edd378f4d1
Signed-off-by: Tomas Cohen Arazi <tomascohen@theke.io>
3121 lines
79 KiB
Text
3121 lines
79 KiB
Text
# Compendium of fr_CA.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 16:25-0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-05-18 20:18+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Caroline Cyr-La-Rose <caroline.cyr-la-rose@inlibro.com>\n"
|
|
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
|
|
"Language: fr_CA\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
|
"X-Pootle-Revision: 1\n"
|
|
"X-Pootle-Path: /fr_CA/22.11/fr-CA-messages.po\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1684441116.297068\n"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:53
|
|
msgid "vocal a cappella music"
|
|
msgstr "musique vocale a cappella"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:54
|
|
msgid "instrumental music"
|
|
msgstr "musique instrumentale"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:55
|
|
msgid "vocal and instrumental music"
|
|
msgstr "musique instrumentale et vocale"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:56
|
|
msgid "electroacoustic music"
|
|
msgstr "musique électroacoustique"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:57
|
|
msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
|
|
msgstr "musique multimédia (électroacoustique et autre média)"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:58
|
|
msgid "undefined, variable (e.g. Renaissance vocal or instrumental music)"
|
|
msgstr "indéfini, variable (e.g. musique vocale de la Renaissance ou musique instrumentale)"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:59
|
|
msgid "other (e.g. ordinary objects or natural sounds)"
|
|
msgstr "autre (e.g. objets ordinaires ou sons naturels)"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:57
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:57
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:57
|
|
msgid "Voices"
|
|
msgstr "Voix"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:58
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:58
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:58
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:57
|
|
msgid "Woodwinds"
|
|
msgstr "Bois"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:59
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:59
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:59
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:58
|
|
msgid "Brass instruments"
|
|
msgstr "Cuivres"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:60
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:60
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:60
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:59
|
|
msgid "Strings, bowed"
|
|
msgstr "Cordes frottées"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:61
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:61
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:61
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:60
|
|
msgid "Strings, plucked"
|
|
msgstr "Cordes pincées"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:62
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:62
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:62
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:61
|
|
msgid "Keyboard"
|
|
msgstr "Clavier"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:63
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:63
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:63
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:62
|
|
msgid "Percussion"
|
|
msgstr "Percussions"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:64
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:64
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:64
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:63
|
|
msgid "Electric / electronic instruments and devices"
|
|
msgstr "Instruments et dispositifs électriques/électroniques"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:65
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:65
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:65
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:64
|
|
msgid "Miscellaneous, other, unspecified instruments"
|
|
msgstr "Divers, autres, instruments non précisés"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:66
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:67
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:67
|
|
msgid "Other performers"
|
|
msgstr "Autres interprètes"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:66
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:66
|
|
msgid "Conductors"
|
|
msgstr "Chefs d'orchestre"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146d.pl:57
|
|
msgid "Choruses"
|
|
msgstr "Choeurs"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146d.pl:58
|
|
msgid "Orchestras, ensembles"
|
|
msgstr "Orchestres, ensembles"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:53
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:53
|
|
msgid "performers total"
|
|
msgstr "total des interprètes"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:54
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:54
|
|
msgid "brass instruments"
|
|
msgstr "cuivres"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:55
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:55
|
|
msgid "choirs"
|
|
msgstr "choeur"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:56
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:56
|
|
msgid "wind instruments"
|
|
msgstr "instruments à vent"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:57
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:57
|
|
msgid "electro-acoustic instruments"
|
|
msgstr "instruments électro-acoustiques"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:58
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:58
|
|
msgid "instruments total"
|
|
msgstr "total d'instruments"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:59
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:59
|
|
msgid "solo instruments"
|
|
msgstr "instruments solistes"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:60
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:60
|
|
msgid "keyboard instruments"
|
|
msgstr "instruments à clavier"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:61
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:61
|
|
msgid "solo voices"
|
|
msgstr "voix solistes"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:62
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:62
|
|
msgid "miscellaneous, other instruments"
|
|
msgstr "divers, autres instruments"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:63
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:63
|
|
msgid "orchestras"
|
|
msgstr "orchestres"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:64
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:64
|
|
msgid "percussion instruments"
|
|
msgstr "percussions"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:65
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:65
|
|
msgid "conductors"
|
|
msgstr "chefs d'orchestre"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:66
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:66
|
|
msgid "bowed string instruments"
|
|
msgstr "instruments à cordes frottées"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:67
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:67
|
|
msgid "plucked string instruments"
|
|
msgstr "instruments à cordes pincées"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:68
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:68
|
|
msgid "voices total"
|
|
msgstr "total des voix"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:69
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:69
|
|
msgid "woodwind instruments"
|
|
msgstr "bois"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:70
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:70
|
|
msgid "choral voices"
|
|
msgstr "voix de choeurs"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:71
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:71
|
|
msgid "ensemble instruments"
|
|
msgstr "instruments d'ensemble"
|
|
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:72
|
|
#: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:72
|
|
msgid "devices, other performers"
|
|
msgstr "appareils, autres interprètes"
|
|
|
|
#: C4/ILSDI/Services.pm:951
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr "inconnu"
|
|
|
|
#: C4/ILSDI/Services.pm:951
|
|
msgid "Error: could not retrieve availability for this ID"
|
|
msgstr "Erreur: impossible de récupérer la disponibilité pour cet ID"
|
|
|
|
#: C4/ILSDI/Services.pm:960 C4/ILSDI/Services.pm:962 C4/ILSDI/Services.pm:964
|
|
#: C4/ILSDI/Services.pm:966 C4/ILSDI/Services.pm:968
|
|
msgid "not available"
|
|
msgstr "indisponible"
|
|
|
|
#: C4/ILSDI/Services.pm:960 Koha/Database/Columns.pm:231
|
|
msgid "Not for loan"
|
|
msgstr "Exclu du prêt"
|
|
|
|
#: C4/ILSDI/Services.pm:962
|
|
msgid "Checked out"
|
|
msgstr "Prêté"
|
|
|
|
#: C4/ILSDI/Services.pm:964
|
|
msgid "Item lost"
|
|
msgstr "Exemplaire perdu"
|
|
|
|
#: C4/ILSDI/Services.pm:966
|
|
msgid "Item withdrawn"
|
|
msgstr "Exemplaire retiré"
|
|
|
|
#: C4/ILSDI/Services.pm:968
|
|
msgid "Item damaged"
|
|
msgstr "Exemplaire endommagé"
|
|
|
|
#: C4/ILSDI/Services.pm:970
|
|
msgid "available"
|
|
msgstr "disponible"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:64
|
|
msgid "Basket ID (internal)"
|
|
msgstr "Numéro du panier (interne)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:65
|
|
msgid "Biblionumber (internal)"
|
|
msgstr "Numéro de notice (interne)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:66
|
|
msgid "Fund ID (internal)"
|
|
msgstr "Numéro du poste budgétaire (interne)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:67 Koha/Database/Columns.pm:79
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:88
|
|
msgid "Not used (deprecated)"
|
|
msgstr "Inutilisé (périmé)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:68
|
|
msgid "Cancellation reason"
|
|
msgstr "Raison de l'annulation"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:69
|
|
msgid "Borrower number of creator"
|
|
msgstr "Numéro d'utilisateur du créateur"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:70
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Devise"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:71
|
|
msgid "Cancellation date"
|
|
msgstr "Date d'annulation"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:72
|
|
msgid "Date received"
|
|
msgstr "Date de réception"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:73
|
|
msgid "Discount"
|
|
msgstr "Rabais"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:74
|
|
msgid "Budgeted cost, tax excl."
|
|
msgstr "Coût budgété sans taxes"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:75
|
|
msgid "Budgeted cost, tax incl."
|
|
msgstr "Coût budgété taxes incluses"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:76
|
|
msgid "Budgeted cost"
|
|
msgstr "Coût budgété"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:77 Koha/Database/Columns.pm:252
|
|
msgid "Creation date"
|
|
msgstr "Date de création"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:78
|
|
msgid "Estimated delivery date"
|
|
msgstr "Date de livraison estimée"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:80
|
|
msgid "Invoice ID (internal)"
|
|
msgstr "Numéro de facture (interne)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:81
|
|
msgid "Line item ID (EDIFACT)"
|
|
msgstr "Numéro de ligne (EDIFACT)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:82
|
|
msgid "Vendor price"
|
|
msgstr "Prix du fournisseur"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:83 Koha/Database/Columns.pm:223
|
|
msgid "Internal note"
|
|
msgstr "Note interne"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:84
|
|
msgid "Vendor note"
|
|
msgstr "Note au fournisseur"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:85
|
|
msgid "Order number"
|
|
msgstr "Numéro de commande"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:86
|
|
msgid "Order status"
|
|
msgstr "Statut de la commande"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:87
|
|
msgid "Parent order number (internal)"
|
|
msgstr "Numéro de la commande parente (interne)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:89 Koha/Database/Columns.pm:320
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Quantité"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:90
|
|
msgid "Quantity received"
|
|
msgstr "Quantité reçue"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:91 Koha/Database/Columns.pm:236
|
|
msgid "Replacement price"
|
|
msgstr "Coût de remplacement"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:92
|
|
msgid "Retail price, tax excl."
