
msgid "**Expected behavior**"
msgstr "**Очаквано поведение**"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:4
#, fuzzy
msgid "**To reproduce**"
msgstr "**За възпроизвеждане**"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3
msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text"
msgstr "1 \"X 1,5\" Етикет | Настройка за до пет реда текст"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2
msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text"
msgstr "1 \"X 1,5\" Етикет | Настройка за до четири реда текст"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:6
msgid "1. Go to '...'"
msgstr "1. Отидете на '...'"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8
msgid "1/2 months"
msgstr "1/2 месеца"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5
msgid "1/2 weeks"
msgstr "1/2 седмици"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12
msgid "1/2 year"
msgstr "1/2 година"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9
msgid "1/3 months"
msgstr "1/3 месеца"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6
msgid "1/3 weeks"
msgstr "1/3 седмици"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2
msgid "1/day"
msgstr "1/ден"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7
msgid "1/month"
msgstr "1/месец"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4
msgid "1/week"
msgstr "1/седмица"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11
msgid "1/year"
msgstr "1/година"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:7
msgid "2. Click on '....'"
msgstr "2. Кликнете върху '....'"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1
msgid "2/day"
msgstr "2/дена"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10
msgid "2/year"
msgstr "2/години"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1
msgid "3 columns, 10 rows of labels"
msgstr "3 колони, 10 реда етикети"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:8
msgid "3. Scroll down to '....'"
msgstr "3. Превъртете надолу до '....'"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3
msgid "3/week"
msgstr "3 / седмично"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:9
msgid "4. See error"
msgstr "4. Вижте грешка"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:2
msgid "A clear and concise description of what the concern is."
msgstr "Ясно и кратко описание на проблема."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:12
msgid "A clear and concise description of what you expected to happen."
msgstr "Ясно и кратко описание на това, което сте очаквали да се случи."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:6
msgid "A discount applied to a patrons fine"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:68:mul:1
msgid "A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s (%s)."
msgstr "Резервация на библиотечен документ : %s (%s) от читател %s %s (%s)."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79:mul:3
msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s."
msgstr "Възложено Ви е ново предложение: %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:78:mul:3
msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s."
msgstr "Ново предложение е готово за обработка: %s от %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:2
msgid "A payment of %s has been applied to your account."
msgstr "За Вашия акаунт е приложено плащане в размер на %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:85:mul:5
msgid "A recall has been placed on the following item: %s / %s (%s). The due date has been updated, and is now %s. Please return the item before the due date."
msgstr "Направено е recall на следния екземпляр: %s / %s (%s). Крайният срок е актуализиран и сега е %s. Моля, върнете екземпляра преди крайния срок."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:86:mul:5
msgid "A recall that you requested on the following item: %s / %s (%s) is now ready for you to pick up at %s. Please pick up your item by %s."
msgstr "A recall , което поискахте за следния екземпляр: %s / %s (%s), вече е готово да го вземете в %s. Моля, вземете своя екземпляр до %s."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1
msgid "A set of default item types."
msgstr "Набор от видове библиотечни документи по подразбиране"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26
msgid "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
msgstr "Силната нация, като силен човек, може да си позволи да бъде нежна, твърда, замислена и сдържана. Той може да си позволи да подаде ръка за помощ на другите. Слабата нация, подобно на слаб човек, се държи шумно демонстрира самохвалство и прибързаност както и други признаци на несигурност."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79
msgid "A suggestion has been assigned to you"
msgstr "Възложено Ви е предложение за покупка"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:78
msgid "A suggestion is ready to be processed"
msgstr "Предложението за покупка е готово за обработка"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5
msgid "A template for home brewed patron card forms"
msgstr "Шаблон за читателски карти"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5
msgid "ANSCR (Sound Recordings)"
msgstr "ANSCR (звукозаписи)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:2
msgid "Abkhazian"
msgstr "Абхазки"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:29
msgid "Abstract and index"
msgstr "Резюме и индекс"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:3
msgid "According to our current records, you have items that are overdue.Your library does not charge late fines, but please return or renew them at the branch below as soon as possible."
msgstr "Според текущите ни записи имате библиотечни документи, които са просрочени. Вашата библиотека не начислява глоби, но моля, върнете ги или ги презапишете възможно най-скоро."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
msgid "Account balance slip"
msgstr "Разписка за салдо за акаунт"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:1
#, fuzzy
msgid "Account creation fee"
msgstr "Изтичане на акаунта"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
msgid "Account expiration"
msgstr "Изтичане на акаунта"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
msgid "Account fee"
msgstr "Такса за регистрация"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
msgid "Account payment"
msgstr "Плащане по сметка"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:2
#, fuzzy
msgid "Account renewal fee"
msgstr "Такса за регистрация"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
msgid "Account summary for [% borrower.firstname %] [% borrower.surname %]"
msgstr "Резюме на акаунта за [% borrower.firstname %] [% borrower.surname %]"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
msgid "Account writeoff"
msgstr "Отписване на акаунт"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5
msgid "Accounts"
msgstr "Регистрации"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:3
msgid "Achinese"
msgstr "Achinese"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:4
msgid "Acoli"
msgstr "Acoli"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
msgid "Acquisition claim"
msgstr "Иск за придобиване"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
msgid "Acquisition order"
msgstr "Поръчка за придобиване"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4
msgid "Acquisitions"
msgstr "Комплектуване"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:2
msgid "Active"
msgstr "Активен"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:2
msgid "Actor"
msgstr "Актьор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:5
msgid "Adangme"
msgstr "Adangme"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:3
msgid "Adapter"
msgstr "Адаптер"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24
msgid "Added to bundle"
msgstr "Добавено към пакет"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:26
msgid "Address notes"
msgstr "Бележки за адреса"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:52
msgid "Admin"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3
msgid "Adult patron - default patron type"
msgstr "Възрастен читател - вид читател по подразбиране"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
msgid "Advance notice of item due"
msgstr "Предварително известие за дължим библиотечен документ"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32
msgid "Advance notice of item due (digest)"
msgstr "Предварително известие за дължим библиотечен документ (дайджест)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:6
msgid "Adyghe; Adygei"
msgstr "Adyghe; Adygei"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:1
msgid "Afar"
msgstr "Afar"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:3
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:8
msgid "Afrihili"
msgstr "Afrihili"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:9
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:7
msgid "Afro-Asiatic languages"
msgstr "Afro-Asiatic languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:4
msgid "Agency making a reproduction available"
msgstr "Агенция, отговорна за размножаването"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:28
msgid "Aggregated full"
msgstr "Обобщено пълно"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:10
msgid "Ainu"
msgstr "Ainu"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:11
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:12
msgid "Akkadian"
msgstr "Akkadian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:6
msgid "Albania"
msgstr "Албански"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:13
msgid "Albanian"
msgstr "Албански"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:14
msgid "Aleut"
msgstr "Aleut"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:62
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:15
msgid "Algonquian languages"
msgstr "Algonquian languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:15
msgid "Alliance"
msgstr "Алианс"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1
msgid "Allow access to the following servers to search and download record information:"
msgstr "Разрешете достъп до следните сървъри за търсене и изтегляне на информация за запис:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:446
msgid "Altaic languages"
msgstr "Altaic languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:11
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:17
msgid "Amharic"
msgstr "Amharic"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:7
msgid "Amount paid: %s"
msgstr "Платено: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:8
msgid "Amount remaining: %s"
msgstr "Оставаща сума: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:2
msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account."
msgstr "Анулиране на акаунта %s е приложено към Вашия акаунт."
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5
msgid "Analyst"
msgstr "Анализатор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:1
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:19
msgid "Angika"
msgstr "Angika"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:8
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:5
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:5
msgid "Animator"
msgstr "Аниматор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:6
msgid "Annotator"
msgstr "Анотатор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:9
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:4
msgid "Antigua & Barbuda"
msgstr "Antigua & Barbuda"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:71:mul:5
msgid ""
"Any holds waiting for you at the pickup time will be included in this pickup. At this time, that list includes:\n"
"%s\n"
"%s\n"
"* %s, %s (%s)\n"
"%s\n"
"%s"
msgstr ""
"Всички резервации, които ви чакат ще бъдат включени в това вземане. Към момента този списък включва:\n"
"%s\n"
"%s\n"
"* %s, %s (%s)\n"
"%s\n"
"%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:20
msgid "Apache languages"
msgstr "Apache languages"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9
msgid "Applicant"
msgstr "Кандидат"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:21
msgid "Arabic"
msgstr "Арабски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:23
msgid "Aragonese"
msgstr "Aragonese"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:26
msgid "Arapaho"
msgstr "Arapaho"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:28
msgid "Arawak"
msgstr "Arawak"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11
msgid "Architect"
msgstr "Архитект"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:10
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:7
msgid "Armenia"
msgstr "Armenian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:24
msgid "Armenian"
msgstr "Armenian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:363
msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian"
msgstr "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:7
msgid "Arranger"
msgstr "Аранжор"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1
msgid "Art copyist"
msgstr "Художествен копист"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
msgid "Article request"
msgstr "Заявка за статия"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
msgid "Article request - canceled"
msgstr "Заявка за статия - отменена"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
msgid "Article request - completed"
msgstr "Заявка за статия - изпълнена"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
msgid "Article request - new"
msgstr "Заявка за статия - нова"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
msgid "Article request - pending"
msgstr "Заявка за статия - в очакване"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
msgid "Article request - print slip"
msgstr "Заявка за статия - за отпечатване"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
msgid "Article request - processing"
msgstr "Заявка за статия - обработка"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
msgid "Article request canceled"
msgstr "Заявка за статия е отменена"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
msgid "Article request completed"
msgstr "Заявка за статия е изпълнена"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:3
#, fuzzy
msgid "Article request fee"
msgstr "Заявка за статия"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
msgid "Article request processing"
msgstr "Заявката за статия се обработка"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
msgid "Article request received"
msgstr "Заявка за статия е получена"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:1
msgid "Article request:"
msgstr "Заявка за статия:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:7
msgid "Article requested:"
msgstr "Искана статия:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:27
msgid "Artificial languages"
msgstr "Artificial languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:8
msgid "Artist"
msgstr "Художник"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12
msgid "Artistic director"
msgstr "Художествен ръководител"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:14
msgid "Aruba"
msgstr "Йоруба"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:29
msgid "Assamese"
msgstr "Assamese"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:9
msgid "Assignee"
msgstr "Цесионер"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:10
msgid "Associated name"
msgstr "Свързано име"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:30
msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese"
msgstr "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:35
msgid "At the end of the day, we can endure much more than we think we can."
msgstr "At the end of the day, we can endure much more than we think we can."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:31
msgid "Athapascan languages"
msgstr "Athapascan languages"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17
msgid "Attributed name"
msgstr "Приписвано име"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:12
msgid "Auctioneer"
msgstr "Аукционист"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11
msgid "Audio tape"
msgstr "Аудио касета"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:13
msgid "Audio visual"
msgstr "Аудио-визуално"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:51
msgid "Audiobook"
msgstr "Аудио книга"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:13
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:32
msgid "Australian languages"
msgstr "Australian languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:12
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:272
msgid "Austronesian languages"
msgstr "Austronesian languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:13
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10
msgid "Author in quotations or text abstracts"
msgstr "Автор в цитати или текстови резюмета"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:14
msgid "Author in quotations or text extracts"
msgstr "Автор в цитати или текстови резюмета"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4
msgid "Author of afterword, colophon, etc."
msgstr "Автор на послеслов, надпис в края на книгата и др."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:15
msgid "Author of afterword, postface, colophon, etc."
msgstr "Автор на послеслов, надпис в края на книгата и др."
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19
msgid "Author of dialog"
msgstr "Автор на послеслов, надпис в края на книгата и др."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:17
msgid "Author of dialogue"
msgstr "Автор на послеслов, надпис в края на книгата и др."
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20
msgid "Author of introduction"
msgstr "Автор на въведението"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:16
msgid "Author of introduction, etc."
msgstr "Автор на въведението"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21
msgid "Author of screenplay"
msgstr "Автор на сценария"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:11
msgid "Author, attributed"
msgstr "Автор, приписано"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:9
msgid "Author: %s"
msgstr "Автор: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:84
msgid "Auto renewals (Digest)"
msgstr "Автоматични презаписване (дайджест)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81
msgid "Automatic renewal notice"
msgstr "Известие за автоматично презаписване"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4
msgid "Available via ILL"
msgstr "Предлага се чрез МБЗ"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:33
msgid "Avaric"
msgstr "Avaric"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:34
msgid "Avestan"
msgstr "Avestan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:35
msgid "Awadhi"
msgstr "Awadhi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:36
msgid "Aymara"
msgstr "Aymara"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:16
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:37
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijani"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:32
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:23
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:43
msgid "Balinese"
msgstr "Balinese"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:46
msgid "Baltic languages"
msgstr "Baltic languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:41
msgid "Baluchi"
msgstr "Baluchi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:42
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:39
msgid "Bamileke languages"
msgstr "Bamileke languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:38
msgid "Banda languages"
msgstr "Banda languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:19
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:58
msgid "Bantu languages"
msgstr "Banda languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:18
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:6
msgid "Barcode: %s"
msgstr "Баркод: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:82:mul:12
msgid "Barcode: %s %s"
msgstr "Баркод: %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26:mul:11
msgid "Barcode: %s%s"
msgstr "Баркод: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:45
msgid "Basa"
msgstr "Basa"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:40
msgid "Bashkir"
msgstr "Bashkir"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2
msgid "Basic bibliographic unit"
msgstr "Основна библиографска единица"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:44
msgid "Basque"
msgstr "Basque"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:62
msgid "Batak languages"
msgstr "Batak languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:47
msgid "Beja; Bedawiyet"
msgstr "Beja; Bedawiyet"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:36
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:48
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:20
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:37
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:49
msgid "Bemba"
msgstr "Bemba"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:50
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:25
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:51
msgid "Berber languages"
msgstr "Berber languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:27
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1
msgid "Bestseller"
msgstr "Бестселър"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:52
msgid "Bhojpuri"
msgstr "Bhojpuri"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:33
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:18
msgid "Bibliographic antecedent"
msgstr "Библиографски антедецент"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:53
msgid "Bihari languages"
msgstr "Bihari languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:54
msgid "Bikol"
msgstr "Bikol"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28
msgid "Binder"
msgstr "Книговезец"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:19
msgid "Binder an agent who binds an item."
