Koha/misc/translator/po/default_intranet_fr_FR.po
tipaul d5938493d7 synch'ing head and rel_2_2 (from 2.2.5, including npl templates)
Seems not to break too many things, but i'm probably wrong here.
at least, new features/bugfixes from 2.2.5 are here (tested on some features on my head local copy)

- removing useless directories (koha-html and koha-plucene)
2006-01-06 16:39:37 +00:00

14839 lines
588 KiB
Text

# translation of default_intranet_fr_FR.po to fr_FR
# Penbwrdd yn Gymraeg.
# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# www.kyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>, www.gyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>, 2003.
# POULAIN <paul@koha-fr.org>, 2005, 2006.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: default_intranet_fr_FR\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-05 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-05 18:10+0100\n"
"Last-Translator: POULAIN <paul@koha-fr.org>\n"
"Language-Team: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"\n"
#
#
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:649
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:205
msgid " mandatory fields empty (see bold subfields)"
msgstr "champs obligatoires non renseignés (voir les champs en caractère gras)"
#
#
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:649
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:205
msgid " mandatory tags empty"
msgstr "Champ(s) obligatoire(s) non renseigné(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subject
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:6
#, c-format
msgid "\"<a1>%s\"</a>"
msgstr "\"<a1>%s\"</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:10
msgid ""
"\"A\" (Adult) and \"W\" can be linked as \"guarantors\" to other borrowers "
"who are their dependents."
msgstr ""
"\"A\" (Adultes) and \"W\" peuvent être considérés comme des \"garants\" "
"d'autres lecteurs qui dépendent d'eux."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/aqbookfund.tmpl:9
msgid ""
"\"Book Funds\" are accounts that you establish to keep track of your "
"expenditures for library materials. They may be used for any kind of "
"material, not just books, and should match the lines in your materials "
"budget. For instance, if your library establishes a budget line for books, "
"another for audiovisual materials, a third line for magazines, and a fourth "
"budget line for electronic databases, then you would have four Book Funds."
msgstr ""
"Les \"Budgets sont des comptes que vous établissez pour garder trace de vos "
"dépenses. Ils peuvent être utilisés pour tous les types d'achats"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:11
msgid "\"C\" (Children) is a borrower category that has a \"guarantor\""
msgstr "\"C\"(Enfants) est une catégorie de lecteur qui a un \"garant\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:9
msgid ""
"\"I\" can be used for institutional members, like other libraries that "
"borrow from you, in which case Koha expects slightly different information "
"about the institution;"
msgstr ""
"\"I\"peut être utilisé pour les collectivités, telles que d'autres "
"bibliothèques qui vous empruntent, dans ce cas Koha demande une information "
"lègèrement différente sur la collectivité;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:11
msgid ""
"\"Renewals allowed\" says how many times an items of this type may be "
"renewed."
msgstr ""
"\"Renouvellements autorisés\" indique combien de fois un document de ce type "
"peut-être renouvelé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:9
msgid ""
"\"Rental charge\" is any amount you might charge to users for borrowing "
"items of a certain type (like videos)."
msgstr ""
"\"Frais de prêt\". C'est toute somme que vous pourriez demander aux lecteurs "
"pour emprunter des ouvrages de certains types (tels que video)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:31
msgid "#205||{ ; 205a}{ , 205b}{ = 205d}{ / 205f}{ ; 205g}|"
msgstr "#205||{ ; 205a}{ , 205b}{ = 205d}{ / 205f}{ ; 205g}|"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:32
msgid ""
"#210|&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Editeur&lt;/label&gt;|{ ; 210a}{ (210b) }{ : "
"210c}{, 210d}|"
msgstr "#210|<br/><label>Editeur</label>|{ ; 210a}{ (210b) }{ : 210c}{, 210d}|"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:33
msgid "#210|(|{210e}{(210f)}{ : 210g}{, 210h}|)"
msgstr "#210|(|{210e}{(210f)}{ : 210g}{, 210h}|)"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:34
msgid ""
"#215|&lt;br/&gt;&lt;label&gt;&nbsp;&lt;/label&gt;|{ ; 215a}{ : 215c}{ ; 215d}"
"{ + 215e}|"
msgstr ""
"#215|&lt;br/&gt;&lt;label&gt;&nbsp;&lt;/label&gt;|{ ; 215a}{ : 215c}{ ; "
"215d} { + 215e}|"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:35
msgid ""
"#225|&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Description&lt;/label&gt;|{ (225a}{ = 225d}{ : "
"225e}{. 225h}{. 225i}{ / 225f}{, I225x}{ ; 225v}|)"
msgstr ""
"#225|<br/><label>Description</label>|{ (225a}{ = 225d}{ : 225e}{. 225h}{. "
"225i}{ / 225f}{, I225x}{ ; 225v}|)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:30
msgid "#230||{ ; 230a}|"
msgstr "#230||{ ; 230a}|"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:36
msgid ""
"#606|&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Sujets&lt;/label&gt;|{ 606a - }|&lt;br/&gt;&lt;"
"br/&gt;"
msgstr ""
"#606|&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Sujets&lt;/label&gt;|{ 606a - }|&lt;br/&gt;&lt; "
"br/&gt;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:28
msgid "#700|"
msgstr "#700|"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:37
msgid "#995|&lt;br&gt;Exemplaires :|{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|"
msgstr "#995|&lt;br&gt;Exemplaires :|{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:24
msgid "#995|&lt;br&gt;Items :|{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|"
msgstr "#995|&lt;br&gt;Items :|{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:27
msgid "$itemtypeselect"
msgstr "$sélection du type de document"
#. %1$S: type=text name=seealso
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:26
#, c-format
msgid "%S (example for 200a : '200c','200d','200e')"
msgstr "%S (exemple pour 200a : '200c','200d','200e')"
#. %1$S: type=text name=indicator
#. %2$s: TMPL_VAR name=tag_lib
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:41
#, c-format
msgid "%S - %s"
msgstr "%S-%s"
#. %1$S: type=text name=pageType
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:139
#, c-format
msgid "%S <a1>[Go to Printer Configuration]</a>"
msgstr "%S <a1>[Aller à la configuration de l'imprimante]</a>"
#. %1$S: type=text name=pagesize
#. %2$S: type=text name=offset
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:16
#, c-format
msgid "%S <i> items beginning at offset</i> %S"
msgstr "%S<i> exemplaires commençant au </i> %S"
#. %1$S: type=text name=auth_tag_to_report
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:81
#, c-format
msgid ""
"%S Enter here the number of the tag that will be reported in the biblio "
"(subfield by subfield). For example, in UNIMARC, enter 200 to report every "
"200 subfield in the 70x biblio"
msgstr ""
"%S Saisir ici le numero du champ qui sera recopié dans la notice "
"bibliographique (sous-champ par sous-champ).Par exemple, en UNIMARC, saisir "
"200 pour recopier tous les sous-champs du 200 dans le champ 70x de la notice "
"biblio"
#. %1$S: type=text name=text_under_label
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:149
#, c-format
msgid "%S If this field is empty, author and title will be used instead"
msgstr "%S Si ce champ est vide, l'auteur et le titre seront mis à la place"
#. %1$S: type=text name=delay
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:27
#, c-format
msgid "%S days"
msgstr "%S jours"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=member
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/members-home.tmpl:8
#, c-format
msgid "%S order by"
msgstr "%S Trié par"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=enrolmentperiod
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:113
#, c-format
msgid "%S year(s)"
msgstr "%S ans"
#. %1$S: type=text name=upperagelimit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:107
#, c-format
msgid "%S years"
msgstr "%S ans"
#. %1$S: type=text name=title
#. %2$S: type=text name=author
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:27
#, c-format
msgid "%S/ %S"
msgstr "%S / %S"
#. %1$p: type=radio name=Cellvalue value=4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:210
#, c-format
msgid "%p Circulation rate"
msgstr "%p Taux de circulation"
#. %1$p: type=radio name=Cellvalue value=3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:209
#, c-format
msgid "%p Count Items"
msgstr "%p comptage des exemplaires"
#. %1$p: type=radio name=Cellvalue value=2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:208
#, c-format
msgid "%p Count borrowers"
msgstr "%p comptage des lecteurs"
#. %1$p: type=radio name=Cellvalue value=1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:207
#, c-format
msgid "%p Count issues"
msgstr "%p comptage des prêts"
#. %1$p: type=radio name=Cellvalue value=1
#. %2$p: type=radio name=Cellvalue value=2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:248
#, c-format
msgid "%p Count items %p Amount"
msgstr "%p Comptage documents %p Montant"
#. %1$p: type=radio name=label value=<!-- TMPL_VAR NAME="tagname" -->
#. %2$s: TMPL_VAR name=labelname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:162
#, c-format
msgid "%p Label %s"
msgstr "%p Etiquette %s"
#. %1$p: type=radio name=existing value=YES
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:9
#, c-format
msgid "%p RE-ASSIGN TO EXISTING GROUP"
msgstr "%p REAFFECTER A UN GROUPE EXISTANT"
#. For the first occurrence,
#. %1$p: type=radio name=output value=file
#. %2$S: type=text name=basename
#. %3$s: TMPL_VAR name=CGIextChoice
#. %4$s: TMPL_VAR name=CGIsepChoice
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:255
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:313
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:313
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:216
#, c-format
msgid "%p To file %S into an application %s %s"
msgstr "%p Dans un fichier %S dans le logiciel %s %s"
#
#. For the first occurrence,
#. %1$p: type=radio name=output value=screen
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:311
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:311
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:169
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:214
#, c-format
msgid "%p To screen into the browser"
msgstr "%p à l'écran, dans le navigateur"
#. For the first occurrence,
#. %1$p: type=radio name=Lost value=1
#. %2$p: type=radio name=Lost value=0
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:29
#, c-format
msgid "%p Yes %p No"
msgstr "%p Oui %p Non"
#. %1$p: type=radio name=sex_child_<!-- TMPL_VAR NAME="i" --> value=F
#. %2$p: type=radio name=sex_child_<!-- TMPL_VAR NAME="i" --> value=M
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:72
#, c-format
msgid "%p<b>F</b> %p<b>M*</b>"
msgstr "%p<b>F</b> %p<b>M*</b>"
#. For the first occurrence,
#. %1$p: type=radio name=status value=1
#. %2$p: type=radio name=status value=0
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:77
#, c-format
msgid "%pActive %pInactive"
msgstr "%p Actif %p Inactif"
#. %1$p: type=radio name=categorycode value=
#. %2$p: type=radio name=categorycode value=I
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:58
#, c-format
msgid "%pAdult %pOrganisation"
msgstr "%pAdulte %pOrganisation"
#. For the first occurrence,
#. %1$p: type=radio name=overwrite_biblio value=0
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:28
#, c-format
msgid "%pIgnore this one, keep the existing one"
msgstr "%pIgnorer celui-ci, garder l'existant"
#. %1$p: type=radio name=ttype value=normal
#. %2$p: type=radio name=ttype value=exact
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:30
#, c-format
msgid "%pNormal %pExact"
msgstr "%pNormal %pExact"
#. %1$p: type=radio name=existing value=NO
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:23
#, c-format
msgid "%pOR MODIFY DETAILS"
msgstr "%pOU MODIFIER DES DETAILS"
#. For the first occurrence,
#. %1$p: type=radio name=overwrite_biblio value=1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:29
#, c-format
msgid "%pOverwrite the existing one with this"
msgstr "%pRemplacer la notice existante par celle-ci"
#. %1$p: type=radio name=payfine<!-- TMPL_VAR NAME="i" --> value=no
#. %2$p: type=radio name=payfine<!-- TMPL_VAR NAME="i" --> value=yes
#. %3$p: type=radio name=payfine<!-- TMPL_VAR NAME="i" --> value=wo
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:16
#, c-format
msgid "%pUnpaid %pPay %pWriteoff"
msgstr "%pImpayé %pPayé %pPertes et profits"
#. For the first occurrence,
#. %1$p: type=radio name=gst value=1
#. %2$p: type=radio name=gst value=0
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:264
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:91
#, c-format
msgid "%pYes %pNo"
msgstr "%pOui %pNon"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=tag
#. %2$S: type=text name=indicator
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:273
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:314
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:355
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:396
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:437
#, c-format
msgid "%s %S -"
msgstr "%s %S -"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=othernames
#. %3$s: TMPL_VAR name=surname
#. %4$s: TMPL_VAR name=firstname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-password.tmpl:5
#, c-format
msgid "%s %s %s, %s"
msgstr "%s %s %s, %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:33
#, c-format
msgid "%s %s (%s) <a1> detail </a> <a2>edit</a>"
msgstr "%s %s (%s) <a1> détail </a> <a2>Modifier</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
#. %3$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:7
#, c-format
msgid "%s (%s biblionumber #%s)"
msgstr "%s (%s notice N°%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#. %2$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:78
#, c-format
msgid "%s (%s books)"
msgstr "%s (%s livres)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:4
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
#. %3$s: TMPL_VAR name=class
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:4
#, c-format
msgid "%s (%s) %s"
msgstr "%s (%s) %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:73
#, c-format
msgid ""
"%s (if you select a value here, the indicators will be limited to the "
"authorised value list)"
msgstr ""
"%s (si vous sélectionnez une valeur ici, les informations seront limitées à "
"la liste des valeurs autorisées)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:50
#, c-format
msgid "%s (record %s)"
msgstr "%s enregistrement %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:58
#, c-format
msgid "%s -"
msgstr "%s -"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:24
#, c-format
msgid "%s - %s"
msgstr "%s - %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=startdate
#. %2$s: TMPL_VAR name=enddate
#. %3$s: TMPL_VAR name=budgetamount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:44
#, c-format
msgid "%s - %s : <b>%s</b>"
msgstr "%s - %s : <b>%s</b>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ordernumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:8
#, c-format
msgid "%s - Receive Order"
msgstr "Réceptionner la commande %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=line
#. %2$s: TMPL_VAR name=column
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:16
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=Supplier
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:4
#, c-format
msgid "%s :"
msgstr "%s :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:58
#, c-format
msgid "%s ;"
msgstr "%s ;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=used
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:41
#, c-format
msgid "%s <a1>...</a>"
msgstr "%s <a1>...</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=about
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:4
#, c-format
msgid ""
"%s <h1>Data about the current version of Koha for bug reports (or general "
"interest).</h1>"
msgstr ""
"%s <h1>Informations sur la version actuelle de Koha pour le rapport de "
"bogues (ou d'intérêt général).</h1> \t"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=crit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:10
#, c-format
msgid "%s ="
msgstr "%s ="
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:15
#, c-format
msgid "%s GROUP - %s"
msgstr "%s GROUPE - %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=issuecount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:47
#, c-format
msgid "%s Issues"
msgstr "%s Sorties"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=isurl
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:42
#, c-format
msgid "%s URL (if checked, it means that the subfield is an URL and can be clicked"
msgstr ""
" %s URL (si coché, indique que le champ est une URL valide et peut-être "
"cliquée"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=used
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:151
#, c-format
msgid "%s biblio(s)"
msgstr "%s notices"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=hidden
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:41
#, c-format
msgid ""
"%s hidden (subfield is managed, but hidden. -should be filled by a plugin or "
"thesaurus-)"
msgstr ""
"%s caché (champ géré, mais caché. - devrait être rempli par un module "
"d'extension ou un type d'autorité-)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=imported
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:7
#, c-format
msgid "%s imported records"
msgstr "%s enregistrements importés"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#. %3$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:15
#, c-format
msgid "%s is already in the database with biblionumber %s and biblioitemnumber %s"
msgstr "%s est déjà dans la base de données avec le numéro de notice %s / %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:70
#, c-format
msgid "%s issues"
msgstr "%s sorties"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:135
#, c-format
msgid "%s item(s)"
msgstr "%s documents"
#
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch-results.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:20
#, c-format
msgid "%s members were found."
msgstr "%s lecteurs trouvés"
#. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:72
#, c-format
msgid "%s months"
msgstr "%s mois"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=alreadyindb
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:8
#, c-format
msgid "%s not imported because already in DB"
msgstr "%s non importé parce que déjà dans la base de données"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=alreadyinfarm
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:9
#, c-format
msgid "%s not imported because already in farm"
msgstr "%s non importé,parce que déjà dans le réservoir"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=notmarcrecord
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:10
#, c-format
msgid ""
"%s not imported because they seems not to be MARC format (or ISBN/ISSN "
"missing) !"
msgstr ""
"%s non importé parce qu'ils ne semblent pas être au format MARC (ou n° ISBN/ "
"ISSN manquant) !"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value
#. %2$s: TMPL_VAR name=thesaurus_category
#. %3$s: TMPL_VAR name=value_builder
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:44
#, c-format
msgid "%s or thesaurus: %s or plugin: %s"
msgstr "%s ou type d'autorité : %s ou module d'extension : %s"
#. %1$s: TMPL_VAR
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:4
#, c-format
msgid "%s orders were found."
msgstr "%s commandes trouvées"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:11
#, c-format
msgid "%s records parsed"
msgstr "%s enregistrements traités"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=repeatable
#. %2$s: TMPL_VAR name=mandatory
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:22
#, c-format
msgid "%s repeatable %s mandatory"
msgstr "%s répétable %s obligatoire"
#. %1$s: TMPL_VAR name=type
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports.tmpl:3
#, c-format
msgid "%s reports"
msgstr "%s bilans"
#. %1$s: TMPL_VAR name=numrecords
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:15
#, c-format
msgid "%s results found"
msgstr "%s réponses"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:23
#, c-format
msgid "%s results found."
msgstr "%s réponses"
#. %1$s: TMPL_VAR name=suggestion
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:36
#, c-format
msgid "%s suggestions waiting <a1>Manage</a>"
msgstr "%s suggestions en attente <a1>Examiner</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=renewalsallowed
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:146
#, c-format
msgid "%s time(s)"
msgstr "%s fois"
#. %1$s: TMPL_VAR name=used
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:91
#, c-format
msgid "%s times"
msgstr "%s fois"
#. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:71
#, c-format
msgid "%s weeks"
msgstr "%s semaines"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=enrolmentperiod
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:184
#, c-format
msgid "%s year(s)"
msgstr "%s année(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=upperagelimit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:180
#, c-format
msgid "%s years"
msgstr "%s années"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#. %2$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:126
#, c-format
msgid "%s(%s books)"
msgstr "%s(%s livres)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dateenrolled
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:18
#, c-format
msgid "%s,"
msgstr "%s,"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#. %2$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:24
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=riborsurname
#. %2$s: TMPL_VAR name=ribortitle
#. %3$s: TMPL_VAR name=riborfirstname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:10
#, c-format
msgid "%s, %s %s"
msgstr "%s, %s %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:43
#, c-format
msgid "%s, <b>%s</b>"
msgstr "%s, <b>%s</b>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dig
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:127
#, c-format
msgid "%sDig"
msgstr "%sVoir aussi"
#. %1$s: TMPL_VAR name=related
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:128
#, c-format
msgid "%sRelated"
msgstr "%sLien"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#. %3$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:29
#, c-format
msgid ""
"%shas been entered into the database with biblionumber %s and "
"biblioitemnumber %s"
msgstr "%s a été saisi dans la base de données avec le numéro de notice %s / %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:42
msgid "&copy;"
msgstr "&copy;"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:81
msgid "&gt;&gt;&gt;"
msgstr ">>>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:234
msgid "&lt;&lt; Prev"
msgstr "<< Préc."
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:71
msgid "&lt;&lt;&lt;"
msgstr "<<<"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:90
msgid "&lt;&lt;Previous"
msgstr "&lt;&lt; Préc."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:26
msgid "&nbsp No results found."
msgstr "Pas de réponse"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:149
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Issue number&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
msgstr "Numéro"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:152
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Note&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Note&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:150
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Planned date&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
msgstr "Date prévue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:151
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Status&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
msgstr "Etat"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:98
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;X&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
msgstr "X"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:99
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Y&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
msgstr "Y"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:100
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Z&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
msgstr "Z"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:30
msgid "&nbsp;No results found."
msgstr "Pas de réponse"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=note
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:32
#, c-format
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=initials
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:7
#, c-format
msgid "(%s, %s)"
msgstr "(%s, %s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=boremail
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:139
#, c-format
msgid "(<a1>%s</a>)"
msgstr "(<a1>%s</a>)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/stopwords.tmpl:7
msgid ""
"(Hint: If you are proficient at MySQL, it is often faster and easier to find "
"an existing stopwords list, edit it, put it in the correct format, and use "
"the MySQL \"Load Data Infile\" command to import the list into the stopwords "
"table. Many academic libraries publish their stopwords list on the Internet, "
"or you can ask other Koha libraries if they would share their stopword list.)"
msgstr ""
"(Astuce: si vous êtes expert en MySQL, il est souvent plus rapide et plus "
"facile de trouver une liste de mots vides existantes, éditer la, mettez la "
"au format adéquat, et utilisez la commande MySQL\"Load Data Infile\" pour "
"importer la liste dans la table des mots vides.De nombreuses bibliothèques "
"universitaires publie leurs listes de mots vides sur Internet, ou vous "
"pouvez demander à d'autres bibliothèques Koha s'ils pourraient partager leur "
"liste de mots vides"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/printers.tmpl:4
msgid ""
"(In linux, each printer configuration in your printcap file defines a print "
"queue. The default print queue is \"lp,\" but if you use more than one "
"printer you will have other queues, probably with names like \"text\" or "
"\"postscript.\" Tell Koha which printer queue(s) you want to use for "
"printing reports directly from the server.)"
msgstr ""
"(Sous Linux, chaque configuration d'imprimante dans votre fichier "
"d'impression détermine une file d'attente.La file d'attente par défaut est "
"\"Ip,\" mais si vous utilisez plus d'une imprimante, vous aurez d'autres "
"listes d'attente, probablement avec des noms tels que \text\" ou "
"\"postscript.\"Dites à Koha quelle file d'attente vous voulez utiliser pour "
"imprimer des rapports directement à partir du serveur.)"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:17
msgid ""
"(Note : fines are calculated by the fines2.pl script, located in misc "
"directory. Ask your system administrator to put this script in crontab, "
"after midnight, to have fines calculated every night.)"
msgstr ""
"Demandez à votre administrateur d'ajouter ce script dans le planificateur de "
"tâches (crontab), après minuit, pour que les amendes soient calculées chaque "
"nuit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:303
msgid "(auto-filled)"
msgstr "(auto-rempli)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:83
msgid "(default framework)"
msgstr "(grille par défaut)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=suggestionid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:95
#, c-format
msgid "(defined from suggestion #%s)"
msgstr "spécifié à partir de la suggestion #%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authtypecode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:83
#, c-format
msgid "(framework %s)"
msgstr "(grille %s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:22
msgid "(if applicable)"
msgstr "(si applicable)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=innerloop1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:127
#, c-format
msgid "(is %s)"
msgstr "(est %s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:26
msgid "(meaningful only for default framework)"
msgstr "(a un sens seulement pour la grille par défaut)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:154
msgid "(no categories set)"
msgstr "(pas de catégories définies)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:10
msgid "(no email on file)"
msgstr "(pas d'adresse mail"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:63
msgid "(no password)"
msgstr "(pas de mot de passe)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:9
msgid "(no phone number on file)"
msgstr "(pas de numéro de téléphone"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:136
msgid "(nothing entered)"
msgstr "(saisie vide)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:63
msgid "(password defined)"
msgstr "(mot de passe défini)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:91
msgid "(that all costs are for 1 item)"
msgstr "(tous les prix sont pour 1 exemplaire)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:336
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:377
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:418
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:459
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:58
msgid "*"
msgstr "*"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:33
msgid "* Required"
msgstr "* Obligatoire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:128
msgid "* fill 1 from :"
msgstr "Saisir 1 des champs suivants :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=overduecount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:47
#, c-format
msgid ", %s Overdue"
msgstr ",%s En retard"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=isbn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:39
#, c-format
msgid "- %s"
msgstr "- %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:7
msgid "- eg: 21,5 enables 21 day loan with 5 issues"
msgstr "- par exemple : 21,5 autorisé 21 jours et 5 documents"
#. %1$s: TMPL_VAR name=lib.surname
#. %2$s: TMPL_VAR
#. %3$s: TMPL_VAR name=libemail
#. %4$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_REJECTED.tmpl:3
#, c-format
msgid ""
". %s %s reviewed your request today, and has decided not to accept the "
"suggestion at this time. If you have any questions, please email us at %s. "
"Thank you, %s"
msgstr ""
". %s %s a traité votre demande aujourd'hui et a décidé de ne pas accepter "
"votre suggestion. Si vous une question, n'hésitez pas à nous écrire à %s. "
"Merci %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=lib.surname
#. %2$s: TMPL_VAR
#. %3$s: TMPL_VAR name=libemail
#. %4$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_ACCEPTED.tmpl:3
#, c-format
msgid ""
". %s %s reviewed your suggestion today, and found it interesting. The item "
"will be ordered as soon as possible. You will be notified by mail when the "
"order is completed, and again when the book arrives at the library. If you "
"have any questions, please email us at %s. Thank you, %s"
msgstr ""
"%s %s a examiné votre suggestion aujourd'hui, et l'a trouvée intéressante. "
"Le document sera acheté dès que possible. Vous serez alerté par messagerie "
"lorsque l'acquisition sera réalisée, puis avertis par messagerie à nouveau "
"lorsque le document sera à la bibliothèque. Pour toute question, adressez- "
"vous à %s. Merci, %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:23
msgid ". Begins with"
msgstr ". Commence par"
#. %1$s: TMPL_VAR name=libemail
#. %2$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_ORDERED.tmpl:3
#, c-format
msgid ""
". We are pleased to inform you that the book has now been ordered. It should "
"arrive soon, at which time it will be processed for addition to the "
"collection. You will be notified again when the book is available. If you "
"have any questions, please email us at %s Thank you, %s"
msgstr ""
"Nous avons le plaisir de vous informer que le livre a été commandé.Il "
"devrait arriver bientôt à la bibliothèque.Nous vous enverrons un autre mail "
"quand le livre sera disponible. Pour toute question, envoyez nous un message "
"électronique à %s. Merci %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=libemail
#. %2$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_AVAILABLE.tmpl:3
#, c-format
msgid ""
". We are pleased to inform you that the item is now part of the collection "
"of the library. If you have any questions, please email us at %s. Thank you, "
"%s"
msgstr ""
"Nous sommes heureux de vous annoncer que le document demandé est maintenant "
"dans la bibliothèque. Si vous avez une question, n'hésitez pas à nous écrire "
"à %s. Merci, %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:49
msgid "/"
msgstr "/"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:210
msgid "1- Full level, material not examined"
msgstr "1- Niveau complé, document non examiné"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:9
msgid "1-4 Record size"
msgstr "1-4 Taille enregistrement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:43
msgid "1/2 Months (6/year)"
msgstr "1/2 Mois (6/mois)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:61
msgid "1/2 months (6/year)"
msgstr "1/2 mois (6/an)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:34
msgid "1/2 weeks"
msgstr "1/2 semaines"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:44
msgid "1/2 weeks (2/month)"
msgstr "1/2 semaines (2/mois)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:46
msgid "1/2 weeks (2/months)"
msgstr "1/2 semaines (2/mois)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:58
msgid "1/2 years"
msgstr "1/2 années"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:66
msgid "1/3 months (1/quarter)"
msgstr "1/3 mois (1/trimestre)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:37
msgid "1/3 weeks"
msgstr "1/3 semaines"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:40
msgid "1/Month"
msgstr "1/Mois"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:28
msgid "1/day"
msgstr "1/jour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:56
msgid "1/month"
msgstr "1/mois"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:49
msgid "1/quarter"
msgstr "1/trimestre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:31
msgid "1/week"
msgstr "1/semaine"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:55
msgid "1/year"
msgstr "1/an"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:196
msgid "10-16 indicator/subfields/size"
msgstr "10- taille champ/indicateurs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:199
msgid "17- Encoding"
msgstr "17- encodage"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:257
msgid "18 - Descriptive cataloging form"
msgstr "18- description"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:285
msgid "19 - Linked record requirement"
msgstr "19 - lien"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:215
msgid "2 - Less-than-full level, material not examined"
msgstr "2 - Non complet, document non examiné"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:30
msgid "2 months"
msgstr "2 mois"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:39
msgid "2 quarters"
msgstr "2 trimestres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:21
msgid "2 weeks"
msgstr "2 semaines"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:45
msgid "2 years"
msgstr "2 ans"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:52
msgid "2/year"
msgstr "2/an (2/an)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:72
msgid "2/years"
msgstr "2/an"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:302
msgid "20-24 entry map & lengths"
msgstr "20-24 tailles"
#. META http-equiv=refresh
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:5
msgid "2; url=<!-- TMPL_VAR NAME=\"refresh\" -->"
msgstr "2; url=<!-- TMPL_VAR NAME=\"refresh\" -->"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:33
msgid "3 months"
msgstr "3 Mois"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:24
msgid "3 weeks"
msgstr "3 semaines"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:220
msgid "3- Abbreviated level"
msgstr "3- niveau abrégé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:225
msgid "4- Core level"
msgstr "4- niveau central"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:230
msgid "5- Partial (preliminary) level"
msgstr "5- niveau partiel"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:13
msgid "5- Record status"
msgstr "5- Etat notice"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:46
msgid "6- Type of record"
msgstr "6- Type de notice"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:118
msgid "7- Bibliographic level"
msgstr "7- niveau bibliographique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:235
msgid "7- Minimal level"
msgstr "7- niveau minimum"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:161
msgid "8- Hierarchic level"
msgstr "8- niveau hiérarchique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:240
msgid "8- Prepublication level"
msgstr "9- niveau pré-print"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:179
msgid "9- Encoding"
msgstr "9- Encodage"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=notes
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:40
#, c-format
msgid ": %s"
msgstr ": %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=place
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:41
#, c-format
msgid "; %s"
msgstr "; %s"
#. INPUT type=text name=cost
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:72
msgid ""
"<!-- TMPL_IF name=\"unitprice\"--><!-- TMPL_VAR NAME=\"unitprice\" --><!-- "
"TMPL_ELSE --><!-- TMPL_VAR name=\"rrp\" --><!-- /TMPL_IF -->"
msgstr ""
"<!-- TMPL_IF name=\"unitprice\"--><!-- TMPL_VAR NAME=\"unitprice\" --><!-- "
"TMPL_ELSE --><!-- TMPL_VAR name=\"rrp\" --><!-- /TMPL_IF -->"
#. INPUT type= name=email
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:45
msgid "<!-- TMPL_VAR NAME=loggedinuser -->@mylibrary.com"
msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=loggedinuser -->@mylibrary.com"
#. %1$s: TMPL_VAR name=barcode
#. %2$s: TMPL_VAR name=title
#. %3$s: TMPL_VAR name=brname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:156
#, c-format
msgid "<a1> %s </a> %s(%s)"
msgstr "<a1> %s </a> %s(%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/ISBDdetail.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:7
#, c-format
msgid ""
"<a1> Edit biblio </a> <a2> Duplicate </a> <a3> Edit item </a> <a4> delete </"
"a> <a5> Complete </a> <a6> Normal </a> <a7> ISBD </a> <a8> Add to shelf </a> "
"<a9> Print </a>"
msgstr ""
"<a1> Editer notice </a> <a2> Dupliquer </a> <a3> Editer exemplaires </a> "
"<a4> Supprimer </a> <a5> Complète </a> <a6> Normal </a> <a7> ISBD </a> <a8> "
"Ajouter dans étagère virtuelle </a> <a9> Imprimer </a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:8
#, c-format
msgid "<a1> Edit biblio </a> <a2> MARC </a> <a3> Normal </a> <a4> ISBD </a>"
msgstr "<a1> Editer notice </a><a2> Complète </a> <a3> Normal </a> <a4> ISBD </a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:138
#, c-format
msgid "<a1> Next Borrower</a> <a2> Returns</a>"
msgstr "<a1>Lecteur suivant</a> <a2> Retours</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/detail.tmpl:13
#, c-format
msgid "<a1> Print </a> <a2>%s biblios</a>"
msgstr "<a1> Imprimer </a> <a2>%s Notices</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:105
#, c-format
msgid "<a1> View Account </a> <a2> Pay Fines </a>"
msgstr "<a1> Visualiser le compte </a> <a2> Régler des amendes </a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#. %2$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:73
#, c-format
msgid "<a1>%s</a> (%s item(s))"
msgstr "<a1> %s </a> (%s document(s))"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subject
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:88
#, c-format
msgid "<a1>%s</a>,"
msgstr "<a1>%s</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=srvname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:29
#, c-format
msgid "<a1></a> \" %s"
msgstr "<a1></a> \" %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:82
#, c-format
msgid "<a1>Acquisitions</a> <a2>Borrowers</a> <a3>Catalogue</a> <a4>Circulation</a>"
msgstr "<a1>Acquisitions</a> <a2>Lecteurs</a> <a3>Catalogue</a><a4>Circulation</ a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-top.inc:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:146
#, c-format
msgid ""
"<a1>Acquisitions</a> <a2>Catalogue</a> <a3>Circulation</a> <a4>Members</a> "
"<a5>Authorities</a> <a6>Reports</a> <a7>Parameters</a> <a8>About</a> "
"<a9>Help</a>"
msgstr ""
"<a1>Acquisitions</a> <a2>Catalogue</a> <a3>Prêts/Retours</a> <a4>Lecteurs</"
"a> <a5>Autorités</a> <a6>Bilans</a> <a7>Paramètres</a> <a8>A propos</a> "
"<a9>Aide</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:5
#, c-format
msgid "<a1>Back to subscriptions</a> <a2>Back to biblio</a> <a3>Complete view</a>"
msgstr "<a1>Retour aux abonnements</a> <a2>Retour à la notice</a><a3>Vue complète</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:106
#, c-format
msgid "<a1>Book funds</a> <a2>Currencies</a> <a3>Item types</a>"
msgstr " <a1>Budgets</a> <a2>Devises</a> <a3>Type document</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:110
#, c-format
msgid "<a1>Borrower categories</a> <a2>Issuing rules</a>"
msgstr "<a1>Catégories lecteur</a> <a2>Règles de prêt</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:90
#, c-format
msgid ""
"<a1>Borrowers without issues</a> <a2>Items not issued</a> <a3>Inventory/"
"Stocktaking</a> <a4>Catalogue by itemtype</a> <a5>Till Reconciliation "
"(yesterday)</a> <a6>Till Reconciliation (today)</a> <a7>Overdue items</a> "
"<a8>Issues by borrower category</a> <a9>Average loan time</a>"
msgstr ""
"<a1>Lecteurs sans prêts</a> <a2>Documents non prétés</a> <a3>Inventaire/"
"récolement</a> <a4>Catalogue par type document</a> <a5>Rapprochement "
"journalier (hier)</a> <a6>Rapprochement journalier (auj)</a> <a7>Documents "
"en retard</a> <a8>Prêts par catégorie de lecteur</a> <a9>Durée moyenne de "
"prêt</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/boraccount.tmpl:6
#, c-format
msgid "<a1>Create Manual Invoice</a> &nbsp; <a2>Create Manual Credit</a>"
msgstr "<a1>Créer une facture manuelle</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:72
#, c-format
msgid "<a1>Delete</a> <a2>Issue books</a> <a3>Change Password</a>"
msgstr "<a1>Supprimer</a> <a2>Prets</a> <a3>Modifier mdp</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/lateissues.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/lateissues.tmpl:36
#, c-format
msgid "<a1>Detail</a> <a2>Recieve</a>"
msgstr "<a1>Détail</a> <a2>Réceptionner</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:5
#, c-format
msgid ""
"<a1>Edit</a> <a2>Receive</a> <a3>Issue history</a> <a4>Subscriptions</a> "
"<a5>Back to biblio</a> <a6> delete </a>"
msgstr ""
"<a1>Modifier</a> <a2>Réceptionner</a> <a3>Historique des prêts</a> "
"<a4>Abonnements</a> <a5>Retour notice</a> <a6>Supprimer</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-top.inc:219
#, c-format
msgid ""
"<a1>Funds</a> <a2>Auth value</a> <a3>Thesaurus</a> <a4>Currencies</a> "
"<a5>Printers</a>"
msgstr ""
"<a1>Crédits</a> <a2> Valeurs autorisées</a> <a3>Thésaurus</a> <a4>Devises</ "
"a> <a5>Imprimantes</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-top.inc:206
#, c-format
msgid ""
"<a1>Home</a> <a2>Catalogue</a> <a3>Members</a> <a4>Acquisitions</a> "
"<a5>Circulation</a> <a6>Authorities</a> <a7>Reports</a> <a8>Parameters</a> "
"<a9>About</a> <a10>Help</a>"
msgstr ""
"<a1>Accueil</a> <a2>Catalogue</a> <a3>Lecteurs</a> <a4>Acquisitions</a> "
"<a5>Prêts/Retours</a> <a6>Autorités</a> <a7>Rapports</a> <a8>Paramètres</a> "
"<a9>A propos</a> <a10>Aide</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:64
#, c-format
msgid "<a1>Issues</a> <a2>Returns</a> <a3>Branch transfers</a>"
msgstr "<a1>Sorties</a> <a2>Retours</a> <a3>Transferts</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-top.inc:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-top.inc:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-top.inc:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-top.inc:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-top.inc:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-top.inc:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-top.inc:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/marc-top.inc:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-top.inc:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-top.inc:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reportswcal-top.inc:46
#, c-format
msgid "<a1>Log In</a> to Koha"
msgstr "<a1>Connectez-vous</a> à Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:136
#, c-format
msgid ""
"<a1>MARC biblio export</a> <a2>Upload MARC records in reservoir</a> "
"<a3>Generate barcodes</a> <a4>Letters</a>"
msgstr "<a1>Export notices</a> <a2>Import réservoir</a> <a3>Generer code-barres</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:47
#, c-format
msgid "<a1>Main page</a> <a2>Late orders</a> <a3>History search</a>"
msgstr "<a1>Accueil</a> <a2>Commandes en retard</a> <a3>Recherche historique</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:139
#, c-format
msgid "<a1>Modify</a> %s%s"
msgstr "<a1>Modifier</a> %s%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:87
#, c-format
msgid "<a1>Most issuing Borrowers</a> <a2>Most issued items</a>"
msgstr "<a1>Lecteurs les plus actifs</a> <a2>Documents les plus prétés</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/subject.tmpl:21
#, c-format
msgid "<a1>Previous Records</a> <a2>Next Records</a>"
msgstr "<a1>Précédent</a> <a2> Suivant</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:137
#, c-format
msgid "<a1>Previous</a> <a2> Next</a>"
msgstr "<a1>Précédent</a> <a2> Suivant</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:83
#, c-format
msgid "<a1>Print Page</a> <a2>Print Slip</a>"
msgstr "<a1> Imprimer </a> <a2>Imprimer reçu</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:67
#, c-format
msgid "<a1>Return</a> to Member Record"
msgstr "<a1>Retour</a>à la fiche lecteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:54
#, c-format
msgid "<a1>Search</a> <a2>Add biblio</a>"
msgstr "<a1>Chercher</a> <a2>Ajout notice</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:72
#, c-format
msgid "<a1>Search</a> <a2>Add member</a> <a3>Add organisation</a>"
msgstr "<a1>Recherche lecteurs</a> <a2>Ajout lecteur</a><a3>Ajout collectivité</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:81
#, c-format
msgid "<a1>Select</a> <a2>Sel&amp;close</a>"
msgstr "<a1>Sélectionner</a> <a2>Sél&amp;fermer</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:6
#, c-format
msgid "<a1>Subscription</a> <a2>Subscriptions</a> <a3>Back to biblio</a>"
msgstr "<a1>Abonnement</a> <a2>Abonnements</a> <a3>Notice</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:57
#, c-format
msgid "<a1>Subscriptions</a> <a2>Late issues</a>"
msgstr "<a1>Abonnements</a> <a2>Retard</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:117
#, c-format
msgid ""
"<a1>Thesaurus Structure</a> <a2>Biblio framework (MARC structure)</a> "
"<a3>Links Koha - MARC DB</a> <a4>MARC Check</a>"
msgstr ""
"<a1>Structure thésaurus</a> <a2>grilles catalogage</a> <a3>Liens Koha-MARC</"
"a> <a4>Vérification MARC</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:38
#, c-format
msgid "<a1>Till Reconciliation:</a> Daily Report (today)"
msgstr "<a1>Cas réglés:</a> Rapport quotidien (aujourd'hui)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:37
#, c-format
msgid "<a1>Till Reconciliation:</a> Daily Report (yesterday)"
msgstr "<a1>Cas réglés:</a> Rapport quotidien (hier)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:144
#, c-format
msgid "<a1>Till Reconcipation:</a> Daily Report (today)"
msgstr "<a1>Cas réglés:</a> Rapport quotidien (aujourd'hui)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:143
#, c-format
msgid "<a1>Till Reconcipation:</a> Daily Report (yesterday)"
msgstr "<a1>Cas réglés:</a> Rapport quotidien (hier)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:88
#, c-format
msgid "<a1>View Basket</a> <h1 class=\"acquisition\">"
msgstr "<a1>Voir le panier</a> <h1 class=\"acquisition\">"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:130
#, c-format
msgid "<a1>Z39.50 Servers</a> <a2>System preferences</a>"
msgstr "<a1>serveurs z3950</a> <a2>Préférences système</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-top.inc:56
#, c-format
msgid ""
"<a1>search</a> <a2>Virtual shelves</a> <a3>Add biblio</a> <a4>Cat "
"maintenance</a>"
msgstr ""
"<a1>Recherche</a> <a2>Etagères viruelles</a> <a3>Ajout notice</a> "
"<a4>Maintenance catalogue</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:110
#, c-format
msgid "<a1>select</a> <a2>sel&amp;close</a>"
msgstr "<a1>Sélectionner</a> <a2>Sél&amp;fermer</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dateaccessioned
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:61
#, c-format
msgid "<b><a1> Accession Date:</a></b> %s"
msgstr "<b><a1>Date d'accès:</a></b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=issues
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:65
#, c-format
msgid "<b><a1>Total Issues:</a></b> %s"
msgstr "<b><a1>Total des sorties:</a></b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=additional
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:24
#, c-format
msgid "<b>Additional Author:</b> %s"
msgstr "<b>Autres auteurs:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:23
#, c-format
msgid "<b>Author:</b> %s"
msgstr "<b>Auteur:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:13
#, c-format
msgid "<b>BIBLIO RECORD</b> %s"
msgstr "<b>NOTICE N°</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:69
#, c-format
msgid "<b>Biblio number:</b> %s"
msgstr "<b>Numéro de notice:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:16
#, c-format
msgid "<b>Biblionumber:</b> %s"
msgstr "<b>Numéro de notice:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/selectbranchprinter.tmpl:10
#, c-format
msgid "<b>Branch:</b> %s"
msgstr "<b>Site:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=genbrname
#. %2$s: TMPL_VAR name=genprname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:5
#, c-format
msgid "<b>Branch:</b> %s &nbsp; <b>Printer:</b> %s <a1>Change Settings</a>"
msgstr "<b>Site:</b> %s <b>Imprimante:</b> %s <a1>Changer Réglages</a>"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#. %2$s: TMPL_VAR name=printername
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:6
#, c-format
msgid "<b>Branch:</b> %s, <b>Printer:</b> %s <a1>Change Settings</a>"
msgstr "<b>Site:</b> %s, <b>Imprimante:</b> %s <a1>Changer Réglages</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=classification
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:25
#, c-format
msgid "<b>Classification:</b> %s"
msgstr "Classification : %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=classification
#. %2$s: TMPL_VAR name=dewey
#. %3$s: TMPL_VAR name=subclass
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:21
#, c-format
msgid "<b>Classification:</b> %s%s%s"
msgstr "Classification %s%s%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:19
#, c-format
msgid "<b>Collection:</b> %s"
msgstr "<b>Collection :</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:27
#, c-format
msgid "<b>Copyright:</b> %s"
msgstr "<b>Copyright :</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:14
#, c-format
msgid "<b>Current Branch: </b> %s"
msgstr "<b>Site Actuel: </b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:49
#, c-format
msgid "<b>Current Branch:</b> %s"
msgstr "<b>Site Actuel:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=date_due
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:53
#, c-format
msgid "<b>Date Due:</b> %s"
msgstr "<b>Date retour :</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=lastdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:15
#, c-format
msgid "<b>Date arrived at current branch: </b> %s"
msgstr "<b>Date d'arrivée au site actuel: </b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:25
#, c-format
msgid "<b>Date:</b> %s"
msgstr "<b>Date :</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dewey
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:24
#, c-format
msgid "<b>Dewey:</b> <a1>%s</a>"
msgstr "<b>Dewey :</b> <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:101
msgid "<b>Dig</b>: see data depending on this one"
msgstr "<b>Voir aussi</b>: voir les données dépendantes de celle-ci"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:18
msgid ""
"<b>EMN (Ecole des Mines de Nantes)</b>, France (Suggestion, stats modules "
"and improved ldap support funding)"
msgstr ""
"<b>EMN (Ecole des Mines de Nantes)</b>, France (Suggestion,module stats "
"support LDAP amélioré)"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:19
msgid ""
"<b>ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)</b>, France (biblio "
"frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials support funding)"
msgstr ""
"<b>ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)</b> (grilles de "
"catalogage multiples, autorités MARC, paniers OPAC, Support périodiques)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:109
msgid "<b>Enter Item Barcode:</b> Item Barcode:"
msgstr "<b>Entrez le Code à Barres du document :</b> Code à Barres du document:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:68
#, c-format
msgid "<b>Group Number:</b> %s"
msgstr "<b>Numéro de Groupe:</b> %s"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:101
msgid ""
"<b>HELP:</b> You <b>must</b> click on the appropriate radio button (in the "
"green boxes), and choose to either re-assign the item/s to a record already "
"in the system, or modify this record. IF your changes only apply to some "
"items, tick the appropriate ones and a new group record will be created "
"automatically for them."
