19954 lines
750 KiB
Text
19954 lines
750 KiB
Text
# translation of prog_intranet_fr_FR.po to
|
|
# translation of prog_intranet_fr_FR_10.po to
|
|
# translation of prog_intranet_fr_FR_9.po to
|
|
# translation of prog_intranet_fr_FR_7bis.po to
|
|
# translation of prog_intranet_fr_FR_7.po to
|
|
# translation of prog_intranet_fr_FR_6.po to
|
|
# translation of prog_intranet_fr_FR_5.po to
|
|
# translation of Intranet.po to
|
|
# Penbwrdd yn Gymraeg.
|
|
# Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
#
|
|
#
|
|
# www.kyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>, www.gyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>, 2003.
|
|
# POULAIN <paul@koha-fr.org>, 2005, 2006, 2007.
|
|
# paul POULAIN <paul@koha-fr.org>, 2007.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: prog_intranet_fr_FR\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-07-02 10:20+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-07-02 10:23+0200\n"
|
|
"Last-Translator: paul POULAIN <paul@koha-fr.org>\n"
|
|
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
msgid " issues expected "
|
|
msgstr "numéro(s) attendu(s)"
|
|
|
|
#
|
|
#
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem.tmpl:130
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbiblio.tmpl:396
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:324
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities.tmpl:282
|
|
msgid " mandatory fields empty (see bold subfields)"
|
|
msgstr "champs obligatoires vides (voir les sous-champs en gras)"
|
|
|
|
#
|
|
#
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbiblio.tmpl:396
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities.tmpl:282
|
|
msgid " mandatory tags empty"
|
|
msgstr "Champ(s) obligatoire(s) non renseigné(s)"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
msgid ""
|
|
" were entered. <br \\/>Please indicate which date(s) an issue is not "
|
|
"expected<br \\/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"sont entrés. <br \\/>Merci de signaler à quelle(s) date(s) vous n'attendez "
|
|
"pas de numéro <br \\/>"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
msgid ""
|
|
" were entered.<br \\/> You seem to have indicated more issues per year than "
|
|
"expected."
|
|
msgstr ""
|
|
"sont entrés.<br \\/>Vous sembler avoir signalé plus de numéros par an que "
|
|
"prévu."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/categorie.tmpl:13
|
|
msgid ""
|
|
"\"A\" (Adult) and \"W\" can be linked as \"guarantors\" to other borrowers "
|
|
"who are their dependents."
|
|
msgstr ""
|
|
"\"A\" (Adultes) and \"W\"(Workers) peuvent être déclarés comme \"garants\" "
|
|
"d'autres adhérents dépendant d'eux."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/aqbookfund.tmpl:12
|
|
msgid ""
|
|
"\"Book Funds\" are accounts that you establish to keep track of your "
|
|
"expenditures for library materials. They may be used for any kind of "
|
|
"material, not just books, and should match the lines in your materials "
|
|
"budget. For instance, if your library establishes a budget line for books, "
|
|
"another for audiovisual materials, a third line for magazines, and a fourth "
|
|
"budget line for electronic databases, then you would have four Book Funds."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les \"Budgets sont des comptes que vous établissez pour suivre vos dépenses "
|
|
"en documents. Ils peuvent être utilisés pour tous les types de document, pas "
|
|
"seulement pour les livres, et devraient recouper les lignes de votre budget "
|
|
"d'acquisition. Par exemple, si votre bibliothèque établit une ligne de "
|
|
"budget pour les livres, une autre pour les documents audiovisuels, une "
|
|
"troisième pour les périodiques et une quatrième pour les bases de données "
|
|
"électroniques, vous alors aurez quatre lignes de budget."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/categorie.tmpl:14
|
|
msgid "\"C\" (Children) is a borrower category that has a \"guarantor\""
|
|
msgstr "\"C\"(Children = Enfants) est une catégorie d'adhérent qui a un \"garant\""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/categorie.tmpl:12
|
|
msgid ""
|
|
"\"I\" can be used for institutional members, like other libraries that "
|
|
"borrow from you, in which case Koha expects slightly different information "
|
|
"about the institution;"
|
|
msgstr ""
|
|
"\"I\"peut être utilisé pour les adhérents Institutionnels, tels que d'autres "
|
|
"bibliothèques qui vous empruntent des documents, dans ce cas Koha demande "
|
|
"une information légèrement différente sur la collectivité;"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/itemtypes.tmpl:14
|
|
msgid ""
|
|
"\"Renewals allowed\" says how many times an items of this type may be "
|
|
"renewed."
|
|
msgstr ""
|
|
"\"Renouvellements autorisés\" indique combien de fois un document de ce type "
|
|
"peut-être renouvelé."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/itemtypes.tmpl:12
|
|
msgid ""
|
|
"\"Rental charge\" is any amount you might charge to users for borrowing "
|
|
"items of a certain type (like videos)."
|
|
msgstr ""
|
|
"\"Frais de location\" 'est toute somme que vous pourriez demander à vos "
|
|
"adhérents pour le prêt d'un certain type de document (comme des vidéos)."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:185
|
|
msgid "# Subs."
|
|
msgstr "# Abt."
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:85
|
|
#, c-format
|
|
msgid "#%s"
|
|
msgstr "N° %s"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-add.tmpl:29
|
|
msgid ""
|
|
"#2004/1, #2004/2, #2004/3, #2004/4, #2005/1, #2005/2, #2005/3, #2005/4, "
|
|
"#2006/1"
|
|
msgstr ""
|
|
"N°2004/1, N°2004/2, N°2004/3, N°2004/4, N°2005/1, N°2005/2, N°2005/3, N° "
|
|
"2005/4, N°2006/1"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:28
|
|
msgid "#2004/1,#2004/2,#2004/3,#2004/4,#2005/1,#2005/2,#2005/3,#2005/4,#2006/1"
|
|
msgstr ""
|
|
"N°2004/1, N°2004/2, N°2004/3, N°2004/4, N°2005/1, N°2005/2, N°2005/3, N° "
|
|
"2005/4, N°2006/1"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:34
|
|
msgid "#205||{ ; 205a}{ , 205b}{ = 205d}{ / 205f}{ ; 205g}|"
|
|
msgstr "#205||{ ; 205a}{ , 205b}{ = 205d}{ / 205f}{ ; 205g}|"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:35
|
|
msgid ""
|
|
"#210|<br/><label>Editeur</label>|{ ; 210a}{ (210b) }{ : "
|
|
"210c}{, 210d}|"
|
|
msgstr "#210|<br/><label>Editeur</label>|{ ; 210a}{ (210b) }{ : 210c}{, 210d}|"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:36
|
|
msgid "#210|(|{210e}{(210f)}{ : 210g}{, 210h}|)"
|
|
msgstr "#210|(|{210e}{(210f)}{ : 210g}{, 210h}|)"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:37
|
|
msgid ""
|
|
"#215|<br/><label> </label>|{ ; 215a}{ : 215c}{ ; 215d}"
|
|
"{ + 215e}|"
|
|
msgstr ""
|
|
"#215|<br/><label> </label>|{ ; 215a}{ : 215c}{ ; "
|
|
"215d} { + 215e}|"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:38
|
|
msgid ""
|
|
"#225|<br/><label>Description</label>|{ (225a}{ = 225d}{ : "
|
|
"225e}{. 225h}{. 225i}{ / 225f}{, I225x}{ ; 225v}|)"
|
|
msgstr ""
|
|
"#225|<br/><label>Description</label>|{ (225a}{ = 225d}{ : 225e}{. 225h}{. "
|
|
"225i}{ / 225f}{, I225x}{ ; 225v}|)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:33
|
|
msgid "#230||{ ; 230a}|"
|
|
msgstr "#230||{ ; 230a}|"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:39
|
|
msgid ""
|
|
"#606|<br/><label>Sujets</label>|{ 606a - }|<br/><"
|
|
"br/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"#606|<br/><label>Sujets</label>|{ 606a - }|<br/>< "
|
|
"br/>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:31
|
|
msgid ""
|
|
"#700|<label>Titre/auteur</label>|{700a}{701a}{702a}| ; #200||"
|
|
"{200a}{ [200b] }{. 200c}{ : 200e}{. 200h}{. 200i}{ / 200f}{ ; 200g}|"
|
|
msgstr ""
|
|
"#700|<label>Titre/auteur</label>|{700a}{701a}{702a}| ; #200||"
|
|
"{200a}{ [200b] }{. 200c}{ : 200e}{. 200h}{. 200i}{ / 200f}{ ; 200g}|"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:40
|
|
msgid "#995|<br>Exemplaires :|{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|"
|
|
msgstr "#995|<br>Exemplaires :|{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:27
|
|
msgid "#995|<br>Items :|{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|"
|
|
msgstr "#995|<br>Items :|{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$S: type=text name=enrolmentfee
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:98
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:103
|
|
#, c-format
|
|
msgid "$ %S"
|
|
msgstr "%S €"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$S: type=text name=amount
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/mancredit.tmpl:20
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/maninvoice.tmpl:23
|
|
#, c-format
|
|
msgid "$%S"
|
|
msgstr "%S €"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=enrolmentfee
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:138
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:140
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/boraccount.tmpl:25
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/boraccount.tmpl:26
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/boraccount.tmpl:33
|
|
#, c-format
|
|
msgid "$%s"
|
|
msgstr "%s €"
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=biblionumber
|
|
#. %2$S: type=text name=title
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:676
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%S (%S) <a1>Search for Biblio</a>"
|
|
msgstr "%S (%S) <a1>Rechercher notice biblio</a>"
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=aqbooksellerid
|
|
#. %2$S: type=text name=aqbooksellername
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:671
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%S (%S) <a1>Search for a Supplier</a>"
|
|
msgstr "%S (%S) <a1>Rechercher fournisseur</a>"
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=sublength
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:908
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%S (*) (enter amount in numerals)"
|
|
msgstr "%S (*) (Entrer la quantité en nombre)"
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=seealso
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:21
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%S (example for 200a: '200c','200d','200e'...)"
|
|
msgstr "%S (exemple pour 200a : '200c','200d','200e'...)"
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=link
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:64
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%S (exemple:200b)"
|
|
msgstr "%S (exemple : 200b)"
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=hidden
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:62
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%S (see online help)"
|
|
msgstr "%S (voir aide en ligne)"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$S: type=text name=histstartdate
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:254
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:986
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%S (the date of the 1st subscription)"
|
|
msgstr "%S (Date du premier abonnement)"
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=findborrower
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:76
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%S (type card number or part of a name)"
|
|
msgstr "%S (Entrer le n° de carte d'adhérent ou une partie du nom)"
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=title
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbiblio-nomarc.tmpl:15
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%S * Required"
|
|
msgstr "%S * Obligatoire"
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=pagesize
|
|
#. %2$S: type=text name=offset
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/inventory.tmpl:46
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%S <i> items beginning at offset</i> %S"
|
|
msgstr "%S<i> exemplaires commençant au </i> %S"
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=dont_export_fields
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/export.tmpl:71
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%S <i>splitted by a blank. (for example: 100a 200 606)</i>"
|
|
msgstr "%S <i>séparé par un blanc. (par exemple : 100a 200 606)</i>"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$S: type=text name=text_under_label
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/barcodes.tmpl:64
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/barcodes.tmpl:62
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%S If this field is empty, author and title will be used instead"
|
|
msgstr "%S Si ce champ est vide, l'auteur et le titre seront mis à la place"
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=member
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/guarantor_search.tmpl:6
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%S Ordered by"
|
|
msgstr "%S Trié par"
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=delay
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/lateorders.tmpl:24
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%S days"
|
|
msgstr "%S jours"
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=basename
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=CGIextChoice
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=CGIsepChoice
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:88
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%S into an application %s %s"
|
|
msgstr "%S dans un logiciel %s %s"
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=pagesize
|
|
#. %2$S: type=text name=offset
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/inventory.tmpl:26
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%S items beginning at offset %S"
|
|
msgstr "%S<i> exemplaires commençant au </i> %S"
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=enrolmentperiod
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:95
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%S months"
|
|
msgstr "%S mois"
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=member
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member.tmpl:12
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%S order by:"
|
|
msgstr "%S Trié par"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$S: type=text name=dateofbirthrequired
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:96
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:97
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%S years"
|
|
msgstr "%S ans"
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=prefoptions
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:108
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%S(a choice list for Choice (separated by |) or cols|rows for Texarea)"
|
|
msgstr ""
|
|
"%S (liste de choix pour Choice (séparé par |) et colonnes|lignes pour "
|
|
"Textarea)"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$S: type=text name=enddate
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:255
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:990
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%S(if empty : subscription still active)"
|
|
msgstr "%S (si vide : l'abonnement est en cours)"
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=invoice
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:239
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%S(usually empty)"
|
|
msgstr "%S (habituellement vide)"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$S: type=text name=pageType
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/barcodes.tmpl:60
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/barcodes.tmpl:58
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%S<a1>[Go to Printer Configuration]</a>"
|
|
msgstr "%S <a1>[Aller à la configuration de l'imprimante]</a>"
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=auth_tag_to_report
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authtypes.tmpl:80
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%SEnter here the number of the tag that will be reported in the biblio "
|
|
"(subfield by subfield). For example, in UNIMARC, enter 200 to report every "
|
|
"200 subfield in the 70x biblio"
|
|
msgstr ""
|
|
"%S Saisir ici le numero du champ qui sera recopié dans la notice "
|
|
"bibliographique (sous-champ par sous-champ).Par exemple, en UNIMARC, saisir "
|
|
"200 pour recopier tous les sous-champs du 200 dans le champ 70x de la notice "
|
|
"biblio"
|
|
|
|
#. %1$p: type=radio name=Cellvalue value=3
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:228
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%p Circulation rate"
|
|
msgstr "%p Taux de circulation"
|
|
|
|
#. %1$p: type=radio name=Cellvalue value=1
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:227
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%p Count issues"
|
|
msgstr "%p Décompte des prêts"
|
|
|
|
#. %1$p: type=radio name=Cellvalue value=1
|
|
#. %2$p: type=radio name=Cellvalue value=2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:258
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%p Count items %p Amount <h3> Output </h3>"
|
|
msgstr "%p Nombre de documents %p Montant <h3>Débit</h3>"
|
|
|
|
#. %1$p: type=radio name=showOperation value=delete
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/holidays.tmpl:45
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%p Delete this holiday."
|
|
msgstr "%p Supprimer ce jour férié."
|
|
|
|
#. %1$p: type=radio name=showOperation value=exception
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/holidays.tmpl:40
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%p Generate an exception to this holiday"
|
|
msgstr "%p Créer une exception à ce jour férié."
|
|
|
|
#. %1$p: type=radio name=newOperation value=holiday
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/holidays.tmpl:79
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%p Holiday only on this day."
|
|
msgstr "%p Férié seulement ce jour là."
|
|
|
|
#. %1$p: type=radio name=newOperation value=weekday
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/holidays.tmpl:83
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%p Holiday repeated every same day of the week"
|
|
msgstr "%p Jour férié répété toujours le même jour de la semaine"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$p: type=radio name=label value=<!-- TMPL_VAR NAME="tagname" -->
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=labelname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/barcodes.tmpl:74
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/barcodes.tmpl:72
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%p Label %s"
|
|
msgstr "%p Etiquette %s"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$p: type=radio name=output value=screen
|
|
#. %2$p: type=radio name=output value=file
|
|
#. %3$S: type=text name=basename
|
|
#. %4$s: TMPL_VAR name=CGIextChoice
|
|
#. %5$s: TMPL_VAR name=CGIsepChoice
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:271
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:230
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:263
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_out.tmpl:96
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/bor_issues_top.tmpl:270
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_out.tmpl:106
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/cat_issues_top.tmpl:271
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_stats.tmpl:132
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_stats.tmpl:179
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%p To screen into the browser %p To file %S into an application %s %s"
|
|
msgstr "%p Afficher dans le navigateur %p %S Ouvrir dans un logiciel %s %s"
|
|
|
|
#. %1$p: type=radio name=image value=removeImage
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:119
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%p remove image"
|
|
msgstr "%p enlever l'image"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$p: type=radio name=status value=1
|
|
#. %2$p: type=radio name=status value=0
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:81
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:84
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%pActive %pInactive"
|
|
msgstr "%p Actif %p Inactif"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$p: type=radio name=sex value=F
|
|
#. %2$p: type=radio name=sex value=M
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:110
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:113
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:117
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:120
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:112
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:115
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%pFemale %pMale"
|
|
msgstr "%p Féminin %pMasculin"
|
|
|
|
#. %1$p: type=radio name=newOperation value=repeatable
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/holidays.tmpl:86
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%pHoliday repeated yearly on the same date."
|
|
msgstr "%p Jour férié répété chaque année à la même date."
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$p: type=radio name=overwrite_biblio value=0
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/import.tmpl:49
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/breeding.tmpl:50
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%pIgnore this one, keep the existing one"
|
|
msgstr "%p Ignorer celle-ci, garder l'existante"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$p: type=radio name=overwrite_biblio value=1
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/import.tmpl:51
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/breeding.tmpl:52
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%pOverwrite the existing one with this"
|
|
msgstr "%p Écraser la notice existante avec celle-ci"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$p: type=radio name=<!-- TMPL_VAR NAME="name" --> value=1
|
|
#. %2$p: type=radio name=<!-- TMPL_VAR NAME="name" --> value=0
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:458
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:602
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:651
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:649
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:110
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%pYes %pNo"
|
|
msgstr "%p Oui %pNon"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$p: type=radio name=list_gst value=1
|
|
#. %2$p: type=radio name=list_gst value=0
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:115
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:120
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%pinclude GST %pdon't include GST"
|
|
msgstr "%p comprend la TVA %p ne comprend pas la TVA"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=discount
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:240
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %% "
|
|
msgstr "%s %% "
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:636
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s (%s) has"
|
|
msgstr "%s %s (%s)a"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowersurname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=borrowerfirstname
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:129
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s (card number: %s)"
|
|
msgstr "%s %s (Numéro de carte : %s)"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=orderdate
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=latesince
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/lateorders.tmpl:52
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s (%s days)"
|
|
msgstr "%s (%s jours)"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:12
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/routing.tmpl:33
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member.tmpl:75
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/overdue.tmpl:22
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchtransfers.tmpl:158
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s (%s)"
|
|
msgstr "%s (%s)"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=class
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:8
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s (%s) %s"
|
|
msgstr "%s (%s) %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=itemtype
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=author
|
|
#. %4$s: TMPL_VAR name=reservedate
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:623
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s (%s), author : %s, reserved the : %s"
|
|
msgstr "%s (%s), auteur : %s, réservé le : %s"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=itemtype
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:320
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:683
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s (<b> %s </b>)"
|
|
msgstr "%s (<b>%s</b>)"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=isurl
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:63
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s (if checked, it means that the subfield is an URL and can be clicked"
|
|
msgstr " %s (coché, indique que le sous-champ est une URL valide et peut être cliqué"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=isurl
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:26
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s (if checked, it means that the subfield is an URL and can be clicked)"
|
|
msgstr " %s (coché, indique que le sous-champ est une URL valide et peut être cliqué)"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:91
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:75
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s (if you select a value here, the indicators will be limited to the "
|
|
"authorised value list)"
|
|
msgstr ""
|
|
"%s (si vous sélectionnez une valeur ici, les indicateurs seront limités à la "
|
|
"liste des valeurs autorisées)"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=tab
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:53
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:24
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s (ignore means that the subfield is NOT managed by Koha)"
|
|
msgstr "%s (ignore signifie que le sous-champ n'est PAS géré par Koha)"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=subfield
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem.tmpl:60
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:120
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:219
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s -"
|
|
msgstr "%s -"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=itemnotes
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:746
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:795
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/newordersuggestion.tmpl:39
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s - %s"
|
|
msgstr "%s - %s"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=module
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=code
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:263
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:26
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:28
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:26
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_stats.tmpl:25
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_stats.tmpl:26
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s / %s"
|
|
msgstr "%s / %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=Supplier
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/lateorders.tmpl:7
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s :"
|
|
msgstr "%s : "
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=error
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=message
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step2.tmpl:31
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s : %s"
|
|
msgstr "%s : %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:17
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s ;"
|
|
msgstr "%s ;"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=fwkdescription
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=fwkname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step3.tmpl:108
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s <em>(%s)</em>"
|
|
msgstr "%s <em>(%s</b>)</em>"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=reqsel
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=searchfield
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:169
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s <h3>Confirm Deletion of Server %s</h3>"
|
|
msgstr "%s <h3>Confirmer la suppression du serveur %s</h3>"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=crit
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=filter
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:20
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:20
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_out.tmpl:20
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/bor_issues_top.tmpl:25
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_out.tmpl:20
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/cat_issues_top.tmpl:26
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_stats.tmpl:20
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_stats.tmpl:20
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s =%s"
|
|
msgstr "%s=%s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=description
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:17
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s GROUP - %s"
|
|
msgstr "%s GROUPE - %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbooks.tmpl:49
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Results found in catalogue."
|
|
msgstr "%s réponses trouvées dans le catalogue."
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=used
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist.tmpl:35
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s biblio(s)"
|
|
msgstr "%s notice(s)"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=countchanged
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:161
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s biblios changed"
|
|
msgstr "%s notice(s) modifiées"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=countunchanged
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:162
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s biblios unchanged"
|
|
msgstr "%s notice(s) non modifiées"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=TotalDel
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/cleanborrowers.tmpl:109
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s borrowers have been successfuly deleted."
|
|
msgstr " %s adhérents ont été effacés avec succès."
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=TotalDel
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/cleanborrowers.tmpl:107
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s borrowers have been successfuly moved to trash."
|
|
msgstr " %s adhérents ont été effacés avec succès."
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=errorfile
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/inventory.tmpl:76
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s can't be opened"
|
|
msgstr "%s ne peut être ouvert"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=level
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step3.tmpl:127
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s data added"
|
|
msgstr "%s donnée ajoutée"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:3
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s errors found"
|
|
msgstr "%s erreurs trouvées"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=imported
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/import.tmpl:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/breeding.tmpl:14
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s imported records"
|
|
msgstr "%s notices importées"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=issuecount
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:649
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s issue(s)"
|
|
msgstr "%s prêt(s)"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:76
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s issues"
|
|
msgstr "%s numéros"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:153
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:199
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s item(s)"
|
|
msgstr "%s document(s)"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:120
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s items"
|
|
msgstr "%s exemplaire(s)"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=Number
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=date
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/inventory.tmpl:75
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
|
|
msgstr "%s exemplaires modifiés : vu pour la dernière fois fixé à %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:99
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s lines found."
|
|
msgstr " %s lignes trouvées."
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/itemslost.tmpl:12
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s lost item found."
|
|
msgstr "%s document(s) perdu(s) trouvé(s)."
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=enrolmentperiod
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:135
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:193
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:78
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s months"
|
|
msgstr "%s mois"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=alreadyindb
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/import.tmpl:14
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/breeding.tmpl:15
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s not imported because already in catalog"
|
|
msgstr "%s non importé, parce que déjà dans le catalogue"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=alreadyinfarm
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/import.tmpl:15
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/breeding.tmpl:16
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s not imported because already in the reservoir"
|
|
msgstr "%s non importé, parce que déjà dans le réservoir"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=notmarcrecord
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/import.tmpl:16
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/breeding.tmpl:17
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s not imported because they seem not to be in MARC format (or ISBN/ISSN "
|
|
"missing) !"
|
|
msgstr ""
|
|
"%s non importé parce qu'ils ne semblent pas être au format MARC (ou ISBN/ "
|
|
"ISSN manquant) !"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcels.tmpl:8
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s parcels found"
|
|
msgstr "%s colis trouvés"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=koha_news_count
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/intranet-main.tmpl:10
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s recent news"
|
|
msgstr "%s dernières nouvelles"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/import.tmpl:17
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/breeding.tmpl:18
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s records parsed"
|
|
msgstr "%s notices traitées"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=used
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/dictionary.tmpl:52
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/dictionary.tmpl:90
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s records(s)"
|
|
msgstr "%s notice(s)"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=countreserv
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:639
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s reserve(s)"
|
|
msgstr "%s réservation(s)"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=searchdesc
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:20
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s results found for '%s' <a1>Perform a new search</a>"
|
|
msgstr "%s réponses trouvés pour '%s' <a1> Nouvelle recherche</a>"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderbiblio.tmpl:12
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s results found."
|
|
msgstr "%s réponses trouvées."