|
|
msgstr "Prix de détail, sans taxes"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:93
|
|
msgid "Retail price, tax incl."
|
|
msgstr "Prix de détail, taxes incluses"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:94
|
|
msgid "Retail price"
|
|
msgstr "Prix de détail"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:95 Koha/Database/Columns.pm:97
|
|
msgid "Not used"
|
|
msgstr "Inutilisé"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:96
|
|
msgid "Statistic 1"
|
|
msgstr "Statistique 1"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:98
|
|
msgid "Statistic 2"
|
|
msgstr "Statistique 2"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:99
|
|
msgid "Subscription ID (internal)"
|
|
msgstr "Numéro d'abonnement (interne)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:100
|
|
msgid "Vendor reference number (EDIFACT)"
|
|
msgstr "Numéro de référence du fournisseur (EDIFACT)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:101
|
|
msgid "Vendor reference qualifier (EDIFACT)"
|
|
msgstr "Qualificatif de référence du fournisseur (EDIFACT)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:102
|
|
msgid "Vendor report (EDIFACT)"
|
|
msgstr "Rapport du fournisseur (EDIFACT)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:103
|
|
msgid "Tax rate backup (deprecated)"
|
|
msgstr "Sauvegarde du taux de taxes (périmé)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:104
|
|
msgid "Tax rate on order"
|
|
msgstr "Taux de taxes à la commande"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:105
|
|
msgid "Tax rate on receive"
|
|
msgstr "Taux de taxes à la réception"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:106
|
|
msgid "Tax value backup (deprecated)"
|
|
msgstr "Sauvegarde du montant des taxes (périmé)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:107
|
|
msgid "Tax amount on order"
|
|
msgstr "Montant des taxes à la commande"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:108
|
|
msgid "Tax amount on receive"
|
|
msgstr "Montant des taxes à la réception"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:109 Koha/Database/Columns.pm:242
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:284
|
|
msgid "Timestamp"
|
|
msgstr "Timestamp"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:110
|
|
msgid "Uncertain price"
|
|
msgstr "Prix indéterminé"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:111
|
|
msgid "Actual cost, tax excl."
|
|
msgstr "Coût réel sans taxes"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:112
|
|
msgid "Actual cost, tax incl."
|
|
msgstr "Coût réel taxes incluses"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:113
|
|
msgid "Actual cost"
|
|
msgstr "Coût réel"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:116
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Adresse"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:117
|
|
msgid "Address 2"
|
|
msgstr "Adresse (suite)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:118
|
|
msgid "Alternate contact: Address"
|
|
msgstr "Autre contact : Adresse"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:119
|
|
msgid "Alternate contact: Address 2"
|
|
msgstr "Autre contact : Adresse 2"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:120
|
|
msgid "Alternate contact: City"
|
|
msgstr "Autre contact : Ville"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:121
|
|
msgid "Alternate contact: Country"
|
|
msgstr "Autre contact : Pays"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:122 Koha/Database/Columns.pm:147
|
|
msgid "Alternate contact: First name"
|
|
msgstr "Autre contact : Prénom"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:123
|
|
msgid "Alternate contact: Phone"
|
|
msgstr "Autre contact : Téléphone"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:124
|
|
msgid "Alternate contact: State"
|
|
msgstr "Autre contact : Province"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:125 Koha/Database/Columns.pm:148
|
|
msgid "Alternate contact: Surname"
|
|
msgstr "Autre contact : Nom"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:126
|
|
msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
|
|
msgstr "Autre contact : Code postal"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:127
|
|
msgid "Data anonymization flag"
|
|
msgstr "Indicateur d'anonymisation des données"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:128
|
|
msgid "Authentication method"
|
|
msgstr "Méthode d'authentification"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:129
|
|
msgid "Allow auto-renewals"
|
|
msgstr "Permettre le renouvellement automatique"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:130
|
|
msgid "Alternate address: Address"
|
|
msgstr "Autre adresse: Adresse"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:131
|
|
msgid "Alternate address: Address 2"
|
|
msgstr "Autre adresse: Adresse (suite)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:132
|
|
msgid "Alternate address: City"
|
|
msgstr "Autre adresse: Ville"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:133
|
|
msgid "Alternate address: Country"
|
|
msgstr "Autre adresse: Pays"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:134
|
|
msgid "Alternate address: Email"
|
|
msgstr "Autre adresse : Courriel"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:135
|
|
msgid "Alternate address: Phone"
|
|
msgstr "Autre adresse : Téléphone"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:136
|
|
msgid "Alternate address: State"
|
|
msgstr "Autre adresse : Province"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:137
|
|
msgid "Alternate address: Street number"
|
|
msgstr "Autre adresse : Numéro civique"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:138
|
|
msgid "Alternate address: Street type"
|
|
msgstr "Autre adresse : Type de route"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:139
|
|
msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
|
|
msgstr "Autre adresse : Code postal"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:140
|
|
msgid "Circulation note"
|
|
msgstr "Note de circulation"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:141 Koha/Database/Columns.pm:292
|
|
msgid "Borrower number"
|
|
msgstr "Numéro d'utilisateur"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:142
|
|
msgid "Home library"
|
|
msgstr "Bibliothèque propriétaire"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:143
|
|
msgid "Card number"
|
|
msgstr "Numéro de carte"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:144
|
|
msgid "Patron category"
|
|
msgstr "Catégorie d'utilisateur"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:145
|
|
msgid "Check for previous checkouts"
|
|
msgstr "Vérifier les prêts précédents"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:146
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "Ville"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:149
|
|
msgid "Alternate contact: Note"
|
|
msgstr "Autre contact : Note"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:150
|
|
msgid "Alternate contact: Title"
|
|
msgstr "Autre contact : Titre"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:151
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Pays"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:152
|
|
msgid "Account renewal date"
|
|
msgstr "Date de renouvellement d'abonnement"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:153
|
|
msgid "Registration date"
|
|
msgstr "Date d'inscription"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:154
|
|
msgid "Expiry date"
|
|
msgstr "Date d'expiration"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:155
|
|
msgid "Date of birth"
|
|
msgstr "Date de naissance"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:156
|
|
msgid "Restricted [until] flag"
|
|
msgstr "Suspendu [jusqu'à]"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:157
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Commentaire"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:158
|
|
msgid "Primary email"
|
|
msgstr "Courriel principal"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:159
|
|
msgid "Secondary email"
|
|
msgstr "Courriel secondaire"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:160
|
|
msgid "Fax"
|
|
msgstr "Télécopieur"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:161
|
|
msgid "First name"
|
|
msgstr "Prénom"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:162
|
|
msgid "System permissions"
|
|
msgstr "Permissions système"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:163
|
|
msgid "Gone no address flag"
|
|
msgstr "Parti sans laisser d'adresse"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:164
|
|
msgid "Initials"
|
|
msgstr "Initiales"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:165
|
|
msgid "Preferred language for notices"
|
|
msgstr "Langue privilégiée pour les avis"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:166
|
|
msgid "Last activity date"
|
|
msgstr "Date de dernière transaction"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:167
|
|
msgid "Number of failed login attempts"
|
|
msgstr "Nombre de tentatives de connexion échouées"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:168
|
|
msgid "Lost card flag"
|
|
msgstr "Carte perdue"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:169
|
|
msgid "Middle name"
|
|
msgstr "Second prénom"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:170
|
|
msgid "Other phone"
|
|
msgstr "Autre téléphone"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:171
|
|
msgid "OPAC note"
|
|