msgstr ""
"<b>AIDE:</b>Vous<b>devez</b>cliquer sur le bouton adéquat (dans les pavés "
"verts), et choisir soit de déplacer le(s) exemplaire(s)vers un "
"enregistrement déjà existant dans la base, soit de modifier cet "
"enregistrement. Si vos modifications ne concernent que quelques exemplaires, "
"pointer ceux qui sont concernés et une nouvelle notice sera créée "
"automatiquement pour eux."
#. %1$s: TMPL_VAR name=homebranch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:13
#, c-format
msgid "<b>Home Branch: </b> %s"
msgstr "<b>Site d'origine: </b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=homebranch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:48
#, c-format
msgid "<b>Home Branch:</b> %s"
msgstr "<b>Site d'origine: </b> %s"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:16
msgid ""
"<b>Horowhenua Library Trust</b>, New Zealand, and Rosalie Blake, Head of "
"Libraries, (Koha 1.0)"
msgstr ""
"<b>Groupement de bibliothèques de Horowhenua</b> : Rosalie Blake, directrice "
"des bibliothèques (Koha 1.0)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:22
msgid ""
"<b>ISBD --</b> Koha can display records in International Standard "
"Bibliographic Description format. the syntax of this field is quite complex :"
msgstr ""
"<b>ISBD --</b> Koha peut afficher les notices au format International "
"Standard Bibliographic Description.La syntaxe de ce champ est franchement "
"complexe :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=isbn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:22
#, c-format
msgid "<b>ISBN:</b> %s"
msgstr "<b>ISBN :</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:28
#, c-format
msgid "<b>ISBN:</b>%s"
msgstr "<b>ISBN :</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=illus
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:28
#, c-format
msgid "<b>Illus:</b> %s"
msgstr "<b>Illus :</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:17
#, c-format
msgid "<b>Item type:</b> %s"
msgstr "<b>Type de document :</b> %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:26
msgid "<b>Katipo Communications</b> (Koha 1.0 developers)"
msgstr "<b>Katipo Communications</b> (Koha version 1.0)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:41
msgid ""
"<b>KohaAdminEmailAddress --</b> The email address that will receive requests "
"from borrowers for modification of their records."
msgstr ""
"<b>KohaAdminEmailAddress --</b>L'adresse électronique à laquelle les "
"lecteurs enverront leurs demandes de modification de leurs documents "
"enregistrés."
#. %1$s: TMPL_VAR name=lccn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:26
#, c-format
msgid "<b>LCCN:</b> %s"
msgstr "<b>LCCN :</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=card0
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:54
#, c-format
msgid "<b>Last Borrower 1:</b> %s"
msgstr "<b>Dernier emprunteur 1:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=card1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:55
#, c-format
msgid "<b>Last Borrower 2:</b> %s"
msgstr "<b>Dernier emprunteur 2:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=datelastborrowed
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:51
#, c-format
msgid "<b>Last borrowed:</b> %s"
msgstr "<b>Emprunté pour la dernière fois le :</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=datelastseen
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:50
#, c-format
msgid "<b>Last seen:</b> %s"
msgstr "<b>vu pour la dernière fois le :</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=loanlength
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:19
#, c-format
msgid "<b>Loan length:</b> %s"
msgstr "<b>Durée du Prêt :</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=member
#. %2$S: type=text name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:57
#, c-format
msgid "<b>Member# %s, Card number*</b> %S"
msgstr "<b>Lecteur# %s, Numéro de carte*</b> %S"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:31
#, c-format
msgid "<b>No. of Items:</b> %s"
msgstr "<b>Nbre d'exemplaires:</b> %s"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:28
msgid ""
"<b>Note:</b> when you add a subscription, Koha consider you already have "
"done the order, or that you will do it soon. So, NO information is sent to "
"the acquisition module. This is not the case when the subscription expires. "
"In this case, a subscription renewal creates a \"suggestion\" that is sent "
"to the acquisition module."
msgstr ""
"<b>Note:</b>lorsque vous ajoutez un abonnement, Koha considère que vous avez "
"déjà passé la commande où que vous allez le faire bientôt.Aussi, AUCUNE "
"information n'est envoyée vers le module acquisition.Ca n'est pas le cas "
"quand l'abonnement arive à expiration.Dans ce cas,un renouvellement de "
"l'abonnement crée une"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=notes
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:59
#, c-format
msgid "<b>Notes:</b> %s"
msgstr "<b>Remarques :</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:16
#, c-format
msgid "<b>Number of issues since the above date:</b> %s"
msgstr "<b>Nombre de prêts depuis la date ci-dessus:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=pages
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:27
#, c-format
msgid "<b>Pages:</b> %s"
msgstr "<b>Pages:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=paidfor
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:58
#, c-format
msgid "<b>Paid for:</b> %s"
msgstr "<b>Payé pour :</b> %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:37
msgid "<b>Pate Eyler</b> (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
msgstr "<b>Pate Eyler</b> (Kaitiaki de 2002 à 2004)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:24
msgid "<b>Paul Poulain</b>, 2.2 release manager (MARC developer)"
msgstr "<b>Paul Poulain</b>, responsable de la version 2.2 (développeur MARC)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=place
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:24
#, c-format
msgid "<b>Place:</b> %s"
msgstr "<b>Emplacement</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=printername
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/selectbranchprinter.tmpl:22
#, c-format
msgid "<b>Printer:</b> %s"
msgstr "<b>Imprimante :</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:15
#, c-format
msgid "<b>Published by :</b>%s"
msgstr "<b>Edité par :</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:23
#, c-format
msgid "<b>Publisher:</b> %s"
msgstr "<b>Editeur :</b> %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:23
msgid "<b>Rachel Hamilton-Williams</b>, Kaitiaki"
msgstr "<b>Rachel Hamilton-Williams</b>, Kaitiaki"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:102
msgid "<b>Related</b>: see other forms of this authority entry"
msgstr "<b>Voir</b>:voir les formes rejetées de cette autorité"
#. %1$s: TMPL_VAR name=renewals
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:60
#, c-format
msgid "<b>Renewals:</b> %s"
msgstr "<b>Renouvellement :</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=rentalcharge
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:20
#, c-format
msgid "<b>Rental charge:</b> %s"
msgstr "<b>Frais de prêt:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=replacementprice
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:56
#, c-format
msgid "<b>Replacement Price:</b> %s"
msgstr "<b>Prix de remplacement :</b> %s"
#. %1$S: type=text name=recieve
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:25
#, c-format
msgid "<b>Search ISBN or Title:</b> %S"
msgstr "<b>Cherche ISBN ou Titre :</b> %S"
#. %1$s: TMPL_VAR name=serial
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:30
#, c-format
msgid "<b>Serial:</b> %s"
msgstr "<b>Périodique:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:25
#, c-format
msgid "<b>Series Title:</b> %s"
msgstr "<b>Titre de collection:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=size
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:29
#, c-format
msgid "<b>Size:</b> %s"
msgstr "<b>Format:</b> %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=subject
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:20
#, c-format
msgid "<b>Subject:</b> %s"
msgstr "<b>Sujet :</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:22
#, c-format
msgid "<b>Subtitle:</b> %s"
msgstr "<b>Sous-Titre :</b> %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:120
#, c-format
msgid "<b>Total Number of Items:</b> %s"
msgstr "<b>Nombre Total d'exemplaires :</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=url
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:18
#, c-format
msgid "<b>URL:</b> %s"
msgstr "<b>URL:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=url
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:27
#, c-format
msgid "<b>URL:</b> <a1>%s</a>"
msgstr "<b>URL:</b> <a1>%s</a>"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:23
#, c-format
msgid "<b>Unititle:</b> %s"
msgstr "<b>Titre uniforme:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=volumeddesc
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:26
#, c-format
msgid "<b>Volume:</b> %s"
msgstr "<b>Volume:</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:21
#, c-format
msgid "<b>Year :</b> %s"
msgstr "<b>Année :</b> %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:5
msgid ""
"<b>acquisitions --</b> The choices are either \"normal\" or \"simple.\" "
"\"Normal\" sets the system to track orders and update budgeting and vendor "
"information as you add materials to your collection. \"Simple\" tells Koha "
"that you are going to add materials to the collection without tracking "
"orders."
msgstr ""
"<b>acquisitions --</b> Les choix sont \"normal\" ou \"simple.\" \"Normal "
"\"règle le système pour suivre les commandes et mettre à jour les "
"informations sur les budgets et les fournisseurs lorsque vous ajoutez des "
"exemplaires à votre collection.\"Simple\"dit à Koha que vous allez ajouter "
"des exemplaires à votre collections sans suivi des commandes."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:7
msgid ""
"<b>authoritysep --</b> The separator used in authority/thesaurus. Usually \" "
"-- \". Deprecated & useless in Koha 2.2"
msgstr ""
"<b>authoritysep --</b>Le séparateur utilisé dans le thésaurus des autorités. "
"Habituellement \"--\".A éviter et inutile dans Koha 2.2"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:9
msgid ""
"<b>autoBarcode --</b> The barcode number to be assigned to items is "
"automatically assigned (sequentially) by Koha if this is set to \"yes\" (\"1"
"\" = \"yes\")."
msgstr ""
"<b>autoBarcode --</b> Le numéro de code à barres à affecter aux exemplaires "
"est automatiquement défini (séquentiellement)par Koha si le choix est \"oui "
"\" (\"1\"=\"oui\")."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:11
msgid ""
"<b>autoMemberNum --</b> The membership number (patron card number) to be "
"assigned to new library users is automatically assigned by Koha if this is "
"set to \"yes\" (\"1\" = \"yes\")."
msgstr ""
"<b>autoMemberNum --</b> Le numéro de lecteur (numéro de carte de lecteur) "
"attribué au nouvel usager de la bibliothèque est automatiquement calculé par "
"Koha si vous choisissez le \"yes\"(\"1\"=\"yes\")"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:13
msgid ""
"<b>checkdigit --</b> Validity checks on membership number (patron card "
"number): none or \"Katipo\" style checks. In most cases, you will choose "
"\"none\" because you will be using pre-printed barcodes."
msgstr ""
"<b>checkdigit --</b> Contrôles de validité sur le numéro de lecteur (Numéro "
"de la carte d'emprunteur):rien ou contrôle de type\"Katipo\".Dans la plupart "
"des cas vous choisirez \"none\"parce que vous utiliserez des codes à barres "
"pré-imprimés"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:15
msgid ""
"<b>dateformat --</b> Choose \"metric,\" \"us,\" or \"iso\" date format (us = "
"mm/dd/yyyy, metric = dd/mm/yyy, ISO = yyyy/mm/dd). This controls how dates "
"are displayed, not how they are stored in the database."
msgstr ""
"<b>dateformat --</b> Choisir le format de date \"metric,\" \"us,\" ou \"iso "
"\"(us=mm/jj/aaaa, metric=jj/mm/aaaa, ISO=aaaa/mm/jj).Cela contrôle comment "
"les dates sont affichées, mais pas comment elles sont stockées dans la base "
"de données."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:17
msgid ""
"<b>gist --</b> \"gist\" is \"GST\" (Good and Sales Tax) rate. If your local "
"tax laws require you to pay taxes on purchases from your suppliers, enter "
"the tax rate here. Set to \"0\" if you are not required to pay tax."
msgstr ""
"<b>tva --</b> \"tva\"est le taux de tva. Si vos lois sur les taxes exigent "
"que vous payiez une taxe sur vos achats chez vos fournisseurs, entrez le "
"taux de la taxe ici. Choisissez \"0\"si vous ne devez pas payer de taxe."
#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:16
#, c-format
msgid "<b>in </b>%s"
msgstr "<b>en </b>%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:19
msgid ""
"<b>insecure --</b> The best choice is \"no.\" If you choose \"yes,\" users "
"do not have to login and all information is open to anyone. Be careful if "
"you set this to \"yes!\""
msgstr ""
"<b>insecure --</b> Le meilleur choix est \"non.\"Si vous choisissez \"oui\", "
"les utilisateurs n'auront pas à s'identifier et toute l'interface "
"professionnelle sera accessible à chacun.Soyez vigilant si vous choisissez "
"\"oui!\""
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:43
msgid ""
"<b>ldapserver and ldapinfos --</b> Koha 2.0 can use Perl LDAP (Lightweight "
"Directory Access Protocol, see http://search.cpan.org/~gbarr/perl-ldap-"
"0.3202/lib/Net/LDAP.pod) to manage user access and privileges. To avoid a "
"useless Perl package for libraries without ldap, all what is related to LDAP "
"has been moved to KohaInstall/modules/C4/Auth_with_ldap.pm. Ask your system "
"administrator to set up LDAP with Auth_with_ldap.pm (perldoc Auth_with_ldap."
"pm for help). Those 2 parameters are useless in 2.2 and have should not "
"appear on a new install."
msgstr ""
"<b>ldapserver and ldapinfos --</b> Koha 2.0 sait utiliser un annuaire LDAP "
"(Lightweight Directory Access Protocol,voir http://search.cpan.org/~gbarr/ "
"perl-ldap- 0.3202/lib/Net/LDAP.pod)pour gérer les accès des utilisateurs et "
"leurs droits.Pour obtenir un paquetage Perl utilisable en bibliothèque sans "
"ldap, tout ce qui est relié au LDAP a été déplacé dans KohaInstall/modules/ "
"C4/Auth_with_ldap.pm.Demandez à votre administrateur système de régler le "
"LDAP avec Auth_with_ldap.pm (perldoc Auth_with_ldap. pm for help).Ces 2 "
"paramétrages seront inutiles dans la 2.2 et ne devraient plus apparaître "
"pour une nouvelle installation."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:47
msgid ""
"<b>marc --</b> Turn on MARC support. Set to \"no\" if you do not intend to "
"use MARC records."
msgstr ""
"<b>marc --</b> Active le format MARC.Choisissez le \"no\" si vous n'avez pas "
"l'intention d'utiliser les notices MARC."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:49
msgid ""
"<b>marcflavour --</b> Your MARC flavor (MARC21 or UNIMARC). This choice "
"tells Koha how to interpret your MARC records."
msgstr ""
"<b>marcflavour --</b> Votre version Marc (MARC21 ou UNIMARC).Ce choix dit à "
"Koha comment interpréter vos enregistrements MARC."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:51
msgid ""
"<b>maxoutstanding --</b> The maximum amount of outstanding charges a "
"borrower may have before he/she is barred from making reserve requests. The "
"number represents units of your local currency (e.g. \"5\" means $5.00, if "
"the dollar is your local currency.)"
msgstr ""
"<b>maxoutstanding --</b> Le montant maximum de dettes non réglées qu'un "
"lecteur peut avoir avant d'être interdit de réservation.Le nombre représente "
"des unités de votre devise nationale (par exemple \"5\" signifie 5E, si "
"l'Euro est votre devise.)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:53
msgid "<b>maxreserves --</b> The maximum number of reserves a member can make."
msgstr ""
" <b>maxreserves --</b> Le nombre maximum de réservation qu'un lecteur peut "
"faire."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:55
msgid ""
"<b>noissuescharge --</b> The maximum amount of outstanding charges a "
"borrower may have before he/she is barred from checking out items. The "
"number represents units of your local currency (e.g. \"5\" means $5.00, if "
"the dollar is your local currency.)"
msgstr ""
"<b>noissuescharge --</b> Le montant maximum de charges non réglées qu'un "
"lecteur peut avoir avant d'être interdit de prêts.Le nombre représente des "
"unités de votre monnaie locale (par exemple \"5\"signifie 5E, si l'Euro est "
"votre monnaie locale.)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:57
msgid ""
"<b>opaclanguages --</b> Set your language preference. (Despite the name, "
"this choice controls the language used for all Koha screens, not just the "
"OPAC). The top language in your list will be tried first."
msgstr ""
"<b>opaclanguages --</b> Choisissez votre préférence de langue.(En dépit du "
"nom, ce choix contrôle la langue utilisée pour tous les écrans de Koha, pas "
"seulement pour l'OPAC).La langue au début de votre liste sera essayée d'abord"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:59
msgid ""
"<b>opacthemes --</b> Set the preferred order for themes. The top theme will "
"be tried first."
msgstr ""
"<b>opacthemes --</b> Règle l'ordre préféré pour les thèmes.Le premier thème "
"sera essayé d'abord."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:61
msgid ""
"<b>printcirculationslips --</b> if set to 1, circulation \"slips\" are "
"printed on your receipt printer. If set to 0, no slips are printed."
msgstr ""
"<b>printcirculationslips --</b> Des \"bordereaux\" de prêt sont imprimés sur "
"votre imprimante de réception. Si 0 est choisi, les bordereaux ne sont pas "
"imprimés."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:63
msgid ""
"<b>suggestion --</b> If set to 1, the Suggestions feature is activated in "
"the OPAC. This feature allows OPAC users to suggest book purchases. When a "
"suggestion is made in the OPAC, it is assigned the status \"ASKED.\" A "
"librarian then manages the suggestion and can set the status to \"REJECTED\" "
"or \"ORDERED.\" When a book is ordered and has arrived in the library, the "
"status becomes \"AVAILABLE.\" Suggestions that are not yet \"AVAILABLE\" are "
"visible to all users of the OPAC."
msgstr ""
"<b>suggestion --</b> Si 1 est choisi, la fonction Suggestions est activée "
"dans l'OPAC. Cette fonction permet aux lecteurs de suggérer des achats.Quand "
"une suggestion est faite sur l'OPAC, l'état \"DEMANDE\"lui est affecté. Un "
"bibliothécaire gère alors la suggestion et peut choisir de positionner "
"l'état à \"REJETE\"ou à \"COMMANDE\". Quand un livre est commandé et est "
"arrivé à la bibliothèque, l'état devient \"DISPONIBLE.\"Les suggestions qui "
"ne sont pas encore \"DISPONIBLES\" sont visibles par tous les utilisateurs "
"de l'OPAC."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:65
msgid ""
"<b>template --</b> Preference order for screen templates. Koha comes with "
"several different options for templates that control the look and feel of "
"your Koha screens, and you can also write your own templates."
msgstr ""
"<b>template --</b> Ordre de préférence des modèles d'écran.Koha propose "
"plusieurs options différentes pour les modèles d'écran qui contrôlent "
"l'aspect et la convivialité des écrans Koha, mais vous pouvez aussi écrire "
"vos propres modèles."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:67
msgid ""
"<b>timeout --</b> Inactivity timeout period (in seconds). If a workstation "
"is idle for longer than this period, the user will have to login again."
msgstr ""
"<b>timeout --</b>Durée d'inactivité (en secondes) avant déconnexion "
"automatique. Si un poste informatique (OPAC ou professionnel) reste inactif "
"pendant une durée supérieure à ce \"timeout\", l'utilisateur devra se "
"connecter à nouveau"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:69
msgid ""
"<b>virtualshelves --</b> Set virtual shelves management on or off (\"1\" or "
"\"0\"). Users can set up and manage their own \"virtual bookshelves\" of "
"favorite library items if this feature is turned on."
msgstr "<b>virtualshelves --</b>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:61
#, c-format
msgid "<i> in </i>%s"
msgstr "<i>en </i>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:20
#, c-format
msgid "<i>(%s)</i> %s"
msgstr "en <i>%s</i> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:60
#, c-format
msgid "<i>Author:</i> %s"
msgstr "<i>Auteur:</i> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=publisher
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:61
#, c-format
msgid "<i>Published by:</i> %s"
msgstr "<i>Edité par :</i> %s"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:52
msgid ""
"A \"value builder\": values builders are perl programs that help you select "
"the value of the field. They are MARC-flavor dependant and sometimes fill "
"another subfield automatically."
msgstr ""
"\"module d'extension\" les modules d'extension sont des programmes Perl qui "
"vous aident à remplir un sous-champ. Ils changent en fonction de votre "
"format MARC et remplissent parfois un autre champ automatiquement."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:20
msgid "A biblio is selected if it's field <b>contains</b> the term you entered"
msgstr ""
"Une notice est sélectionnée si son champ <b>contient</b> le terme que vous "
"avez saisi"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:184
msgid "A free can be managed by any user."
msgstr "Une étagère libre peut-être gérée par tous les utilisateurs."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:5
msgid "A patron's annual membership fee payment status also shows on this screen."
msgstr ""
" Un état de paiement de la cotisation annuelle de lecteur est aussi affiché "
"sur cette page."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:183
msgid "A public can be seen by everybody, but managed only by you."
msgstr ""
" Une étagère publique peut-être vue par tout le monde, mais gérée uniquement "
"par vous-même"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:65
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:36
msgid "ACTUAL"
msgstr "REEL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:44
msgid "ADD NEW ITEM:"
msgstr "AJOUTER UN NOUVEL EXEMPLAIRE"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:27
msgid "ALL items fields MUST :"
msgstr "TOUS les champs d'exemplaire DOIVENT :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:211
msgid "ALTERNATE CONTACT DETAILS"
msgstr "Coordonnées d'un autre contact"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:173
msgid "ALTERNATIVE CONTACT DETAIL"
msgstr "Détail d'autre contact"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/boraccount.tmpl:15
msgid "AMOUNT"
msgstr "MONTANT"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:9
msgid "AMOUNT OWING"
msgstr "Montant restant dû"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:35
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTEUR"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-bottom.inc:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-bottom.inc:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-bottom.inc:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-bottom.inc:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-bottom.inc:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:12
msgid "About"
msgstr "A propos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:17
msgid "Abstract"
msgstr "Résumé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:29
msgid "Abstract:"
msgstr "Résumé:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:20
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:8
msgid "Accepted by"
msgstr "Accepté par"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:12
msgid "Account Management Fee"
msgstr "Gestion de la comptabilité des cotisations"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:5
#, c-format
msgid "Account Summary: %s %s (%s)"
msgstr "Résumé pour : %s %s (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/boraccount.tmpl:5
#, c-format
msgid "Account for <a1>%s %s</a>"
msgstr "Compte pour <a1>%s %s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:158
msgid "Accounting details"
msgstr "Détails de comptabilité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:231
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-bottom.inc:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-bottom.inc:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-bottom.inc:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-bottom.inc:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-bottom.inc:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:10
msgid "Acquisitions"
msgstr "Acquisitions"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:204
msgid "Actual Cost"
msgstr "Coût Réel"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:71
msgid "Actual Cost *"
msgstr "Coût réel *"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:41
msgid "Adam Thick"
msgstr "Adam Thick"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:146
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:14
msgid "Add : the number here is added to XYZ"
msgstr "Ajouter: ce nombre est ajouté à XYZ"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:86
msgid "Add Authorised value"
msgstr "Ajouter une valeur autorisée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:180
msgid "Add Authority"
msgstr "Ajouter autorité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/acqui/newbiblio.tmpl:2
msgid "Add Biblio help"
msgstr "Aide sur ajout notice"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:69
msgid "Add Bookfund"
msgstr "Ajouter une ligne de crédit"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:41
msgid "Add Budget"
msgstr "Ajouter un budget"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:79
msgid "Add Child"
msgstr "Ajouter un enfant"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:55
msgid "Add Item"
msgstr "Ajouter un exemplaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:14
msgid "Add Member, Institutional"
msgstr "Ajouter une nouvelle collectivité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:7
msgid "Add Member, person"
msgstr "Ajouter une inscription"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:152
msgid "Add New Biblio"
msgstr "Ajouter une nouvelle notice"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:181
msgid "Add New Branch"
msgstr "Ajouter un Nouveau Site"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:222
msgid "Add New Category"
msgstr "Ajouter une Nouvelle Catégorie"
#. INPUT type=submit name=existinggroup
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:70
msgid "Add New Item to Existing Group"
msgstr "Ajouter un nouvel exemplaire à une notice existante"
#. INPUT type=submit name=newgroup
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:98
msgid "Add New Item to New Group"
msgstr "Ajouter un exemplaire à une nouvelle notice"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:3
msgid "Add New Junior Member"
msgstr "Ajouter un nouveau jeune lecteur"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:100
msgid "Add New Shelf"
msgstr "Ajouter une nouvelle étagère"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:85
msgid "Add Shelf"
msgstr "Ajouter une étagère"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:140
msgid "Add Stop word"
msgstr "Ajouter un mot vide"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:243
msgid "Add System preference"
msgstr "Ajouter une préférence système"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:165
msgid "Add Tag"
msgstr "Ajouter un champ"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:146
msgid "Add Thesaurus entry"
msgstr "Ajouter une entrée au thésaurus"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:239
msgid "Add Z39.50 server"
msgstr "Ajouter un serveur Z39.50"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:36
#, c-format
msgid "Add a New Item for %s"
msgstr "Ajouter un Nouvel Exemplaire pour %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:38
msgid "Add a book by barcode"
msgstr "Ajouter un document par code à barre"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:34
#, c-format
msgid "Add a book by barcode in %s:"
msgstr "Ajouter un document par code à barre dans %s:"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:118
msgid ""
"Add a member in the library. The member can be attached to any branch of the "
"library. He or she can also have children."
msgstr ""
"Ajouter un lecteur à la bibliothèque.Le lecteur peut-être rattaché à "
"n'importe quel site de la bibliothèque.Il ou elle peut aussi avoir des "
"enfants"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:13
msgid "Add a new Country Code"
msgstr "Ajouter un code pays"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:10
msgid "Add a subscription"
msgstr "Ajout d'abonnement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:63
msgid "Add a system preference"
msgstr "Ajouter une préférence système"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:120
msgid ""
"Add an organisation in the library. This member doesn't have some "
"information a \"physical\" member has."
msgstr ""
"Ajouter une collectivité à la bibliothèque.Cette inscription ne peut "
"contenir les mêmes informations que pour une personne physique."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:30
msgid "Add another Website Link"
msgstr "Ajouter un nouveau lien vers un site Web"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:86
msgid "Add authorised Value"
msgstr "Ajouter une Valeur autorisée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:9
msgid "Add authorised value"
msgstr "Ajouter une valeur autorisée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:30
msgid "Add authority"
msgstr "Ajouter autorité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:149
msgid "Add authority type"
msgstr "Ajouter un type d'autorité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:141
msgid "Add biblio"
msgstr "Ajouter la notice"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:131
msgid "Add book fund"
msgstr "Ajouter une ligne de crédit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:36
msgid "Add budget"
msgstr "Ajouter un Budget"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:285
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:286
msgid "Add category"
msgstr "Ajouter une Catégorie"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:142
msgid "Add criteria"
msgstr "Ajouter un critère"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:183
msgid "Add currency"
msgstr "Ajouter une devise"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:135
msgid "Add framework"
msgstr "Ajouter une grille"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:70
msgid "Add item"
msgstr "Ajouter un exemplaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:160
msgid "Add item type"
msgstr "Ajouter un type de document"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:62
msgid "Add items"
msgstr "Ajouter des documents"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:57
msgid "Add member"
msgstr "Ajouter une inscription"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:2
msgid "Add member help"
msgstr "Aide pour l'ajout d'une inscription"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:6
msgid "Add new Institution"
msgstr "Ajouter une nouvelle collectivité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:8
msgid "Add new category"
msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:150
msgid "Add or Remove Book Shelves"
msgstr "Ajouter ou supprimer des étagères virtuelles"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:17
msgid "Add order"
msgstr "Ajouter une commande"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:132
msgid "Add order line"
msgstr "Ajouter une ligne de commande"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:119
msgid "Add organisation"
msgstr "Ajouter une collectivité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:174
msgid "Add printer"
msgstr "Ajouter une imprimante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull-home.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/bull-home.tmpl:4
msgid "Add subscription"
msgstr "Ajouter abonnement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:11
msgid "Add supplier"
msgstr "Ajouter un fournisseur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:62
msgid "Add tag"
msgstr "Ajouter un champ"
#. INPUT type=image
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:31
msgid "Add thesaurus entry"
msgstr "Ajouter une entrée au thésaurus"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:47
msgid "Add this Website Link"
msgstr "Ajouter ce lien vers le site Web"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:59
msgid "Add to existing group:"
msgstr "Ajouter au groupe existant :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:17
msgid "Add to virtual shelf"
msgstr "Ajouter dans l'étagère virtuelle"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:59
msgid "Add word"
msgstr "Ajouter un mot"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:4
msgid "Adding a new Biblio"
msgstr "Ajouter une nouvelle notice"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:9
#, c-format
msgid "Adding authority (%s)"
msgstr "Ajout d'autorité (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:34
msgid "Additional Author"
msgstr "Autre auteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:63
msgid "Additional Author:"
msgstr "Autre auteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:17
msgid "Additional Authors:"
msgstr "Autres auteurs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:17
msgid "Additional authors"
msgstr "Autres auteurs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch-results.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:125
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:146
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:72
msgid "Advanced Search (More Options)"
msgstr "Recherche Avancée (Plus d'Options)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:257
msgid "Age Required"
msgstr "Age requis"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:43
msgid "Al Banks"
msgstr "Al Banks"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:253
msgid "All Borrower Categories"
msgstr "Toutes catégories de lecteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:91
msgid "All Item Types"
msgstr "Tous types de document"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:77
msgid "All branches"
msgstr "Tous sites"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:34
msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
msgstr ""
" Tous les champs d'exemplaires sont sous la même étiquette et dans le même "
"onglet"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:135
msgid "All the system reports"
msgstr "Tous les bilans du système"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:58
msgid "Allow library staff to see my reading record"
msgstr "Autoriser l'équipe de la bibliothèque à consulter la liste de mes emprunts"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:107
msgid "Allowed"
msgstr "Autorisé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:102
msgid "Alt title:"
msgstr "Autre titre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:53
msgid "Alternative phone"
msgstr "Autre téléphone"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/members-home.tmpl:11
msgid ""
"Alternatively, you can browse a section of borrowers by selecting the first "
"letter of the Patron's last name from the list on the right."
msgstr ""
"Sinon, vous pouvez parcourir une partie des lecteurs en sélectionnant la "
"première lettre du nom de famille dans la liste sur la droite."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:77
msgid "Ambrose Li"
msgstr "Ambrose Li"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:44
msgid "Ambrose Li (translation tool)"
msgstr "Ambrose Li (outil de traduction)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/stats.tmpl:8
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:51
msgid ""
"An \"authorised value\": it refers to a list of authorised values for this "
"subfield. See the corresponding admin table."
msgstr ""
"Une \"valeur autorisée\" : renvoie à une liste de valeurs autorisées pour le "
"sous-champ. Voir dans la table de gestion correspondante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/400.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/401.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/402.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/403.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/404.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/405.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/500.tmpl:4
msgid "An Error has Occurred!"
msgstr "Une erreur s'est produite"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:78
msgid "Andres Tarallo"
msgstr "Andes Tarallo"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:45
msgid "Andrew Arensburger (the small &amp; great C4::Context module)"
msgstr "Andrew Arensburger (le petit et formidable Module C4::Contex.pm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:42
msgid "Andrew Hooper"
msgstr "Andrew Hooper"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:19
msgid "Any"
msgstr "Tous"
#. %1$s: TMPL_VAR name=classlist
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:26
#, c-format
msgid "Any %s"
msgstr "Chaque %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:267
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:267
msgid "Any Day"
msgstr "Jour quelconque"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:284
msgid "Any Month"
msgstr "Mois quelconque"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:6
msgid "Any fines a patron has will show up in the top middle of this screen."
msgstr ""
" Toutes les amendes qu'un lecteur a seront affichées dans le mileiu de la "
"partie supérieure de cette page."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:9
msgid ""
"Any items a patron currently has out will show up under \"Items currently on "
"issue\"."
msgstr ""
"Tous les documents qu'un lecteur a actuellement en prêt seront affichés dans "
"\"Documents actuellement en prêt\"."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:7
msgid ""
"Any materials a patron has requested will show up on the top right of this "
"screen."