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=suggestion
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/acqui-home.tmpl:31
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s suggestions waiting <a1>Manage suggestions</a>"
|
|
msgstr "%s suggestions en attente <a1>Traiter les suggestions</a>"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=renewalsallowed
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:227
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s time(s)"
|
|
msgstr "%s fois"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=used
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:108
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s times"
|
|
msgstr "%s fois"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:77
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s weeks"
|
|
msgstr "%s semaines"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=dateofbirthrequired
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:136
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:137
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:194
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:195
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s years"
|
|
msgstr "%s années"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/issuehistory.tmpl:100
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s(%s)"
|
|
msgstr "%s (%s)"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=tab
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:97
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:98
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:103
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:109
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:111
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:113
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:103
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:32
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:227
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderbiblio.tmpl:39
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s,"
|
|
msgstr "%s,"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:271
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember-print.tmpl:7
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:25
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:81
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:264
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s, %s"
|
|
msgstr "%s, %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=year
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=month
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=day
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:253
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s/%s/%s"
|
|
msgstr "%s/%s/%s"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemlib
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:108
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:198
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s:"
|
|
msgstr "%s : "
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=host
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=port
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:246
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s:%s"
|
|
msgstr "%s : %s"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=NUMBER_SYSTEM
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/barcodes.tmpl:58
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/barcodes.tmpl:56
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s<a1>[+]</a>"
|
|
msgstr "%s <a1>[+]</a>"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagsubfield
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:49
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s?"
|
|
msgstr "%s ?"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=dig
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:135
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%sDig"
|
|
msgstr "%s Voir aussi"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=related
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:136
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%sRelated"
|
|
msgstr "%s Voir aussi"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=unitpricesupplier
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=quantity
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=subtotal
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/lateorders.tmpl:61
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%sx %s = %s"
|
|
msgstr "%s x %s = %s"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:58
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:105
|
|
#, c-format
|
|
msgid "© %s"
|
|
msgstr "© %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/result.tmpl:24
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/result.tmpl:85
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:241
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/distributedto.tmpl:40
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:79
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:134
|
|
msgid ">>"
|
|
msgstr ">>"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/inventory.tmpl:139
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/inventory.tmpl:91
|
|
msgid ">>>"
|
|
msgstr ">>>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:73
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:75
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:105
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:107
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:137
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:139
|
|
msgid ">="
|
|
msgstr ">="
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchdesc
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:27
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderbiblio.tmpl:16
|
|
#, c-format
|
|
msgid "“%s”"
|
|
msgstr "“%s”"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/result.tmpl:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/result.tmpl:75
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:66
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:121
|
|
msgid "<<"
|
|
msgstr "<<"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:261
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:183
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/currency.tmpl:183
|
|
msgid "<< Prev"
|
|
msgstr "<< Prdt."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:301
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authtypes.tmpl:138
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/biblio_framework.tmpl:122
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:196
|
|
msgid "<< Previous"
|
|
msgstr "<< Précédent"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authorised_values.tmpl:86
|
|
msgid "<< Previous Page"
|
|
msgstr "<< Page précédente"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/inventory.tmpl:129
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/inventory.tmpl:81
|
|
msgid "<<<"
|
|
msgstr "<<<"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/dictionary.tmpl:19
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/dictionary.tmpl:101
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:94
|
|
msgid "<<Previous"
|
|
msgstr "<<Précédent"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:79
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:81
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:111
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:113
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:143
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:145
|
|
msgid "<="
|
|
msgstr "<="
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/result.tmpl:31
|
|
msgid " No results found."
|
|
msgstr " Pas de réponse."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:65
|
|
msgid " Author Phrase"
|
|
msgstr " Auteur (expression)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:80
|
|
msgid " Call Number"
|
|
msgstr " Cote"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:67
|
|
msgid " Conference Name"
|
|
msgstr " Nom de congrès"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:69
|
|
msgid " Conference Name Phrase"
|
|
msgstr " Nom de congrès (expression)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:66
|
|
msgid " Corporate Name"
|
|
msgstr " Nom de société"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:68
|
|
msgid " Corporate Name Phrase"
|
|
msgstr " Auteur collectif (expression)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:78
|
|
msgid " ISBN"
|
|
msgstr " ISBN"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:79
|
|
msgid " ISSN"
|
|
msgstr " ISSN"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:70
|
|
msgid " Personal Name"
|
|
msgstr " Nom de personne"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:71
|
|
msgid " Personal Name Phrase"
|
|
msgstr " Nom de personne (expression)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:85
|
|
msgid " Series Title"
|
|
msgstr " Titre de collection"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:82
|
|
msgid " Subject Phrase"
|
|
msgstr " Sujet (expression)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:84
|
|
msgid " Title Phrase"
|
|
msgstr " Titre (expression)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:86
|
|
msgid " No results found."
|
|
msgstr " Pas de réponse."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:87
|
|
#, c-format
|
|
msgid " | <a1>phone</a> | <a2>letter</a>"
|
|
msgstr " | <a1>téléphone</a> | <a2>lettre</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member.tmpl:8
|
|
#, c-format
|
|
msgid "› <a1>Search Results</a>"
|
|
msgstr "<a1> Résultat recherche</a>"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:4
|
|
#, c-format
|
|
msgid "› Issuing to %s, %s (%s)"
|
|
msgstr "› : En prêt à, %s, %s (%s)"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=barcode
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-print.tmpl:157
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-print.tmpl:165
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s'"
|
|
msgstr "'%s'"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:23
|
|
msgid "( ! means 'not visible' or in the case of Collapsed 'not Collapsed')"
|
|
msgstr "(! signifie \"pas visible\" ou \"pas plié\" pour plié)"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=notes
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-home.tmpl:122
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/bookcount.tmpl:8
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/newordersuggestion.tmpl:47
|
|
#, c-format
|
|
msgid "(%s)"
|
|
msgstr "(%s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:107
|
|
msgid "(Choice, YesNo, Integer, Textarea, Float, Themes, or Languages)"
|
|
msgstr "(Choice, YesNo,Integer,Textarea,Float,Themes, Languages)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/stopwords.tmpl:10
|
|
msgid ""
|
|
"(Hint: If you are proficient at MySQL, it is often faster and easier to find "
|
|
"an existing stopwords list, edit it, put it in the correct format, and use "
|
|
"the MySQL \"Load Data Infile\" command to import the list into the stopwords "
|
|
"table. Many academic libraries publish their stopwords list on the Internet, "
|
|
"or you can ask other Koha libraries if they would share their stopword list.)"
|
|
msgstr ""
|
|
"(Astuce: si vous êtes expert en MySQL, il est souvent plus rapide et plus "
|
|
"facile de trouver une liste de mots vides existantes, de la modifier, de la "
|
|
"mettre au format adéquat, et d'utiliser la commande MySQL\"Load Data Infile"
|
|
"\" pour importer la liste dans la table des mots vides. De nombreuses "
|
|
"bibliothèques universitaires publient leurs listes de mots vides sur "
|
|
"Internet, ou vous pouvez demander à d'autres bibliothèques Koha s'ils "
|
|
"partageraient leur liste de mots vides.)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/printers.tmpl:8
|
|
msgid ""
|
|
"(In linux, each printer configuration in your printcap file defines a print "
|
|
"queue. The default print queue is \"lp,\" but if you use more than one "
|
|
"printer you will have other queues, probably with names like \"text\" or "
|
|
"\"postscript.\" Tell Koha which printer queue(s) you want to use for "
|
|
"printing reports directly from the server.)"
|
|
msgstr ""
|
|
"(Sous Linux, chaque configuration d'imprimante dans votre fichier "
|
|
"d'impression détermine une file d'attente. La file d'attente par défaut est "
|
|
"\"Ip,\" mais si vous utilisez plus d'une imprimante, vous aurez d'autres "
|
|
"listes d'attente, probablement avec des noms tels que \text\" ou "
|
|
"\"postscript.\"Dites à Koha quelle file d'attente vous voulez utiliser pour "
|
|
"effectuer des impressions directement à partir du serveur.)"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/issuingrules.tmpl:20
|
|
msgid ""
|
|
"(Note : fines are calculated by the fines2.pl script, located in misc "
|
|
"directory. Ask your system administrator to put this script in crontab, "
|
|
"after midnight, to have fines calculated every night.)"
|
|
msgstr ""
|
|
"(Remarque : Les amendes sont calculées par le script fines2.pl, situé dans "
|
|
"le répertoire misc. Demandez à votre administrateur système de mettre ce "
|
|
"script dans le planificateur de tâches (crontab), après minuit, pour que les "
|
|
"amendes soient calculées chaque nuit.)"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem.tmpl:9
|
|
#, c-format
|
|
msgid "(Record #%s)"
|
|
msgstr "(Notice #%s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:28
|
|
msgid "(Un)Check All"
|
|
msgstr "Tout (dé)cocher"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:169
|
|
#, c-format
|
|
msgid "(We have %s subscriptions associated with this title)."
|
|
msgstr "(Nous avons %s abonnement(s) pour ce titre)."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:14
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:201
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:307
|
|
msgid "(auto-filled)"
|
|
msgstr "(auto-rempli)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:65
|
|
msgid "(choose one)"
|
|
msgstr "(en choisir un)"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=suggestionid
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:80
|
|
#, c-format
|
|
msgid "(defined from suggestion #%s)"
|
|
msgstr "(créé à partir de la suggestion #%s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbiblio-nomarc.tmpl:22
|
|
msgid "(if applicable)"
|
|
msgstr "(si applicable)"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:133
|
|
msgid ""
|
|
"(if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
|
|
"of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item)"
|
|
msgstr ""
|
|
"(Coché aucun document de ce type ne pourra être prêté.Décoché, tous les "
|
|
"documents de ce type pourront être prêtés sauf si l'option exclu du prêt est "
|
|
"choisie pour un exemplaire précis.)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/pendingreserves.tmpl:92
|
|
msgid "(inclusive)"
|
|
msgstr "(inclus)"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=innerloop1
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:310
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:312
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:314
|
|
#, c-format
|
|
msgid "(is %s)"
|
|
msgstr "(est %s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/export/marc.tmpl:8
|
|
msgid "(leave blank to export every biblio)"
|
|
msgstr "(ne pas remplir pour exporter toutes les notices)"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:252
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbooks.tmpl:82
|
|
#, c-format
|
|
msgid "(modified on %s)"
|
|
msgstr "(modifié le %s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:122
|
|
msgid "(no categories set)"
|
|
msgstr "(pas de catégories définies)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember-print.tmpl:9
|
|
msgid "(no email on file)"
|
|
msgstr "(pas d'adresse email enregistrée)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember-print.tmpl:8
|
|
msgid "(no phone number on file)"
|
|
msgstr "(pas de numéro de téléphone enregistré)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:104
|
|
msgid "(nothing entered)"
|
|
msgstr "(rien d'enregistré)"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=ordernumber
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/orderreceive.tmpl:9
|
|
#, c-format
|
|
msgid "(order #%s)"
|
|
msgstr "(Commande N°%s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:694
|
|
msgid "(select a branch)"
|
|
msgstr "(Sélectionnez un site)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:713
|
|
msgid ""
|
|
"(select a letter & patrons will be able to \"follow\" this subscription "
|
|
"and recieve a mail on every new issue)"
|
|
msgstr ""
|
|
"(choisir un type de message afin que les adhérents inscrits soient prévenus "
|
|
"de chaque nouvelle parution par email)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem.tmpl:60
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbiblio.tmpl:108
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:120
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:219
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities.tmpl:78
|
|
msgid "*"
|
|
msgstr "*"
|
|
|
|
#. INPUT type=text name=password
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:446
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:590
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:639
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:637
|
|
msgid "****"
|
|
msgstr "****"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:167
|
|
msgid "*******"
|
|
msgstr "*******"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:174
|
|
#, c-format
|
|
msgid ", %s"
|
|
msgstr ", %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=emailpro
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:135
|
|
#, c-format
|
|
msgid ", <a1>%s</a>"
|
|
msgstr ", <a1>%s</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:45
|
|
msgid ", France"
|
|
msgstr ", France"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:43
|
|
msgid ", France (Koha 2.0 & 2.2 Release Manager)"
|
|
msgstr ",France (Koha 2.0 ; Responsable de la Version 2.2)"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:35
|
|
msgid ", France (Suggestion, stats modules and improved ldap support funding)"
|
|
msgstr ", France (Suggestion,module stats support LDAP amélioré)"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:36
|
|
msgid ""
|
|
", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials support "
|
|
"funding)"
|
|
msgstr ", France (grilles de catalogage, autorités, panier OPAC, bulletinage)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:174
|
|
msgid ", Mandatory"
|
|
msgstr ", Obligatoire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:44
|
|
msgid ", New Zealand (Koha 1.0 & 1.2 Release Manager)"
|
|
msgstr "Nouvelle-Zélande (Koha 1.0 ; Responsable de la Version 1.2)"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:33
|
|
msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
|
|
msgstr ""
|
|
", Nouvelle-Zélande, et Rosalie Blake, directrice de la bibliothèque (Koha "
|
|
"1.0)"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=seealso
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:174
|
|
#, c-format
|
|
msgid ", See %s"
|
|
msgstr ", Voir %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:42
|
|
msgid ", USA (Koha 3.0 Release Manager)"
|
|
msgstr ", Etats-Unis (Responsable de la Version 3.0)"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:34
|
|
msgid ", USA, Ohio (MARC support funding)"
|
|
msgstr ", USA, Ohio (financement du support MARC)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:188
|
|
msgid ", but managed only by you."
|
|
msgstr ""
|
|
"Une étagère publique peut être vue par tout le monde, mais est gérée "
|
|
"uniquement par vous-même."
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:57
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:101
|
|
#, c-format
|
|
msgid ", by %s"
|
|
msgstr ", par %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:174
|
|
msgid ", repeatable"
|
|
msgstr ", répétable"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=marcnote
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:85
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:246
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:247
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:249
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/result.tmpl:51
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/result.tmpl:53
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbooks.tmpl:76
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbooks.tmpl:77
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbooks.tmpl:79
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:241
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:242
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderbiblio.tmpl:40
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderbiblio.tmpl:41
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderbiblio.tmpl:43
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:60
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:69
|
|
#, c-format
|
|
msgid "- %s"
|
|
msgstr "- %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/export.tmpl:30
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/export.tmpl:43
|
|
msgid "-- All --"
|
|
msgstr "-- Tout --"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:32
|
|
msgid "-- Choose Action --"
|
|
msgstr "-- Choisir une action --"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:41
|
|
msgid "-- Choose a reason --"
|
|
msgstr "-- Choisir un motif --"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:761
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:829
|
|
msgid "-- please choose --"
|
|
msgstr "-- Choisir --"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:34
|
|
msgid "-1 => OPAC Intranet Editor Collapsed"
|
|
msgstr "-1 => OPAC Intranet Editeur Plié "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:33
|
|
msgid "-2 => OPAC !Intranet Editor !Collapsed"
|
|
msgstr "-2 => OPAC !Intranet Editeur !Plié"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:32
|
|
msgid "-3 => OPAC !Intranet Editor Collapsed"
|
|
msgstr "-3 => OPAC !Intranet Editeur Plié"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:31
|
|
msgid "-4 => OPAC !Intranet !Editor !Collapsed"
|
|
msgstr "-4 => OPAC !Intranet !Editeur !Plié"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:30
|
|
msgid "-5 => OPAC Intranet !Editor Collapsed"
|
|
msgstr "-5 => OPAC Intranet !Editeur !Plié"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:29
|
|
msgid "-6 => OPAC Intranet !Editor !Collapsed"
|
|
msgstr "-6 => OPAC Intranet !Editeur !Plié"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:28
|
|
msgid "-7 => OPAC !Intranet !Editor Collapsed"
|
|
msgstr "-7 => OPAC !Intranet !Editeur Plié"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:27
|
|
msgid "-8 => Flag"
|
|
msgstr "-8 => Flag"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:26
|
|
msgid "-9 => Future use"
|
|
msgstr "-9 => Usage prochain"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=lib.surname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=lib.firstname
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=reason
|
|
#. %4$s: TMPL_VAR name=libemail
|
|
#. %5$s: TMPL_VAR name=LibraryName
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/mail_suggestion_REJECTED.tmpl:3
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
". %s %s reviewed your request today, and has decided not to accept the "
|
|
"suggestion at this time. The reason given for this reject is: %s If you have "
|
|
"any questions, please email us at %s. Thank you, %s"
|
|
msgstr ""
|
|
". %s %s a traité votre demande aujourd'hui et a décidé de ne pas accepter "
|
|
"votre suggestion pour l'instant. La raison du rejet est : %s. Si vous avez "
|
|
"une question, prière d'envoyer un email à %s. Merci, %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=lib.surname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=libemail
|
|
#. %4$s: TMPL_VAR name=LibraryName
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/mail_suggestion_ACCEPTED.tmpl:3
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
". %s %s reviewed your suggestion today, and found it interesting. The item "
|
|
"will be ordered as soon as possible. You will be notified by mail when the "
|
|
"order is completed, and again when the book arrives at the library. If you "
|
|
"have any questions, please email us at %s. Thank you, %s"
|
|
msgstr ""
|
|
". %s %s a examiné votre suggestion aujourd'hui, et l'a trouvé intéressante. "
|
|
"Le document sera acheté dès que possible. Vous serez alerté par messagerie "
|
|
"lorsque l'acquisition sera réalisée, puis à nouveau averti par messagerie "
|
|
"lorsque le document sera à la bibliothèque. Pour toute question, adressez un "
|
|
"email à %s. Merci, %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-add.tmpl:25
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-add.tmpl:26
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:25
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:26
|
|
msgid ". Begins with"
|
|
msgstr ". Commence au"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step2.tmpl:37
|
|
msgid ". Some database servers require"
|
|
msgstr ".Quelques serveurs de bases de données demandent"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=libemail
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=LibraryName
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/mail_suggestion_ORDERED.tmpl:3
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
". We are pleased to inform you that the book has now been ordered. It should "
|
|
"arrive soon, at which time it will be processed for addition to the "
|
|
"collection. You will be notified again when the book is available. If you "
|
|
"have any questions, please email us at %s Thank you, %s"
|
|
msgstr ""
|
|
". Nous avons le plaisir de vous informer que le document a été commandé.Il "
|
|
"devrait arriver bientôt, il sera alors traité pour être ajouté à nos "
|
|
"collections.Nous vous avertirons à nouveau quand le livre sera disponible. "
|
|
"Pour toute question, prière d'envoyer un email à %s. Merci, %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=libemail
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=LibraryName
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/mail_suggestion_AVAILABLE.tmpl:3
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
". We are pleased to inform you that the item is now part of the collection "
|
|
"of the %s. If you have any questions, please email us at %s. Thank you, %s"
|
|
msgstr ""
|
|
". Nous avons le plaisir de vous annoncer que le document demandé fait "
|
|
"maintenant partie des collections de %s.Pour toute question, prière "
|
|
"d'envoyer un email à %s. Merci, %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:22
|
|
msgid "...or..."
|
|
msgstr "...ou..."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:35
|
|
msgid "0 => OPAC Intranet Editor !Collapsed"
|
|
msgstr "0 => OPAC Intranet Editeur !Plié"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:653
|
|
msgid "0 issue(s)"
|
|
msgstr "0 prêt(s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:643
|
|
msgid "0 reserves"
|
|
msgstr "0 Réservation(s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:36
|
|
msgid "1 => !OPAC Intranet Editor Collapsed"
|
|
msgstr "1 => !OPAC Intranet Editeur Plié"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:212
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:214
|
|
msgid "1- Full level, material not examined"
|
|
msgstr "1- Niveau complet, document non dépouillé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:13
|
|
msgid "1-4 Record size"
|
|
msgstr "1-4 Taille enregistrement"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:102
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:192
|
|
msgid "1/2 Months (6/year)"
|
|
msgstr "Bimestriel (6/an)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:790
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:792
|
|
msgid "1/2 months (6/year)"
|
|
msgstr "Bimestriel (6/an)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:93
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:183
|
|
msgid "1/2 weeks"
|
|
msgstr "Bimensuel"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:775
|
|
msgid "1/2 weeks (2/month)"
|
|
msgstr " Bimensuel"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:777
|
|
msgid "1/2 weeks (2/months)"
|
|
msgstr "Bimensuel (2/mois)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:117
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:817
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:819
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:207
|
|
msgid "1/2 years"
|
|
msgstr "Bisannuel"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:795
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:797
|
|
msgid "1/3 months (1/quarter)"
|
|
msgstr "Trimestriel (4/an)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:96
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:780
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:782
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:186
|
|
msgid "1/3 weeks"
|
|
msgstr "1/3 semaines"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:99
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:189
|
|
msgid "1/Month"
|
|
msgstr "Mensuel"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:87
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:765
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:767
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:177
|
|
msgid "1/day"
|
|
msgstr "Quotidien"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:785
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:787
|
|
msgid "1/month"
|
|
msgstr "Mensuel (1/mois)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:105
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:108
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:195
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:198
|
|
msgid "1/quarter"
|
|
msgstr "Trimestriel"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:801
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:803
|
|
msgid "1/quarter (seasonal)"
|
|
msgstr "Trimestriel (1/trimestre)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:90
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:770
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:772
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:180
|
|
msgid "1/week"
|
|
msgstr "Hebdomadaire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:114
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:812
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:814
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:204
|
|
msgid "1/year"
|
|
msgstr "Annuel"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:200
|
|
msgid "10-16 indicator/subfields/size"
|
|
msgstr "10-16 indicateur/sous-champs/taille"
|
|
|
|
#. META http-equiv=refresh
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step3.tmpl:2
|
|
msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
|
|
msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step2.tmpl:38
|
|
msgid "127.0.0.1"
|
|
msgstr "127.0.0.1"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:203
|
|
msgid "17- Encoding"
|
|
msgstr "17- Encodage"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:261
|
|
msgid "18 - Descriptive cataloging form"
|
|
msgstr "18- Forme de catalogage descriptif"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:289
|
|
msgid "19 - Linked record requirement"
|
|
msgstr "19 - Condition de notice liée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:217
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:219
|
|
msgid "2 - Less-than-full level, material not examined"
|
|
msgstr "2 - Incomplet, document non examiné"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:37
|
|
msgid "2 => !OPAC !Intranet Editor !Collapsed"
|
|
msgstr "2 => !OPAC !Intranet Editeur !Plié"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:36
|
|
msgid "2 months"
|
|
msgstr "2 mois"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:45
|
|
msgid "2 quarters"
|
|
msgstr "2 trimestres"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:27
|
|
msgid "2 weeks"
|
|
msgstr "2 semaines"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:51
|
|
msgid "2 years"
|
|
msgstr "2 ans"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:111
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:809
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:201
|
|
msgid "2/year"
|
|
msgstr "Semestriel "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:807
|
|
msgid "2/years"
|
|
msgstr "Semestriel (2/an)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:306
|
|
msgid "20-24 entry map & lengths"
|
|
msgstr "20-24 structure et longueur des entrées"
|
|
|
|
#. META http-equiv=refresh
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/z3950/searchresult.tmpl:3
|
|
msgid "2; url=<!-- TMPL_VAR NAME=\"refresh\" -->"
|
|
msgstr "2; url=<!-- TMPL_VAR NAME=\"refresh\" -->"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:38
|
|
msgid "3 => !OPAC !Intranet Editor Collapsed"
|
|
msgstr "3 => !OPAC !Intranet Editeur Plié"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:39
|
|
msgid "3 months"
|
|
msgstr "3 mois"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:30
|
|
msgid "3 weeks"
|
|
msgstr "3 semaines"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:222
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:224
|
|
msgid "3- Abbreviated level"
|
|
msgstr "3- Niveau abrégé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:39
|
|
msgid "4 => !OPAC Intranet Editor !Collapsed"
|
|
msgstr "4 => !OPAC Intranet Editeur !Plié"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:227
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:229
|
|
msgid "4- Core level"
|
|
msgstr "4- Niveau central"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:40
|
|
msgid "5 => !OPAC !Intranet !Editor Collapsed"
|
|
msgstr "5 => !OPAC !Intranet !Editeur Plié"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:232
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:234
|
|
msgid "5- Partial (preliminary) level"
|
|
msgstr "5- Niveau partiel (préliminaire)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:17
|
|
msgid "5- Record status"
|
|
msgstr "5- Statut notice"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:41
|
|
msgid "6 => !OPAC Intranet !Editor !Collapsed"
|
|
msgstr "6 => !OPAC Intranet !Editeur !Plié"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:50
|
|
msgid "6- Type of record"
|
|
msgstr "6- Type de notice"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:42
|
|
msgid "7 => !OPAC Intranet !Editor Collapsed"
|
|
msgstr "7 => !OPAC Intranet !Editeur Plié"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:122
|
|
msgid "7- Bibliographic level"
|
|
msgstr "7- Niveau bibliographique"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:237
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:239
|
|
msgid "7- Minimal level"
|
|
msgstr "7- Niveau minimum"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:43
|
|
msgid "8 => !OPAC !Intranet !Editor !Collapsed"
|
|
msgstr "8 => !OPAC !Intranet !Editeur !Plié"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:165
|
|
msgid "8- Hierarchic level"
|
|
msgstr "8- Niveau hiérarchique"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:242
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:244
|
|
msgid "8- Prepublication level"
|
|
msgstr "9- Niveau pré-print"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:44
|
|
msgid "9 => Future use"
|
|
msgstr "9 => Usage future"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:183
|
|
msgid "9- Encoding"
|
|
msgstr "9- Encodage"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=notes
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/result.tmpl:54
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbooks.tmpl:80
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderbiblio.tmpl:44
|
|
#, c-format
|
|
msgid ": %s"
|
|
msgstr ": %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/transferstodo.tmpl:4
|
|
#, c-format
|
|
msgid ": Issuing to %s, %s (%s)"
|
|
msgstr ": En prêt à, %s, %s(%s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/inventory.tmpl:80
|
|
msgid ": barcode not found"
|
|
msgstr ": code à barres pas trouvé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/inventory.tmpl:82
|
|
msgid ": item was on loan. It was returned before marked as seen"
|
|
msgstr ": l'exemplaire était en prêt.Il a été rendu avant d'être signalé comme vu"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/inventory.tmpl:83
|
|
msgid ": item was on loan. couldn't be returned."