msgstr "Note OPAC"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:172
|
|
msgid "Other name"
|
|
msgstr "Autre nom"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:173
|
|
msgid "Overdrive auth token"
|
|
msgstr "Jeton d'authentification Overdrive"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:174
|
|
msgid "Password expiration date"
|
|
msgstr "Date d'expiration du mot de passe"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:175
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Mot de passe"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:176
|
|
msgid "Primary phone"
|
|
msgstr "Téléphone principal"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:177
|
|
msgid "Secondary phone"
|
|
msgstr "Téléphone secondaire"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:178
|
|
msgid "Primary contact method"
|
|
msgstr "Méthode de contact principale"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:179
|
|
msgid "Show checkouts to guarantor"
|
|
msgstr "Montrer les prêts au garant"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:180
|
|
msgid "Show fines to guarantor"
|
|
msgstr "Montrer les amendes au garant"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:181
|
|
msgid "Privacy settings"
|
|
msgstr "Paramétrage vie privée"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:182
|
|
msgid "Pronouns"
|
|
msgstr "Pronoms"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:183
|
|
msgid "Relationship"
|
|
msgstr "Relation"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:184
|
|
msgid "Secret (2FA)"
|
|
msgstr "Secret (2FA)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:185
|
|
msgid "Gender"
|
|
msgstr "Genre"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:186
|
|
msgid "SMS provider ID (internal)"
|
|
msgstr "Identifiant du fournisseur SMS (interne)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:187
|
|
msgid "Mobile phone number"
|
|
msgstr "Numéro de téléphone cellulaire"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:188
|
|
msgid "Sort 1"
|
|
msgstr "Critère de tri 1"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:189
|
|
msgid "Sort 2"
|
|
msgstr "Critère de tri 2"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:190
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Province"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:191
|
|
msgid "Street number"
|
|
msgstr "Numéro civique"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:192
|
|
msgid "Street type"
|
|
msgstr "Type de route"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:193
|
|
msgid "Surname"
|
|
msgstr "Nom de famille"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:194
|
|
msgid "Salutation"
|
|
msgstr "Titre de civilité"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:195
|
|
msgid "Last update date"
|
|
msgstr "Date de dernière mise à jour"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:196
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Identifiant"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:197
|
|
msgid "ZIP/Postal code"
|
|
msgstr "Code postal"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:200
|
|
msgid "Barcode"
|
|
msgstr "Code-barres"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:201
|
|
msgid "Biblioitem number (internal)"
|
|
msgstr "Numéro de biblioitem (interne)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:202
|
|
msgid "Biblio number (internal)"
|
|
msgstr "Numéro de notice (interne)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:203
|
|
msgid "Source of acquisition"
|
|
msgstr "Source de l'acquisition"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:204
|
|
msgid "Collection"
|
|
msgstr "Collection"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:205
|
|
msgid "Koha normalized classification for sorting"
|
|
msgstr "Classification normalisée de Koha pour le tri"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:206
|
|
msgid "Source of classification / shelving scheme"
|
|
msgstr "Source de classification / plan de classement"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:207
|
|
msgid "Coded location qualifier"
|
|
msgstr "Qualificatif d'emplacement codé"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:208
|
|
msgid "Copy number"
|
|
msgstr "Numéro de copie"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:209
|
|
msgid "Damaged on"
|
|
msgstr "Endommagé le"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:210
|
|
msgid "Damaged status"
|
|
msgstr "Statut endommagé"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:211
|
|
msgid "Date acquired"
|
|
msgstr "Date d'acquisition"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:212
|
|
msgid "Date last checked out"
|
|
msgstr "Date de dernier prêt"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:213
|
|
msgid "Date last seen"
|
|
msgstr "Vu en dernier"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:214
|
|
msgid "Date of deletion"
|
|
msgstr "Date de suppression"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:215
|
|
msgid "Serial enumeraton/chronology"
|
|
msgstr "Numéro / Volume"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:216
|
|
msgid "Exclude from local holds priority"
|
|
msgstr "Exclure du groupe local de réservations"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:217
|
|
msgid "Current library"
|
|
msgstr "Bibliothèque actuelle"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:218
|
|
msgid "Permanent library"
|
|
msgstr "Bibliothèque permanente"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:219
|
|
msgid "Total checkouts"
|
|
msgstr "Nombre total de prêts"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:220 Koha/Database/Columns.pm:303
|
|
msgid "Call number"
|
|
msgstr "Cote"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:221
|
|
msgid "Lost on"
|
|
msgstr "Perdu le"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:222
|
|
msgid "Lost status"
|
|
msgstr "Statut perdu"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:224
|
|
msgid "Public note"
|
|
msgstr "Note publique"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:225
|
|
msgid "Item number (internal)"
|
|
msgstr "Numéro de l'exemplaire (interne)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:226
|
|
msgid "Koha item type"
|
|
msgstr "Type de document Koha"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:227
|
|
msgid "Shelving location"
|
|
msgstr "Localisation"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:228
|
|
msgid "Materials specified"
|
|
msgstr "Matériel d'accompagnement"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:229
|
|
msgid "Additional subfields (XML)"
|
|
msgstr "Autres sous-zones (XML)"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:230
|
|
msgid "New status"
|
|
msgstr "Nouveau statut"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:232
|
|
msgid "Due date"
|
|
msgstr "Date d'échéance"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:233
|
|
msgid "Permanent shelving location"
|
|
msgstr "Localisation permanente sur les étagères"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:234
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Prix"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:235
|
|
msgid "Total renewals"
|
|
msgstr "Nombre total de renouvellements"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:237
|
|
msgid "Price effective from"
|
|
msgstr "Prix en vigueur à partir du"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:238
|
|
msgid "Total holds"
|
|
msgstr "Nombre total de réservations"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:239
|
|
msgid "Use restrictions"
|
|
msgstr "Restrictions d'utilisation"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:240
|
|
msgid "Shelving control number"
|
|
msgstr "Numéro topographique"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:241
|
|
msgid "Inventory number"
|
|
msgstr "Numéro d'inventaire"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:243
|
|
msgid "Uniform resource identifier"
|
|
msgstr "Identificateur de ressource uniforme"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:244
|
|
msgid "Withdrawn on"
|
|
msgstr "Retiré le"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:245
|
|
msgid "Withdrawn status"
|
|
msgstr "Statut retiré"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:248
|
|
msgid "Abstract"
|
|
msgstr "Résumé"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:249 Koha/Database/Columns.pm:310
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Auteur"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:250 Koha/Database/Columns.pm:268
|
|
msgid "Biblio number"
|
|
msgstr "Numéro de notice"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:251 Koha/Database/Columns.pm:313
|
|
msgid "Copyright date"
|
|
msgstr "Date de droit d'auteur"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:253
|
|
msgid "Framework code"
|
|
msgstr "Grille de catalogage"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:254
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "Indication générale du genre de document"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:255 Koha/Database/Columns.pm:276
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Notes"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:256
|
|
msgid "Name of part/section of a work"
|
|
msgstr "Nom de la partie ou section du document"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:257
|
|
msgid "Number of part/section of a work"
|
|
msgstr "Numéro de la partie ou section du document"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:258
|
|
msgid "Is a serial?"