msgstr ""
"Tous les documents réservés par un lecteur seront affichés en haut à droite "
"de cette page."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:19
msgid "Any word"
msgstr "Tous les mots"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/auth_finder.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:28
msgid "Anywhere"
msgstr "Partout"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:12
msgid "Apache version"
msgstr "Version Apache"
#
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:30
msgid "Apply Filter"
msgstr "Filtrer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:122
msgid "Apr"
msgstr "Avr"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:288
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:288
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:155
msgid "April"
msgstr "Avr"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:197
msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
msgstr "Etes vous sur de vouloir supprimer cet abonnement ?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:51
msgid "Area"
msgstr "Quartier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/full-serial-issues.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:167
msgid "Arrived"
msgstr "Arrivé"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:7
msgid ""
"Arrived : when an book arrives, you can set it's status to \"arrived\". "
"Then, the issue disappear from this list, and the number of the issue is "
"added to the \"arrived list\" (on the left box)"
msgstr ""
"Arrivé : lorqu'un bulletin arrive, vous pouvez le mettre en état\"arrivé\". "
"Le bulletin disparait de la liste et le numéro est ajouté dans la liste des "
"bulletins arrivés (à gauche)"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:16
msgid ""
"Arrived numbers : the list of issues you have in your library. Automatically "
"filled when a new number is marked \"arrived\". You can manually change this "
"field if you want, for example, to change a long list (1,2,3,4,...,51) to a "
"shorter one (1-51)"
msgstr ""
"Numéros arrivés : la liste des numéros que vous avez dans votre "
"bibliothèque. Automatiquement rempli quand un bulletin est marqué arrivé. "
"Vous pouvez modifier ce champ manuellement, par exemple pour changer une "
"longue liste (1,2,3,4,...,51) en une plus courte(1-50)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:86
msgid "Arrives on"
msgstr "Arrive le"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:61
msgid "Arrives on:"
msgstr "Arrive le :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:162
msgid "Ascending"
msgstr "Croissant"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:12
msgid ""
"Ask your administrator to put this script in crontab, after midnight, to "
"have fines calculated every night"
msgstr ""
"Demandez à votre administrateur d'ajouter ce script dans le planificateur de "
"tâches (crontab), après minuit, pour que les amendes soient calculées chaque "
"nuit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:126
msgid "Aug"
msgstr "Aou"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:292
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:159
msgid "August"
msgstr "Aou"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:302
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:330
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:358
msgid "Auth"
msgstr "Autorité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:113
msgid "Auth type Admin"
msgstr "Administration des types d'autorité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:20
msgid ""
"Auth value : means the value is not free, but in the authorised value list "
"of the selected type"
msgstr ""
"Valeur autorisée : signifie que la valeur n'est pas libre, mais dans une "
"liste de valeurs autorisées du genre sélectionné"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:134
#, c-format
msgid "Auth value :%s,"
msgstr "Valeur Autorisée :%s,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:44
msgid "Auth value:"
msgstr "Valeur Autorisée :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/default.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/cmsdsearchresults.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:280
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:30
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:62
msgid "Author:"
msgstr "Auteur:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:144
msgid "Authorised"
msgstr "Autorisé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:56
msgid "Authorised value"
msgstr "Valeur autorisée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:49
msgid "Authorised values"
msgstr "Valeurs autorisées"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:45
msgid "Authorised values admin"
msgstr "Administration des valeurs autorisées"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authorised_values.tmpl:2
msgid "Authorised values management"
msgstr "Administration des valeurs autorisées"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:169
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-bottom.inc:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-bottom.inc:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:82
msgid "Authorities"
msgstr "Autorités"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:170
msgid "Authorities management &amp; searches"
msgstr "Gestion et recherche des autorités"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:117
msgid "Authority"
msgstr "Autorité"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authid
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/detail.tmpl:4
#, c-format
msgid "Authority #%s (%s)"
msgstr "Autorité #%s (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authtypecode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:135
#, c-format
msgid "Authority :%s,"
msgstr "Autorité :%s,"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:83
#, c-format
msgid "Authority MARC subfield structure admin for tag %s"
msgstr "Gestion de la structure des sous-champs Marc autorités pour le champ %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:50
msgid "Authority lib"
msgstr "Libellé de l'autorité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:4
msgid "Authority marc framework for"
msgstr "Grille d'autorité Marc pour"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/detail-biblio-search.tmpl:4
#, c-format
msgid "Authority number : %s"
msgstr "Autorité numéro : %s"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:54
msgid "Authority number <!-- TMPL_VAR NAME=\"authid\" -->"
msgstr "Autorité numéro <!-- TMPL_VAR NAME=\"authid\" -->"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/receipt-search-result.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:44
msgid "Authority number <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
msgstr "Autorité numéro <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:54
msgid "Authority number<!-- TMPL_VAR NAME=\"authid\" -->"
msgstr "autorité numéro <!-- TMPL_VAR NAME=\"authid\" -->"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:44
msgid "Authority number<!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
msgstr "Autorité numéro <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/auth_finder.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:4
msgid "Authority search"
msgstr "Recherche autorité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:3
msgid "Authority search results"
msgstr "Résultats recherche autorité"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypecode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:92
#, c-format
msgid "Authority structure definition for %s (%s)"
msgstr "Définition de la structure d'autorité pour %s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/auth_finder.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:70
msgid "Authority type"
msgstr "Type d'autorité"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:56
msgid "Authority type : code missing"
msgstr "Type d'autorité : code absent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:2
msgid "Authority types"
msgstr "Types d'autorité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:54
msgid "Avail"
msgstr "Dispo"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:52
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:41
msgid "Average loan time"
msgstr "Durée moyenne du prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:45
msgid "BARCODE"
msgstr "CODE A BARRES"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=barcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:40
#, c-format
msgid "BARCODE %s"
msgstr "CODE A BARRES %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:32
msgid "BASKET"
msgstr "PANIER"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=BIBNUM
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:7
#, c-format
msgid "BIBLIO RECORD %s"
msgstr "NOTICE %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:14
msgid "BOOKS"
msgstr "Documents"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:200
msgid "BUDGETED TOTAL"
msgstr "TOTAL BUDGETE"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:12
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:66
msgid "Back to Catalogue Maintenance"
msgstr "Retour à la Maintenance du Catalogue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:18
msgid "Back to acquisition"
msgstr "Retour aux acquisitions"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/full-serial-issues.tmpl:7
msgid "Back to biblio"
msgstr "Retour notice"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:185
msgid "Bar Code"
msgstr "Code à Barres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:36
msgid "Barcode"
msgstr "Code à Barres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:10
msgid "Barcode : the library barcode of the book"
msgstr "Code à Barres : le code à barres de la biblothèque pour le livre"
#. %1$s: TMPL_VAR name=barcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptItemCopy.tmpl:4
#, c-format
msgid "Barcode <b>%s</b> has already been assigned."
msgstr "Le Code à Barres <b>%s</b> a déjà été attribué"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:51
msgid "Barcode Number"
msgstr "Code à barres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:35
msgid "Barcode Search"
msgstr "Recherche par code à barres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:128
msgid "Barcode generator"
msgstr "Générateur de code à barres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:16
msgid "Barcode/Titles"
msgstr "Code à Barres/Titre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:37
msgid "Barcode:"
msgstr "Code à Barres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:44
msgid "Barcodes Generator"
msgstr "Générateur de code à barres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:206
msgid "Barcodes generator"
msgstr "Générateur de code à barres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:29
msgid "Basket"
msgstr "Panier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:126
msgid "Basket empty"
msgstr "Panier vide"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:7
msgid "Basket info"
msgstr "Information Panier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:8
msgid "Basket number"
msgstr "Numéro de Panier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:10
msgid "Baycorp Adjustment"
msgstr "Baycorp Adjustment"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-bottom.inc:11
msgid "Become a Member"
msgstr "S'inscrire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/returns.tmpl:3
msgid ""
"Before you begin, it is very important that you take note of the branch and "
"printer settings and change them if necessary. This should only have to be "
"done the first time you do circulations (or returns) from a workstation, "
"after which a browser cookie will remember the correct settings. If you do "
"returns under the wrong branch settings (for example, your branch setting is "
"\"Suburb,\" but you are actually working at the \"Downtown\" branch), then "
"Koha will reset the location of all items scanned to the incorrect branch "
"(Suburb)."
msgstr ""
"Avant de commencer, il est très important que vous verifiez le site et "
"l'imprimante choisis et que vous les changiez si nécessaire. Cela devra être "
"fait seulement la première fois que vous ferez du prêt (ou des retours) à "
"partir d'un poste de travail, ensuite un cookie du navigateur mémorisera le "
"réglage correct."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/circulation.tmpl:3
msgid ""
"Before you begin, it is very important that you take note of the branch and "
"printer settings and change them if necessary. This should only have to be "
"done the first time you do circulations from a workstation, after which a "
"browser cookie will remember the correct settings. If you do circulations "
"under the wrong branch settings (for example, your branch setting is "
"\"Suburb,\" but you are actually working at the \"Downtown\" branch), then "
"Koha will reset the location of all items scanned to the incorrect branch "
"(Suburb) and the statistical reports will credit all circulations to the "
"wrong branch."
msgstr ""
"Avant de commencer, il est très important que vous verifiez le site et "
"l'imprimante choisis et que vous les changiez si nécessaire.Cela devra être "
"fait seulement la première fois que vous ferez du prêt (ou des retours) à "
"partir d'un poste de travail, ensuite un cookie du navigateur mémorisera le "
"réglage correct. Si vous faites des prêts dans un mauvais site, alors Koha "
"va modifier la localisation temporaire de tous les exemplaire scannés, et "
"les statistiques seront erronées."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/branches.tmpl:7
msgid ""
"Begin by defining your branch categories. If, for example, you have one main "
"library and several branch libraries, you might set up an \"M\" (Main) "
"category and a \"B\" (Branch) category, with descriptions \"Main Library\" "
"and \"Branch Library.\""
msgstr ""
"Commencez par définir vos catégories de site.Si, par exemple, vous avez une "
"bibliothèque centrale et plusieurs bibliothèques annexes, vous devez créer "
"une catégorie \"C\" (Centrale) et une catégorie \"A\" (Annexe), avec comme "
"définition \"Bibliothèque Centrale\" et \bibliothèque Annexe.\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:112
msgid "Beginnning date (*)"
msgstr "Date de début (*)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:25
msgid "Beginnning date:"
msgstr "Date de début"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:189
msgid "Begins with"
msgstr "Commence par"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:46
msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonais pour version 2.0)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:18
msgid "Between Brothers by Irene Morck at Main Library"
msgstr "Between Brothers by Irene Morck at Main Library"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-bib-search.tmpl:4
msgid "Bib search"
msgstr "Recherche de notice"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:20
msgid "Biblio"
msgstr "Notice bibliographique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:3
msgid "Biblio Search Results"
msgstr "Résultats de la recherche de notice"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/biblio_framework.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:105
msgid "Biblio framework"
msgstr "Grilles de catalogage"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:61
msgid "Biblio framework (MARC structure)"
msgstr "Grilles de catalogage"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/default.tmpl:5
msgid "Biblionumber"
msgstr "Numéro de notice"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=framework
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:7
#, c-format
msgid "Biblionumber : %s <b>With Framework :%s</b>"
msgstr "Notice N°%s <b> grille %s</b>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=oldbiblionumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=framework
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:4
#, c-format
msgid "Biblionumber : %s With Framework :%s"
msgstr "Notice N°%s grille %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:14
msgid "Biblios in koha"
msgstr "Notices dans Koha"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:111
msgid "Biblios in reservoir"
msgstr "Notices dans le réservoir"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/aqbookfund.tmpl:3
msgid "Book Fund Administration"
msgstr "Gestion des lignes de crédit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/aqbookfund.tmpl:7
msgid ""
"Book Funds may be ignored if you are setting your System Preferences to "
"\"simple\" acquisitions: the funds are only useful when using \"normal\" "
"acquisitions."
msgstr ""
"Les lignes de crédit peuvent être ignorées si vous avez réglé vos "
"Préférences Système sur acquisitions\"simple\":les lignes de crédit sont "
"utiles uniquement quand vous utilisez les acquisitions \"normal\"."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:215
msgid "Book Seller"
msgstr "Fournisseur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:144
msgid "Book fund"
msgstr "Ligne de crédit"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:25
msgid ""
"Book fund administration. Remember to edit your book funds before you start "
"editing the budgets."
msgstr ""
"Administration des lignes de crédit.Pensez à mettre vos lignes de crédit à "
"jour avant de commencer à libeller les budgets."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:109
msgid "Book fund name"
msgstr "Nom de la ligne de crédit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:24
msgid "Book funds"
msgstr "Lignes de crédit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:11
msgid "Book information"
msgstr "Information document"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/order.tmpl:8
msgid "Book seller"
msgstr "Fournisseur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:115
msgid "Bookfund"
msgstr "Ligne de crédit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:4
msgid "Bookfund admin"
msgstr "Gestion des lignes de crédit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:54
msgid "Bookshelves"
msgstr "Etagères"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:29
msgid "Borrower"
msgstr "Emprunteur"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:2
msgid "Borrower Categories"
msgstr "Catégories de lecteur"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:168
msgid "Borrower Category"
msgstr "Catégories de lecteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:12
msgid "Borrower Flags :"
msgstr "Infos lecteurs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:134
msgid "Borrower Information"
msgstr "Information lecteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:188
msgid "Borrower card expired"
msgstr "La carte du lecteur a expiré"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:39
msgid "Borrower categories"
msgstr "Catégories de lecteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:63
msgid "Borrower category"
msgstr "Catégories de lecteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:7
msgid "Borrower categorycode :"
msgstr "Catégorie du lecteur"
#. %1$s: TMPL_VAR name=charges
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/deletemem.tmpl:10
#, c-format
msgid "Borrower has %s debt"
msgstr "Le lecteur doit %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ItemsOnIssues
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/deletemem.tmpl:7
#, c-format
msgid "Borrower has %s item(s) on issue"
msgstr "Le lecteur a %s documents en prêt"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/deletemem.tmpl:13
msgid "Borrower has guarantees"
msgstr "Le lecteur a des cautions"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:32
msgid "Borrower information"
msgstr "Information lecteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:182
msgid "Borrower is debarred"
msgstr "Le lecteur est exclu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:176
msgid "Borrower is gone with no address"
msgstr "Le lecteur est parti sans laisser d'adresse"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:253
msgid "Borrower message (appears in OPAC)"
msgstr "Message Lecteur (apparaît dans l'OPAC)"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:69
msgid "Borrower status"
msgstr "Statut lecteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:38
msgid "Borrower will leave soon"
msgstr "La carte lecteur va bientôt expirer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:179
msgid "Borrower's card is lost"
msgstr "La carte du lecteur est perdue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:6
msgid "Borrowernumber"
msgstr "N° de lecteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:11
msgid "Borrowers"
msgstr "Lecteurs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:15
msgid "Borrowers can search on itemtypes"
msgstr "Les lecteurs peuvent chercher par types de document"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:50
msgid "Borrowers statistics"
msgstr "Statistiques lecteurs"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:2
msgid "Borrowers stats help"
msgstr "Aide statistiques lecteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:24
msgid "Borrowers without issues"
msgstr "Usagers sans prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/stats.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:73
msgid "Branch"
msgstr "Site"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:11
msgid "Branch :"
msgstr "Site :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:40
msgid "Branch : member should be of the same branch as you"
msgstr "Site : les lecteurs doivent être du même site que vous"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:15
msgid ""
"Branch : select here a specific branch. If none selected, the search is done "
"on every branch"
msgstr ""
"Site : Sélectionnez un site précis.Si vous n'en sélectionnez aucun, la "
"recherche se fera sur tous les sites"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:113
msgid "Branch cannot be deleted because there are items using that branch"
msgstr ""
"Le site ne peut être supprimé parce qu'il y a des documents qui s'y "
"rapportent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:16
msgid "Branch code"
msgstr "Code Site"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:98
msgid "Branch record changed"
msgstr "Site modifié"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:101
msgid "Branch record deleted"
msgstr "Site supprimé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:48
msgid "Branch:"
msgstr "Site:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:13
msgid "BranchA"
msgstr "SiteA"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:13
msgid "BranchB"
msgstr "SiteB"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:229
msgid "Branches"
msgstr "Sites"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:188
msgid "Branches Categories"
msgstr "Catégories de Site"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:33
msgid "Branches and categorycodes are chosen in a select list."
msgstr "Les sites et les catégories de lecteurs sont sélectionnées dans une liste"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:34
msgid "Branches itemtypes and borrowers category are chosen in a select list."
msgstr "Les sites, types de document et de lecteur sont sélectionnés dans une liste."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:230
msgid "Branches: Add Branch"
msgstr "Sites : Ajouter Site"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:231
msgid "Branches: Edit Branch"
msgstr "Sites : Modifier Site"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:232
msgid "Branches: Edit Category"
msgstr "Sites : Modifier Catégorie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:47
msgid "Brig C. McCoy"
msgstr "Brig C. McCoy"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/members-home.tmpl:20
msgid "Browse Members"
msgstr "Naviguer dans les lecteurs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:221
msgid "Budget"
msgstr "Budget"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:4
msgid "Budget admin"
msgstr "Gestion du budget"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:126
msgid "Budget amount"
msgstr "Montant Budget"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:98
msgid "Budget missing"
msgstr "Budget manquant"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:192
msgid "Budgeted Cost"
msgstr "Coût budgété"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:196
msgid "Budgeted GST"
msgstr "TVA budgetée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:50
msgid "Budgets"
msgstr "Budgets"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:194
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:259
msgid "Bulk"
msgstr "Volume"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:44
msgid "By"
msgstr "Par"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:70
msgid "CHANGES TO AFFECT THESE BARCODES"
msgstr "LES MODIFICATIONS VONT AFFECTER CES CODES A BARRES"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:50
#, c-format
msgid "CHILD %s"
msgstr "ENFANT %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:14
msgid "COMPANY DETAILS"
msgstr "DETAILS SOCIETE"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:176
msgid "CONFIRM DELETION"
msgstr "CONFIRMEZ SUPPRESSION"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:90
#, c-format
msgid "CONFIRM DELETION of %s"
msgstr "CONFIRMEZ SUPPRESSION de %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:90
msgid "CONFIRM DELETION of this entry"
msgstr "CONFIRMEZ LA SUPPRESSION de cette saisie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:63
msgid "CONTACT DETAILS"
msgstr "COORDONNEES DU CONTACT"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:32
msgid "COUNT"
msgstr "TOTAL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:70
msgid "CURRENT STATUS"
msgstr "ETAT ACTUEL"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:92
msgid "Call Number"
msgstr "Cote"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:37
msgid "Call number"
msgstr "Cote"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:112
msgid "Callnumber"
msgstr "Cote"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:33
msgid ""
"Callnumber and Dewey Classification can be filtered from a string to "
"another. You can use jokers."
msgstr ""
"La cote, la classification Dewey peuvent être filtrées entre 2 valeurs. Vous "
"pouvez utiliser les jokers."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:23
msgid "Callnumber. You can group results on the n first characters"
msgstr "Cote. Vous pouvez grouper les résultats sur les N premiers caractères."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:65
msgid "Can't find inventory codes in that range. Please try again."
msgstr "Numéro d'inventaire introuvable dans ces limites. Merci de rééssayer"
#. INPUT type=button name=cancel
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:54
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:218
msgid "Cancel Reserve"
msgstr "Annuler réservation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:42
msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
msgstr "Annuler la réservation, puis essayer le transfert"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:28
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:64
msgid "Cancelled:"
msgstr " Annulé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:45
msgid "Cannot be selected"
msgstr "Ne peut être sélectionné"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:104
msgid "Cannot change branch record: You must specify a Branchname and a Branchcode"
msgstr "Impossible de modifier le site. Vous devez spécifier un nom et un code"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch-results.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:25
msgid "Card"
msgstr "Carte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:232
msgid "Card number"
msgstr "Numéro de Carte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:8
msgid "Card number:"
msgstr "Numéro de Carte :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:5
#, c-format
msgid "Card number: %s"
msgstr "Numéro de Carte : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/members-home.tmpl:12
msgid "Cardnumber"
msgstr "Numéro de Carte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:15
msgid "Cash Refund"
msgstr "Règlement en liquide"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:51
msgid "Cataline Library"
msgstr "Bibliothèque Cataline"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-bottom.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-bottom.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-bottom.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-bottom.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-bottom.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:12
msgid "Catalogue"
msgstr "Catalogue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-bottom.inc:9
msgid "Catalogue Search"
msgstr "Recherche Catalogue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:33
msgid "Catalogue by itemtype"
msgstr "Recherche par Type de document"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/suggest.tmpl:7
msgid "Catalogue search"
msgstr "Recherche Catalogue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:2
msgid "Catalogue stats help"
msgstr "Aide stats catalogue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:126
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:46
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#. %1$s: TMPL_VAR name=catcodepopup
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:117
#, c-format
msgid "Category %s"
msgstr "Categorie %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:6
msgid "Category Code and Description"
msgstr "Gestion des catégories"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:230
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:241
msgid "Category admin"
msgstr "Gestion des catégories"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:164
msgid "Category code"
msgstr "Code catégorie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:107
msgid "Category record changed"
msgstr "Modification enregistrée"
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:46
#, c-format
msgid "Category: %s"
msgstr "Catégorie : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:81
msgid "Categorycode"
msgstr "Code catégorie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:38
msgid "Cell Value"
msgstr "Valeur de cellule"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:247
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:206
msgid "Cell value"
msgstr "Valeur de cellule"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:59
msgid "Change"
msgstr "Changer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:59
#, c-format
msgid "Change status to waiting and print <a1>slip</a>?"
msgstr "Mettre en attente et imprimer <a1>bon de prêt</a> ?"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:24
msgid "Character encoding"
msgstr "Codage des caractères (MARC21 ou UNIMARC)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:42
msgid "Character encoding (MARC21 or UNIMARC)"
msgstr "Codage des caractères (MARC21 ou UNIMARC)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:135
msgid "Charge"
msgstr "Frais"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:30
msgid "Charges"
msgstr "Frais d'inscription"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:209
msgid "Checked"
msgstr "Contrôle"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:112
msgid "Checked (searched by default)"
msgstr "Contrôlé (recherché par défaut)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:4
msgid "Checking MARC setup"
msgstr "Contrôle du paramétrage MARC"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:72
msgid ""
"Checks the MARC structure. USE IT before working with real data. It will "
"show mistakes that can BREAK Koha's database!"
msgstr ""
"Contrôle la structure MARC.A UTILISER avant de travailler avec des données "
"réelles.ça pointe les erreurs qui peuvent CASSER la base de données Koha"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:77
msgid "Chinese"
msgstr "Chinois"
#
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch-results.tmpl:24
msgid "Choose"
msgstr "Choisir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:6
msgid "Choose File to browse."
msgstr "Choisir le dossier à rechercher."
#. %1$s: TMPL_VAR name=tablename
#. %2$s: TMPL_VAR name=kohafield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:6
#, c-format
msgid "Choose and validate 1 of the following for <b>%s.%s</b>"
msgstr "Choisir et valider 1 des champs suivants pour <b>%s.%s</b>"
#
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch-results.tmpl:24
msgid "Choose this Patron"
msgstr "Choisir ce lecteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:29
msgid "Chris Cormack, 1.2 release manager"
msgstr "Chris Cormack, responsable de la version 1.2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-bottom.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-bottom.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-bottom.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-bottom.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-bottom.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:13
msgid "Circulation"
msgstr "Prêt"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/circulation.tmpl:2
msgid "Circulation / Issues help"
msgstr "Prêt/Aide des sorties"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/returns.tmpl:2
msgid "Circulation / Returns help"
msgstr "Prêt: Retours, aide en ligne"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:257
msgid "Circulation note (appears during issue/return)"
msgstr "Note de prêt (apparaît pendant les sortie/retour)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:58
msgid "Circulation note:"
msgstr "Note de prêt :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:3
msgid "Circulation: Issues"
msgstr "Prêt : Sorties"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:4
msgid "Circulation: Returns"
msgstr "Prêt: Retours"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/selectbranchprinter.tmpl:4
msgid "Circulation: Select Printer and Branch Settings"
msgstr "Prêt: Choisir une imprimante et un site"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:4
msgid "Circulation: Transfers"
msgstr "Prêt : Transferts"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:41
msgid "Class"
msgstr "classification"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:25
msgid "Class:"
msgstr "classification"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:35
msgid "Classification"
msgstr "Classification"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:45
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#
#. INPUT type=reset name=B2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:174
msgid "Clear Fields"
msgstr "Effacer tous les champs"
#. INPUT type=reset
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:297
msgid "Clear all Fields"
msgstr "Effacer tous les champs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/updatebiblio.tmpl:5
msgid "Click submit to force the subject"
msgstr "Cliquer sur valider pour forcer le sujet"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:16
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/help-bottom.inc:1
msgid "Close online help"
msgstr "Fermer l'aide en ligne"
#. %1$s: TMPL_VAR name=closedate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:14
#, c-format
msgid "Closed on %s"
msgstr "fermé le %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:131
msgid "Code"
msgstr "Code"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:75
msgid "Collection:"
msgstr "Collection :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:57
msgid "Column"
msgstr "Colonne"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:35
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:14
msgid "Compact Disc"
msgstr "CD"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/full-serial-issues.tmpl:14
msgid "Compact view"
msgstr "Vue compacte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:9
msgid "Company"
msgstr "Société"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:16
msgid "Company Name"
msgstr "Nom de Société"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:23
msgid "Complete MARC search"
msgstr "Recherche MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:53
msgid "Comtd"
msgstr "Engagé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:154
msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
msgstr "Configuration OK, il n'y pas d'erreurs dans votre table de paramètres MARC"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-password.tmpl:13
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmer le mot de passe"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:4
msgid "Confirm Record"
msgstr "Confirmer l'enregistrement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:266
msgid "Confirm delete:"
msgstr "Confirmer la suppression"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#. %2$s: TMPL_VAR name=branchcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:73
#, c-format
msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
msgstr "Confirmer la suppression de %s (%s) ?"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:226
msgid "Confirm issue"
msgstr "Confirmer le prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:21
msgid "Consider the formula <b>N°{X}/{Y}</b>. The following XYZ settings :"
msgstr "Etudier la formule <b>N°{X}/{Y}</b>."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:111
msgid "Constraints"
msgstr "Restrictions"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:41
msgid "Contact Name"
msgstr "Nom du contact"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:68
msgid "Contact Name*"
msgstr "Nom du contact*"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:30
msgid "Contact:"
msgstr "Contact :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:130
msgid "Contains"
msgstr "Contient"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:113
msgid "Content size"
msgstr "Contenu"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:8
#, c-format
msgid "Contents of %s"
msgstr "Contenus de %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:38
msgid "Copies"
msgstr "Exemplaires"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:19
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:26
msgid "Copyright Date"
msgstr "Date de copyright"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:28
msgid "Copyright Date:"
msgstr "Date de copyright"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:17
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:22
msgid "Core team for 2.2"
msgstr "Contributeurs principaux pour la version 2.2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:18
msgid "Cost"
msgstr "Coût"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:119
msgid "Country Code"
msgstr "Code Pays"
#. %1$S: type=text name=countryCode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:22
#, c-format
msgid "Country Code &nbsp;%S"
msgstr "Code pays %S"
#. %1$S: type=text name=countryName
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:18
#, c-format
msgid "Country Name &nbsp;%S"
msgstr "Pays %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:45
msgid "Create Empty biblio"
msgstr "Créer une nouvelle notice"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authtypecode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:109
#, c-format
msgid "Create authority framework for %s using"
msgstr "Créer une grille d'autorité pour %s à partir de"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:31
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:9
msgid "Credit"
msgstr "Crédit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:21
msgid "Criteria on row/column"
msgstr "Critère sur ligne/colonne"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:29
msgid "Currencies"
msgstr "Devises"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:151
msgid "Currencies admin"
msgstr "Gestion des devises"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/currency.tmpl:2
msgid "Currencies administration"
msgstr "Gestion des devises"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:154
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:57
msgid "Currency name missing"
msgstr "Nom de devise manquant"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:60
msgid "DETAILS"
msgstr "COORDONNEES"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:48
msgid "Daniel Holth"
msgstr "Daniel Holth"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:186
msgid "Data deleted"
msgstr "Donnée supprimée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:131
msgid "Data recorded"
msgstr "Donnée enregistrée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:206
msgid "Database"
msgstr "Base de données"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/full-serial-issues.tmpl:22
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-receipt.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-receipt.tmpl:28
msgid "Date Due"
msgstr "Date de retour"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:21
msgid "Date due"
msgstr "Date de retour"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dateformat
#. %2$S: type=text name=dateofbirth
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:112
#, c-format
msgid "Date of Birth (%s) %S"
msgstr "Date de naissance (%s)%S"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dateformat
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:63
#, c-format
msgid "Date of Birth (%s)*"
msgstr "Date de naissance (%s)*"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:87
msgid "Date of birth"
msgstr "Date de naissance"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/stats.tmpl:7
msgid "Date/time"
msgstr "Date/heure"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:32
msgid "Date:"
msgstr "Date"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:49
msgid "David Strainchamps"
msgstr "David Strainchamps"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:264
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:264
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:204
msgid "Day"
msgstr "Jour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:133
msgid "Day of week"
msgstr "Jour de la semaine"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#. %2$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_ACCEPTED.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_AVAILABLE.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_ORDERED.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_REJECTED.tmpl:1
#, c-format
msgid "Dear %s user, You have suggested that the library acquire %s"
msgstr "Cher lecteur %s, vous avez fait à la bibliothèque la suggestion d'achat de %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:50
msgid "Debarred:"
msgstr "Suspendu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:130
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:296
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:163
msgid "December"
msgstr "Décembre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:29
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:117
msgid "Default framework"
msgstr "Grille par défaut"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:15
msgid "Default values"
msgstr "Valeurs par défaut"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:114
msgid ""
"Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
"define itemtypes &amp; biblio MARC tag structure. Authority values are "
"managed through plugins"
msgstr ""
"Définissez des types d'autorité, puis la structure de MARC autorités, de la "
"même façon dont vous avez défini les types de document et la structure des "
"champs MARC biblio.Les valeurs des autorités sont gérées par des modules "
"d'extension"
#
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:113
msgid ""
"Define categories and authorised values for them. Authorised values are used "
"in MARC form to limit and help editing MARC biblios"
msgstr ""
"Definir des catégories et les valeurs autorisées pour celles-ci.Les valeurs "
"autorisées sont utilisées dans la grille MARC pour limiter et aider la "
"saisie des notices MARC biblio."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:50
msgid ""
"Define categories and authorised values for them. Authorised values are used "
"in MARC form to limit and help editing MARC biblios."
msgstr ""
"Definir des catégories et les valeurs autorisées pour celles-ci.Les valeurs "
"autorisées sont utilisées dans la grille MARC pour limiter et aider la "
"saisie des notices MARC biblio."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:57
msgid "Define categories and thesaurus/authority MARC structure."
msgstr "Définir des catégories et les structures des autorités MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:30
msgid "Define exchange rates."
msgstr "Définir des taux de change"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:45
msgid ""
"Define issuing rules for branches / borrowers / item types (nb of issues, "
"duration, cost...)"
msgstr ""
"Définir les règles de prêt par site/type de lecteur/de document (nbre de "
"prêts, durée, coût...)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:35
msgid "Define item types."
msgstr "Définir des types de documents"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:67
msgid ""
"Define links between the Koha standard DB and the MARC one. Note those links "
"can be defined through MARC structure. This tool is just a shortcut to speed "
"up linkage."
msgstr ""
"Définir les liens entre la base de données Koha et la base MARC.Noter que "
"ces liens peuvent être définis dans la structure MARC.Cet outil est juste un "
"raccourci pour activer les liens."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:40
msgid "Define the categories of borrowers."
msgstr "Définir les catégories de lecteurs"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/currency.tmpl:3
msgid "Define the currencies you deal with here."
msgstr "Définir les devises que vous utilisez ici."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:53
msgid "Define the page size for output the PDF."
msgstr "Définissez la taille de la page pour le PDF"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/z3950servers.tmpl:3
msgid "Defines the Z39.50 servers you want Koha to search."
msgstr "Détermine les serveurs Z3950 sur lesquels vous voulez que Koha cherche."
#. %1$s: TMPL_VAR name=branch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:3
#, c-format
msgid "Defining issuing rule for %s"
msgstr "Définir les règles de prêt pour %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:102
msgid "Del"
msgstr "Sup"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/receipt-search-result.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:213
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:279
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:227
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:78
msgid "Delete Shelves"
msgstr "Supprimer des étagères"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:142
msgid "Delete a request by selecting \"del\" from the rank list."
msgstr "Supprimer une réservation en sélectionnant"
#. INPUT type=submit name=delete
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:25
msgid "Delete this Website link"
msgstr "Supprimer le lien vers ce site web"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/deletemem.tmpl:5
msgid "Deletion impossible"
msgstr "Suppression impossible"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:54
msgid ""
"Depending on page size, Koha will show you how the page is arranged for each "
"barcode. You can define wich point to start printing the page."
msgstr ""
"Koha va afficher la disposition , qui varie suivant la taille de la page, de "
"tous les codes à barres.Vous pouvez définir à quel endroit l'impression "
"commence."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:163
msgid "Descending"
msgstr "Décroissant"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:194
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:255
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:254
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:132
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:59
msgid "Description missing"
msgstr "Description manquante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:64
msgid "Detail"
msgstr "Détail"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/cmsdsearchresults.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:157
msgid "Dewey"
msgstr "Dewey"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:64
msgid "Dewey Classification"
msgstr "Classification dewey"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:22
msgid "Dewey Classification. You can group results on the n first digits"
msgstr ""
"Classification Dewey. Vous pouvez grouper les résultats sur les N premiers "
"digits"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:89
msgid "Dewey Subclass:"
msgstr "sous-classification Dewey"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:104
msgid "Dewey:"
msgstr "Dewey :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:37
msgid "Dictionary Search"
msgstr "Dictionnaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:56
msgid "Dictionary Search results"
msgstr "Résultat recherche dictionnaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:118
msgid "Dig"
msgstr "Voir aussi"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:87
msgid "Directly add a biblio in the library catalogue"
msgstr "Ajouter directement une notice au catalogue de la bibliothèque"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:119
msgid "Discount"
msgstr "Remise"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/koha2marclinks.tmpl:7
msgid ""
"Do not expect to have every Koha table.column mapped to a MARC subfield. "
"Some (such as biblionumber, biblioitemnumber, and itemnumber) are values "
"generated by Koha and will probably be automatically mapped. Others are "
"flags which are set in the course of normal circulation activities and will "
"contain information that is not part of your MARC record."
msgstr ""
"Ne vous attendez pas à avoir chaque table de Koha reliée à un sous-champ "
"MARC.Quelques unes (comme le numéro de notice, le numéro d'exemplaire) sont "
"des valeurs générées par Koha et seront probablement automatiquement reliés. "
"Les autres sont des messages qui sont activés lors du déroulement des "
"activités de prêt normales et contiendront des informations qui ne font pas "
"partie de votre notice MARC."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:129
msgid "Do you confirm item deletion?"
msgstr "Confirmez-vous la suppression de l exemplaire ?"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:27
msgid "DoB:"
msgstr "Date de naissance"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:174
msgid "Document Type"
msgstr "Type document"
#. %1$s: TMPL_VAR name=CGIitemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:10
#, c-format
msgid "Document type : %s"
msgstr "Type document : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:227
msgid "Don't issue"
msgstr "Ne pas préter"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:50
msgid "Dorian Meid (German translation)"
msgstr "Dorian Meid (traduxtion allemande)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:79
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:173
msgid "Due"
msgstr "Retour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:184
msgid "Due Date"
msgstr "Date de retour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:69
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatetitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:27
#, c-format
msgid "Duplicate suspected with <a1>%s</a>"
msgstr "Doublon suspecté avec <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:61
msgid "E-mail"
msgstr "Mail"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:45
msgid "E-mail Address"
msgstr "adresse e-mail"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:14
msgid "E-mail:"
msgstr "Mail"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:229
msgid "ERROR"
msgstr "ERREUR"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:67
msgid "ERROR : Barcode already exists !"
msgstr "ERREUR : Code à barres déjà utilisé!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/aqbookfund.tmpl:11
msgid ""
"Each Book Fund has a unique fund code, limited to no more than five "
"characters, that identifies it. You should decide on your fund codes (e.g. "
"something like BOOKS, AV, MAGS, DATA for the four book funds described "
"above) and enter the code in the \"Book fund\" box, then a full name in the "
"\"Name\" box."
msgstr ""
"Chaque ligne de crédit a un code unique, limité à cinq caractères, qui "
"l'identifie.Vous devrez choisir vos codes (par exemple LIVRE, REVUE, BANQ, "
"pour les lignes de crédit décrites ci-dessus), puis saisir ce code dans le "
"champ \"Code crédit\", et le nom complet dans le champ \"Nom\"."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:11
msgid ""
"Each box in the grid contains 2 numbers, separated by commas, defining how "
"many days a given borrower type can issue how many material. For example : "
"21,5 means the borrower can issue up to 5 books for up to 21 days"
msgstr ""
"Chaque pavé dans la grille contient 2 nombres, séparés par des virgules, "
"définissant pour combien de jours et combien de documents un type donné de "
"lecteur peut emprunter exemple : 21,5 signifie que le lecteur peut "
"emprunter 5 documents pour 21 jours."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:15
msgid ""
"Each box in the grid contains three numbers separated by commas, defining "
"the fine, how many days overdue the item must be before the fine is assessed "
"and a first notice prepared (the \"grace period\"), and how many days after "
"that the fine is assessed again and a second notice sent. For example, if "
"you charge adults 1 dollar (or euro, or whatever currency) for overdue "
"videos after three days and add another dollar charge after another five "
"days, put \"1,3,5\" in the box in the grid that aligns with \"Adult\" and "
"\"Video.\" If you charge adults 25 cents for overdue fiction books after a "
"grace period of seven days and repeat the charge seven days later, then the "
"entry in the corresponding box in the grid would be \".25,7,7\". After the "
"first and second notice are given, Koha prepares a \"final notice\" after "
"the number of days set by the final number in the grid and sets the charge "
"to the maximum, which is 5."
msgstr ""
"Chaque pavé de la grille contient 3 nombres séparés par ded virgules, "
"définissant les amendes, à partir de combien de jours de retard une amende "
"est exigible et une première réclamation préparée (le \"délai de grâce\"), "
"et combien de jours après une nouvelle amende est-elle exigible et une "
"seconde réclamation envoyée. Par exemple si vous pénalisez les adultes de 1 "
"euro (ou dollar ou tout autre monnaie) pour les vidéos en retard de trois "
"jours et que vous ajoutez un euro d'amende tous les cinq jours "
"supplémentaires, entrez \"1,3,5\"dans le pavé en face de \"Adulte\" et de "
"\"Video.\"Si vous pénalisez les adultes de 25 centimes pour les livres de "
"fiction à partir de 7 jours de retard et que vous renouvelez l'amende 7 "
"jours plus tard, alors la saisie dans les pavés de grille correspondants "
"sera \".25,7,7\".Lorsque le premier et le second dépassés sont envoyés, Koha "
"prépare un \"avertissement\"au bout du nombre de jours défini par le chiffre "
"final dans la grille et fixe l'amende au maximum qui est de 5."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/charges.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:9
msgid ""
"Each box needs to be filled in with fine,time to start charging,charging "
"cycle"
msgstr ""
"Chaque cellule doit être remplie avec l'amende, l'échéance et la durée des "
"charges"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:6
msgid "Each box needs to be filled with issuelength, maxissues"
msgstr "Remplir chaque pavé avec la durée du prêt, le nombre maximum de prêts"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:5
msgid "Easy / Picture Books"
msgstr "Facile/livres d'images"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:6
msgid "Easy Reader"
msgstr "Lecteur débutant"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:52
msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
msgstr "Ed Summers (Codes et paquetages Perl tels que Enregistrement::MARC)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:226
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:4
msgid "Edit Institution"
msgstr "Editer l'institution"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:8
msgid "Edit MARC subfields constraints for framework"
msgstr "Editer les restrictions des sous-champs MARC pour la grille"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:8
msgid "Edit subfields"
msgstr "Editer les sous-champs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:64
msgid "Edit..."
msgstr "Ouvrir"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:8
msgid ""
"Editing the SubFields from the MARC tag structure page is very time-"
"consuming, but also very important; be sure to click the subfield link for "
"each tag in your MARC tag structure."
msgstr ""
"La préparation des sous-champs à partir de la structure des champs MARC "
"prend beaucoup de temps, mais c'est aussi très important ; soyez sûr de "
"cliquer sur le sous-champ lié à chaque champ de votre structure MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:34
msgid "Editor constaints"
msgstr "Editeur des restrictions"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:187
msgid "Email"
msgstr "Mail"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchemail
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:149
#, c-format
msgid "Email: %s"
msgstr "Mail: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:33
msgid ""
"Emiliano Marmonti, Matías Veleda & Sebastian Catañeda <b>La Plata "
"University, Argentina</b> (barcode printing)"
msgstr ""
"Emiliano Marmonti, Matías Veleda & Sebastian Catañeda <b>La Plata "
"University, Argentina</b> (Impression codes-barres)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:157
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dateformat
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:123
#, c-format
msgid "End date <i>(%s)</i>"
msgstr "Date de fin <i>(%s)</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:39
msgid "English"
msgstr "Anglais"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:20
msgid "Enrollment Fee and Reserve Fee"
msgstr "Droits d'inscription et frais de réservation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:21
msgid ""
"Enrollment Fee and Reserve Fee (if any) should be entered either as whole "
"numbers or with six decimal places, with no currency notation (e.g. "
"\"1.250000\" instead of \"$1.25\")."
msgstr ""
"Les frais d'inscription et de réservation (s'il y en a)doivent être entrés "
"soit comme des nombres entiers ou avec 6 décimales, sans indications de la "
"devise (ex. \"1,25000\" au lieu de \"1,25 Euros\")."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:14
msgid "Enrollment Period"
msgstr "Durée d'inscription"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:254
msgid "Enrollment fee"
msgstr "Frais d'inscription"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:253
msgid "Enrollment period"
msgstr "Durée d'inscription"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:15
msgid ""
"Enrollment period is a number indicating how many years a user's enrollment "
"is valid. If you consider enrollments to expire after four years for example "
"(as in a school, perhaps), then set this number to 4. If enrollments never "
"expire, set this to an impossibly high number (99)."