|
|
msgstr " : l'exemplaire était en prêt. ,n'a pas dû être rendu"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/inventory.tmpl:81
|
|
msgid ": item withdrawn"
|
|
msgstr ": exemplaire retiré"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=place
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:248
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:251
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/result.tmpl:52
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/result.tmpl:55
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/result.tmpl:56
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbooks.tmpl:78
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbooks.tmpl:81
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderbiblio.tmpl:42
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderbiblio.tmpl:45
|
|
#, c-format
|
|
msgid "; %s"
|
|
msgstr "; %s"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=isbn
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:60
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:111
|
|
#, c-format
|
|
msgid "; ISBN :<i>%s</i>"
|
|
msgstr "; ISBN : <i>%s</i>"
|
|
|
|
#
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:60
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:114
|
|
#, c-format
|
|
msgid "; Published by %s"
|
|
msgstr "; Edité par %s"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=volumedesc
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:59
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:108
|
|
#, c-format
|
|
msgid "; Volume:<i>%s</i>"
|
|
msgstr "; Volume : <i>%s</i>"
|
|
|
|
#. INPUT type=button
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:114
|
|
msgid ""
|
|
"<!-- TMPL_IF NAME=\"categorycode\" -->Update Category<!-- TMPL_ELSE -->Add "
|
|
"Category<!-- /TMPL_IF -->"
|
|
msgstr ""
|
|
"<!-- TMPL_IF NAME=\"categorycode\" -->Valider les modifications<!-- "
|
|
"TMPL_ELSE -->Ajout catégorie<!-- /TMPL_IF -->"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:102
|
|
msgid ""
|
|
"<!-- TMPL_IF NAME=\"modify\" -->Save Changes<!-- TMPL_ELSE -->Add this "
|
|
"Preference<!-- /TMPL_IF -->"
|
|
msgstr ""
|
|
"<!-- TMPL_IF NAME=\"modify\" -->Valider modifications<!-- TMPL_ELSE --"
|
|
">Ajouter préférence<!-- /TMPL_IF -->"
|
|
|
|
#. INPUT type=button
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:157
|
|
msgid ""
|
|
"<!-- TMPL_IF NAME=searchfield -->Update Z39.50 Server<!-- TMPL_ELSE -->Add "
|
|
"Z39.50 Server<!-- /TMPL_IF -->"
|
|
msgstr ""
|
|
"<!-- TMPL_IF NAME=searchfield -->Valider modifications<!-- TMPL_ELSE --"
|
|
">Ajout serveur Z3950<!-- /TMPL_IF -->"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=facet_label_value
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=facet_count
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:117
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1> %s </a> (%s)"
|
|
msgstr "<a1> %s </a> (%s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:54
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<a1> Account </a> <a2> Pay fines </a> <a3> Reading record </a> <a4> Renew </"
|
|
"a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a1> Compte </a> <a2> Règlement des amendes </a> <a3> Historique de prêt </"
|
|
"a> <a4> Renouvellement </a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/action-catalogue.inc:31
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1> Add to shelf </a> <a2> Print </a>"
|
|
msgstr "<a1> Ajouter à l'étagère</a> <a2>Imprimer</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/action-catalogue.inc:19
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1> Complete </a> <a2> Normal </a> <a3> ISBD </a>"
|
|
msgstr "<a1>Complète</a> <a2>Normale</a> <a3>ISBD</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem.tmpl:12
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<a1> Edit Bibliographic Record </a> <a2> Normal view </a> <a3> View MARC in "
|
|
"Catalog </a> <a4> View ISBD in Catalog </a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a1> Modifier notice biblio <a2>Vue normale</a> <a3> Vue complète</a> <a4> "
|
|
"ISBD </a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:137
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1> Edit Supplier </a> <a2> Manage Orders </a> <a3> Receive Parcel </a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a1> Modifier fournisseur </a> <a2> Gérer les commandes </a> "
|
|
"<a3>Réceptionner un colis</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/action-catalogue.inc:4
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<a1> Edit biblio </a> <a2> Duplicate </a> <a3> Edit item </a> <a4> Delete </"
|
|
"a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a1> Modifier notice </a> <a2> Dupliquer </a> <a3> Modifier exemplaires </a> "
|
|
"<a4> Supprimer </a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:43
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1> Set password </a> <a2> Privileges </a> <a3> Delete </a>"
|
|
msgstr "<a1>Changement mot de passe</a> <a2> Habilitations</a> <a3> Suppression </a>"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=streetaddress
|
|
#. %4$s: TMPL_VAR name=city
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member.tmpl:72
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1>%s, %s</a> %s %s"
|
|
msgstr "<a1>%s, %s</a> %s %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=categorycode
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member-quicksearch-results.tmpl:37
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1>%s, %s</a> (%s)"
|
|
msgstr "<a1>%s, %s</a> (%s)"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=tag
|
|
#. %2$S: type=text name=indicator
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities.tmpl:45
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1>%s</a> %S -"
|
|
msgstr "<a1>%s</a> %S -"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=riborcnum
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=riborsurname
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=ribortitle
|
|
#. %4$s: TMPL_VAR name=riborfirstname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:223
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1>%s</a> %s, %s %s"
|
|
msgstr "<a1>%s</a> %s, %s %s"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=itemtype
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/transferstodo.tmpl:34
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/transferstoreceive.tmpl:30
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1>%s</a> (<b>%s </b>)"
|
|
msgstr "<a1>%s</a> (<b>%s </b>)"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=description
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:54
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:133
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/waitingreserves.tmpl:51
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1>%s</a> (<b>%s</b>)"
|
|
msgstr "<a1>%s</a> (<b>%s</b>)"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=barcode
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=branchname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:93
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1>%s</a> (%s -- %s)"
|
|
msgstr "<a1>%s</a> (%s -- %s)"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=phone
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/overdue.tmpl:20
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1>%s</a> (%s)"
|
|
msgstr "<a1> %s </a> (%s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:10
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1>Accepted</a> <a2>Waiting</a> <a3>Rejected</a>"
|
|
msgstr "<a1>Accepté</a> <a2>En attente</a> <a3>Rejeté</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:44
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<a1>Acquisitions</a> <a2>Catalogue</a> <a3>Circulation</a> <a4>Members</a> "
|
|
"<a5>Authorities</a> <a6>Reports</a> <a7>Parameters</a> <a8>About</a> "
|
|
"<a9>Help</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a1>Acquisitions</a> <a2>Catalogue</a> <a3>Circulation</a> <a4>Adhérents</a> "
|
|
"<a5>Autorités</a> <a6>Bilans</a> <a7>Paramètres</a> <a8>A propos</a> "
|
|
"<a9>Aide</a>"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=category
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authorised_values.tmpl:90
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1>Add Authorised value for %s</a> <a2>Add New Category</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a1>Ajouter une nouvelle valeur dans %s</a> <a2>Ajouter une nouvelle "
|
|
"catégorie</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-manager.tmpl:44
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1>Add Item</a> <a2>Preview</a> <a3>Delete All</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a1>Ajouter exemplaire</a> <a2>Aperçu</a> <a3>Tout "
|
|
"supprimer</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/routing.tmpl:57
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1>Add List Member</a> <a2>Delete All</a>"
|
|
msgstr "<a1>Ajouter un membre à la liste</a> <a2>Tout supprimer</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menu-members.inc:2
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<a1>Add adult</a> <a2>Add child</a> <a3>Add professional</a> <a4>Add "
|
|
"organisation</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a1>Inscription adulte</a><a2>Inscription enfant</a><a3>Inscription "
|
|
"professionnel</a><a4>Inscription collectivité</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbookfund.tmpl:90
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1>Add bookfund</a> <a2>Show all budgets</a>"
|
|
msgstr "<a1>Ajouter un poste budgétaire</a> <a2>Afficher tous les budgets</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menu-acqui.inc:2
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<a1>Add supplier</a> <a2>Late orders</a> <a3>History search</a> <a4>Manage "
|
|
"suggestions</a> <a5>Parameters</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a1>Ajout fournisseur</a> <a2>Commandes en retard</a> <a3>Recherche "
|
|
"historique</a> <a4>Gestion suggestions</a> <a5>Paramètres</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:149
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<a1>Admin</a> <a2>Acquisitions</a> <a3>Authorities</a> <a4>Catalogue</a> "
|
|
"<a5>Circulation</a> <a6>Borrowers</a> <a7>OPAC</a> <a8>OPAC Features</a> "
|
|
"<a9>Staff Client</a> <a10>Logs</a> <a11>Other</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a1>Administration</a> <a2>Acquisitions</a> <a3>Autorités</a> <a4>Catalogue</"
|
|
"a> <a5>Circulation</a> <a6>Adhérents</a> <a7>OPAC</a> <a8>Fonctions OPAC</a> "
|
|
"<a9>Intranet</a> <a10>Fonctions de log</a><a11>Autres</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-print.tmpl:175
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1>Back</a> <a2>Print</a>"
|
|
msgstr "<a1> Retour </a>   <a2>Imprimer</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menu-admin.inc:10
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<a1>Biblio Framework</a> <a2>Thesaurus Framework</a> <a3>Authorised values</"
|
|
"a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a1>Grilles catalogage</a> <a2>Grilles Autorités</a> <a3>Valeurs autorisées</"
|
|
"a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menu-admin.inc:3
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<a1>Branches</a> <a2>Funds</a> <a3>Item types</a> <a4>Borrower categories</"
|
|
"a> <a5>Issuing rules</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a1>Sites</a><a2>Budgets</a><a3>Types documents</a> <a4>Catégories "
|
|
"d'adhérent</a><a5>Règles de prêt</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:121
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1>Edit subfields</a> <a2>Return to Auth Structure</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a1>Modifier les sous-champs</a> <a2>Retourner à la structure de l'autorité</"
|
|
"a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:168
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:238
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1>Edit</a> <a2>Delete</a>"
|
|
msgstr "<a1>Modifier</a> <a2>Supprimer</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbookfund.tmpl:74
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1>Edit</a> <a2>Delete</a> <a3>Add budget</a>"
|
|
msgstr "<a1>Modifier</a> <a2>Supprimer</a> <a3>Ajouter un budget</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:142
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<a1>Edit</a> <a2>Duplicate </a> <a3>Renew </a> <a4>Receive</a> <a5> Delete </"
|
|
"a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a1>Modifier</a> <a2>Dupliquer</a> <a3>Renouveller</a> <a4>Bulletiner</"
|
|
"a><a5>Supprimer</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member.tmpl:8
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1>Home</a> › <a2>Borrowers</a>"
|
|
msgstr "<a1> Accueil </a> <a2>Adhérents</a>"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:10
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<a1>Home</a> › <a2>Borrowers</a> › <a3>Details for %s %s (%s)</"
|
|
"a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a1>Accueil</a> › <a2>Adhérents</a> › <a3>Details pour %s %s (%"
|
|
"s)</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menu-serials.inc:2
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1>Home</a> <a2>Claims</a> <a3>Add Subscription</a> <a4>Check Expiration</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a1>Accueil</a> <a2>Réclamations</a> <a3>Ajout abonnement</a> "
|
|
"<a4>Expirations</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menu-tools.inc:2
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<a1>Home</a> <a2>Holidays</a> <a3>News</a> <a4>Inventory/stocktaking</a> "
|
|
"<a5>Clean borrowers</a> <a6>Items lost</a> <a7>Export</a> <a8>Import</a> "
|
|
"<a9>Letters</a> <a10>Reservoir</a> <a11>Barcodes</a> <a12>overdue rules</a> "
|
|
"<a13>Log viewer</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a1>Accueil</a> <a2>Jours fériés</a> <a3>Nouvelles</a> <a4>Inventaire/"
|
|
"récolement</a> <a5>Apurement des adhérents</a> <a6>Exemplaires perdus</a> "
|
|
"<a7>Exportation</a><a8>Importation</a><a9>Lettres</a><a10>Reservoir</a> "
|
|
"<a11>Codes à barres</a> <a12>Règles de retard</a> <a13>Visualiseur de log</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:64
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1>Log In</a> to Koha"
|
|
msgstr "<a1>Se connecter</a> à Koha"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/subject.tmpl:26
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1>Previous Records</a> <a2>Next Records</a>"
|
|
msgstr "<a1>Notices précédentes</a> / <a2>Notices suivantes</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:716
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1>Print Page</a> / <a2>Print Slip</a>"
|
|
msgstr "<a1> Imprimer la page</a> / <a2>Imprimer un reçu</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/routing-preview-slip.tmpl:19
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/claims.tmpl:176
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1>Print</a> <a2>Close</a>"
|
|
msgstr "<a1> Imprimer </a> <a2>Fermer</a>"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/detail.tmpl:71
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1>Print</a> <a2>%s biblios</a>"
|
|
msgstr "<a1> Imprimer </a> <a2>%s notices</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/alt_menu-serials.inc:2
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<a1>Search/Add Subscription</a> <a2>Create/Edit Routing List</a> "
|
|
"<a3>Outstanding Issues</a> <a4>Claims</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a1>Rechercher/Ajouter abonnement</a> <a2>Créer/Modifier liste de "
|
|
"circulation</a> <a3>Périodiques en retard</a><a4>Réclamations</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:85
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1>Select</a> <a2>Sel&close</a>"
|
|
msgstr "<a1>Sélectionner</a> <a2>Sélect&fermer</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menu-circ.inc:2
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<a1>Set branch</a> <a2>Pending reserves</a> <a3>Waiting reserves</a> "
|
|
"<a4>Transfers to do</a> <a5>Transfers to receive</a> <a6>Overdues</a> "
|
|
"<a7>Fines</a> <a8>Daily reconciliation</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a1>Choix du site</a> <a2>Réservations à traiter</a> <a3>Réservations en "
|
|
"attente</a> <a4>Transferts à faire</a> <a5>Transferts à recevoir</a> "
|
|
"<a6>Retards</a> <a7>Amendes</a7> <a8>Etat de caisse (aujourd'hui)</a> "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:10
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1>Subscriptions</a> <a2>Back to biblio</a> <a3>Complete view</a>"
|
|
msgstr "<a1>Abonnements</a> <a2>Retour à la notice</a> <a3>Vue complète</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:48
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1>authorised value</a>."
|
|
msgstr "<a1>Valeur autorisée</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:27
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1>details</a> / <a2>edit</a>"
|
|
msgstr "(<a1> détails </a> / <a2>modifier</a>)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menu-barcodes.inc:2
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<a1>home</a> <a2>barcodes generator</a> <a3>label</a>"
|
|
msgstr "<a1>Accueil</a> <a2>Générateur de code à barres</a> <a3>Etiquette</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:56
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<a1>search</a> <a2>Virtual shelves</a> <a3>Add biblio</a> <a4>Cat "
|
|
"maintenance</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a1>Recherche</a> <a2>Etagères viruelles</a> <a3>Ajout notice</a> <a4>Mise à "
|
|
"jour catalogue</a>"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=isbn
|
|
#. %4$s: TMPL_VAR name=barcode
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-manager.tmpl:30
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b> <a1> %s:</a></b> %s: %s: %s"
|
|
msgstr "<b> <a1> %s:</a></b> %s : %s %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=title
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/inventory.tmpl:110
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>%s</b> - %s"
|
|
msgstr "<b>%s</b> - %s"
|
|
|
|
#
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=numsubscription
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/checkexpiration.tmpl:47
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>%s</b> subscription(s)"
|
|
msgstr "<b>%s</b> abonnement(s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:163
|
|
msgid ""
|
|
"<b><a href=\"[856u]\">open site</a></b> will show the link just "
|
|
"below the title"
|
|
msgstr ""
|
|
"<b><a href=\"[856u]\">voir site</a></b> affichera le lien sous "
|
|
"le titre"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=dateaccessioned
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:60
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b><a1> Accession Date:</a></b> %s"
|
|
msgstr "<b><a1>Date d'acquisition : </a></b> %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=issues
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:64
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b><a1>Total Issues:</a></b> %s"
|
|
msgstr "<b><a1>Total des prêts : </a></b> %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:68
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>Biblio number:</b> %s"
|
|
msgstr "<b>Numéro de notice : </b> %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:18
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>Biblionumber:</b> %s"
|
|
msgstr "<b>Numéro de notice : </b> %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=classification
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=dewey
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=subclass
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:23
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>Classification:</b> %s%s%s"
|
|
msgstr "<b>Indexation : </b> %s%s%s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:48
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>Current Branch:</b> %s"
|
|
msgstr "<b>Site actuel : </b> %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=date_due
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:52
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>Date Due:</b> %s"
|
|
msgstr "<b>Date de retour : </b> %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:27
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>Date:</b> %s"
|
|
msgstr "<b>Date : </b> %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:67
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>Group Number:</b> %s"
|
|
msgstr "<b>Numéro de groupe :</b> %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=homebranch
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:47
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>Home Branch:</b> %s"
|
|
msgstr "<b>Site d'origine : </b> %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:25
|
|
msgid ""
|
|
"<b>ISBD --</b> Koha can display records in International Standard "
|
|
"Bibliographic Description format. the syntax of this field is quite complex :"
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>ISBD --</b> Koha peut afficher les notices au format International "
|
|
"Standard Bibliographic Description. La syntaxe de ce champ est assez "
|
|
"complexe : "
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=isbn
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:24
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>ISBN:</b> %s"
|
|
msgstr "<b>ISBN : </b> %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=illus
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:30
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>Illus:</b> %s"
|
|
msgstr "<b>Illus. : </b> %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=issue
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/routing-preview.tmpl:14
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>Issue:</b> %s"
|
|
msgstr "<b>Numéro : </b> %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:19
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>Item type:</b> %s"
|
|
msgstr "<b>Type de document : </b> %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:44
|
|
msgid ""
|
|
"<b>KohaAdminEmailAddress --</b> The email address that will receive requests "
|
|
"from borrowers for modification of their records."
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>KohaAdminEmailAddress --</b>L'adresse électronique à laquelle les "
|
|
"adhérents enverront leurs demandes de modification de leurs coordonnées."
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=card0
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:53
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>Last Borrower 1:</b> %s"
|
|
msgstr "<b>Dernier emprunteur 1 : </b> %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=card1
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:54
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>Last Borrower 2:</b> %s"
|
|
msgstr "<b>Dernier emprunteur 2 : </b> %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=datelastborrowed
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:50
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>Last borrowed:</b> %s"
|
|
msgstr "<b>Emprunté pour la dernière fois le : </b> %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=datelastseen
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:49
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>Last seen:</b> %s"
|
|
msgstr "<b>Vu pour la dernière fois le : </b> %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=loanlength
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:21
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>Loan length:</b> %s"
|
|
msgstr "<b>Durée du prêt : </b> %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:33
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>No. of Items:</b> %s"
|
|
msgstr "<b>N° d'exemplaires : </b> %s"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-add.tmpl:31
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Note:</b> when you add a subscription, Koha consider you already have "
|
|
"done the order, or that you will do it soon. So, NO information is sent to "
|
|
"the acquisition module. This is not the case when the subscription expires. "
|
|
"In this case, a subscription renewal creates a \"suggestion\" that is sent "
|
|
"to the acquisition module."
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>Note : </b>lorsque vous ajoutez un abonnement, Koha considère que vous "
|
|
"avez déjà passé la commande où que vous allez le faire bientôt. Aussi, "
|
|
"AUCUNE information n'est envoyée vers le module acquisition. Ça n'est pas le "
|
|
"cas quand l'abonnement arrive à expiration. Dans ce cas,un renouvellement de "
|
|
"l'abonnement crée une \"suggestion\" qui est envoyée dans le module "
|
|
"acquisition."
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=bnotes
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:32
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:58
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>Notes:</b> %s"
|
|
msgstr "<b>Remarques : </b> %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/routing-preview-slip.tmpl:15
|
|
msgid "<b>Notes:</b> Please return this journal promptly as others are waiting."
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>Remarques : </b> Prière de rendre ce périodique rapidement, d'autres "
|
|
"l'attendent."
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=pages
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:29
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>Pages:</b> %s"
|
|
msgstr "<b>Pages : </b> %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=paidfor
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:57
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>Paid for:</b> %s"
|
|
msgstr "<b>Réglé : </b> %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=place
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:26
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>Place:</b> %s"
|
|
msgstr "<b>Emplacement : </b> %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:25
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>Publisher:</b> %s"
|
|
msgstr "<b>Editeur : </b> %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=renewals
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:59
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>Renewals:</b> %s"
|
|
msgstr "<b>Renouvellements : </b> %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=rentalcharge
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:22
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>Rental charge:</b> %s"
|
|
msgstr "<b>Frais de location : </b> %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=replacementprice
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:55
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>Replacement Price:</b> %s"
|
|
msgstr "<b>Prix de remplacement : </b> %s"
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=recieve
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:81
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>Search ISBN or Title:</b> %S"
|
|
msgstr "<b>Cherche ISBN ou titre : </b> %S"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/routing.tmpl:28
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/routing-preview.tmpl:13
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>Serial Title:</b> %s"
|
|
msgstr "<b>Titre de périodique : </b> %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=size
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:31
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>Size:</b> %s"
|
|
msgstr "<b>Format : </b> %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid
|
|
#. %2$S: type=text name=serialseq
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:156
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>Subs. %s</b> New Issue %S"
|
|
msgstr "<b>Abt. %s</b> Nouveau numéro %S"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/routing-preview-slip.tmpl:6
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>Title:</b> %s"
|
|
msgstr "<b>Titre : </b> %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=url
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:20
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>URL:</b> %s"
|
|
msgstr "<b>URL : </b> %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=volumeddesc
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:28
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>Volume:</b> %s"
|
|
msgstr "<b>Epaisseur : </b> %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:18
|
|
msgid "<b>Waiting suggestion,</b> accept or reject these suggestions with a reason."
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>Suggestions en attente,</b> accepter ou rejeter ces suggestions en le "
|
|
"justifiant."
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
msgid "<b>Warning irregularity detected<\\/b><br \\/>"
|
|
msgstr "<b>Attention irrégularité repérée<\\/b><br \\/>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:8
|
|
msgid ""
|
|
"<b>acquisitions --</b> The choices are either \"normal\" or \"simple.\" "
|
|
"\"Normal\" sets the system to track orders and update budgeting and vendor "
|
|
"information as you add materials to your collection. \"Simple\" tells Koha "
|
|
"that you are going to add materials to the collection without tracking "
|
|
"orders."
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>acquisitions --</b> Les choix sont \"normal\" ou \"simple.\" \"Normal "
|
|
"\"règle le système pour suivre les commandes et mettre à jour les "
|
|
"informations sur les budgets et les fournisseurs lorsque vous ajoutez des "
|
|
"exemplaires à votre collection.\"Simple\"dit à Koha que vous allez ajouter "
|
|
"des exemplaires à votre collections sans suivi des commandes."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:10
|
|
msgid ""
|
|
"<b>authoritysep --</b> The separator used in authority/thesaurus. Usually \" "
|
|
"-- \". Deprecated and useless in Koha 2.2"
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>authoritysep --</b>Le séparateur utilisé dans le thésaurus/autorités. "
|
|
"Habituellement \"--\".A éviter et inutile dans Koha 2.2"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:12
|
|
msgid ""
|
|
"<b>autoBarcode --</b> The barcode number to be assigned to items is "
|
|
"automatically assigned (sequentially) by Koha if this is set to \"yes\" (\"1"
|
|
"\" = \"yes\")."
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>autoBarcode --</b> Le numéro de code à barres à affecter aux exemplaires "
|
|
"est automatiquement défini (séquentiellement)par Koha si le choix est \"oui"
|
|
"\" (\"1\" = \"oui\")."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:14
|
|
msgid ""
|
|
"<b>autoMemberNum --</b> The membership number (patron card number) to be "
|
|
"assigned to new library users is automatically assigned by Koha if this is "
|
|
"set to \"yes\" (\"1\" = \"yes\")."
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>autoMemberNum --</b> Le numéro d'adhérent (numéro de carte d'adhérent) "
|
|
"attribué aux nouveaux adhérents de la bibliothèque est automatiquement "
|
|
"calculé par Koha si vous choisissez le \"yes\" (\"1\" = \"yes\")."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:16
|
|
msgid ""
|
|
"<b>checkdigit --</b> Validity checks on membership number (patron card "
|
|
"number): none or \"Katipo\" style checks. In most cases, you will choose "
|
|
"\"none\" because you will be using pre-printed barcodes."
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>checkdigit --</b> Contrôles de validité sur le numéro d'adhérent(Numéro "
|
|
"de la carte d'emprunteur) : rien ou contrôle de type\"Katipo\".Dans la "
|
|
"plupart des cas vous choisirez \"none\"parce que vous utiliserez des codes à "
|
|
"barres pré-imprimés."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:18
|
|
msgid ""
|
|
"<b>dateformat --</b> Choose \"metric,\" \"us,\" or \"iso\" date format (us = "
|
|
"mm/dd/yyyy, metric = dd/mm/yyy, ISO = yyyy/mm/dd). This controls how dates "
|
|
"are displayed, not how they are stored in the database."
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>dateformat --</b> Choisir le format de date \"metric,\" \"us,\" ou \"iso "
|
|
"\"(us=mm/jj/aaaa, metric=jj/mm/aaaa, ISO=aaaa/mm/jj).Cela contrôle "
|
|
"l'affichagedes dates , mais pas leur stockage dans la base de données."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:20
|
|
msgid ""
|
|
"<b>gist --</b> \"gist\" is \"GST\" (Good and Sales Tax) rate. If your local "
|
|
"tax laws require you to pay taxes on purchases from your suppliers, enter "
|
|
"the tax rate here. Set to \"0\" if you are not required to pay tax."
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>gist --</b> \"gist\"est le taux de tva. Si vos lois sur les taxes exigent "
|
|
"que vous payiez une taxe sur vos achats chez vos fournisseurs, entrez le "
|
|
"taux de la taxe ici. Choisissez \"0\"si vous ne devez pas payer de taxe."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:22
|
|
msgid ""
|
|
"<b>insecure --</b> The best choice is \"no.\" If you choose \"yes,\" users "
|
|
"do not have to login and all information is open to anyone. Be careful if "
|
|
"you set this to \"yes!\""
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>insecure --</b> Le meilleur choix est \"non.\"Si vous choisissez \"oui\", "
|
|
"les utilisateurs n'auront pas à s'identifier et toute l'interface "
|
|
"professionnelle sera accessible à tout un chacun. Soyez vigilant si vous "
|
|
"choisissez \"oui!\""
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:46
|
|
msgid ""
|
|
"<b>ldapserver and ldapinfos --</b> Koha 2.0 can use Perl LDAP (Lightweight "
|
|
"Directory Access Protocol, see http://search.cpan.org/~gbarr/perl-ldap-"
|
|
"0.3202/lib/Net/LDAP.pod) to manage user access and privileges. To avoid a "
|
|
"useless Perl package for libraries without ldap, all what is related to LDAP "
|
|
"has been moved to KohaInstall/modules/C4/Auth_with_ldap.pm. Ask your system "
|
|
"administrator to set up LDAP with Auth_with_ldap.pm (perldoc Auth_with_ldap."
|
|
"pm for help). Those 2 parameters are useless in 2.2 and have should not "
|
|
"appear on a new install."
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>ldapserver and ldapinfos --</b> Koha 2.0 sait utiliser Perl LDAP "
|
|
"(Lightweight Directory Access Protocol,voir http://search.cpan.org/~gbarr/ "
|
|
"perl-ldap- 0.3202/lib/Net/LDAP.pod)pour gérer les accès des utilisateurs et "
|
|
"leurs habilitations.Pour obtenir un paquetage Perl utilisable en "
|
|
"bibliothèque sans ldap, tout ce qui est relié au LDAP a été déplacé dans "
|
|
"KohaInstall/modules/ C4/Auth_with_ldap.pm.Demandez à votre administrateur "
|
|
"système de régler le LDAP avec Auth_with_ldap.pm (perldoc Auth_with_ldap. pm "
|
|
"for help).Ces 2 paramétrages seront inutiles dans la 2.2 et ne devraient "
|
|
"plus apparaître pour une nouvelle installation."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:50
|
|
msgid ""
|
|
"<b>marc --</b> Turn on MARC support. Set to \"no\" if you do not intend to "
|
|
"use MARC records."