msgstr "Подвързвач човек, който подвързва екземпляри."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:20
msgid "Binding designer"
msgstr "Дизайнер на подвързване"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:55
msgid "Bini; Edo"
msgstr "Bini; Edo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:56
msgid "Bislama"
msgstr "Bislama"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:67
msgid "Blin; Bilin"
msgstr "Bilin; Bilin"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:479
msgid "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss"
msgstr "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27
msgid "Blurb writer"
msgstr "Кратко описание от издателя"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8
msgid "Board"
msgstr "Служебен"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:314
msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål"
msgstr "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:29
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:44
msgid "Book"
msgstr "Книга"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15
msgid "Book cart"
msgstr "Количка за книги"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:21
msgid "Book designer"
msgstr "Дизайнер на книги"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26
msgid "Book producer"
msgstr "Продуцент на книги"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16
msgid "Book with CD"
msgstr "Книга с CD"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17
msgid "Book with audio tape"
msgstr "Книга с аудио касета"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15
msgid "Book with diskette"
msgstr "Книга с дискета"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:22
msgid "Bookjacket designer"
msgstr "Оформител на корицата"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:23
msgid "Bookplate designer"
msgstr "Създател на екслибрис"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1
msgid "Books"
msgstr "Книги"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:24
msgid "Bookseller"
msgstr "Продавач на книги"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:46
msgid "Bookseries"
msgstr "Поредица от книги"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:17
msgid "Bosnia & Herzegovina"
msgstr "Bosnia & Herzegovina"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:59
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:35
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10
msgid "Bound journal"
msgstr "Подвързан вестник"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:34
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Island"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:60
msgid "Braj"
msgstr "Braj"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:31
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:61
msgid "Breton"
msgstr "Breton"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:106
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:239
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "British Virgin Islands"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:28
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:64
msgid "Buginese"
msgstr "Buginese"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:22
msgid "Bulgaria"
msgstr "Български"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:65
msgid "Bulgarian"
msgstr "Български"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:63
msgid "Buriat"
msgstr "Buriat"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:21
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:66
msgid "Burmese"
msgstr "Burmese"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:24
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13
msgid "CD/CDROM"
msgstr "CD/CDROM"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5
msgid "COLUMBIA UNIVERSITY"
msgstr "COLUMBIA UNIVERSITY"
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1
msgid "CSV profiles"
msgstr "CSV профили"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:68
msgid "Caddo"
msgstr "Caddo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:7
msgid "Call number: %s"
msgstr "Сигнатура: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:25
msgid "Calligrapher"
msgstr "Калиграф"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:87:mul:12
msgid "Callnumber: %s"
msgstr "Сигнатура: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:117
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:47
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroon"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:38
msgid "Canada"
msgstr "Каннада"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:9
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:69
msgid "Canceled hold available for different patron"
msgstr "Отменено резервация е налична за друг читател"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:10
#, fuzzy
msgid "Cancellation"
msgstr "Заемане за дома"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:6
msgid "Cancelled"
msgstr "Отменено"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:27
msgid "Cancelled from the OPAC user page"
msgstr "Отменено от потребителската страница в OPAC"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:52
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:30
msgid "Caribbean Netherlands"
msgstr "Caribbean Netherlands"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:26
msgid "Cartographer"
msgstr "Картограф"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5
msgid "Cartographic material"
msgstr "Картографски материал"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6
msgid "Cartographic material, atlas"
msgstr "Картографски материал, атлас"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7
msgid "Cartographic material, diagram"
msgstr "Картографски материал, диаграма"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8
msgid "Cartographic material, map"
msgstr "Картографски материал, карта"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10
msgid "Cartographic material, model"
msgstr "Картографски материал, модел"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14
msgid "Cartographic material, other"
msgstr "Картографски материал, друг"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9
msgid "Cartographic material, profile"
msgstr "Картографски материал, профил"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11
msgid "Cartographic material, remote sensing image"
msgstr "Картографски материал, изображение от дистанционно наблюдение"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12
msgid "Cartographic material, section"
msgstr "Картографски материал, раздел"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13
msgid "Cartographic material, view"
msgstr "Картографски материал, изглед"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
msgid "Cash"
msgstr "Пари в наличност"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
msgid "Cash via SIP2"
msgstr "Cash via SIP2"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:71
msgid "Catalan; Valencian"
msgstr "Catalan; Valencian"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2
msgid "Catalog"
msgstr "Каталог"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
msgid "Catalog concern acknowledgment"
msgstr "Catalog concern acknowledgment"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:3
msgid "Catalog concern help text"
msgstr "Помощен текст за справка в каталога"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
msgid "Catalog concern reported"
msgstr "Catalog concern reported"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
msgid "Catalog concern resolved"
msgstr "Проблемът с каталога е разрешен"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4
msgid "Catalog concern template text"
msgstr "Текст на шаблона за каталог"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4
msgid "Catalog concern updated"
msgstr "Каталогът е актуализиран"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:72
msgid "Caucasian languages"
msgstr "Caucasian languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:124
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Islands"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:73
msgid "Cebuano"
msgstr "Cebuano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:74
msgid "Celtic languages"
msgstr "Celtic languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:27
msgid "Censor"
msgstr "Сензор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:41
msgid "Central African Republic"
msgstr "Central African Republic"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:69
msgid "Central American Indian languages"
msgstr "Central American Indian languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:223
msgid "Central Khmer"
msgstr "Central Khmer"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:215
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:78
msgid "Chagatai"
msgstr "Chagatai"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:89
msgid "Chamic languages"
msgstr "Chamic languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:75
msgid "Chamorro"
msgstr "Chamorro"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:67:mul:6
msgid "Change service requested"
msgstr "Заявена е услуга за промяна"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:15
msgid "Chapters: %s"
msgstr "Глави (части): %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:77
msgid "Chechen"
msgstr "Chechen"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
msgid "Check-ins"
msgstr "Връщания"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:82:mul:2
msgid "Checked in items for %s %s %s %s %s"
msgstr "Върнати екземпляри за %s %s %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26:mul:2
msgid "Checked out to %s %s %s %s %s"
msgstr "Заети до %s %s %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:82
msgid "Checkin slip"
msgstr "Бланка за връщане"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
msgid "Checkout note"
msgstr "Бележка"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
msgid "Checkout note on item set by patron"
msgstr "Бележка при заемане на екземпляр, зададена от читателя"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
msgid "Checkouts"
msgstr "Заемания"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:85
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:88
msgid "Cheyenne"
msgstr "Cheyenne"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:76
msgid "Chibcha"
msgstr "Chibcha"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:322
msgid "Chichewa; Chewa; Nyanja"
msgstr "Chichewa; Chewa; Nyanja"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8
msgid "Child - patron with a guarantor"
msgstr "Дете - читател с поръчител"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8
msgid "Children's area"
msgstr "Детски отдел"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:46
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:48
msgid "China"
msgstr "China"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:79
msgid "Chinese"
msgstr "Chinese"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:82
msgid "Chinook jargon"
msgstr "Chinook jargon"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:84
msgid "Chipewyan; Dene Suline"
msgstr "Chipewyan; Dene Suline"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:83
msgid "Choctaw"
msgstr "Choctaw"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:28
msgid "Choral director"
msgstr "Хоров ръководител"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:29
msgid "Choreographer"
msgstr "Хореограф"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3
msgid "Christmas"
msgstr "Коледа"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:54
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:86
msgid "Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church Slavonic"
msgstr "Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church Slavonic"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:80
msgid "Chuukese"
msgstr "Chuukese"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:87
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41
msgid "Cinematographer"
msgstr "Кинооператор"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1
msgid "Circulation"
msgstr "Заемане за дома"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:30
msgid "Circus performer"
msgstr "Цирков артист"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:321
msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa"
msgstr "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:415
msgid "Classical Syriac"
msgstr "Classical Syriac"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34
msgid "Client"
msgstr "Клиент"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:4
msgid "Closed"
msgstr "Затворено"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:39
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1
msgid "Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for bibliographic items."
msgstr "Кодирани стойности, съответстващи на отчетите за запасите на Z39.71-2006 за библиографски единици."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:31
msgid "Collaborator"
msgstr "Сътрудник"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45
msgid "Collector"
msgstr "Колекционер"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:32
msgid "Collector of field material"
msgstr "Събирач на полеви материали"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37
msgid "Collotyper"
msgstr "Collotyper"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:49
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36
msgid "Colorist"
msgstr "Колорист"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:33
msgid "Comedian"
msgstr "Комик"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:34
msgid "Commentator"
msgstr "Коментатор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:35
msgid "Commentator for written text"
msgstr "Коментатор на писмен текст"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:119
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:36
msgid "Compiler"
msgstr "Компилатор"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54
msgid "Complainant"
msgstr "Жалбоподател"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55
msgid "Complainant-appellant"
msgstr "Жалбоподател-appellant"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52
msgid "Complainant-appellee"
msgstr "Жалбоподател-appellee"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:27
msgid "Complete"
msgstr "Завършено"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96
msgid "Complete (95%-100% held)"
msgstr "Завършен (95%-100% задържани)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:37
msgid "Composer"
msgstr "Композитор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:38
msgid "Composer of adapted work"
msgstr "Композитор на адаптирана творба"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:39
msgid "Composer of main musical work"
msgstr "Композитор на основното музикално произведение"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:40
msgid "Compositor"
msgstr "Композитор"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3
msgid "Computer Files"
msgstr "Компютърни файлове"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15
msgid "Computer file"
msgstr "Компютърен файл"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17
msgid "Computer file, chip cartridge"
msgstr "Компютърен файл, чип касета"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18
msgid "Computer file, computer optical disk cartridge"
msgstr "Компютърен файл, компютърен оптичен диск"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21
msgid "Computer file, magnetic disk"
msgstr "Компютърен файл, магнитен диск"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22
msgid "Computer file, magneto-optical disk"
msgstr "Компютърен файл, магнитооптичен диск"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23
msgid "Computer file, optical disk"
msgstr "Компютърен файл, оптичен диск"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25
msgid "Computer file, other"
msgstr "Компютърен файл, други"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24
msgid "Computer file, remote"
msgstr "Компютърен файл, дистанционно"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16
msgid "Computer file, tape cartridge"
msgstr "Компютърен файл, касетка с лента"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19
msgid "Computer file, tape cassette"
msgstr "Компютърен файл, касета с лента"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20
msgid "Computer file, tape reel"
msgstr "Компютърен файл, макара с лента"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:41
msgid "Conceptor"
msgstr "Концептор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
msgid "Concern acknowledgement"
msgstr "Concern acknowledgement"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
msgid "Concern notification"
msgstr "Concern notification"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
msgid "Concern resolved"
msgstr "Concern resolved"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4
msgid "Concern updated"
msgstr "Concern updated"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:42
msgid "Conductor"
msgstr "Диригент"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:88
msgid "Confirmation of disabling two factor authentication"
msgstr "Потвърждение за деактивиране на двуфакторно удостоверяване"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:89
msgid "Confirmation of enabling two factor authentication"
msgstr "Потвърждение за активиране на двуфакторно удостоверяване"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:42
msgid "Congo - Brazzaville"
msgstr "Congo - Brazzaville"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:40
msgid "Congo - Kinshasa"
msgstr "Congo - Kinshasa"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47
msgid "Conservator"
msgstr "Квестор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:13
msgid "Consortial"
msgstr "Consortial"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59
msgid "Consultant"
msgstr "Консултант"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:43
msgid "Consultant to a project"
msgstr "Консултант по проект"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48
msgid "Contestant"
msgstr "Състезател"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49
msgid "Contestant -appellant"
msgstr "Състезател -appellant"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44
msgid "Contestant -appellee"
msgstr "Състезател -appellee"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66
msgid "Contestee"
msgstr "Състезател"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67
msgid "Contestee-appellant"
msgstr "Състезател-appellant"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63
msgid "Contestee-appellee"
msgstr "Състезател-appellee"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:44
msgid "Continuator"
msgstr "Продължител"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7
msgid "Continuing Resources"
msgstr "Продължаващи издания"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65
msgid "Contractor"
msgstr "Доставчик"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62
msgid "Contributor"
msgstr "Сътрудник"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:21
msgid "Controlling"
msgstr "Контролиране"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:45
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:91
msgid "Coptic"
msgstr "Coptic"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:7
msgid "Copy: %s"
msgstr "Копиране: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51
msgid "Copyright claimant"
msgstr "Предентент на авторски права"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:45
msgid "Copyright holder"
msgstr "Собственик на авторските права"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:92
msgid "Cornish"
msgstr "Cornish"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:46
msgid "Corrector"
msgstr "Коректор"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57
msgid "Correspondent"
msgstr "Кореспондент"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:93
msgid "Corsican"
msgstr "Corsican"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:50
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61
msgid "Costume designer"
msgstr "Дизайнер на костюми"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50
msgid "Cover designer"
msgstr "Дизайнер на корици"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56
msgid "Creator"
msgstr "Създател"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:5
#, fuzzy
msgid "Credit"
msgstr "Кредитна карта"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:16
#, fuzzy
msgid "Credit has been voided"
msgstr "беше обновен."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:description:1
msgid "Credit types used in Koha"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
msgid "Creditcard"
msgstr "Кредитна карта"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
msgid "Creditcard via SIP2"
msgstr "Кредитна карта via SIP2"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:97
msgid "Cree"
msgstr "Cree"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:294
msgid "Creek"
msgstr "Creek"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:99
msgid "Creoles and pidgins"
msgstr "Creoles and pidgins"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:94
msgid "Creoles and pidgins, English based"
msgstr "Creoles and Pidgins, English-based"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:95
msgid "Creoles and pidgins, French-based"
msgstr "Creoles and Pidgins, French-based"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:96
msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
msgstr "Creoles and Pidgins, Portuguese-based"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:98
msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish"
msgstr "Crimean Tatar; Crimean Turkish"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:98
msgid "Croatia"
msgstr "Croatia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:182
msgid "Croatian"
msgstr "Croatian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:51
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:25
msgid "Cupboard"
msgstr "Клипборда"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68
msgid "Curator"
msgstr "Куратор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:47
msgid "Curator of an exhibition"
msgstr "Куратор на изложба"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:53
msgid "Curaçao"
msgstr "Curaçao"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:12
msgid "Current library: %s %s"
msgstr "Текуща библиотека: %s %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104
msgid "Currently received"
msgstr "В момента получено"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:101
msgid "Cushitic languages"
msgstr "Cushitic languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:55
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:102
msgid "Czech"
msgstr "Czech"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:56
msgid "Czechia"
msgstr "Czechia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:44
msgid "Côte dIvoire"
msgstr "Côte dIvoire"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2
msgid "DEFAULT"
msgstr "ПО ПОДРАЗБИРАНЕ"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:11
msgid "Daily rental fee"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:103
msgid "Dakota"
msgstr "Dakota"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6
msgid "Damaged"
msgstr "Повреден"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:48
msgid "Dancer"
msgstr "Танцьор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:104
msgid "Danish"
msgstr "Danish"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:105
msgid "Dargwa"
msgstr "Dargwa"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85
msgid "Data contributor"
msgstr "Сътрудник на данни"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87
msgid "Data manager"
msgstr "Мениджър на данни"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:47
msgid "Database"
msgstr "База данни"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26:mul:12
msgid "Date due: %s%s"
msgstr "До дата: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:12
msgid "Date: %s"
msgstr "Дата: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:1
msgid "Dear %s %s %s,"
msgstr "Уважаеми %s %s %s,"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1
msgid "Dear %s %s (%s)"
msgstr "Уважаеми %s %s (%s)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:1
msgid "Dear %s %s (%s),"
msgstr "Уважаеми %s %s (%s),"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1
msgid "Dear %s %s,"
msgstr "Уважаеми %s %s,"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70:mul:1
msgid ""
"Dear %s %s,\n"
"\n"
"The following holds are waiting at %s:\n"
"\n"
"%s\n"
" %s : waiting since %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Уважаеми %s %s,\n"
"\n"
"Следните резервации Ви очакват в %s:\n"
"\n"
"%s\n"
" %s : Ви очакват от %s\n"
"%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:2
msgid "Dear %s,%s"
msgstr "Уважаеми %s, %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:1
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr "Уважаеми(а) Господин/Госпожо,"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:3
msgid "Dear cataloger,%s"
msgstr "Уважаеми каталогизатор, %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:1
msgid "Dear patron,"
msgstr "Уважаеми читателю,"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:description:1
msgid "Debit types used in Koha"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:49
msgid "Dedicatee"
msgstr "Посветен"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:50
msgid "Dedicator"
msgstr "Посветител"
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
msgid "Default CSV export for late orders"
msgstr "Експортиране на CSV по подразбиране за закъснели поръчки"
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
msgid "Default CSV export for serial issue claims"
msgstr "По подразбиране CSV експорт за закъснели поръчки за периодични издания"
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3
msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims."