msgstr ""
"La durée d'inscription est un nombre qui indique combien d'années "
"l'inscription d'un lecteur est valide.Si vous considérez que les "
"inscriptions doivent expirer au bout de 4 ans par exemple (comme dans une "
"école, peut-être), fixez alors le nombre à 4. Si l'inscription n'expire "
"jamais, fixer le sur un nombre anormalement élevé (99)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:255
msgid "Enrolment"
msgstr "Inscription"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:198
msgid "Enrolment fee"
msgstr "Frais d'inscription"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:178
msgid "Enrolment period"
msgstr "Durée d'inscription"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:97
msgid "Enter Book Barcode"
msgstr "Entrez le code à barres du livre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:37
msgid "Enter barcode(s) and branch if you want to add item(s) immediatly"
msgstr ""
" Entrer un(des) codes-barre et un site, si vous souhaitez ajouter un(des) "
"exemplaires maintenant"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:61
msgid "Enter borrower card number or partial last name"
msgstr "entrer le n° de carte de lecteur ou une partie du nom"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/401.tmpl:5
msgid "Error 401"
msgstr "Erreur 401"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/400.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/402.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/403.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/404.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/405.tmpl:5
msgid "Error 404"
msgstr "Erreur 404"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/500.tmpl:5
msgid "Error 500"
msgstr "Erreur 500"
#. %1$s: TMPL_VAR name=error
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptItemCopy.tmpl:7
#, c-format
msgid "Error : %s"
msgstr "Erreur : %s"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:53
msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
msgstr "Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:13
msgid "Estimated Unit Price"
msgstr "Prix unitaire estimé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:123
msgid "Ethnicity"
msgstr "Ethnie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:124
msgid "Ethnicity Notes"
msgstr "Note d'ethnie"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:24
msgid "Ethnicity:"
msgstr "Ethnie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:16
msgid ""
"Every field with an asterisk must be filled out, or you will get an error, "
"and the record will not be added to the database."
msgstr ""
"Tous les champs avec astérique doivent être remplis, ou bien vous aurez une "
"erreur, et l'enregistrement ne pourra pas être ajouté à la base de données."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:24
msgid "Existing items"
msgstr "Exemplaires existants"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:19
msgid "Expires:"
msgstr "Se termine :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:66
msgid "Expiry Date"
msgstr "Date d'expiration"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:249
msgid "Expiry date (leave blank for auto calc)"
msgstr "Expire le (laisser blanc pour calcul automatique)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:219
msgid "Explanation"
msgstr "Explication"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:113
msgid "Export"
msgstr "Exportation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:117
msgid "Exporting in MARC format."
msgstr "Exporter au format MARC."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/boraccount.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:8
msgid "FINES &amp; CHARGES"
msgstr "FRAIS & CHARGES"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:260
msgid "FLAGS"
msgstr "Avertissement"
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-flags.tmpl:4
#, c-format
msgid "FLAGS for %s, %s"
msgstr "Habilitations pour %s, %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:57
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:13
msgid "Fax:"
msgstr "Fax"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=booksellerfax
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/lateissues.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:147
#, c-format
msgid "Fax: %s"
msgstr "Fax: %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:120
msgid "Feb"
msgstr "Fév."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:286
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:286
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:153
msgid "February"
msgstr "Fev"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:260
msgid "Fee"
msgstr "Droit d'inscription"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:101
msgid "Female"
msgstr "Féminin"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:12
msgid "Fiction"
msgstr "Fiction"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/branches.tmpl:5
msgid "Fill in information about your library service outlets on this page."
msgstr ""
" Dans cette page, saisissez les informations sur les offres de service de "
"votre bibliothèque."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:13
msgid "Fill those tables in the order they appear to get a working Koha"
msgstr ""
" Remplissez ces tables dans l'ordre où elles apparaissent pour que Koha "
"fonctionne"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:58
msgid "Filter"
msgstr "Sélectionner"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:21
msgid "Filter on"
msgstr "Sélectionner sur"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:5
msgid "Filter on :"
msgstr "Filtrer"
#. %1$S: type=text name=title
#. %2$S: type=text name=author
#. %3$S: type=text name=publishercode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:14
#, c-format
msgid "Filter on : title: %S author: %S publisher: %S"
msgstr "Sélectionner sur : titre : %S auteur : %S éditeur : %S"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:8
msgid "Filtered on"
msgstr "Sélectionner sur"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:45
msgid "Filters"
msgstr "Sélectionner"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:258
msgid "Fine"
msgstr "Amende"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:190
msgid "Fine type"
msgstr "Type d'amende"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:97
msgid "Fines &amp; charges"
msgstr "Dettes & amendes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:5
msgid ""
"First, you need to browse your computer to find the MARC record that you "
"grabbed for your item. Click on"
msgstr ""
"Au préalable, vous devez parcourir votre ordinateur pour trouver "
"l'enregistrement MARC que vous avez sélectionné pour votre document.Cliquez"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch-results.tmpl:14
msgid "Firstname"
msgstr "Prénom"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:156
msgid "Fix Itemtype"
msgstr "Déterminer le type de document"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:142
msgid "Flags"
msgstr "Avertissement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:54
msgid "Florian Bischof"
msgstr "Florian Bischof"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:45
msgid "For a website add the group only"
msgstr "Pour un site Web ajouter seulement le groupe"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:9
msgid "For each subfield you can set :"
msgstr "Pour chaque sous-champ vous pouvez choisir :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authorised_values.tmpl:5
msgid ""
"For example, if your Koha installation is used by several libraries, and you "
"use MARC21, you might want to restrict the 850a MARC subfield to the "
"instition codes for just those libraries. In that case, you could define a "
"new authorised values category (perhaps called \"INST\") and enter the "
"institution codes as the authorised values for that category. Once the 850a "
"subfield is linked to the INST authorised values category in your MARC tag "
"structure, catalogers must choose a value from the list you define here, and "
"may not type in any other value."
msgstr ""
"Par exemple, si votre installation Koha est utilisée par plusieurs "
"bibliothèques, et que vous utilisez MARC21, pouvez vouloir resteindre le "
"sous-champ 850a au code des institutions. Dans ce cas, vous pouvez définir "
"une nouvelle catégorie de valeurs autorisées (peut-être appellée \"INST\"et "
"entrer les codes des des institutions comme les valeurs autorisées pour "
"cette catégorie. Lorsque le sous-champ 850a est relié à la liste de valeurs "
"autorisées INST dans votre structure MARC, les catalogueurs devront choisir "
"une valeur dans la liste que vous avez définie ici et ne pourront saisir "
"aucune autre valeur."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:11
msgid ""
"For instance, if you choose to check row for Borrower Category Column for "
"Branches, you will be displayed a table containing the different borrowers "
"categorycodes on rows, and different branchcodes on columns as such :"
msgstr ""
"Par exemple, si vous choisissez comme catégorie lecteur comme ligne et site "
"comme colonne, vous verrez une table avec les différentes catégories sur "
"chaque ligne, et les différents sites dans chaque colonne, comme ceci "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:11
msgid ""
"For instance, if you choose to check row for itemtype, Column for Branches, "
"you will be displayed a table containing the different itemtypes on rows, "
"and different branchcodes on columns as such :"
msgstr ""
"Par exemple, si vous choisissez type de document en ligne, et site en "
"colonne, vous aurez un tableau avec les différents types de document en "
"ligne et les différents sites en colonne, comme ceci :"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:649
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72
msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
msgstr "Formulaire non soumis à cause du (des) problème(s) suivant(s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:43
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:75
msgid "Format:"
msgstr "Format :"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:56
msgid "Framework code missing"
msgstr "Code-grille manquant"
#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext
#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:84
#, c-format
msgid "Framework for %s (%s)"
msgstr "Grille pour %s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:70
msgid "Framework type"
msgstr "Type de grille"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:55
msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:176
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:178
msgid "Free"
msgstr "Libre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:45
msgid "Free Software ILS"
msgstr "SIGB sous licence libre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:116
msgid "Free form"
msgstr "Forme libre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieveorder.tmpl:18
msgid "Freight"
msgstr "Frais de port"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:40
msgid "French"
msgstr "Français"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:30
msgid "Frequency (*)"
msgstr "Fréquence (*)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:26
msgid "Frequency (*):"
msgstr "Fréquence (*) :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:146
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:123
msgid "From"
msgstr "De"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=Filter
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:66
#, c-format
msgid "From %S"
msgstr "De %S"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=Filter
#. %2$S: type=text name=Filter
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:150
#, c-format
msgid "From %S To %S"
msgstr "De %S à %S"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:84
msgid "From:"
msgstr "De"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:11
msgid "Full MARC Record available at bottom"
msgstr "Enregistrement MARC complet disponible en bas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:215
msgid "Full Name"
msgstr "Nom"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:205
msgid "Full level"
msgstr "Niveau complet"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:9
msgid "Full output"
msgstr "Totalité des emprunts"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/reserve.tmpl:21
msgid "Fullfilled"
msgstr "Rempli"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:39
#, c-format
msgid "Fund <a1>[order]</a>"
msgstr "Budget <a1>[Trier]</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieveorder.tmpl:14
msgid "GST"
msgstr "TVA"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:104
msgid "GST Registered"
msgstr "TVA enregistrée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:238
msgid "Gender"
msgstr "Sexe"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:215
msgid "General Notes"
msgstr "Remarques Générales"
#
#. INPUT type=submit name=B1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:171
msgid "Generate Barcodes"
msgstr "Générer les codes barres"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:131
msgid "Generate barcodes"
msgstr "Générer les codes barres"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:47
msgid "Generate barcodes from inventory codes"
msgstr "Générer le code à barres à partir du numéro d'inventaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:41
msgid "German"
msgstr "Allemand"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/order.tmpl:14
msgid "Get It !"
msgstr "Le choisir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:78
msgid "Get It!"
msgstr "Le choisir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:50
msgid "Get it!"
msgstr "Le choisir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:79
msgid "Giuseppe Angilella"
msgstr "Giuseppe Angilella"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:61
msgid "Given Name*"
msgstr "Prénom*"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:241
msgid "Given Names"
msgstr "Prénoms"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:65
msgid "Given Names*"
msgstr "Prénoms"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:56
msgid "Glen Stewart"
msgstr "Glen Stewart"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:9
msgid "Global total"
msgstr "Total général"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:32
msgid "Go"
msgstr "Lancer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:59
#, c-format
msgid "Go to <a1>edit items</a> from this duplicate biblio"
msgstr "<a1>Editer les exemplaires</a> à partir de cette notice"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:31
#, c-format
msgid "Go to <a1>original authority</a>"
msgstr "Aller à <a1>l'autorité</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:116
msgid "Go to the main member page"
msgstr "Aller à la page principale des lecteurs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:78
msgid "Group Maintenance"
msgstr "Maintenance des groupes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:61
msgid "Group:"
msgstr "Groupe"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:46
msgid "Guarantees:"
msgstr "Caution pour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:48
msgid "Guarantor:"
msgstr "Garant"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:31
msgid "Gynn Lomax, Richard Anderson, Jeremy Blake, Rebecca Holden, Olive T. Canine"
msgstr "Gynn Lomax, Richard Anderson, Jeremy Blake, Rebecca Holden, Olive T. Canine"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:66
msgid "HELP"
msgstr "AIDE"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:80
msgid "HELP Ordering"
msgstr "AIDE Commande"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:148
msgid "HERE"
msgstr "ICI"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authorised_values.tmpl:7
msgid ""
"HINT : if a subfield is non mandatory, Koha automatically adds an empty "
"value to the authorised value list, that is selected by default. If the "
"subfield is mandatory, no empty value is added (and you should NOT add it in "
"the list, as it's an illegal value !)"
msgstr ""
"ASTUCE : si un sous-champ n'est pas obligatoire, Koha ajoute automatiquement "
"une valeur vide à la liste de valeurs autorisées, qui sera sélectionnée par "
"défaut.Si le sous-champ est obligatoire, aucune valeur vide n'est ajoutée "
"(et vous ne devez PAS en ajouter une à la liste, car c'est une valeur "
"interdite !)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:8
msgid "HINT for fines"
msgstr "Astuce pour les amendes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:5
msgid "HINT for issues"
msgstr "Astuces pour les prêts"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authorised_values.tmpl:8
msgid ""
"HINT2 : in the MARC editor, the list is ordered by Text, NOT by value. So "
"you can define a default value by putting a space before the value you want "
"to see first. For example, if your list is related to language, you can set "
"\"ENG\" as authorised value and \" English\" as text. The space will order "
"\"ENG\" as first default value, and the space won't be shown (because HTML "
"automatically discard useless spaces). Super hint : you can put a value 1st "
"with N spaces, then another one 2nd with N-1 space,..., a value in Nth "
"position with 1 space. Don't abuse of this feature, it's easier to find a "
"value in an alphabetical order. It should be used only to have a default "
"value"
msgstr ""
"ASTUCE 2 : dans l'éditeur MARC la liste est triée par texte et PAS par "
"valeur.Aussi vous devez définir une valeur par défaut en laissant un espace "
"avant la valeur que vous souhaitez voir en premier dans la liste.Par "
"exemple, si votre liste concerne la langue, vous pouvez définir \"ENG\" "
"comme valeur autorisée et \"Anglais\"comme texte. L'espace devant \"ENG\" "
"comme première valeur par défaut, et l'espace n'apparaîtra pas (parce HTML "
"supprime automatiquement les espaces inutiles). Conseil supplémentaire : "
"vous pouvez mettre une première valeur avec N espaces, puis une seconde avec "
"N-1 espaces,..., une valeur en Nième position avec 1 espace. N'abusez pas de "
"cette fonstion, c'est plus facile de trouver une valeur par ordre "
"alphabétique. Il devrait être seulement employé pour avoir une valeur par "
"défaut"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-bottom.inc:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-bottom.inc:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-bottom.inc:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-bottom.inc:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-bottom.inc:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:13
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:57
msgid "Henri-Damien Laurent"
msgstr "Henri Damien Laurent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:4
msgid ""
"Here is where you define the types of users of your library and how they "
"will be handled."
msgstr ""
"C'est ici que vous déterminez les types d'usagers de votre bibliothèque et "
"comment ils seront traités."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/stopwords.tmpl:3
msgid ""
"Here you should list all of the words you wish Koha to ignore when "
"performing catalog searches or building the keyword index."
msgstr ""
"C'est ici que vous devez lister tous les mots que vous souhaitez que Koha "
"ignore en exécutant des recherches dans le catalogue ou en construisant "
"l'index des mots-clés."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:51
msgid "Hint"
msgstr "Optimisation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-bottom.inc:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-bottom.inc:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-bottom.inc:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-bottom.inc:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-bottom.inc:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-bottom.inc:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:5
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:120
msgid "Home Address"
msgstr "Adresse domicile"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:10
msgid "Home Address:"
msgstr "Adresse domicile"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:153
msgid "Home Branch"
msgstr "Site d'affectation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:46
msgid "Home Branch:"
msgstr "Site d'affectation:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:204
msgid "Hostname"
msgstr "Nom du serveur hôte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:193
msgid "I need confirmation before issuing"
msgstr "J'ai besoin de confirmation avant de prêter"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:14
msgid "IMPORTANT"
msgstr "REMARQUE IMPORTANTE :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:12
msgid ""
"IMPORTANT : This tool is NOT intended to import iso2709 in your ACTIVE DB. "
"If you need to migrate datas from another ILS, then you must consider "
"$kohaInstall/scripts/misc/bulkmarcimport.pl"
msgstr ""
"IMPORTANT : Cet outil n'est PAS prévu pour importer de l' iso2709 dans votre "
"Base de Données ACTIVE.Si vous avez besoin de migrer des données à partir "
"d'un autre SIGB, alors vous devez utiliser $kohaInstall/scripts/misc/ "
"bulkmarcimport.pl"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:26
msgid "IMPORTANT NOTE :"
msgstr "REMARQUE IMPORTANTE :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/z3950servers.tmpl:13
msgid ""
"IMPORTANT NOTE : the z3950search will NOT work until your system "
"administrator has not activated the z3950 client daemon on your server. The "
"daemon is in KohaDirectory/script/z3950daemon. It should be added to rc.d to "
"be launched during server boot."
msgstr ""
"REMARQUE IMPORTANTE : la recherche Z3950 NE fonctionnera PAS tant que votre "
"administrateur système n'aura pas désactivé le démon du client z3950 sur "
"votre serveur.Le démon se trouve dans KohaDirectory/script/z3950daemon.Il "
"peut être ajouter au rc.d pour être lancé pendant l'initialisation du "
"serveur."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:44
msgid "INSTITUTION ADDRESS"
msgstr "ADRESSE DE LA COLLECTIVITE"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:30
msgid "INSTITUTION DETAILS"
msgstr "COORDONNEES COLLECTIVITE"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:31
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. %1$s: TMPL_VAR name=isbn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:7
#, c-format
msgid "ISBN %s"
msgstr "ISBN %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=isbn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:28
#, c-format
msgid "ISBN :<i>%s</i>"
msgstr "ISBN :<i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:73
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:29
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:74
msgid "ISSN:"
msgstr "ISSN :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:15
msgid "ISSUES"
msgstr "PRETS"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:27
msgid "If ISBN already in reservoir"
msgstr "Si l'ISBN est déjà dans le réservoir"
#
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:48
msgid "If ISBN is already in the reservoir:"
msgstr "Si l'ISBN est déjà dans le réservoir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:16
msgid "If a cell is not filled, the 1st of the following value is searched :"
msgstr ""
" Si une cellule n'est pas renseignée, la première des valeurs suivantes est "
"recherchée :"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:17
msgid ""
"If an ISBN already exists in the reservoir, you can choose whether to ignore "
"the new one or overwrite the old one."
msgstr ""
"Si un ISBN existe déjà dans le réservoir, vous pouvez choisir soit d'ignorer "
"le nouveau soit d'écraser l'ancien."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:22
msgid "If nothing is set, default is 21,5 (hardcoded)"
msgstr "Si rien n'est défini, la valeur par defaut est 21,5 (figé dans le code)"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:52
msgid ""
"If the ISBN or title is found in the biblio table, it will be retrieved and "
"can be modified."
msgstr ""
"Si l'ISBN ou le titre est trouvé dans la base, la notice sera retrouvée et "
"pourra être modifiée."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:53
msgid ""
"If the ISBN or title is found in the reservoir, it will be retrieved and a "
"biblio will be added."
msgstr ""
"Si l'ISBN ou le titre est trouvé dans le réservoir, il sera récupéré et une "
"notice sera rajoutée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/circulation.tmpl:9
msgid ""
"If the issuing has nothing specific, it will be done immediatly and shown "
"(with other borrower issues) at bottom."
msgstr ""
"Si le prêt n'a rien de spécial, il sera fait immédiatement et affiché (avec "
"les autres emprunts du lecteur)en bas de la page."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/circulation.tmpl:10
msgid ""
"If the issuing is problematic, then another box will appear (in <b>RED</b>) "
"and ask for confirmation if possible. If the issuing is really impossible "
"(for example, the barcode does not exist), then you can't confirm the issue. "
"If it is possible but has something that needs confirmation (like item being "
"issued to another borrower, or borrower having issued too many items), then "
"you must confirm the issuing. If the confirmation means another operation "
"(if item is issued to another borrower, then issuing also means make the "
"return), then it's also done"
msgstr ""
"Si le prêt pose problème, alors un autre pavé apparaîtra (en <b>ROUGE</b>) "
"et vous demandera de confirmer que le prêt est possible.Si le prêt est "
"vraiment impossible (par exemple le code à barres n'existe pas), alors vous "
"ne pouvez pas le confirmer.Si le prêt est possible mais nécessite "
"confirmation (comme pour un document prêté à un autre lecteur, ou un lecteur "
"ayant emprunté trop de documents), vous pourrez alors confirmer le prêt.Si "
"la confirmation implique une autre opération (si le document est prêté à un "
"autre lecteur, le prêter implique que le retour soit fait), alors elle sera "
"aussi effectuée."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/returns.tmpl:8
msgid ""
"If the item has been requested by someone else, you also are asked to "
"validate the request. If you confirm it, item is changed to a \"waiting\" "
"status and you should warn the borrower that the item is available"
msgstr ""
"Si le document a été réservé par quelqu'un d'autre, on vous demandera aussi "
"de valider la réservation.Si vous la confirmez, le document est mis à l'état "
"\"en attente\" et vous devrez avertir le lecteur que le document est "
"disponible."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/returns.tmpl:9
msgid ""
"If the item is requested by someone in anothe branch, then you must validate "
"the transfer too"
msgstr ""
"Si le document est réservé par quelqu'un d'un autre site, vous devez aussi "
"valider le transfert"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/members-home.tmpl:7
msgid ""
"If there is already a borrower matching the name you searched, it will show "
"after you click OK. This can be particularly useful when people have lost "
"their cards or when children forget their cards. That way, you can avoid "
"having multiple numbers for the same patron."
msgstr ""
"S'il y a déjà un lecteur correspondant au nom que vous cherchez, il sera "
"affiché quand vous aurez cliqué sur OK.Cela peut-être particulièrement "
"pratique lorsque quelqu'un a perdu sa carte ou qu'un enfant a oublié la "
"sienne.De cette façon vous pouvez éviter d'avoir plusieurs numéros pour le "
"même lecteur."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:17
msgid ""
"If you accidentally have two members with the same card number, the second "
"duplicate will show up as just commas after you confirm the record."
msgstr ""
"Si par erreur vous avez deux lecteurs avec le même numéro de carte, le "
"double s'affichera sous forme de virgules lorsque vous aurez confirmé "
"l'enregistrement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:6
msgid ""
"If you are CERTAIN that you will never use a MARC tag, then you can delete "
"it, but since this will not result in any appreciable improvement in "
"performance, it is probably better to leave it. There will be tags you want "
"to add, however. If you are using older MARC tags that are not in the list "
"of tags supplied with Koha, then use the MARC tag structure administration "
"page to add them. Similarly, you will probably need to add the holdings tag "
"you currently use, or at least check the subfield structure of the 852 tag "
"if you use it for holdings."
msgstr ""
"Si vous êtes CERTAIN que vous n'utiliserez jamais un champ MARC alors vous "
"pouvez le supprimer, mais puisque cela n'apportera pas d'amélioration "
"notable à l'éxécution, c'est probablement mieux de la laisser.si vous "
"utilisez d'anciens champs MARC qui ne sont plus dans la liste fournie avec "
"Koha, alors utilisez la page de gestion de la structure MARC pour les "
"ajouter. De même, vous aurez probablement besoin de d'ajouter le champ de "
"possesseur que vous utilisez actuellement ou au moins contrôler la structure "
"des sous-champs du champ 852 si vous l'utilisez pour les possesseurs."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/printers.tmpl:2
msgid ""
"If you are going to be using a printer (or several printers) that are "
"attached to your Koha server for producing statistical and operations "
"reports, then you need to give each printer a name and tell Koha how to "
"access it. You do this by telling Koha which print queue to use."
msgstr ""
"Si vous allez utiliser une imprimante (ou plusieurs imprimantes) qui sont "
"connectées à votre serveur Koha pour fournir des statistiques et des états "
"d'éxécution, alors vous devez donner un nom à chaque imprimante et dire à "
"Koha comment y accéder. Ceci se fait en indiquant à Koha quelle file "
"d'impression utiliser."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:7
msgid ""
"If you aren't sure if you've already imported a record, keep the radio "
"button set to"
msgstr ""
"Si vous n'êtes pas sûr d'avoir déjà importé un enregistrement laissez le "
"button réglé sur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:161
msgid "If you change a link here, EVERY framework will be modified."
msgstr "Si vous changez un lien ici, TOUTES les grilles seront modifiées."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:160
msgid ""
"If you change the link between a MARC subfield and a non-MARC field, ask "
"your administrator to run misc/rebuildnonmarc.pl script."
msgstr ""
"Si vous changez un lien entre un sous-champ MARC et un champ non-MARC, "
"demandez à votre administrateur de lancer le script misc/rebuildnonmarc.pl."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:25
msgid ""
"If you chose zipcode, since the 2 first digits in France represents the "
"country (Hérault 34, Haute-Garonne 31), some may want to have stats on "
"representation of this countries. That is why you can select to group stats "
"on some digits of zipcode."
msgstr ""
"si vous choisissez le code postal, les 2 premiers chiffres représentant le "
"département (en France du moins), vous pouvez voir les prêts par "
"département. Vous pouvez regrouper sur un certain nombre de caractères le "
"tableau des prêts."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:21
msgid ""
"If you enter a * (or a %) at the end of a term, Koha search for words "
"starting with your term (entering"
msgstr ""
"Si vous saisissez un * (ou un %) à la fin d'un terme, Koha recherche les "
"mots qui commencent par le terme saisi"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:19
msgid ""
"If you enter values in more than 1 field, the search is \"and-ed\" (biblios "
"that contains <b>title</b> AND <b>author</b>)"
msgstr ""
"Si vous renseignez plus d'un champ, votre recherche sera de type \"et\" (les "
"notices contenant <b>titre</b> ET <b>auteur</b>)"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/z3950servers.tmpl:9
msgid ""
"If you have a login name and password for other Z39.50 servers, Koha will "
"save your user ID and password in addition to the other information it needs "
"to make a connection. (For anonymous servers, leave the userid and password "
"fields blank.) The other fields on the form control whether or not the "
"server is automatically searched when you request a Z39.50 search (put a \"1"
"\" in the \"Checked\" field) and the order in which it is checked."
msgstr ""
"Si vous avez un nom d'ouverture de session, et un mot de passe pour d'autres "
"serveurs z3950, Koha sauvera votre identification d'utilisateur et mot de "
"passe en plus des autres informations dont il a besoin pour se connecter. "
"(Pour les serveurs anonymes, laissez les champs identifiant et mot de passe "
"en blanc.) Les autres champs du formulaire déterminent si ce serveur est "
"automatiqueent recherché quand vous lancez une recherche z3950 (Mettre un "
"\"1 \"dans le champ \"Checked\" et l'ordre dans lequel il sera contrôlé."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull-home.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/bull-home.tmpl:4
msgid "If you want to create a new subscription, clic on"
msgstr "Si vous voulez créer un nouvel abonnement, cliquez sur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/circulation.tmpl:7
msgid ""
"If you wish to have this item and all subsequent items in this transaction "
"to have a date due other than the default date due defined for the item "
"type, use the \"Sticky Due Date\" to set the date due before scanning the "
"first item."
msgstr ""
"Si vous souhaitez que ce document et les documents suivants de cette "
"transaction aient une date de retour autre que la date par défaut définie "
"pour ce type de document utilisez la \"date de retour manuelle\" pour "
"choisir la date de retour avant de scanner le premier document."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:11
msgid ""
"If you would like to PERMANENTLY delete a user, click the delete button on "
"the lower left. A confirmation box will appear, so don't worry about "
"accidentally deleting a record. Just be absolutely sure before you delete!"
msgstr ""
"Si vous voulez supprimer un lecteur DEFINITIVEMENT, cliquez sur le bouton de "
"suppression en bas à gauche.Une boîte de confirmation apparaîtra, de cette "
"façon pas de crainte de supprimer un enregistrement par accident.Soyez "
"seulement complètment sûr avant de supprimer."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:10
msgid ""
"If you would like to edit a patron's information, click the modify button on "
"the lower left."
msgstr ""
"Si vous souhaitez modifier des informations sur le lecteur, cliquez sur le "
"bouton modifier en bas à gauche."
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:66
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:58
msgid "Ignore and return to transfers:"
msgstr "Ignorer et retourner à transferts :"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:8
msgid "Ignore this one, keep the existing one."
msgstr "Ignorer celui-ci, garder l'existant"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:64
msgid "Illus:"
msgstr "Illus:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:47
msgid "Illustrations"
msgstr "Illustrations"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:18
msgid "Illustrator"
msgstr "Illustrateur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:21
msgid "Illustrator:"
msgstr "Illustrateur:"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:120
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:208
msgid "Import in reservoir"
msgstr "Importer dans le réservoir"
#
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:3
msgid "Import into the reservoir"
msgstr "Importer dans le réservoir"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:2
msgid "Import iso2709 file"
msgstr "Importer cette notice"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:5
msgid "Import results :"
msgstr "Résultats de l'importation :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:42
msgid "Import this biblio"
msgstr "Importer cette notice"
#
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/500.tmpl:8
msgid "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
msgstr ""
" Dans Koha, ceci signifie normalement, que l'équipe de Koha travaille à de "
"nouvelles options"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:58
msgid "In Transit"
msgstr "En transit"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:16
msgid ""
"In the biblio framework, the reported tag <b>MUST</b> contain a $9 subfield, "
"activated in the tab where the tag is, and hidden (hidden maybe omitted, but "
"the field has no reason to appear anywhere). The $9 subfield in the biblio "
"will contain the Authority number (the internal Koha number)"
msgstr ""
"Dans le framework bibliographique, le champ reporté <b>DOIT</b> contenir un "
"sous-champ $9, activé dans le même onglet que les autres sous champs (le "
"sous champ devrait logiquement avoir la case \"caché\" cochée, mais ce n'est "
"pas obligatoire"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:24
msgid ""
"In the lower part of the search screen, the <b>More fields</b> box let you "
"enter whatever you want : and, or, exclusions (not), search on any MARC "
"field/subfield"
msgstr ""
"<b>Plus de champs</b>, vous permet de saisir ce que vous voulez : et, ou, "
"non (exclusions), recherche sur tous les champs/sous-champs MARC'>En bas de "
"l'écran de recherche, le pavé <b>Plus de champs</b>, vous permet de saisir "
"ce que vous voulez : et, ou, non (exclusions), recherche sur tous les "
"champs/ sous-champs MARC"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:3
msgid "In this screen, you can see subscription detail, and modify it if you need."
msgstr ""
" Sur cet écran, vous pouvez voir le détail de l'abonnement, et le modifier "
"si nécessaire."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:19
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:10
msgid "Including Basket"
msgstr "Panier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/full-serial-issues.tmpl:20
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/suggest.tmpl:12
msgid "Initial word"
msgstr "Mot de début"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:64
msgid "Initials"
msgstr "Initiales"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:36
msgid "Institution Name"
msgstr "Nom de la Collectivité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:66
msgid "Institution name*"
msgstr "Nom de la Collectivité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:6
msgid "Institutional"
msgstr "Nom de la Collectivité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:235
msgid "Invalid cardnumber"
msgstr "N° de carte invalide"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:7
msgid "Invalid cardnumber."
msgstr "N° de carte invalide."
#
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:97
msgid "Inventory Code"
msgstr "Numéro d'inventaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:32
msgid "Inventory/Stocktaking"
msgstr "Inventaire/récolement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:114
msgid "Invoice Item Price Includes GST"
msgstr "Le prix facturé comprend la TVA"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:75
msgid "Invoice Number"
msgstr "Numéro Facture/BL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:208
msgid "Invoice Number *"
msgstr "Numéro Facture/BL *"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:96
msgid "Invoice Prices are"
msgstr "Les Prix Facturés sont"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:12
msgid "Invoice number"
msgstr "Numéro facture/BL"
#. %1$s: TMPL_VAR name=invoice
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:13
#, c-format
msgid "Invoice: %s"
msgstr "Facture/BL : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:131
msgid "Is equal to"
msgstr "Est égal à"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:134
msgid "Is greater or equal to"
msgstr "Est supérieur ou égal à"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:133
msgid "Is greater than"
msgstr "Est supérieur à"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:136
msgid "Is lower or equal to"
msgstr "Est inférieur ou égal à"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:135
msgid "Is lower than"
msgstr "Est inférieur à"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:128
msgid "Issue"
msgstr "Prêter"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:40
msgid "Issue / fine"
msgstr "Prêt/amende"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:12
msgid "Issue books"
msgstr "Prêts/sorties"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:61
msgid "Issue date"
msgstr "Date du prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/lateissues.tmpl:17
msgid "Issue number"
msgstr "Numéro d'exemplaire"
#. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-receipt.tmpl:7
#, c-format
msgid "Issued To <a1>%s</a>"
msgstr "Prété à <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-receipt.tmpl:10
msgid "Issues"
msgstr "N° parus"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:40
msgid "Issues by borrower category"
msgstr "Prêts par catégorie de lecteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:30
msgid "Issues count"
msgstr "Nombre de prêts"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:4
msgid "Issues for a subscription"
msgstr "N° parus pour un abonnement"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:37
msgid "Issues history"
msgstr "Résumé des n° parus"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:2
msgid "Issues stats help"
msgstr "Aide stats circulation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:80
msgid "Issues summary"
msgstr "Résumé des n° parus"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:162
msgid "Issuing impossible"
msgstr "Prêt impossible"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:10
msgid "Issuing length and quantity"
msgstr "Durée du prêt et quantité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:5
msgid ""
"Issuing length and quantity : they say how many items and how long a "
"borrower category can issue for an itemtype"
msgstr ""
"Durée du prêt et quantité : vous disent combien de documents et pour combien "
"de temps une catégorie de lecteur peut emprunter un type de document"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:44
msgid "Issuing rules"
msgstr "Règles de prêt"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:16
msgid "Issuing rules are set for item types (and for borrower types / branches)"
msgstr ""
" Les règles de prêt sont établies par types de document (et par types de "
"lecteur / sites)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:3
msgid "Issuing rules deals with 2 topics :"
msgstr "Les règles de prêt concernent 2 questions :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=histstartdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:12
#, c-format
msgid "It began on <b>%s</b> and is issued every <b>"
msgstr "Commence en <b>%s</b> et paraît chaque <b>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/z3950servers.tmpl:11
msgid ""
"It is a good idea to be selective in choosing servers. Defining more than "
"five or six checked servers may slow down your Z39.50 search results, even "
"if they are queried all together."
msgstr ""
"C'est une bonne idée d'être sélectif dans le choix des serveurs.Définir plus "
"de cinq ou six serveurs controlés pourrait retarder les résultats de votre "
"recherche z3950, même s'ils sont interrogés en même temps."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:4
msgid ""
"It is useful to import a bunch of iso2709 biblios that can be used later for "
"a quick cataloguing"
msgstr ""
"C'est utile d'importer un paquet de notices iso2709 qui pourront être "
"utilisées plus tard pour un catalogage rapide"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:79
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:40
msgid "Item"
msgstr "Exemplaire"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtitle
#. %2$s: TMPL_VAR name=itemauthor
#. %3$s: TMPL_VAR name=branchname
#. %4$s: TMPL_VAR name=name
#. %5$s: TMPL_VAR name=borcnum
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:15
#, c-format
msgid "Item %s (%s) is marked waiting at <b>%s</b> for %s (<a1>%s</a>)."
msgstr "Le document %s (%s) est noté en attente à <b>%s</b> pour %s (<a1>%s</a>)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:43
msgid "Item Barcode *"
msgstr "Code à Barres de l'exemplaire *"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:98
msgid "Item Barcode:"
msgstr "Code à Barres de l'exemplaire :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:125
msgid "Item Cancelled"
msgstr "Exemplaire annulé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/default.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:17
msgid "Item Count"
msgstr "Nombre d'exemplaires"
#. %1$S: type=text name=minlocation
#. %2$S: type=text name=maxlocation
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:7
#, c-format
msgid "Item Location (items.itemcallnumber) between %S and %S"
msgstr "Cote de l'exemplaire ((items.itemcallnumber) entre %S et %S"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:64
msgid "Item Lost"
msgstr "Exemplaire perdu"
#. %1$S: type=text name=item
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:82
#, c-format
msgid "Item Number %S"
msgstr "Numéro de l'exemplaire %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:52
msgid "Item Status:"
msgstr "Etat"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:65
msgid "Item Type"
msgstr "Type de document"
#. %1$s: TMPL_VAR name=barcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptItemCopy.tmpl:12
#, c-format
msgid "Item added with barcode %s"
msgstr "Exemplaire ajouté avec code à barres %s"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:84
msgid "Item barcode"
msgstr "Code à Barres de l'exemplaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:92
msgid "Item is already at destination branch."
msgstr "L'exemplaire est déjà au site de destination."
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#. %2$s: TMPL_VAR name=name
#. %3$s: TMPL_VAR name=borcnum
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:19
#, c-format
msgid "Item is marked waiting at %s for %s (<a1>%s</a>)."
msgstr "L'exemplaire est marqué en attente à %s pour %s (<a1>%s</a>)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:232
msgid "Item issued"
msgstr "Exemplaire en prêt"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ISSUED_TO_ANOTHER
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:207
#, c-format
msgid "Item issued to %s. Return &amp; issue?"
msgstr "Exemplaire prêté à %s."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:57
msgid "Item lost:"
msgstr "Exemplaire perdu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:28
msgid "Item marked Waiting:"
msgstr "Exemplaire marqué 'En attente' :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:170
msgid "Item not for loan"
msgstr "Exemplaire exclu du prêt"
#. %1$s: TMPL_VAR name=reqbrchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:81
#, c-format
msgid "Item should now be waiting at branch: %s"
msgstr "L'exemplaire devrait être en attente au site : %s"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:40
msgid "Item tag"
msgstr "Champ UNIMARC des exemplaires"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/itemtypes.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:16
msgid "Item type"
msgstr "Type de document"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:112
msgid "Item type :"
msgstr "Type de document"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:14
msgid ""
"Item type : select here an item type. If none is selected, the search is "
"done on every item type"
msgstr ""
"Type de document : sélectionnez ici un type de document. Si aucun n'est "
"sélectionné, la recherche est lancée sur tous les types"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:128
msgid "Item type Admin"
msgstr "Gestion des types de document"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:34
msgid "Item types"
msgstr "Types de document"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:13
msgid ""
"Item types are useful for many things, and <b>very</b> important in "
"controlling how Koha works :"
msgstr ""
"Les types de document sont utiles pour de nombreuses choses et <b>très</b> "
"importants pour contrôler le fonctionnement de Koha :"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:2
msgid "Item types management"
msgstr "Gestion des types de documents"
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:111
#, c-format
msgid "Item waiting at <b> %s</b>"
msgstr "Exemplaire en attente à <b> %s</b>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:122
msgid "Item was lost, now found."
msgstr "L'exemplaire était perdu, retrouvé maintenant."
#. %1$s: TMPL_VAR name=borcnum
#. %2$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:95
#, c-format
msgid "Item was on loan to <a1>%s</a> %s and has been returned."
msgstr "L'exemplaire était emprunté par <a1>%s</a> %s et a été retourné."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:173
msgid "Item withdrawn"
msgstr "Exemplaire retiré"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:34
msgid "Item:"
msgstr "Exemplaire(s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtitle
#. %2$s: TMPL_VAR name=itemauthor
#. %3$s: TMPL_VAR name=itembarcode
#. %4$s: TMPL_VAR name=name
#. %5$s: TMPL_VAR name=borcnum
#. %6$s: TMPL_VAR name=branchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:52
#, c-format
msgid "Item: %s (%s) <a1> %s </a> for %s (<a2>%s</a>) to be collected at <b>%s</b>."
msgstr ""
" Exemplaire : %s (%s) <a1> %s </a> pour %s (<a2>%s</a>) peut être retiré à "
"<b> %s</b>."