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>marc --</b> Active le format MARC.Choisissez le \"no\" si vous n'avez pas "
|
|
"l'intention d'utiliser les notices MARC."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:52
|
|
msgid ""
|
|
"<b>marcflavour --</b> Your MARC flavor (MARC21 or UNIMARC). This choice "
|
|
"tells Koha how to interpret your MARC records."
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>marcflavour --</b> Votre version Marc (MARC21 ou UNIMARC).Ce choix dit à "
|
|
"Koha comment interpréter vos enregistrements MARC."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:54
|
|
msgid ""
|
|
"<b>maxoutstanding --</b> The maximum amount of outstanding charges a "
|
|
"borrower may have before he/she is barred from making reserve requests. The "
|
|
"number represents units of your local currency (e.g. \"5\" means $5.00, if "
|
|
"the dollar is your local currency.)"
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>maxoutstanding --</b> Le montant maximum de frais non réglés qu'un "
|
|
"adhérent peut avoir avant d'être interdit de réservation. Le nombre "
|
|
"représente des unités de votre devise nationale (par exemple \"5\" signifie "
|
|
"5 €, si l'Euro est votre devise.)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:56
|
|
msgid "<b>maxreserves --</b> The maximum number of reserves a member can make."
|
|
msgstr ""
|
|
" <b>maxreserves --</b> Le nombre maximum de réservation qu'un adhérent peut "
|
|
"faire."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:58
|
|
msgid ""
|
|
"<b>noissuescharge --</b> The maximum amount of outstanding charges a "
|
|
"borrower may have before he/she is barred from checking out items. The "
|
|
"number represents units of your local currency (e.g. \"5\" means $5.00, if "
|
|
"the dollar is your local currency.)"
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>noissuescharge --</b> Le montant maximum de charges non réglées qu'un "
|
|
"adhérent peut avoir avant d'être interdit de prêts. Le nombre représente des "
|
|
"unités de votre monnaie locale (par exemple \"5\"signifie 5 €, si l'Euro est "
|
|
"votre monnaie locale.)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:60
|
|
msgid ""
|
|
"<b>opaclanguages --</b> Set your language preference. (Despite the name, "
|
|
"this choice controls the language used for all Koha screens, not just the "
|
|
"OPAC). The top language in your list will be tried first."
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>opaclanguages --</b> Choisissez votre préférence de langue.(En dépit du "
|
|
"nom, ce choix contrôle la langue utilisée pour tous les écrans de Koha, pas "
|
|
"seulement pour l'OPAC).La première langue de votre liste sera essayée "
|
|
"d'abord."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:62
|
|
msgid ""
|
|
"<b>opacthemes --</b> Set the preferred order for themes. The top theme will "
|
|
"be tried first."
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>opacthemes --</b> Fixe l'ordre préféré pour les thèmes.Le premier thème "
|
|
"sera essayé d'abord."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:64
|
|
msgid ""
|
|
"<b>printcirculationslips --</b> if set to 1, circulation \"slips\" are "
|
|
"printed on your receipt printer. If set to 0, no slips are printed."
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>printcirculationslips --</b> si vous choisissez 1, des \"bordereaux\" de "
|
|
"prêt sont imprimés sur l'imprimante du prêt. Si vous choisissez 0 , les "
|
|
"bordereaux ne sont pas imprimés."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:66
|
|
msgid ""
|
|
"<b>suggestion --</b> If set to 1, the Suggestions feature is activated in "
|
|
"the OPAC. This feature allows OPAC users to suggest book purchases. When a "
|
|
"suggestion is made in the OPAC, it is assigned the status \"ASKED.\" A "
|
|
"librarian then manages the suggestion and can set the status to \"REJECTED\" "
|
|
"or \"ORDERED.\" When a book is ordered and has arrived in the library, the "
|
|
"status becomes \"AVAILABLE.\" Suggestions that are not yet \"AVAILABLE\" are "
|
|
"visible to all users of the OPAC."
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>suggestion --</b> Si 1 est choisi, la fonction Suggestions est activée à "
|
|
"l'OPAC. Cette fonction permet aux adhérents de suggérer des acquisitions. "
|
|
"Quand une suggestion est faite via l'OPAC, l'état \"DEMANDE\"lui est "
|
|
"affecté. Un bibliothécaire gère alors la suggestion et peut choisir de "
|
|
"positionner l'état à \"REJETE\"ou à \"COMMANDE\". Quand un livre est "
|
|
"commandé et est arrivé à la bibliothèque, l'état devient \"DISPONIBLE.\"Les "
|
|
"suggestions qui ne sont pas encore \"DISPONIBLES\" sont visibles par tous "
|
|
"les utilisateurs de l'OPAC."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:68
|
|
msgid ""
|
|
"<b>template --</b> Preference order for screen templates. Koha comes with "
|
|
"several different options for templates that control the look and feel of "
|
|
"your Koha screens, and you can also write your own templates."
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>template --</b> Ordre de préférence des modèles d'écran.Koha propose "
|
|
"plusieurs options différentes pour les modèles d'écran qui contrôlent "
|
|
"l'aspect et la convivialité des écrans Koha, et vous pouvez aussi écrire vos "
|
|
"propres modèles."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:70
|
|
msgid ""
|
|
"<b>timeout --</b> Inactivity timeout period (in seconds). If a workstation "
|
|
"is idle for longer than this period, the user will have to login again."
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>timeout --</b>Durée d'inactivité (en secondes) avant déconnexion "
|
|
"automatique. Si un poste informatique (OPAC ou professionnel) reste inactif "
|
|
"pendant une durée supérieure à ce \"timeout\", l'utilisateur devra se "
|
|
"connecter à nouveau."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:72
|
|
msgid ""
|
|
"<b>virtualshelves --</b> Set virtual shelves management on or off (\"1\" or "
|
|
"\"0\"). Users can set up and manage their own \"virtual bookshelves\" of "
|
|
"favorite library items if this feature is turned on."
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>virtualshelves --</b> Active ou non la gestion des étagères virtuelles "
|
|
"(\"1\" or \"0\").Les adhérents peuvent créer et gérer leurs propres \" "
|
|
"étagères virtuelles\" de leurs ouvrages préférés si cette fonction est "
|
|
"activée."
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=hostname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step2.tmpl:9
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<em>database host : </em>%s"
|
|
msgstr "<em>Serveur base de données : </em>%s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=dbname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step2.tmpl:8
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<em>database name : </em>%s"
|
|
msgstr "<em>Nom de la base : </em>%s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=port
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step2.tmpl:10
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<em>database port : </em>%s (probably OK if blank)"
|
|
msgstr "<em>Port de la base : </em>%s (probablement valable, si vide)"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=user
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step2.tmpl:11
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<em>database user : </em>%s"
|
|
msgstr "<em>login BDD : </em>%s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/lateorders.tmpl:58
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<i> in </i>%s"
|
|
msgstr "<i>en </i>%s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:163
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<i>(%s)</i> <a1>%s</a>"
|
|
msgstr "<i>(%s)</i> <a1>%s</a>"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/lateorders.tmpl:57
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<i>Author:</i> %s"
|
|
msgstr "<i>Auteur : </i> %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=publisher
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/lateorders.tmpl:58
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<i>Published by:</i> %s"
|
|
msgstr "<i>Edité par : </i> %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:67
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:69
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:99
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:101
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:131
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:133
|
|
msgid "="
|
|
msgstr "="
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/finesrules.tmpl:13
|
|
msgid "= 1 [USD,EUR,etc] fine after 7 days, every 7 days"
|
|
msgstr "= 1 [Eur, USD] d'amende, au bout de 7 jours, par tranche de 7 jours"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:39
|
|
msgid ""
|
|
"A \"thesaurus category\": it refers to a thesaurus category. See the "
|
|
"corresponding admin table."
|
|
msgstr ""
|
|
"Une \" categorie de Thesaurus\" : se rapporte à une catégorie de Thésaurus."
|
|
"Voir la Table de gestion correspondante."
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:40
|
|
msgid ""
|
|
"A \"value builder\": values builders are perl programs that help you select "
|
|
"the value of the field. They are MARC-flavor dependant and sometimes fill "
|
|
"another subfield automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
"Un \"value builder\" les constructeurs de valeur sont des programmes Perl "
|
|
"qui vous aident à remplir un sous-champ. Ils changent en fonction de votre "
|
|
"format MARC et remplissent parfois un autre champ automatiquement."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:130
|
|
msgid "A <b>private</b> virtual shelf is managed by you and can be seen only by you."
|
|
msgstr "Une étagère privée est gérée par vous et ne peut être vue que par vous- même."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:131
|
|
msgid ""
|
|
"A <b>public</b> virtual shelf can be seen by everybody, but managed only by "
|
|
"you."
|
|
msgstr ""
|
|
"Une étagère publique peut-être vue par tout le monde, mais est gérée par "
|
|
"vous seul."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/members/moremember.tmpl:8
|
|
msgid "A patron's annual membership fee payment status also shows on this screen."
|
|
msgstr ""
|
|
"Un état de paiement de la cotisation annuelle d'adhérent est aussi affiché "
|
|
"sur cette page."
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=accountnumber
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/claims.tmpl:138
|
|
#, c-format
|
|
msgid "A/C: %s"
|
|
msgstr "A/C : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/printerConfig.tmpl:45
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/printerConfig.tmpl:47
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/printerConfig.tmpl:40
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/printerConfig.tmpl:42
|
|
msgid "A4"
|
|
msgstr "A4"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:29
|
|
msgid "ACTUAL"
|
|
msgstr "REEL"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:32
|
|
msgid "ALL items fields MUST :"
|
|
msgstr "TOUS les champs d'exemplaire DOIVENT : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:12
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "A propos"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menus.inc:75
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:2
|
|
msgid "About Koha"
|
|
msgstr "A propos de Koha"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbiblio-nomarc.tmpl:26
|
|
msgid "Abstract:"
|
|
msgstr "Résumé : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:182
|
|
msgid "Abstracts/summaries"
|
|
msgstr "Résumés/sommaires"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:34
|
|
msgid "Accept"
|
|
msgstr "Accepter"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/newordersuggestion.tmpl:15
|
|
msgid "Accepted by"
|
|
msgstr "Accepté par"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:80
|
|
msgid "Accepted suggestion"
|
|
msgstr "Suggestions acceptées"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/auth.tmpl:3
|
|
msgid "Access denied"
|
|
msgstr "Accès refusé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/maninvoice.tmpl:16
|
|
msgid "Account Management Fee"
|
|
msgstr "Gestion de la comptabilité des cotisations"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember-print.tmpl:5
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Account Summary: %s %s (%s)"
|
|
msgstr "Résumé pour : %s %s (%s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/pay.tmpl:15
|
|
msgid "Account Type"
|
|
msgstr "Type de compte"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/boraccount.tmpl:10
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Account for %s %s"
|
|
msgstr "Compte de %s %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/boraccount.tmpl:2
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Account for %s, %s"
|
|
msgstr "Compte de %s, %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/orderreceive.tmpl:64
|
|
msgid "Accounting Details"
|
|
msgstr "Détails de comptabilité"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:182
|
|
msgid "Accounting details"
|
|
msgstr "Détails de comptabilité"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:27
|
|
msgid "Accounts and budgets"
|
|
msgstr "Postes et budgets"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:28
|
|
msgid "Accounts and budgets administration for acquisitions."
|
|
msgstr "Postes et budgets pour les acquisitions"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:128
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:8
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menus.inc:61
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/reports-home.tmpl:19
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/acqui-home.tmpl:7
|
|
msgid "Acquisitions"
|
|
msgstr "Acquisitions"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:16
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:60
|
|
msgid "Acquisitions statistics"
|
|
msgstr "Statistiques sur les acquisitions"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:111
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/transferstodo.tmpl:27
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/waitingreserves.tmpl:44
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/transferstoreceive.tmpl:23
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Action"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:35
|
|
msgid "Action :"
|
|
msgstr "Action : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:35
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:209
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbookfund.tmpl:15
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Actions"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-templates.tmpl:21
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-templates.tmpl:38
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:211
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Actif"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-edit-template.tmpl:67
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-create-template.tmpl:59
|
|
msgid "Active:"
|
|
msgstr "Actif : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/orderreceive.tmpl:69
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:234
|
|
msgid "Actual Cost"
|
|
msgstr "Coût réel"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:51
|
|
msgid "Adam Thick"
|
|
msgstr "Adam Thick"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/result.tmpl:40
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/result.tmpl:64
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:44
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:138
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/member-search.tmpl:31
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/member-search.tmpl:36
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:926
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:290
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities-home.tmpl:123
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Ajouter"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-add.tmpl:16
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:17
|
|
msgid "Add : the number here is added to XYZ"
|
|
msgstr "Ajouter : ce nombre est ajouté à XYZ"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:5
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Add <i>%s</i>"
|
|
msgstr "Ajouter <i>%s</i>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/acqui/newbiblio.tmpl:5
|
|
msgid "Add Bibliographic Record"
|
|
msgstr "Ajouter notice bibliographique"
|
|
|
|
#. INPUT type=button
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbiblio.tmpl:15
|
|
msgid "Add Bibliographic Record and go to Items"
|
|
msgstr "Valider la notice et aller aux exemplaires"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:301
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:205
|
|
msgid "Add Category"
|
|
msgstr "Ajouter une catégorie"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit name=add
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/maninvoice.tmpl:25
|
|
msgid "Add Charge"
|
|
msgstr "Ajouter frais"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit name=add
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/mancredit.tmpl:23
|
|
msgid "Add Credit"
|
|
msgstr "Ajouter crédit"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/currency.tmpl:3
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/currency.tmpl:178
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/acqui-home.tmpl:64
|
|
msgid "Add Currency"
|
|
msgstr "Ajouter une devise"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-manager.tmpl:49
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem.tmpl:54
|
|
msgid "Add Item"
|
|
msgstr "Nouvel exemplaire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:247
|
|
msgid "Add Item type"
|
|
msgstr "Ajouter un type de document"
|
|
|
|
#
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:39
|
|
msgid "Add Letter"
|
|
msgstr "Ajouter une lettre"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/routing.tmpl:65
|
|
msgid "Add List Member"
|
|
msgstr "Ajouter un membre à la liste"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menus.inc:57
|
|
msgid "Add MARC"
|
|
msgstr "Ajout notice"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbiblio.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbiblio.tmpl:9
|
|
msgid "Add MARC Record"
|
|
msgstr "Ajout notice MARC"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/members/memberentry.tmpl:13
|
|
msgid "Add Member, Institutional"
|
|
msgstr "Inscription d'une collectivité"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/members/memberentry.tmpl:6
|
|
msgid "Add Member, person"
|
|
msgstr "Inscrire un individuel"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:147
|
|
msgid "Add New Branch"
|
|
msgstr "Ajouter un nouveau site"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:188
|
|
msgid "Add New Category"
|
|
msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:47
|
|
msgid "Add New Item"
|
|
msgstr "Ajouter un nouvel exemplaire"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit name=existinggroup
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:70
|
|
msgid "Add New Item to Existing Group"
|
|
msgstr "Ajouter un nouvel exemplaire à un groupe existant"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit name=newgroup
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:113
|
|
msgid "Add New Item to New Group"
|
|
msgstr "Ajouter un nouvel exemplaire à un nouveau groupe"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:181
|
|
msgid "Add Printer"
|
|
msgstr "Ajouter une imprimante"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbiblio-nomarc.tmpl:31
|
|
msgid "Add Record"
|
|
msgstr "Ajouter une notice"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbooks.tmpl:24
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbooks.tmpl:39
|
|
msgid "Add Record Without Search"
|
|
msgstr "Ajouter une notice sans recherche"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:185
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:203
|
|
msgid "Add Tag"
|
|
msgstr "Ajouter un champ"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:151
|
|
msgid "Add Thesaurus entry"
|
|
msgstr "Ajouter une entrée au thésaurus"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:131
|
|
msgid "Add To Order"
|
|
msgstr "Ajouter à une commande"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:73
|
|
msgid "Add Value"
|
|
msgstr "Ajouter valeur"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:88
|
|
msgid "Add Z39.50 Server"
|
|
msgstr "Ajouter un serveur Z39.50"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:75
|
|
msgid "Add a book to the receipt"
|
|
msgstr "Ajouter un document à la réception"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/cities.tmpl:11
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/cities.tmpl:126
|
|
msgid "Add a city"
|
|
msgstr "Ajouter une commune"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/holidays.tmpl:76
|
|
msgid "Add a description to holiday day"
|
|
msgstr "Ajouter la description d'un jour férié"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/holidays.tmpl:35
|
|
msgid "Add a description to holiday day."
|
|
msgstr "Ajouter la description d'un jour férié."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/barcodes.tmpl:12
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/barcodes.tmpl:10
|
|
msgid "Add a new Country Code"
|
|
msgstr "Ajouter un code pays"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:183
|
|
msgid "Add a new System Preference"
|
|
msgstr "Ajouter une préférence système"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:133
|
|
msgid "Add a new shelf"
|
|
msgstr "Ajouter une nouvelle étagère"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-home.tmpl:161
|
|
msgid "Add a new subscription"
|
|
msgstr "Ajouter un abonnement"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:653
|
|
msgid "Add a subscription (Serial Holdings Record)"
|
|
msgstr "Ajout d'un abonnement "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:3
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:3
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:69
|
|
msgid "Add a system preference"
|
|
msgstr "Ajouter une préférence système"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=step
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:11
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Add adult borrower (step %s) %s %s"
|
|
msgstr "Inscription d'un adulte (étape %s) %s %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:94
|
|
msgid "Add an item to this shelf by barcode"
|
|
msgstr "Ajouter un document à cette étagère par code à barres"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:92
|
|
msgid "Add another field"
|
|
msgstr "Ajouter un autre champ"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authorised_values.tmpl:13
|
|
msgid "Add authorised value"
|
|
msgstr "Ajout valeur autorisée"
|
|
|
|
#. INPUT type=button
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities.tmpl:25
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities.tmpl:34
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities.tmpl:120
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities-home.tmpl:100
|
|
msgid "Add authority"
|
|
msgstr "Ajouter autorité"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authtypes.tmpl:70
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authtypes.tmpl:137
|
|
msgid "Add authority type"
|
|
msgstr "Ajout d'un type d'autorité"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbooks.tmpl:145
|
|
msgid "Add biblio"
|
|
msgstr "Ajout notice"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:13
|
|
msgid "Add branch"
|
|
msgstr "Ajout site"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:235
|
|
msgid "Add budget"
|
|
msgstr "Ajouter un budget"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:69
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authorised_values.tmpl:14
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:85
|
|
msgid "Add category"
|
|
msgstr "Ajouter une catégorie"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:20
|
|
msgid "Add child"
|
|
msgstr "Ajouter un enfant"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=step
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:12
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Add child borrower (step %s) %s %s"
|
|
msgstr "Inscription d'un enfant (étape %s) %s %s"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/cities.tmpl:126
|
|
msgid "Add city"
|
|
msgstr "Ajouter une commune"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/currency.tmpl:75
|
|
msgid "Add currency"
|
|
msgstr "Ajouter une devise"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/biblio_framework.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/biblio_framework.tmpl:63
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/biblio_framework.tmpl:121
|
|
msgid "Add framework"
|
|
msgstr "Ajouter une grille"
|
|
|
|
#. INPUT type=button
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem.tmpl:72
|
|
msgid "Add item"
|
|
msgstr "Valider l'exemplaire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:7
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:37
|
|
msgid "Add item type"
|
|
msgstr "Ajouter un type de document"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=TITLE
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:16
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Add items for %s"
|
|
msgstr "Ajouter des exemplaires à %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:139
|
|
msgid "Add letter"
|
|
msgstr "Ajouter une lettre"
|
|
|
|
#. INPUT type=button name=step4
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:468
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:612
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:661
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:659
|
|
msgid "Add member"
|
|
msgstr "Valider l'inscription"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/members/memberentry.tmpl:5
|
|
msgid "Add member help"
|
|
msgstr "Aide pour l'inscription"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/holidays.tmpl:59
|
|
msgid "Add new holiday"
|
|
msgstr "Ajouter un nouveau jour férié"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/koha-news.tmpl:134
|
|
msgid "Add news"
|
|
msgstr "Ajouter des nouvelles"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:202
|
|
msgid "Add or remove virtual shelves"
|
|
msgstr "Ajouter ou supprimer les étagères virtuelles"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/booksellers.tmpl:21
|
|
msgid "Add order"
|
|
msgstr "Ajouter une commande"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=step
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:12
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Add organisation borrower (step %s) %s %s"
|
|
msgstr "Inscription d'une collectivité (étape %s) %s %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:3
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:73
|
|
msgid "Add printer"
|
|
msgstr "Ajouter une imprimante"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=step
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:11
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Add professional borrower (step %s) %s %s"
|
|
msgstr "Inscription d'un professionnel (étape %s) %s %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:70
|
|
msgid "Add reserve"
|
|
msgstr "Ajouter réservation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/roadtype.tmpl:11
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/roadtype.tmpl:101
|
|
msgid "Add road type"
|
|
msgstr "Ajouter un type de voie"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-home.tmpl:164
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:1014
|
|
msgid "Add subscription"
|
|
msgstr "Ajouter un abonnement"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/booksellers.tmpl:73
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:16
|
|
msgid "Add supplier"
|
|
msgstr "Ajout d'un fournisseur"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:66
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:69
|
|
msgid "Add tag"
|
|
msgstr "Ajouter un champ"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:36
|
|
msgid "Add thesaurus entry"
|
|
msgstr "Ajouter une entrée au thésaurus"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:24
|
|
msgid "Add to a new shelf:"
|
|
msgstr "Ajouter à une nouvelle étagère virtuelle :"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:61
|
|
msgid "Add to existing group"
|
|
msgstr "Ajouter au groupe existant"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:17
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:20
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:38
|
|
msgid "Add to virtual shelf"
|
|
msgstr "Ajouter à l'étagère virtuelle"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:3
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:265
|
|
msgid "Add z39.50 Server"
|
|
msgstr "Ajouter un serveur Z39.50"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbiblio-nomarc.tmpl:14
|
|
msgid "Adding a new bibliographic record"
|
|
msgstr "Ajouter une nouvelle notice bibliographique"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=authtypetext
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities.tmpl:12
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Adding authority (%s)"
|
|
msgstr "Ajout autorité (%s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:30
|
|
msgid "Additional Author:"
|
|
msgstr "Autre(s) auteur(s) : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:181
|
|
msgid "Additional Content Types"
|
|
msgstr "Autres types de contenu"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:21
|
|
msgid "Additional infos"
|
|
msgstr "Informations complémentaires"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:87
|
|
msgid "Additional parameters"
|
|
msgstr "Paramètres divers"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:43
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:91
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:237
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:295
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:333
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:372
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member-quicksearch-results.tmpl:26
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:387
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/guarantor_search.tmpl:23
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:333
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:462
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Adresse"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:246
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:342
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:396
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:342
|
|
msgid "Address 2"
|
|
msgstr "Adresse 2"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:108
|
|
msgid "Address2:"
|
|
msgstr "Adresse 2 : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:100
|
|
msgid "Address:"
|
|
msgstr "Adresse : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:59
|
|
msgid "Address: Patron's address in doubt"
|
|
msgstr "Adresse : l'adresse de l'adhérent semble erronée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:153
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:106
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:188
|
|
msgid "Adult"
|
|
msgstr "Adulte"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:10
|
|
msgid "Advanced Search"
|
|
msgstr "Recherche avancée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:57
|
|
msgid "Advanced constraint"
|
|
msgstr "Restrictions MARC"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:112
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:196
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:271
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:136
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:174
|
|
msgid "Age Required"
|
|
msgstr "Age requis"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:96
|
|
msgid "Age required"
|
|
msgstr "Age requis"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:53
|
|
msgid "Al Banks"
|
|
msgstr "Al Banks"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/viewalerts.tmpl:7
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Alert subscribers for %s"
|
|
msgstr "Alerter inscrits pour %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/koha-news.tmpl:73
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/itemslost.tmpl:66
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/itemslost.tmpl:74
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:125
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:137
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Tous"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step1.tmpl:80
|
|
msgid "All dependencies installed."
|
|
msgstr "Toutes les dépendances sont installées"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:39
|
|
msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tous les champs d'exemplaires sont dans le même champ MARC et dans l'onglet "
|
|
"exemplaire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:25
|
|
msgid "All locations"
|
|
msgstr "Toutes les localisations"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=filterdate1
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/cleanborrowers.tmpl:113
|
|
#, c-format
|
|
msgid "All user which issue's history older than %s has been anonimized."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tous les adhérents ayant un historique de prêt antérieur à %s ont été rendus "
|
|
"anonymes."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:187
|
|
msgid "Allowed"
|
|
msgstr "Autorisé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:94
|
|
msgid "Alt title:"
|
|
msgstr "Autre titre : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:365
|
|
msgid "Alternate address"
|
|
msgstr "Autre adresse"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:115
|
|
msgid "Alternate address:"
|
|
msgstr "Autre adresse : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:116
|
|
msgid "Alternate city:"
|
|
msgstr "Autre ville :"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:178
|
|
msgid "Alternate contact"
|
|
msgstr "Autre contact"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:117
|
|
msgid "Alternate zipcode:"
|
|
msgstr "Autre code postal :"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:60
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:189
|
|
msgid "Alternative phone"
|
|
msgstr "Autre téléphone"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step3.tmpl:177
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Alternatively, if you are upgrading from a previous version of Koha, you can "
|
|
"<a1>update your database</a>. Otherwise, you can skip this step."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si vous mettez à jour à partir d'une version précédente de Koha, vous "
|
|
"pouvez<a1>mettre à jour votre base</a>. Sinon, vous pouvez sauter cette étape"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/members/members-home.tmpl:14
|
|
msgid ""
|
|
"Alternatively, you can browse a section of borrowers by selecting the first "
|
|
"letter of the Patron's last name from the list on the right."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous pouvez aussi visualiser une partie des adhérents en sélectionnant "
|
|
"l'initiale du nom de famille dans l'alphabet."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:94
|
|
msgid "Ambrose Li"
|
|
msgstr "Ambrose Li"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:54
|
|
msgid "Ambrose Li (translation tool)"
|
|
msgstr "Ambrose Li (outil de traduction)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/pay.tmpl:18
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/mancredit.tmpl:20
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/boraccount.tmpl:16
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/maninvoice.tmpl:23
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/stats.tmpl:20
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Montant"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/pay.tmpl:19
|
|
msgid "Amount Outstanding"
|
|
msgstr "Montant à recouvrer"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:38
|
|
msgid ""
|
|
"An \"authorised value\": it refers to a list of authorised values for this "
|
|
"subfield. See the corresponding admin table."