msgstr "По подразбиране CSV профили за експортиране."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1
msgid "Default Koha system authorised values"
msgstr "Стандартни константни стойности на системата Koha"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/patron_restriction_types.yml:description:1
msgid "Default Koha system patron restriction types"
msgstr "Видове ограничения за читатели на системата Koha по подразбиране"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1
msgid "Default classification sources and filing rules for Koha."
msgstr "Източници на класификация по подразбиране и правила за регистрация за Koha"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4
msgid "Default description"
msgstr "Описание по подразбиране"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1
msgid "Default filing rules for DDC"
msgstr "Правила за подаване по подразбиране за DDC"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2
msgid "Default filing rules for LCC"
msgstr "Правила за подаване по подразбиране за LCC"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1
msgid "Default splitting rules for DDC"
msgstr "Правила за разделяне по подразбиране за DDC"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2
msgid "Default splitting rules for LCC"
msgstr "Правила за разделяне по подразбиране за LCC"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70
msgid "Defendant"
msgstr "Ответник"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72
msgid "Defendant-appellant"
msgstr "Ответник-appellant"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71
msgid "Defendant-appellee"
msgstr "Ответник-appellee"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73
msgid "Degree grantor"
msgstr "Предоставяща степен"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:51
msgid "Degree-grantor"
msgstr "Доцент"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:107
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75
msgid "Delineator"
msgstr "Ограничител"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:59
msgid "Denmark"
msgstr "Denmark"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79
msgid "Depicted"
msgstr "Изобразен"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80
msgid "Depositor"
msgstr "Вложител"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:6
msgid "Description: %s"
msgstr "Описание: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83
msgid "Designer"
msgstr "Дизайнер"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:87
msgid "Details of patron who recalled item"
msgstr "Подробности за читателя, който е recalled екземпляра"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:9
msgid "Details of the update are below:"
msgstr "Подробностите за актуализацията са по-надолу:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1
msgid "Dewey Decimal Classification"
msgstr "Десетична класификация на Дюи"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:110
msgid "Dinka"
msgstr "Dinka"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:52
msgid "Director"
msgstr "Директор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:53
msgid "Disc jockey"
msgstr "Диск жокей"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
msgid "Discharge confirmation"
msgstr "Потвърждение за освобождаване от отговорност"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
msgid "Discharge for <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
msgstr "Справка за <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14
msgid "Diskette"
msgstr "Дискета"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:54
msgid "Dissertant"
msgstr "Дисертант"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78
msgid "Distribution place"
msgstr "Място за разпространение"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:55
msgid "Distributor"
msgstr "Доставчик"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:111
msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian"
msgstr "Divehi; Dhivehi; Maldivian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:58
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:7
msgid "Document not corresponding to our acquisition policy"
msgstr "Документът не отговаря на нашата политика за придобиване"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:6
msgid "Document too expensive"
msgstr "Документът е твърде скъп"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:112
msgid "Dogri"
msgstr "Dogri"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:109
msgid "Dogrib"
msgstr "Dogrib"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:60
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:61
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominican Republic"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:56
msgid "Donor"
msgstr "Дарител"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81
msgid "Draftsman"
msgstr "Художник"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:113
msgid "Dravidian languages"
msgstr "Dravidian languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:115
msgid "Duala"
msgstr "Duala"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:57
msgid "Dubious author"
msgstr "Съмнителен автор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:116
msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
msgstr "Средновековен холандски (ок. 1050-1350)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:117
msgid "Dutch; Flemish"
msgstr "Dutch; Flemish"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:118
msgid "Dyula"
msgstr "Dyula"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:119
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:30
msgid "E-book"
msgstr "Електронна книга"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:32
msgid "E-journal"
msgstr "Електронен вестник"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:10
msgid "ERM librarian"
msgstr "ERM Библиотекар"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:45
msgid "Each and every one of us has the capacity to be an oppressor. I want to encourage each and every one of us to interrogate how we might be an oppressor and how we might be able to become liberators for ourselves and for each other."
msgstr "Each and every one of us has the capacity to be an oppressor. I want to encourage each and every one of us to interrogate how we might be an oppressor and how we might be able to become liberators for ourselves and for each other."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28
msgid "Each generation goes further than the generation preceding it because it stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities beyond anything we've ever known."
msgstr "Всяко поколение отива по-далеч от поколението преди него, защото стои на раменете на това поколение. Ще имате възможности отвъд всичко, което някога сме познавали."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:142
msgid "Eastern Frisian"
msgstr "Eastern Frisian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:63
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:58
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:120
msgid "Efik"
msgstr "Efik"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:65
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:121
msgid "Egyptian (Ancient)"
msgstr "Egyptian (Ancient)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:122
msgid "Ekajuk"
msgstr "Ekajuk"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:210
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:123
msgid "Elamite"
msgstr "Elamite"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92
msgid "Electrician"
msgstr "Електротехник"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93
msgid "Electrotyper"
msgstr "Електротип"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:10
msgid "Email: %s"
msgstr "Имейл: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94
msgid "Engineer"
msgstr "Инженер"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:124
msgid "English"
msgstr "Английски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:125
msgid "English, Middle (1100-1500)"
msgstr "English, Middle (1100-1500)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:18
msgid "English, Old (ca.450-1100)"
msgstr "Староанглийски (ок. 450-1100)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:59
msgid "Engraver"
msgstr "Гравьор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:60
msgid "Epitomator"
msgstr "Епитоматор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:88
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:67
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:298
msgid "Erzya"
msgstr "Erzya"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:126
msgid "Esperanto"
msgstr "Есперанто"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:64
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:127
msgid "Estonian"
msgstr "Естонски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:213
msgid "Eswatini"
msgstr "Eswatini"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:61
msgid "Etcher"
msgstr "Офортист"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:69
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopia"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96
msgid "Event place"
msgstr "Място на събитието"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31
msgid "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with us, or you are with the terrorists."
msgstr "Всяка нация във всеки регион сега трябва да вземе решение. Или сте с нас, или сте с терористите."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1
msgid "Every week"
msgstr "Всяка седмица"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:128
msgid "Ewe"
msgstr "Еве"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:129
msgid "Ewondo"
msgstr "Евондо"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:62
msgid "Expert"
msgstr "Експерт"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:5
msgid "Expired"
msgstr "Просрочен"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98
msgid "Facsimilist"
msgstr "Факсимилист"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:72
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland Islands"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:130
msgid "Fang"
msgstr "Фанг"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:132
msgid "Fanti"
msgstr "Фанти"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:74
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Islands"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:131
msgid "Faroese"
msgstr "Фарьорски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:9
msgid "Fax: %s"
msgstr "Факс: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7
msgid "Fiction"
msgstr "Художествена литература"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99
msgid "Field director"
msgstr "Отраслов директор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:71
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:133
msgid "Fijian"
msgstr "Фиджи"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:24
msgid "Filing cabinet"
msgstr "Шкаф за документи"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:134
msgid "Filipino; Pilipino"
msgstr "Filipino; Pilipino"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:63
msgid "Film editor"
msgstr "Филмов редактор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:70
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:135
msgid "Finnish"
msgstr "Финландски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:136
msgid "Finno-Ugrian languages"
msgstr "Finno-Ugrian languages"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102
msgid "First party"
msgstr "First party"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:137
msgid "Fon"
msgstr "Фон"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:7
msgid "For review"
msgstr "За преглед"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:64
msgid "Forger"
msgstr "Автор на фантастика"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:4
#, fuzzy
msgid "Forgiven"
msgstr "Автор на фантастика"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:17
msgid "Format: %sCopy%sScan%s"
msgstr "Формат: %sКопиране%sСканиране%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:65
msgid "Former Attributed author"
msgstr "Former Attributed author"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:65
msgid "Former attributed author"
msgstr "Предишен приписван автор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:66
msgid "Former owner"
msgstr "Бивш собственик"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22
msgid "Found in library"
msgstr "Намерено в библиотеката"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:67
msgid "Founder"
msgstr "Founder"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12
msgid "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would only sit down and keep still."
msgstr "Четири пети от всичките ни проблеми в този живот биха изчезнали, ако само седнем и останем неподвижни."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3
msgid "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal."
msgstr "Преди четиридесет и седем години нашите бащи изведоха на този континент нова нация, зачената в Свободата и посветена на тезата, че всички хора са равни."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:75
msgid "France"
msgstr "France"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:138
msgid "French"
msgstr "Френски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:80
msgid "French Guiana"
msgstr "French Guiana"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:175
msgid "French Polynesia"
msgstr "French Polynesia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:216
msgid "French Southern Territories"
msgstr "French Southern Territories"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:139
msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
msgstr "French, Middle (ca.1400-1600)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:140
msgid "French, Old (842-ca.1400)"
msgstr "French, Old (842-ca.1400)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:145
msgid "Friulian"
msgstr "Фриулски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:144
msgid "Fulah"
msgstr "Fulah"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:68
msgid "Funder"
msgstr "Финансист"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:22
msgid "Future"
msgstr "Бъдеще"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:146
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:76
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:154
msgid "Gaelic; Scottish Gaelic"
msgstr "Gaelic; Scottish Gaelic"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:70
msgid "Galibi Carib"
msgstr "Galibi Carib"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:156
msgid "Galician"
msgstr "Галски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:85
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:69
msgid "Game designer"
msgstr "Дизайнер на игри"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:258
msgid "Ganda"
msgstr "Луганда"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:147
msgid "Gayo"
msgstr "Гайо"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:148
msgid "Gbaya"
msgstr "Гбая"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:152
msgid "Geez"
msgstr "Geez"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12
msgid "General stacks"
msgstr "Общи рафтове за книги"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3
msgid "Generic call number filing rules"
msgstr "Общи правила за подаване на сигнатура"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3
msgid "Generic call number splitting rules"
msgstr "Общи правила за разделяне на сигнатура"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105
msgid "Geographic information specialist"
msgstr "Специалист по географска информация"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:79
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:150
msgid "Georgian"
msgstr "Грузински"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:151
msgid "German"
msgstr "Немски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:158
msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
msgstr "German, Middle High (ca.1050-1500)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:159
msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
msgstr "German, Old High (ca.750-1050)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:149
msgid "Germanic languages"
msgstr "Germanic languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:57
msgid "Germany"
msgstr "Germany"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:82
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:83
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:153
msgid "Gilbertese"
msgstr "Гилбертезки"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:32
msgid "Girls are capable of doing everything men are capable of doing. Sometimes they have more imagination than men."
msgstr "Girls are capable of doing everything men are capable of doing. Sometimes they have more imagination than men."
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26
msgid "Globe"
msgstr "Глобус"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27
msgid "Globe, celestial"
msgstr "Глобус, небесен"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30
msgid "Globe, earth moon"
msgstr "Глобус, земна луна"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31
msgid "Globe, other"
msgstr "Глобус, други"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28
msgid "Globe, planetary or lunar"
msgstr "Глобус, планетарен или лунен"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29
msgid "Globe, terrestrial"
msgstr "Глобус, земен"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:70
msgid "Glossator"
msgstr "Глосатор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:160
msgid "Gondi"
msgstr "Гонди"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:161
msgid "Gorontalo"
msgstr "Горонтало"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:162
msgid "Gothic"
msgstr "Готически"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:71
msgid "Graphic technician"
msgstr "Графичен техник"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:163
msgid "Grebo"
msgstr "Гребо"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:89
msgid "Greece"
msgstr "Greece"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:164
msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
msgstr "Старогръцки (до 1453)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:165
msgid "Greek, Modern (1453-)"
msgstr "Greek, Modern (1453-)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:84
msgid "Greenland"
msgstr "Greenland"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:78
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:87
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:92
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:166
msgid "Guarani"
msgstr "Гуарани"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:91
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:81
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:86
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:93
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:168
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджарати"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:94
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:169
msgid "Gwich'in"
msgstr "Гвич'ин"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:170
msgid "Haida"
msgstr "Хайда"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:99
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:171
msgid "Haitian; Haitian Creole"
msgstr "Haitian; Haitian Creole"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:172
msgid "Hausa"
msgstr "Хауса"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:36
msgid "Have no fear of perfection; you'll never reach it."
msgstr "Have no fear of perfection; you'll never reach it."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:173
msgid "Hawaiian"
msgstr "Хавайски"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6
msgid "He serves his party best who serves his country best."
msgstr "He serves his party best who serves his country best."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:96
msgid "Heard & McDonald Islands"
msgstr "Heard & McDonald Islands"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:174
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:2
msgid "Hello %s %s %s."
msgstr "Здравейте %s %s %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:1
msgid "Hello!"
msgstr "Здравейте!"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:175
msgid "Herero"
msgstr "Хереро"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:5
msgid "Hi,%s%s"
msgstr "Здравейте, %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:176
msgid "Hiligaynon"
msgstr "Хилигайнон"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:177
msgid "Himachali languages; Western Pahari languages"
msgstr "Himachali languages; Western Pahari languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:178
msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:181
msgid "Hiri Motu"
msgstr "Хири Моту"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:23
msgid "Historic"
msgstr "Исторически"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18
msgid "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
msgstr "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:179
msgid "Hittite"
msgstr "Хетски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:180
msgid "Hmong; Mong"
msgstr "Hmong; Mong"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:65
msgid "Hold available for pickup"
msgstr "Налична резервация за вземане"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:67
msgid "Hold available for pickup (print notice)"
msgstr "Резервацията е налична за вземане (отпечатано известие)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:65
msgid "Hold available for pickup at <<branches.branchname>>"
msgstr "Налична резервация за вземане от <<branches.branchname>>"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:14
msgid "Hold fee"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64
msgid "Hold has been cancelled"
msgstr "Резервацията е отменена"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:68
msgid "Hold placed on item"
msgstr "Резервацията е направена на екземпляр"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
msgid "Hold slip"
msgstr "Резервация фиш"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:15
msgid "Hold waiting too long"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3
msgid "Home Bound"
msgstr "Обслужване по домовете"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:97
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:95
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:72
msgid "Honoree"
msgstr "Отличен"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108
msgid "Host"
msgstr "Хост"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:184
msgid "Hungarian"
msgstr "Унгарски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:100
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:185
msgid "Hupa"
msgstr "Хупа"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:41
msgid "I am thankful for my struggle because, without it, I wouldn't have stumbled across my strength."