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtitle
#. %2$s: TMPL_VAR name=itemauthor
#. %3$s: TMPL_VAR name=branchname
#. %4$s: TMPL_VAR name=name
#. %5$s: TMPL_VAR name=borcnum
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:30
#, c-format
msgid ""
"Item: %s (%s) needs to be transfered to <b>%s</b> to be picked up by %s (<a1>"
"%s</a>)."
msgstr ""
"L'exemplaire: %s (%s) doit être transféré à <b>%s</b> pour être retiré par %"
"s (<a1>%s</a>)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:14
msgid "ItemNotes"
msgstr "Notes d'exemplaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:18
msgid "Itemnumber"
msgstr "Numéro d'exemplaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:366
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:128
msgid "Items"
msgstr "Exemplaires"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:14
msgid "Items Checked Out"
msgstr "Documents en prêt"
#. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:3
#, c-format
msgid "Items Overdue as of %s"
msgstr "Documents en retard au %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/reserve.tmpl:3
#, c-format
msgid "Items Reserved as of %s"
msgstr "Documents réservé le %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:165
msgid "Items currently on issue"
msgstr "Documents actuellement en prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:25
msgid "Items not issued"
msgstr "Documents non empruntés"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:39
msgid "Items on Reserve"
msgstr "Réservation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:115
msgid "Items requested"
msgstr "Documents réservés"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:67
msgid "Itemtype"
msgstr "Type de document"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:13
msgid "Itemtype :"
msgstr "Type de document :"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:59
msgid "Itemtype missing"
msgstr "Type de document manquant"
#. %1$S: type=text name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:58
#, c-format
msgid "Itemtype:%S"
msgstr "Type de document : %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:8
msgid ""
"Itemtypes and borrower categories must be defined before issuing rules are "
"defined. Your defined items types and borrower categories are then displayed "
"in a grid on this page."
msgstr ""
"Les types de document et les catégories d'emprunteur doivent être définies "
"avant de déterminer les règles de prêt. Vos types de document et de lecteur "
"sont alors affichés dans une grille sur cet écran."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:119
msgid "Jan"
msgstr "Janv"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:285
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:285
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:152
msgid "January"
msgstr "Jan"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:58
msgid "Jo Ransom"
msgstr "Jo Ransom"
#. IMG name=menu-join
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:52
msgid "Join"
msgstr "S'inscrire"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:18
msgid "Joined:"
msgstr "Inscrit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:74
msgid "Joining Branch"
msgstr "Site d'inscription"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:58
msgid "Joining Date"
msgstr "Date d'inscription"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:20
msgid "Joining branch:"
msgstr "Site d'inscription"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:246
msgid "Joining date"
msgstr "Date d'inscription"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:243
msgid "Joining date (leave blank for today)"
msgstr "Date d'inscription (vide=aujourd'hui)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:125
msgid "Jul"
msgstr "Juil"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:291
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:291
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:158
msgid "July"
msgstr "Juil"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:124
msgid "Jun"
msgstr "Juin"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:157
msgid "June"
msgstr "Juin"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:8
msgid "Junior Fiction"
msgstr "Junior Fiction"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:7
msgid "Junior Non-Fiction"
msgstr "Junior Hors fiction"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-top.inc:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-top.inc:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:64
msgid "KOHA"
msgstr "KOHA"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:32
msgid "KOHA: Catalogue Search"
msgstr "KOHA : Recherche Catalogue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:4
msgid "KOHA: Dictionary"
msgstr "dictionnaire KOHA"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-top.inc:5
msgid "KOHA: INTRANET: About"
msgstr "KOHA : INTRANET : A propos"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-top.inc:5
msgid "KOHA: INTRANET: Acquisitions"
msgstr "KOHA : INTRANET : Acquisitions"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-top.inc:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-top.inc:5
msgid "KOHA: INTRANET: Authorities"
msgstr "KOHA: INTRANET: Autorités"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-top.inc:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/marc-top.inc:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/neutral-top.inc:5
msgid "KOHA: INTRANET: Catalogue"
msgstr "KOHA: INTRANET: Catalogue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:5
msgid "KOHA: INTRANET: Circulation"
msgstr "KOHA: INTRANET:Prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-top.inc:5
msgid "KOHA: INTRANET: Members"
msgstr "KOHA: INTRANET: Lecteurs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-top.inc:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:5
msgid "KOHA: INTRANET: Parameters"
msgstr "KOHA: INTRANET: Paramètres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-top.inc:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reportswcal-top.inc:5
msgid "KOHA: INTRANET: Reports"
msgstr "KOHA: INTRANET: Bilans"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-top.inc:5
msgid "KOHA: INTRANET: Serials management"
msgstr "KOHA: INTRANET: Gestion des périodiques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:4
msgid "KOHA: Labs Thesis Selection plugin"
msgstr "Sélection des laboratoires de thèse"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:6
msgid "KOHA: OPAC Catalogue Search"
msgstr "KOHA: OPAC Recherche Catalogue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/help-top.inc:5
msgid "KOHA: online help"
msgstr "KOHA: Aide en Ligne"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:57
msgid "Keep a record of books I have read"
msgstr "Garder un enregistrement des livres que j'ai lu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:13
msgid "Keyword"
msgstr "Tous les mots"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:7
msgid "Keyword : search on anything"
msgstr "Tous les mots : recherche sur l'ensemble de la notice"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:15
msgid "Keywords:"
msgstr "Mots clé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:59
msgid "Kip DeGraaf"
msgstr "Kip DeGraaf"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-top.inc:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:145
msgid "Koha"
msgstr "Koha"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/koha2marclinks.tmpl:2
msgid "Koha 2 MARC links"
msgstr "Liens MARC %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:50
msgid "Koha : Acquisitions statistics"
msgstr "Koha : statistiques sur les acquisitions"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:6
msgid "Koha : Borrowers statistics"
msgstr "Koha : statistiques sur les lecteurs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:6
msgid "Koha : Borrowers with No Issues"
msgstr "Koha : usagers n'ayant pas de prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:35
msgid "Koha : Borrowers with no Issues"
msgstr "Koha : Usages n'ayant pas de prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:50
msgid "Koha : Catalogue statistics"
msgstr "Koha : statistiques sur le catalogue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:48
msgid "Koha : Issues Average Period statistics"
msgstr "Koha : statistiques sur la durée moyenne des prêts"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:5
msgid "Koha : Issues by borrower category"
msgstr "Koha : Emprunts par catégorie de lecteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:50
msgid "Koha : Issues statistics"
msgstr "Koha : statistiques sur les prêts"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:37
msgid "Koha : Items with no Issues"
msgstr "Koha : documents jamais prétés"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/itemtypes.tmpl:5
msgid "Koha : Reports on itemtypes"
msgstr "Koha : Statistiques sur les types de document"
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:11
#, c-format
msgid "Koha : Top %s List On Catalogue Issues"
msgstr "Koha : les %s documents les plus lus"
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:11
#, c-format
msgid "Koha : Top %s List borrowers for Issues"
msgstr "Koha : les %s plus gros usagers"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:52
msgid "Koha : Top List On Catalogue Issues"
msgstr "Koha : Les documents les plus lus"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:52
msgid "Koha : Top List borrowers for Issues"
msgstr "Koha : Les plus gros usagers"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:78
msgid "Koha : gift, donation or contribution"
msgstr "Koha : un cadeau, un don, une contribution"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:36
msgid "Koha Login"
msgstr "Identifiant/login Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authorised_values.tmpl:3
msgid ""
"Koha allows you to restrict the values that catalogers can place in some "
"MARC subfields to certain pre-defined \"authorised\" values. These "
"authorised values are defined here."
msgstr ""
"Koha vous permet de resteindre les valeurs que les catalogueurs peuvent "
"saisir dans certains sous-champs MARC à certaines valeurs pré-définies "
"\"autorisées\".Ces valeurs autorisées sont définies ici."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:3
msgid ""
"Koha allows you to specify which MARC tags you want to use and which you "
"want to ignore. When you downloaded and installed Koha, you also got the "
"entire list of MARC21 tags and subfields in current use. Now you need to use "
"the administration page to edit this list and tell Koha which tags you want "
"to use and how you want to use them."
msgstr ""
"Koha vous permet d'indiquer quels champs MARC vous voulez utiliser et ceux "
"que vous voulez ignorer.Quand vous avez chargé et installé Koha, vous avez "
"également obtenu la liste entière des champs UNIMARC et les sous-champs en "
"usage actuellement.Maintenant vous devez utiliser la page de gestion pour "
"éditer cette liste et dire à Koha quels champs vous voulez utiliser et "
"comment vous voulez les utiliser."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authorised_values.tmpl:10
msgid ""
"Koha automatically sets up authorised value categories for your item types "
"and branch codes, and you can link these authorised values to MARC subfields "
"when you set up your MARC tag structure."
msgstr ""
"Koha installe automatiquement les catégories de valeurs autorisées pour vos "
"types de document et les code des sites, et vous pouvez lier ces valeurs "
"autorisées à des sous-champs MARC quand vous établissez votre structure MARC"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:22
msgid ""
"Koha calculates automatically the end of the subscription (based on the "
"start date and the number of issues recieved). when a subscription has "
"ended, you can't change the status of the last \"waited number\" (as it's "
"not waited in fact). To be able to \"recieve\" this number, you must renew "
"your subscription."
msgstr ""
"Koha calcule automatiquement la fin de l'abonnement (à partir de la date de "
"début et du nombre d'exemplaires reçus). Lorsqu'un abonnement a pris fin, "
"vous ne pouvez plus changer l'état du dernier \"exemplaire en attente\" (car "
"il n'est plus attendu en fait). Pour pouvoir \"recevoir\" ce numéro, vous "
"devez renouveler votre abonnement."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/z3950servers.tmpl:5
msgid ""
"Koha comes with one Z39.50 server site defined (the U.S. Library of "
"Congress) for finding catalog records to import directly into your catalog. "
"In this area, you can define other servers for searching."
msgstr ""
"Koha est fourni avec un serveur Z3950 défini (La Bibliothèque du Congrès des "
"Etat-Unis)pour chercher des notices de catalogage à importer directement "
"dans votre catalogue.A cet endroit, vous pouvez indiquer d'autres serveurs "
"pour la recherche."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:169
msgid "Koha field"
msgstr "Champ Koha"
#. %1$s: TMPL_VAR name=kohafield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:128
#, c-format
msgid "Koha field : %s,"
msgstr "Champ Koha : %s,"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:99
msgid ""
"Koha internal (you should have no reasons to modify the following default "
"values)"
msgstr ""
"Interne à Koha (vous ne devriez pas avoir de raison de modifier les valeurs "
"par défaut suivantes)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:14
msgid ""
"Koha link : <b>very important</b>. Koha is multi-MARC compliant. So, it does "
"not know what the 245$a means, neither what 200$f (those 2 fields being both "
"the title in MARC21 and UNIMARC !). So, in this list you can \"map\" a MARC "
"subfield to it's meaning. Koha constantly maintains consistency between a "
"subfield and it's meaning. When the user want to search on \"title\", this "
"link is used to find what is searched (245 if you're MARC21, 200 if you're "
"UNIMARC)."
msgstr ""
"Lien Koha : <b>très important</b>. Koha est compatible multi-MARC.Ainsi, il "
"ne sait pas ce que 245$a signifie, pas plus que 200$f (ces 2 champs étantle "
"titre en MARC21 et en UNIMARC !).Ainsi dans cette liste vous pouvez \"lier "
"\"un champ MARC à sa signification. Quand l'utilisateur veut chercher sur "
"\"titre\", ce lien est utilisé pour savoir ce qui est cherché (245 si vous "
"êtes en MARC21, 200 en UNIMARC)."
#. %1$s: TMPL_VAR name=kohafield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:32
#, c-format
msgid "Koha link:%s"
msgstr "Lien Koha : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:8
msgid "Koha version"
msgstr "Version Koha"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:52
msgid "Koha: Horowhenua Library Trust Catalogue and Member Services"
msgstr "Koha: Horowhenua Library Trust Catalogue and Member Services"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:30
msgid "LCCN"
msgstr "LCCN"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:91
msgid "LCCN:"
msgstr "LCCN :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:239
msgid "LIBRARY USE"
msgstr "Utilisation de la bibliothèque"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:33
msgid "LOCATION"
msgstr "EMPLACEMENT"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:26
msgid "Label heigth (Expressed in mm)"
msgstr "Hauteur étiquette (en mm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:156
msgid "Label number to start printing"
msgstr "Numéro d'étiquette où commencer l'impression"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:23
msgid "Label width (Expressed in mm)"
msgstr "Largeur étiquette (en mm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:68
msgid "Laboratory"
msgstr "Laboratoire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:37
msgid "Laboratory Search"
msgstr "Recherche laboratoire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:57
msgid "Laboratory Search results"
msgstr "Résultat recherche laboratoire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:37
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#. %1$s: TMPl_VAR name=startdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:75
#, c-format
msgid "Last renewal of subscription was <b>%s</b>"
msgstr "Dernier renouvellement le <b>%s</b>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:135
msgid "Last seen"
msgstr "Vue pour la dernière fois"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:22
msgid "Last seen at branch"
msgstr "Vue pour la dernière fois au site"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:137
msgid "Last value"
msgstr "Dernière valeur"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:18
msgid ""
"Last value / begins with : the last value calculated or the 1st value (when "
"adding a subscription"
msgstr ""
"Dernière valeur/commence avec : la dernière valeur calculée ou la 1ère "
"(quand on ajoute un abonnement)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/full-serial-issues.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:170
msgid "Late"
msgstr "En retard"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:8
msgid ""
"Late : means that the book is late and should be arrived. A books changed to "
"\"late\" status stays on the issue list, and the next waited number is "
"generated"
msgstr ""
"En retard : signifie que le document est en retard et devrait être arrivé.Un "
"numéro, qui noté à l'état en retard reste dans la liste des bulletins "
"attendus et le bulletin suivant attendu est généré"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/lateissues.tmpl:4
msgid "Late issues"
msgstr "Numéros en retard"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/lateissues.tmpl:18
msgid "Late since"
msgstr "Retard depuis"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:3
msgid "Leader builder"
msgstr "Constructeur du leader"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:75
msgid "Legal"
msgstr "Légal"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:70
msgid "Letter"
msgstr "Filtrer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:172
msgid "Lib"
msgstr "Texte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:17
msgid "Librarian"
msgstr "Bibliothécaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:16
msgid "Librarian identity :"
msgstr "Identité Bibliothécaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:76
msgid "Librarian interface"
msgstr "Interface bibliothécaire"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/branches.tmpl:3
msgid "Library Branches"
msgstr "Sites de la Bibliothèque"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:17
msgid "Library branches"
msgstr "Sites de la Bibliothèque"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:45
msgid "LibraryName --"
msgstr "Bibliothèque"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:56
msgid "Lift Debarment"
msgstr "Réactiver lecteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:43
msgid "Limit to"
msgstr "Limiter à"
#. %1$S: type=text name=limit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:21
#, c-format
msgid "Limit to %S first biblio"
msgstr "Limiter aux %S premières notices"
#. %1$S: type=text name=link
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:49
#, c-format
msgid "Link to field : %S (exemple :200b)"
msgstr "Lien vers le champ %S (exemple : 200b)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=link
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:137
#, c-format
msgid "Link:%s,"
msgstr "Lien : %s,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:66
msgid "Links Koha - MARC DB"
msgstr "Liens Koha - Base de Données MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:109
msgid "List Item Price Includes GST"
msgstr "Liste des prix des documents incluant la TVA"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:88
msgid "List Prices are"
msgstr "La Liste des Prix est"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:88
msgid "LoC Classification"
msgstr "Classification LoC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/reserve.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:18
msgid "Location"
msgstr "Localisation"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=loggedinuser
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-top.inc:226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-top.inc:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-top.inc:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-top.inc:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-top.inc:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-top.inc:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-top.inc:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/marc-top.inc:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-top.inc:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-top.inc:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reportswcal-top.inc:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:4
#, c-format
msgid "Logged in as: %s [<a1>Log Out</a>]"
msgstr "Connecté en tant que : %s [<a1>Déconnecter</a>]"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:81
msgid "Login"
msgstr "Se connecter"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:19
msgid "Lost"
msgstr "Perdu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:10
msgid "Lost Item"
msgstr "Exemplaire Perdu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:71
msgid "MARC Check"
msgstr "Contrôle MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:51
msgid "MARC RECORD"
msgstr "ENREGISTREMENT MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:2
msgid "MARC acquisition system"
msgstr "Acquisition de données MARC"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/ISBDdetail.tmpl:5
#, c-format
msgid "MARC biblio : %s"
msgstr "Notice MARC : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:116
msgid "MARC biblio export"
msgstr "Exportation de notice MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:3
msgid "MARC biblio management"
msgstr "Gestion des notices MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:19
msgid "MARC constraints"
msgstr "Restrictions MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/koha2marclinks.tmpl:11
msgid ""
"MARC data that is not mapped to a Koha table does not disappear -- it is "
"simply not available for display on circulation screens and on some search "
"results screens."
msgstr ""
"Les données MARC qui ne sont pas reliées à une table Koha ne disparaîtront "
"pas--elles ne seront simplement pas affichées sur les écrans de prêts et sur "
"quelques écrans de résultats de recherche."
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:157
#, c-format
msgid "MARC links%s"
msgstr "Liens MARC %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:127
msgid "MARC structure"
msgstr "Structure MARC"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:103
#, c-format
msgid "MARC subfield structure admin for %s (framework %s)"
msgstr "Gestion de la structure des sous-champs MARC pour %s (Grille %s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:4
msgid "MARC tag structure admin for"
msgstr "Gestion de la structure des champs MARC"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:2
msgid "MARC tag structure administration"
msgstr "Gestion de la structure des champs MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:183
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:185
msgid "MARC-8"
msgstr "MARC-8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:122
msgid "MARC21"
msgstr "MARC21"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:60
msgid "MEMBER"
msgstr "NOUVEAU LECTEUR"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:107
msgid "MEMBER ADDRESS"
msgstr "ADRESSE DU LECTEUR"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:128
msgid "MEMBER CONTACT DETAIL"
msgstr "DETAIL COORDONNEES LECTEUR"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:21
msgid "MEMBERSHIP DETAILS"
msgstr "COORDONNEES DES INSCRITS"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:34
msgid ""
"MJ Ray and <b>Turo Technology LLP</b>, (quality control, installer &amp; "
"updater, 2.0 release maintainer)"
msgstr ""
"MJ Ray et <b>Turo Technology LLP</b>, (contrôle qualité, installation et "
"mise à jour, maintenance de la version 2.0)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:77
msgid "MODIFY EXISTING REQUESTS"
msgstr "MODIFIER LA RESERVATION EXISTANTE"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:48
msgid "Main Library"
msgstr "Bibliothèque Principale"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptItemCopy.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/mainmenu.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/uploadmarc.tmpl:2
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Général"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/auth_finder.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:17
msgid "Main entry"
msgstr "Vedette"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:99
msgid "Male"
msgstr "Homme"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:89
msgid "Manage serial subscriptions and issues"
msgstr "Gestion des abonnements et des périodiques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:37
msgid "Managed"
msgstr "Géré"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:9
msgid "Managed by"
msgstr "Géré par"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:17
msgid ""
"Managed in tab : deals with the tab where the subfield is shown. Ignore "
"means that the subfield is not managed. All subfields of a given field must "
"be in the same tab or ignored : 1st it's more logic, 2nd, Koha would be "
"confused to repeat repeatable fields otherwise !!!"
msgstr ""
"Géré dans l'onglet : indique l'onglet où le sous-champ est visible. Ignore "
"signifie que le sous-champ n'est pas géré. Tous les sous-champs d'un champ "
"donné doivent se trouver dans le même onglet ou être ignorés : premièrement "
"c'est plus logique, deuxièment, Koha ne saurait plus trop répéter des champs "
"répétables autrement!!!"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tab
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:40
#, c-format
msgid "Managed in tab%s (ignore means that the subfield is NOT managed by Koha)"
msgstr ""
"Géré dans l'onglet %s (ignorer signifie que le sous-champ n'est pas géré par "
"Koha)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:106
msgid "Managed,"
msgstr "Géré"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:99
msgid "Manages thesaurus and authorities files."
msgstr "Gère le thesaurus et les fichiers d'autorité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:143
msgid "Mandatory"
msgstr "Obligatoire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:12
msgid ""
"Mandatory : wether the field is mandatory or not. If mandatory, the "
"cataloger can't validate the biblio if the subfield is empty."
msgstr ""
"Obligatoire : si le champ est obligatoire ou non. S'il l'est, le catalogueur "
"ne peut valider une notice si ce champ est vide."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:130
msgid "Mandatory,"
msgstr "Obligatoire,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:3
msgid "Manual Credit"
msgstr "Crédit manuel"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:3
msgid "Manual Invoice"
msgstr "Facture Manuelle"
#. %1$S: type=text name=serialseq
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:81
#, c-format
msgid "Manual issue %S"
msgstr "Bulletin hors série %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:121
msgid "Mar"
msgstr "Mars"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:287
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:154
msgid "March"
msgstr "Mars"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:60
msgid "Marco Gaiarin"
msgstr "Marco Gaiarin"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:41
msgid "Margin Bottom (Expressed in mm)"
msgstr "Marge basse (en mm)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:44
msgid "Margin Left (Expressed in mm)"
msgstr "Marge gauche (en mm)"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:61
msgid "Mark seen"
msgstr "Cocher vu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:156
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:61
msgid "Md. Aftabuddin"
msgstr "Md. Aftabuddin"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:6
msgid "Member"
msgstr "Lecteur"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:88
msgid "Member Flags"
msgstr "Suspension"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:2
msgid "Member Information Screen"
msgstr "Information lecteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:24
msgid "Member Number"
msgstr "Numéro de Lecteur"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bornum
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:4
#, c-format
msgid "Member Number: %s"
msgstr "Numéro de Lecteur : %s"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch.tmpl:3
msgid "Member Quick Search"
msgstr "Recherche rapide lecteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch-results.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/members-home.tmpl:6
msgid "Member Search"
msgstr "Recherche de lecteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:115
msgid "Member home"
msgstr "Accueil lecteur"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:90
msgid "Member is debarred."
msgstr "Le lecteur est exclu"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch.tmpl:7
msgid "Member name:"
msgstr "Nom du lecteur"
#. %1$s: TMPL_VAR name=member
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:23
#, c-format
msgid "Member# %s, Card number*"
msgstr "Lecteur# %s, Numéro de carte*"
#. %1$s: TMPL_VAR name=cmember
#. %2$S: type=text name=cardnumber_child_<!-- TMPL_VAR NAME="i" -->
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:55
#, c-format
msgid "Member# %s, Card number* %S"
msgstr "Lecteur# %s, Numéro de carte* %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:91
msgid "Member's address is in doubt."
msgstr "L'adresse du lecteur est erronée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:92
msgid "Member's card has been reported lost."
msgstr "La carte a été déclarée perdue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-bottom.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-bottom.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-bottom.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-bottom.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-bottom.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/members-home.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:191
msgid "Members"
msgstr "Lecteurs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/members-home.tmpl:2
msgid "Members help"
msgstr "Aide lecteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:42
msgid "Membership Category"
msgstr "Catégorie d'inscription"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:17
msgid "Membership Category:"
msgstr "Catégorie d'inscription"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:32
msgid "Membership No."
msgstr "N° d'inscription"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:26
msgid "Membership Number"
msgstr "Numéro d'inscription"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:16
msgid "Membership Number:"
msgstr "Numéro d'inscription"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:6
msgid "Membership record"
msgstr "Description de l'inscription"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:57
msgid "Mending"
msgstr "Mending"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:109
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:62
msgid "Michaes Herman"
msgstr "Michaes Herman"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:36
msgid "Mike Hansen"
msgstr "Mike Hansen"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:63
msgid "Mike Johnson"
msgstr "Mike Johnson"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:64
msgid "Mike Mylonas"
msgstr "Mike Mylonas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:75
msgid "Miss"
msgstr "Melle"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/full-serial-issues.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:173
msgid "Missing"
msgstr "Manquant"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:9
msgid ""
"Missing : means the book will never arrive. The issue disappear from the "
"list, and the number of the issue is added to the \"missing list\" (on the "
"left box)"
msgstr ""
"Manquant : signifie que la livraison n'aura jamais lieu.Le numéro disparaît "
"de la liste et est ajouté à la liste \"Liste des lacunes\" (sur la partie "
"gauche)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:116
msgid "Missing issues"
msgstr "Bulletins manquants"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:17
msgid ""
"Missing numbers : the list of issues you don't have in your library, and "
"that will never arrive (or have been lost). Automatically filled when a new "
"number is marked \"missing\". You can manually change this field if you "
"want, for example, to change a long list (1,2,3,4,...,51) to a shorter one "
"(1-51)"
msgstr ""
"Numéros manquants : la liste des numéros que vous n'avez pas dans votre "
"bibliothèque, et qui n'arriveront jamais (ou qui ont été perdus)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:37
msgid "Modify"
msgstr "Modifier"
#. %1$s: TMPL_VAR name=description
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:3
#, c-format
msgid "Modify Group - %s"
msgstr "Modifier le Groupe - %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:54
msgid "Modify Item"
msgstr "Modifier l'exemplaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:81
msgid "Modify User Flags"
msgstr "Modifier droits utilisateur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:3
msgid "Modify Website Links"
msgstr "Modifier les liens du site Web"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:74
msgid "Modify Z39.50 Server"
msgstr "Modifier un Serveur Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:61
msgid "Modify a system preference"
msgstr "Modifier une préférence du système"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:7
msgid "Modify authorised value"
msgstr "Modifier les valeurs autorisées"
#. %1$s: TMPL_VAR name=authid
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:7
#, c-format
msgid "Modify authority #%s (%s)"
msgstr "Modifier autorité N°%s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:60
msgid "Modify authority type"
msgstr "Modifier un type d'autorité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:132
msgid "Modify book fund"
msgstr "Modifier une ligne de crédit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:63
msgid "Modify category"
msgstr "Modifier une catégorie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:60
msgid "Modify currency"
msgstr "Modifier la devise"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:60
msgid "Modify framework text"
msgstr "Modifier le texte de la grille"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:75
msgid "Modify item"
msgstr "Modifier l'exemplaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:63
msgid "Modify item type"
msgstr "Modifier le type de document"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ordnum
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:91
#, c-format
msgid "Modify order details (line #%s)"
msgstr "Modifier les détails de la commande (ligne #%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:62
msgid "Modify printer"
msgstr "Modifier l'imprimante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:159
msgid "Modify shelf"
msgstr "Modifier l'étagère"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:5
msgid "Modify subscription"
msgstr "Modifier l'abonnement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:61
msgid "Modify tag"
msgstr "Modifier l'étiquette"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:14
msgid ""
"Modify user flags allows an administrator to set which clerks, librarians, "
"patrons, technical support people or trustees have access to certain parts "
"of the database. Right now, one can either have permission to access "
"everything on the Intranet side, or just have access to the OPAC."
msgstr ""
"La modification des habilitations d'utilisation permet à un administrateur "
"de fixer quels secrétaires, bibliothécaires, lecteurs, personnel technique "
"de maintenance ou membre de l'administration ont accès à certaines parties "
"de la base de données.Sans délai, quelqu'un peut soit avoir la permission "
"d'accéder à tout par l'Intranet, ou seulement avoir accès à l'OPAC."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:57
msgid "Modify word"
msgstr "Modifier le mot"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:268
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:268
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:142
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:134
msgid "Month"
msgstr "Mois"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:117
msgid "More fields"
msgstr "Plus de champs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:20
msgid "Most issued items"
msgstr "Documents les plus empruntés"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:19
msgid "Most issuing Borrowers"
msgstr "Plus gros usagers"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:78
msgid "Mr"
msgstr "M."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:76
msgid "Mrs"
msgstr "Mme"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:77
msgid "Ms"
msgstr "Mme"
#. IMG name=menu-mysettings
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:47
msgid "My Settings"
msgstr "Mes préférences"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:11
msgid "MySQL version"
msgstr "Version MySQL"
#. INPUT type=submit name=NEW
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/thesaurus_popup.tmpl:36
msgid "NEW"
msgstr "NOUVEAU"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:8
msgid "NEW MEMBER"
msgstr "NOUVEAU LECTEUR"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:273
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:180
msgid "NO"
msgstr "NON"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:110
msgid ""
"NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
"misc/rebuildnonmarc.pl script."
msgstr ""
"REMARQUE : Si vous changez quelque chose dans cette table, demander à votre "
"administrateur de lancer le script misc/rebuildnonmarc.pl"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:210
msgid "NOTES"
msgstr "NOTES"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:158
msgid "NOTES :"
msgstr "NOTES :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/stats.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:143
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:23
msgid "Name of this import:"
msgstr "Nom pour cette importation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-bib-search.tmpl:13
msgid "Name or ISSN"
msgstr "Nom ou ISSN"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:6
msgid "Name or cardnumber :"
msgstr "Nom ou numéro de carte :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/uploadmarc.tmpl:27
msgid "Name this set of MARC records:"
msgstr "Nommer cet ensemble d'enregistrements MARC :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:78
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:4
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:13
msgid "New Card"
msgstr "Nouvelle Carte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:6
msgid "New File"
msgstr "Nouveau Fichier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:52
msgid "New Item"
msgstr "Nouvel Exemplaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-password.tmpl:12
msgid "New Password:"
msgstr "Nouveau mot de passe :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:10
msgid "New Record"
msgstr "Nouvel Enregistrement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:12
msgid "New Search:"
msgstr "Nouvelle Recherche :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-password.tmpl:11
msgid "New UserID:"
msgstr "Nouvel Identifiant Utilisateur :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:108
msgid "New category..."
msgstr "Nouvelle catégorie..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:93
msgid "New order"
msgstr "Nouvelle commande"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:88
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:237
msgid "Next &gt;&gt;"
msgstr "Suivant >>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:129
msgid "Next Available"
msgstr "Suivant Disponible"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:29
msgid "Next Available, or choose from list below"
msgstr "Prochain disponible, ou choisissez à partir de la liste ci-dessous"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/default.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/cmsdsearchresults.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:91
msgid "Next Records"
msgstr "Enregistrements Suivants"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:100
msgid "Next&gt;&gt;"
msgstr "Suivant &gt;&gt;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:35
msgid "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
msgstr "Nicholas Rosasco,(rédacteur de la documentation)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:65
msgid "Nicolas Morin (French Translation in 2.0)"
msgstr "Nicolas Morin, (traduction française 2.0)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:273
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:148
msgid "No"
msgstr "Non"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=msg
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:113
#, c-format
msgid "No Item with barcode: %s"
msgstr "Pas d'exemplaire avec code à barres : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:74
msgid "No Title"
msgstr "Pas de Titre"
#. %1$s: TMPL_VAR name=message
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:20
#, c-format
msgid "No borrower matched %s"
msgstr "Pas de lecteurs correspondant %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:101
msgid "No debts"
msgstr "Pas de dettes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:52
msgid "No guarantor"
msgstr "Pas de Garant"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:5
msgid "No items found"
msgstr "Pas d'exemplaire(s) trouvé(s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:185
msgid "No more renewals possible"
msgstr "Pas de renouvellements supplémentaires possibles"
#. %1$s: TMPL_VAR name=id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:38
#, c-format
msgid "No results found for query %s"
msgstr "Pas de réponse trouvée à la requête %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:105
msgid "No results found."
msgstr "Pas de réponse"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:118
msgid "No results in Authorities"
msgstr "Pas de résultats dans les autorités"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:167
msgid "No specific type"
msgstr "Sans type"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:38
msgid "No suggestions waiting"
msgstr "Pas de suggestions en attente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:21
msgid "No. of Issues"
msgstr "Nombre de prêts"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:13
msgid "Non-Fiction"
msgstr "Non-Fiction"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:263
msgid "Non-ISBD"
msgstr "non-ISBD"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:132
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/stopwords.tmpl:5
msgid ""
"Normally, you will not want Koha to save keyword references to articles like "
"\"The\" and \"A\" and other very common words. Saving keyword references to "
"these words does not help to limit a search and will make the keyword index "
"very large and \"cluttered\" with words that are not really useful. The "
"\"stopwords\" list defines these unnecessary words for your installation."
msgstr ""
"Normalement, vous ne souhaiterez pas que Koha sauvegarde des mot-clés de "
"référence vers des articles comme \"Le\"et \"Un\" et d'autres mots très "
"courants. Sauvegarder des mots-clés de référence vers ces mots n'aidera pas "
"à limiter une recherche et rendra l'index des mots-clés très volumineux et "
"\"encombré\"de mots qui ne sont pas vraiment utiles. La liste des \"mots "
"vides\" détermine la liste de ces mots inutiles à votre installation."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:63
msgid "Not Available"
msgstr "Indisponible"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:119
msgid "Not On Issue."
msgstr "Pas en Prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:72
msgid "Not Reservable"
msgstr "Non Réservable"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:107
msgid "Not allowed"
msgstr "Non autorisé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:198
msgid "Not an issue but a renewal"
msgstr "Pas un prêt, mais un renouvellement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:80
msgid "Not for loan"
msgstr "Exclu du prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:130
msgid "Not mandatory,"
msgstr "Facultatif"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:203
msgid "Not on Issue."
msgstr "Pas en prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:64
msgid "Not published"
msgstr "Non publié"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:129
msgid "Not repeatable,"
msgstr "Non répétable"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:10
msgid "Note"
msgstr "Note"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:11
msgid ""
"Note : fines are calculated by the fines2.pl script, located in misc "
"directory."
msgstr ""
"Remarque : les amendes sont calculées par le script fines2.pl, situé dans le "
"répertoire misc"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:22
msgid "Note : the items are NOT exported by this tool"
msgstr "Remarque : les exemplaires NE SONT PAS exportés par cet outil"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-renew.tmpl:15
msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request"
msgstr "Remarque pour le bibliothécaire qui va gérer votre demande de renouvellement"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:24
msgid ""
"Note that the subscription renewal done by the \"serials librarian\" is "
"supposed to be immediate. We have decided to keep Koha as simple as "
"possible. In fact, the subscription renewal won't be immediate, but we "
"didn't wanted to add too much complexity."
msgstr ""
"Noter que le renouvellement de l'abonnement fait par le bibliothécaire "
"responsable des périodiques est censé être immédiat.Nous avons choisi de "
"rendre Koha aussi simple que possible.En fait, le renouvellement de "
"l'abonnement ne peut pas être immédiat, mais nous n'avons pas voulu ajouter "
"trop de complications."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/printers.tmpl:6
msgid ""
"Note that you can always print Koha screens directly to a printer attached "
"to your workstation just by using your web browser's Print function."
msgstr ""
"Noter que vous pouvez toujours imprimer des écrans Koha directement sur une "
"imprimante connectée à votre poste de travail en utilisant simplement la "
"fonction d'impression de votre navigateur internet."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:50
msgid "Note: in the last column, you can choose:"
msgstr "Remarque : dans la dernière colonne, vous pouvez choisir :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/reserve.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:202
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:35
msgid "Notes:"
msgstr "Notes :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:47
msgid "Nothing found"
msgstr "Aucune réponse"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:55
msgid "Notify me about Special Events by email"
msgstr "Prévenez moi d'évènements spéciaux par messagerie e-mail)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:56
msgid "Notify me about overdues by email"
msgstr "Prévenez moi de retards par messagerie (e-mail)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:129
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:162
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/branches.tmpl:9
msgid ""
"Now add the names and addresses, phone numbers, etc of your libraries in the "
"\"Branches\" section. (All of your libraries should be described here, not "
"just the branch libraries.) Give each library a unique and easily-remembered "
"code (maximum of four characters). This code will be used in Koha's database "
"to identify each library. When libraries are listed in Koha, they will be "
"listed in alphabetical order by code. (Note that until you set your branch "
"the first time you use a computer to circulate items in Koha, the branch "
"will default to the first library in the alphabetical code list -- be "
"careful to set the branch the first time you use Koha or whenever you add a "
"new computer!)"
msgstr ""
"Maintenant ajouter les noms, adresses, numéros de téléphone etc, de vos "
"bibliothèques dans la section \"Sites\". (toutes vos bibliothèques peuvent "
"être décrites ici, pas seulement les annexes.) Donnez à chaque bibliothèque "
"un code unique et facile à retenir (maximum de 4 caractères). Ce code sera "
"utilisé dans la base de données Koha pour identifier chaque bibliothèque. "
"Quand les bibliothèques seront listées par Koha, elles le seront par ordre "
"alphabétique des codes. (Noter que jusqu'à ce que vous choisissiez votre "
"site la première fois que vous utilisez un ordinateur pour le prêt dans "
"Koha, le site sera par defaut la première bibliothèque de la liste "
"alphabétique des codes --Veillez à sélectionner le site la première fois que "
"vous utilisez Koha ou lorsque vous ajoutez un nouvel ordinateur!)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/returns.tmpl:5
msgid ""
"Now simply scan or type the returned item's identifying number (usually a "
"barcode) in the box provided."
msgstr ""
"Maintenant scannez simplement ou tapez le numéro identifiant du document "
"(habituellement un code à barres)dans le pavé proposé."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/circulation.tmpl:5
msgid ""
"Now start by scanning the borrower's barcode or type in their name to find "
"their account. Once Koha has found the borrower, you will see a new form for "
"scanning or typing the item's identifying number (usually a barcode)."
msgstr ""
"Maintenant commencez par scanner le code à barres du lecteur ou tapez son "
"nom pour trouver son compte.Lorsque Koha a trouvé le lecteur, vous verrez un "
"nouveau pavé pour scanner ou taper le numéro identifiant le document (en "
"général un code à barres)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:16
msgid "Num/Borrowers"
msgstr "Numéro/Lecteurs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/full-serial-issues.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:22
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:86
msgid "Number of issues"
msgstr "Nombre de bulletins"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-renew.tmpl:14
msgid "Number of months"
msgstr "Nombre de mois"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-renew.tmpl:12
msgid "Number of num"
msgstr "Nombre de n°"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:89
msgid "Number of renewals allowed"
msgstr "Nombre de renouvellement autorisé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-renew.tmpl:13
msgid "Number of weeks"
msgstr "Nombre de semaines"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:93
msgid "Number:"
msgstr "Nombre :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:20
msgid "Numbered"
msgstr "Numéroté"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:11
msgid "Numbering calculation"
msgstr "Calcul de la numérotation"
#. %1$S: type=text name=numberingmethod
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:138
#, c-format
msgid "Numbering formula: %S"
msgstr "Formule de numérotation : %S"
#. %1$s: TMPL_VAR name=numberingmethod
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:94
#, c-format
msgid "Numbering formula: %s"
msgstr "Formule de numérotation : %s"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:26
msgid ""
"N°2004/1, N°2004/2, N°2004/3, N°2004/4, N°2005/1, N°2005/2, N°2005/3, N°"
"2005/4, N°2006/1"
msgstr ""
"N°2004/1, N°2004/2, N°2004/3, N°2004/4, N°2005/1, N°2005/2, N°2005/3, N° "
"2005/4, N°2006/1"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:25
msgid ""
"N°2004/1,N°2004/2,N°2004/3,N°2004/4,N°2005/1,N°2005/2,N°2005/3,N°2005/4,N°"
"2006/1"
msgstr ""
"N°2004/1, N°2004/2, N°2004/3, N°2004/4, N°2005/1, N°2005/2, N°2005/3, N° "
"2005/4, N°2006/1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:29
msgid "OD/Issues"
msgstr "Retards/Prêts"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/thesaurus_popup.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/thesaurus_popup.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search-supply.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/members-home.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:259
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:196
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:319
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:319
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:269
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:222
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/itemtypes.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:306
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:200
msgid "OPAC"
msgstr "OPAC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:62
msgid "OPAC login :"
msgstr "Identifiant OPAC :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:73
msgid "OR Add to a new Group:"
msgstr "OU Ajouter à un nouveau Groupe"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:81
msgid "ORDERING INFORMATION"
msgstr "INFORMATION POUR LES COMMANDES"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:9
msgid "OS version ('uname -a')"
msgstr "Version de l'OS ('uname -a) :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:128
msgid "Oct"
msgstr "Oct"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:294
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:294
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:161
msgid "October"
msgstr "Oct"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:19
msgid ""
"Of course, if the ISBN already exists in the active DB, the biblio will be "
"ignored."
msgstr ""
"Bien sûr, si l'ISBN existe déjà dans la base de données, la notice sera "
"ignorée."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:66
msgid "On Loan"
msgstr "En Prêt"
#. %1$s: TMPL_VAR name=date_due
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:55
#, c-format
msgid "On Loan until %s"
msgstr "En Prêt jusqu'à %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:195
msgid "On Request - no renewals"
msgstr "Réservé-pas de renouvellement"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:52
#, c-format
msgid "On issue to <a1>%s</a>"
msgstr "Prété à : <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:66
msgid "On order"
msgstr "En commande"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:4
msgid "On the top left is their address and card number."
msgstr "En haut à gauche il y a leur adresse et leur numéro de carte."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/biblio_framework.tmpl:5
msgid ""
"Once a framework type is created, you can clic on \"MARC structure\" to "
"define the exact MARC structure. The first time, Koha will ask you to select "
"an existing framework to copy into the new one. Thus, you don't have to "
"define all the MARC structure"
msgstr ""
"Lorsqu'un framework est créé, vous pouvez cliquer sur structure MARC pour "
"définir la structure MARC exacte. La première fois, Koha va vous demander de "
"sélectionner un framework existant pour le copier dans le nouveau. Ainsi, "
"vous n'aurez pas à re-définir toute la structure MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/checkmarc.tmpl:2
msgid ""
"Once you have completed the process of setting up your MARC tag structure "
"(MarcTagstruct) and checked your MARC to Koha mapping (Koha2MarcLinks), "
"click on this link to activate a small program that checks for major errors "
"in your MARC setup."
msgstr ""
"Lorsque vous aurez terminé l'établissement de la structure des champs MARC "
"(MarcTagstruct) et que vous aurez vérifié vos liens entre MARC et Koha "
"(Koha2MarcLonks), cliquez sur le lien pour lancer un petit programme qui "
"contrôlera les principales erreurs dans votre mise au point MARC."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull-home.tmpl:6
msgid "Once you have found the subscription you need, you can:"
msgstr "Lorsque vous avez trouvé l'abonnement que vous cherchez, vous pouvez:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/aqbookfund.tmpl:13
msgid ""
"Once you have set up a fund, you will see a link to a page for setting up "
"the fund budget. Here you will enter the beginning and ending dates of your "
"budget year and the amount of money in that particular budget line. Do not "
"use any kind of currency notation (like \"$\") or commas when entering the "
"number. (Commas will be converted to decimal points.) NOTE: Your dates will "
"not saved correctly unless you have set your date format in the System "
"Preferences section of the Parameters page -- DO THIS BEFORE setting "
"budgets.)"
msgstr ""
"Lorsque vous aurez créé une ligne de crédit, vous verrez un lien vers une "
"page pour définir le budget de la ligne de crédit.Vous entrerez ici les "
"dates de début et de fin de votre année budgétaire et le montant d'argent de "
"cette ligne budgétaire spécifique.N'utilisez aucune sorte d'abréviation pour "
"les devises (comme ?) ou de virgule lorsque vous saississez les chiffres. "
"(Les virgules seront converties en chiffres décimaux).REMARQUE Vos dates ne "
"seront pas sauvegardées correctement si vous n'avez pas choisi la forme des "
"dates dans la section Préférences Système du module Paramètres--FAITES-LE "
"AVANT de créer les budgets)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:17
msgid "One Author per line"
msgstr "Un Auteur par ligne"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:24
msgid "One Subject per line"
msgstr "Un sujet par ligne"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:59
msgid "Online"
msgstr "En ligne"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/nohelp.tmpl:2
msgid "Online Help"
msgstr "Aide en ligne"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:46
msgid "Only 1 marc tag mapped to items"
msgstr "1 seul champ MARC relié aux exemplaires"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:118
msgid "Opac's note"
msgstr "Remarque de l'OPAC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:75
msgid "Open Source Library System"
msgstr "Système de bibliothèque libre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:53
msgid "Order"
msgstr "Commande"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:8
msgid "Order Date"
msgstr "Date de la commande"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:125
msgid "Order items, receive orders, set budgets..."
msgstr "Commander des documents, receptionner des commandes, gérer des budgets..."