|
|
msgstr ""
|
|
"Une \"valeur autorisée\" : renvoie à une liste de valeurs autorisées pour ce "
|
|
"sous-champ. Voir dans la table de gestion correspondante."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/500.tmpl:7
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/400.tmpl:8
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/405.tmpl:8
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/404.tmpl:8
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/401.tmpl:8
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/403.tmpl:8
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/402.tmpl:8
|
|
msgid "An Error has Occurred!"
|
|
msgstr "Une erreur s'est produite!"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:95
|
|
msgid "Andres Tarallo"
|
|
msgstr "Andes Tarallo"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:55
|
|
msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
|
|
msgstr "Andrew Arensburger (le petit et formidable Module C4::Contex.pm)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:52
|
|
msgid "Andrew Hooper"
|
|
msgstr "Andrew Hooper"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:356
|
|
msgid "Annuel"
|
|
msgstr "Annuel"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/cleanborrowers.tmpl:38
|
|
msgid "Anonymize issue history older than"
|
|
msgstr "Rendre anonyme l'historique de prêt antérieur à"
|
|
|
|
#. INPUT type=checkbox name=request
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:229
|
|
msgid "Any"
|
|
msgstr "Tous"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:149
|
|
msgid "Any Audience"
|
|
msgstr "Tout public"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:157
|
|
msgid "Any Content"
|
|
msgstr "Tout contenu"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:167
|
|
msgid "Any Format"
|
|
msgstr "Tout format"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:63
|
|
msgid "Any Phrase"
|
|
msgstr "Toute expression"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:62
|
|
msgid "Any Word"
|
|
msgstr "Tout mot"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:690
|
|
msgid "Any branch"
|
|
msgstr "Tout site"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/members/moremember.tmpl:9
|
|
msgid "Any fines a patron has will show up in the top middle of this screen."
|
|
msgstr ""
|
|
"Toutes les amendes qu'un adhérent a, seront affichées dans la première "
|
|
"moitié de cette page."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/members/moremember.tmpl:12
|
|
msgid ""
|
|
"Any items a patron currently has out will show up under \"Items currently on "
|
|
"issue\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tous les documents qu'un adhérent a actuellement en prêt seront affichés "
|
|
"dans \"Documents actuellement en prêt\"."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/members/moremember.tmpl:10
|
|
msgid ""
|
|
"Any materials a patron has requested will show up on the top right of this "
|
|
"screen."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tous les documents réservés par un adhérent seront affichés en haut à droite "
|
|
"de cet écran."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/auth_finder.tmpl:45
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:44
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities-home.tmpl:70
|
|
msgid "Anywhere"
|
|
msgstr "Partout"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:16
|
|
msgid "Apache version:"
|
|
msgstr "Version Apache : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/koha-news.tmpl:54
|
|
msgid "Appear in position"
|
|
msgstr "S'affiche en position"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reviews/reviewswaiting.tmpl:39
|
|
msgid "Approve"
|
|
msgstr "Approuver"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:504
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:506
|
|
msgid "Apr"
|
|
msgstr "Avr"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:165
|
|
msgid "April"
|
|
msgstr "Avril"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=totalToAnonymize
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/cleanborrowers.tmpl:84
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Are you sure you want to anonymize issue history for %s borrowers ?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Êtes vous sur de vouloir rendre l'historique de prêt anonyme pour %s "
|
|
"adhérents ?"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:239
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this biblio? "
|
|
msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette nogice?"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem.tmpl:130
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
|
msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cet exemplaire ?"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:396
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
|
|
msgstr "Êtes vous sur de vouloir supprimer cet abonnement ?"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:382
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:536
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:585
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:583
|
|
msgid "Arrival date"
|
|
msgstr "Date d'arrivée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:191
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:69
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:71
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:170
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:172
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues-full.tmpl:41
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:219
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:78
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:80
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:178
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:180
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/claims.tmpl:87
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:353
|
|
msgid "Arrived"
|
|
msgstr "Arrivé"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/statecollection.tmpl:10
|
|
msgid ""
|
|
"Arrived : when an book arrives, you can set it's status to \"arrived\". "
|
|
"Then, the issue disappear from this list, and the number of the issue is "
|
|
"added to the \"arrived list\" (on the left box)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Arrivé : lorsqu'un numéro arrive, vous pouvez lui mettre le statut \"arrivé"
|
|
"\".Le numéro disparaît alors de cette liste et est ajouté à la \"liste "
|
|
"d'arrivée\" (dans la case de gauche)"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/statecollection.tmpl:19
|
|
msgid ""
|
|
"Arrived numbers : the list of issues you have in your library. Automatically "
|
|
"filled when a new number is marked \"arrived\". You can manually change this "
|
|
"field if you want, for example, to change a long list (1,2,3,4,...,51) to a "
|
|
"shorter one (1-51)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Numéros arrivés : la liste des numéros que vous avez dans votre "
|
|
"bibliothèque. Automatiquement rempli quand un nouveau numéro est signalé "
|
|
"comme \"arrivé\".Vous pouvez changer ce champ manuellement si vous le "
|
|
"souhaitez, pour par exemple changer une longue liste (1,2,3,4,...,51) en une "
|
|
"plus courte (1-51)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step2.tmpl:24
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See <a1>this "
|
|
"page</a>. User"
|
|
msgstr ""
|
|
"Demandez ou faites les changements dans les habilitations de l'utilisateur. "
|
|
"Besoin d'aide ? Voir <a1>this page</a>. Utilisateur"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:528
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:530
|
|
msgid "Aug"
|
|
msgstr "Août"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:169
|
|
msgid "August"
|
|
msgstr "Août"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:75
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:103
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:131
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:159
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:187
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:215
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:243
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:271
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:299
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:327
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/detail.tmpl:97
|
|
msgid "Auth"
|
|
msgstr "Autor."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authtypes.tmpl:110
|
|
msgid "Auth type Admin"
|
|
msgstr "Administration des types d'autorité"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:150
|
|
msgid "Auth value"
|
|
msgstr "Valeur autorisée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:47
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:24
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:23
|
|
msgid ""
|
|
"Auth value : means the value is not free, but in the authorised value list "
|
|
"of the selected type"
|
|
msgstr ""
|
|
"Valeur autorisée : signifie que la valeur n'est pas libre, mais dans la "
|
|
"liste de valeurs autorisées du type sélectionné"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:109
|
|
msgid "Auth value:"
|
|
msgstr "Valeur autorisée : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:64
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:66
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/search.tmpl:50
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-print.tmpl:125
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/z3950_search.tmpl:47
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/maint/catmaintain.tmpl:41
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:33
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/z3950/searchresult.tmpl:18
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/result.tmpl:12
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/inventory.tmpl:49
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/readingrec.tmpl:26
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:301
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember-print.tmpl:16
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember-print.tmpl:41
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:665
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/histsearch.tmpl:16
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/orderreceive.tmpl:31
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/orderreceive.tmpl:92
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:129
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Auteur"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:23
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:20
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbiblio-nomarc.tmpl:19
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:68
|
|
msgid "Author:"
|
|
msgstr "Auteur : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:164
|
|
msgid "Authorised"
|
|
msgstr "Autorisé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authorised_values.tmpl:24
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authorised_values.tmpl:67
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:91
|
|
msgid "Authorised value"
|
|
msgstr "Valeur autorisée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:67
|
|
msgid "Authorised values"
|
|
msgstr "Valeurs autorisées"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authorised_values.tmpl:4
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authorised_values.tmpl:59
|
|
msgid "Authorised values admin"
|
|
msgstr "Gestion des valeurs autorisées"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/authorised_values.tmpl:5
|
|
msgid "Authorised values management"
|
|
msgstr "Gestion des valeurs autorisées"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menus.inc:58
|
|
msgid "Authorities"
|
|
msgstr "Autorités"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:124
|
|
msgid "Authority"
|
|
msgstr "Autorité"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=authid
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/detail.tmpl:62
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Authority #%s (%s)"
|
|
msgstr "Autorité #%s (%s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:9
|
|
msgid "Authority MARC framework for"
|
|
msgstr "Grille d'autorité Marc pour"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypecode
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:73
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
|
|
msgstr "Gestion de la structure des sous-champs Marc autorités pour %s (autorité %s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/dictionary.tmpl:40
|
|
msgid "Authority Results"
|
|
msgstr "Réponses autorité"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:54
|
|
msgid "Authority lib"
|
|
msgstr "Libellé de l'autorité"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=authid
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist.tmpl:39
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Authority number %s"
|
|
msgstr "Autorité numéro %s"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/receipt-search-result.tmpl:39
|
|
msgid "Authority number <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
|
|
msgstr "Autorité numéro <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/auth_finder.tmpl:6
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities-home.tmpl:9
|
|
msgid "Authority search"
|
|
msgstr "Recherche autorité"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:5
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist.tmpl:8
|
|
msgid "Authority search results"
|
|
msgstr "Résultats recherche autorité"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=authtypetext
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypecode
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authtypes.tmpl:89
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Authority structure definition for %s (%s)"
|
|
msgstr "Définition de la structure d'autorité pour %s (%s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authtypes.tmpl:73
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authtypes.tmpl:76
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/auth_finder.tmpl:15
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:15
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities-home.tmpl:106
|
|
msgid "Authority type"
|
|
msgstr "Type d'autorité"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authtypes.tmpl:61
|
|
msgid "Authority type : code missing"
|
|
msgstr "Type d'autorité : code absent"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/authtypes.tmpl:5
|
|
msgid "Authority types"
|
|
msgstr "Types d'autorité"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:111
|
|
msgid "Authority:"
|
|
msgstr "Autorité : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:66
|
|
msgid "Authorized Value"
|
|
msgstr "Valeur autorisée"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:29
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Authorized Value %s"
|
|
msgstr "Valeur autorisée : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:75
|
|
msgid "Authorized value"
|
|
msgstr "Valeur autorisée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reviews/reviewswaiting.tmpl:14
|
|
msgid "Authors"
|
|
msgstr "Auteurs"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:363
|
|
msgid "Autre"
|
|
msgstr "Autre"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:317
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:411
|
|
msgid "Autres"
|
|
msgstr "Autres"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:241
|
|
msgid "Autres formes de presentation"
|
|
msgstr "Autres formes de présentation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:391
|
|
msgid "Autres types de documents graphique non projetable"
|
|
msgstr "Autres types de documents graphiques non projetables"
|
|
|
|
#
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
msgid "Autumn"
|
|
msgstr "Automne"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/acqui-home.tmpl:81
|
|
msgid "Avail"
|
|
msgstr "Dispo."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:51
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:145
|
|
msgid "Available"
|
|
msgstr "Disponible"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/waitingreserves.tmpl:40
|
|
msgid "Available since"
|
|
msgstr "Disponible depuis le"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/reports-home.tmpl:44
|
|
msgid "Average loan time"
|
|
msgstr "Durée moyenne du prêt"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=barcode
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:42
|
|
#, c-format
|
|
msgid "BARCODE %s"
|
|
msgstr "CODE A BARRES %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:25
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:85
|
|
msgid "BASKET"
|
|
msgstr "PANIER"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/borrowers_details.tmpl:5
|
|
msgid "BORROWER DETAILS"
|
|
msgstr "COORDONNÉES DE L' 'ADHÉRENT"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/import.tmpl:18
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/breeding.tmpl:19
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Retour"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/maint/catmaintain.tmpl:55
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/maint/catmaintain.tmpl:73
|
|
msgid "Back to Catalogue Maintenance"
|
|
msgstr "Retour à la mise à jour du catalogue"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:142
|
|
msgid "Back to System Preferences"
|
|
msgstr "Retour aux préférences système"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues-full.tmpl:7
|
|
msgid "Back to biblio"
|
|
msgstr "Retour à la notice"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:11
|
|
msgid "Back to virtual Shelves"
|
|
msgstr "Retour aux étagères virtuelles"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:163
|
|
msgid "Back to virtual shelves"
|
|
msgstr "Retour aux étagères virtuelles"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:316
|
|
msgid "Bande dessinee"
|
|
msgstr "Bande dessinée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchtransfers.tmpl:148
|
|
msgid "Bar Code"
|
|
msgstr "Code à barres"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:128
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:86
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/itemslost.tmpl:25
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/itemslost.tmpl:33
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/inventory.tmpl:97
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:153
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/inventory.tmpl:46
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:216
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:299
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:663
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:731
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:781
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:240
|
|
msgid "Barcode"
|
|
msgstr "Code à barres"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=barcode
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/bookcount.tmpl:9
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Barcode %s"
|
|
msgstr "Code à barres %s"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=barcode
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/transferstodo.tmpl:36
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:56
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:135
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/waitingreserves.tmpl:53
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/transferstoreceive.tmpl:32
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Barcode : %s"
|
|
msgstr "Code à barres : %s"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-home.tmpl:159
|
|
msgid "Barcode Labels"
|
|
msgstr "Etiquettes de code à barres"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:97
|
|
msgid "Barcode:"
|
|
msgstr "Code à barres : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/barcodes.tmpl:24
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/barcodes.tmpl:22
|
|
msgid "Barcodes Generator"
|
|
msgstr "Générateur de code à barres"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=barcodetype_opt
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-print.tmpl:123
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Barcodetype:%s"
|
|
msgstr "Type de code à barres : %s"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
msgid ""
|
|
"Based on the information<br \\/>entered the Numbering Pattern<br \\/>will "
|
|
"look like this<br \\/>\\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sur la base du <br \\/> modèle de numérotation saisi<br \\/> cela "
|
|
"ressemblera à ceci <br \\/>\\n"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:43
|
|
msgid "Basic constaints"
|
|
msgstr "Éditeur des restrictions"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:20
|
|
msgid "Basic parameters"
|
|
msgstr "Paramètres de base"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/orderreceive.tmpl:89
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/lateorders.tmpl:15
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/booksellers.tmpl:34
|
|
msgid "Basket"
|
|
msgstr "Panier"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:84
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:10
|
|
msgid "Basket Details"
|
|
msgstr "Contenu du panier"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:87
|
|
msgid "Basket Number"
|
|
msgstr "Numéro de panier"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:124
|
|
msgid "Basket empty"
|
|
msgstr "Panier vide"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:11
|
|
msgid "Basket number"
|
|
msgstr "Numéro de panier"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/auth.tmpl:38
|
|
msgid ""
|
|
"Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
|
|
"Please log in with the username and password given to you by your systems "
|
|
"administrator and located in your"
|
|
msgstr ""
|
|
"Avant que nous commencions, merci de vérifier que vous avez les "
|
|
"habilitations qu'il faut pour continuer.Merci d'ouvrir une session avec le "
|
|
"nom d'utilisateur et le mot de passe qui vous été donnés par votre "
|
|
"administrateur système et localisé dans votre"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/circ/returns.tmpl:8
|
|
msgid ""
|
|
"Before you begin, it is very important that you take note of the branch and "
|
|
"printer settings and change them if necessary. This should only have to be "
|
|
"done the first time you do circulations (or returns) from a workstation, "
|
|
"after which a browser cookie will remember the correct settings. If you do "
|
|
"returns under the wrong branch settings (for example, your branch setting is "
|
|
"\"Suburb,\" but you are actually working at the \"Downtown\" branch), then "
|
|
"Koha will reset the location of all items scanned to the incorrect branch "
|
|
"(Suburb)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Avant de commencer, il est très important que vous vérifiez le site et "
|
|
"l'imprimante choisis et que vous les changiez si nécessaire. Cela devra être "
|
|
"fait seulement la première fois que vous ferez du prêt (ou des retours) à "
|
|
"partir d'un poste de travail, ensuite un cookie du navigateur mémorisera le "
|
|
"réglage correct. Si vous faites des retours avec un site mal choisi (par "
|
|
"exemple, votre site est sur \"Banlieue\", mais vous travaillez en réalité au "
|
|
"site \"Centre-ville\"), alors Koha changera la localisation de tous les "
|
|
"exemplaires pour le site erroné (Banlieue)."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/circ/circulation.tmpl:8
|
|
msgid ""
|
|
"Before you begin, it is very important that you take note of the branch and "
|
|
"printer settings and change them if necessary. This should only have to be "
|
|
"done the first time you do circulations from a workstation, after which a "
|
|
"browser cookie will remember the correct settings. If you do circulations "
|
|
"under the wrong branch settings (for example, your branch setting is "
|
|
"\"Suburb,\" but you are actually working at the \"Downtown\" branch), then "
|
|
"Koha will reset the location of all items scanned to the incorrect branch "
|
|
"(Suburb) and the statistical reports will credit all circulations to the "
|
|
"wrong branch."
|
|
msgstr ""
|
|
"Avant de commencer, il est très important que vous vérifiez le site et "
|
|
"l'imprimante choisis et que vous les changiez si nécessaire. Vous devrez "
|
|
"faire cela uniquement la première fois que vous ferez du prêt (ou des "
|
|
"retours) à partir d'un poste de travail, ensuite un cookie du navigateur "
|
|
"mémorisera le réglage correct. Si vous faites des prêts avec un mauvais "
|
|
"paramétrage, alors Koha va modifier la localisation temporaire de tous les "
|
|
"exemplaires scannés, et les statistiques de prêt seront erronées."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/claims.tmpl:67
|
|
msgid "Began Claim"
|
|
msgstr "Lancer la réclamation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/branches.tmpl:10
|
|
msgid ""
|
|
"Begin by defining your branch categories. If, for example, you have one main "
|
|
"library and several branch libraries, you might set up an \"M\" (Main) "
|
|
"category and a \"B\" (Branch) category, with descriptions \"Main Library\" "
|
|
"and \"Branch Library.\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Commencez par définir vos catégories de site. Si, par exemple, vous avez une "
|
|
"bibliothèque centrale et plusieurs bibliothèques annexes, vous devez créer "
|
|
"une catégorie C (Centrale) et une catégorie A (Annexe), avec comme "
|
|
"définition Bibliothèque Centrale et Bibliothèque Annexe."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:173
|
|
msgid "Beginnning date:"
|
|
msgstr "Date de début : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:871
|
|
msgid "Begins On: (*)"
|
|
msgstr "Commence le : (*)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:272
|
|
msgid "Begins on:"
|
|
msgstr "Commence le : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:968
|
|
msgid "Begins with"
|
|
msgstr "Commence au"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:56
|
|
msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
|
|
msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonais pour version 2.0)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:674
|
|
msgid "Biblio"
|
|
msgstr "Notice bibliographique"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/biblio_framework.tmpl:2
|
|
msgid "Biblio Framework"
|
|
msgstr "Grille de catalogage"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcels.tmpl:40
|
|
msgid "Biblio count"
|
|
msgstr "Nombre de notices"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:13
|
|
msgid "Biblio detail"
|
|
msgstr "Détail de la notice"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/biblio_framework.tmpl:5
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/biblio_framework.tmpl:91
|
|
msgid "Biblio framework"
|
|
msgstr "Grille de catalogage"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:66
|
|
msgid "Biblio informations"
|
|
msgstr "Informations notice"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:163
|
|
msgid "Biblio:"
|
|
msgstr "Notice biblio : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:19
|
|
msgid "Bibliographic Details"
|
|
msgstr "Détails bibliographiques"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:297
|
|
msgid "Bibliographie"
|
|
msgstr "Bibliographie"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:183
|
|
msgid "Bibliographies"
|
|
msgstr "Bibliographies"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:26
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:63
|
|
msgid "Biblioitem Number:"
|
|
msgstr "Numéro du Biblioitem : "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbooks.tmpl:126
|
|
msgid "Biblios in reservoir"
|
|
msgstr "Notices dans le réservoir"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:347
|
|
msgid "Bihebdomadaire"
|
|
msgstr "Bihebdomadaire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:352
|
|
msgid "Bimestriel"
|
|
msgstr "Bimestriel"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:261
|
|
msgid "Biographie"
|
|
msgstr "Biographie"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:267
|
|
msgid "Biographie collective"
|
|
msgstr "Biographie collective"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:266
|
|
msgid "Biographie individuelle"
|
|
msgstr "Biographie individuelle"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:160
|
|
msgid "Biography"
|
|
msgstr "Biographie"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:357
|
|
msgid "Bisanuel"
|
|
msgstr "Bisannuel"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:403
|
|
msgid "Bois"
|
|
msgstr "Bois"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/aqbookfund.tmpl:6
|
|
msgid "Book Fund Administration"
|
|
msgstr "Gestion des postes budgétaires"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/aqbookfund.tmpl:10
|
|
msgid ""
|
|
"Book Funds may be ignored if you are setting your System Preferences to "
|
|
"\"simple\" acquisitions: the funds are only useful when using \"normal\" "
|
|
"acquisitions."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les postes budgétaires peuvent être ignorées si vous avez réglé vos "
|
|
"Préférences Système sur acquisitions\"simple\" : les postes budgétaires sont "
|
|
"utiles uniquement quand vous utilisez les acquisitions \"normal\"."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:30
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:241
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbookfund.tmpl:161
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbookfund.tmpl:169
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbookfund.tmpl:223
|
|
msgid "Book fund"
|
|
msgstr "Ligne de crédit"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/lateorders.tmpl:13
|
|
msgid "Book information"
|
|
msgstr "Information document"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/acqui-search-result.tmpl:11
|
|
msgid "Book seller"
|
|
msgstr "Fournisseur"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:192
|
|
msgid "Bookfund"
|
|
msgstr "Ligne de crédit"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:120
|
|
msgid "Books"
|
|
msgstr "Livres"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:122
|
|
msgid "Books on Tape"
|
|
msgstr "Livres-cassettes"
|
|
|
|
#. LABEL
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:120
|
|
msgid ""
|
|
"Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses and "
|
|
"dissertations"
|
|
msgstr ""
|
|
"Livres, Pamphlets, rapports techniques, Manuscrits, Publications légales, "
|
|
"Mémoires et thèses"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/bor_issues_top.tmpl:39
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:488
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/transferstodo.tmpl:25
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:40
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:118
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/waitingreserves.tmpl:42
|
|
msgid "Borrower"
|
|
msgstr "Adhérent"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/categorie.tmpl:5
|
|
msgid "Borrower Categories"
|
|
msgstr "Catégories d'adhérent "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:223
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:178
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/bor_issues_top.tmpl:244
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/cat_issues_top.tmpl:245
|
|
msgid "Borrower Category"
|
|
msgstr "Catégorie d'adhérent"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/borrowers_details.tmpl:2
|
|
msgid "Borrower Details"
|
|
msgstr "Renseignements sur l'adhérent"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:40
|
|
msgid "Borrower age is wrong for this category"
|
|
msgstr "Adhérent trop jeune ou trop vieux pour cette catégorie"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:43
|
|
msgid "Borrower categories"
|
|
msgstr "Catégories d'adhérent"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_out.tmpl:82
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_stats.tmpl:73
|
|
msgid "Borrower category"
|
|
msgstr "Catégorie d'adhérent"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:295
|
|
msgid "Borrower current reserves"
|
|
msgstr "Réservation(s) en cours de l'adhérent"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=charges
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/deletemem.tmpl:11
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Borrower has %s in fines."
|
|
msgstr "Cet adhérent a %s d'amendes."