|
|
msgstr "Est un périodique"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:259
|
|
msgid "Series title"
|
|
msgstr "Titre de série"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:260
|
|
msgid "Remainder of title"
|
|
msgstr "Reste du titre"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:261
|
|
msgid "Modification date"
|
|
msgstr "Date de modification"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:262 Koha/Database/Columns.pm:285
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:321
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titre"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:263
|
|
msgid "Uniform title"
|
|
msgstr "Titre uniforme"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:266
|
|
msgid "Age restriction"
|
|
msgstr "Limite d'âge"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:267
|
|
msgid "Biblioitem number"
|
|
msgstr "Numéro de biblioitem"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:269
|
|
msgid "Classification"
|
|
msgstr "Classification"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:270
|
|
msgid "Dewey/classification"
|
|
msgstr "Classification de Dewey"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:271
|
|
msgid "Illustrations"
|
|
msgstr "Illustrations"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:272 Koha/Database/Columns.pm:314
|
|
msgid "ISBN"
|
|
msgstr "ISBN"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:273
|
|
msgid "ISSN"
|
|
msgstr "ISSN"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:274
|
|
msgid "Biblio-level item type"
|
|
msgstr "Type de document au niveau de la notice"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:275
|
|
msgid "LCCN"
|
|
msgstr "LCCN"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:277
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Numéro"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:278
|
|
msgid "Number of pages"
|
|
msgstr "Nombre de pages"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:279 Koha/Database/Columns.pm:318
|
|
msgid "Place of publication"
|
|
msgstr "Lieu de publication"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:280
|
|
msgid "Publication date"
|
|
msgstr "Date de publication"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:281 Koha/Database/Columns.pm:319
|
|
msgid "Publisher"
|
|
msgstr "Éditeur"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:282
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Taille"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:283
|
|
msgid "Sub classification"
|
|
msgstr "Sous-classification"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:286
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:287
|
|
msgid "Volume number"
|
|
msgstr "Numéro de volume"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:288
|
|
msgid "Volume date"
|
|
msgstr "Date de volume"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:289
|
|
msgid "Volume information"
|
|
msgstr "Information de volume"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:293 Koha/Database/Columns.pm:302
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:311
|
|
msgid "Library"
|
|
msgstr "Bibliothèque"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:294
|
|
msgid "Statistics date and time"
|
|
msgstr "Statistiques date et heure"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:295
|
|
msgid "Item number"
|
|
msgstr "Numéro de l'exemplaire"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:296
|
|
msgid "Itemtype"
|
|
msgstr "Type de document"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:298
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:299
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Valeur"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:304
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr "Date de fin"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:305
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Localisation"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:306
|
|
msgid "Periodicity"
|
|
msgstr "Périodicité"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:307
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Date de début"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:312
|
|
msgid "Collection title"
|
|
msgstr "Titre de collection"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:315
|
|
msgid "Item type"
|
|
msgstr "Type de document"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:316
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Note"
|
|
|
|
#: Koha/Database/Columns.pm:317
|
|
msgid "Patron reason"
|
|
msgstr "Raison de l'utilisateur"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:46
|
|
msgid "alto"
|
|
msgstr "alto"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:47
|
|
msgid "baritone"
|
|
msgstr "baryton"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:48
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:336
|
|
msgid "bass"
|
|
msgstr "basse"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:49
|
|
msgid "child alto"
|
|
msgstr "enfant alto"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:50
|
|
msgid "child soprano"
|
|
msgstr "enfant soprano"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:51
|
|
msgid "countertenor"
|
|
msgstr "contreténor"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:52
|
|
msgid "child voice"
|
|
msgstr "voix d'enfant"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:53
|
|
msgid "man's voice"
|
|
msgstr "voix d'homme"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:54
|
|
msgid "mezzo-soprano"
|
|
msgstr "mezzo-soprano"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:55
|
|
msgid "reciting child's voice"
|
|
msgstr "voix d'enfant récitant"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:56
|
|
msgid "reciting voice"
|
|
msgstr "voix récitant"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:57
|
|
msgid "reciting man's voice"
|
|
msgstr "voix d'homme récitant"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:58
|
|
msgid "reciting woman's voice"
|
|
msgstr "voix de femme récitant"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:59
|
|
msgid "soprano"
|
|
msgstr "soprano"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:60
|
|
msgid "tenor"
|
|
msgstr "ténor"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:61
|
|
msgid "voice - unspecified"
|
|
msgstr "voix - non précisé"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:62
|
|
msgid "woman's voice"
|
|
msgstr "voix de femme"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:63
|
|
msgid "voice - other"
|
|
msgstr "voix - autre"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:69
|
|
msgid "bassoon"
|
|
msgstr "basson"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:70
|
|
msgid "basset-horn"
|
|
msgstr "basset-horn"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:71
|
|
msgid "bagpipe"
|
|
msgstr "cornemuse"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:72
|
|
msgid "clarinet"
|
|
msgstr "clarinette"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:73
|
|
msgid "cromorne"
|
|
msgstr "cromorne"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:74
|
|
msgid "double bassoon"
|
|
msgstr "basson double"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:75
|
|
msgid "didjeridu"
|
|
msgstr "didjeridu"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:76
|
|
msgid "dulcian"
|
|
msgstr "douçaine"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:77
|
|
msgid "dvojnice"
|
|
msgstr "dvojnice"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:78
|
|
msgid "english horn"
|
|
msgstr "cor anglais"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:79
|
|
msgid "flageolet"
|
|
msgstr "flageolet"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:80
|
|
msgid "fife"
|
|
msgstr "fifre"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:81
|
|
msgid "flute"
|
|
msgstr "flûte"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:82
|
|
msgid "tabor pipe"
|
|
msgstr "tabor pipe"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:83
|
|
msgid "gemshorn"
|
|
msgstr "gemshorn"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:84
|
|
msgid "hornpipe"
|
|
msgstr "hornpipe"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:85
|
|
msgid "mouth organ"
|
|
msgstr "orgue de bouche"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:86
|
|
msgid "musette"
|
|
msgstr "musette"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:87
|
|
msgid "ney"
|
|
msgstr "ney"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:88
|
|
msgid "oboe d'amore"
|
|
msgstr "hautbois d'amour"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:89
|
|
msgid "oboe"
|
|
msgstr "hautbois"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:90
|
|
msgid "oboe da caccia"
|
|
msgstr "hautbois de chasse"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:91
|
|
msgid "piccolo"
|
|
msgstr "piccolo"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:92
|
|
msgid "pommer"
|
|
msgstr "pommer"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:93
|
|
msgid "panpipes"
|
|
msgstr "flûte de Pan"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:94
|
|
msgid "racket"
|
|
msgstr "raquette"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:95
|
|
msgid "recorder"
|
|
msgstr "flûte à bec"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:96
|
|
msgid "rothophone"
|
|
msgstr "rothophone"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:97
|
|
msgid "saxophone"
|
|
msgstr "saxophone"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:98
|
|
msgid "shakuhachi"
|
|
msgstr "shakuhachi"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:99
|
|
msgid "zurna"
|
|
msgstr "zurna"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:100
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:131
|
|
msgid "sarrusophone"
|
|
msgstr "sarrusophone"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:101
|
|
msgid "sordun"
|
|
msgstr "sordun"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:102
|
|
msgid "woodwind - unspecified"
|
|
msgstr "bois - non précisé"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:103
|
|
msgid "vox humana"
|
|
msgstr "vox humana"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:104
|
|
msgid "woodwind - other"
|
|
msgstr "bois - autre"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:110
|
|
msgid "alphorn"
|
|
msgstr "cor des Alpes"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:111
|
|
msgid "bombardon"
|
|
msgstr "bombardon"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:112
|
|
msgid "bersag horn"
|
|
msgstr "corne de bersag"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:113
|
|
msgid "bugle"
|
|
msgstr "bugle"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:114
|
|
msgid "carnyx"
|
|
msgstr "carnyx"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:115
|
|
msgid "cow horn"
|
|
msgstr "corne de vache"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:116
|
|
msgid "clarion"
|
|
msgstr "clairon"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:117
|
|
msgid "cornet"
|
|
msgstr "cornet à piston"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:118
|
|
msgid "cornett"
|
|
msgstr "cornet à bouquin"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:119
|
|
msgid "duplex"
|
|
msgstr "duplex"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:120
|
|
msgid "euphonium"
|
|
msgstr "euphonium"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:121
|
|
msgid "hunting horn"
|
|
msgstr "cor de chasse"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:122
|
|
msgid "horn"
|
|
msgstr "cor"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:123
|
|
msgid "herald's trumpet"
|
|
msgstr "trompette du héraut"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:124
|
|
msgid "keyed bugle"
|
|
msgstr "clairon à clé"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:125
|
|
msgid "oliphant"