#. %1$s: TMPL_VAR name=date
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:10
#, c-format
msgid "Order placed: %s"
msgstr "Commande faite : %s"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:3
msgid "Order search"
msgstr "Recherche sur les commandes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:153
msgid "Ordered by"
msgstr "Trié par"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:9
msgid "Ordered for"
msgstr "Commandé pour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:14
msgid "Other forms"
msgstr "Autres formes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:58
msgid "Other lib"
msgstr "Autres libellés"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:82
msgid "Other options"
msgstr "Autres options"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:29
msgid "Other stats"
msgstr "Autres bilans"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:209
msgid "Others"
msgstr "Autres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:54
msgid "Otherwise, a biblio can be added from scratch."
msgstr "Sinon, une notice peut-être ajoutée en partant de zéro."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:310
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:310
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:213
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:22
msgid "Outsiders"
msgstr "Les moins"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:261
msgid "Overdue"
msgstr "Retard"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:23
msgid "Overdue Notice Required"
msgstr "Note de retard demandée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:24
msgid ""
"Overdue Notice Required lets you bypass generating overdue notices for this "
"user type."
msgstr ""
"Note de retard demandée vous permet de forcer les notes de retard affichées "
"pour ce type d'usager."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:14
msgid "Overdue charges"
msgstr "Amendes pour retard"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:6
msgid ""
"Overdue charges : they are based on the item type and borrower type. These "
"charges are defined on this page."
msgstr ""
"Pénalités de retard : elles sont calculées en fonction du type de document "
"et du type de lecteur.Ces sommes sont fixées dans cette page."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:39
msgid "Overdue items"
msgstr "Documents en retard"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:202
msgid "Overdue notice required"
msgstr "Note de retard demandée"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:33
msgid "Overdue!"
msgstr "Retard!"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-receipt.tmpl:26
msgid "Overdues"
msgstr "Retards"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:162
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:37
msgid "P&amp;P"
msgstr "P&P"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:25
msgid "PARENT OR GUARDIAN"
msgstr "PARENT OU TUTEUR"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:60
msgid "PERSONAL"
msgstr "DETAILS PERSONNELS"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:82
msgid "PERSONAL DETAILS"
msgstr "COORDONNEES PERSONNELLES"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:134
msgid "Page Size"
msgstr "Taille"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:32
msgid "Page Type"
msgstr "Format de page"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:36
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:95
msgid "Pages:"
msgstr "Pages :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-bottom.inc:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-bottom.inc:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-bottom.inc:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-bottom.inc:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-bottom.inc:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:4
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:76
msgid "Pascale Nalon (ENSMP) and Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain)"
msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) et Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:208
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:79
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:37
msgid "Patron"
msgstr "Lecteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/reserve.tmpl:9
#, c-format
msgid "Patron <a1>Sort</a>"
msgstr "Lecteur <a1>Trier</a>"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:50
msgid "Patron is debarred"
msgstr "Le lecteur est exclu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:66
msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
msgstr "Pawel Skuza (Polonais pour la version 1.2)"
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:38
msgid "Pay"
msgstr "Payer"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:3
#, c-format
msgid "Pay Fines for %s %s"
msgstr "Payer les Amendes pour %s %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:150
msgid "Payment"
msgstr "Paiement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:63
msgid "Period"
msgstr "Période"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:24
msgid "Period you can select whether you want it to be issue or return period."
msgstr ""
"Période : vous pouvez choisir de voir les statistiques en fonction de la "
"date de prêt ou de retour."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:10
msgid "Perl version"
msgstr "version PERL :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:53
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:89
msgid "Phone (Daytime)"
msgstr "Téléphone (horaire de bureau)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:81
msgid "Phone (Home)"
msgstr "Téléphone (Domicile)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:76
msgid "Phone (day)"
msgstr "Téléphone (bureau)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:141
msgid "Phone daytime"
msgstr "Téléphone en journée"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:12
msgid "Phone daytime:"
msgstr "Téléphone bureau"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:133
msgid "Phone home"
msgstr "Téléphone Domicile"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:11
msgid "Phone home:"
msgstr "Téléphone Domicile"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:31
msgid "Phone:"
msgstr "Téléphone"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=phone
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/lateissues.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:145
#, c-format
msgid "Phone: %s"
msgstr "Téléphone : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:24
msgid "Physical Address"
msgstr "Adresse Physique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:84
msgid "Pickup"
msgstr "Récupérer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:35
msgid "Place"
msgstr "Emplacement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:85
msgid "Place of Publication:"
msgstr "Lieu d'édition"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:31
msgid "Place:"
msgstr "Emplacement"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:63
msgid "Placed On"
msgstr "Commandé en"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:11
msgid "Placed on"
msgstr "Prévu pour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:24
msgid "Planning"
msgstr "Calendrier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:7
msgid "Planning information bloc"
msgstr "Bloc d'information sur le calendrier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/selectbranchprinter.tmpl:12
msgid "Please Set Branch:"
msgstr "Indiquez le site SVP :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/selectbranchprinter.tmpl:24
msgid "Please Set Printer:"
msgstr "Indiquez l'imprimante SVP :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:10
msgid "Please Specify a Title"
msgstr "Précisez le Titre SVP"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:6
msgid "Please enter a library card number."
msgstr "Merci d'entrer le numéro de carte lecteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:9
msgid "Please enter the patron's date of birth."
msgstr "Merci de saisir la date de naissance du lecteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:7
msgid "Please enter the patron's first name."
msgstr "Merci d'entrer le nom du lecteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:10
msgid "Please enter the patron's gender."
msgstr "Merci d'entrer le sexe du lecteur."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:8
msgid "Please enter the patron's last name."
msgstr "Merci d'entrer le prénom du lecteur."
#. %1$s: TMPL_VAR name=msg
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:89
#, c-format
msgid "Please return item to home branch: %s"
msgstr "Merci de retourner l'exemplaire au site d'origine : %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=msg
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:116
#, c-format
msgid "Please return to %s"
msgstr "Merci de retourner à %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=value_builder
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:136
#, c-format
msgid "Plugin :%s,"
msgstr "Plugin : %s,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:42
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:205
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:45
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:112
msgid "Postal Address"
msgstr "Adresse Postale"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:151
msgid "Postal Address*"
msgstr "Adresse Postale*"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:9
msgid "Postal Address:"
msgstr "Adresse Postale"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:247
msgid "Postal Street Address"
msgstr "Rue de l'adresse"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:250
msgid "Postal city"
msgstr "Ville (Code Postal)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:67
msgid "Prefered Name"
msgstr "Nom usuel"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:46
msgid "Preferred Branch"
msgstr "Site préférentiel"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:274
msgid "Previous Issues"
msgstr "Prêts précédents"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/default.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/cmsdsearchresults.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:85
msgid "Previous Records"
msgstr "Enregistrements Précédents"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/detail-biblio-search.tmpl:12
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:91
msgid "Printer"
msgstr "Imprimante"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:3
msgid "Printer Configuration"
msgstr "Configuration imprimante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:72
msgid "Printer Name"
msgstr "Nom de l'imprimante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:4
msgid "Printer admin"
msgstr "Gestion Imprimantes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:81
msgid "Printers"
msgstr "Imprimantes"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:122
msgid "Printers (UNIX paths)"
msgstr "Imprimantes (chemin UNIX)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:82
msgid "Printers (UNIX paths)."
msgstr "Imprimantes (chemin UNIX)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/reserve.tmpl:7
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:168
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:37
msgid "Pubdate"
msgstr "Date de publication"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:173
msgid "Public"
msgstr "Publique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:158
msgid "Publication Year"
msgstr "Année de Publication"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:84
msgid "Publication Year:"
msgstr "Année de Publication :"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:66
msgid "Published by :"
msgstr "édité par :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:159
msgid "Publisher"
msgstr "Editeur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:83
msgid "Publisher:"
msgstr "Editeur :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:33
#, c-format
msgid "Publisher<a1>[order]</a>"
msgstr "Editeur<a1>[Trier]</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:84
msgid "Publishers and Imprints"
msgstr "Editeurs et adresses bibliographiques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:38
msgid "QTY"
msgstr "QTé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:37
msgid "Qty"
msgstr "QTé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:160
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:15
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:54
msgid "Quantity Ordered"
msgstr "Quantité Commandée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:59
msgid "Quantity Received *"
msgstr "Quantité Reçue *"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:13
msgid "Quantity ordered"
msgstr "Quantité Commandée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:14
msgid "Quantity received"
msgstr "Quantité Reçue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:144
msgid "Queue"
msgstr "File d'attente"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:59
msgid "Queue missing"
msgstr "File d'attente absente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:28
msgid "Rachel Hamilton-Williams, General Manager (Webmistress)"
msgstr "Rachel Hamilton-Williams, General Manager (Webmistress)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:210
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:116
msgid "Rank (display order)"
msgstr "Rang (Ordre d'affichage)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:21
msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
msgstr "Rang/Numéro de notice"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:21
msgid "Rank/Borrowers"
msgstr "Rang/Lecteurs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:155
msgid "Rate"
msgstr "Taux"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:57
msgid "Rate missing"
msgstr "Taux manquant"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:161
msgid "Reading Record"
msgstr "Liste des lectures"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#. %2$s: TMPL_VAR name=invoice
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:6
#, c-format
msgid "Receipt Summary for <i>%s</i> Invoice <i>%s</i>"
msgstr "Récapitulatif de réception pour <i>%s</i> Facture/BL <i>%s</i>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#. %2$s: TMPL_VAR name=invoice
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:4
#, c-format
msgid "Receipt Summary for: <i>%s</i> Invoice <i>%s</i>"
msgstr "Résumé de réception pour <i>%s</i> Facture/BL <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:71
msgid "Receive"
msgstr "Réception"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieveorder.tmpl:3
#, c-format
msgid "Receive Orders From Supplier <a1>%s</a>"
msgstr "Réception de Commandes Pour le Fournisseur <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:108
msgid "Received"
msgstr "Reçu"
#. %1$s: TMPL_VAR name=user
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:14
#, c-format
msgid "Received By: %s"
msgstr "Reçu Par : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:139
msgid "Received On"
msgstr "Reçue en"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull-home.tmpl:9
msgid ""
"Recieve any item and/or manage what appears in subscription summary (in OPAC "
"& librarian interface)"
msgstr ""
"Recevoir chaque numéro et/ou géré ce qui s'affiche dans le résumé de "
"l'abonnement (à l'OPAC et dans l'interface bibliothècaire)"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:114
msgid "Recieved issues"
msgstr "Bulletins reçus"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:12
msgid "Recieved on"
msgstr "Livré le"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:10
msgid "Record already in database"
msgstr "Enregistrement déjà dans la base de données"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:25
msgid "Record entered into database"
msgstr "Enregistrement saisi dans la base de données"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/export/marc.tmpl:7
msgid ""
"Records are downloaded to the workstation that requests the export and are "
"saved in a file called \"marc.pl.\""
msgstr ""
"Les enregistrements sont chargés sur le poste de travail qui a demandé "
"l'exportation et sont sauvés dans un fichier nommé \"marc.pl.\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:11
msgid "Reference Books"
msgstr "Ouvrages de référence"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:67
msgid "Regula Sebastiao"
msgstr "Regula Sebastiao"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:19
msgid "Reject"
msgstr "Rejeter"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:119
msgid "Related"
msgstr "Lié"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:291
msgid "Related record not required"
msgstr "Notice lien non requise"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:194
msgid "Relationship"
msgstr "Relation"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:33
msgid "Relationship:"
msgstr "Relation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:122
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:30
msgid "Remove Selected Items"
msgstr "Retirer les Documents Sélectionnés"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:81
msgid "Remove from basket"
msgstr "Supprimer du panier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:177
msgid "Renew"
msgstr "Renouvellement"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:206
msgid "Renew Items"
msgstr "Renouveler documents"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/members-home.tmpl:15
msgid ""
"Renew Items, view add, modify and delete records, all by starting with this "
"search."
msgstr ""
"Prolonger des prêts, visualiser,ajouter, modifier, supprimer des "
"enregistrements,tout cela en commençant par cette recherche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:134
msgid "Renewable"
msgstr "Renouvelable"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:107
msgid "Renewals"
msgstr "Renouvellements"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:23
msgid ""
"Renewing a subscription means that you define some informations for the "
"renewal. When those informations have been filled, a suggestion is "
"automatically created in Koha. This suggestion can be managed by the "
"librarian that orders books, as any other order (= budget & bookseller are "
"defined here)."
msgstr ""
"Renouveler un abonnement signifie que vous devez compléter quelques "
"informations pour le renouvellement.Lorsque ces informations sont saisies, "
"une suggestion est automatiquement créée dans Koha.Cette suggestion peut- "
"être gérée par la/le bibliothécaire qui commande les livres, comme n'importe "
"quelle autre commande (= budget et fournisseur sont définis ici)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:108
msgid "Rental charge"
msgstr "Coût du prêt"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:59
msgid "Rental charge is not a number"
msgstr "Le prix de location n'est pas un nombre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:142
msgid "Repeatable"
msgstr "Répétable"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:129
msgid "Repeatable,"
msgstr "Répétable,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:184
msgid "Replacement Cost"
msgstr "Coût de Remplacement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:48
msgid "Replacement Price:"
msgstr "Prix de Remplacement :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:80
msgid "Report tag"
msgstr "Champ de report"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-bottom.inc:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-bottom.inc:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-bottom.inc:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-bottom.inc:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-bottom.inc:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:6
msgid "Reports"
msgstr "Bilans"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/ISBDdetail.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:70
msgid "Request"
msgstr "Réservation"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-renew.tmpl:17
msgid "Request a renewal"
msgstr "Demander un renouvellement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:121
msgid "Requested"
msgstr "Réservés"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:8
#, c-format
msgid "Requesting: <a1>%s</a> %s"
msgstr "Requête <a1>%s</a> %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:35
msgid "Requests"
msgstr "Réservations"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:262
msgid "Reserve"
msgstr "Réservation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:78
msgid "Reserve Cancelled"
msgstr "Echec de la réservation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/reserve.tmpl:8
#, c-format
msgid "Reserve Date <a1>Sort</a>"
msgstr "Date de réservation <a1>Trier</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:13
msgid "Reserve Found"
msgstr "Réservation trouvée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:206
msgid "Reserve fee"
msgstr "Droits de réservation"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:51
msgid "Reserve found"
msgstr "Réservation trouvée"
#. %1$s: TMPL_VAR name=RESERVE_WAITING
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:201
#, c-format
msgid "Reserve waiting for %s"
msgstr "Réservation en attente pour %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=RESERVED
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:204
#, c-format
msgid "Reserved by %s"
msgstr "Réservé Par : %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#. %2$s: TMPL_VAR name=borcnum
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:16
#, c-format
msgid "Reserved: reserve found for %s (<a1>%s</a>)."
msgstr "Réservé : Réservation trouvée pour %s (<a1>%s</a>)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:13
msgid "Reserves"
msgstr "Réservations"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:68
msgid "Reserves pending"
msgstr "Réservation en attente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:8
msgid "Result"
msgstr "Résultat"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#. %3$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:105
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s"
msgstr "Réponses %s à %s sur %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=startfrom
#. %2$s: TMPL_VAR name=endat
#. %3$s: TMPL_VAR name=numrecords
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/subject.tmpl:7
#, c-format
msgid "Results <b>%s</b> through <b>%s of %s</b> records."
msgstr "Réponses <b>%s</b> à <b>%s sur %s</b> enregistrements."
#. %1$s: TMPL_VAR name=startfrom
#. %2$s: TMPL_VAR name=endat
#. %3$s: TMPL_VAR name=numrecords
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:98
#, c-format
msgid "Results <b>%s</b> through <b>%s</b> of <b>%s</b> records."
msgstr "Réponses <b>%s</b> à <b>%s</b> sur <b>%s</b> enregistrements."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=startfrom
#. %2$s: TMPL_VAR name=endat
#. %3$s: TMPL_VAR name=numrecords
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/default.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/cmsdsearchresults.tmpl:26
#, c-format
msgid "Results <i>%s</i> through <i>%s</i> of <i>%s</i> records."
msgstr "Réponses <i>%s</i> à <i>%s</i> sur <i>%s</i> enregistrements."
#. %1$s: TMPL_VAR name=dispnum
#. %2$s: TMPL_VAR name=offset2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:25
#, c-format
msgid "Results <i>%s</i> to <i>%s</i> displayed."
msgstr "Réponses <i>%s</i> à <i>%s</i> affichées."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:147
msgid "Results per page :"
msgstr "Résultats par page :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/searchheader.tmpl:1
msgid "Results with biblionumber"
msgstr "Résultats avec numéro de notice"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/searchheader.tmpl:1
msgid "Results with dewey"
msgstr "Résultats avec Dewey"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:14
msgid "Retailer Catalogue Unit Price"
msgstr "Prix unitaire catalogue"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:129
msgid "Return"
msgstr "Date du retour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:3
msgid "Return to Details Page"
msgstr "Retour à la page Détails"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:43
msgid "Return to Member Record"
msgstr "Retour à la fiche lecteur"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:24
msgid "Returned"
msgstr "Rendu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:132
msgid "Returned Item Information"
msgstr "Information sur le document rendu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:181
msgid "Returned Items"
msgstr "Documents rendus"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:137
msgid "Returns"
msgstr "Rendu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:50
msgid "Rick Hansen Library"
msgstr "Rick Hansen Library"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:68
msgid "Roger Buck"
msgstr "Roger Buck"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:69
msgid "Ron Wickersham"
msgstr "Ron Wickersham"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:56
msgid "Row"
msgstr "Ligne"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:38
msgid "Rows"
msgstr "Colonnes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/boraccount.tmpl:16
msgid "STILL OWING"
msgstr "ENCORE DU"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:58
msgid "SUBTOTALS"
msgstr "SOUS-TOTAUX"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:63
msgid "Salutation"
msgstr "Titre de politesse"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:20
msgid "Sample"
msgstr "Exemple"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:273
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:273
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:147
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:298
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:56
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:106
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les Changements"
#
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:28
msgid "Save Code"
msgstr "Enregistrer code"
#
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:98
msgid "Save Settings"
msgstr "Enregistrer réglages"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:120
msgid "Save changes"
msgstr "Enregistrer les changements"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:200
msgid "Save subscription"
msgstr "Enregister l'abonnement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:75
msgid "School"
msgstr "Ecole"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/thesaurus_popup.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:37
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#. %1$S: type=text name=value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:182
#, c-format
msgid "Search %S in"
msgstr "Rechercher %S dans"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/cmsdsearchresults.tmpl:2
msgid "Search Results"
msgstr "Résultats de Recherche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:30
msgid "Search Style:"
msgstr "Type de recherche"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:85
msgid ""
"Search a biblio. When this biblio is found, you can check its status, "
"reserve it, or see where it is"
msgstr ""
"Rechercher une notice.Quand ce document est trouvé, vous pouvez vérifier son "
"état, faire une réservation, ou bien voir où il se trouve"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:26
msgid "Search also"
msgstr "Rechercher aussi"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:13
msgid ""
"Search also : a list of field that Koha will also search on when the user do "
"a search on the subfield"
msgstr ""
"Chercher aussi : une liste de champs où Koha cherchera aussi quand on fera "
"une recherche sur le sous-champ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:26
msgid "Search also:"
msgstr "Rechercher aussi"
#. %1$S: type=text name=seealso
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:29
#, c-format
msgid "Search also: %S (example for 200a : '200c','200d','200e'...)"
msgstr "Rechercher aussi %S (exemple pour 200a : '200c','200d','200e')"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:84
msgid "Search catalogue"
msgstr "Recherche catalogue"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull-home.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/bull-home.tmpl:3
msgid ""
"Search for a subscription by using the filter button (with a ISSN or a "
"title). If you enter a title, you can use the wildcard % : entering <b>%Times"
"%</b> returns every subscription containing Times in the title. Entering "
"<b>New York%</b> returns every subscription with title starting with New York"
msgstr ""
"Chercher un abonnement en utilisant le bouton \"Sélectionner\"(avec un ISSN "
"ou un titre)Si vous saisissez un titre, vous pouvez utiliser le joker % : "
"<b>%Monde%</b> renverra tous les abonnement contenant Monde dans le titre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:17
msgid "Search method"
msgstr "Méthode de Recherche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/auth_finder.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-bib-search.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:41
msgid "Search on"
msgstr "Rechercher sur"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:298
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:326
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:354
msgid "Search on <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
msgstr "Autorité numéro <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:7
msgid "Search results"
msgstr "Résultats de recherche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:33
msgid "Search still pending..."
msgstr "Recherche encore en cours..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search-supply.tmpl:4
msgid "Search supplier for serial subscription"
msgstr "Recherche Fournisseur pour un abonnement à un périodique"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:55
msgid "Search the Catalogue"
msgstr "Rechercher dans le Catalogue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-bib-search.tmpl:17
msgid "Search value"
msgstr "Valeur de Recherche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:70
msgid "Sebastiaan Durand"
msgstr "Sebastiaan Durand"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:7
msgid "Section One: Copyright Information"
msgstr "section un : Information sur le copyright"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:49
msgid "Sedgewick Library"
msgstr "Sedgewick Library"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:35
msgid "Seen"
msgstr "Vu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/order.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:69
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:140
msgid "Select Day :"
msgstr "Selectionnez un jour :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:103
msgid "Select Destination Branch:"
msgstr "Sélectionner le Site de Destination"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:150
msgid "Select Month :"
msgstr "Selectionnez un mois :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:64
msgid "Select Shelves to Delete"
msgstr "Sélectionner les Etagères à Supprimer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:12
msgid "Select a New File"
msgstr "Selectionner un Nouveau Fichier"
#. %1$s: TMPL_VAR name=recordsource
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:18
#, c-format
msgid "Select a Record to Import from %s"
msgstr "Sélectionner un Enregistrement à importer de %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:27
msgid "Select a borrower"
msgstr "Sélectionner un lecteur"
#. %1$S: type=text name=value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:42
#, c-format
msgid "Select a borrower category (or don't if you want to see global status) %S"
msgstr ""
" Sélectionner une catégorie de lecteur (ou rien si vous souhaitez visualiser "
"l'état global) %S"
#. %1$s: TMPL_VAR name=CGIbranch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/itemtypes.tmpl:25
#, c-format
msgid "Select a branch (or don't if you want the report for all branches) %s"
msgstr ""
" Sélectionner une annexe (ou rien si vous souhaitez le rapport pour toutes "
"les annexes) %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:27
msgid "Select a branch :"
msgstr "Selectionnez une annexe :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=CGIbranch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:43
#, c-format
msgid "Select a branch : %s"
msgstr "Sélectionnez une annexe : %s"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:16
msgid ""
"Select a file to import into the reservoir. It will be parsed, and for each "
"ISBN found, a new baby will be created in the reservoir."
msgstr ""
"Sélectionner un fichier à importer dans le réservoir.Il sera analysé, et "
"pour chaque ISBN trouvé, une nouvelle copie sera créé dans le réservoir."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:51
msgid ""
"Select a range of inventary codes. You can choose a continuous range or "
"individual inventory codes"
msgstr ""
"Sélectionnez une plage pour les numéros d'inventaire. Vous pouvez "
"sélectionner une série continue ou une liste de codes disjoints"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/uploadmarc.tmpl:7
msgid "Select a set of MARC records"
msgstr "Sélectionnez un ensemble d'enregistrements MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:123
msgid "Select an authority framework"
msgstr "Sélectionner une grille d'autorité"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:6
msgid "Select biblios to export"
msgstr "Sélectionnez les notices à exporter :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:3
msgid "Select bookshelf"
msgstr "Sélectionner une étagère"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:13
msgid "Select how many columns and rows are in your page type."
msgstr "Entres le nombre de colonnes et de lignes dans votre page"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:5
msgid "Select items you want to check"
msgstr "Sélectionnez les exemplaires que vous souhaitez vérifier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:154
msgid "Select one if budget is branch specific, otherwise, leave it blank."
msgstr ""
"Sélectionner une branche si le budget lui est spécifique. Sinon, laisser "
"blanc"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:22
msgid "Select the file to import:"
msgstr "Sélectionnez le fichier à importer :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:52
msgid "Select the standard type to generate barcodes."
msgstr "Sélectionner le style de modèle pour générer des codes à barres"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:127
msgid "Sep"
msgstr "Sept"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:293
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:160
msgid "September"
msgstr "Septembre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/receipt-search-result.tmpl:27
msgid "Serial"
msgstr "Périodique"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/receipt-search-result.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/receipt-search-result.tmpl:43
msgid "Serial number<!-- TMPL_VAR name=\"subscriptionid\" -->"
msgstr "Numéro du périodique <!-- TMPL_VAR name=\"subscriptionid\" -->"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/receipt-search-result.tmpl:3
msgid "Serial search results"
msgstr "Résultats de recherche de Périodiques"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:88
msgid "Serials"
msgstr "Périodiques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:2
msgid "Serials issues & summary"
msgstr "Abonnement Périodiques et résumé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:2
msgid "Serials subscription add & modify help"
msgstr "Aide de Abonnement Périodiques Ajouter et modifier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:2
msgid "Serials subscription detail help"
msgstr "Aide de Abonnement Périodiques détail"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull-home.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/bull-home.tmpl:2
msgid "Serials subscription help"
msgstr "Aide de Abonnement Périodiques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:4
msgid "Serials subscriptions"
msgstr "Abonnements Périodiques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:145
msgid "Series"
msgstr "Collection"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:20
msgid "Series Title"
msgstr "Titre de collection"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:18
msgid "Series Title:"
msgstr "Titre de collection"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:7
msgid "Server information"
msgstr "Information serveur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:97
msgid "Servers to query for MARC data."
msgstr "Serveurs à interroger pour données MARC"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:26
msgid "Set Filter"
msgstr "Sélectionner"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-flags.tmpl:15
msgid "Set Flags"
msgstr "Confirmer les habilitations"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:61
msgid "Set Preferences"
msgstr "Options Préférences"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:130
msgid "Set back to"
msgstr "Retourner à"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:17
msgid ""
"Set back to : if the previous condition is valid, the calculated number is "
"set to this one instead"
msgstr ""
"Retourner à : si la condition précédente est validée, le numéro calculé est "
"fixé à celui-ci à la place"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:6
msgid "Set de printer configuration corresponding to your environment"
msgstr ""
" Sélectionner la configuration d'imprimante correspondant à votre "
"environnement"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:14
msgid ""
"Set margin left and margin bottom of the page that you are going to use. "
"This parameters will help to center the barcodes into the labels."
msgstr ""
"Définissez les marges gauches et basses pour la page que vous souhaitez "
"utiliser. Ces paramètres aideront à centrer les codes barres sur les "
"étiquettes."
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:23
#, c-format
msgid "Set reserve to waiting and transfer book to <b>%s </b>:"
msgstr "Mettre la réservation en attente et transférer le livre à <b>%s </b>:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:12
msgid "Set the page type."
msgstr "Entrez le type de page"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:10
msgid "Set width and heigth of the label that you are going to work with."
msgstr "Entrez la hauteur et la largeur de vos étiquettes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:11
msgid "Set your system dpi by default."
msgstr "Entrez la définition (DPI) par défaut"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:18
msgid ""
"Setting up item types is one of the first things you should do after "
"installing the Koha software."
msgstr ""
"Déterminer les types de document est l'une des premières choses que vous "
"aurez à faire après l'installation du logiciel Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:95
msgid "Sex"
msgstr "Sexe"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:28
msgid "Sex:"
msgstr "Sexe"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:116
msgid "Shelf List"
msgstr "Liste des Etagères"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:9
msgid "Shelf contents"
msgstr "Contenu des Etagères"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:108
msgid "Shelf list"
msgstr "Liste des étagères"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:111
msgid "Shelf name"
msgstr "Nom de l'étagère"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:97
#, c-format
msgid "Shopping Basket For %s"
msgstr "Panier d'Achat pour %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:9
#, c-format
msgid "Shopping Basket For: %s"
msgstr "Panier d'Achat Pour %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=basketno
#. %2$s: TMPL_VAR name=bookselname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:3
#, c-format
msgid "Shopping basket %s for: %s"
msgstr "Panier d'achat %s pour %s"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:90
msgid "Show"
msgstr "Voir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:8
msgid "Show Last 50 Only"
msgstr "Voir les 50 derniers seulement"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:89
#, c-format
msgid "Show all Titles beginning with %S"
msgstr "Voir tous les Titres commençant par %S"
#. %1$S: type=text name=sub
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:74
#, c-format
msgid "Show all subjects beginning with %S"
msgstr "Voir tous les sujets commençant par %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:25
msgid "Show any items currently issued:"
msgstr "Tous les documents actuellement en prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:80
msgid "Sir"
msgstr "Monsieur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:203
msgid "Site"
msgstr "Site"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:37
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:96
msgid "Size:"
msgstr "Taille :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:5
msgid "Sorry, Koha doesn't think you have permission for this page."
msgstr "Désolé, Koha ne pense pas que vous ayez l'autorisation pour cette page"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/nohelp.tmpl:3
msgid "Sorry, no help on this topic"
msgstr "Désolé, aucune aide pour ce sujet"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:13
msgid "Sorry, that barcode is already in use"
msgstr "Désolé, ce code à barres est déjà utilisé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:10
msgid "Sorry, your session has timed out. Please login again."
msgstr "Désolé, votre session a pris fin.Reconnectez-vous"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:26
msgid "Sort By"
msgstr "Trié par"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:216
msgid "Sort field 1"
msgstr "Champ de tri 1"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:37
msgid "Sort field 1 :"
msgstr "Champ de tri 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:224
msgid "Sort field 2"
msgstr "Champ de tri 2"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:40
msgid "Sort field 2 :"
msgstr "Champ de tri 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:241
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:187
msgid "Sort1"
msgstr "Clef de tri 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:195
msgid "Sort2"
msgstr "Clef de tri 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:273
msgid "Sorting field 1"
msgstr "Champ de tri 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:283
msgid "Sorting field 2"
msgstr "Champ de tri 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:78
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:15
msgid "Special thanks to the following libraries"
msgstr "Un merci particulier aux financeurs suivants"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:168
msgid "Spelling suggestion"
msgstr "Suggestion orthographique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:52
msgid "Spent"
msgstr "Dépensé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:7
msgid ""
"Start by assigning a Category Code and a Description to each borrower type. "
"The code is limited on no more than two characters and may be anything you "
"choose. Four codes, however, have special meaning for Koha :"
msgstr ""
"Commencez en attribuant un Code de Catégorie et une définition pour chaque "
"type de lecteur.Le code est limité à deux caractères et peut être ce que "
"vous voulez.Toutefois, quatre codes ont un sens particulier pour Koha :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:153
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dateformat
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:120
#, c-format
msgid "Start date <i>(%s)</i>"
msgstr "Date de début <i>(%s)</i>"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/auth_finder.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-bib-search.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:50
msgid "Start search"
msgstr "Lancer la recherche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:6
msgid "Start, receive, modify order"
msgstr "Créer, receptionner, modifier une commande"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:132
msgid "Starts with"
msgstr "Commence par"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:8
msgid "Stat wizards"
msgstr "Assistant de bilan"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/receipt-search-result.tmpl:29
msgid "State of collection"
msgstr "Etat de collection"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:137
msgid "Stats"
msgstr "Bilan"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/full-serial-issues.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:8
msgid "Status"
msgstr "Etat"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:25
msgid ""
"Stephen Hedges, Owen Leonard, Joshua Ferraro (<b>Nelsonville Public Library</"
"b>)"
msgstr ""
"Stephen Hedges, Owen Leonard, Joshua Ferraro (<b>Nelsonville Public "
"Library</ b>)"
#
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:71
msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
msgstr "Steve Tonnesen (début MARC, concept d'étagères virtuelles, KohaCD)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:142
msgid "Sticky Due Date"
msgstr "Date de retour manuelle"
#. %1$s: TMPL_VAR name=numberpending
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:49
#, c-format
msgid "Still %s requests to go"
msgstr "Encore %s demandes en cours"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/stopwords.tmpl:2
msgid "Stop word administration page"
msgstr "Gestion des mots vides"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:88
msgid "Stop words"
msgstr "Mots vides"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:109
msgid "Stop words admin"
msgstr "Gestion des mots vides"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:171
msgid "Street Address if different"
msgstr "Autre adresse"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:94
msgid "Sub total"
msgstr "Sous-Total"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:32
msgid "Subclass"
msgstr "sous-classification"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:109
msgid "Subfield"
msgstr "Sous-champ"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagsubfield
#. %2$s: TMPL_VAR name=liblibrarian
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:62
#, c-format
msgid "Subfield %s %s"
msgstr "Sous-champ %s %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:145
msgid "Subfields"
msgstr "Sous-champs"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:52
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:24
msgid "Subject Headings:"
msgstr "Vedette sujet"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:71
msgid "Subject Maintenance"
msgstr "Maintenance des Sujets"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:41
msgid "Subject Search"
msgstr "Recherche sujet"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/subject.tmpl:11
msgid "Subject headings"
msgstr "Vedette sujet"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/subject.tmpl:5
msgid "Subject search results"
msgstr "Résultats de recherche"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:86
msgid "Subject(s):"
msgstr "Sujet(s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:42
msgid "Subject:"
msgstr "Sujet"
#. %1$S: type=text name=sub
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:13
#, c-format
msgid "Subject:%S"
msgstr "Sujet:%S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:77
msgid "Subjects:"
msgstr "Sujet:"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/selectbranchprinter.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:226
msgid "Submit"
msgstr "Valider"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/receipt-search-result.tmpl:43
msgid "Subscribtion serial<!-- TMPL_VAR name=\"subscriptionid\" -->"
msgstr "Abonnement périodique<!-- TMPL_VAR name=\"subscriptionid\" -->"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:4
msgid "Subscription"
msgstr "Abonnement"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:14
msgid ""
"Subscription beginning date : the date of the beginning of the 1st "
"subscription. Should not be modified and is not modified automatically by "
"subscriptions renewals"
msgstr ""
"Date de début d'abonnement : la date de début du premier abonnement.Ne "
"devrait être modifiée et n'est pas modifié automatiquement lors du "
"renouvellement des abonnements"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:15
msgid ""
"Subscription enddate : must be entered manually when the subscription is "
"definetly closed"
msgstr ""
"Date de fin d'abonnement : doit être entré manuellement lorsque l'abonnement "
"est définitivement clos"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:5
#, c-format
msgid "Subscription for %s"
msgstr "Abonnement pour %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:99
#, c-format
msgid ""
"Subscription has expired. Waited last issue status can't be changed. "
"<a1>Renew</a> your subscription"
msgstr ""
"L'abonnement a expiré.L'état du prochain numero attendu ne peut-être changé. "
"<a1>Renouveler</a>votre abonnement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:15
msgid "Subscription information"
msgstr "Information d'abonnement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:5
msgid "Subscription information bloc"
msgstr "Bloc d'information d'abonnement"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:11
#, c-format
msgid "Subscription information for %s"
msgstr "Information d'abonnement pour %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/full-serial-issues.tmpl:5
#, c-format
msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
msgstr "Information d'abonnement pour notice N°%s titre : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:9
msgid "Subscription length"
msgstr "Durée d'abonnement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-renew.tmpl:11
msgid "Subscription length :"
msgstr "Durée d'abonnement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:21
msgid "Subscription renewals"
msgstr "Renouvellement d'abonnement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:105
msgid "Subscription summary"
msgstr "Résumé d'abonnement"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/ISBDdetail.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:37
msgid "Subscription(s)"
msgstr "Abonnement(s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:15
msgid "Subtitle"
msgstr "Sous Titre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:56
msgid "Subtitle(s):"
msgstr "Sous-titre(s) :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:15
msgid "Subtitle:"
msgstr "Sous Titre :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:49
msgid "Succesfully undeleted"
msgstr "Annulation de suppression réussie"
#. %1$s: TMPL_VAR name=oldsub
#. %2$s: TMPL_VAR name=sub
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:23
#, c-format
msgid "Successfully modified %s is now %s"
msgstr "Modification réussie %s est maintenant %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/suggest.tmpl:15
msgid "Suggested"
msgstr "Suggéré"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:10
msgid "Suggested by"
msgstr "Suggéré par"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:9
msgid "Suggestion"
msgstr "Suggestion"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:5
msgid "Suggestions"
msgstr "Suggestions"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:34
msgid "Suggestions to check"
msgstr "Suggestions à vérifier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:15
msgid "Summary"
msgstr "Abrégé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:148
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:14
msgid "Sundry"
msgstr "Divers"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:17
msgid "Supplier"
msgstr "Fournisseur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieveorder.tmpl:10
msgid "Supplier Invoice Number"
msgstr "Numéro de Facture/BL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/order.tmpl:3
msgid "Supplier Search Results"
msgstr "Résultat de Recherche Fournisseur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieveorder.tmpl:8
msgid "Supplier invoice information"
msgstr "Information facture fournissseur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:72
msgid "Supplier is"
msgstr "Le Fournisseur est"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=supplier
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search-supply.tmpl:7
#, c-format
msgid "Supplier name : %S"
msgstr "Nom Fournisseur : %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:176
msgid "Suppliers List Price"
msgstr "Prix fournisseur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch-results.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/members-home.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:244
msgid "Surname"
msgstr "Nom de famille"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:66
msgid "Surname*"
msgstr "Nom de famille*"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:211
msgid "Syntax"
msgstr "Syntaxe"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:120
msgid "Syntax (z3950 can send records in various format. Choose one)"
msgstr ""
" Syntaxe (le serveur Z3950 peut envoyer les enregistrements selon divers "
"formats. Choisissez en un)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:29
msgid "System dpi"
msgstr "DPI (système"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:9
msgid "System parameters"
msgstr "Paramètres Système"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:101
msgid "System preferences"
msgstr "Préférences Système"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:138
msgid "System preferences admin"
msgstr "Gestion des préférences système"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:2
msgid "System preferences administration"
msgstr "Gestion des préférences système"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:102
msgid "System preferences."