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=ItemsOnIssues
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/deletemem.tmpl:8
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Borrower has %s item(s) checked out."
|
|
msgstr "Cet adhérent a %s document(s) en prêt."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:107
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:114
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:109
|
|
msgid "Borrower identity"
|
|
msgstr "Identité de l'adhérent"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:91
|
|
msgid "Borrower information"
|
|
msgstr "Renseignements sur l'adhérent"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:76
|
|
msgid "Borrower is debarred"
|
|
msgstr "L'adhérent est suspendu"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:47
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:44
|
|
msgid "Borrower is too young or too old for this category"
|
|
msgstr "Adhérent trop jeune ou trop vieux pour cette catégorie"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:304
|
|
msgid "Borrower list"
|
|
msgstr "Liste des adhérents"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:172
|
|
msgid "Borrower message:"
|
|
msgstr "Message adhérent :"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/viewalerts.tmpl:13
|
|
msgid "Borrower name"
|
|
msgstr "Nom de l'adhérent"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:143
|
|
msgid "Borrower number:"
|
|
msgstr "N° d'adhérent :"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:217
|
|
msgid "Borrower selection"
|
|
msgstr "Sélection d'un adhérent"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:209
|
|
msgid "Borrower sort1"
|
|
msgstr "Adhérent (champ sort 1)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:217
|
|
msgid "Borrower sort2"
|
|
msgstr "Adhérent (champ sort 2)"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_stats.tmpl:79
|
|
msgid "Borrower status"
|
|
msgstr "Statut adhérent"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:195
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:205
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:189
|
|
msgid "Borrower type"
|
|
msgstr "Type d'adhérent"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:84
|
|
msgid "Borrower's address is in doubt."
|
|
msgstr "L'adresse de l'adhérent semble erronée."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:85
|
|
msgid "Borrower's card has been reported lost."
|
|
msgstr "La carte a été déclarée perdue"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/deletemem.tmpl:14
|
|
msgid "Borrower's record has guaranteed accounts attached."
|
|
msgstr "L'enregistrement de l'adhérent a des comptes-enfant rattachés."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/maninvoice.tmpl:12
|
|
msgid "Borrowernumber"
|
|
msgstr "N° d'adhérent"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menus.inc:29
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/reports-home.tmpl:20
|
|
msgid "Borrowers"
|
|
msgstr "Adhérents"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:40
|
|
msgid "Borrowers and circulation"
|
|
msgstr "Adhérents et circulation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/itemtypes.tmpl:18
|
|
msgid "Borrowers can search on itemtypes"
|
|
msgstr "Les adhérents peuvent faire des recherches par types de document"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/members/members-home.tmpl:5
|
|
msgid "Borrowers help"
|
|
msgstr "Aide adhérents"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_stats.tmpl:16
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_stats.tmpl:60
|
|
msgid "Borrowers statistics"
|
|
msgstr "Statistiques sur les adhérents"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_out.tmpl:16
|
|
msgid "Borrowers with No Issues"
|
|
msgstr "Adhérents sans aucun prêt"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_out.tmpl:45
|
|
msgid "Borrowers with no Issues"
|
|
msgstr "Adhérents sans aucun prêt"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/reports-home.tmpl:33
|
|
msgid "Borrowers without issues"
|
|
msgstr "Adhérents sans prêt"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-home.tmpl:166
|
|
msgid "Both Labels"
|
|
msgstr "Les deux étiquettes"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:170
|
|
msgid "Braille"
|
|
msgstr "Braille"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:421
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:31
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:294
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbookfund.tmpl:14
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbookfund.tmpl:189
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbookfund.tmpl:227
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/itemslost.tmpl:23
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/itemslost.tmpl:42
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/export.tmpl:41
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/inventory.tmpl:16
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-home.tmpl:67
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:78
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:64
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:163
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:687
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:235
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:190
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_out.tmpl:74
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_out.tmpl:82
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/bor_issues_top.tmpl:90
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/bor_issues_top.tmpl:232
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/cat_issues_top.tmpl:91
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/cat_issues_top.tmpl:233
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:272
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:302
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:358
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:369
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/stats.tmpl:21
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/bookcount.tmpl:22
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:173
|
|
msgid "Branch"
|
|
msgstr "Site"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:164
|
|
msgid "Branch :"
|
|
msgstr "Site : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:49
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:93
|
|
msgid "Branch IP"
|
|
msgstr "Adresses IP du site "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:50
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:94
|
|
msgid "Branch Printer"
|
|
msgstr "Imprimante du site"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:81
|
|
msgid "Branch category added"
|
|
msgstr "Catégorie de site ajoutée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:83
|
|
msgid "Branch category deleted"
|
|
msgstr "Catégorie de site supprimée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:82
|
|
msgid "Branch category modified"
|
|
msgstr "Catégorie de site modifiée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:25
|
|
msgid "Branch code"
|
|
msgstr "Code site"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:80
|
|
msgid "Branch deleted"
|
|
msgstr "Site supprimé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:78
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:79
|
|
msgid "Branch saved"
|
|
msgstr "Site sauvegardé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:50
|
|
msgid "Branch:"
|
|
msgstr "Site : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:152
|
|
msgid "Branches Categories"
|
|
msgstr "Catégories de site"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:307
|
|
msgid "Brevet"
|
|
msgstr "Brevet"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/bookcount.tmpl:10
|
|
msgid "Brief Display"
|
|
msgstr "Affichage abrégé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:57
|
|
msgid "Brig C. McCoy"
|
|
msgstr "Brig C. McCoy"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member.tmpl:21
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Browse by last name: <a1>A</a> <a2>B</a> <a3>C</a> <a4>D</a> <a5>E</a> "
|
|
"<a6>F</a> <a7>G</a> <a8>H</a> <a9>I</a> <a10>J</a> <a11>K</a> <a12>L</a> "
|
|
"<a13>M</a> <a14>N</a> <a15>O</a> <a16>P</a> <a17>Q</a> <a18>R</a> <a19>S</a> "
|
|
"<a20>T</a> <a21>U</a> <a22>V</a> <a23>W</a> <a24>X</a> <a25>Y</a> <a26>Z</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Feuilleter par nom : <a1>A</a> <a2>B</a> <a3>C</a> <a4>D</a> <a5>E</a> "
|
|
"<a6>F</a> <a7>G</a> <a8>H</a> <a9>I</a> <a10>J</a> <a11>K</a> <a12>L</a> "
|
|
"<a13>M</a> <a14>N</a> <a15>O</a> <a16>P</a> <a17>Q</a> <a18>R</a> <a19>S</a> "
|
|
"<a20>T</a> <a21>U</a> <a22>V</a> <a23>W</a> <a24>X</a> <a25>Y</a> <a26>Z</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:16
|
|
msgid "Browse system logs"
|
|
msgstr "Consultation des logs du système"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/tools-home.tmpl:54
|
|
msgid "Browse the system logs"
|
|
msgstr "Permet de consulter les logs du système"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:231
|
|
msgid "Budget"
|
|
msgstr "Budget"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:348
|
|
msgid "Budget Amount"
|
|
msgstr "Montant budget"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:17
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Budget Data Recorded, return to <a1>budget list</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Données sur les budgets enregistrées, retourner à <a1>la liste des budgets</"
|
|
"a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:26
|
|
msgid "Budget admin"
|
|
msgstr "Gestion du budget"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:34
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:286
|
|
msgid "Budget amount"
|
|
msgstr "Montant budget"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:21
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Budget deleted, return to <a1>budget list</a>"
|
|
msgstr "Budget supprimé, retourner à la <a1>liste des budgets</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/orderreceive.tmpl:68
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:216
|
|
msgid "Budgeted Cost"
|
|
msgstr "Coût budgété"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:225
|
|
msgid "Budgeted GST"
|
|
msgstr "TVA budgetée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/acqui-home.tmpl:77
|
|
msgid "Budgets"
|
|
msgstr "Budgets"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/acqui-home.tmpl:71
|
|
msgid "Budgets and Funds"
|
|
msgstr "Budgets et postes budgétaires"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:124
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:204
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:273
|
|
msgid "Bulk"
|
|
msgstr "Epaisseur"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:139
|
|
msgid "Bulk edit"
|
|
msgstr "Modifications globales"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_out.tmpl:52
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/bor_issues_top.tmpl:69
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_out.tmpl:52
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/cat_issues_top.tmpl:70
|
|
msgid "By"
|
|
msgstr "Par"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:264
|
|
msgid "C'est pas une biographie"
|
|
msgstr "Pas une biographie"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:176
|
|
msgid "CD Software"
|
|
msgstr "Logiciel sur CD"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:172
|
|
msgid "CD audio"
|
|
msgstr "CD Audio"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authtypes.tmpl:95
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:236
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:111
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:275
|
|
msgid "CONFIRM DELETION"
|
|
msgstr "CONFIRMEZ SUPPRESSION"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:95
|
|
msgid "CONFIRM DELETION of this entry and all entries depending on this one"
|
|
msgstr ""
|
|
"CONFIRMER la SUPPRESSION de cette entrée et de toutes les entrées dépendant "
|
|
"de celle-ci"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-home.tmpl:91
|
|
msgid "COOP2of5"
|
|
msgstr "COOP2of5"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:130
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cagegory %s is in use. Deletion not possible!"
|
|
msgstr "Cette catégorie est utilisée %s fois. Suppression impossible!"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/charges.tmpl:8
|
|
msgid "Calculating Fines"
|
|
msgstr "Calcul des amendes "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/holidays.tmpl:141
|
|
msgid "Calendar information"
|
|
msgstr "Calendrier"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:34
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/readingrec.tmpl:28
|
|
msgid "Call No."
|
|
msgstr "Cote"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:79
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:683
|
|
msgid "Call Number"
|
|
msgstr "Cote"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:165
|
|
msgid "Call Number:"
|
|
msgstr "Cote : "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:730
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:780
|
|
msgid "Call no"
|
|
msgstr "Cote n°"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:156
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/inventory.tmpl:47
|
|
msgid "Call number"
|
|
msgstr "Cote"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_stats.tmpl:122
|
|
msgid "Callnumber"
|
|
msgstr "Cote"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$S: type=text name=itemcallnumber
|
|
#. %2$S: type=text name=barcode
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:49
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:148
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Callnumber %S Barcode %S"
|
|
msgstr "Cote %S code à barres %S"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:206
|
|
msgid "Can't be cancelled, when item on transfert"
|
|
msgstr "Ne peut pas être annulé, lorsqu'il y a un exemplaire en transfert"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/barcodes.tmpl:35
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/barcodes.tmpl:33
|
|
msgid "Can't find inventory codes in that range. Please try again."
|
|
msgstr "Numéro d'inventaire introuvable dans cette plage.Prière de recommencer."
|
|
|
|
#. INPUT type=button name=cancel
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/barcodes.tmpl:18
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:325
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:157
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:170
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:102
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/currency.tmpl:101
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:114
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:102
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/cleanborrowers.tmpl:88
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/koha-news.tmpl:65
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/barcodes.tmpl:16
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/holidays.tmpl:50
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/holidays.tmpl:90
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/mancredit.tmpl:26
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/maninvoice.tmpl:28
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:122
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchtransfers.tmpl:38
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchtransfers.tmpl:62
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuler"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:210
|
|
msgid "Cancel A reserve"
|
|
msgstr "Annuler une réservation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:164
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:171
|
|
msgid "Cancel Reserve"
|
|
msgstr "Annuler réservation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:158
|
|
msgid "Cancel a Reserve"
|
|
msgstr "Annuler une réservation"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authorised_values.tmpl:35
|
|
msgid "Cancel and Return to Authorized Values"
|
|
msgstr "Annuler et retourner à valeurs autorisées"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:78
|
|
msgid "Cancel and Return to MARC Tag Structure"
|
|
msgstr "Annuler et retourner à la structure des champs MARC"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchtransfers.tmpl:24
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchtransfers.tmpl:49
|
|
msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
|
|
msgstr "Annuler la réservation, puis tenter le transfert : "
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/waitingreserves.tmpl:72
|
|
msgid "Cancel reserve"
|
|
msgstr "Annuler réservation"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/waitingreserves.tmpl:70
|
|
msgid "Cancel reserve and return to : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
|
|
msgstr ""
|
|
"Annuler une réservation et retourner à : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" --"
|
|
">"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit name=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:320
|
|
msgid "Cancel reserve(s)"
|
|
msgstr "Annuler réservation(s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:63
|
|
msgid "Cancelled:"
|
|
msgstr "Annulé : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/deletemem.tmpl:6
|
|
msgid "Cannot Delete Borrower"
|
|
msgstr "Impossible de supprimer cet adhérent"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:179
|
|
msgid "Cannot Delete Item Type"
|
|
msgstr "Impossible de supprimer ce type de document"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:12
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Cannot Delete Item Type '%s'"
|
|
msgstr "Impossible de supprimer le type de document '%s'"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:191
|
|
msgid "Cant' be selected (lost or long overdue)"
|
|
msgstr "Ne peut être choisi (perdu ou en retard depuis très longtemps)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:236
|
|
msgid "Caractere braille et moon"
|
|
msgstr "Caractère braille et moon"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member.tmpl:54
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member-quicksearch-results.tmpl:24
|
|
msgid "Card"
|
|
msgstr "Carte"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:95
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:206
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:122
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:110
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:315
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:574
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:302
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:572
|
|
msgid "Card number"
|
|
msgstr "Numéro de carte"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member.tmpl:16
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:371
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/guarantor_search.tmpl:9
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/guarantor_search.tmpl:19
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:105
|
|
msgid "Cardnumber"
|
|
msgstr "Numéro de carte"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:117
|
|
msgid "Carrefull,there is no borrower with this name, Please, try an other"
|
|
msgstr "Attention, il n'y a aucun adhérent de ce nom, prière d'en essayer un autre"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:396
|
|
msgid "Carte bristol"
|
|
msgstr "Carte bristol"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:276
|
|
msgid "Cartes"
|
|
msgstr "Cartes"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:397
|
|
msgid "Carton / carte a dessin"
|
|
msgstr "Carton / carte à dessin"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/maninvoice.tmpl:19
|
|
msgid "Cash Refund"
|
|
msgstr "Règlement en liquide"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:173
|
|
msgid "Cassette recording"
|
|
msgstr "Cassette audio"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member.tmpl:56
|
|
msgid "Cat"
|
|
msgstr "Catégorie"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/maint/catmaintain.tmpl:79
|
|
msgid "Catalog Maintenance"
|
|
msgstr "Mise à jour du catalogue"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/dictionary.tmpl:68
|
|
msgid "Catalog Results"
|
|
msgstr "Réponses catalogue"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/suggest.tmpl:6
|
|
msgid "Catalog Search"
|
|
msgstr "Recherche catalogue"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:184
|
|
msgid "Catalogs"
|
|
msgstr "Catalogues"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:298
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:64
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:126
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:149
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:151
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:190
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:192
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:6
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menus.inc:40
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/reports-home.tmpl:21
|
|
msgid "Catalogue"
|
|
msgstr "Catalogue"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/orderreceive.tmpl:28
|
|
msgid "Catalogue Details"
|
|
msgstr "Détails du catalogue"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/search.tmpl:10
|
|
msgid "Catalogue Item Search"
|
|
msgstr "Recherche exemplaire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/reports-home.tmpl:40
|
|
msgid "Catalogue by itemtype"
|
|
msgstr "Catalogue par type de document"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:102
|
|
msgid "Catalogue details"
|
|
msgstr "Détails du catalogue"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-bib-search.tmpl:4
|
|
msgid "Catalogue search"
|
|
msgstr "Recherche catalogue"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_stats.tmpl:16
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_stats.tmpl:60
|
|
msgid "Catalogue statistics"
|
|
msgstr "Statistiques sur le catalogue"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menus.inc:55
|
|
msgid "Cataloguing"
|
|
msgstr "Catalogage"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:267
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authorised_values.tmpl:20
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authorised_values.tmpl:66
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:92
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:50
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:197
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:111
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:198
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:208
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:192
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Catégorie"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/categorie.tmpl:9
|
|
msgid "Category Code and Description"
|
|
msgstr "Code de catégorie et description"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:5
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:152
|
|
msgid "Category Deleted"
|
|
msgstr "Catégorie supprimée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:171
|
|
msgid "Category Name"
|
|
msgstr "Nom de la catégorie"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:255
|
|
msgid "Category admin"
|
|
msgstr "Gestion des catégories"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:85
|
|
msgid "Category cannot be deleted because there are branches using that category."
|
|
msgstr ""
|
|
"La catégorie ne peut être supprimée parce qu'il y a des sites qui "
|
|
"l'utilisent."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:79
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:86
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:174
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:199
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:89
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:92
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:133
|
|
msgid "Category code"
|
|
msgstr "Code catégorie"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:104
|
|
msgid "Category type"
|
|
msgstr "Type de catégorie"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:32
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:125
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:174
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:144
|
|
msgid "Category:"
|
|
msgstr "Catégorie : "
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:50
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Category: %s"
|
|
msgstr "Catégorie : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/bor_issues_top.tmpl:91
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_out.tmpl:74
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/cat_issues_top.tmpl:92
|
|
msgid "Categorycode"
|
|
msgstr "Code catégorie"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:126
|
|
msgid "Cell phone:"
|
|
msgstr "Téléphone portable : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:226
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:257
|
|
msgid "Cell value"
|
|
msgstr "Valeur de cellule"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:214
|
|
msgid "Champs Codés"
|
|
msgstr "Informations complémentaires"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/maint/catmaintain.tmpl:66
|
|
msgid "Change"
|
|
msgstr "Changer"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menus.inc:87
|
|
msgid "Change Settings"
|
|
msgstr "Changer réglages"
|
|
|
|
#
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:70
|
|
msgid "Change Status"
|
|
msgstr "Valider état"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member-password.tmpl:14
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Change Username and/or Password for %s %s"
|
|
msgstr "Modification de l'identifiant utilisateur et/ou du mot de passe de %s %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:14
|
|
msgid ""
|
|
"Change essential system preferences like MARC flavor, date format, "
|
|
"administrator e-mail, and templates."
|
|
msgstr ""
|
|
"Change les préférences systèmes principales comme le format MARC, le format "
|
|
"de la date, le gestionaire de mails, et les templates."
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=framework
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbiblio.tmpl:20
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Change framework : %s"
|
|
msgstr "Avec la grille : %s"
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=targetvalue
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:153
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Change to : %S"
|
|
msgstr "Changer pour : %S"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/import.tmpl:42
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/breeding.tmpl:43
|
|
msgid "Character encoding:"
|
|
msgstr "Format des données :"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:208
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:219
|
|
msgid "Charge"
|
|
msgstr "Frais"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:9
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Check In subscription for: %s"
|
|
msgstr "Vérifier abonnement à : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/checkexpiration.tmpl:15
|
|
msgid "Check expiration"
|
|
msgstr "Vérification des dates d'expiration"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step2.tmpl:35
|
|
msgid "Check that your database is running."
|
|
msgstr "Vérifiez que votre base de données fonctionne."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step2.tmpl:37
|
|
msgid "Check the hostname setting in"
|
|
msgstr "Vérification du nom de l'hôte dans koha.xml"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step2.tmpl:36
|
|
msgid "Check your database settings in"
|
|
msgstr "Vérifiez les réglages de votre base de données"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:199
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:238
|
|
msgid "Checked"
|
|
msgstr "Contrôlé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:138
|
|
msgid "Checked (searched by default)"
|
|
msgstr "Vérifié(recherché par défaut)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/readingrec.tmpl:68
|
|
msgid "Checked Out"
|
|
msgstr "En prêt"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:80
|
|
msgid ""
|
|
"Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
|
|
"it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
|
|
"definition."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vérifie la structure MARC. Si vous avez modifié les grille de catalogage "
|
|
"MARC, il est recommandé de lancer ce script pour vérifier qu'il n'y a pas "
|
|
"d'erreurs dans vos grilles"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:189
|
|
msgid "Child"
|
|
msgstr "Enfant"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:107
|
|
msgid "Children"
|
|
msgstr "Enfant"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:94
|
|
msgid "Chinese:"
|
|
msgstr "Chinois :"
|
|
|
|
#
|
|
#. INPUT type=button
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member-quicksearch-results.tmpl:35
|
|
msgid "Choose"
|
|
msgstr "Choisir"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-home.tmpl:10
|
|
msgid "Choose Fields to Print"
|
|
msgstr "Choisir les champs à imprimer"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/import/breeding.tmpl:13
|
|
msgid "Choose File to browse."
|
|
msgstr "Choisir le fichier à parcourir."
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
msgid "Choose Hemisphere:"
|
|
msgstr "Choisir hémisphère : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbooks.tmpl:30
|
|
msgid "Choose a Framework:"
|
|
msgstr "Choisir une grille : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/selectbranchprinter.tmpl:23
|
|
msgid "Choose a network printer:"
|
|
msgstr "Choisir une imprimante réseau : "
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=tablename
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=kohafield
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/koha2marclinks.tmpl:14
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Choose and validate 1 of the following for %s.%s"
|
|
msgstr "Choisir et valider 1 des champs suivants pour <b>%s.%s</b>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/selectbranchprinter.tmpl:13
|
|
msgid "Choose branch:"
|
|
msgstr "Choisir votre site : "
|
|
|
|
#
|
|
#. INPUT type=button
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member-quicksearch-results.tmpl:35
|
|
msgid "Choose this Patron"
|
|
msgstr "Choisir cet adhérent"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:130
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:169
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:171
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:210
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:212
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:9
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menus.inc:11
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/reports-home.tmpl:22
|
|
msgid "Circulation"
|
|
msgstr "Circulation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:14
|
|
msgid "Circulation › Issues"
|
|
msgstr "Circulation › Prêts"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:8
|
|
msgid "Circulation › Returns"
|
|
msgstr "Circulation › Retours"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/selectbranchprinter.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/selectbranchprinter.tmpl:8
|
|
msgid "Circulation › Set Branch"
|
|
msgstr "Circulation › Choisir votre site de travail"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchtransfers.tmpl:8
|
|
msgid "Circulation › Transfers"
|
|
msgstr "Circulation › Transferts"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/circ/circulation.tmpl:6
|
|
msgid "Circulation -- Issues"
|
|
msgstr "Circulation -- Prêts"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/circ/returns.tmpl:6
|
|
msgid "Circulation -- Returns"
|
|
msgstr "Circulation -- Retours"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:171
|
|
msgid "Circulation notes:"
|
|
msgstr "Notes de circulation : "
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:7
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Circulation: Branch Overdues at %s"
|
|
msgstr "Circulation : Retards par site à %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/waitingreserves.tmpl:7
|
|
msgid "Circulation: Branch Reserves"
|
|
msgstr "Circulation : Réservations par site"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:47
|
|
msgid "Cities and towns"
|
|
msgstr "Gestion des communes"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/cities.tmpl:90
|
|
msgid "Cities management"
|
|
msgstr "Gestion des communes"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:264
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:360
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:390
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:414
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:360
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:479
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "Commune"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/cities.tmpl:22
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/cities.tmpl:47
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/cities.tmpl:101
|
|
msgid "City id"
|
|
msgstr "Identifiant commune"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/cities.tmpl:27
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/cities.tmpl:102
|
|
msgid "City name"
|
|
msgstr "Nom de commune"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/cities.tmpl:176
|
|
msgid "City name & zipcode missing"
|
|
msgstr "Nom de commune et code postal absents"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/cities.tmpl:31
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/cities.tmpl:61
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/cities.tmpl:103
|
|
msgid "City zipcode"
|
|
msgstr "Code postal de la commune"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:111
|
|
msgid "City:"
|
|
msgstr "Commune : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:159
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:161
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:200
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:202
|
|
msgid "Claim Acquisition"
|
|
msgstr "Réclamation d'une commande"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:164
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:166
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:205
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:207
|
|
msgid "Claim Issues"
|
|
msgstr "Réclamation numéros manquants"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/lateorders.tmpl:43
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/lateorders.tmpl:90
|
|
msgid "Claim Order"
|
|
msgstr "Réclamation commande"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:84
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:86
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:185
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:187
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:222
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/claims.tmpl:90
|
|
msgid "Claimed"
|
|
msgstr "Réclamé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/claims.tmpl:27
|
|
msgid "Claims"
|
|
msgstr "Réclamations"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/reservereport.tmpl:6
|
|
msgid "Class"
|
|
msgstr "Class"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-home.tmpl:48
|
|
msgid "Classification"
|
|
msgstr "Classification"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/tools-home.tmpl:45
|
|
msgid "Clean borrowers"
|
|
msgstr "Apurer les adhérents"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:102
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Effacer"
|
|
|
|
#
|
|
#. INPUT type=reset name=B2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/barcodes.tmpl:81
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/barcodes.tmpl:79
|
|
msgid "Clear Fields"
|
|
msgstr "Effacer tous les champs"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step1.tmpl:21
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step2.tmpl:44
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step3.tmpl:158
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step3.tmpl:168
|
|
msgid "Click Next to continue"
|
|
msgstr "Cliquer sur suivant pour continuer"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step3.tmpl:137
|
|
msgid "Click on Finish to complete and load the Koha Staff Interface."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pour terminer, cliquez sur Finir et chargez l'Interface Professionnelle de "
|
|
"Koha."
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/koha2marclinks.tmpl:109
|
|
msgid "Click to "Unmap""
|
|
msgstr "Cliquer pour \"supprimer\""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/member-search.tmpl:47
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/distributedto.tmpl:27
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Fermer"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/borrowers_details.tmpl:54
|
|
msgid "Close Window"
|
|
msgstr "Fermer la fenêtre"
|
|
|
|
#
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:23
|
|
msgid "Close this Basket"
|
|
msgstr "Fermer ce panier"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:97
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:16
|
|
msgid "Closed On:"
|
|
msgstr "Fermé le : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authtypes.tmpl:114
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:204
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:90
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:155
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/biblio_framework.tmpl:95
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbookfund.tmpl:12
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:170
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:17
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcels.tmpl:37
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcels.tmpl:60
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Code"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcels.tmpl:63
|
|
msgid "Code reverse"
|
|
msgstr "Inversion de l'ordre"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-home.tmpl:96
|
|
msgid "Code39"
|
|
msgstr "Code39"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:181
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:222
|
|
msgid "Code:"
|
|
msgstr "Code : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:382
|
|
msgid "Collage"
|
|
msgstr "Collage"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:337
|
|
msgid "Collection des monographies"
|
|
msgstr "Collection de monographies"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:63
|
|
msgid "Collection:"
|
|
msgstr "Collection : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:65
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:69
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:67
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_stats.tmpl:67
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_stats.tmpl:67
|
|
msgid "Column"
|
|
msgstr "Colonne"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/printerConfig.tmpl:62
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/printerConfig.tmpl:57
|
|
msgid "Columns"
|
|
msgstr "Colonnes"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/overduerules.tmpl:12
|
|
msgid ""
|
|
"Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
|
|
"columns will be ignored."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les colonnes doivent être saisies de gauche à droite : si la 1ere colonne "
|
|
"est vierge, les autres seront ignorées"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/transferstoreceive.tmpl:16
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Coming from %s"
|
|
msgstr "venant de %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues-full.tmpl:14
|
|
msgid "Compact view"
|
|
msgstr "Vue partielle"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/booksellers.tmpl:13
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Société"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:21
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:150
|
|
msgid "Company Name"
|
|
msgstr "Nom de société"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:19
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:148
|
|
msgid "Company details"
|
|
msgstr "Coordonnées société"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/holidays.tmpl:128
|
|
msgid "Complete the information in the right area."
|
|
msgstr "Compléter l'information dans le champ adéquat."