|
|
msgstr "oliphant"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:126
|
|
msgid "ophicleide"
|
|
msgstr "ophicléide"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:127
|
|
msgid "post horn"
|
|
msgstr "cor de poste"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:128
|
|
msgid "russian horn"
|
|
msgstr "cor russe"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:129
|
|
msgid "serpent"
|
|
msgstr "serpent"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:130
|
|
msgid "shofar"
|
|
msgstr "shofar"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:132
|
|
msgid "trombone"
|
|
msgstr "trombone"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:133
|
|
msgid "trumpet"
|
|
msgstr "trompette"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:134
|
|
msgid "tuba"
|
|
msgstr "tuba"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:135
|
|
msgid "brass - unspecified"
|
|
msgstr "cuivres - non précisé"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:136
|
|
msgid "valved bugle"
|
|
msgstr "clairon à valve"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:137
|
|
msgid "wagner tuba"
|
|
msgstr "wagner tuba"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:138
|
|
msgid "brass - other"
|
|
msgstr "cuivres - autre"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:144
|
|
msgid "arpeggione"
|
|
msgstr "arpeggione"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:145
|
|
msgid "baryton"
|
|
msgstr "baryton"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:146
|
|
msgid "bassett"
|
|
msgstr "bassett"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:147
|
|
msgid "bumbass"
|
|
msgstr "bumbass"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:148
|
|
msgid "crwth"
|
|
msgstr "crouth"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:149
|
|
msgid "double bass"
|
|
msgstr "contrebasse"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:150
|
|
msgid "five-string double bass"
|
|
msgstr "contrebasse à cinq cordes"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:151
|
|
msgid "fiddle, viol (family)"
|
|
msgstr "violon, viole (famille)"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:152
|
|
msgid "lira da braccio"
|
|
msgstr "lira da braccio"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:153
|
|
msgid "lirone"
|
|
msgstr "lirone"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:154
|
|
msgid "keyed fiddle"
|
|
msgstr "violon à clé"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:155
|
|
msgid "octobass"
|
|
msgstr "octobasse"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:156
|
|
msgid "kit"
|
|
msgstr "kit"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:157
|
|
msgid "psalmodicon"
|
|
msgstr "psalmodicon"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:158
|
|
msgid "rebec"
|
|
msgstr "rebec"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:159
|
|
msgid "trumpet marine"
|
|
msgstr "trompette marine"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:160
|
|
msgid "strings, bowed - unspecified"
|
|
msgstr "cordes frottées - non précisé"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:161
|
|
msgid "viola"
|
|
msgstr "alto"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:162
|
|
msgid "cello"
|
|
msgstr "violoncelle"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:163
|
|
msgid "violone"
|
|
msgstr "violon"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:164
|
|
msgid "viol"
|
|
msgstr "viole"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:165
|
|
msgid "violin"
|
|
msgstr "violon"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:166
|
|
msgid "strings, bowed - other"
|
|
msgstr "cordes frottées - autre"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:172
|
|
msgid "archlute"
|
|
msgstr "archiluth"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:173
|
|
msgid "harp-psaltery"
|
|
msgstr "harpe-psaltérion"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:174
|
|
msgid "barbitos"
|
|
msgstr "barbitos"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:175
|
|
msgid "biwa"
|
|
msgstr "biwa"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:176
|
|
msgid "banjo"
|
|
msgstr "banjo"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:177
|
|
msgid "balalaika"
|
|
msgstr "balalaika"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:178
|
|
msgid "bouzouki"
|
|
msgstr "bouzouki"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:179
|
|
msgid "cittern"
|
|
msgstr "cistre"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:180
|
|
msgid "citole"
|
|
msgstr "citole"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:181
|
|
msgid "cobza"
|
|
msgstr "cobza"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:182
|
|
msgid "guitar"
|
|
msgstr "guitare"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:183
|
|
msgid "harp"
|
|
msgstr "harpe"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:184
|
|
msgid "hawaiian guitar"
|
|
msgstr "guitare hawaïenne"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:185
|
|
msgid "Irish harp"
|
|
msgstr "Harpe irlandaise"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:186
|
|
msgid "kithara"
|
|
msgstr "cithare"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:187
|
|
msgid "kora"
|
|
msgstr "kora"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:188
|
|
msgid "koto"
|
|
msgstr "koto"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:189
|
|
msgid "lute (family)"
|
|
msgstr "luth (famille)"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:190
|
|
msgid "lyre-guitar"
|
|
msgstr "guitare-lyre"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:191
|
|
msgid "lute"
|
|
msgstr "luth"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:192
|
|
msgid "mandolin"
|
|
msgstr "mandoline"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:193
|
|
msgid "mandore"
|
|
msgstr "mandore"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:194
|
|
msgid "pipa"
|
|
msgstr "pipa"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:195
|
|
msgid "psaltery"
|
|
msgstr "psaltérion"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:196
|
|
msgid "phorminx"
|
|
msgstr "phorminx"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:197
|
|
msgid "qānūn"
|
|
msgstr "qānūn"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:198
|
|
msgid "shamisen"
|
|
msgstr "shamisen"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:199
|
|
msgid "sitār"
|
|
msgstr "sitār"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:200
|
|
msgid "theorbo"
|
|
msgstr "théorbe"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:201
|
|
msgid "tanbur"
|
|
msgstr "tanbur"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:202
|
|
msgid "oud"
|
|
msgstr "oud"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:203
|
|
msgid "ukulele"
|
|
msgstr "ukulélé"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:204
|
|
msgid "strings, plucked - unspecified"
|
|
msgstr "cordes pincées - non précisé"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:205
|
|
msgid "zither"
|
|
msgstr "cithare"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:206
|
|
msgid "strings, plucked - other"
|
|
msgstr "cordes pincées - autre"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:212
|
|
msgid "accordion"
|
|
msgstr "accordéon"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:213
|
|
msgid "celesta"
|
|
msgstr "celesta"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:214
|
|
msgid "clavichord"
|
|
msgstr "clavicorde"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:215
|
|
msgid "claviorgan"
|
|
msgstr "clavecin organisé"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:216
|
|
msgid "clavicytherium"
|
|
msgstr "clavicytherium"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:217
|
|
msgid "fortepiano"
|
|
msgstr "pianoforte"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:218
|
|
msgid "glockenspiel"
|
|
msgstr "glockenspiel"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:219
|
|
msgid "harmonium"
|
|
msgstr "harmonium"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:220
|
|
msgid "harpsichord"
|
|
msgstr "clavecin"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:221
|
|
msgid "melopiano"
|
|
msgstr "mélopiano"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:222
|
|
msgid "organ"
|
|
msgstr "orgue"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:223
|
|
msgid "piano"
|
|
msgstr "piano"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:224
|
|
msgid "plucked string keyboard"
|
|
msgstr "clavier à cordes pincées"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:225
|
|
msgid "regals"
|
|
msgstr "regals"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:226
|
|
msgid "sirenion"
|
|
msgstr "sirenion"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:227
|
|
msgid "sostenente piano"
|
|
msgstr "piano sostenente"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:228
|
|
msgid "spinet"
|
|
msgstr "épinette"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:229
|
|
msgid "keyboard - unspecified"
|
|
msgstr "clavier - non précisé"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:230
|
|
msgid "virginal"
|
|
msgstr "virginal"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:231
|
|
msgid "keyboard - other"
|
|
msgstr "clavier - autre"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:237
|
|
msgid "aeolian bells"
|
|
msgstr "cloches éoliennes"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:238
|
|
msgid "arabian drum"
|
|
msgstr "tambour arabe"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:239
|
|
msgid "agogo"
|
|
msgstr "agogo"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:240
|
|
msgid "anvil"
|
|
msgstr "enclume"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:241
|
|
msgid "boobams"
|
|
msgstr "boobams"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:242
|
|
msgid "bass drum"
|
|
msgstr "grosse caisse"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:243
|
|
msgid "bells"
|
|
msgstr "cloches"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:244
|
|
msgid "bongos"
|
|
msgstr "bongos"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:245
|
|
msgid "metal bells plate"
|
|
msgstr "plateau de cloches en métal"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:246
|
|
msgid "castanets"
|
|
msgstr "castagnettes"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:247
|
|
msgid "cabaca"
|
|
msgstr "cabaca"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:248
|
|
msgid "chinese cymbals"
|
|
msgstr "cymbales chinoises"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:249
|
|
msgid "conga"
|
|
msgstr "conga"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:250
|
|
msgid "chains"
|
|
msgstr "chaînes"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:251
|
|
msgid "dulcimer"
|
|
msgstr "dulcimer"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:252
|
|
msgid "crash cymbal"
|
|
msgstr "cymbale crash"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:253
|
|
msgid "crotales"
|
|
msgstr "crotales"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:254
|
|
msgid "claves"
|
|
msgstr "claves"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:255
|
|
msgid "cowbell"
|
|
msgstr "cloche de vache"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:256
|
|
msgid "cymbal"
|
|
msgstr "cymbale"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:257
|
|
msgid "drum"
|
|
msgstr "tambour"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:258
|
|
msgid "drums"
|
|
msgstr "tambours"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:259
|
|
msgid "finger cymbals"
|
|
msgstr "cymbales de doigts"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:260
|
|
msgid "friction drum"
|
|
msgstr "tambour à friction"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:261
|
|
msgid "flexatone"
|
|
msgstr "flexatone"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:262