msgstr "I am thankful for my struggle because, without it, I wouldn't have stumbled across my strength."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20
msgid "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I have enjoyed it."
msgstr "Не смятам, че е напълно неуместно да се представя пред тази публика. Аз съм човекът, който придружи Жаклин Кенеди в Париж и ми хареса."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:39
msgid "I don't mind living in a man's world, as long as I get to be a woman in it."
msgstr "I don't mind living in a man's world, as long as I get to be a woman in it."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5
msgid "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly thrown upon me."
msgstr "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly thrown upon me."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4
msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
msgstr "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9
msgid "I have come to the conclusion that the major part of the president is to increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to town."
msgstr "I have come to the conclusion that the major part of the president is to increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to town."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:33
msgid "I really think a champion is defined not by their wins but by how they can recover when they fall."
msgstr "I really think a champion is defined not by their wins but by how they can recover when they fall."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
msgid "ILL request cancelled"
msgstr "Заявката за МБЗ е отменена"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
msgid "ILL request modified"
msgstr "Заявката за МБЗ е редактирана"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
msgid "ILL request ready for pickup"
msgstr "Заявката за МБЗ готова за получаване"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
msgid "ILL request to partners"
msgstr "Заявка на МБЗ към партньори"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
msgid "ILL request unavailable"
msgstr "Заявката за МБЗ не е налична"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
msgid "ILL request update"
msgstr "Заявка на МБЗ за актуализация"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:87:mul:9
msgid "ITEM RECALLED"
msgstr "ЕКЗЕМПЛЯР RECALLED"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:186
msgid "Iban"
msgstr "Ибан"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:109
msgid "Iceland"
msgstr "Iceland"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:188
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:189
msgid "Ido"
msgstr "Идо"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30
msgid "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward tragedy. That will not happen on my watch."
msgstr "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward tragedy. That will not happen on my watch."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15
msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
msgstr "Ако не издържате на жегата, излезте от кухнята."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:7
msgid "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time message. The request will expire shortly."
msgstr "Ако не сте инициирали тази заявка, можете спокойно да игнорирате това съобщение. Заявката ще изтече скоро."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:38
msgid "If you don't like something, change it. If you can't change it, change your attitude."
msgstr "If you don't like something, change it. If you can't change it, change your attitude."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11
msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
msgstr "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:10
msgid "If you have any problems or questions regarding your account, please contact the library."
msgstr "Ако имате някакви проблеми или въпроси относно вашия акаунт, моля, свържете се с библиотеката."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76:mul:9
msgid "If you have any questions, please email us at %s"
msgstr "Ако имате въпроси, моля, изпратете ни имейл на %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:73:mul:7
msgid "If you have any questions, please email us at %s."
msgstr "Ако имате въпроси, моля, изпратете ни имейл на %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:12
msgid "If you have registered a password with the library, and you have a renewal available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days overdue, you will be unable to use your library card until the item is returned."
msgstr "Ако сте регистрирали парола в библиотеката и имате налично презаписване, можете да го направите онлайн. Ако даден екземпляр се просрочи с повече от 30 дни, няма да можете да използвате вашата библиотека, докато не върнете екземпляра."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:187
msgid "Igbo"
msgstr "Игбо"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:191
msgid "Ijo languages"
msgstr "Ijo languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:73
msgid "Illuminator"
msgstr "Осветител"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:74
msgid "Illustrator"
msgstr "Илюстратор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:194
msgid "Iloko"
msgstr "Илоко"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:75
msgid "Impresario"
msgstr "Импресарио"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:9
msgid "In case you are not a patron in our library or do not want to accept this invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires within two weeks."
msgstr "В случай, че не сте читател в нашата библиотека или не искате да приемете тази покана, моля, игнорирайте този имейл. Покана изтича в рамките на две седмици."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:3
msgid "In negotiation"
msgstr "В преговори"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:392
msgid "Inari Sami"
msgstr "Инари-саамски"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97
msgid "Incomplete (50%-94% held)"
msgstr "Незавършен (50%-94% held)"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4
msgid "Indexes"
msgstr "Индекси"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:105
msgid "India"
msgstr "India"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:196
msgid "Indic languages"
msgstr "Indic languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:198
msgid "Indo-European languages"
msgstr "Indo-European languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:101
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:197
msgid "Indonesian"
msgstr "Индонезийски"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106
msgid "Information not available"
msgstr "Информацията не е налична"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95
msgid "Information not available, or Retention is limited"
msgstr "Информацията не е налична или Резервацията е ограничена"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1
msgid "Information not available; Not applicable"
msgstr "Информацията не е налична; Не е приложимо"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:199
msgid "Ingush"
msgstr "Ингушки"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:76
msgid "Inscriber"
msgstr "Абонати"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113
msgid "Instrumentalist"
msgstr "Инструменталист"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:5
msgid "Insufficient budget"
msgstr "Недостатъчен бюджет"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9
msgid "Inter-Library Loan"
msgstr "Междубиблиотечно заемане"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
msgid "Interlibrary loan request cancelled"
msgstr "Заявката за междубиблиотечено заемане е отменена"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
msgid "Interlibrary loan request modified"
msgstr "Заявката за междубиблиотечено заемане е редактирана"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
msgid "Interlibrary loan request ready for pickup"
msgstr "Заявката за междубиблиотечено заемане е готова за получаване"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
msgid "Interlibrary loan request to partners"
msgstr "Заявка за междубиблиотечено заемане към партньорите"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
msgid "Interlibrary loan request unavailable"
msgstr "Заявка за междубиблиотечено заемане не е налична"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
msgid "Interlibrary loan request update"
msgstr "Актуализация на исканията за междубиблиотечно заемане"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:195
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
msgstr "Интерлингва (Международна Асоциация за Помощен Език)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:193
msgid "Interlingue; Occidental"
msgstr "Interlingue; Occidental"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:77
msgid "Interviewee"
msgstr "Интервю"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:78
msgid "Interviewer"
msgstr "Интервюиращ"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:192
msgid "Inuktitut"
msgstr "Ескимоски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:200
msgid "Inupiaq"
msgstr "Инупиак"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112
msgid "Inventor"
msgstr "Изобретател"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
msgid "Invitation for sharing a list"
msgstr "Покана за споделяне на списък"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:108
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:201
msgid "Iranian languages"
msgstr "Iranian languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:107
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:102
msgid "Ireland"
msgstr "Ireland"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:155
msgid "Irish"
msgstr "Ирландски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:279
msgid "Irish, Middle (900-1200)"
msgstr "Irish, Middle (900-1200)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:378
msgid "Irish, Old (to 900)"
msgstr "Irish, Old (to 900)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:202
msgid "Iroquoian languages"
msgstr "Iroquoian languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13
msgid "Irregular"
msgstr "Неправилен"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:104
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:103
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
msgid "Issue"
msgstr "Издание"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
msgid "Issue quick slip"
msgstr "Издайте бърз фиш"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
msgid "Issue slip"
msgstr "Издайте фиш"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:11
msgid "Issue: %s"
msgstr "Издание: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:79
msgid "Issuing body"
msgstr "Издаващ орган"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27
msgid "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. Government can and must provide opportunity, not smother it; foster productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a healthy, vigorous, growing economy."
msgstr "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. Government can and must provide opportunity, not smother it; foster productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a healthy, vigorous, growing economy."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:4
msgid "It is valid one minute."
msgstr "Важи една минута."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:42
msgid "It took me quite a long time to develop a voice, and now that I have it, I am not going to be silent."
msgstr "It took me quite a long time to develop a voice, and now that I have it, I am not going to be silent."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:13
msgid "It's too late to renew this item."
msgstr "Твърде късно е за презаписване на този екземпляр."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:203
msgid "Italian"
msgstr "Италиански"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:110
msgid "Italy"
msgstr "Italy"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
msgid "Item check-in (digest)"
msgstr "Екземпляр връщане (digest)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
msgid "Item check-out (digest)"
msgstr "Екземпляр заемане (digest)"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:23
msgid "Item could not be located on shelves"
msgstr "Екземпляра не може да бъде разположен на рафтовете"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21
msgid "Item due reminder"
msgstr "Напомняне за дължим екземпляр"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23
msgid "Item due reminder (digest)"
msgstr "Напомняне за дължим екземпляр (digest)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
msgid "Item not received"
msgstr "Екземплярът не е получен"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
msgid "Item overdue"
msgstr "Просрочен екземпляр"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:34
msgid "Item renewals"
msgstr "Екземпляр презаписвания"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:26
msgid "Item was found to be too damaged to fill article request"
msgstr "Беше установено, че екземпляра е твърде повреден"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:24
msgid "Item was found to be too damaged to fill hold"
msgstr "Беше установено, че екземпляра е твърде повреден"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:69:mul:5
msgid "Item: %s"
msgstr "Екземпляр: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:112
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:114
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:206
msgid "Japanese"
msgstr "Японски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:204
msgid "Javanese"
msgstr "Явански"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:111
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:113
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:37
msgid "Journal"
msgstr "Вестник"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:208
msgid "Judeo-Arabic"
msgstr "Еврейскоарабски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:207
msgid "Judeo-Persian"
msgstr "Еврейскоперсийски"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5
msgid "Juvenile"
msgstr "Юноша 7-14 години"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:220
msgid "Kabardian"
msgstr "Кабардийски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:210
msgid "Kabyle"
msgstr "Кабил"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:211
msgid "Kachin; Jingpho"
msgstr "Kachin; Jingpho"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:212
msgid "Kalaallisut; Greenlandic"
msgstr "Kalaallisut; Greenlandic"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:471
msgid "Kalmyk; Oirat"
msgstr "Kalmyk; Oirat"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:213
msgid "Kamba"
msgstr "Камба"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:214
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:217
msgid "Kanuri"
msgstr "Канури"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:209
msgid "Kara-Kalpak"
msgstr "Кара-калпака-кал"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:235
msgid "Karachay-Balkar"
msgstr "Карачаевобалкарски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:236
msgid "Karelian"
msgstr "Карелски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:215
msgid "Karen languages"
msgstr "Каренски езици"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:216
msgid "Kashmiri"
msgstr "Кашмири"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:100
msgid "Kashubian"
msgstr "Кашубски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:218
msgid "Kawi"
msgstr "Кави"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:219
msgid "Kazakh"
msgstr "Казахски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:125
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:115
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:221
msgid "Khasi"
msgstr "Каси"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:222
msgid "Khoisan languages"
msgstr "Khoisan languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:224
msgid "Khotanese; Sakan"
msgstr "Khotanese; Sakan"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4
msgid "Kid"
msgstr "Дете"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:225
msgid "Kikuyu; Gikuyu"
msgstr "Kikuyu; Gikuyu"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:228
msgid "Kimbundu"
msgstr "Кимбунду"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:9
msgid "Kind regards"
msgstr "Поздрави"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:226
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Кинияруанда (Руанда)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:227
msgid "Kirghiz; Kyrgyz"
msgstr "Kirghiz; Kyrgyz"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:118
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32
msgid "Kit"
msgstr "Комплект"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:433
msgid "Klingon; tlhIngan-Hol"
msgstr "Klingon; tlhIngan-Hol"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
msgid "Koha password recovery"
msgstr "Възстановяване на парола"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
msgid "Koha password reset"
msgstr "Възстановяване на парола"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:230
msgid "Komi"
msgstr "Коми"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:231
msgid "Kongo"
msgstr "Конгоански"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:229
msgid "Konkani"
msgstr "Конкански"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:232
msgid "Korean"
msgstr "Корейски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:233
msgid "Kosraean"
msgstr "Косраейски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:234
msgid "Kpelle"
msgstr "Кпеле"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:237
msgid "Kru languages"
msgstr "Kru languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:239
msgid "Kuanyama; Kwanyama"
msgstr "Kuanyama; Kwanyama"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:240
msgid "Kumyk"
msgstr "Кумикумик"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:241
msgid "Kurdish"
msgstr "Кюрдски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:238
msgid "Kurukh"
msgstr "Курук"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:242
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:123
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:116
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1
msgid "LIBRARY OF CONGRESS"
msgstr "БИБЛИОТЕКА НА КОНГРЕСА"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2
msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
msgstr "БИБЛИОТЕКА НА КОНГРЕСА ИМЕ"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3
msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
msgstr "КОНГРЕСНАТА БИБЛИОТЕКА НА САЩ ИМЕНА (класификатори запис)"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1
msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
msgstr "БИБЛИОТЕКА НА КОНГРЕСА SRU"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3
msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
msgstr "БИБЛИОТЕКА НА КОНГРЕСА ТЕМИ"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4
msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
msgstr "КОНГРЕСНАТА БИБЛИОТЕКА НА САЩ ТЕМИ (класификатори запис)"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1
msgid "Label Test"
msgstr "Тест за етикети"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116
msgid "Laboratory"
msgstr "Лаборатория"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118
msgid "Laboratory director"
msgstr "Директор на лаборатория"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:243
msgid "Ladino"
msgstr "Ладино"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:244
msgid "Lahnda"
msgstr "Lahnda"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:245
msgid "Lamba"
msgstr "Lamba"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:106
msgid "Land Dayak languages"
msgstr "Land Dayak languages"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128
msgid "Landscape architect"
msgstr "Ландшафтен архитект"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:246
msgid "Lao"
msgstr "Лаоски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:126
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2
msgid "Large print"
msgstr "С едър шрифт"
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
msgid "Late orders (CSV profile)"
msgstr "Закъснели поръчки (CSV профил)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:247
msgid "Latin"
msgstr "Латиница"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:135
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:248
msgid "Latvian"
msgstr "Латвийски"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119
msgid "Lead"
msgstr "Водя"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:127
msgid "Lebanon"
msgstr "Lebanon"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122
msgid "Lender"
msgstr "Кредитор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:132
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14
msgid "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear itself."