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:125
|
|
msgid "Computer Files"
|
|
msgstr "Fichiers informatiques"
|
|
|
|
#. LABEL
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:125
|
|
msgid "Computer files, Data, Software"
|
|
msgstr "Fichiers informatiques, Données, Logiciel"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/acqui-home.tmpl:80
|
|
msgid "Comtd"
|
|
msgstr "Engagé"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:3
|
|
msgid "Configuration OK!"
|
|
msgstr "Configuration OK !"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:133
|
|
msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
|
|
msgstr "Configuration OK, il n'y pas d'erreurs dans votre table de paramètres MARC"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:62
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:93
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Confirmer"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-home.tmpl:85
|
|
msgid "Confirm Barcode Type"
|
|
msgstr "Confirmer le type de code à barres"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:4
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authorised_values.tmpl:3
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authorised_values.tmpl:41
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authorised_values.tmpl:53
|
|
msgid "Confirm Deletion"
|
|
msgstr "Confirmer la suppression"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:126
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Confirm Deletion of %s?"
|
|
msgstr "Confirmer la suppression de %s ?"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:130
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Confirm Deletion of Category %s"
|
|
msgstr "Confirmer la suppression de la catégorie %s ?"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:4
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Confirm Deletion of Category '%s'"
|
|
msgstr "Confirmer la suppression de la catégorie %s ?"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/currency.tmpl:113
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Confirm Deletion of Currency %s"
|
|
msgstr "Confirmer la suppression de la devise %s "
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/currency.tmpl:5
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Confirm Deletion of Currency '%s'"
|
|
msgstr "Confirmer la suppression de la devise %s'"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=bookfundid
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbookfund.tmpl:220
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Confirm Deletion of Fund <em>%s</em>"
|
|
msgstr "Confirmer la suppression du poste budgétaire <em>%s</em>"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:4
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:4
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Confirm Deletion of Parameter '%s'"
|
|
msgstr "Confirmer la suppression du paramètre '%s'"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:5
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Confirm Deletion of Printer '%s'"
|
|
msgstr "Confirmer la suppression de l'imprimante '%s'"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:115
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Confirm Deletion of Printer <em>%s</em>"
|
|
msgstr "Confirmer la suppression de l'imprimante <em>%s</em>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:49
|
|
msgid "Confirm Deletion of Subfield"
|
|
msgstr "Confirmer la suppression du sous-champ"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagsubfield
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:81
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Confirm Deletion of Subfield %s?"
|
|
msgstr "Confirmer la suppression du sous-champ %s ?"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:4
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Confirm Deletion of Tag '%s'"
|
|
msgstr "Confirmer la suppression du champ '%s'"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:87
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Confirm Deletion of Tag <em>%s</em>?"
|
|
msgstr "Confirmer la suppression du champ <em>%s</em> ?"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:184
|
|
msgid "Confirm Issue"
|
|
msgstr "Confirmer le prêt"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-home.tmpl:72
|
|
msgid "Confirm Label Template"
|
|
msgstr "Confirmer le modèle d'étiquette"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member-password.tmpl:29
|
|
msgid "Confirm Password"
|
|
msgstr "Valider le mot de passe"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-home.tmpl:146
|
|
msgid "Confirm Printing Type"
|
|
msgstr "Confirmer le type d'impression"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:222
|
|
msgid "Confirm delete:"
|
|
msgstr "Confirmer la suppression : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/roadtype.tmpl:60
|
|
msgid "Confirm deletion"
|
|
msgstr "Confirmer la suppression"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=branchcode
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:62
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
|
|
msgstr "Confirmer la suppression de %s (%s) ?"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:3
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Confirm deletion of branch '%s'"
|
|
msgstr "Confirmer la suppression du site '%s'"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:5
|
|
msgid "Confirm deletion of category"
|
|
msgstr "Confirmer la suppression de la catégorie "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbiblio.tmpl:56
|
|
msgid "Confirm it's not a duplicate"
|
|
msgstr "Confirmer que ce n'est pas un doublon"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:164
|
|
msgid "Confirm reserve"
|
|
msgstr "Confirmer la réservation"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:162
|
|
msgid "Confirm reserve and transfer"
|
|
msgstr "Confirmer la réservation puis transférer"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step3.tmpl:80
|
|
msgid "Congratulations, Installation complete"
|
|
msgstr "Félicitations, installation terminée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step2.tmpl:17
|
|
msgid "Connection established."
|
|
msgstr "Connexion établie."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-add.tmpl:23
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:24
|
|
msgid "Consider the formula <b>#{X}/{Y}</b>. The following XYZ settings :"
|
|
msgstr "Etudier la formule <b>N°{X}/{Y}</b>.Les réglages XYZ suivants : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:101
|
|
msgid "Considered lost"
|
|
msgstr "Considéré comme perdu"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:113
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:81
|
|
msgid "Constraints"
|
|
msgstr "Restricteurs"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:396
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:432
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Contact "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:48
|
|
msgid "Contact Name"
|
|
msgstr "Nom du contact"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:46
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:175
|
|
msgid "Contact details"
|
|
msgstr "Coordonnées du contact"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:177
|
|
msgid "Contact name"
|
|
msgstr "Nom du contact"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:233
|
|
msgid "Content (mail content):"
|
|
msgstr "Contenu (contenu de l'email) : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:197
|
|
msgid "Content size"
|
|
msgstr "Contenu"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:142
|
|
msgid "Contents"
|
|
msgstr "Contenu"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:18
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Contents of %s"
|
|
msgstr "Contenu de %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:294
|
|
msgid "Contenu"
|
|
msgstr "Forme"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:268
|
|
msgid "Contient des informations biographiques"
|
|
msgstr "Contient des informations biographiques"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step3.tmpl:191
|
|
msgid "Continue to Framework Selection"
|
|
msgstr "L'étape suivante vous permet de choisir les grilles "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/orderreceive.tmpl:35
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:145
|
|
msgid "Copyright Date"
|
|
msgstr "Date de copyright"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbiblio-nomarc.tmpl:24
|
|
msgid "Copyright Date:"
|
|
msgstr "Date de copyright :"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:21
|
|
msgid "Copyright:"
|
|
msgstr "Copyright : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:40
|
|
msgid "Core team"
|
|
msgstr "Contributeurs principaux pour la version 2.2"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:87
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/barcodes.tmpl:15
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/barcodes.tmpl:58
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/barcodes.tmpl:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/barcodes.tmpl:56
|
|
msgid "Country Code:"
|
|
msgstr "Code de pays : "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/barcodes.tmpl:14
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/barcodes.tmpl:12
|
|
msgid "Country Name:"
|
|
msgstr "Nom de pays : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:679
|
|
msgid "Create Biblio"
|
|
msgstr "Créer une notice"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-create-template.tmpl:12
|
|
msgid "Create Label Template"
|
|
msgstr "Créer un modèle d'étiquette"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/boraccount.tmpl:41
|
|
msgid "Create Manual Credit"
|
|
msgstr "Créer un crédit manuel"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/boraccount.tmpl:39
|
|
msgid "Create Manual Invoice"
|
|
msgstr "Créer une facture manuelle"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-templates.tmpl:46
|
|
msgid "Create New Label Template"
|
|
msgstr "Créer un nouveau modèle d'étiquette"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/routing.tmpl:20
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:155
|
|
msgid "Create Routing List"
|
|
msgstr "Créer une liste de circulation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbooks.tmpl:28
|
|
msgid "Create a Blank Bibliographic Record"
|
|
msgstr "Créer une notice bibliographique à partir de zéro"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:121
|
|
msgid "Create a new virtual shelf"
|
|
msgstr "Créer une une nouvelle étagère virtuelle"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:83
|
|
msgid ""
|
|
"Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
|
|
"your MARC Records (field and subfield definitions)."
|
|
msgstr "Créer et gérer les autorités (champs et sous champs)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:72
|
|
msgid ""
|
|
"Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
|
|
"of your MARC Records (field and subfield definitions)."
|
|
msgstr "Créer et gérer les grilles de catalogage (champ et sous champs)"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=authtypecode
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:129
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Create authority framework for %s using"
|
|
msgstr "Créer une grille d'autorité pour %s en utilisant"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworktext
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:106
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Create framework for %s (%s) using"
|
|
msgstr "Créer une grille d'autorité pour %s (%s) en utilisant"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/booksellers.tmpl:36
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Créé par"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/koha-news.tmpl:96
|
|
msgid "Creation Date"
|
|
msgstr "Date de création"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/mancredit.tmpl:15
|
|
msgid "Credit"
|
|
msgstr "Crédit"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/mancredit.tmpl:14
|
|
msgid "Credit Type"
|
|
msgstr "Type de crédit"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:31
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/currency.tmpl:7
|
|
msgid "Currencies"
|
|
msgstr "Devises"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/currency.tmpl:154
|
|
msgid "Currencies Management"
|
|
msgstr "Gestion des devises"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/currency.tmpl:5
|
|
msgid "Currencies administration"
|
|
msgstr "Gestion des devises"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/currency.tmpl:79
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/currency.tmpl:86
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/currency.tmpl:116
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/currency.tmpl:164
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/acqui-home.tmpl:45
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Devise"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/currency.tmpl:6
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/currency.tmpl:146
|
|
msgid "Currency Deleted"
|
|
msgstr "Devise supprimée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/bookcount.tmpl:14
|
|
msgid "Current Branch:"
|
|
msgstr "Site actuel : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-templates.tmpl:8
|
|
msgid "Current Templates"
|
|
msgstr "Modèles actuels"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=labels_remaining
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=sheets
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-manager.tmpl:12
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Currently <b>%s rows</b> spare on <b>sheet %s</b>"
|
|
msgstr "Actuellement <b>%s lignes</b> réparties sur <b> %s feuilles</b>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:90
|
|
msgid "Currently, this member has too much active reserves."
|
|
msgstr "Actuellement, cet adhérent a trop réservation(s) en cours."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:175
|
|
msgid "DVD video / Videodisc"
|
|
msgstr "DVD Video / Videodisque"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:58
|
|
msgid "Daniel Holth"
|
|
msgstr "Daniel Holth"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:3
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:3
|
|
msgid "Data Added"
|
|
msgstr "Donnée ajoutée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:18
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:5
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbookfund.tmpl:256
|
|
msgid "Data Deleted"
|
|
msgstr "Donnée supprimée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/currency.tmpl:4
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/currency.tmpl:107
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbookfund.tmpl:212
|
|
msgid "Data Recorded"
|
|
msgstr "Donnée enregistrée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:8
|
|
msgid "Data about the current version of Koha for bug reports (or general interest)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Informations sur la version actuelle de Koha pour le rapport de bogues (ou "
|
|
"d'intérêt général)."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:97
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:117
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:65
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:140
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:292
|
|
msgid "Data deleted"
|
|
msgstr "Donnée supprimée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/overduerules.tmpl:24
|
|
msgid "Data error"
|
|
msgstr "Erreur de donnée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:163
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:3
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:120
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:116
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:250
|
|
msgid "Data recorded"
|
|
msgstr "Donnée enregistrée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:120
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:187
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:235
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step2.tmpl:19
|
|
msgid "Database"
|
|
msgstr "Base de données"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step2.tmpl:6
|
|
msgid "Database settings:"
|
|
msgstr "Réglages de la base de données : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step3.tmpl:154
|
|
msgid "Database tables created"
|
|
msgstr "Tables de la base de données créées"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:177
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/issuehistory.tmpl:18
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:108
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:250
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues-full.tmpl:22
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/boraccount.tmpl:14
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:92
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/booksellers.tmpl:37
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Date"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:126
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/routing-preview-slip.tmpl:9
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember-receipt.tmpl:12
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember-receipt.tmpl:29
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember-print.tmpl:18
|
|
msgid "Date Due"
|
|
msgstr "Date de retour"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcels.tmpl:38
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcels.tmpl:61
|
|
msgid "Date Received"
|
|
msgstr "Date de réception"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcels.tmpl:62
|
|
msgid "Date Received reverse"
|
|
msgstr "Date réception inversée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/bookcount.tmpl:15
|
|
msgid "Date arrived at current branch:"
|
|
msgstr "Date d'arrivée au site actuel : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/issuehistory.tmpl:33
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:217
|
|
msgid "Date due"
|
|
msgstr "Date de retour"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/itemslost.tmpl:36
|
|
msgid "Date last seen"
|
|
msgstr "Vu pour la dernière fois"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:162
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:161
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/borrowers_details.tmpl:44
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/guarantor_search.tmpl:22
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:156
|
|
msgid "Date of birth"
|
|
msgstr "Date de naissance"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:136
|
|
msgid "Date of birth:"
|
|
msgstr "Date de naissance"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/transferstodo.tmpl:23
|
|
msgid "Date of reserve"
|
|
msgstr "Date de réservation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/transferstoreceive.tmpl:19
|
|
msgid "Date of transfer"
|
|
msgstr "Date de transfert"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:188
|
|
msgid "Date published"
|
|
msgstr "Date de publication"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:190
|
|
msgid "Date received"
|
|
msgstr "Date de réception"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/stats.tmpl:19
|
|
msgid "Date/time"
|
|
msgstr "Date/heure"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:32
|
|
msgid "Date:"
|
|
msgstr "Date : "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:38
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:116
|
|
msgid "Date_due"
|
|
msgstr "Date de retour"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:59
|
|
msgid "David Strainchamps"
|
|
msgstr "David Strainchamps"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:138
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:214
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/bor_issues_top.tmpl:93
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/bor_issues_top.tmpl:250
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/cat_issues_top.tmpl:94
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/cat_issues_top.tmpl:251
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:295
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "Jour"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$S: type=text name=showDay
|
|
#. %2$S: type=text name=showMonth
|
|
#. %3$S: type=text name=showYear
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/holidays.tmpl:29
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/holidays.tmpl:71
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Day %S Month %S Year %S"
|
|
msgstr "Jour %S Mois %S Année%S "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/holidays.tmpl:19
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/holidays.tmpl:62
|
|
msgid "Day name"
|
|
msgstr "Nom du jour"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:144
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:140
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:216
|
|
msgid "Day of week"
|
|
msgstr "Jour de la semaine"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=contact
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/claims.tmpl:141
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Dear %s"
|
|
msgstr "Cher %s"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=title
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/mail_suggestion_ACCEPTED.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/mail_suggestion_REJECTED.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/mail_suggestion_ORDERED.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/mail_suggestion_AVAILABLE.tmpl:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Dear %s user, You have suggested that the library acquire %s"
|
|
msgstr "Cher adhérent %s, vous avez suggéré à la bibliothèque d'acheter %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/overduerules.tmpl:46
|
|
msgid "Debar"
|
|
msgstr "Suspendu"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:68
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Debarred: Patron is debarred <a1>Lift Debarment</a>"
|
|
msgstr "Suspendu : L'adhérent est suspendu <a1>Lever la suspension</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:552
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:554
|
|
msgid "Dec"
|
|
msgstr "Dcbre"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:173
|
|
msgid "December"
|
|
msgstr "Décembre"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbooks.tmpl:32
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:131
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:146
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/finesrules.tmpl:31
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:108
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:123
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/issuingrules.tmpl:29
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/overduerules.tmpl:17
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/overduerules.tmpl:58
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/overduerules.tmpl:75
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/overduerules.tmpl:92
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Par défaut"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/biblio_framework.tmpl:103
|
|
msgid "Default framework"
|
|
msgstr "Grille par défaut"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/finesrules.tmpl:17
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/issuingrules.tmpl:16
|
|
msgid "Default values"
|
|
msgstr "Valeurs par défaut"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authtypes.tmpl:111
|
|
msgid ""
|
|
"Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
|
|
"define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
|
|
"through plugins"
|
|
msgstr ""
|
|
"Définissez des types d'autorité, puis la structure MARC des autorités, de la "
|
|
"même façon dont vous avez défini les types de document et la structure des "
|
|
"champs MARC bibliographique.Les valeurs des autorités sont gérées par des "
|
|
"modules d'extension"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:44
|
|
msgid "Define borrower categories."
|
|
msgstr "Catégorie d'adhérent"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:68
|
|
msgid "Define categories and authorised values for them."
|
|
msgstr "Définit des catégories et les valeurs autorisées pour eux."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:48
|
|
msgid "Define cities and towns that your borrowers live in."
|
|
msgstr "Définit les villes dans lesquelles vos lecteurs habitent habituellement."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:32
|
|
msgid "Define exchange rates used for acquisitions."
|
|
msgstr "Définit des taux de change."
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:61
|
|
msgid ""
|
|
"Define fines in a matrix for branches / borrowers / item types (cost, grace "
|
|
"period...)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Définit les règles de retard par site/type d'adhérent/de document (coût, "
|
|
"période de grâce...)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/tools-home.tmpl:18
|
|
msgid "Define holidays (days where the library is closed)"
|
|
msgstr "Définit les jours fériés (jours où la bibliothèque est fermée)"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:57
|
|
msgid ""
|
|
"Define issuing rules in a matrix for branches / borrowers / item types "
|
|
"(number of issues, duration, cost...)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Définit les règles de prêt par site/type d'adhérent/de document (nombre de "
|
|
"prêts, durée, coût...)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:36
|
|
msgid "Define item types used for circulation rules."
|
|
msgstr "Définir les types de documents utilisés pour les règles de prêt."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/tools-home.tmpl:34
|
|
msgid "Define letters (notifications for overdues, etc.)"
|
|
msgstr "Définir les courriers (notifications sur retard...)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:24
|
|
msgid "Define libraries and branches."
|
|
msgstr "Définir les sites."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:53
|
|
msgid ""
|
|
"Define road types. Fill this table to get a list of road types when adding/"
|
|
"editing borrowers (can be used in Geographic statistics)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Définit des types de voies : remplir cette table pour avoir une liste de "
|
|
"types de voie (cela vous aidera pour les statistiques géographiques)"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/currency.tmpl:6
|
|
msgid "Define the currencies you deal with here."
|
|
msgstr "Définit ici les devises que vous utilisez."
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=BRANCHES
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/holidays.tmpl:125
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Define the holidays for branch %s"
|
|
msgstr "Définir les jours fériés du site %s"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:76
|
|
msgid ""
|
|
"Define the mappingbetween the Koha transactional database (SQL) and the MARC "
|
|
"Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through MARC "
|
|
"Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up linkage."
|
|
msgstr ""
|
|
"Définit les liens entre la base de données Koha et la base MARC.Noter que "
|
|
"ces liens peuvent être définis dans la structure MARC.Cet outil est juste un "
|
|
"raccourci pour activer les liens."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/barcodes.tmpl:29
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/barcodes.tmpl:27
|
|
msgid "Define the page size for output the PDF."
|
|
msgstr "Définit la taille de la page pour générer le PDF"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:95
|
|
msgid "Define which servers to query for MARC data in the integrated Z39.50 client."
|
|
msgstr "Définir les serveurs z3950 à utiliser pour le catalogage rapide."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/z3950servers.tmpl:6
|
|
msgid "Defines the Z39.50 servers you want Koha to search."
|
|
msgstr "Détermine les serveurs Z3950 sur lesquels vous voulez que Koha cherche."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/finesrules.tmpl:8
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/issuingrules.tmpl:8
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/overduerules.tmpl:8
|
|
msgid "Defining"
|
|
msgstr "Définition"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=branch
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/finesrules.tmpl:41
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Defining fines rules for %s"
|
|
msgstr "Définition des règles de retard pour %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=branch
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/issuingrules.tmpl:39
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Defining issuing rules for %s"
|
|
msgstr "Définition des règles de prêt pour %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/overduerules.tmpl:46
|
|
msgid "Delay"
|
|
msgstr "Délai"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=ERRORDELAY
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=bor
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/overduerules.tmpl:27
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Delay %s for %s borrower category has some unexpected characters. There "
|
|
"should be only numerical characters."
|
|
msgstr ""
|
|
"Délai %s pour la catégorie d'adhérent %s contient des caractères "
|
|
"inappropriés. Il ne devrait y avoir que des caractères numériques."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/overduerules.tmpl:10
|
|
msgid ""
|
|
"Delay is the number of days after an issue is due before an action is "
|
|
"triggered."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le délai est un nombre de jours avant que le prêt le plus ancien soit pris "
|
|
"en compte et qu'une action soit lancée."
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=bor
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/overduerules.tmpl:30
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Delay1 should be less than Delay2 which should be less than Delay3 for %s "
|
|
"borrower category"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le délai1 doit être plus petit que le délai2, lui même plus petit que le "
|
|
"délai3 pour la catégorie d'adhérent %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:35
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:45
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-templates.tmpl:20
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-templates.tmpl:35
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-manager.tmpl:22
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-manager.tmpl:37
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem.tmpl:45
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:114
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:142
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:254
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authtypes.tmpl:120
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authtypes.tmpl:131
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:295
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:176
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authorised_values.tmpl:70
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authorised_values.tmpl:78
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:139
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:175
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:167
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:177
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/biblio_framework.tmpl:99
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/biblio_framework.tmpl:115
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/currency.tmpl:173
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:82
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:116
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:153
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:165
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:190
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:200
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:175
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:26
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:128
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:138
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:139
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:31
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:94
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:96
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:195
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:197
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/receipt-search-result.tmpl:31
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/routing.tmpl:47
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/routing.tmpl:52
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:98
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:100
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/routing-preview.tmpl:33
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/detail.tmpl:68
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist.tmpl:28
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist.tmpl:43
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reviews/reviewswaiting.tmpl:40
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:48
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:85
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Supprimer"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:334
|
|
msgid "Delete Book Budget?"
|
|
msgstr "Supprimer le poste budgétaire?"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:67
|
|
msgid "Delete Branch"
|
|
msgstr "Supprimer le site"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/biblio_framework.tmpl:2
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Delete Framework for %s (%s)?"
|
|
msgstr "Supprimer la grille pour %s (%s)?"
|
|
|
|
#. INPUT type=button name=guarantordelete
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:194
|
|
msgid "Delete Guarantor"
|
|
msgstr "Supprimer le garant"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:14
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:179
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Delete Item Type '%s'?"
|
|
msgstr "Supprimer le type de document '%s'?"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/cleanborrowers.tmpl:25
|
|
msgid "Delete borrower who has not borrowed since:"
|
|
msgstr "Supprimer un adhérent qui n'a pas emprunté depuis : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/cleanborrowers.tmpl:74
|
|
msgid "Delete completly theses members"
|
|
msgstr "Supprimer complètement ces adhérents"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/tools-home.tmpl:46
|
|
msgid ""
|
|
"Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
|
|
"reading history)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Suppression de certains adhérents anciens/Anonymisation de certains "
|
|
"historiques de prêt"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/biblio_framework.tmpl:79
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Delete ramework for %s (%s)?"
|
|
msgstr "Supprimer la grille pour %s (%s)?"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/koha-news.tmpl:128
|
|
msgid "Delete selected"
|
|
msgstr "Supprimer la sélection"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:159
|
|
msgid "Delete shelves"
|
|
msgstr "Supprimer les étagères"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/cleanborrowers.tmpl:16
|
|
msgid "Delete some old borrowers/Anonymize some issue history"
|
|
msgstr ""
|
|
"Suppression de certains adhérents anciens/Anonimisation de certains "
|
|
"historiques de prêt"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:147
|
|
msgid "Delete this Category"
|
|
msgstr "Supprimer cette catégorie"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/currency.tmpl:137
|
|
msgid "Delete this Currency"
|
|
msgstr "Supprimer cette devise"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbookfund.tmpl:246
|
|
msgid "Delete this Fund"
|
|
msgstr "Supprimer ce poste budgétaire"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:193
|
|
msgid "Delete this Item Type"
|
|
msgstr "Supprimer ce type de document"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:141
|
|
msgid "Delete this Printer"
|
|
msgstr "Supprimer cette imprimante"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:209
|
|
msgid "Delete this Server"
|
|
msgstr "Supprimer ce serveur"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:357
|
|
msgid "Delete this budget"
|
|
msgstr "Supprimer ce budget"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:74
|
|
msgid "Delete this shelf"
|
|
msgstr "Supprimer cette étagère"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:140
|
|
msgid "Delete virtual shelves"
|
|
msgstr "Supprimer des étagères virtuelles"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/barcodes.tmpl:30
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/barcodes.tmpl:28
|
|
msgid ""
|
|
"Depending on page size, Koha will show you how the page is arranged for each "
|
|
"barcode. You can define wich point to start printing the page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Koha va afficher la disposition , qui varie suivant la taille de la page, de "
|
|
"tous les codes à barres.Vous pouvez définir à quel endroit commence "
|
|
"l'impression."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-templates.tmpl:18
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authtypes.tmpl:78
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authtypes.tmpl:115
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:67
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:185
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:205
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:93
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:184
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:268
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authorised_values.tmpl:28
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authorised_values.tmpl:45
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authorised_values.tmpl:68
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:156
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:214
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/biblio_framework.tmpl:72
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/biblio_framework.tmpl:96
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:94
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:134
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member-flags.tmpl:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/pay.tmpl:14
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/mancredit.tmpl:19
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/maninvoice.tmpl:22
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Description"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authtypes.tmpl:61
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:306
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/biblio_framework.tmpl:60
|
|
msgid "Description missing"
|
|
msgstr "Description manquante"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/boraccount.tmpl:15
|
|
msgid "Description of Charges"
|
|
msgstr "Description des frais"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:304
|
|
msgid "Description projet"
|
|
msgstr "Description de projet"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=liblibrarian
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:86
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:54
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Description%s"
|
|
msgstr "Description %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=liblibrarian
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:89
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Description: %s"
|
|
msgstr "Description : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:383
|
|
msgid "Dessin"
|
|
msgstr "Dessin"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:390
|
|
msgid "Dessin technique"
|
|
msgstr "Dessin technique"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchtransfers.tmpl:119
|
|
msgid "Destination branch:"
|
|
msgstr "Site de destination : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-home.tmpl:145
|
|
msgid "Detail"
|
|
msgstr "Détail"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:303
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Détails"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:350
|
|
msgid "Deux fois par mois"
|
|
msgstr "Bimensuel"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/search.tmpl:51
|
|
msgid "Dewey"
|
|
msgstr "Dewey"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-home.tmpl:40
|
|
msgid "Dewey / Call Number"
|
|
msgstr "Dewey / Cote"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_stats.tmpl:74
|
|
msgid "Dewey Classification"
|
|
msgstr "Classification Dewey"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:94
|
|
msgid "Dewey Subclass:"
|
|
msgstr "Sous-classe Dewey : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:100
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:29
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:92
|
|
msgid "Dewey:"
|
|
msgstr "Dewey : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:185
|
|
msgid "Dictionaries"
|
|
msgstr "Dictionnaires"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/dictionary.tmpl:5
|
|
msgid "Dictionary Search"
|
|
msgstr "Recherche dictionnaire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:301
|
|
msgid "Dictionnaire"
|
|
msgstr "Dictionnaire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:8
|
|
msgid "Did you mean:"
|
|
msgstr "Voulez-vous dire : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:125
|
|
msgid "Dig"
|
|
msgstr "Voir aussi"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:106
|
|
msgid "Dig: see data dependent on this one"
|
|
msgstr "<b>Voir aussi</b> : voir les données dépendantes de celle-ci"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:198
|
|
msgid "Directories"
|
|
msgstr "Répertoires"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:191
|
|
msgid "Discographies"
|
|
msgstr "Discographies"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:124
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:239
|
|
msgid "Discount"
|
|
msgstr "Remise"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:255
|
|
msgid "Discours, art oratoire"
|
|
msgstr "Discours, art oratoire"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:174
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:189
|
|
msgid "Display detail for this biblio"
|
|
msgstr "Afficher le détail de cette notice"
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=from
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:23
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Display from %S"
|
|
msgstr "Afficher du %S"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:164
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:169
|
|
msgid "Display member details."
|
|
msgstr "Afficher les coordonnées de l'adhérent."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:136
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:138
|
|
msgid "Display only used Tags/Subfields"
|
|
msgstr "Afficher seulement les champs/sous-champs utilisés"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/stats.tmpl:8
|
|
msgid "Display stats for"
|
|
msgstr "Afficher les stats pour"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/distributedto.tmpl:16
|
|
msgid "Distributed to"
|
|
msgstr "Distribué à"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:358
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:209
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:193
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authorised_values.tmpl:53
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:70
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/currency.tmpl:140
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:147
|
|
msgid "Do Not Delete"
|
|
msgstr "Ne pas supprimer"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:143
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbookfund.tmpl:251
|
|
msgid "Do not Delete"
|
|
msgstr "Ne pas supprimer"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/koha2marclinks.tmpl:10
|
|
msgid ""
|
|
"Do not expect to have every Koha table.column mapped to a MARC subfield. "
|
|
"Some (such as biblionumber, biblioitemnumber, and itemnumber) are values "
|
|
"generated by Koha and will probably be automatically mapped. Others are "
|
|
"flags which are set in the course of normal circulation activities and will "
|
|
"contain information that is not part of your MARC record."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ne vous attendez pas à avoir chaque table de Koha reliée à un sous-champ "
|
|
"MARC.Quelques unes (comme le numéro de notice, le numéro d'exemplaire) sont "
|
|
"des valeurs générées par Koha et seront probablement automatiquement reliés. "
|
|
"Les autres sont des messages qui sont activés lors du déroulement des "
|
|
"activités de prêt normales et contiendront des informations qui ne font pas "
|
|
"partie de votre notice MARC."