|
|
msgid "gun"
|
|
msgstr "pistolet"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:263
|
|
msgid "gong"
|
|
msgstr "gong"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:264
|
|
msgid "güiro"
|
|
msgstr "güiro"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:265
|
|
msgid "hammer"
|
|
msgstr "marteau"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:266
|
|
msgid "handbell"
|
|
msgstr "cloche à main"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:267
|
|
msgid "hi-hat"
|
|
msgstr "hi-hat"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:268
|
|
msgid "jembe"
|
|
msgstr "djembé"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:269
|
|
msgid "jingles"
|
|
msgstr "jingles"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:270
|
|
msgid "lithophone"
|
|
msgstr "lithophone"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:271
|
|
msgid "lujon"
|
|
msgstr "lujon"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:272
|
|
msgid "marimba"
|
|
msgstr "marimba"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:273
|
|
msgid "military drum"
|
|
msgstr "tambour militaire"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:274
|
|
msgid "metallophone"
|
|
msgstr "métallophone"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:275
|
|
msgid "nail violin"
|
|
msgstr "violon à clous"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:276
|
|
msgid "ratchet"
|
|
msgstr "cliquet"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:277
|
|
msgid "rain stick"
|
|
msgstr "bâton de pluie"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:278
|
|
msgid "roto-toms"
|
|
msgstr "roto-toms"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:279
|
|
msgid "sizzle cymbals"
|
|
msgstr "cymbales grésillantes"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:280
|
|
msgid "sound-effect instrument"
|
|
msgstr "instruments à effets sonores"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:281
|
|
msgid "slit-drum"
|
|
msgstr "tambour à fente"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:282
|
|
msgid "sistrum"
|
|
msgstr "sistrum"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:283
|
|
msgid "siren"
|
|
msgstr "sirène"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:284
|
|
msgid "sandpaper"
|
|
msgstr "papier de verre"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:285
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:357
|
|
msgid "sound sculpture"
|
|
msgstr "sculpture sonore"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:286
|
|
msgid "steel drum"
|
|
msgstr "tambour en acier"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:287
|
|
msgid "switch whip"
|
|
msgstr "fouet de commutation"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:288
|
|
msgid "tabor"
|
|
msgstr "tabor"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:289
|
|
msgid "turkish crescent"
|
|
msgstr "croissant turc"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:290
|
|
msgid "temple block"
|
|
msgstr "temple block"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:291
|
|
msgid "tuned gong"
|
|
msgstr "gong accordé"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:292
|
|
msgid "timpani"
|
|
msgstr "tympanon"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:293
|
|
msgid "triangle"
|
|
msgstr "triangle"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:294
|
|
msgid "thunder machine"
|
|
msgstr "machine à tonnerre"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:295
|
|
msgid "tarol"
|
|
msgstr "tarol"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:296
|
|
msgid "tambourine"
|
|
msgstr "tambourin"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:297
|
|
msgid "tom-tom"
|
|
msgstr "tom-tom"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:298
|
|
msgid "percussion - unspecified"
|
|
msgstr "percussions - non précisé"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:299
|
|
msgid "vibraphone"
|
|
msgstr "vibraphone"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:300
|
|
msgid "vibra-slap"
|
|
msgstr "vibraslap"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:301
|
|
msgid "whip"
|
|
msgstr "fouet"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:302
|
|
msgid "wind machine"
|
|
msgstr "machine à vent"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:303
|
|
msgid "woodblocks"
|
|
msgstr "wood-blocks"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:304
|
|
msgid "xylorimba"
|
|
msgstr "xylorimba"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:305
|
|
msgid "xylophone"
|
|
msgstr "xylophone"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:306
|
|
msgid "percussion - other"
|
|
msgstr "percussions - autre"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:312
|
|
msgid "computer"
|
|
msgstr "ordinateur"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:313
|
|
msgid "computerized musical station"
|
|
msgstr "station musicale informatisée"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:314
|
|
msgid "computerized tape"
|
|
msgstr "enregistrement informatique"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:315
|
|
msgid "digital space device"
|
|
msgstr "dispositif d'espace numérique"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:316
|
|
msgid "electro-acoustic device"
|
|
msgstr "dispositif électro-acoustique"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:317
|
|
msgid "live electronic"
|
|
msgstr "électronique en direct"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:318
|
|
msgid "lyricon"
|
|
msgstr "lyricon"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:319
|
|
msgid "meta-instrument"
|
|
msgstr "méta-instrument"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:320
|
|
msgid "multimedial device"
|
|
msgstr "dispositif multimédia"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:321
|
|
msgid "oscillator"
|
|
msgstr "oscillateur"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:322
|
|
msgid "space device"
|
|
msgstr "dispositif spatial"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:323
|
|
msgid "synthesizer"
|
|
msgstr "synthétiseur"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:324
|
|
msgid "tape"
|
|
msgstr "bande"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:325
|
|
msgid "theremin"
|
|
msgstr "thérémine"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:326
|
|
msgid "electronic - non specified"
|
|
msgstr "électronique - non précisé"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:327
|
|
msgid "electronic - other"
|
|
msgstr "électronique - autre"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:333
|
|
msgid "aeolian harp"
|
|
msgstr "harpe éolienne"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:334
|
|
msgid "barrel organ"
|
|
msgstr "orgue de Barbarie"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:335
|
|
msgid "bullroarer"
|
|
msgstr "rhombe"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:337
|
|
msgid "musical bow"
|
|
msgstr "arc musical"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:338
|
|
msgid "musical box"
|
|
msgstr "boîte à musique"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:339
|
|
msgid "chekker"
|
|
msgstr "chekker"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:340
|
|
msgid "musical clock"
|
|
msgstr "horloge musicale"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:341
|
|
msgid "continuo"
|
|
msgstr "continuo"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:342
|
|
msgid "glassharmonika"
|
|
msgstr "harmonica en verre"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:343
|
|
msgid "glass trumpet"
|
|
msgstr "trompette en verre"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:344
|
|
msgid "harmonica"
|
|
msgstr "harmonica"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:345
|
|
msgid "hurdy-gurdy"
|
|
msgstr "vielle à roue"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:346
|
|
msgid "jew's harp"
|
|
msgstr "guimbarde"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:347
|
|
msgid "lamellaphone"
|
|
msgstr "lamellophone"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:348
|
|
msgid "monochord"
|
|
msgstr "monocorde"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:349
|
|
msgid "melodica"
|
|
msgstr "melodica"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:350
|
|
msgid "mirliton"
|
|
msgstr "mirliton"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:351
|
|
msgid "melodic instrument"
|
|
msgstr "instrument mélodique"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:352
|
|
msgid "musical saw"
|
|
msgstr "scie musicale"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:353
|
|
msgid "ocarina"
|
|
msgstr "ocarina"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:354
|
|
msgid "polyphonic instrument"
|
|
msgstr "instrument polyphonique"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:355
|
|
msgid "player piano"
|
|
msgstr "pianiste"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:356
|
|
msgid "rabāb"
|
|
msgstr "rabāb"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:358
|
|
msgid "swanee whistle"
|
|
msgstr "sifflet de cygne"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:359
|
|
msgid "tuning-fork"
|
|
msgstr "diapason"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:360
|
|
msgid "instrument - non specified"
|
|
msgstr "instrument - non précisé"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:361
|
|
msgid "instrument or voice - non specified"
|
|
msgstr "instrument ou voix - non précisé"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:362
|
|
msgid "wind instrument"
|
|
msgstr "instrument à vent"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:363
|
|
msgid "whistle"
|
|
msgstr "sifflet"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:364
|
|
msgid "other"
|
|
msgstr "autre"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:370
|
|
msgid "children's choir"
|
|
msgstr "chœur d'enfants"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:371
|
|
msgid "men's choir"
|
|
msgstr "chœur d'hommes"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:372
|
|
msgid "mixed choir"
|
|
msgstr "chœur mixte"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:373
|
|
msgid "reciting choir"
|
|
msgstr "chœur récitant"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:374
|
|
msgid "choir - unspecified"
|
|
msgstr "chœur - non précisé"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:375
|
|
msgid "vocal ensemble"
|
|
msgstr "ensemble vocal"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:376
|
|
msgid "women's choir"
|
|
msgstr "chœur de femmes"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:377
|
|
msgid "choir - other"
|
|
msgstr "chœur - autre"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:383
|
|
msgid "band"
|
|
msgstr "groupe"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:384
|
|
msgid "big band"
|
|
msgstr "big band"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:385
|
|
msgid "brass band"
|
|
msgstr "fanfare"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:386
|
|
msgid "chamber orchestra"
|
|
msgstr "orchestre de chambre"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:387
|
|
msgid "combo"
|
|
msgstr "combo"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:388
|
|
msgid "dance orchestra"
|
|
msgstr "orchestre de danse"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:389
|
|
msgid "full orchestra"
|
|
msgstr "orchestre complet"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:390
|
|
msgid "gamelan"
|
|
msgstr "gamelan"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:391
|
|
msgid "instrumental ensemble"
|
|
msgstr "ensemble instrumental"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:392
|
|
msgid "vocal and instrumental ensemble"
|
|
msgstr "ensemble vocal et instrumental"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:393
|
|
msgid "jazz band"
|
|