msgstr "Позволете ми да потвърдя твърдото си убеждение, че единственото нещо, от което трябва да се страхуваме, е самият страх."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:249
msgid "Lezghian"
msgstr "Lezghian"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126
msgid "Libelant"
msgstr "Libelant"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127
msgid "Libelant-appellant"
msgstr "Libelant-appellant"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125
msgid "Libelant-appellee"
msgstr "Libelant-appellee"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121
msgid "Libelee"
msgstr "Libelee"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123
msgid "Libelee-appellant"
msgstr "Libelee-appellant"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120
msgid "Libelee-appellee"
msgstr "Libelee-appellee"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:131
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:9
msgid "Librarian"
msgstr "Библиотекар"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1
msgid "Library Laser"
msgstr "Библиотечен лазер"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
#, fuzzy
msgid "Library account password change notification"
msgstr "Известие за промяна на паролата за акаунт на [% patron.firstname %] [% patron.surname %]"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3
msgid "Library copy lost"
msgstr "Копието на библиотеката е изгубено"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2
msgid "Library of Congress Classification"
msgstr "Класификация на Конгресната библиотека на САЩ"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:80
msgid "Librettist"
msgstr "Либретист"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:136
msgid "Libya"
msgstr "Libya"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:81
msgid "Licensee"
msgstr "Лицензиант"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:82
msgid "Licensor"
msgstr "Лицензодател"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:129
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124
msgid "Lighting designer"
msgstr "Дизайнер на осветление"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:250
msgid "Limburgan; Limburger; Limburgish"
msgstr "Limburgan; Limburger; Limburgish"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112
msgid "Limited retention (only some parts kept)"
msgstr "Ограничено запазване (запазени са само някои части)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:251
msgid "Lingala"
msgstr "Лингала"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:83
msgid "Lithographer"
msgstr "Литограф"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:133
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:252
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:12
msgid "Local"
msgstr "Локално"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:8
msgid "Location: %s"
msgstr "Местоположение: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:205
msgid "Lojban"
msgstr "Lojban"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1
msgid "Long overdue (lost)"
msgstr "Дълго просрочен (изгубен)"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2
msgid "Lost"
msgstr "Изгубен"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3
msgid "Lost and paid for"
msgstr "Изгубени и платени за"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:4
#, fuzzy
msgid "Lost item"
msgstr "Изгубен"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:8
msgid "Lost item fee refund"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:8
msgid "Lost item processing fee"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:11
msgid "Lost item processing fee refund"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:307
msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low"
msgstr "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:114
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Долносорбийски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:254
msgid "Lozi"
msgstr "Лози"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:257
msgid "Luba-Katanga"
msgstr "Луба-катанга"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:256
msgid "Luba-Lulua"
msgstr "Луба-лулуя"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:259
msgid "Luiseno"
msgstr "Luiseno"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:391
msgid "Lule Sami"
msgstr "Луле-саамски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:260
msgid "Lunda"
msgstr "Лунда"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:261
msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
msgstr "Луо (Кения и Танзания)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:262
msgid "Lushai"
msgstr "Лушай"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:134
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:255
msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch"
msgstr "Luxembourgish; Letzeburgesch"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:84
msgid "Lyricist"
msgstr "Лирик"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1
msgid "MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm.html"
msgstr "Кодов списък на съкращенията в MARC, взет от http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm.html"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:148
msgid "Macao"
msgstr "Macao"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:263
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:142
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:264
msgid "Madurese"
msgstr "Мадурейски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:265
msgid "Magahi"
msgstr "Магахи"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9
msgid "Magazine"
msgstr "Списание"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:267
msgid "Maithili"
msgstr "Маратхи"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:268
msgid "Makasar"
msgstr "Макасар"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:284
msgid "Malagasy"
msgstr "Малагашки"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:156
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:275
msgid "Malay"
msgstr "Малтийски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:269
msgid "Malayalam"
msgstr "Малаялам"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:158
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:155
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:145
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:153
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:285
msgid "Maltese"
msgstr "Малтийски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:286
msgid "Manchu"
msgstr "Манчу"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:277
msgid "Mandar"
msgstr "Мандар"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:270
msgid "Mandingo"
msgstr "Мандинго"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:287
msgid "Manipuri"
msgstr "Манипури"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:288
msgid "Manobo languages"
msgstr "Манобо езици"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:5
msgid "Manual fee"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134
msgid "Manufacture place"
msgstr "Място за производство"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135
msgid "Manufacturer"
msgstr "Производител"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:157
msgid "Manx"
msgstr "Манкски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:271
msgid "Maori"
msgstr "Маори"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4
msgid "Maps"
msgstr "Географска карта"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:25
msgid "Mapudungun; Mapuche"
msgstr "Mapudungun; Mapuche"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:273
msgid "Marathi"
msgstr "Марати"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139
msgid "Marbler"
msgstr "Мрамор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:81
msgid "Mari"
msgstr "Мари"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140
msgid "Markup editor"
msgstr "Редактор за маркиране"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:143
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:266
msgid "Marshallese"
msgstr "Маршалски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:150
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:296
msgid "Marwari"
msgstr "Марвари"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:274
msgid "Masai"
msgstr "Масаи"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:151
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:154
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:297
msgid "Mayan languages"
msgstr "Езици на маите"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:246
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:278
msgid "Mende"
msgstr "Менде"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:80:mul:7
msgid "Message: %s"
msgstr "Съобщение: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136
msgid "Metadata contact"
msgstr "Контакт с метаданни"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:85
msgid "Metal-engraver"
msgstr "Метал-гравер"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:157
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:280
msgid "Mi'kmaq; Micmac"
msgstr "Mi'kmaq; Micmac"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33
msgid "Microform"
msgstr "Микроформа"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34
msgid "Microform, aperture card"
msgstr "Микроформа, карта с диафрагма"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40
msgid "Microform, micro-opaque"
msgstr "Микроформа, микронепрозрачна"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38
msgid "Microform, microfiche"
msgstr "Микроформа, микрофиш"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39
msgid "Microform, microfiche cassette"
msgstr "Микроформа, микрофиш в касета"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41
msgid "Microform, other"
msgstr "Микроформа, друга"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:73
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:86
msgid "Mime artist"
msgstr "Мим артист"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:281
msgid "Minangkabau"
msgstr "Минанкубау"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:295
msgid "Mirandese"
msgstr "Мирандейски"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4
msgid "Missing"
msgstr "Липсващ"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5
msgid "Missing from bundle"
msgstr "Липсва от пакета"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2
msgid "Mixed Materials"
msgstr "Смесени материали"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:31
msgid "Mixed content"
msgstr "Смесено съдържание"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137
msgid "Moderator"
msgstr "Модератор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:289
msgid "Mohawk"
msgstr "Мохаук"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:276
msgid "Moksha"
msgstr "Мокша"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:139
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:283
msgid "Mon-Khmer languages"
msgstr "Mon-Khmer languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:138
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:253
msgid "Mongo"
msgstr "Mongo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:147
msgid "Mongolia"
msgstr "Монголия"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:290
msgid "Mongolian"
msgstr "Монголски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:87
msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:90
msgid "Montenegrin"
msgstr "Черногорски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:140
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:152
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:137
msgid "Morocco"
msgstr "Morocco"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:291
msgid "Mossi"
msgstr "Mossi"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42
msgid "Motion picture"
msgstr "Филм"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43
msgid "Motion picture, film cartridge"
msgstr "Кино, филмова касета"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44
msgid "Motion picture, film cassette"
msgstr "Кино, филмова касета"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45
msgid "Motion picture, film reel"
msgstr "Кино, филмова макара"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46
msgid "Motion picture, other"
msgstr "Кино, друго"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:159
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:292
msgid "Multiple languages"
msgstr "Множество езици"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93
msgid "Multiple physical forms"
msgstr "Множество физически форми"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:293
msgid "Munda languages"
msgstr "Munda languages"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6
msgid "Music"
msgstr "Ноти и музика"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133
msgid "Music copyist"
msgstr "Музикален копист"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141
msgid "Musical director"
msgstr "Музикален директор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:88
msgid "Musician"
msgstr "Композитор"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19
msgid "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country."
msgstr "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:40
msgid "My mission in life is not merely to survive but to thrive and to do so with some passion, some compassion, some humor, and some style."
msgstr "My mission in life is not merely to survive but to thrive and to do so with some passion, some compassion, some humor, and some style."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:146
msgid "Myanmar (Burma)"
msgstr "Myanmar (Burma)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:318
msgid "N'Ko"
msgstr "Н'Ко"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:3:row:1
msgid "NATIONAL LIBRARY OF FRANCE"
msgstr "НАЦИОНАЛНА БИБЛИОТЕКА НА ФРАНЦИЯ"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:299
msgid "Nahuatl languages"
msgstr "Nahuatl languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:160
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:89
msgid "Narrator"
msgstr "Разказвач"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:14
msgid "National"
msgstr "Национален"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:169
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:303
msgid "Navajo; Navaho"
msgstr "Navajo; Navaho"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:305
msgid "Ndebele, North; North Ndebele"
msgstr "Ndebele, North; North Ndebele"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:304
msgid "Ndebele, South; South Ndebele"
msgstr "Ndebele, South; South Ndebele"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:306
msgid "Ndonga"
msgstr "Ндонга"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:301
msgid "Neapolitan"
msgstr "Neapolitan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:168
msgid "Nepal"
msgstr "Непал"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:309
msgid "Nepal Bhasa; Newari"
msgstr "Nepal Bhasa; Newari"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:308
msgid "Nepali"
msgstr "Непалски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:166
msgid "Netherlands"
msgstr "Netherlands"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:161
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90
msgid "New OPAC self-registration"
msgstr "Нова саморегистрация в OPAC"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90
msgid "New OPAC self-registration submitted"
msgstr "Нова саморегистрация в OPAC е подадена"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2
msgid "New Year's Day"
msgstr "Нова година"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:171
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:6
msgid "New card fee"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:71
msgid "New curbside pickup"
msgstr "Нов curbside pickup"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10
msgid "New materials shelf"
msgstr "Нови библиотечни документи"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:72
msgid "New serial issue"
msgstr "Нов брой"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:72
msgid "New serial issue is now available"
msgstr "Вече е наличен нов брой"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75
msgid "New suggestion"
msgstr "Ново предложение"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:38
msgid "Newsletter"
msgstr "Бюлетин"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:42
msgid "Newspaper"
msgstr "Вестник"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:310
msgid "Nias"
msgstr "Ниас"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:165
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:162
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:311
msgid "Niger-Kordofanian languages"
msgstr "Niger-Kordofanian languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:164
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:407
msgid "Nilo-Saharan languages"
msgstr "Nilo-Saharan languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:170
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:312
msgid "Niuean"
msgstr "Нюеан"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1
msgid "No"
msgstr "Не"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7
msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
msgstr "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:486
msgid "No linguistic content; Not applicable"
msgstr "Няма езиково (лингвистично) съдържание; Не е приложимо"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18
msgid "No reason provided"
msgstr "Не е посочена причина"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113
msgid "No retention (no parts kept)"
msgstr "Без запазване (няма запазени части)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
msgid "No. {X}"
msgstr "№ {X}"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:315
msgid "Nogai"
msgstr "Ногай"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19
msgid "Non-fiction"
msgstr "Не художествена литература"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47
msgid "Nonprojected graphic"
msgstr "Графика"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57
msgid "Nonprojected graphic, chart"
msgstr "Графика, диаграма"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48
msgid "Nonprojected graphic, collage"
msgstr "Графика, колаж"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49
msgid "Nonprojected graphic, drawing"
msgstr "Графика, чертеж"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58
msgid "Nonprojected graphic, flash card"
msgstr "Графика, флаш карта"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59
msgid "Nonprojected graphic, other"
msgstr "Графика, флаш друга карта"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50
msgid "Nonprojected graphic, painting"
msgstr "Графика, живопис"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51
msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print"
msgstr "Графика, фотомеханичен печат"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52
msgid "Nonprojected graphic, photonegative"
msgstr "Графика, фотонегатив"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53
msgid "Nonprojected graphic, photoprint"
msgstr "Графика, фотопечат"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54
msgid "Nonprojected graphic, picture"
msgstr "Графика, картина"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55
msgid "Nonprojected graphic, print"
msgstr "Графика, щампа"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56
msgid "Nonprojected graphic, technical drawing"
msgstr "Графика, технически чертеж"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:163
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:316
msgid "Norse, Old"
msgstr "Norse, Old"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:300
msgid "North American Indian languages"
msgstr "North American Indian languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:121
msgid "North Korea"
msgstr "North Korea"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:144
msgid "North Macedonia"
msgstr "North Macedonia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:141
msgid "Northern Frisian"
msgstr "Northern Frisian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:149
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:389
msgid "Northern Sami"
msgstr "Северносаамски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:167
msgid "Norway"
msgstr "Norway"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:317
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвежки"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:313
msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian"
msgstr "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99
msgid "Not applicable"
msgstr "Няма отношение"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105
msgid "Not currently received"
msgstr "В момента не е получено"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22
msgid "Not for loan"
msgstr "Не е за заемане"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:17
msgid "Not yet active"
msgstr "В момента не е получено"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:90
msgid "Notary"
msgstr "Notary"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60
msgid "Notated music"
msgstr "Нотно издание"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:16
msgid "Notes: %s"
msgstr "Бележка: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
msgid "Notification about an accepted share"
msgstr "Уведомление за прието споделяне"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81
msgid "Notification of automatic renewal"
msgstr "Уведомление за автоматично презаписване"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
msgid "Notification of password change"
msgstr "Известие за промяна на паролата"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:84
msgid "Notification on auto renewals"
msgstr "Уведомление за автоматични презаписвания"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
msgid "Notification on receiving"
msgstr "Уведомление при получаване"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:85
msgid "Notification to return a recalled item"
msgstr "Известие за връщане на recalled екземпляр"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:78
msgid "Notify fund owner"
msgstr "Уведомете собственика на фонда"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79
msgid "Notify manager of a suggestion"
msgstr "Уведомете мениджъра за предложения"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:1
msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:"
msgstr "Сега, след като инсталирахте Koha, какво следва? Ето някои предложения:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:320
msgid "Nubian languages"
msgstr "Нубийски езици"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
msgid "Number"
msgstr "Номер"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:323
msgid "Nyamwezi"
msgstr "Нямвези"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:324
msgid "Nyankole"
msgstr "Нянколе"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:325
msgid "Nyoro"
msgstr "Ньоро"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:326
msgid "Nzima"
msgstr "Нзима"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:80
msgid "OPAC problem report"
msgstr "OPAC доклад за проблем"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
msgid "OPAC self-registration verification email"
msgstr "OPAC имейл за потвърждение за саморегистрация"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:327
msgid "Occitan (post 1500)"
msgstr "Occitan (post 1500)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:22
msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)"
msgstr "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:328
msgid "Ojibwa"
msgstr "Ожибва"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:172
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9
msgid "On display"
msgstr "На екрана"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:10
msgid "On loan?: %s"
msgstr "За заемане?: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103
msgid "On order"
msgstr "В поръчка"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:71:mul:7
msgid "Once you have arrived, please call your library or log into your account and click the \"Alert staff of your arrival\" button to let them know you are there."
msgstr "След като пристигнете, моля, обадете се в библиотеката си или влезте в акаунта си и щракнете върху бутона „Уведомете персонала за вашето пристигане“, за да ги уведомите, че сте там."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:3
msgid "One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library catalog."
msgstr "Един от нашите читатели, %s %s, ви кани да споделите списък %s в нашия каталог."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
msgid "Online password reset"
msgstr "Онлайн възстановяване на паролата"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:33
msgid "Online reference"
msgstr "Онлайн справка"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:91
msgid "Opponent"
msgstr "Опонент"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
msgid "Order"
msgstr "Поръчка"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
msgid "Order received"
msgstr "Поръчката е получена"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21
msgid "Ordered"
msgstr "Поръчано"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:53
#, fuzzy
msgid "Orders"
msgstr "Поръчка"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:92
msgid "Organiser"
msgstr "Организатор"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13
msgid "Organization - patron is an institution, not a person"
msgstr "Организация - читател е институция, а не човек"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147
msgid "Organizer of meeting"
msgstr "Организатор на срещата"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:93
msgid "Originator"
msgstr "Създател"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:329
msgid "Oriya"
msgstr "Ория"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:330
msgid "Oromo"
msgstr "Афан Оромо"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:331
msgid "Osage"
msgstr "Осаге"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:332
msgid "Ossetian; Ossetic"
msgstr "Ossetian; Ossetic"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:94
msgid "Other"
msgstr "Други"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94
msgid "Other physical media"
msgstr "Други физически носители"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6
msgid "Other/Generic Classification Scheme"
msgstr "Друга/Обща класификационна схема"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:334
msgid "Otomian languages"
msgstr "Отомански езици"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24
msgid "Our Long national nightmare is over."
msgstr "Our Long national nightmare is over."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25
msgid "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of men."
msgstr "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of men."