msgstr "Préférences Système."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:34
msgid "TITLE"
msgstr "TITRE"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/itemtypes.tmpl:18
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
#. %1$s: TMPL_VAR name=currency
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:96
#, c-format
msgid "TOTAL (%s)"
msgstr "TOTAL (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
#. %2$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:159
#, c-format
msgid "TOTAL : %s : %s"
msgstr "TOTAL : %s : %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tab
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:127
#, c-format
msgid "Tab :%s,"
msgstr "Onglet :%s,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:68
msgid "Tag"
msgstr "Etiquette"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#. %2$s: TMPL_VAR name=tagsubfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:18
#, c-format
msgid "Tag %s, Subfield %s"
msgstr "Etiquette %s, Sous-champ %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:120
msgid "Tag reported"
msgstr "Champ reporté"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:9
msgid "Teacher Reference"
msgstr "Référence du professeur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:7
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:110
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:35
msgid "Text for OPAC"
msgstr "Texte pour l'OPAC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:16
msgid ""
"Text for OPAC : what appears before the field in the OPAC. If empty, the "
"text for librarian is used instead"
msgstr ""
"Texte pour l'OPAC : c'est ce qui apparaît avant le champ à l'OPAC.S'il est "
"vide, c'est le texte pour les bibliothécaires qui est utilisé à la place"
#. %1$S: type=text name=libopac
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:38
#, c-format
msgid "Text for OPAC: %S"
msgstr "Texte pour l'OPAC %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:30
msgid "Text for librarian"
msgstr "Texte pour le bibliothécaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:15
msgid ""
"Text for librarian : what appears before the subfield in the librarian "
"interface"
msgstr ""
"Texte pour les bibliothécaires : c'est ce qui est affiché avant le sous- "
"champ dans l'intranet"
#. %1$S: type=text name=liblibrarian
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:36
#, c-format
msgid "Text for librarian: %S"
msgstr "Texte pour le bibliothécaire %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:69
msgid "Text for librarians"
msgstr "Texte pour les bibliothécaires"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:70
msgid "Text for opac"
msgstr "Texte pour l'OPAC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:165
msgid "Text messaging"
msgstr "Texte du message"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:15
msgid "Text messaging:"
msgstr "Texte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:147
msgid "Text under label"
msgstr "Texte sous l'étiquette"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:40
msgid "Thanks to"
msgstr "Merci à"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:26
msgid ""
"The # means \"beginning of a block\", the | is the separator of each part, "
"the {} being used for each subfield. A subfield can have up to 3 digits "
"BEFORE and up to 3 digits AFTER each subfield"
msgstr ""
"Le # signifie \"début d'un bloc\", le | est le séparateur de chaque partie, "
"les {} utilisées pour chaque sous-champ.Un champ peut avoir jusqu'à 3 "
"indicateurs AVANT et jusqu'à 3 indicateurs APRES chaque sous-champ"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:271
msgid ""
"The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
"for stat purposes"
msgstr ""
"Les deux champs suivants sont disponibles pour votre usage propre. Ils "
"peuvent être utiles pour des besoins statistiques."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:12
msgid ""
"The <b>*</b> have a specific meaning. They mean \"any\". If you set 21,5 for "
"itemtype=*, borrower category=student, branch=main, then a student can't "
"issue more than 5 items of ANY item type. This \"any\" box is cumulative "
"with other boxes. It means that 21,5 as itemtype=book, 14,2 as itemtype=CD "
"and 30,6 as itemtype=* (with category=student) means a student can issue up "
"to 5 books, up to 2 CD but a maximum of 6 items (books or CD). In this case "
"the \"30 days\" in itemtype=* is discarded and the issuing length is "
"calculated on the exact itemtype"
msgstr ""
"Les <b>*</b> ont un sens spécial.Ils signifient \"tous\".Si vous choississez "
"21,5 pour le type de document=*, Catégorie de lecteur=étudiant, "
"Site=centrale, alors un étudiant ne pourra emprunter plus de cinq documents "
"au total.Ce pavé \"tous\"se cumule avec les autres pavés.Cela veut dire "
"qu'avec 21,5 pour le type de document=livre, 14,2 pour le type de "
"document=CD et 30,6 pour le type de document=*(avec la catégorie de "
"lecteur=étudiant), un étudiant pourra emprunter jusqu'à 5 livres, jusqu'à 2 "
"CD, mais dans un maximum de 6 documents au total (livres et CD).Dans ce cas "
"les\"30 jours\"pour le type de document=* est annulé et la durée du prêt est "
"calculée pour chaque type de document"
#
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:17
msgid "The <b>Nelsonville Public Library</b>, USA, Ohio (MARC support funding)"
msgstr ""
" La<b>Bibliothèque Publique de Nelsonville</b>, USA, Ohio (financement "
"support MARC)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:23
msgid "The Amazing Apple Book by Paulette Bourgeois"
msgstr "The Amazing Apple Book by Paulette Bourgeois"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:17
msgid "The Great Mom Swap by Betsy Hanes at Main Library"
msgstr "The Great Mom Swap by Betsy Hanes at Main Library"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/members-home.tmpl:4
msgid "The Members portion stores the information you add about your patrons."
msgstr ""
" Le module Lecteurs stocke l'information, concernant vos lecteurs, que vous "
"ajoutez."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:27
msgid "The UNIMARC (partial) definition for ISBD is"
msgstr "La défintion UNIMARC (partielle) pour l'ISBD est"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:167
msgid "The barcode is unknown"
msgstr "Le code à barres est inconnu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:119
msgid "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields MUST :"
msgstr ""
" Les champs du biblio.biblionumber et du biblioitems.biblioitemnumber "
"DOIVENT :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:25
msgid "The biography of a grizzly by Ernest Thompson Seton"
msgstr "The biography of a grizzly by Ernest Thompson Seton"
#. %1$s: TMPL_VAR name=DEBT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:195
#, c-format
msgid "The borrower has a debt of %s"
msgstr "Le lecteur doit %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:110
msgid "The category has been deleted"
msgstr "Catégorie supprimée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:13
msgid ""
"The change password button allows a user to either set a new password or "
"change their current password. This is useful to patrons that wish to place "
"reserves online from home. You cannot see a password again once you change "
"it, but you can reset a password."
msgstr ""
"Le bouton \"changer mot de passe\" permet à l'utilisateur de modifier un mot "
"de passe. C'est utile pour les lecteurs qui veulent faire des réservations "
"depuis leur domicile. Vous ne pouvez pas voir le mot de passe une fois qu'il "
"a été modifié, mais vous pouvez en mettre un autre."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:19
msgid ""
"The clear all Fields button will reset the page to a blank form in case you "
"made a mistake."
msgstr "Le bouton \"effacer\" efface tous les champs dans le formulaire."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:105
msgid ""
"The column <b>Koha field</b> shows that the subfield is linked with a Koha "
"field. Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link "
"ensures that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a "
"Koha interface easily."
msgstr ""
"La colonne <b>Champ Koha</b> montre que le sous-champ est lié à un champ "
"Koha. Koha peut présenter une interface MARC ou une interface Koha. Ce lien "
"assure la synchronisation des deux modes (dans la base de données), de cette "
"façon vous pouvez passer du mode MARC au mode non-MARC facilement."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:15
msgid "The correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
msgstr "Le sous-champ DOIT être dans l'onglet -1 (ignore)"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:18
msgid "The different branches you manage with this Koha server."
msgstr "Les différents sites que vous gérez avec ce serveur Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:164
msgid "The due date is invalid"
msgstr "La date de retour est invalide"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:14
msgid "The field itemnum MUST be mapped"
msgstr "Le champ itemnum DOIT être relié à un sous champ MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/aqbookfund.tmpl:5
msgid ""
"The first time you access this page, you will be asked to add your first "
"book fund -- thereafter you will also have the option of editing and "
"deleting book funds."
msgstr ""
"La première fois que vous accéderez à cette page, on vous demandera "
"d'ajouter votre première ligne de crédit -- après quoi vous aurez aussi le "
"choix d'éditer ou de détruire les lignes de crédit."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:17
msgid ""
"The following fields have a forbidden value. Correct them and press OK "
"again :"
msgstr ""
"Les champs suivants ont des valeurs interdites. Corrigez les et tapez OK à "
"nouveau :"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:230
msgid ""
"The following fields have a forbidden value. Please push the back button and "
"try again :"
msgstr ""
"Les champs suivants ont des valeurs interdites. Merci de cliquer sur le "
"bouton retour et de réessayer :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:4
msgid ""
"The following fields were entered incorrectly. Please go back and correct "
"them."
msgstr "Les champs suivants sont incorrects. Cliquez sur \"retour\" et corrigez les."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:5
msgid ""
"The item types are the \"categories\" into which your library items fall. "
"For instance, you probably want to have videocassettes in a different "
"category from non-fiction books, and mysteries in a different category from "
"children's picture books. If you already are using a commercial ILS, you "
"almost certainly already have all of your materials divided up into such "
"categories. Now you need to tell Koha what your categories are."
msgstr ""
"Les types de document sont les \"catégories\" dans lesquelles vous "
"répartisez vos documents.Par exemple, vous voulez probablement mettre les "
"cassettes vidéo dans une catégorie différente des livres documentaires, et "
"les policiers dans une catégorie différente de celle des livres d'images "
"pour enfants.Si vous utilisez déjà un SIGB commercial, vous avez "
"certainement déjà réparti vos collections dans de telles catégories. "
"Maintenant vous devez indiquer à Koha quelles sont ces catégories."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:7
msgid ""
"The itemtype code is limited to four characters. This code is rarely "
"displayed by Koha; instead the description of the type will be what users "
"see."
msgstr ""
"Le code de type de document est limité à quatre caractères.Ce code est "
"rarement affiché par Koha;Les utilisateurs verront à la place la description "
"du type de document."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:11
msgid "The left part"
msgstr "La partie gauche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:45
msgid ""
"The library name or message that will be shown on the main OPAC page. You "
"may use HTML tags to format the name. Example: Welcome to"
msgstr ""
"Le nom de la bibliothèque ou le message qui s'affichera sur la page "
"d'accueil de l'OPAC.Exemple : Bienvenue à"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:172
msgid "The loop is for instance"
msgstr "Le compteur est actuellement"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:11
msgid ""
"The numbering of issues recieved can be a complex formulas. The \"numbering "
"formula\" can be filled with any text and/or numbers. 3 special tokens <b>"
"{X} {Y}</b> and <b>{Z}</b> can be user to define the calculation formula. "
"XYZ values are calculated with the following method:"
msgstr ""
"Le numéro des bulletins reçus peut être une formule complexe. La formule "
"peut contenir n'importe quel texte et/ou chiffre. <b>{X} {Y}</b> et <b>{Z}</ "
"b> sont particuliers. Vous pouvez les utiliser pour définir une formule de "
"calcul. les valeurs de XYZ sont calculées de la manière suivante :"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:12
msgid ""
"The numbering of items recieved can contain complex formulas. The "
"\"numbering formula\" can be filled with any text and/or numbers. 3 special "
"tokens <b>{X} {Y}</b> and <b>{Z}</b> can be user to define the calculation "
"formula. XYZ values are calculated with the following method:"
msgstr ""
"La numérotation des exemplaires reçus peut comprendre une formule complexe. "
"La \"Formule de numérotation\" peut être remplie avec n'importe quel texte "
"et/ ou nombre.<b>{X} {Y}</b> et <b>{Z}</b> peuvent être utilisées pour "
"définir la formule de calcul.Les valeurs de XYZ sont calculées selon la "
"manière suivante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/koha2marclinks.tmpl:5
msgid ""
"The pull-down menu lists all the Koha tables that can receive values from "
"the MARC records. The columns from each table are listed below the pull-down "
"menu."
msgstr ""
"Le menu déroulant liste les tables Koha qui peuvent recevoir des "
"informations à partir d'enregistrements MARC.Les colonnes de chaque table "
"sont listées en dessous du menu déroulant."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:124
msgid ""
"The reservoir is a table where imported MARC records are stored. A MARC "
"record is stored in the reservoir as long as you have no item. When you type "
"the ISBN or title of a biblio, it's searched for in the reservoir. If it is "
"found, the biblio is added to Koha active table."
msgstr ""
"Le réservoir est une table où les enregistrements MARC importés sont "
"stockés. Un enregistrement MARC est stocké dans le réservoir aussi longtemps "
"que vous ne l'avez pas exemplarisé.Lorsque vous entrez l'ISBN ou le titre "
"d'un enregistrement, la recherche se fait dans le réservoir.S'il est trouvé, "
"l'enregistrement est ajouté à la table active de Koha et supprimé du "
"réservoir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/returns.tmpl:7
msgid ""
"The return is done and if there is something specific for the item or the "
"borrower (like borrower having debts), a red box will warn you"
msgstr ""
"Le retour est fait et s'il y a quelque chose de particulier sur le document "
"ou l'emprunteur (comme un emprunteur ayant des dettes), un pavé rouge vous "
"en avertira"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:4
msgid "The right part"
msgstr "La partie droite"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:5
msgid ""
"The right part deals with issues. When you create a new subscription, the "
"1st issue is automatically calculated. When you want/need, you can define "
"issues that have a new status:"
msgstr ""
"La partie droite concerne les parutions.Quand vous créez un nouvel "
"abonnement, le 1er numéro est calculé automatiquement.Lorsque vous voulez/ "
"avez besoin,vous pouvez définir les numeros qui ont un nouveau statut :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:3
msgid "The search id divided in 2 differents parts :"
msgstr "La recherche est divisée en deux parties différentes :"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:7
msgid ""
"The summary contains an \"ISBD\" like description to explain how the entry "
"must be shown in the result list. The syntax is :"
msgstr ""
"Le récapitulatif contient une description de type\"ISBD\"qui définit comment "
"les données doivent être affichées dans la liste de résultats.La syntaxe "
"est :"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:6
msgid ""
"The tag reported must contain a MARC tag number. Every subfield in the "
"selected tag will be copied to the \"destination tag\" in the biblio. for "
"example, in UNIMARC, the tag 200 ot personal authority will be reported to "
"600, 700, 701, depending on what is cliqued in the biblio MARC editor."
msgstr ""
"Le champ reporté doit contenir un numéro d'étiquette MARC.Chaque sous-champ "
"du champ sélectionné sera copié dans le\"champ destinataire\" de la notice "
"biblio.Par exemple, dans UNIMARC, le champ 200 de l'autorité nom de personne "
"sera reporté dans le 600, 700, 701...selon ce qui aura été coché dans "
"l'éditeur MARC."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:67
msgid ""
"The total at the bottom of the page should be within a few cents of the "
"total for the invoice."
msgstr ""
"Le total en bas de la page devra être proche de quelques centimes du total "
"de la facture."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:5
msgid "The usual fields are in the top part of the screen. They contains :"
msgstr "Les champs courants sont en haut de l'écran.Ils comprennent :"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:83
msgid ""
"Then select a previous shopping basket or create a new one. Note the basket "
"will be attached to the user you've logged to"
msgstr ""
"Puis sélectionnez un panier d'achat précédent ou créez en un nouveau. Notez "
"que le panier d'achat sera attaché à l'utilisateur sous lequel vous êtes "
"loggé."
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtags
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:41
#, c-format
msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
msgstr "Il y a plus d'un champ MARC relié à l'onglet des exemplaires (onglet 10) : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:56
msgid "Thesaurus Structure"
msgstr "Structure des autorités"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:98
msgid "Thesaurus management"
msgstr "Gestion du Thésaurus"
#. %1$s: TMPL_VAR name=category
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/thesaurus_popup.tmpl:4
#, c-format
msgid "Thesaurus value builder for category %s"
msgstr "Constructeur de valeur du thesaurus pour la catégorie %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/checkmarc.tmpl:4
msgid ""
"This MARC check does not guarantee that you will like the first results of "
"your efforts to set up your MARC displays, etc. -- it simply checks for "
"major errors. You will probably revise your MARC setup several times before "
"you are completely pleased with it. Be sure to run checkmarc after every "
"revision."
msgstr ""
"Ce contrôle MARC ne garantie pas que vous apprécierez les premiers résultats "
"de vos efforts pour régler vos affichagesMARC, etc.--c'est une simple "
"vérification des erreurs principales.Vous reverrez probablement votre "
"paramétrage MARC plusieurs fois avant d'en être totalement satisfaits. "
"Assurez-vous de lancer le contrôle MArc après chaque modification."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/400.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/402.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/403.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/404.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/405.tmpl:7
msgid "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
msgstr "Cette erreur signifie que le lien a été rompu et que la page n'existe plus"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/401.tmpl:7
msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
msgstr "Cette erreur signifie que vous n'êtes pas autorisé à visualiser cette page"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/koha2marclinks.tmpl:9
msgid ""
"This is a one-to-one mapping. In other words, a MARC tag/subfield can be "
"mapped to one, and only one, Koha table.column."
msgstr ""
"C'est un lien terme-à-terme.Autrement dit un sous champ MARC ne peut être "
"lié à une et une seule colonne d'une table Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/export/marc.tmpl:3
msgid ""
"This is a tool to export your bibliographic records in standard MARC "
"communications format (ISO2709). It exports only the basic bibliographic "
"information with no holdings information other than any holdings information "
"originally loaded into Koha using the bulkmarcimport tool."
msgstr ""
"Ceci est un outil pour exporter vos enregistrements bibliographiques au "
"format standard d'échange MARC (ISO2709).Il exporte seulement les "
"informations bibliographiques de base sans données exemplaires autres que "
"toutes les données exemplaires chargées à l'origine dans Koha en utilisant "
"l'outil \"bulkmarcimport\"."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:3
msgid ""
"This is one of the screens you will see frequently if you are starting from "
"scratch."
msgstr "C'est un des écrans que vous verrez fréquemment si vous partez de zéro."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/members-home.tmpl:3
msgid "This is the Members portion of Koha."
msgstr "C'est le module Lecteurs de Koha."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:15
msgid ""
"This is the form for adding a group of members. Suppose you had a YMCA "
"group, or lend books to other Libraries. This would be the form to use for "
"that purpose."
msgstr ""
"C'est le formulaire pour ajouter une collectivité.Supposez que vous ayiez "
"une Maison des Jeunes, ou que vous prêtiez des livres à une autre "
"bibliothèque.C'est ce formulaire que vous devrez utiliser dans ce cas."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:8
msgid ""
"This is the form for adding a new single member to the database. There is "
"also a form for organisations, such as other libraries and non profit "
"organisations you might lend to. You should use the Add Organisation tab at "
"the top of the Member page for that."
msgstr ""
"C'est le formulaire pour ajouter un indivuduel à la base de données.Il y a "
"aussi un formulaire pour les collectivités, telles que d'autres "
"bibliothèques ou des associations auquelles vous pouvez faire des prêts.Vous "
"devrez pour cela utiliser la table"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:3
msgid ""
"This page allows you to set the system preferences that control much of the "
"basic behavior of Koha. These parameters should be set before any other "
"parameters."
msgstr ""
"Cette page vous permet de choisir les préférences système qui contrôlent la "
"plupart des aspects de Koha.Ces paramètres devraient être fixés avant tous "
"les autres."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:7
msgid "This page is just a mock up"
msgstr "Cette page est seulement une maquette"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:3
msgid ""
"This page is to be used as a wizard to compose two entries table stats on "
"borrowers."
msgstr ""
"Cette page est un assistant pour composer un tableau à 2 entrées pour "
"obtenir des statistiques sur les lecteurs."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:3
msgid ""
"This page is to be used as a wizard to compose two entries table stats on "
"catalogue."
msgstr ""
"Cette page est un assistant pour composer un tableau à 2 entrées pour "
"obtenir des statistiques sur le catalogue."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:3
msgid ""
"This page is to be used as a wizard to compose two entries table stats on "
"issues."
msgstr ""
"Cette page est un assistant pour composer un tableau à 2 entrées pour "
"obtenir des statistiques sur la circulation."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/koha2marclinks.tmpl:3
msgid ""
"This page provides a simplified way to map your MARC tags and subfields to "
"the non-MARC Koha database tables <b>for default biblio framework</b>. This "
"can also be done while setting the MARC tag structure, but it is easier to "
"see the relationship between the MARC database and the Koha database here."
msgstr ""
"Cette page fournit une méthode simplifiée pour lier vos champs et sous- "
"champs MARC à la base non MARC de Koha, <b>pour la grille de catalogage par "
"défaut<b>.On peut aussi le faire en même temps que l'on définit la structure "
"des champs MARC, mais il est plus facile de voir les relations entre la base "
"MARC et la base Koha, ici."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:87
#, c-format
msgid "This record is used %s times"
msgstr "Cet enregistrement est utilisé %s fois"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:211
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:111
#, c-format
msgid "This record is used %s times. Deletion not possible"
msgstr "Cet enregistrement est utilisé %s fois. Suppression impossible"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:3
msgid "This screen is divided in 2 parts"
msgstr "Cet écran est divisé en 2 parties"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:3
msgid "This screen shows the information associated with a given patron."
msgstr "Cet écran affiche l'information concernant un lecteur donné."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:104
msgid ""
"This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
"edit subfields or add a new one by clicking on edit."
msgstr ""
"Cette page montre les sous-champs associés au champ sélectionné.Vous pouvez "
"éditer les sous-champs ou en ajouter de nouveaux en cliquant sur editer."
#. %1$s: TMPL_VAR name=enddate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:76
#, c-format
msgid "This subscription is now ended. The last issue was recieved on %s"
msgstr "L'abonnement est terminé. Le dernier bulletin a été reçu le %s"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:46
msgid ""
"This table is used in MARC definition. You can define as many categories as "
"you want, and as many authorised values as you want in each category."
msgstr ""
"Cette table est utilisée dans la caractérisation de MARC. Vous pouvez "
"définir autant de catégories que vous le souhaitez, et autant de valeurs "
"autorisées que vous souhaitez dans chaque catégorie."
#. %1$s: TMPL_VAR name=volumeddesc
#. %2$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:132
#, c-format
msgid "This type only : <b>%s %s</b>"
msgstr "Uniquement ce type :<b>%s %s</b>"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:18
msgid ""
"This will change the subject headings on all the biblios this subject is "
"applied to."
msgstr ""
"Cela changera la vedette-sujet dans toutes les notices où ce sujet est "
"utilisé."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:271
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:271
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:145
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:71
msgid ""
"Tick ALL barcodes that changes are to apply too. Those left un-ticked will "
"keep the original group record."
msgstr "Pointez TOUS les codes-barres auquels les changements s'appliquent."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/default.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/lateissues.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/cmsdsearchresults.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:279
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-receipt.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-receipt.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:29
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:101
msgid "Title *"
msgstr "Titre *"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/reserve.tmpl:10
#, c-format
msgid "Title <a1>Sort</a>"
msgstr "Titre <a1>Trier</a>"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:10
msgid "Title/Author"
msgstr "Titre/Auteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:17
msgid "Title:"
msgstr "Titre"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:133
#, c-format
msgid "Title: %s"
msgstr "Titre : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:14
msgid "Title: *"
msgstr "Titre : *"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:28
msgid "Titre/auteur"
msgstr "traducteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:123
msgid "To"
msgstr "à"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:140
msgid "To \"unmap\", click ==>"
msgstr "Pour\"Déparamétrer\", cliquez==>"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=Filter
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:169
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:95
#, c-format
msgid "To %S"
msgstr "à %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:13
msgid "To add a new biblio/item, scan or type the ISBN/ISSN number"
msgstr ""
" Pour ajouter une nouvelle notice/exemplaire, scannez ou entrez le code "
"ISBN/ ISSN"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/members-home.tmpl:5
msgid ""
"To add a patron, type their name into the search box on the left, and click "
"the OK button."
msgstr ""
"Pour ajouter un lecteur, taper son nom dans la boîte de recherche sur la "
"gauche et cliquez sur le bouton OK."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/z3950servers.tmpl:7
msgid ""
"To add servers, you will need to know the domain name or IP address of the "
"server, the port number to use, and the name of the database to access. This "
"information is available for many servers worldwide by acessing the Index "
"Data website at http://www.indexdata.dk/targettest/. All of the servers "
"listed there accept anonymous connections. (Be sure to choose servers which "
"deliver records in the proper MARC format for your Koha installation.)"
msgstr ""
"Pour ajouter des serveurs, vous aurez besoin de connaître le nom de domaine "
"ou l'adresse IP du serveur, le numéro de port à utiliser, et le nom de la "
"base de données à laquelle accéder.Cette information est disponible pour "
"tous les serveurs du web en se connectant au site web de l'index des bases "
"de données http://www.indexdata.dk/targettest/.Tous les serveurs ici "
"acceptent les connections anonymes.(Assurez-vous de choisir des serveurs qui "
"fournissent des enregistrements au format MARC adapté avotre installation "
"Koha)."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:85
msgid ""
"To close off a shopping basket click on \"view shopping baskets\" or search "
"above, and then click on \"confirm basket\"."
msgstr ""
"Pour fermer un panier de commande cliquez sur \"voir les paniers de commande "
"\"ou cherchez au dessus, et cliquez alors sur \"valider le panier\"."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:84
msgid ""
"To order an item you need to establish whether a biblio already exists for "
"it, and either add an item, or set up a new biblio then add the item."
msgstr ""
"Pour commander un document, vous avez besoin soit de déterminer si une "
"notice existe déjà puis d'y ajouter l'exemplaire, soit de créer une nouvelle "
"notice et d'y ajouter l'exemplaire."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/400.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/401.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/402.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/403.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/404.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/405.tmpl:8
#, c-format
msgid "To report this error, you can <a1>email the Koha Administrator</a>."
msgstr ""
" Pour rapporter cette erreur, vous pouvez <a1>envoyer un mail à "
"l'administrateur</a>"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:82
msgid ""
"To start an acquisition, whether an order, local purchase or donation first "
"search on the supplier, Add a new one if needed."
msgstr ""
"Pour débuter une acquisition, que ça soit une commande, un achat direct ou "
"un don, rechercher tout d'abord le fournisseur, Ajoutez en un si nécessaire."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:88
msgid "To:"
msgstr "à :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:245
msgid "Todays Issues"
msgstr "Prêts du jour"
#. %1$s: TMPL_VAR name=TOO_MANY
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:210
#, c-format
msgid "Too many issues (already issued / max : %s)"
msgstr "Trop de prêts en cours (prétés/maximum : %s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:110
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:17
msgid "Top Lists"
msgstr "Les plus"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:16
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/boraccount.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:33
msgid "Total Due"
msgstr "Total dû"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:9
msgid "Total cols"
msgstr "Total colonnes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:16
msgid "Total cost"
msgstr "Total coût"
#. %1$s: TMPL_VAR name=totaldue
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:99
#, c-format
msgid "Total due %s"
msgstr "Total dû %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/stats.tmpl:24
#, c-format
msgid "Total paid: %s"
msgstr "Total payé : %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=totalw
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/stats.tmpl:26
#, c-format
msgid "Total written off: %s"
msgstr "Total annulé : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:153
msgid "Town*"
msgstr "Ville*"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:24
msgid "Tracey the Great by Alan Cliburn"
msgstr "Tracey the Great de Alan Cliburn"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:122
msgid "Transfered Items"
msgstr "Exemplaires transférés"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:75
msgid "Translation"
msgstr "Traduction"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:101
#, c-format
msgid "Try another <a1>search</a>"
msgstr "Essayez une autre <a1>recherche</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:269
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:269
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:143
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/stats.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:145
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:127
msgid "Type :"
msgstr "Type"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/members-home.tmpl:16
msgid ""
"Type a borrower name, part of a name, or number in the field above and hit "
"the enter key to activate search"
msgstr ""
"Saisissez le nom du lecteur, une partie du nom, ou un code numérique dans le "
"champ ci-dessus et appuyez sur la touche Entrée pour lancer la recherche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:68
msgid "Type in the box and press the enter key."
msgstr "Saisissez dans le pavé et validez"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:73
msgid "Type of Interval"
msgstr "Type d'intervalle"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:123
msgid "UNIMARC"
msgstr "UNIMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:43
msgid "URL"
msgstr "URL"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:19
msgid "URL : if checked, the subfield is an URL, and can be clicked"
msgstr "URL si coché, indique que le champ est une URL valide et peut-être cliquée"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:106
msgid "URL:"
msgstr "URL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:41
msgid "Undelete"
msgstr "Reprendre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:86
msgid "Undelete Biblio"
msgstr "Reprendre Notice"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:15
msgid "Unit cost"
msgstr "Coût unitaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:42
msgid "Unititle"
msgstr "Titre uniforme"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:72
msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
msgstr "Université ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:32
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/biblio_framework.tmpl:4
msgid ""
"Unlike Koha 2.0, in this version you can have more than 1 framework to "
"catalogate differently various materials. You can, for example, define 1 "
"framework for monographies, 1 framework for serials, 1 framework for URL..."
msgstr ""
"Contrairement à Koha 2.0, dans cette version, vous pouvez avoir plus d'un "
"framework pour cataloguer différents types de document.Vous pouvez, par "
"exemple, définir une grille pour les monographies, une pour les "
"périodiques, une pour les URL..."
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:148
msgid "Update"
msgstr "Mettre à Jour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:10
msgid "Update Member Details"
msgstr "Mettre à jour les coordonnées du lecteur"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:25
msgid "Update this Website Link"
msgstr "Mettre à jour ce lien Web"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:9
#, c-format
msgid "Update: %s"
msgstr "Mettre à jour : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:65
msgid "Updated successfully"
msgstr "Mise à jour réussie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptItemCopy.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/mainmenu.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/uploadmarc.tmpl:5
msgid "Upload MARC Records"
msgstr "Importer des enregistrements MARC"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:123
msgid "Upload MARC records in reservoir"
msgstr "Chargez les enregistrements MARC dans le réservoir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/uploadmarc.tmpl:15
msgid "Upload a set of MARC records"
msgstr "Importer un ensemble d'enregistrements MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/uploadmarc.tmpl:18
msgid "Upload a set of MARC records:"
msgstr "Importer un ensemble d'enregistrements MARC :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:255
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:256
msgid "Upper Age Limit"
msgstr "Limite d'âge supérieure"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:17
msgid "Upper Age Limit and Age Required"
msgstr "Limite d'âge supérieure"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:18
msgid ""
"Upper Age Limit and Age Required set the age parameters for this type of "
"user. If you issue children's cards to users between the ages of 2 and 18, "
"for example, then Age Required would be \"2\" and Upper Age Limit would be "
"\"18.\" If there is no upper age limit, set this value to 99 (the highest "
"allowed)."
msgstr ""
"La limite d'âge supérieure et l'âge requis fixent les critères d'âge pour ce "
"type de lecteur.Si vous délivrez des cartes enfants pour les lecteurs entre "
"2 et 18 ans, par exemple, alors l'âge requis sera\"2\" et la limite d'âge "
"supérieure \"18.\"S'il n'y a pas d'âge limite supérieure, fixez cette valeur "
"à 99 (la plus grande valeur autorisée)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:182
msgid "Upperage limit"
msgstr "Limite d'âge supérieure"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/400.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/401.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/402.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/403.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/404.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/405.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/500.tmpl:10
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
msgstr "Utilisez la barre de menu principale pour naviguer à nouveau dans Koha."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:74
msgid ""
"Use your reload button to get the most recent figures. Committed figures are "
"approximate only, as exchange rates will affect the amount actually paid."
msgstr ""
"Utilisez le bouton rafraîchir pour avoir les chiffres les plus récents.Les "
"chiffres communiqués le sont à titre indicatif, dans la mesure où des taux "
"de change affecteront le montant réellement payé."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:34
msgid "Used"
msgstr "Utilisé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/suggest.tmpl:18
msgid "Used X times"
msgstr "Utilisé X fois"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:134
msgid "Used in"
msgstr "Utilisé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:77
msgid "User Preferences"
msgstr "Préférences utilisateur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:160
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:207
msgid "Userid"
msgstr "Identifiant Utilisateur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:4
msgid "Usual fields"
msgstr "Champs courants"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:170
msgid "Valid values. click OK to confirm this new borrower"
msgstr "Saisie validée. Cliquez sur OK pour confirmer ce nouveau lecteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:83
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#. %1$s: TMPL_VAR name=stdlib
#. %2$s: TMPL_VAR name=category
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:8
#, c-format
msgid "Values related to %s (%s)"
msgstr "Valeurs liées à %s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:217
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#. %1$S: type=text name=prefoptions
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:101
#, c-format
msgid ""
"Variable options :%S (choice list for Choice (separated by |) and cols|rows "
"for Texarea)"
msgstr ""
"Options de la variable : %S (liste de choix pour Choice (séparé par |) et "
"colonnes|lignes pour Textarea)"
#. %1$S: type=text name=preftype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:100
#, c-format
msgid "Variable type: %S (Choice, YesNo,Integer,Textarea,Float,Themes,Languages)"
msgstr ""
" Type de variable : %S (Choice, YesNo,Integer,Textarea,Float,Themes, "
"Languages)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:77
msgid "Various parameters"
msgstr "Paramètres divers"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/receipt-search-result.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:35
msgid "View"
msgstr "Voir"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:7
msgid "View Basket"
msgstr "Voir le Panier d'achat"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/itemtypes.tmpl:23
msgid "View catalogue group by itemtypes"
msgstr "Voir le catalogue par type de document"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull-home.tmpl:8
msgid "View subscription details"
msgstr "Voir les détails de l'abonnement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:46
msgid "Virtual Bookshelves"
msgstr "Etagères virtuelles"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:60
msgid "Virtual shelves"
msgstr "Etagères Virtuelles"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:91
msgid ""
"Virtual shelves can be used by librarian or patrons to build virtual "
"libraries inside the \"real\" one. The virtual shelf can be used by a "
"teacher to help his/her students searching information on a specific topic. "
"It can be used by a library to define \"most valuable books for &lt;some "
"category of patron&gt;\""
msgstr ""
"Les étagères virtuelles peuvent être utilisées par des bibliothécaires ou "
"des usagers pour constituer des bibliothèques virtuelles au sein de la "
"vraie. L'étagère virtuelle peut être utilisé par un enseignant pour aider "
"ses élèves dans la recherche d'information sur un sujet particulier.On peut "
"l'utiliser dans une bibliothèque pour indiquer des listes de documents (les "
"plus empruntés, les plus représentatifs...)."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:21
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:23
msgid "Volume Date"
msgstr "Date du volume"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:24
msgid "Volume Description"
msgstr "Description du volume"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:94
msgid "Volume Description:"
msgstr "Description du volume :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:92
msgid "Volume:"
msgstr "Volume :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:236
msgid "WARNING : you must have a categorycode = C for children"
msgstr "ATTENTION : pour les enfants vous devez utiliser le code de catégorie = C"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:241
msgid "WARNING : you must have a categorycode = I for Institutions"
msgstr ""
" ATTENTION : pour les collectivités vous devez utiliser le code de catégorie "
"= I"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:90
msgid "WARNING : you should define stop words"
msgstr "ALERTE : vous devez définir des mot-vides"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:4
msgid "WELCOME TO THE KOHA INTRANET"
msgstr "BIENVENUE DANS L'INTRANET KOHA"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:2
msgid "WELCOME TO THE KOHA OPAC"
msgstr "BIENVENUE DANS L'OPAC DE KOHA"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/500.tmpl:9
#, c-format
msgid ""
"Wait while system maintenance is being done or <a1>email the Koha "
"Administrator</a>."
msgstr ""
"Attendez que la maintenance soit terminée, ou <a1>envoyez un mail à "
"l'administrateur Koha</a>."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/full-serial-issues.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:164
msgid "Waited"
msgstr "Attendu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/reserve.tmpl:21
msgid "Waiting"
msgstr "En attente"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:143
msgid ""
"Warning : the \"contains\" statement does NOT work if you enter 2 or less "
"letters"
msgstr ""
"Attention : l'option \"contient\" NE FONCTIONNE PAS si vous n'indiquez pas "
"au moins 3 caractères."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:58
msgid "Website"
msgstr "Site Web"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:8
msgid "Website Biblioitem Added"
msgstr "Site web ajouté"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:87
msgid "Website URL:"
msgstr "URL du site Web"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:144
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:84
msgid "Week"
msgstr "Semaine"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:121
msgid "When more than"
msgstr "Quand supérieur à"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:16
msgid "When more than : if the calculated number is more than the value here"
msgstr "Quand supérieur à : si le chiffre calculé est supérieur à la valeur ci"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:18
msgid "When you are done with the record, click the Save button at the bottom."
msgstr "Lorsque vous avez terminé l'enregistrement cliquez sur le bouton"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:47
msgid ""
"When you define the MARC subfield structure, you can link a subfield to an "
"authorised-value category. When the user adds or modifies a biblio, the "
"subfield is not entered through a free field, but though a list of "
"authorised values."
msgstr ""
"Lorsque vous déterminez la structure des sous-champs MARC, vous pouvez lier "
"un sous-champ à une catégorie de valeurs autorisées."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:65
msgid "Withdrawn"
msgstr "Exemplaire retiré"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:86
msgid "Without issues since"
msgstr "pas vu depuis"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:122
msgid "Word"
msgstr "Mot"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:126
msgid "Words deleted during searches"
msgstr "Mots ignorés lors de la recherche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:89
msgid "Words deleted during searches."
msgstr "Mots ignorés lors de la recherche"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:212
msgid ""
"Work at the front desk on Issues and returns using only a barcode reader and "
"a mouse"
msgstr ""
"A la banque de prêt, effectuez les prêts et les retours, en utilisant "
"uniquement un lecteur de code barre et une souris"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:11
msgid "Worked off"
msgstr "pertes et profits"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:179
msgid "YES"
msgstr "OUI"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:208
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:303
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:135
msgid "Year"
msgstr "Année"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:91
msgid "Year :"
msgstr "Année"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:271
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:143
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=member
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:243
#, c-format
msgid "You Searched for %s"
msgstr "Vous cherchiez %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:8
#, c-format
msgid "You Searched for <b>%s</b>"
msgstr "Vous cherchiez <b>%s</b>"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:197
msgid ""
"You already made <!-- TMPL_VAR name=\"totalissues\"--> receipts. Do you "
"confirm deletion?"
msgstr ""
"Vous avez déjà fait <!-- TMPL_VAR name=\"totalissues\"--> bulletins. "
"Confirmez vous la suppression cet abonnement ?"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:24
msgid "You also must have selected a supplier if you want to ask for late issues"
msgstr ""
" Vous devez sélectionner un fournisseur si vous souhaitez réclamer les "
"numéros en retard"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:15
msgid "You are accessing Koha from a different ip address! Please login again."
msgstr "Vous accédez à Koha par une adresse IP différente!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/export/marc.tmpl:5
msgid ""
"You are asked to provide a starting biblio record number and an ending "
"number for the export. If you want to export all of your records, leave the "
"start and end numbers blank."
msgstr ""
"On vous demande de fournir un numero d'enregistrement de début et de fin "
"pour l'esportation.Si vous voulez exporter tous vos enregistrements, laissez "
"les numeros de début et de fin en blanc."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:9
msgid ""
"You can \"name\" the import to help you when you need to choose between more "
"than 1 imported biblio (or just want to keep trace on where the biblios "
"comes from)"
msgstr ""
"Vous pouvez donner un nom à l'importation pour vous aider quand vous devez "
"choisir entre plusieurs notices importées (ou simplement pour garder la "
"trace de la provenance des notices)"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:10
msgid "You can also change char encoding between MARC21 and UNIMARC"
msgstr "Codage des caractères (MARC21 ou UNIMARC)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:20
msgid ""
"You can always come back and edit what you enter in the Add Member screen by "
"searching for the borrower by using their last name or card number, "
"selecting a user by clicking on the entry in the search list, and then "
"clicking the Modify button on the member information screen."
msgstr ""
"Vous pouvez toujours retourner en arrière et éditer ce que vous avez entré "
"dans l'écran"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:23
msgid "You can choose Branch, itemtype or borrower category."
msgstr "Vous pouvez choisir le site, le type de document ou la catégorie de lecteur."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:24
msgid "You can choose Branch, zipcode or categorycode."
msgstr "Vous pouvez choisir le site, le code postal ou la catégorie lecteur."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:23
msgid "You can choose sort1 sort2 if filled."
msgstr "Vous pouvez choisir sort1 et/ou sort2 si ces zones sont remplies."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:39
msgid "You can choose to count"
msgstr "Vous pouvez choisir de compter"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:18
msgid ""
"You can choose to display the results on screen or get them in your office "
"suite (would it be gnucalc, oocalc, or another calc) with the radio button "
"display. You can change the set of the file generated changing Export in the "
"textarea."
msgstr ""
"Vous pouvez choisir d'afficher les résultats sur l'écran ou dans votre suite "
"bureautique (gnucalc, oocalc ou un autre) avec le bouton radio "
"correspondant. Vous pouvez saisir le nom du fichier généré dans la zone "
"correspondante."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:32
msgid "You can choose to see only One day on the period, or one month."
msgstr "Vous pouvez choisir de voir seulement 1 jour sur la période, ou un mois."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:3
msgid "You can define as many Authority types as you want."
msgstr "Vous pouvez définir autant de types d'Autorités que vous le souhaitez."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:3
msgid "You can define as many itemtypes as you want."
msgstr "Vous pouvez définir autant de types de document que vous souhaitez."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:4
msgid ""
"You can define as the marc tag structure for each biblio framework you have "
"defined"
msgstr ""
"Vous pouvez définir la structure des champs Marc pour chaque grille de "
"catalogage que vous avez spécifiée."