msgstr "groupe de jazz"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:394
|
|
msgid "percussion orchestra"
|
|
msgstr "orchestre de percussions"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:395
|
|
msgid "ragtime band"
|
|
msgstr "groupe de ragtime"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:396
|
|
msgid "steel band"
|
|
msgstr "bande en acier"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:397
|
|
msgid "string orchestra"
|
|
msgstr "orchestre à cordes"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:398
|
|
msgid "orchestra - unspecified"
|
|
msgstr "orchestre - non précisé"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:399
|
|
msgid "wind orchestra"
|
|
msgstr "orchestre de vents"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:400
|
|
msgid "orchestra - other"
|
|
msgstr "orchestre - autre"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:406
|
|
msgid "live electronic conductor"
|
|
msgstr "chef d'orchestre d'électronique en direct"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:407
|
|
msgid "choir conductor, chorus master"
|
|
msgstr "chef de chœur, maître de chorale"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:408
|
|
msgid "conductor"
|
|
msgstr "chef d'orchestre"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:409
|
|
msgid "light conductor"
|
|
msgstr "régisseur"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:410
|
|
msgid "conductor - other"
|
|
msgstr "chef d'orchestre - autre"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:416
|
|
msgid "acrobat"
|
|
msgstr "acrobate"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:417
|
|
msgid "child actor"
|
|
msgstr "enfant acteur"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:418
|
|
msgid "silent actor"
|
|
msgstr "acteur silencieux"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:419
|
|
msgid "actor"
|
|
msgstr "acteur"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:420
|
|
msgid "actress"
|
|
msgstr "actrice"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:421
|
|
msgid "dancer"
|
|
msgstr "danseur"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:422
|
|
msgid "light engineer"
|
|
msgstr "ingénieur des lumières"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:423
|
|
msgid "sound engineer"
|
|
msgstr "ingénieur du son"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:424
|
|
msgid "juggler"
|
|
msgstr "jongleur"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:425
|
|
msgid "mime"
|
|
msgstr "mime"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:426
|
|
msgid "walk-on part"
|
|
msgstr "rôle de figurant"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:427
|
|
msgid "performer - other"
|
|
msgstr "interprète - autre"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:433
|
|
msgctxt "tessitura"
|
|
msgid "sopranino"
|
|
msgstr "sopranino"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:434
|
|
msgctxt "tessitura"
|
|
msgid "soprano"
|
|
msgstr "soprano"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:435
|
|
msgctxt "tessitura"
|
|
msgid "alto"
|
|
msgstr "alto"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:436
|
|
msgctxt "tessitura"
|
|
msgid "tenor"
|
|
msgstr "ténor"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:437
|
|
msgctxt "tessitura"
|
|
msgid "baritone"
|
|
msgstr "baryton"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:438
|
|
msgctxt "tessitura"
|
|
msgid "bass"
|
|
msgstr "basse"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:439
|
|
msgctxt "tessitura"
|
|
msgid "contrabass"
|
|
msgstr "contrebasse"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:440
|
|
msgctxt "tessitura"
|
|
msgid "sub-contrabass"
|
|
msgstr "sous-contrebasse"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:441
|
|
msgctxt "tessitura"
|
|
msgid "sopracute"
|
|
msgstr "sopracute"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:442
|
|
msgctxt "tessitura"
|
|
msgid "high"
|
|
msgstr "élevée"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:443
|
|
msgctxt "tessitura"
|
|
msgid "medium"
|
|
msgstr "moyen"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:444
|
|
msgctxt "tessitura"
|
|
msgid "low"
|
|
msgstr "basse"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:445
|
|
msgctxt "tessitura"
|
|
msgid "prepared"
|
|
msgstr "préparé"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:451
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "one hand"
|
|
msgstr "une main"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:452
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "two players on one instrument"
|
|
msgstr "deux joueurs sur un instrument"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:453
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "three hands"
|
|
msgstr "trois mains"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:454
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "four hands"
|
|
msgstr "quatre mains"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:455
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "six hands"
|
|
msgstr "six mains"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:456
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "eight hands"
|
|
msgstr "huit mains"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:457
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "A"
|
|
msgstr "La"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:458
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "B flat"
|
|
msgstr "Si bémol"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:459
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "C"
|
|
msgstr "Do"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:460
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "D"
|
|
msgstr "Ré"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:461
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "E"
|
|
msgstr "Mi"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:462
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "F"
|
|
msgstr "Fa"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:463
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "G"
|
|
msgstr "Sol"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:464
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "B"
|
|
msgstr "Si"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:465
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "E flat"
|
|
msgstr "Mi bémol"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:466
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "A flat"
|
|
msgstr "La bémol"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:467
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "D flat"
|
|
msgstr "Ré bémol"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:468
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "F sharp"
|
|
msgstr "Fa dièse"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:469
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "Instrument played in non standard way"
|
|
msgstr "Instrument joué d'une manière non standard"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:470
|
|
msgctxt "music"
|
|
msgid "non standard string number"
|
|
msgstr "nombre de cordes non standard"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:476
|
|
msgid "electric"
|
|
msgstr "électrique"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:477
|
|
msgid "electronic"
|
|
msgstr "électronique"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:478
|
|
msgid "midi"
|
|
msgstr "midi"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:479
|
|
msgid "amplified"
|
|
msgstr "amplifié"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:480
|
|
msgid "recorded"
|
|
msgstr "enregistré"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:481
|
|
msgid "antiquity"
|
|
msgstr "antiquité"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:482
|
|
msgid "ethnic, traditional"
|
|
msgstr "ethnique, traditionnel"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:488
|
|
msgid "ad libitum"
|
|
msgstr "ad libitum"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:489
|
|
msgid "may take place of the preceding code / alternative"
|
|
msgstr "peut remplacer le code précédent / alternative"
|
|
|
|
#: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:490
|
|
msgid "used by the same player as the preceding code"
|
|
msgstr "utilisé par le même joueur que le code précédent"
|
|
|
|
#: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:77
|
|
msgid "Search also for narrower subjects"
|
|
msgstr "Recherchez également des sujets plus particuliers"
|
|
|
|
#: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:78
|
|
msgid "Search also for broader subjects"
|
|
msgstr "Recherchez également des sujets plus larges"
|
|
|
|
#: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:79
|
|
msgid "Search also for related subjects"
|
|
msgstr "Recherchez également des sujets connexes"
|
|
|
|
#: Koha/Template/Plugin/Frameworks.pm:51
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Défaut"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
|
|
msgctxt "basket created by"
|
|
msgid "Created by:"
|
|
msgstr "Créé par :"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:708
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
|
|
msgctxt "noun"
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Commande"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
|
|
msgid "basket"
|
|
msgid_plural "baskets"
|
|
msgstr[0] "panier"
|
|
msgstr[1] "paniers"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
|
|
msgid "subscription"
|
|
msgid_plural "subscriptions"
|
|
msgstr[0] "abonnement"
|
|
msgstr[1] "abonnements"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
|
|
msgctxt "basket created by"
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Créé par"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:99
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:101
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
|
|
msgctxt "verb"
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Commander"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:10
|
|
msgid "Modify city"
|
|
msgstr "Modifier la ville"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:12
|
|
msgid "New city"
|
|
msgstr "Nouvelle ville"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
|
|
msgid "Confirm deletion of city"
|
|
msgstr "Confirmer la suppression de la ville"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
|
|
msgid "Cities"
|
|
msgstr "Villes"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
|
|
msgid "Administration"
|
|
msgstr "Administration"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
|
|
msgid "Koha"
|
|
msgstr "Koha"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:190
|
|
#, perl-brace-format
|
|
msgid "{count} library limitation"
|
|
msgid_plural "{count} library limitations"
|
|
msgstr[0] "limité à {count} bibliothèque"
|
|
msgstr[1] "limité à {count} bibliothèques"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr "Dimanche"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgstr "Lundi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgstr "Mardi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgstr "Mercredi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgstr "Jeudi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgstr "Vendredi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgstr "Samedi"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
|
|
msgctxt "EDIFACT message QUOTE"
|
|
msgid "Quotes"
|
|
msgstr "Soumissions"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:80
|
|
msgctxt "noun"
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filtre"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:912
|
|
#, perl-brace-format
|
|
msgctxt "pluralization"
|
|
msgid "There is one archived suggestion."
|
|
msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
|
|
msgstr[0] "Il y a une suggestion archivée."