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19
msgid "Out of stock"
msgstr "Изчерпано количество"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:7
#, fuzzy
msgid "Overdue fine"
msgstr "Предизвестие за просрочване"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:83
msgid "Overdue item fine description"
msgstr "Прецизно описание на просрочения екземпляр"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
msgid "Overdue notice"
msgstr "Предизвестие за просрочване"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
msgid "Overdues slip"
msgstr "Просрочени задължения"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:1
msgid "Overpayment refund"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149
msgid "Owner"
msgstr "Собственик"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:14
msgid "Pages: %s"
msgstr "Страници: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:337
msgid "Pahlavi"
msgstr "Пахлави"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:178
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:185
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:341
msgid "Palauan"
msgstr "Палауан"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:183
msgid "Palestinian Territories"
msgstr "Palestinian Territories"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:346
msgid "Pali"
msgstr "Пали"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:338
msgid "Pampanga; Kapampangan"
msgstr "Pampanga; Kapampangan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:173
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:336
msgid "Pangasinan"
msgstr "Пангасински"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:339
msgid "Panjabi; Punjabi"
msgstr "Panjabi; Punjabi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:95
msgid "Papermaker"
msgstr "Производител на хартия"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:340
msgid "Papiamento"
msgstr "Папияменто"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:176
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:335
msgid "Papuan languages"
msgstr "Papuan languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:186
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:96
msgid "Patent applicant"
msgstr "Заявител на патент"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173
msgid "Patent holder"
msgstr "Притежател на патент"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:97
msgid "Patent inventor"
msgstr "Патентен създател"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:98
msgid "Patentee"
msgstr "Притежател на патент"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150
msgid "Patron"
msgstr "Читател"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3
msgid "Patrons"
msgstr "Читатели"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:2
#, fuzzy
msgid "Payment"
msgstr "Папияменто"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:9
msgid "Payment from library to patron"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:319
msgid "Pedi; Sepedi; Northern Sotho"
msgstr "Pedi; Sepedi; Northern Sotho"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
msgid "Pending article request"
msgstr "Чакаща заявка за статия"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22
msgid "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm not a crook."
msgstr "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm not a crook."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:99
msgid "Performer"
msgstr "Изпълнител"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:100
msgid "Performer of research"
msgstr "Изследовател"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114
msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)"
msgstr "Постоянно zapazwane (всички части се съхраняват постоянно)"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157
msgid "Permitting agency"
msgstr "Разрешителна агенция"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:343
msgid "Persian"
msgstr "Персийски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:342
msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
msgstr "Староперсийски (ок. 600-400 пр.н.е.)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:174
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:344
msgid "Philippine languages"
msgstr "Philippine languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:177
msgid "Philippines"
msgstr "Филипински"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:345
msgid "Phoenician"
msgstr "Финикийски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:8
msgid "Phone: %s"
msgstr "Телефон: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:101
msgid "Photographer"
msgstr "Снимка"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92
msgid "Physical form is unspecified"
msgstr "Физическата форма е неуточнена"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:69:mul:6
msgid "Pickup location: %s"
msgstr "Място за получаване: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:181
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr "Pitcairn Islands"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172
msgid "Plaintiff"
msgstr "Ищец"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171
msgid "Plaintiff -appellee"
msgstr "Ищец -appellee"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174
msgid "Plaintiff-appellant"
msgstr "Ищец-appellant"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156
msgid "Platemaker"
msgstr "Производител на печатни плочи"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:5
msgid "Please create your new password using the following link:"
msgstr "Моля, създайте нова парола, като използвате следната връзка:"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:3:mul:1
msgid "Please describe your concern clearly and the library will try to deal with it as quickly as possible"
msgstr "Моля, опишете ясно Вашият проблем и библиотеката ще се опита да се справи с него възможно най-бързо"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:7
msgid "Please let us know if you are able to supply this to us."
msgstr "Моля, уведомете ни, ако можете да ни предоставите."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:7
msgid "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, Reference Manager or ProCite.%s"
msgstr "Моля, обърнете внимание, че прикаченият файл е MARC файл с библиографски записи, който може да бъде импортиран в личен библиографски софтуер като EndNote, Reference Manager или ProCite.%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:8
msgid "Please order for the library:"
msgstr "Моля, поръчайте за библиотеката:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:72:mul:7
msgid "Please pick it up at your convenience."
msgstr "Моля, вземете когато ви е удобно."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:69:mul:2
msgid "Please update the hold information for this item."
msgstr "Моля, актуализирайте информацията за резервацията за този екземпляр."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:348
msgid "Pohnpeian"
msgstr "Понпейски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
msgid "Point of sale receipt"
msgstr "Разписка на продажба"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:179
msgid "Poland"
msgstr "Poland"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:347
msgid "Polish"
msgstr "Полски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:184
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:349
msgid "Portuguese"
msgstr "Португалски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:350
msgid "Prakrit languages"
msgstr "Езици пракрит"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:102
msgid "Presenter"
msgstr "Водещ"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:34
msgid "Print"
msgstr "Печат"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:103
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:104
msgid "Printer of plates"
msgstr "Принтер на табелки"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166
msgid "Printmaker"
msgstr "Печатар"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:80:mul:3
msgid "Problem page: %s"
msgstr "Проблемна страница: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:40
msgid "Proceedings"
msgstr "Сборник"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162
msgid "Process contact"
msgstr "Процес на връзка"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:16
msgid "Processing center"
msgstr "Център за обработка"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:105
msgid "Producer"
msgstr "Продуцент"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158
msgid "Production manager"
msgstr "Мениджър производство"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163
msgid "Production personnel"
msgstr "Персонал"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168
msgid "Production place"
msgstr "Производствено място"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18
msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)"
msgstr "Професионален - член на организация (организацията е гарант)"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165
msgid "Programmer"
msgstr "Програмист"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153
msgid "Project director"
msgstr "Директор на проекта"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61
msgid "Projected graphic"
msgstr "Графика за прожектиране"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63
msgid "Projected graphic, filmstrip"
msgstr "Прожектирана графика, филмова лента"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62
msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge"
msgstr "Прожектирана графика, касета с филмова лента"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65
msgid "Projected graphic, filmstrip roll"
msgstr "Прожектирана графика, филмова ролка"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68
msgid "Projected graphic, other"
msgstr "Прожектирана графика, други"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64
msgid "Projected graphic, other type of filmstrip"
msgstr "Прожектирана графика, друг вид филмова лента"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66
msgid "Projected graphic, slide"
msgstr "Прожектирана графика, предметно стъкло"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67
msgid "Projected graphic, transparency"
msgstr "Projected graphic, диапозитив"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:106
msgid "Proof-reader"
msgstr "Коректор"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154
msgid "Proofreader"
msgstr "Коректор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:351
msgid "Provençal, Old (to 1500);Occitan, Old (to 1500)"
msgstr "Provençal, Old (to 1500);Occitan, Old (to 1500)"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175
msgid "Publication place"
msgstr "Място на издаване"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:107
msgid "Publisher"
msgstr "Издател"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:108
msgid "Publishing director"
msgstr "Издателски директор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:182
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:109
msgid "Puppeteer"
msgstr "Кукловод"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:9
msgid "Purchase"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:73
msgid "Purchase suggestion accepted"
msgstr "Предложението за покупка е прието"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:77
msgid "Purchase suggestion declined"
msgstr "Предложението за покупка е отхвърлено"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:352
msgid "Pushto; Pashto"
msgstr "Pushto; Pashto"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:187
msgid "Qatar"
msgstr "Катар"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:354
msgid "Quechua"
msgstr "Кечуански"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:355
msgid "Rajasthani"
msgstr "Раджастани"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:356
msgid "Rapanui"
msgstr "Папануй"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:357
msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori"
msgstr "Rarotongan; Cook Islands Maori"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:87:mul:3
msgid "Recall for pickup at %s"
msgstr "Recall за вземане от %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:86
msgid "Recalled item awaiting pickup"
msgstr "Recalled екземпляр, очакващ получаване"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
msgid "Receipt"
msgstr "Касова бележка"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102
msgid "Received and complete or Ceased"
msgstr "Получено и завършено или прекратено"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178
msgid "Recipient"
msgstr "Получател"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:110
msgid "Recipient of letters"
msgstr "Получател"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:111
msgid "Record producer"
msgstr "Продуцент на звукозапис"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:112
msgid "Recording engineer"
msgstr "Инженер по звукозапис"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179
msgid "Redactor"
msgstr "Редактор"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2
msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details."
msgstr "За подробности посетете https://www.niso.org/publications/standards."
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14
msgid "Reference"
msgstr "Справка"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:7
msgid "Refund"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:19
msgid "Rejected"
msgstr "Отхвърлено"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:113
msgid "Remixer"
msgstr "Ремиксер"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69
msgid "Remote-sensing image"
msgstr "Изображение, получено дистанционно"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180
msgid "Renderer"
msgstr "Визуализатор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:8
msgid "Renew"
msgstr "Презаписване"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:12
msgid "Renewal of daily rental item"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:13
msgid "Renewal of rental item"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:10
msgid "Rental fee"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:39
msgid "Report"
msgstr "Отчет"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184
msgid "Reporter"
msgstr "Репортер"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:54
#, fuzzy
msgid "Reports"
msgstr "Отчет"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183
msgid "Repository"
msgstr "Хранилище"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:114
msgid "Research team head"
msgstr "Ръководител на изследователски екип"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:115
msgid "Research team member"
msgstr "Член на изследователския екип"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181
msgid "Researcher"
msgstr "Изследовател"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:353
msgid "Reserved for local use"
msgstr "Запазено за локална употреба"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188
msgid "Respondent"
msgstr "Respondent"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189
msgid "Respondent-appellant"
msgstr "Respondent-appellant"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186
msgid "Respondent-appellee"
msgstr "Respondent-appellee"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185
msgid "Responsible party"
msgstr "Отговорна страна"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187
msgid "Restager"
msgstr "Етапи"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20
msgid "Restocking"
msgstr "Попълване на запасите"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:117
msgid "Restorationist"
msgstr "Реставратор"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:25
msgid "Restricted access"
msgstr "Ограничен достъп"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108
msgid "Retained except as replaced by updates"
msgstr "Запазва се, освен когато е заменен с актуализации"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111
msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
msgstr "Запазва се до замяна с натрупване, заместващ обем или ревизия"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110
msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
msgstr "Запазва се до замяна с микроформа или друг формат за съхранение"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21
msgid "Returned by patron"
msgstr "Върнат от читател"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:116
msgid "Reviewer"
msgstr "Рецензент"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:358
msgid "Romance languages"
msgstr "Романски езици"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:189
msgid "Romania"
msgstr "Румъния"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:361
msgid "Romanian; Moldavian; Moldovan"
msgstr "Romanian; Moldavian; Moldovan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:359
msgid "Romansh"
msgstr "Romansh"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:360
msgid "Romany"
msgstr "Цигански"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:118
msgid "Rubricator"
msgstr "Рубрикатор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:362
msgid "Rundi"
msgstr "Rundi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:191
msgid "Russia"
msgstr "Русия"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:364
msgid "Russian"
msgstr "Руски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:192
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:188
msgid "Réunion"
msgstr "Réunion"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:369
msgid "Salishan languages"
msgstr "Салишан езици"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:370
msgid "Samaritan Aramaic"
msgstr "Самаритан арамаик"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:390
msgid "Sami languages"
msgstr "Sami languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:244
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:393
msgid "Samoan"
msgstr "Самоански"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1
msgid "Sample frequencies for subscriptions"
msgstr "Примерни честоти за абонаменти"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1
msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's"
msgstr "Примерни празници: Неделя, Коледа, Нова година"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109
msgid "Sample issue retained"
msgstr "Примерен проблем е запазен"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1
msgid "Sample label and patron card data"
msgstr "Примерни данни за етикет и читателска карта"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1
msgid "Sample libraries."
msgstr "Примерни библиотеки."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1
msgid "Sample news items"
msgstr "Примерни новини"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1
msgid "Sample notices"
msgstr "Примерни известия"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1
msgid "Sample numbering patterns for subscriptions"
msgstr "Примерни модели за номериране за абонаменти"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1
msgid "Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you can manage categories after installation from the administration module."
msgstr "Примерни видове и категории читатели. Понастоящем видовете са кодирани твърдо, но можете да ги управлявате след инсталиране от административния модул."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1
msgid "Sample patrons"
msgstr "Примерни читатели"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1
msgid "Sample quotes"
msgstr "Примерни оферти"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:204
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:365
msgid "Sandawe"
msgstr "Сандауе"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:366
msgid "Sango"
msgstr "Sango"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:371
msgid "Sanskrit"
msgstr "Санскрит"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:373
msgid "Santali"
msgstr "Сантали"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:403
msgid "Sardinian"
msgstr "Сардински"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:372
msgid "Sasak"
msgstr "Сасак"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:193
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:119
msgid "Scenarist"
msgstr "Сценарист"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10
msgid "School"
msgstr "Ученик"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:120
msgid "Scientific advisor"
msgstr "Научен съветник"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:375
msgid "Scots"
msgstr "Скотски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:121
msgid "Scribe"
msgstr "Преписвач"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:122
msgid "Sculptor"
msgstr "Скулптор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
msgid "Season"
msgstr "Сезон"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
msgid "Season Year"
msgstr "Сезон Година"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
msgid "Seasonal"
msgstr "Сезонен"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203
msgid "Second party"
msgstr "Допълнителна част"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3
msgid "Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying material, other secondary bibliographic units"
msgstr "Вторична библиографска единица: добавки, специални издания, придружаващи материали, други вторични библиографски единици"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:123
msgid "Secretary"
msgstr "Секретар"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:376
msgid "Selkup"
msgstr "Селкуп"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:377
msgid "Semitic languages"
msgstr "Semitic languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:92
msgid "Send cart"
msgstr "Изпрати количка"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91
msgid "Send list"
msgstr "Изпрати списък"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:205
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:190
msgid "Serbia"
msgstr "Сръбия"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:405
msgid "Serbian"
msgstr "Сръбски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:406
msgid "Serer"
msgstr "Серер"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6
msgid "Serials"
msgstr "Периодика"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205
msgid "Set designer"
msgstr "Сценограф"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:195
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:380
msgid "Shan"
msgstr "Шан"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
msgid "Share list <<listname>>"
msgstr "Споделяне на списък <<listname>>"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
msgid "Share on list <<listname>> accepted"
msgstr "Споделяне на списък <<listname>> прието"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2
msgid "Shelf copy damaged"
msgstr "Повреден екземпляр на рафта"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:395
msgid "Shona"
msgstr "Шона"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1
msgid "Show barcode on the summary screen items listings"
msgstr "Показване на баркод в обобщените списъци с екземпляри на екрана"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:190
msgid "Sichuan Yi; Nuosu"
msgstr "Sichuan Yi; Nuosu"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:374
msgid "Sicilian"
msgstr "Сицилиански"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:381
msgid "Sidamo"
msgstr "Сидамо"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:203
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:379
msgid "Sign Languages"
msgstr "Езикови знаци"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:124
msgid "Signer"
msgstr "Подписващо лице"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:57
msgid "Siksika"
msgstr "Сиксика"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
msgid "Simple Numbering method"
msgstr "Прост метод за номериране"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:396
msgid "Sindhi"
msgstr "Синдхи"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:198
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:125
msgid "Singer"
msgstr "Певец"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:382
msgid "Sinhala; Sinhalese"
msgstr "Sinhala; Sinhalese"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:384
msgid "Sino-Tibetan languages"
msgstr "Sino-Tibetan languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:211
msgid "Sint Maarten"
msgstr "Sint Maarten"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:383
msgid "Siouan languages"
msgstr "Siouan languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:394
msgid "Skolt Sami"
msgstr "Сколт-саамски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:108
msgid "Slave (Athapascan)"
msgstr "Slave (Athapascan)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:385
msgid "Slavic languages"
msgstr "Slavic languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:386
msgid "Slovak"
msgstr "Словашки"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:202
msgid "Slovakia"
msgstr "Словакия"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:200
msgid "Slovenia"
msgstr "Словения"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:387
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:398
msgid "Sogdian"
msgstr "Согдийски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:194
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Islands"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:399
msgid "Somali"
msgstr "Сомалийски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:206
msgid "Somalia"
msgstr "Сомалия"
#: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1
msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module"
msgstr "Основни валути - щатски долар по подразбиране за модул ACQ"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1
msgid "Some basic default authorised values for library locations, item lost status, etc."