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:18
msgid ""
"You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
"biblio, to remember where the suggested MARC data comes from!"
msgstr ""
"Vous pouvez donner un nom à cette importation. Cela peut être utile, lors de "
"la création d'une notice, pour vous souvenir d'où vient l'enregistrement "
"MARC proposé!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:33
msgid "You can filter on itemtypes, branch or borrowers category."
msgstr "Vous pouvez filter sur le type de document, le site, la catégorie de lecteur."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:31
msgid "You can filter on sort1 sort2 if filled."
msgstr "Vous pouvez filtrer sur sort1 ou sort2 si ces zones sont remplies."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:32
msgid "You can filter on zipcode, branch or categorycode."
msgstr "Vous pouvez filtrer sur le code barre, le site ou la catégorie de lecteur."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:31
msgid "You can filter period in a From/to calendar."
msgstr "Vous pouvez filtrer sur une période à partir du calendrier."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:8
msgid ""
"You can get information on what a patron has read in the past by clicking on "
"the Reading Record button."
msgstr ""
"Vous pouvez avoir des informations sur ce qu'un lecteur a lu auparavant en "
"cliquant sur le bouton"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:25
msgid "You can group results by day, by Month, by year."
msgstr "Vous pouvez regrouper les résultats par jour, mois, année."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:36
msgid "You can select one branch as Home Branch"
msgstr "Vous pouvez sélectionner un site comme site propriétaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:34
msgid "You can select one document type."
msgstr "Vous pouvez sélectionner un seul type de document."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:12
msgid "You did not specify any search criteria"
msgstr "Vous n'avez indiqué aucun critère de recherche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:11
msgid ""
"You don't need to actually name every import, so you don't need to fill in "
"this box if you don't want to. It is useful for telling imports apart if "
"you've more than one of the same record."
msgstr ""
"Vous n'avez pas vraiment besoin de donner un nom à chaque importation, ainsi "
"vous n'êtes pas obligé de remplir le pavé si vous ne le souhaitez pas.C'est "
"utile de donner un nom aux importations si vous avez plus d'une fois le même "
"enregistrement."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:20
msgid "You entered an incorrect username or password. Please try again."
msgstr ""
" Vous avez saisi un nom d'utilisateur ou un mot de passe invalide. Merci de "
"réessayer."
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:149
#, c-format
msgid ""
"You have <b>%s</b> error(s) in your MARC configuration. Please fix them "
"before using koha"
msgstr ""
"Vous avez <b>%s</b> erreur(s) dans votre configuration MARC.SVP corrigez les "
"avant d'utiliser Koha"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-password.tmpl:9
msgid "You have entered a UserID that already exists. Please choose another one."
msgstr ""
" Vous avez saisi un nom d'utilisateur qui existe déjà. Merci de choisir un "
"autre nom."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:15
msgid "You have the following books waiting to be picked up:"
msgstr "Le(s) livre(s) suivant(s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:21
msgid "You have the following requests for items on loan:"
msgstr "Vous avez réservé les documents suivants :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:4
msgid "You must bear in mind what the table will look like :"
msgstr "Vous devez vous souvenir que le tableau ressemblera à :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:10
msgid "You must create a new group for your item to be added to"
msgstr "Vous devez créer un nouveau groupe pour y ajouter votre exemplaire"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:46
msgid "You must define a budget in parameters"
msgstr "Vous devez définir un budget (module paramètres)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:28
msgid "You must either :"
msgstr "Vous devez soit :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:7
msgid "You must give the item a barcode"
msgstr "Vous devez attribuer un code à barres à l'exemplaire"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:199
#, c-format
msgid "You searched for <b>%s</b>"
msgstr "Vous recherchiez <b>%s</b>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:5
msgid "You searched on"
msgstr "Vous recherchiez"
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchdesc
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:10
#, c-format
msgid "You searched on <b>%s</b>"
msgstr "Vous recherchiez <b>%s</b>"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=supplier
#. %2$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/order.tmpl:5
#, c-format
msgid "You searched on <b>supplier %s,</b> %s results found"
msgstr "Vous recherchiez <b>fournisseur %s,</b> %s resultats trouvés"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/currency.tmpl:5
msgid ""
"You should at least define your local currency here, giving it a name (like "
"US DOLLAR or EURO) and setting the \"rate\" at 1. If you do business with "
"vendors who charge in a different currency, enter a name for that currency "
"(e.g. PESO) and set the approximate exchange rate compared to your currency. "
"(Note: names are limited to 10 characters or less.) The exchange rate is "
"used to calculate the remain balances in your materials budgets when you "
"purchase materials using \"normal\" acquisitions."
msgstr ""
"Ici vous devez au moins indiquer votre devise nationale, en lui donnant un "
"nom(comme US Dollar ou EURO) et en fixant le \"taux\"à 1.Si vous traitez "
"avec des fournisseurs qui facturent dans une autre devise, entrez un nom "
"pour cette devise (par exemple PESO) et fixez un taux de change approximatif "
"par rapport à votre devise.(Remarque : les noms sont limités à 10 caractères "
"ou moins.)le taux de change est utilisé pour calculer le solde de vos "
"budgets d'acquisitions, lorsque vous acquérez des documents en utilisant les "
"acquisitions \"normal\"."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:10
msgid "Young Adult Fiction"
msgstr "Fiction Jeune Adulte"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptItemCopy.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/mainmenu.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/uploadmarc.tmpl:4
msgid "Z39.50 Search"
msgstr "Recherche Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:87
msgid "Z39.50 Server"
msgstr "Serveur Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:96
msgid "Z39.50 Servers"
msgstr "Serveurs Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:193
msgid "Z39.50 Servers admin"
msgstr "Gestion des serveurs Z39.50"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/z3950servers.tmpl:2
msgid "Z39.50 servers administration"
msgstr "Gestion des serveurs Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:24
msgid "Z3950 Search Results"
msgstr "Résultats de la recherche Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:76
msgid "Zip Code"
msgstr "Code Postal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:152
msgid "Zipcode"
msgstr "Code Postal"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:50
msgid "Zipcode / Town*"
msgstr "Code Postal / Ville*"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:34
msgid ""
"Zipcode can use special characters like * for many characters. say 31* to "
"get french people that live in Haute-Garonne"
msgstr ""
"Le code postal peut utiliser un joker comme *. Par exemple '31*' renverra "
"les lecteurs de Haute Garonne uniquement."
#. %1$s: TMPL_VAR name=startrecord
#. %2$s: TMPL_VAR name=highest
#. %3$s: TMPL_VAR name=numrecords
#. %4$s: TMPL_VAR name=previous
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:30
#, c-format
msgid "[Viewing %s to %s of %s records] %s"
msgstr "[Visualisation de %s à %s de %s enregistrements] %s"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:9
msgid ""
"[xxxFFFSyyy] where xxx are up to 3 digits BEFORE the field, FFF the field "
"number, S the subfield code, yyy up to 3 digits AFTER the field."
msgstr ""
"[xxxFFFSyyy] où xxx représentent 3 caractères AVANT le champ, FFF le numéro "
"de champ, S le code du sous champ, YYY pour 3 caractères APRES le champ."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:182
msgid "a private bookshelf is managed by you &amp; can be seen only by you."
msgstr ""
" une étagère privée est gérée par vous et peut être vue uniquement par vous- "
"même."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:268
msgid "a- AACR 2"
msgstr "a- AACR 2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:170
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:172
msgid "a- Archival"
msgstr "a- Archive"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:19
msgid "a- Increase in encoding level"
msgstr "a- Increase in encoding level"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:52
msgid "a- Language material (monography)"
msgstr "a- Language material (monography)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:124
msgid "a- Monographic component part"
msgstr "a- Monographic component part"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:129
msgid "a- Serial component part"
msgstr "a- Serial component part"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:190
msgid "a- UCS/Unicode"
msgstr "a- UCS/Unicode"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:23
msgid "add"
msgstr "ajouter"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:30
msgid "again)"
msgstr "encore)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:121
msgid "and"
msgstr "et"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:30
msgid ""
"and Simon Blake, Amanda Atkins, Operations Manager, Olwen Williams, Finlay "
"Thompson,"
msgstr ""
"et Simon Blake, Amanda Atkins, Operations Manager, Olwen Williams, Finlay "
"Thompson,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:90
msgid "and all entries depending on this one"
msgstr "et toutes les entrées dépendant de celle-ci"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:29
msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
msgstr "et il doivent tous être dans l'onglet 10 (Exemplaires)"
#. INPUT type=checkbox name=request
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:29
msgid "any"
msgstr "Tous"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=place
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:31
#, c-format
msgid "at <i>%s</i>"
msgstr "à <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/authorities/authorities.tmpl:1
msgid "authority help"
msgstr "Aide Autorité"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:127
msgid "b- Serial component part"
msgstr "b- Serial component part"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:101
msgid "back to shelf list"
msgstr "Retour à la liste des étagères"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:122
msgid "be in tab -1"
msgstr "être dans l'onglet-1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:121
msgid "be in the SAME tag (for example : 090$a and 090$b)"
msgstr "être dans le même champ (par exemple : 090$a et 090 $b)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:120
msgid "be mapped to a MARC subfield,"
msgstr "être relié à un sous-champ MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:28
msgid "be mapped to the same tag,"
msgstr "être relié au même champ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:118
msgid "biblio and biblionumber"
msgstr "biblio et biblionumber"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/biblio_framework.tmpl:3
msgid "biblio frameworks are used to catalogue your biblios."
msgstr ""
" Les frameworks bibliographiques sont utilisés pour vos notices "
"bibliographiques"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:72
msgid "biblioitems.itemtype defined"
msgstr "Biblioitems.itemtype défini"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:127
msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
msgstr "Biblionumber et biblioitemnumber correctement construits"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:128
msgid "bookfundid missing"
msgstr "code ligne de crédit absent"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:128
msgid "bookfundname missing"
msgstr "Libellé de la ligne de crédit absent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:18
msgid "branch :"
msgstr "Site :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:78
msgid "branch table empty"
msgstr "Table des sites vide"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:84
msgid "branch table filled with at least 1 value"
msgstr "Table des sites remplie avec au moins une valeur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:160
msgid "budgetamount"
msgstr "Montant du budget"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:44
msgid "budgets and bookfunds"
msgstr "budgets et lignes de crédit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:202
msgid "by"
msgstr "par"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_ACCEPTED.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_AVAILABLE.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_ORDERED.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_REJECTED.tmpl:3
#, c-format
msgid "by %s"
msgstr "par %s"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:134
msgid "c- Collection"
msgstr "c- Collection"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:25
msgid "c- Corrected or revised"
msgstr "c- Corrigé ou révisé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:57
msgid "c- Notated music"
msgstr "c- musique annotée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:99
msgid "catalogue details"
msgstr "Détails du catalogue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:13
msgid "catcode/branchcode"
msgstr "Code Site"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:60
msgid "categorycode missing"
msgstr "code catégorie absent"
#
#
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:42
msgid "change status"
msgstr "Changer statut"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:127
msgid "characters"
msgstr "premier caractères"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72
msgid "checked must be 0 or 1"
msgstr "contrôlé doit être à 0 ou 1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:43
msgid "circulation rate (rate items issued out of total number of items)"
msgstr "Taux de circulation (nombre de documents prétés / nombre total de documents)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:103
msgid "classification:"
msgstr "classification :"
#. %1$s: TMPL_VAR name=closedate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:46
#, c-format
msgid "closed on %s <a1>View</a>"
msgstr "fermé le %s <a1>Visualiser</a>"
#. INPUT type=reset
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:134
msgid "clr"
msgstr "eff"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:6
msgid "column criteria1"
msgstr "Colonne critère1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:6
msgid "column criteria2"
msgstr "Colonne critère2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:32
msgid "coming from"
msgstr "venant de"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:30
msgid "confirm it's not a duplicate (and click on"
msgstr "Confirmer que ce n'est pas un doublon (et cliquer sur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:58
msgid "confirm it's not a duplicate (and click on Add biblio again)"
msgstr ""
" Confirmer que ce n'est pas un doublon (et cliquer sur Ajouter Notice à "
"nouveau)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/auth_finder.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/auth_finder.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:33
msgid "contains"
msgstr "contient"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:26
#, c-format
msgid "copy. year:%s"
msgstr "Année de copyright %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/itemtypes.tmpl:9
msgid "count"
msgstr "nombre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:7
msgid "count11"
msgstr "tot11"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:7
msgid "count12"
msgstr "tot12"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:8
msgid "count21"
msgstr "tot21"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:8
msgid "count22"
msgstr "tot22 "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:30
msgid "d- Deleted"
msgstr "d- supprimé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:62
msgid "d- Manuscript notated music"
msgstr "d- musique manuscrite"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:139
msgid "d- Subunit"
msgstr "d- sous-partie"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72
msgid "database missing"
msgstr "base de données absente"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:15
msgid "day"
msgstr "jour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:72
msgid "debarred"
msgstr "Suspendu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:8
msgid "default"
msgstr "Par défaut"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:4
msgid "default MARC framework"
msgstr "Grille MARC par défaut"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:4
msgid "default framework"
msgstr "Grille par défaut"
#. INPUT type=image name=delete
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:227
msgid "delete"
msgstr "supprimer"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:60
msgid "description missing"
msgstr "description manquante"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:79
msgid "digits"
msgstr "caractères"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:40
msgid "distinct borrowers"
msgstr "lecteurs distincts"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:42
msgid "distinct issues (that is one borrower, one item)"
msgstr "prêts distincts (1 lecteur, 1 document)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:41
msgid "distinct items"
msgstr "documents distincts"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:51
msgid "doXulting (Matthieu Branlat) OPAC basket"
msgstr "doXulting (Matthieu Branlat) panier OPAC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:67
msgid "e- Cartographic material"
msgstr "e- Cartographie"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:226
msgid "edit"
msgstr "Ouvrir"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/charges.tmpl:7
msgid "eg 1,7,7 = $1 fine, after 7 days, every 7 days."
msgstr "par exemple 1,7,7 signifie 1EUR d'amende, après 7 jours, tous les 7 jours."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:10
msgid "eg 1,7,7 = 1USD,EUR,etc fine, after 7 days, every 7 days"
msgstr "par ex. 1,7,7 = 1Eur d'amende, au bout de 7 jours, par tranche de 7 jours"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:22
msgid "empty"
msgstr "vide"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:36
msgid "est"
msgstr "estimé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:21
msgid "everywhere"
msgstr "Partout"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:22
msgid "exchange rates"
msgstr "Taux de change"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:72
msgid "f - Manuscript cartographic material"
msgstr "f- cartographie manuscrite"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/lateissues.tmpl:11
msgid "filter"
msgstr "filtre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:69
msgid "for"
msgstr "pour"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/itemtypes.tmpl:5
#, c-format
msgid "for branch = %s"
msgstr "pour le site = %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrower_category
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:5
#, c-format
msgid "for category = %s"
msgstr "pour la catégorie = %s"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:26
msgid ""
"for performance reasons, the * is valid only if you enter a word more than 3 "
"letters long. for words of 3 letters or less, the * is"
msgstr ""
"Pour des raisons d'efficacité l'* est active uniquement si vous entrez un "
"mot d'au moins 3 lettres.pour les mots de 3 lettres ou moins, l'* est "
"ignorée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:46
msgid "for reserve pickups"
msgstr "Pour les documents réservés à transférer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:106
msgid "framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
msgstr ""
" nom de grille, puis aller à la structure MARC pour déterminer les "
"paramètres de l'éditeur MARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:133
msgid "framework values"
msgstr "valeur de \"framework\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:61
msgid "friday"
msgstr "vendredi"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:136
msgid "from an existing biblio:"
msgstr "A partir d'une notice existante"
#. %1$S: type=text name=start_bib
#. %2$S: type=text name=end_bib
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:8
#, c-format
msgid "from biblio number : %S to biblio number : %S"
msgstr "de la notice : %S à la notice : %S"
#. %1$S: type=text name=start_callnumber
#. %2$S: type=text name=end_callnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:19
#, c-format
msgid "from itemcallnumber : %S to itemcallnumber : %S"
msgstr "de la cote : %S à la cote : %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:203
msgid "full level"
msgstr "niveau complet"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:77
msgid "g - Projected medium"
msgstr "g- média projeté"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:72
msgid "gone no adress"
msgstr "parti sans laisser d'adresse"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:131
msgid "group by"
msgstr "regroupé par"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:18
msgid ""
"hidden : means that the field is managed, but NOT shown in opac. It's "
"usually for internal fields"
msgstr ""
"caché : signifie que le champ est géré, mais PAS affiché à l'opac.C'est en "
"général pour les champs internes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:132
msgid "hidden,"
msgstr "caché"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:104
msgid "holdingbranch NOT mapped"
msgstr "Site de conservation (holdingbranch) non paramétré"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:112
msgid "holdingbranch defined"
msgstr "Site de conservation(holdingbranch) déterminé"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:90
msgid "homebranch NOT mapped"
msgstr "Site d'origine (homebranch) non paramétré"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:98
msgid "homebranch defined"
msgstr "Site d'origine (homebranch) déterminé"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72
msgid "host missing"
msgstr "serveur manquant"
#. %1$s: TMPL_VAR name=url
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:64
#, c-format
msgid "http://%s"
msgstr "http://%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:82
msgid "i - Nonmusical sound recording"
msgstr "i- enregistrement non musical"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:271
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:273
msgid "i- ISBD"
msgstr "i- ISBD"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:144
msgid "i- Integrating resource"
msgstr "i- Ressource intégrée"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:86
msgid ""
"if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
"of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item"
msgstr ""
"Coché aucun document de ce type ne pourra être prêté.Décoché, tous les "
"documents de ce type pourront être prêtés sauf si l'option exclu du prêt est "
"choisie pour un exemplaire précis."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:26
msgid "ignored"
msgstr "ignoré"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:68
msgid "in"
msgstr "en"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/reserve.tmpl:20
#, c-format
msgid "in %s"
msgstr "à %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:30
#, c-format
msgid "in <i>%s</i>"
msgstr "en <i>%s</i>"
#. %1$S: type=text name=insert
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/thesaurus_popup.tmpl:35
#, c-format
msgid "insert a new authority : %S"
msgstr "Ajouter une nouvelle autorité: %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:133
msgid "is an url,"
msgstr "est une URL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/export/marc.tmpl:2
msgid "iso 2709 export"
msgstr "export iso2709"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:6
msgid ""
"it contains the name of the librarian that created the subscription, the "
"name of the supplier providing the subscription, the cost and the budget "
"affected. It also contains the title of the biblio managed by the "
"subscription."
msgstr ""
"Comporte le nom du bibliothécaire qui a créé l'abonnement, le nom du "
"fournisseur qui procure l'abonnement, le prix et le budget affecté.Comporte "
"aussi le titre de la notice concernée par l'abonnement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:8
msgid "it contains various information to calculate arrival dates."
msgstr "Contient des informations diverses pour calculer les dates d'arrivée"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:23
msgid ""
"it's divided into blocks, that can contain a text before, X fields, each "
"having -or not- a string before, a string after, and a text after :"
msgstr ""
"c'est divisé en blocs, qui peuvent contenir un texte avant, X champs,ayant- "
"ou pas- une chaîne avant, une chaîne après, et un texte après :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:26
msgid "item fields"
msgstr "Champs exemplaires"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:13
msgid "itemnum"
msgstr "N° exemplaires"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:20
msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
msgstr ""
" N° exemplaires : le champ numéro d'exemplaire est relié à un champ dans "
"l'onglet -1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:64
msgid "itemtype NOT mapped"
msgstr "Type de document non paramétré"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:52
msgid "itemtypes table empty"
msgstr "Table types de document vide"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:58
msgid "itemtypes table filled with at least 1 value"
msgstr "Table types de document remplie avec au moins une valeur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:87
msgid "j - Musical sound recording"
msgstr "j- Enregistrement musical"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:92
msgid "k - Two-dimensional nonprojectable graphic"
msgstr "k- image non projetable 2D"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:80
msgid "lib"
msgstr "lib"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:23
msgid ""
"link : If you enter a field/subfield here (200b), a little glass appears "
"after the subfield. If the user clic on the glass, a search is done on the "
"DB for the field/subfield with the same value. Can be used for 2 main topic :"
msgstr ""
"lien : si vous entrez un champ/sous-champ ici (200b), une loupe de recherche "
"apparait après le sous-champ. Si l'utilisateur clique sur la loupe de "
"recherche, une recherche est faite dans la base. La recherche est faite sur "
"les champs/sous-champs que vous indiquez ici. Cela est utile pour 2 choses "
"principalement :"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:23
msgid "link : useless for instance"
msgstr "lien : sans objet actuellement"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:39
msgid "login"
msgstr "Se connecter"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:72
msgid "lost"
msgstr "carte perdue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:21
msgid "lower*"
msgstr "inférieur*"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:97
msgid "m - Computer file"
msgstr "m- fichier informatique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:149
msgid "m- Monograph/item"
msgstr "m- monographie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:21
msgid "means : find biblio that have a"
msgstr "signifie : trouver les notices qui ont un"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:25
msgid ""
"means the \"block\" 995 has &lt;br&gt;Items : BEFORE, then fields 995b, 995j "
"and 995k, repeated for each item (995 is an UNIMARC standard), then nothing "
"after the block."
msgstr ""
"Signifie que le \"bloc\"995 a <br>Items :AVANT, les champs 995b, 995j, 995k, "
"répétés pour chaque exemplaire, puis rien après le bloc."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:16
msgid "modify"
msgstr "modifier"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:49
msgid "monday"
msgstr "lundi"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:27
msgid "month"
msgstr "mois"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:35
msgid "n- New"
msgstr "n- Nouveau"
#. INPUT type=image
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:153
msgid "next"
msgstr "suivant"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:142
msgid "no NULL value in frameworkcode"
msgstr "Pas de valeur NULL dans le \"frameworkcode\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:127
msgid "not"
msgstr "pas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:133
msgid "not for loan"
msgstr "Exclu du prêt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:12
msgid "not seen since"
msgstr "pas vu depuis"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:102
msgid "o - Kit"
msgstr "o- Kit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:67
msgid "on"
msgstr "le"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:25
msgid ""
"on a field like author (200f in UNIMARC), put 200f here, you will be able to "
"see all biblios with the same author"
msgstr ""
"Sur un champ comme l'auteur (200f), mettez 200f ici, et vous pourrez trouver "
"toutes les notices avec cet auteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:26
msgid ""
"on a field that is a link (4xx) to reach another biblio. For example, put "
"011a in 464$x, will find the serial that was previously with this issn. With "
"the 4xx pligin, you get a powerful tool to manage biblios connected to "
"biblios"
msgstr ""
"Sur un champ de lien (4xx), pour \"sauter\" sur d'une notice à une autre. "
"Par exemple, mettez 011a dans le 464$x. Vous trouverez le périodique avec "
"cet ISSN. Avec le plugin 4xx, vous disposez d'un outil performant pour gérer "
"les liens entre notices."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:30
msgid "on catalogue"
msgstr "sur le catalogue"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:35
msgid "on issues"
msgstr "sur les prêts"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:23
msgid "once every"
msgstr "toutes les"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:15
msgid "once every : the number before can be added on every issue or less often"
msgstr ""
" toutes les : le nombre avant peut être ajouter à chaque parution ou moins "
"souvent"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:10
msgid ""
"one field in this bloc should be filled : the subscription length can be "
"calculated in weeks, months or number of issues to recieve"
msgstr ""
"Un champ de ce bloc doit être rempli : la durée de l'abonnement peut être "
"calculée en semaines, mois ou nombre de numéros à recevoir"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:18
msgid ""
"opac note : the field that appears in the OPAC (with some other subscription "
"information like beginning date & end date. This field must be filled "
"manually. Nothing is put here automatically"
msgstr ""
"note de l'OPAC : le champ qui apparaît à l'OPAC (avec quelques autres "
"informations sur l'abonnement comme la date de début et de fin).Ce champ "
"doit être rempli manuellement.Rien n'est mis ici automatiquement"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:19
msgid ""
"opac note : the field that appears in the librarian interface (with some "
"other subscription information like beginning date & end date. This field "
"must be filled manually. Nothing is put here automatically."
msgstr ""
"Note de l'OPAC : le champ qui apparaît dans l'interface bibliothécaire (avec "
"quelques autres informations sur l'abonnement comme la date de début et de "
"fin).Ce champ doit être rempli manuellement.Rien n'est mis ici "
"automatiquement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:10
msgid "open on"
msgstr "ouvert le"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-top.inc:218
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-top.inc:55
msgid "options &gt;&gt;&nbsp;&nbsp;"
msgstr "options >>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:122
msgid "or"
msgstr "ou"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:137
#, c-format
msgid "or <a1> from a suggestion </a> <a2> New biblio </a>"
msgstr "ou <a1> d'après une suggestion </a> <a2>Nouvelle notice </a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:130
#, c-format
msgid "or <a1>Search order history</a>"
msgstr "ou <a1>Recherche dans l'historique des commandes</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:9
msgid "or add to a new bookshelf"
msgstr "ou ajouter une nouvlle étagère virtuelle"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:8
#, c-format
msgid "orders not yet recieved for %s"
msgstr "Commandes en attente pour %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:40
msgid "p- Increase in encoding level from prepublication"
msgstr "p- Increase in encoding level from prepublication"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=number
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:34
#, c-format
msgid "part %s"
msgstr "partie %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:23
msgid "planned for"
msgstr "Prevu pour"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:22
msgid ""
"plugin : means the value is calculated or managed by a plugin. Plugins can "
"do almost anything. For example, in UNIMARC there are plugins for every 1xx "
"fields that are coded fields. The plugin is a huge help for cataloger ! "
"There are also two plugins (unimarc_plugin_210c and unimarc_plugin_225a that "
"can \"magically\" find the editor from an ISBN, and the collection list for "
"the editor)"
msgstr ""
"module d'extension : signifie que la valeur est calculée ou gérée par un "
"module d'extension.Par exemple, dans UNIMARC il y a des modules d'extension "
"pour chaque champ 1xx, qui sont des champs codés.Le module d'extension est "
"une aide considérable pour le catalogueur!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/popup-top.inc:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/quicksearch-top.inc:5
msgid "popup"
msgstr "fenêtre contextuelle"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72
msgid "port missing"
msgstr "Port absent"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72
msgid "port must be a number"
msgstr "port doit être un nombre"
#. INPUT type=image
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:149
msgid "previous"
msgstr "précédent"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:59
msgid "printer name missing"
msgstr "nom d'imprimante manquant"
#. %1$s: TMPL_VAR name=elapsedtime
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:35
#, c-format
msgid "processing... %s"
msgstr "en cours... %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:29
#, c-format
msgid "published by:%s"
msgstr "édité par : %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:36
msgid "quarter"
msgstr "trimestre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:107
msgid "r - Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
msgstr "r- artefact 3D"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:294
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:296
msgid "r- Related record required"
msgstr "r- notice lien requise"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72
msgid "rank must be a number"
msgstr "le rang doit être numérique"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:23
msgid "receive"
msgstr "Réceptionner"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:71
msgid "receive issues for this subscription"
msgstr "Bulletiner pour cet abonnement"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:23
msgid ""
"remember you <b>must</b> have created a biblio <b>before</b> creating a "
"subscription"
msgstr ""
"Souvenez vous que vous <b>devez</b> avoir créé une notice <b>avant</b> de "
"créer un abonnement"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:11
msgid ""
"repeatable : wether it can be repeated or not. If it can be repeated, "
"separate the values by a | in the MARC editor when you want to have the "
"subfield twice"
msgstr ""
"répétable : peut être répété ou non.S'il est répétable, séparez les valeurs "
"par un | dans l'éditeur MARC quand vous voulez doubler le sous-champ"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:11
msgid "repeatable fields are manages."
msgstr "les champs répétables sont gérés"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:143
msgid "request"
msgstr "Réservation"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:7
msgid "row criteria1"
msgstr "ligne critère1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:8
msgid "row criteria2"
msgstr "ligne critère2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:6
msgid "row/colunm"
msgstr "ligne/colonne"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:35
msgid "rrp"
msgstr "prix rempl."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:154
msgid "s- Serial"
msgstr "s- Périodique"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:18
msgid "same branch and same borrower category, itemtype *"
msgstr "Même site et même catégorie de lecteur, type de document*"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:19
msgid "same branch and same itemtype, borrower category *"
msgstr "Même site, même type de document, catégorie de lecteur *"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:20
msgid "same itemtype and borrower category, branch *"
msgstr "Même type de document, catégorie de lecteur, site *"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:64
msgid "saturday"
msgstr "samedi"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieveorder.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:123
msgid "save"
msgstr "enregistrer"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=seealso
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:131
#, c-format
msgid "see also : %s,"
msgstr "voir aussi : %s,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:137
msgid "select * from marc_biblio where frameworkcode is NULL"
msgstr "select * from marc_biblio where frameworkcode is NULL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:135
msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:136
msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:26
msgid "set a filter on ISSN / title"
msgstr "Filtrer sur ISSN/titre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:23
msgid "set back to"
msgstr "Retourner à"
#. %1$s: TMPL_VAR name=basketno
#. %2$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:4
#, c-format
msgid "shopping Basket <b>%s </b>for <a1>%s</a>"
msgstr "Panier de commande <b>%s </b> pour <a1>%s</a>"
#. INPUT type=checkbox name=showall
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:15
msgid "show"
msgstr "afficher"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72
msgid "site name missing"
msgstr "Nom de site absent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/acqui/newbiblio.tmpl:4
msgid ""
"sort1 and sort2 may now be related to a list of Authorized Values. All you "
"have to do is define a Asort1 or Asort2 category of authorised values and "
"enter the desired values into these categories. You will then be able to use "
"them through Add/Modify Biblio Page"
msgstr ""
"sort1 et sort2 peuvent être rattachées à une liste de valeur autorisée. Tout "
"ce que vous avez à faire, c'est définir Asort1 ou Asort2 comme catégorie de "
"valeurs autorisées, et entrer les valeurs souhaitée. Vous pourrez les "
"utiliser lors de la saisie de la ligne de commande"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:5
msgid ""
"sort1 and sort2 may now be related to a list of Authorized Values. All you "
"have to do is define a Bsort1 or Bsort2 category of authorised values and "
"enter the desired values into these categories. You will then be able to use "
"them through Add/Modify Member Page"
msgstr ""
"sort1 et sort2 peuvent être rattachées à une liste de valeur autorisée. Tout "
"ce que vous avez à faire, c'est définir Bsort1 ou Bsort2 comme catégorie de "
"valeurs autorisées, et entrer les valeurs souhaitée. Vous pourrez les "
"utiliser lors de la saisie des informations lecteur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/auth_finder.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/auth_finder.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:34
msgid "start by"
msgstr "commence par"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-renew.tmpl:10
msgid "start date"
msgstr "date de début"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:125
msgid "subfield ignored"
msgstr "sous-champ ignoré"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:155
msgid "subfields"
msgstr "sous-champs"
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:96
msgid "submit"
msgstr "valider"
#. A
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:64
msgid "subscription detail"
msgstr "Détail de l'abonnement"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-renew.tmpl:4
#, c-format
msgid "subscription renewal for %s"
msgstr "renouvellement d'abonnement pour %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:119
msgid "summary"
msgstr "Récapitulatif"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:67
msgid "sunday"
msgstr "dimanche"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:112
msgid "t - Manuscript language material"
msgstr "t- Manuscrit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:83
msgid "tag"
msgstr "Champ"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:55
msgid "tag number missing"
msgstr "étiquette du champ absente"
#. META http-equiv=Content-Type
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-top.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-top.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-top.inc:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-top.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-top.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-top.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-top.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/help-top.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/marc-top.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-top.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/neutral-top.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/popup-top.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/quicksearch-top.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-top.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reportswcal-top.inc:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:3
msgid "text/html; charset=iso-8859-1"
msgstr "text/html; charset=iso-8859-1"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:132
msgid "the barcode generator deals with generating barcodes for items you acquire"
msgstr ""
" Le générateur de code-barres génère les étiquettes pour les documents que "
"vous achetez"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:65
msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
msgstr "Le champ biblioitems.itemtype DOIT"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:79
msgid "the branch table is empty. It must contain at least 1 value !"
msgstr "La table des sites est vide.Elle doit comporter au moins une valeur !"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:107
msgid "the correspounding subfield MUST have authorised value=\"branches\""
msgstr "Le sous-champ correspondant doit avoir une valeur autorisée ="
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:67
msgid "the correspounding subfield MUST have authorised_value=\"itemtype\""
msgstr "le sous-champ correspondant doit avoir une valeur autorisée="
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:62
msgid ""
"the frameworks defined for the MARC editor. Create frameworks, then define "
"the MARC structure (fields &amp; subfields)"
msgstr ""
"Les grilles définies pour l'éditeur MARC.Créer des grilles, puis déterminer "
"la structure MARC (champs et sous-champs)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:105
msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
msgstr "Le champ items.holdingbranch DOIT :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:91
msgid "the items.homebranch field MUST :"
msgstr "le champ items.homebranch DOIT :"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:53
msgid "the itemtypes table is empty. It must contain at least 1 value"
msgstr ""
" la table des types de document est vide.Elle doit contenir au moins une "
"valeur"
#. SPAN
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:169
msgid "the koha-DB field linked to this subfield"
msgstr "Le champ Koha lié à ce sous-champ"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:12
msgid ""
"the left part contains 6 differents informations, that are automatically "
"calculated for some of them, but that you can change"
msgstr ""
"Il y a 6 informations différentes dans la partie gauche, qui sont calculées "
"automatiquement pour la plupart, mais vous pouvez les changer"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:134
msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
msgstr "Il y a une valeur NULL dans frameworkcode. Vérifier les tables suivantes"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:21
msgid ""
"thesaurus : means that the value is not free, but can be searched in "
"authority/thesaurus of the selected category"
msgstr ""
"Liste d'autorité : signifie que la valeur n'est libre, mais doit être "
"choisie dans la liste d'autorité de la catégorie choisie"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:10
msgid "things outside [] are kept as is (including HTML)"
msgstr "Les éléments en dehors des []sont pris tels que (y compris HTML)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:58
msgid "thursday"
msgstr "jeudi"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:23
msgid "times. When more than"
msgstr "fois.Quand supérieur à"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:10
#, c-format
msgid "title %s"
msgstr "titre %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:21
msgid "title containing a word starting by lower"
msgstr "titre contenant un mot commençant par inférieur"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:13
msgid "total"
msgstr "Total"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:9
msgid "total col1"
msgstr "total col1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:9
msgid "total col2"
msgstr "total col2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:7
msgid "total row1"
msgstr "total ligne1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:8
msgid "total row2"
msgstr "total ligne2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:6
msgid "total rows"
msgstr "total ligne"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:52
msgid "tuesday"
msgstr "mardi"
#. INPUT type=text name=ISSN
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:17
msgid "type ISSN here to filter subscription"
msgstr "Saisir un ISSN pour filtrer les abonnements"
#. INPUT type=text name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:20
msgid "type a title -complete or partial- to filter subscription"
msgstr "Saisir un tire (complet ou partiel) pour filtrer les abonnements"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:245
msgid "u - Unknown"
msgstr "u- inconnu"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:276
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:278
msgid "u- Unknown"
msgstr "u- Inconnu"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:60
msgid "upperagelimit is not a number"
msgstr "L'âge limite supérieur n'est pas un nombre"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:144
msgid "value"
msgstr "valeur"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:56
msgid "value missing"
msgstr "valeur manquante"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:56
msgid "variable missing"
msgstr "variable manquante"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=volume
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:32
#, c-format
msgid "vol %s"
msgstr "vol. %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=volume
#. %2$s: TMPL_VAR name=volumedate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:75
#, c-format
msgid "vol. %s %s"
msgstr "vol. %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=volumedesc
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:27
#, c-format
msgid "volume:<i>%s</i>"
msgstr "volume : <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:11
msgid "waited or late numbers"
msgstr "Numéros attendus ou en retard"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:21
msgid "warning"
msgstr "attention"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:55
msgid "wednesday"
msgstr "mercredi"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:18
msgid "week"
msgstr "semaine"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:24
msgid "will result in the following issues numbers :"
msgstr "Donnera les numéros de parution suivants"
#
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:5
msgid ""
"with the MARC structure button, you can define the MARC structure of a given "
"authority type"
msgstr ""
"avec le bouton MARC, vous pouvez déterminer la structure MARC d'un type "
"d'autorité donné"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:54
msgid "word missing"
msgstr "mot manquant"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:42
msgid "year"
msgstr "année"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:248
msgid "z- Not applicable"
msgstr "z- non applicable"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:250
msgid "z- Not applicableFull level"
msgstr "z- non applicable, niveau complet"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:15
msgid "z3950 search"
msgstr "Recherche Z39.50"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:28
msgid ""
"|{700a}{701a}{702a}| ; #200||{200a}{ [200b] }{. 200c}{ : 200e}{. 200h}{. "
"200i}{ / 200f}{ ; 200g}|"
msgstr ""
"|{700a}{701a}{702a}| ; #200||{200a}{ [200b] }{. 200c}{ : 200e}{. 200h}{. "
"200i}{ / 200f}{ ; 200g}|"