|
|
msgstr[1] "Il y a {count} suggestions archivées."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
|
|
#, perl-brace-format
|
|
msgid "{count} item"
|
|
msgid_plural "{count} items"
|
|
msgstr[0] "{count} exemplaire"
|
|
msgstr[1] "{count} exemplaires"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:796
|
|
msgctxt "Editing MARC record titled:"
|
|
msgid "Editing"
|
|
msgstr "Modification de"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:46
|
|
#, perl-brace-format
|
|
msgid "Edit {title} by {author}"
|
|
msgstr "Modifier {title} par {author}"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:46
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:48
|
|
msgctxt "Bibliographic record number"
|
|
msgid "Record #"
|
|
msgstr "Numéro de notice"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:48
|
|
#, perl-brace-format
|
|
msgid "Edit {title}"
|
|
msgstr "Modifier {title}"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:53
|
|
msgctxt "Items attached to a bibliographic record"
|
|
msgid "Items"
|
|
msgstr "Exemplaires"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
|
|
#, perl-brace-format
|
|
msgid "Overdues at {library}"
|
|
msgstr "Retards à {library}"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
|
|
#, perl-brace-format
|
|
msgid "Bundle of {count} item"
|
|
msgid_plural "Bundle of {count} items"
|
|
msgstr[0] "Ensemble de {count} exemplaire"
|
|
msgstr[1] "Ensemble de {count} exemplaires"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:98
|
|
#, perl-brace-format
|
|
msgid "Holds waiting over {count} days:"
|
|
msgstr "Réservations en attente depuis plus de {count} jours :"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
|
|
msgctxt "Edit course reserve"
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Modifier"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
|
|
msgctxt "Place course reserve"
|
|
msgid "Reserve"
|
|
msgstr "Placer en réserve"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:57
|
|
#, perl-brace-format
|
|
msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
|
|
msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
|
|
msgstr[0] "{title} ({barcode}) a été retiré de {count} cours."
|
|
msgstr[1] "{title} ({barcode}) a été retiré de {count} cours."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
|
|
msgctxt "Semester"
|
|
msgid "Term"
|
|
msgstr "Session"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:105
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
|
|
msgctxt "Semester"
|
|
msgid "Term:"
|
|
msgstr "Session :"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:7
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:6
|
|
msgid "layout"
|
|
msgstr "format"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:8
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:7
|
|
msgid "Layouts"
|
|
msgstr "Formats"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:9
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:8
|
|
msgid "template"
|
|
msgstr "modèle"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:10
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:9
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "Modèles"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:11
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:10
|
|
msgid "profile"
|
|
msgstr "profil"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:12
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:11
|
|
msgid "Profiles"
|
|
msgstr "Profils"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:13
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:12
|
|
msgid "batch"
|
|
msgstr "lot"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:13
|
|
msgid "Batches"
|
|
msgstr "Lots"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1405
|
|
msgctxt "patron restriction created on"
|
|
msgid "Created"
|
|
msgstr "Créée"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Actions"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1094
|
|
msgid "Hold"
|
|
msgid_plural "Holds"
|
|
msgstr[0] "Réservation"
|
|
msgstr[1] "Réservations"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:234
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
|
|
msgctxt "purchase suggestion created by"
|
|
msgid "Created by:"
|
|
msgstr "Créée par :"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:542
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
|
|
msgctxt "Message transport type"
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Imprimé"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:64
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:66
|
|
msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
|
|
msgid "print"
|
|
msgstr "estampe"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:893
|
|
msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
|
|
msgid "Techniques (print) 1"
|
|
msgstr "Technique (estampes) 1"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1086
|
|
msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
|
|
msgid "Techniques (print) 2"
|
|
msgstr "Technique (estampes) 2"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1282
|
|
msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
|
|
msgid "Techniques (print) 3"
|
|
msgstr "Technique (estampes) 3"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:42
|
|
#, perl-brace-format
|
|
msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
|
|
msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise à jour des correspondances : {message}."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:44
|
|
msgid "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been changed!"
|
|
msgstr "Une erreur est survenue lors de la suppression des correspondances existantes. Rien n'a été modifié!"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:45
|
|
#, perl-brace-format
|
|
msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
|
|
msgstr "(champ de recherche {field_name} avec la correspondance {marc_field}.)"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:47
|
|
#, perl-brace-format
|
|
msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
|
|
msgstr "Valeur de poids '{weight}' invalide, la valeur doit être un nombre décimal positif."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
|
|
msgid "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at least one mapping"
|
|
msgstr "Vous avez tenté de supprimer toutes les correspondances d'un index obligatoire, vous devez laisser au moins une correspondance"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
|
|
#, perl-brace-format
|
|
msgid "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
|
|
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la mise à jour des correspondances d'index Elasticsearch : {message}."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
|
|
#, perl-brace-format
|
|
msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
|
|
msgstr "L'index '{index}' doit être réindexé."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
|
|
#, perl-brace-format
|
|
msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
|
|
msgstr "L'index '{index}' doit être recréé."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
|
|
msgid "Mappings updated successfully."
|
|
msgstr "Les correspondances ont été mises à jour avec succès."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
|
|
msgid "Mappings have been reset successfully."
|
|
msgstr "Les correspondances ont été réinitialisées avec succès."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
|
|
msgid "Elasticsearch is currently disabled."
|
|
msgstr "Elasticsearch est désactivé."
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
|
|
msgid "by months"
|
|
msgstr "par mois"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
|
|
msgid "by libraries"
|
|
msgstr "par bibliothèque"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:6
|
|
msgid "by item types"
|
|
msgstr "par type de document"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:300
|
|
msgid "Item is checked out"
|
|
msgstr "L'exemplaire est prêté"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:301
|
|
msgid "Item does not belong to your library"
|
|
msgstr "Cet exemplaire n'appartient pas à votre bibliothèque"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:302
|
|
msgid "Item has a waiting hold"
|
|
msgstr "L'exemplaire a une réservation en attente"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:303
|
|
msgid "Item has linked analytics"
|
|
msgstr "L'exemplaire est lié à des notices analytiques (dépouillement)"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:304
|
|
msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
|
|
msgstr "Dernier exemplaire d'une notice ayant une réservation au niveau de la notice"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:305
|
|
msgid "Unknown reason"
|
|
msgstr "Raison inconnue"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
|
|
#, perl-brace-format
|
|
msgid "({age} year)"
|
|
msgid_plural "({age} years)"
|
|
msgstr[0] "({age} an)"
|
|
msgstr[1] "({age} ans)"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:418
|
|
msgid "Check out"
|
|
msgstr "Prêt"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:126
|
|
msgid "Hide SQL code"
|
|
msgstr "Masquer le code SQL"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:5
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr "Manuelle"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:6
|
|
msgid "Overdues"
|
|
msgstr "Retards"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:7
|
|
msgid "Suspension"
|
|
msgstr "Suspension"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:8
|
|
msgid "Discharge"
|
|
msgstr "Quittance"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:121
|
|
msgid "record"
|
|
msgid_plural "records"
|
|
msgstr[0] "notice"
|
|
msgstr[1] "notices"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:250
|
|
msgid "checkout"
|
|
msgid_plural "checkouts"
|
|
msgstr[0] "prêt"
|
|
msgstr[1] "prêts"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:258
|
|
msgid "overdue"
|
|
msgid_plural "overdues"
|
|
msgstr[0] "retard"
|
|
msgstr[1] "retards"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:266
|
|
msgid "hold pending"
|
|
msgid_plural "holds pending"
|
|
msgstr[0] "réservation en attente"
|
|
msgstr[1] "réservations en attente"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:274
|
|
msgid "hold waiting"
|
|
msgid_plural "holds waiting"
|
|
msgstr[0] "réservation en attente de retrait"
|
|
msgstr[1] "réservations en attente de retrait"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:291
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:298
|
|
msgid "message"
|
|
msgid_plural "messages"
|
|
msgstr[0] "message"
|
|
msgstr[1] "messages"
|
|
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:193
|
|
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:200
|
|
msgctxt "Cancel hold button"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuler"
|
|
|
|
#~ msgctxt "citations"
|
|
#~ msgid "Quotes"
|
|
#~ msgstr "Citations"
|
|
|
|
#~ msgid "author"
|
|
#~ msgstr "auteur"
|
|
|
|
#~ msgid "branchcode"
|
|
#~ msgstr "branchcode"
|
|
|
|
#~ msgid "isbn"
|
|
#~ msgstr "isbn"
|
|
|
|
#~ msgid "itemtype"
|
|
#~ msgstr "type de document"
|
|
|
|
#~ msgid "note"
|
|
#~ msgstr "note"
|
|
|
|
#~ msgid "place"
|
|
#~ msgstr "lieu de publication"
|
|
|
|
#~ msgid "publishercode"
|
|
#~ msgstr "code d'éditeur"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "title"
|
|
#~ msgstr "title"
|