msgstr "Някои основни константни стойности по подразбиране за местоположения в библиотеката, статус загубен на библиотечен документ и др."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:400
msgid "Songhai languages"
msgstr "Songhai languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:397
msgid "Soninke"
msgstr "Синонке"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:468
msgid "Sorbian languages"
msgstr "Sorbian languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:401
msgid "Sotho, Southern"
msgstr "Sotho, Southern"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196
msgid "Sound designer"
msgstr "Звуков дизайнер"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70
msgid "Sound recording"
msgstr "Звукозапис"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72
msgid "Sound recording, cylinder"
msgstr "Звукозапис, цилиндър"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79
msgid "Sound recording, other"
msgstr "Звукозапис, друг"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75
msgid "Sound recording, roll"
msgstr "Звукозапис, ролка"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73
msgid "Sound recording, sound cartridge"
msgstr "Звукозапис, звукова касетка"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76
msgid "Sound recording, sound cassette"
msgstr "Звукозапис, звукова касета"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71
msgid "Sound recording, sound disk"
msgstr "Звукозапис, диск"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77
msgid "Sound recording, sound-tape reel"
msgstr "Звукозапис, макара с лента"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74
msgid "Sound recording, sound-track film"
msgstr "Звукозапис, саундтрак на филм"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78
msgid "Sound recording, wire recording"
msgstr "Звукозапис, запис на тел"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:247
msgid "South Africa"
msgstr "South Africa"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:368
msgid "South American Indian languages"
msgstr "Южно-американски индиански"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:90
msgid "South Georgia & South Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia & South Sandwich Islands"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:122
msgid "South Korea"
msgstr "South Korea"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:208
msgid "South Sudan"
msgstr "South Sudan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:16
msgid "Southern Altai"
msgstr "Southern Altai"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:388
msgid "Southern Sami"
msgstr "Южно сами"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:68
msgid "Spain"
msgstr "Испания"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:402
msgid "Spanish; Castilian"
msgstr "Spanish; Castilian"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8
msgid "Speak softly and carry a big stick."
msgstr "Speak softly and carry a big stick."
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201
msgid "Speaker"
msgstr "Високоговорител"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:126
msgid "Sponsor"
msgstr "Спонсор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:404
msgid "Sranan Tongo"
msgstr "Sranan Tongo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:130
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:26
msgid "St. Barthélemy"
msgstr "St. Barthélemy"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:199
msgid "St. Helena"
msgstr "St. Helena"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:120
msgid "St. Kitts & Nevis"
msgstr "St. Kitts & Nevis"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:128
msgid "St. Lucia"
msgstr "St. Lucia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:141
msgid "St. Martin"
msgstr "St. Martin"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:180
msgid "St. Pierre & Miquelon"
msgstr "St. Pierre & Miquelon"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:237
msgid "St. Vincent & Grenadines"
msgstr "St. Vincent & Grenadines"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12
msgid "Staff"
msgstr "Персонал"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23
msgid "Staff collection"
msgstr "Персонал Колекция"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11
msgid "Staff office"
msgstr "Персонал офис"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207
msgid "Stage manager"
msgstr "Сценичен режисьор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:481
msgid "Standard Moroccan Tamazight"
msgstr "Standard Moroccan Tamazight"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:127
msgid "Standards body"
msgstr "Тяло на стандартите"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:11
msgid "Status: %s"
msgstr "Статус: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:5
msgid "Steps to reproduce the behavior:"
msgstr "Стъпки за възпроизвеждане на поведението:"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209
msgid "Stereotyper"
msgstr "Стереотип"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35
msgid "Stock rotation report"
msgstr "Доклад за оборота на фонда"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:1
msgid "Stock rotation report for %s:"
msgstr "Доклад за оборота на фонда %s:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35
msgid "Stock rotation slip"
msgstr "Оборот на фонда slip"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206
msgid "Storyteller"
msgstr "Разказвач"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:49
msgid "Streaming audio"
msgstr "Поточно аудио"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:35
msgid "Streaming media"
msgstr "Поточна медия"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:50
msgid "Streaming video"
msgstr "Поточно видео"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2
msgid "Student"
msgstr "Студент"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:128
msgid "Stunt performer"
msgstr "Каскадьор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4
msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
msgstr "SuDoc Класификация (GPO на САЩ)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:11
msgid "Subject specialist"
msgstr "Специалист по предмета"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:196
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76
msgid "Suggested item ordered"
msgstr "Поръчан предложен екземпляр"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:74
msgid "Suggested purchase available"
msgstr "Препоръчителна покупка е на разположение"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:73
msgid "Suggestion accepted"
msgstr "Предложението е прието"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:74
msgid "Suggestion available"
msgstr "Налично предложение"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76
msgid "Suggestion ordered"
msgstr "Предложението е поръчано"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:77
msgid "Suggestion rejected"
msgstr "Предложението е отхвърлено"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:409
msgid "Sukuma"
msgstr "Сукума"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:412
msgid "Sumerian"
msgstr "Шумерски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:410
msgid "Sundanese"
msgstr "Судански"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1
msgid "Sundays"
msgstr "Неделя"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199
msgid "Supporting host"
msgstr "Поддържащ хост"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:207
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204
msgid "Surveyor"
msgstr "Геодезист"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:411
msgid "Susu"
msgstr "Сусу"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:201
msgid "Svalbard & Jan Mayen"
msgstr "Svalbard & Jan Mayen"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:413
msgid "Swahili"
msgstr "Суахили"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:408
msgid "Swati"
msgstr "Swati"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:197
msgid "Sweden"
msgstr "Шведски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:414
msgid "Swedish"
msgstr "Шведски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:167
msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian"
msgstr "Swiss German; Alemannic; Alsatian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:43
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:212
msgid "Syria"
msgstr "Syria"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:416
msgid "Syriac"
msgstr "Сириак"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:209
msgid "São Tomé & Príncipe"
msgstr "São Tomé & Príncipe"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:13
msgid "TOC: %sYes%sNo%s"
msgstr "TOC: %sДа%sНе%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:426
msgid "Tagalog"
msgstr "Тагалог"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:417
msgid "Tahitian"
msgstr "Таитски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:418
msgid "Tai languages"
msgstr "Tai languages"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:228
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:425
msgid "Tajik"
msgstr "Таджикски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:219
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:435
msgid "Tamashek"
msgstr "Тамашек"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:419
msgid "Tamil"
msgstr "Тамилски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:229
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:420
msgid "Tatar"
msgstr "Татарски"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211
msgid "Teacher"
msgstr "Учител"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210
msgid "Technical director"
msgstr "Технически директор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:421
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:423
msgid "Tereno"
msgstr "Terenо"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4
msgid "Test Layout"
msgstr "Тест оформление"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4
msgid "Test Printer 01"
msgstr "Тест Принтер 01"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:424
msgid "Tetum"
msgstr "Тетум"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83
msgid "Text, Braille"
msgstr "Текст, Брайлов"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82
msgid "Text, large print"
msgstr "Текст, едър шрифт"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84
msgid "Text, loose-leaf"
msgstr "Текст, откъснат (отлепен) лист"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85
msgid "Text, other"
msgstr "Текст, друг"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81
msgid "Text, regular print"
msgstr "Текст, нормален печат"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:427
msgid "Thai"
msgstr "Тайландски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:218
msgid "Thailand"
msgstr "Тайланд"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:4
msgid "Thank you for joining %s%s%sthe library%s"
msgstr "Благодарим ви, че се присъединихте към %s%s%sбиблиотека%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:5
msgid "Thank you for visiting %s."
msgstr "Благодарим Ви за посещението %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:19
msgid "Thank you!"
msgstr "Благодаря!"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:7
msgid "Thank you,"
msgstr "Благодарим Ви,"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:5
msgid "Thank you."
msgstr "Благодарим Ви."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:18
msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter."
msgstr "Благодарим Ви за вниманието към този въпрос."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:9
msgid "Thankyou"
msgstr "Благодаря"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:4
msgid "Thankyou for your report concerning %s.%s"
msgstr "Благодарим ви за вашия сигнал относно %s.%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21
msgid "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are more concerned with the quality of their goals than the quantity of their goods."
msgstr "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are more concerned with the quality of their goals than the quantity of their goods."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:3
msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for"
msgstr "Заявката за междубиблиотечно заемане с номер %s, която сте заявили за"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:3
msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for:"
msgstr "Заявката за междубиблиотечно заемане с номер %s, която сте заявили за:"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16
msgid "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon in the arsenal of righteousness."
msgstr "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon in the arsenal of righteousness."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17
msgid "The buck stops here."
msgstr "The buck stops here."
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1
msgid "The copy on the shelf is damaged"
msgstr "Екземпляра на рафта е повреден"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:6
msgid "The following comment was left: %s"
msgstr "Оставен е следният коментар: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:72:mul:3
msgid "The following issue is now available:"
msgstr "Вече е налично следното издание:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21:mul:3
msgid "The following item is now due:"
msgstr "Дължим е следният екземпляр:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:3
msgid "The following item will be due soon:"
msgstr "Следният екземпляр ще дойде скоро"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:3
msgid "The following item(s) are now due:"
msgstr "Дължим са следните екземпляри:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:14
msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
msgstr "Следните екземпляри са просрочени:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:3
msgid "The following item(s) will be due soon:"
msgstr "Следният екземпляр ще бъде получен скоро:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:22
msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s"
msgstr "Следният екземпляр, %s, е правилно презаписан и сега е изискуем %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:3
msgid "The following item, %s, has not been renewed because:"
msgstr "Следният екземпляр, %s, не е презаписан защото:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:1
msgid "The following items have been checked in:"
msgstr "Следните екземпляри са чекирани:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:1
msgid "The following items have been checked out:"
msgstr "Следните екземпляри са проверени:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:34:mul:1
msgid "The following items have been renewed:"
msgstr "Следните екземпляри са презаписани:"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:46
msgid "The future depends entirely on what each of us does every day; a movement is only people moving."
msgstr "The future depends entirely on what each of us does every day; a movement is only people moving."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:47
msgid "The land knows you, even when you are lost."
msgstr "The land knows you, even when you are lost."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4
msgid "The library has added an update to the concern you reported against %s.%s"
msgstr "Библиотеката добави актуализация към проблема, за който подадохте сигнал %s.%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:4
msgid "The library has now marked your concern with %s as resolved.%s"
msgstr "Библиотеката вече маркира вашия проблем с %s като разрешен.%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:77:mul:5
msgid "The library has reviewed your request today, and has decided not to accept the suggestion at this time."
msgstr "Библиотеката разгледа Вашата заявка и реши да не приеме предложението Ви."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:73:mul:5
msgid "The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, and again when the item arrives at the library."
msgstr "Библиотеката разгледа вашето предложение. Екземплярът ще бъде поръчан . Ще бъдете уведомени с имейл, когато поръчката приключи и когато екземплярът бъде получен."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:1
msgid "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, has modified this ILL request:"
msgstr "Читателят със заявка за междубиблиотечно заемане %s, промени тази заявка:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:1
msgid "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, has requested cancellation of this ILL request:"
msgstr "Читателят със заявка за междубиблиотечно заемане %s, отмени тази заявка:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:69:mul:1
msgid "The patron picking up %s (%s) has changed to %s %s (%s)."
msgstr "Читателя, който взима %s (%s), се промени на %s %s (%s)."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:77:mul:7
msgid "The reason given is: %s"
msgstr "Причина е: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13
msgid "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full garage."
msgstr "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full garage."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:44
msgid "The way I see it, if you want the rainbow, you gotta put up with the rain!"
msgstr "The way I see it, if you want the rainbow, you gotta put up with the rain!"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:84:mul:3
msgid "There were %s items that were not renewed."
msgstr "Има %s екземпляри, които не бяха презаписани."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:84:mul:6
msgid "There were %s items that were renewed."
msgstr "Има %s екземпляри, които са презаписани."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:129
msgid "Thesis advisor"
msgstr "Консултант по дипломна работа"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:48
msgid "Thesis/Dissertation"
msgstr "Теза/Дисертация"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:7
msgid "This item is on hold for another patron."
msgstr "Този екземпляр е резервиран за друг читател."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:17
msgid "This item must be renewed at the library."
msgstr "Екземплярът трябва да се поднови в библиотеката."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:4
msgid "This payment affected the following fees:"
msgstr "Това плащане се отнася за следните такси:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:4
msgid "This writeoff affected the following fees:"
msgstr "Това анулиране засегна следните такси:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:428
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:429
msgid "Tigre"
msgstr "Tigre"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:430
msgid "Tigrinya"
msgstr "Тигриния"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:422
msgid "Timne"
msgstr "Timne"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:221
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:8
msgid "Title: %s"
msgstr "Заглавие: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:431
msgid "Tiv"
msgstr "Тив - Бенуе-Конго"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:434
msgid "Tlingit"
msgstr "Тлингит"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:5
msgid "To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-paste it into your browser address bar."
msgstr "За достъп до този споделен списък, моля, кликнете върху следния URL адрес или го копирайте и поставете в адресната лента на браузъра си."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1
msgid "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving peace."
msgstr "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving peace."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:217
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:438
msgid "Tok Pisin"
msgstr "Ток Писин - език в Папуа Нова Гвинея"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:220
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:224
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:436
msgid "Tonga (Nyasa)"
msgstr "Тонга (Няса)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:437
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
msgstr "Тонга (Tonga Islands)"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213
msgid "Transcriber"
msgstr "Движения"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:36
msgid "Transfer slip"
msgstr "Трансферен фиш"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:130
msgid "Translator"
msgstr "Преводач"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:131
msgid "Transliterator"
msgstr "Преводач"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:34
msgid "Tremendous amounts of talent are being lost to our society just because that talent wears a skirt."
msgstr "Tremendous amounts of talent are being lost to our society just because that talent wears a skirt."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:226
msgid "Trinidad & Tobago"
msgstr "Trinidad & Tobago"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:439
msgid "Tsimshian"
msgstr "Цимашински"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:441
msgid "Tsonga"
msgstr "Цонга"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:440
msgid "Tswana"
msgstr "Тсуана"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:443
msgid "Tumbuka"
msgstr "Тумбука"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:223
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:444
msgid "Tupi languages"
msgstr "Тупи езици"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:225
msgid "Turkey"
msgstr "Турция"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:445
msgid "Turkish"
msgstr "Турски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:333
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
msgstr "Турски, Османски (1500-1928)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:442
msgid "Turkmen"
msgstr "Туркменски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:222
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Туркменистан"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:214
msgid "Turks & Caicos Islands"
msgstr "Turks & Caicos Islands"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:227
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:449
msgid "Tuvinian"
msgstr "Тувински"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:448
msgid "Twi"
msgstr "Тви"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
msgid "Two-authentication token"
msgstr "Дву-факторно удостоверяване"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:132
msgid "Type designer"
msgstr "Типов дизайнер"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:133
msgid "Typographer"
msgstr "Печатар"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:232
msgid "U.S. Outlying Islands"
msgstr "U.S. Outlying Islands"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:240
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "U.S. Virgin Islands"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:450
msgid "Udmurt"
msgstr "Удмуртски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:231
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:451
msgid "Ugaritic"
msgstr "Угаритски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:452
msgid "Uighur; Uyghur"
msgstr "Uighur; Uyghur"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:230
msgid "Ukraine"
msgstr "Украйна"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:453
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украински"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:454
msgid "Umbundu"
msgstr "Умбурду"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:282
msgid "Uncoded languages"
msgstr "Некодирани езици"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:455
msgid "Undetermined"
msgstr "Неопределен"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:1
msgid "Undetermined function"
msgstr "Неопределена функция"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:2
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "United Arab Emirates"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:77
msgid "United Kingdom"
msgstr "United Kingdom"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:233
msgid "United States"
msgstr "United States"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3
msgid "Universal Decimal Classification"
msgstr "Универсалната десетична класификация"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217
msgid "University place"
msgstr "Университетско място"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:36
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестен"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:43
msgid "Unspecified"
msgstr "Неопределен"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2
msgid "Upcoming title by popular author"
msgstr "Предстоящо заглавие от популярен автор"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:183
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Горнолужишки"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:456
msgid "Urdu"
msgstr "Урду"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:234
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1
msgid "Useful patron attribute types:"
msgstr "Полезни видове допълнителни данни за читател:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:80:mul:1
msgid "Username: %s"
msgstr "Потребителско име: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:457
msgid "Uzbek"
msgstr "Узбекски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:235
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Узбекистан"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:458
msgid "Vai"
msgstr "Ваи"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:242
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:236
msgid "Vatican City"
msgstr "Vatican City"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:459
msgid "Venda"
msgstr "Венда"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:134
msgid "Vendor"
msgstr "Доставчик"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:238
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
msgid "Verify your account"
msgstr "Потвърдете акаунта си"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98
msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
msgstr "Много непълни или разпръснати (по-малко от 50% held)"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12
msgid "Video tape"
msgstr "Видео касета"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218
msgid "Videographer"
msgstr "Видеооператор"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86
msgid "Videorecording"
msgstr "Видеозапис"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91
msgid "Videorecording, other"
msgstr "Видеозапис, други"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87
msgid "Videorecording, videocartridge"
msgstr "Видеозапис, видеокасетка"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89
msgid "Videorecording, videocassette"
msgstr "Видеозапис, видеокасета"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88
msgid "Videorecording, videodisc"
msgstr "Видеозапис, диск"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90
msgid "Videorecording, videoreel"
msgstr "Видеозапис, лента"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:241
msgid "Vietnam"
msgstr "Виетнам"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:460
msgid "Vietnamese"
msgstr "Виетнамски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
msgid "Visa"
msgstr "Visa"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
msgid "Visa via SIP2"
msgstr "Visa чрез SIP2"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5
msgid "Visual Materials"
msgstr "Визуални материали"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:135
msgid "Vocalist"
msgstr "Вокалист"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
msgid "Vol. {X}, No. {Y}"
msgstr "Том. {X}, Номер. {Y}"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
msgstr "Том. {X}, Номер {Y}, Издание {Z}"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:461
msgid "Volapük"
msgstr "Волапюк"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
msgid "Volume"
msgstr "Том"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
msgid "Volume Number 1"
msgstr "Том номер 1"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
msgid "Volume Number Issue 1"
msgstr "Том номер издание 1"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
msgid "Volume, Number"
msgstr "Том, номер"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
msgid "Volume, Number, Issue"
msgstr "Том, Номер, Издание"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:10
msgid "Volume: %s"
msgstr "Том: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:462
msgid "Votic"
msgstr "Вотски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70
msgid "Waiting hold reminder"
msgstr "Напомняне за чакаща резервация"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:87:mul:13
msgid "Waiting since: %s"
msgstr "Очаква се от: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:463
msgid "Wakashan languages"
msgstr "Вакашан езици"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:243
msgid "Wallis & Futuna"
msgstr "Wallis & Futuna"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:469
msgid "Walloon"
msgstr "Валонски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:465
msgid "Waray"
msgstr "Варай"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:466
msgid "Washo"
msgstr "Washo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:3
msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)."
msgstr "Сега обработваме вашата заявка за статия за %s (%s)."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76:mul:5
msgid "We are pleased to inform you that the item you requested has now been ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for addition into the collection."
msgstr "Имаме удоволствието да Ви информираме, че заявеният от Вас екземпляр вече е поръчан. Той трябва да пристигне скоро, след което ще бъде обработен за добавяне в каталога на библиотеката."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:74:mul:5
msgid "We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the collection."
msgstr "Имаме удоволствието да Ви информираме, че заявеният от Вас екземпляр вече е част от каталога на библиотеката."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29
msgid "We have ...drawn a line in the sand."
msgstr "We have ...drawn a line in the sand."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:3
msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)."
msgstr "Изпълнихме вашата заявка за статия за %s (%s)."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:3
msgid "We have received your request for an article from %s (%s)."
msgstr "Получихме вашата заявка за статия за %s (%s)."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:3
msgid "We regret to inform you, that the following item can not be provided due to it being missing. Your hold was cancelled."
msgstr "За съжаление Ви съобщаваме, че следният екземпляр не може да Ви бъде предоставен. Резервацията Ви бе отменена."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:3
msgid "We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list %s in our library catalog."
msgstr "Искаме да ви информираме за това, че %s %s прие поканата Ви да сподели вашия списък %s в нашия библиотечен каталог."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:3
msgid "We want to notify you that your password has been changed. If you did not change it yourself (or requested that change), please contact library staff."
msgstr "Искаме да ви уведомим, че вашата парола е променена. Ако не сте го променили сами (или сте поискали тази промяна), моля, свържете се с персонала на библиотеката."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:3
msgid "We would like to request an interlibrary loan for a title matching the following description:"
msgstr "Бихме искали да поискаме междубиблиотечен заемане за заглавие, отговарящо на следното описание:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:41
msgid "Website"
msgstr "Уебсайт"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
msgid "Welcome notice "
msgstr "Добре дошли съобщение "
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:1
msgid "Welcome to Koha"
msgstr "Добре дошли в Коха"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:1:mul:1
msgid "Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained by a team of software providers and library technology staff from around the globe."
msgstr "Добре дошли в Коха. Коха е пълнофункционална ILS система с отворен код. Първоначално разработена в Нова Зеландия от Katipo Communications Ltd и въведена за първи път през януари 2000 г. за Horowhenua Library Trust, Коха в момента се поддържа от екип от доставчици на софтуер и персонал по библиотечни технологии от цял ​​свят."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:467
msgid "Welsh"
msgstr "Уелски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:143
msgid "Western Frisian"
msgstr "Western Frisian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:66
msgid "Western Sahara"
msgstr "Western Sahara"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:43
msgid "What you do makes a difference, and you have to decide what kind of difference you want to make."
msgstr "What you do makes a difference, and you have to decide what kind of difference you want to make."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2
msgid "What's Next?"
msgstr "Какво следва?"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2
msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
msgstr "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23
msgid "When the President does it, that means that it is not illegal."
msgstr "When the President does it, that means that it is not illegal."
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20
msgid "Withdrawn"
msgstr "Отчислен"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223
msgid "Witness"
msgstr "Свидетел"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:464
msgid "Wolaitta; Wolaytta"
msgstr "Wolaitta; Wolaytta"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:470
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:136
msgid "Wood-engraver"
msgstr "Гравьор на дърво"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221
msgid "Woodcutter"
msgstr "Дървар"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:3
msgid "Writeoff"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:137
msgid "Writer of accompanying material"
msgstr "Автор на придружителния материал"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:472
msgid "Xhosa"
msgstr "Ксоса"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:367
msgid "Yakut"
msgstr "Якутски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:473
msgid "Yao"
msgstr "Yao"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:474
msgid "Yapese"
msgstr "Япесе"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
msgid "Year"
msgstr "Година"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:245
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:475
msgid "Yiddish"
msgstr "Идишки"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:476
msgid "Yoruba"
msgstr "Йоруба"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:9
msgid "You are currently restricted."
msgstr "В момента сте ограничен."
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2
msgid "You can change these at any time after installation."
msgstr "Можете да ги промените по всяко време след инсталирането."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:8
#, fuzzy
msgid "You can mark this concern as resolved from the %sconcern management page%s."
msgstr "Можете да маркирате този проблем като разрешена от %sстраница%s за управление на проблеми."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:5
msgid "You can now create your new password using the following link:"
msgstr "Вече можете да зададете новата си парола, като използвате следната връзка:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:6
msgid "You can search for all our materials in our %scatalog%s."
msgstr "Можете да търсите всички наши материали в нашия %sкаталог%s."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10
msgid "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging to a particular national group in America has not yet become an American."
msgstr "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging to a particular national group in America has not yet become an American."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:37
msgid "You cannot shake hands with a clenched fist."
msgstr "You cannot shake hands with a clenched fist."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:3
msgid "You have %s item(s) that are now due"
msgstr "Имате %s екземпляр(и), които сега са дължими"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:33:mul:3
msgid "You have %s item(s) that will be due soon."
msgstr "Имате %s екземпляр(и), чийто връщане трябва да бъде скоро."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:71:mul:4
msgid "You have a curbside pickup scheduled for %s at %s."
msgstr "Имате насрочено вземане за %s в %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:65:mul:3
msgid "You have a hold available for pickup as of %s:"
msgstr "Имате налична резервация за вземане от %s:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:11
msgid "You have overdue items."
msgstr "Имате просрочени екземпляри."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:5
msgid "You have reached the maximum number of renewals possible."
msgstr "Имате просрочени екземпляри. Достигнахте максималния брой възможни презаписвания."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:71
msgid "You have scheduled a curbside pickup for [% branch.branchname %]"
msgstr "Насрочили сте вземане от [% branch.branchname %]"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:73:mul:3
msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s."
msgstr "Предложихте библиотеката да придобие %s от %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70
msgid "You have waiting holds."
msgstr "Имате чакащи резервации."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:6
msgid "You reported: %s"
msgstr "Вие съобщихте: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76:mul:7
msgid "You will be notified again when the book is available."
msgstr "Ще бъдете уведомени отново, когато книгата е налична."
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6
msgid "Young Adult"
msgstr "Непълнолетен 14-18 години"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:19
msgid "Your account has expired."
msgstr "Вашият акаунт е изтекъл"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:3
msgid "Your authentication token is %s."
msgstr "Вашият токен за удостоверяване е %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:92
msgid "Your cart"
msgstr "Количката за книги"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:66:mul:3
msgid "Your hold for %s is available for pickup."
msgstr "Вашата резервация за %s е налична за вземане."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:19
msgid "Your library"
msgstr "Библиотеката"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:3
msgid "Your library account has been created. Please verify your email address by clicking this link to complete the signup process:"
msgstr "Вашият библиотечен акаунт е създаден. Моля, потвърдете имейла, като щракнете върху тази връзка, за да завършите процеса на регистрация:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:8
msgid "Your library card number is %s"
msgstr "Номер на читателска карта е %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:3
msgid "Your library card will expire soon, on:"
msgstr "Вашата карта ще изтече скоро, на:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5
msgid "Your library."
msgstr "Библиотеката."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91
msgid "Your list: [% listname | html %]"
msgstr "Вашият списъкt: [% listname | html %]"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:3
msgid "Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following reason:"
msgstr "Вашата заявка за статия за %s (%s) е отменена по следната причина:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:3
msgid "Your request for an article from %s (%s) is now in pending state."
msgstr "Вашата заявка за статия от %s (%s) вече е в изчакващо състояние."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:15
msgid "Your total unpaid fines are too high."
msgstr "Вашите общи неплатени глоби са твърде високи."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:477
msgid "Yupik languages"
msgstr "Юпик езици"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:248
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:483
msgid "Zande languages"
msgstr "Zande езици"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:478
msgid "Zapotec"
msgstr "Запотек"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:487
msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki"
msgstr "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:480
msgid "Zenaga"
msgstr "Зенага"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:482
msgid "Zhuang; Chuang"
msgstr "Zhuang; Chuang"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:249
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:484
msgid "Zulu"
msgstr "Зулуски"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:485
msgid "Zuni"
msgstr "Зуни"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
msgid "[% USE Koha %][% IF Koha.Preference('LibraryName') %]Welcome to [% Koha.Preference('LibraryName') %][% ELSE %]Welcome to the library[% END %]"
msgstr "% USE Koha %][% IF Koha.Preference('LibraryName') %]Добре дошли [% Koha.Preference('LibraryName') %][% ELSE %]Добре дошли в библиотеката[% END %]"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:23
msgid "[%sView in online catalog%s"
msgstr "[%sИзглед в онлайн каталог%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:7
msgid "has been updated."
msgstr "беше обновен."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:6
msgid "has returned all items.%s"
msgstr "върна всички екземпляри.%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:7
msgid "is ready for pick up from %s."
msgstr "е готов за вземане от %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:7
msgid "is unfortunately unavailable."
msgstr "за съжаление е недостъпен."
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
msgid "issues to claim"
msgstr "Издания за рекламации"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
msgid "two-authentication step token"
msgstr "Стъпки за токен за дву-факторно удостоверяване"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:84:mul:11
msgid "was renewed until %s"
msgstr "беше презаписан до %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
msgid "{X} {Y}"
msgstr "{X} {Y}"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:15
msgid "Åland Islands"
msgstr "Åland Islands"
#~ msgid " Card number: %s%s"
#~ msgstr " Номер на читателска карта: %s%s"
#, fuzzy
#~ msgid "AudioBook"
#~ msgstr "Аудио книга"
#~ msgid "EBook"
#~ msgstr "Електронна книга"
#~ msgid "Ebook"
#~ msgstr "Електронна книга"