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchtransfers.tmpl:141
|
|
msgid "Do transfer"
|
|
msgstr "Transférer"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:325
|
|
msgid "Document à projeter"
|
|
msgstr "Document à projeter"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:229
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:184
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/bor_issues_top.tmpl:238
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/cat_issues_top.tmpl:239
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_stats.tmpl:145
|
|
msgid "Document Type"
|
|
msgstr "Type de document"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:199
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Document in transfer from the library : %s, to : %s, the : %s"
|
|
msgstr "Document en transfert de la bibliothèque de : %s, à : %s, le : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:379
|
|
msgid "Document pictural"
|
|
msgstr "Document pictural"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/export.tmpl:28
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_out.tmpl:88
|
|
msgid "Document type"
|
|
msgstr "Type document"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:278
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Document waiting at <b> %s</b>"
|
|
msgstr "Document en attente à <b> %s</b>"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:280
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Document will be transfered to <b> %s</b>"
|
|
msgstr "Document qui sera transféré à <b> %s</b>"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:193
|
|
msgid "Don't Issue"
|
|
msgstr "Ne pas prêter"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/export.tmpl:70
|
|
msgid "Don't export fields"
|
|
msgstr "Ne pas exporter les champs"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/export.tmpl:66
|
|
msgid "Don't export items"
|
|
msgstr "Ne pas exporter les exemplaires"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:60
|
|
msgid "Dorian Meid (German translation)"
|
|
msgstr "Dorian Meid (traduction allemande)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-home.tmpl:181
|
|
msgid "Draw Guide Boxes"
|
|
msgstr "Tracer des cases modèles"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:239
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/overdue.tmpl:11
|
|
msgid "Due Date"
|
|
msgstr "Date de retour"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:728
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:778
|
|
msgid "Due date"
|
|
msgstr "Date de retour"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:20
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Duplicate borrower suspected <a1>Details</a> Duplicate ? <a2>Yes</a> "
|
|
" No, it is not"
|
|
msgstr ""
|
|
"Doublon suspecté <a1>Details</a> Doublon ? <a2>Oui</a> "
|
|
"Non, n'en est pas un"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:23
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Duplicate suspected <a1>Detail</a> Duplicate ? <a2>Yes</a> "
|
|
" No, it is not"
|
|
msgstr ""
|
|
"Doublon suspecté <a1>Detail</a> Doublon ? <a2>Oui</a> "
|
|
"Non, n'en est pas un"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:24
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:24
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Duplicate suspected <a1>Details</a> Duplicate ? <a2>Yes</a> "
|
|
" No, it is not"
|
|
msgstr ""
|
|
"Doublon suspecté <a1>Details</a> Doublon ? <a2>Oui</a> "
|
|
"Non, n'en est pas un"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicateauthvalue
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities.tmpl:31
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Duplicate suspected with <a1>%s</a>"
|
|
msgstr "Doublon suspecté avec <a1>%s</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:48
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:68
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:197
|
|
msgid "E-mail"
|
|
msgstr "Email"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:430
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:467
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:495
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:409
|
|
msgid "E-mail (home)"
|
|
msgstr "Email (domicile)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:290
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:439
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:476
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:418
|
|
msgid "E-mail (prof)"
|
|
msgstr "Email (travail)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:135
|
|
msgid "E-mail address:"
|
|
msgstr "Email : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-home.tmpl:101
|
|
msgid "EAN 13"
|
|
msgstr "EAN 13"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-home.tmpl:106
|
|
msgid "EAN8"
|
|
msgstr "EAN8"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:35
|
|
msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
|
|
msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:36
|
|
msgid "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
|
|
msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:37
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:37
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:33
|
|
msgid "ERROR"
|
|
msgstr "ERREUR"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem.tmpl:69
|
|
msgid "ERROR : Barcode already exists !"
|
|
msgstr "ERREUR : Code à barres déjà utilisé !"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/aqbookfund.tmpl:14
|
|
msgid ""
|
|
"Each Book Fund has a unique fund code, limited to no more than five "
|
|
"characters, that identifies it. You should decide on your fund codes (e.g. "
|
|
"something like BOOKS, AV, MAGS, DATA for the four book funds described "
|
|
"above) and enter the code in the \"Book fund\" box, then a full name in the "
|
|
"\"Name\" box."
|
|
msgstr ""
|
|
"Chaque ligne de crédit a un code unique, limité à cinq caractères, qui "
|
|
"l'identifie.Vous devrez choisir vos codes (par exemple LIVRE, REVUE, BANQ, "
|
|
"pour les postes budgétaires décrits ci-dessus), puis saisir ce code dans le "
|
|
"champ \"Code crédit\", et le nom complet dans le champ \"Nom\"."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/issuingrules.tmpl:14
|
|
msgid ""
|
|
"Each box in the grid contains 2 numbers, separated by commas, defining how "
|
|
"many days a given borrower type can issue how many material. For example : "
|
|
"21,5 means the borrower can issue up to 5 books for up to 21 days"
|
|
msgstr ""
|
|
"Chaque case de la grille contient 2 nombres, séparés par des virgules, "
|
|
"définissant pour combien de jours et combien de documents un type donné d' "
|
|
"adhérent peut emprunter exemple : 21,5 signifie que l'adhérent peut "
|
|
"emprunter 5 documents pour 21 jours."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/issuingrules.tmpl:18
|
|
msgid ""
|
|
"Each box in the grid contains three numbers separated by commas, defining "
|
|
"the fine, how many days overdue the item must be before the fine is assessed "
|
|
"and a first notice prepared (the \"grace period\"), and how many days after "
|
|
"that the fine is assessed again and a second notice sent. For example, if "
|
|
"you charge adults 1 dollar (or euro, or whatever currency) for overdue "
|
|
"videos after three days and add another dollar charge after another five "
|
|
"days, put \"1,3,5\" in the box in the grid that aligns with \"Adult\" and "
|
|
"\"Video.\" If you charge adults 25 cents for overdue fiction books after a "
|
|
"grace period of seven days and repeat the charge seven days later, then the "
|
|
"entry in the corresponding box in the grid would be \".25,7,7\". After the "
|
|
"first and second notice are given, Koha prepares a \"final notice\" after "
|
|
"the number of days set by the final number in the grid and sets the charge "
|
|
"to the maximum, which is 5."
|
|
msgstr ""
|
|
"Chaque case de la grille contient 3 nombres séparés par des virgules, "
|
|
"définissant les amendes, à partir de combien de jours de retard une amende "
|
|
"est exigible et une première réclamation préparée (le \"délai de grâce\"), "
|
|
"et combien de jours après une nouvelle amende est-elle exigible et une "
|
|
"seconde réclamation envoyée. Par exemple si vous pénalisez les adultes de 1 "
|
|
"euro (ou dollar ou tout autre monnaie) pour les vidéos en retard de trois "
|
|
"jours et que vous ajoutez un euro d'amende tous les cinq jours "
|
|
"supplémentaires, entrez \"1,3,5\"dans le pavé en face de \"Adulte\" et de "
|
|
"\"Video.\"Si vous pénalisez les adultes de 25 centimes pour les livres de "
|
|
"fiction à partir de 7 jours de retard et que vous renouvelez l'amende 7 "
|
|
"jours plus tard, alors la saisie dans les pavés de grille correspondants "
|
|
"sera \".25,7,7\".Lorsque le premier et le second dépassés sont envoyés, Koha "
|
|
"prépare un \"avertissement\"au bout du nombre de jours défini par le chiffre "
|
|
"final dans la grille et fixe l'amende au maximum qui est de 5."
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/charges.tmpl:9
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/finesrules.tmpl:12
|
|
msgid ""
|
|
"Each box needs to be filled in with fine,time to start charging,charging "
|
|
"cycle"
|
|
msgstr "Chaque case doit être remplie avec l'amende, l'échéance et la durée des frais"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/issuingrules.tmpl:11
|
|
msgid "Each box needs to be filled in with issuelength,maxissues"
|
|
msgstr "Remplir chaque case avec la durée du prêt, le nombre maximum de prêts"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step3.tmpl:88
|
|
msgid ""
|
|
"Each language has a set of default settings that cover a wide range of "
|
|
"configuration options. Please select a language from the dropdown or use the "
|
|
"default lanaguage already selected."
|
|
msgstr ""
|
|
"Chaque langue a un jeu de paramètrs par défaut qui couvre un large spectre "
|
|
"d'options de configuration. Sélectionnez une langue à partir de la liste, ou "
|
|
"utilisez le langage déjà sélectionné."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:150
|
|
msgid "Easy"
|
|
msgstr "Facile"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:62
|
|
msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
|
|
msgstr "Ed Summers (Codes et paquetages Perl tels que Enregistrement::MARC)"
|
|
|
|
#. INPUT type=Submit name=Edit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:155
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-templates.tmpl:19
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-templates.tmpl:32
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem.tmpl:44
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:253
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authtypes.tmpl:119
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authtypes.tmpl:130
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:294
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:175
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authorised_values.tmpl:69
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authorised_values.tmpl:77
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:136
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:169
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:166
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:176
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/koha2marclinks.tmpl:137
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/biblio_framework.tmpl:98
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/biblio_framework.tmpl:114
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/currency.tmpl:172
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:152
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:164
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:189
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:199
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:174
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:25
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:127
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:137
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/koha-news.tmpl:121
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:28
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:200
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/routing-preview.tmpl:32
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:29
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:34
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:38
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/detail.tmpl:65
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/orderreceive.tmpl:80
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Modifier"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem.tmpl:56
|
|
msgid "Edit Item"
|
|
msgstr "Modifier exemplaire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-edit-template.tmpl:12
|
|
msgid "Edit Label Template"
|
|
msgstr "Modifier un modèle d'étiquette"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbiblio.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbiblio.tmpl:9
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Edit MARC Record Number %s"
|
|
msgstr "Modifier la notice MARC numéro %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:11
|
|
msgid "Edit MARC subfields constraints"
|
|
msgstr "Modifier les restrictions des sous-champs MARC"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/routing.tmpl:22
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:153
|
|
msgid "Edit Routing List"
|
|
msgstr "Modifier la liste de circulation"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:150
|
|
msgid "Edit Subfields"
|
|
msgstr "Modifier les sous-champs"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbooks.tmpl:112
|
|
msgid "Edit biblio"
|
|
msgstr "Editer notice"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:253
|
|
msgid "Edit serials"
|
|
msgstr "Bulletinage"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:25
|
|
msgid "Edit subfield"
|
|
msgstr "Modifier les sous-champs"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=tab
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:161
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Editing preferences for %s module"
|
|
msgstr "Éditer les préférences pour le module %s"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:11
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:11
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:11
|
|
msgid ""
|
|
"Editing the SubFields from the MARC tag structure page is very time-"
|
|
"consuming, but also very important; be sure to click the subfield link for "
|
|
"each tag in your MARC tag structure."
|
|
msgstr ""
|
|
"La préparation des sous-champs à partir de la structure des champs MARC "
|
|
"prend beaucoup de temps, mais c'est aussi très important ; assurez-vous de "
|
|
"cliquer sur le sous-champ lié à chaque champ de votre structure MARC"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:183
|
|
msgid "Email:"
|
|
msgstr "Email : "
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchemail
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:117
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/claims.tmpl:135
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Email: %s"
|
|
msgstr "Email : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:186
|
|
msgid "Encyclopedias"
|
|
msgstr "Encyclopédies"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:374
|
|
msgid "End Date :"
|
|
msgstr "Date de fin : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:33
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:343
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr "Date de fin"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=dateformat
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:268
|
|
#, c-format
|
|
msgid "End date (%s)"
|
|
msgstr "Date de fin (%s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/pendingreserves.tmpl:58
|
|
msgid "End date:"
|
|
msgstr "Date de fin : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:255
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:989
|
|
msgid "Ending date:"
|
|
msgstr "Date de fin : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:289
|
|
msgid "Enluminures"
|
|
msgstr "Enluminures"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:287
|
|
msgid "Enregistrement sonore"
|
|
msgstr "Enregistrement sonore"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:326
|
|
msgid "Enregistrement video"
|
|
msgstr "Enregistrement video"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:176
|
|
msgid "Enrollment Fee"
|
|
msgstr "Frais d'inscription"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/categorie.tmpl:23
|
|
msgid "Enrollment Fee and Reserve Fee"
|
|
msgstr "Droits d'inscription et frais de réservation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/categorie.tmpl:24
|
|
msgid ""
|
|
"Enrollment Fee and Reserve Fee (if any) should be entered either as whole "
|
|
"numbers or with six decimal places, with no currency notation (e.g. "
|
|
"\"1.250000\" instead of \"$1.25\")."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les frais d'inscription et de réservation (s'il y en a)doivent être entrés "
|
|
"soit comme des nombres entiers ou avec 6 décimales, sans indications de la "
|
|
"devise (ex. \"1,25000\" au lieu de \"1,25 €\")."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/categorie.tmpl:17
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:173
|
|
msgid "Enrollment Period"
|
|
msgstr "Durée d'inscription"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:98
|
|
msgid "Enrollment fee"
|
|
msgstr "Frais d'inscription"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:95
|
|
msgid "Enrollment period"
|
|
msgstr "Durée d'inscription"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/categorie.tmpl:18
|
|
msgid ""
|
|
"Enrollment period is a number indicating how many years a user's enrollment "
|
|
"is valid. If you consider enrollments to expire after four years for example "
|
|
"(as in a school, perhaps), then set this number to 4. If enrollments never "
|
|
"expire, set this to an impossibly high number (99)."
|
|
msgstr ""
|
|
"La durée d'inscription est un nombre qui indique le nombre d'années de "
|
|
"validité de l' inscription d'un adhérent.Si vous considérez que les "
|
|
"inscriptions doivent expirer au bout de 4 ans par exemple (comme dans une "
|
|
"école, peut-être), fixez alors le nombre à 4. Si l'inscription n'expire "
|
|
"jamais, fixer le sur un nombre anormalement élevé (99)."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:269
|
|
msgid "Enrolment"
|
|
msgstr "Inscription"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:130
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:208
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:138
|
|
msgid "Enrolment fee"
|
|
msgstr "Frais d'inscription"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:100
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:188
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:135
|
|
msgid "Enrolment period"
|
|
msgstr "Durée d'inscription"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:247
|
|
msgid "Enter Item Barcode:"
|
|
msgstr "Code à barres de l'exemplaire : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:160
|
|
msgid "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists"
|
|
msgstr ""
|
|
"Saisissez un abrégé qui effacera celui par défaut dans la liste de résultats "
|
|
"d'une recherche"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchtransfers.tmpl:131
|
|
msgid "Enter barcode"
|
|
msgstr "Entrez le code à barres"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:117
|
|
msgid "Enter borrower card number or partial name:"
|
|
msgstr "Entrer le n° de carte d'adhérent ou une partie du nom : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:181
|
|
msgid "Enter item barcode"
|
|
msgstr "Entrez le code à barres"
|
|
|
|
#. INPUT type=text name=q
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:89
|
|
msgid "Enter search terms"
|
|
msgstr "Entrer les termes de recherche"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:195
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Erreur"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/401.tmpl:9
|
|
msgid "Error 401"
|
|
msgstr "Erreur 401"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/400.tmpl:9
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/405.tmpl:9
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/404.tmpl:9
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/403.tmpl:9
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/402.tmpl:9
|
|
msgid "Error 404"
|
|
msgstr "Erreur 404"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/500.tmpl:8
|
|
msgid "Error 500"
|
|
msgstr "Erreur 500"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:41
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderbiblio.tmpl:23
|
|
msgid "Error :"
|
|
msgstr "Erreur : "
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=errserialseq
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:21
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error : Barcode Not Unique For serialseq %s"
|
|
msgstr "Erreur : code à barres pas unique pour le périodique %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbooks.tmpl:121
|
|
msgid "Error:"
|
|
msgstr "Erreur : "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:63
|
|
msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
|
|
msgstr "Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:250
|
|
msgid "Essais"
|
|
msgstr "Essais"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:28
|
|
msgid "Est Cost"
|
|
msgstr "Coût estimé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:37
|
|
msgid "Est."
|
|
msgstr "Est."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:87
|
|
msgid "Est. Cost"
|
|
msgstr "Coût estimé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:160
|
|
msgid "Ethnicity notes:"
|
|
msgstr "Note sur l'ethnie : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:159
|
|
msgid "Ethnicity:"
|
|
msgstr "Ethnie : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/members/memberentry.tmpl:8
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/members/memberentry.tmpl:15
|
|
msgid ""
|
|
"Every field with an asterisk must be filled out, or you will get an error, "
|
|
"and the record will not be added to the database."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tous les champs avec une astérique doivent être remplis, sinon vous aurez "
|
|
"une erreur, et l'inscription ne pourra pas être ajoutée à la base de données."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step3.tmpl:189
|
|
msgid "Everything went OK."
|
|
msgstr "Tout est OK"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:28
|
|
msgid "Example MARC21 Subject Headings Authority"
|
|
msgstr "Exemple MARC21 Subject Headings Authority"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:162
|
|
msgid "Example, for a website itemtype :"
|
|
msgstr "Exemple, pour un type de document de type site web : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/acqui-home.tmpl:41
|
|
msgid "Exchange rates"
|
|
msgstr "Taux de change"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem.tmpl:31
|
|
msgid "Existing items"
|
|
msgstr "Exemplaire(s) existant(s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:243
|
|
msgid "Existing reserves"
|
|
msgstr "Réservations en attente"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/koha-news.tmpl:97
|
|
msgid "Expiration Date"
|
|
msgstr "Date d'expiration"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/koha-news.tmpl:42
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/checkexpiration.tmpl:70
|
|
msgid "Expiration date"
|
|
msgstr "Date d'expiration"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:148
|
|
msgid "Expiration date:"
|
|
msgstr "Date d'expiration"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:97
|
|
msgid "Expired card"
|
|
msgstr "Carte expirée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:401
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:545
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:594
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:592
|
|
msgid "Expiry date"
|
|
msgstr "Date d'expiration"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:167
|
|
msgid "Explanation"
|
|
msgstr "Explication"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:75
|
|
msgid "Explanation:"
|
|
msgstr "Explication : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/tools-home.tmpl:21
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/export.tmpl:89
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/export/marc.tmpl:10
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Exportation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/tools-home.tmpl:22
|
|
msgid "Export data"
|
|
msgstr "Exporte des données"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/export/marc.tmpl:4
|
|
msgid "Export in MARC format the following biblios:"
|
|
msgstr "Exporter au format MARC les notices biblio suivantes : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:82
|
|
msgid "Export into"
|
|
msgstr "Exporter vers"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
msgid "Fall"
|
|
msgstr "Automne"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:47
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:299
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:448
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:427
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:37
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:64
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:166
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:193
|
|
msgid "Fax"
|
|
msgstr "Fax"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:133
|
|
msgid "Fax:"
|
|
msgstr "Fax : "
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchfax
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:115
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/claims.tmpl:34
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/claims.tmpl:132
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Fax: %s"
|
|
msgstr "Fax : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:492
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:494
|
|
msgid "Feb"
|
|
msgstr "Fév."
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:163
|
|
msgid "February"
|
|
msgstr "Février"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:274
|
|
msgid "Fee"
|
|
msgstr "Droit"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:158
|
|
msgid "Fiction"
|
|
msgstr "Fiction"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-print.tmpl:125
|
|
msgid "Field Options:"
|
|
msgstr "Options de champ : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:436
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:182
|
|
msgid "Field-weighted, Relevance Ranked"
|
|
msgstr "Par critère et ordre"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/branches.tmpl:8
|
|
msgid "Fill in information about your library service outlets on this page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dans cette page, saisissez les informations sur les offres de service de "
|
|
"votre bibliothèque."
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:324
|
|
msgid "Film"
|
|
msgstr "Film"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:197
|
|
msgid "Filmographies"
|
|
msgstr "Filmographies"
|
|
|
|
#
|
|
#. INPUT type=submit name=filter
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:151
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbookfund.tmpl:48
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/koha-news.tmpl:85
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:10
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/distributedto.tmpl:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:66
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:70
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:68
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_stats.tmpl:68
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_stats.tmpl:68
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcels.tmpl:73
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Sélectionner"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/histsearch.tmpl:25
|
|
msgid "Filter By:"
|
|
msgstr "Sélectionner par : "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/newordersuggestion.tmpl:20
|
|
msgid "Filter on :"
|
|
msgstr "Sélection de : "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/checkexpiration.tmpl:28
|
|
msgid "Filter on ISSN"
|
|
msgstr "Sélection de l'ISSN :"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/checkexpiration.tmpl:25
|
|
msgid "Filter on title "
|
|
msgstr "Sélection du titre :"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:18
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:18
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:18
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_out.tmpl:18
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/bor_issues_top.tmpl:23
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_out.tmpl:18
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/cat_issues_top.tmpl:24
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_stats.tmpl:18
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_stats.tmpl:18
|
|
msgid "Filtered on"
|
|
msgstr "Sélectionné sur"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_out.tmpl:53
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/bor_issues_top.tmpl:70
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_out.tmpl:53
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/cat_issues_top.tmpl:71
|
|
msgid "Filters"
|
|
msgstr "Critères de sélection"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit name=search
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:166
|
|
msgid "Find"
|
|
msgstr "Rechercher"
|
|
|
|
#. INPUT type=button name=guarantorsearch
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:199
|
|
msgid "Find guarantor"
|
|
msgstr "Rechercher un garant"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:272
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/maninvoice.tmpl:15
|
|
msgid "Fine"
|
|
msgstr "Amende"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:118
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:200
|
|
msgid "Fine type"
|
|
msgstr "Type d'amende"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:132
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member.tmpl:58
|
|
msgid "Fines"
|
|
msgstr "Amendes"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/pay.tmpl:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:202
|
|
msgid "Fines & Charges"
|
|
msgstr "Amendes & Frais"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/finesrules.tmpl:14
|
|
msgid ""
|
|
"Fines are calculated by the fines2.pl script, located in misc directory. Ask "
|
|
"your administrator to put this script in crontab, after midnight, to have "
|
|
"fines calculated every night"
|
|
msgstr ""
|
|
"Demandez à votre administrateur d'ajouter ce script dans le planificateur de "
|
|
"tâches (crontab), après minuit, pour que les amendes soient calculées chaque "
|
|
"nuit"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:60
|
|
msgid "Fines rules"
|
|
msgstr "Règles de retard"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:82
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Fines: Patron has <a1>outstanding fines</a>. Make <a2>Payment</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Amendes : L'adhérent a des <a1>amendes pour retard</a>.Effectuer <a2>le "
|
|
"règlement</a>"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step3.tmpl:141
|
|
msgid "Finish"
|
|
msgstr "Terminer"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/overduerules.tmpl:43
|
|
msgid "First"
|
|
msgstr "Premier"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:731
|
|
msgid "First Issue ETA:"
|
|
msgstr "Date d'arrivée prévue du 1er n° :"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:94
|
|
msgid "First name:"
|
|
msgstr "Prénom : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/import/breeding.tmpl:11
|
|
msgid ""
|
|
"First, you need to browse your computer to find the MARC record that you "
|
|
"grabbed for your item. Click on"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous devez d'abord parcourir vos fichiers pour trouver la notice MARC que "
|
|
"vous avez récupérée pour votre document.Cliquez dessus"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/issuehistory.tmpl:24
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:146
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:153
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:152
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:349
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/guarantor_search.tmpl:21
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:147
|
|
msgid "Firstname"
|
|
msgstr "Prénom"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:181
|
|
msgid "Firstname:"
|
|
msgstr "Prénom : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:156
|
|
msgid "Fix Itemtype"
|
|
msgstr "Choisir le type de document"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member-flags.tmpl:13
|
|
msgid "Flag"
|
|
msgstr "Flag"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:64
|
|
msgid "Florian Bischof"
|
|
msgstr "Florian Bischof"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-edit-template.tmpl:61
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-create-template.tmpl:55
|
|
msgid "Font Size:"
|
|
msgstr "Taille de la fonte: : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:95
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:14
|
|
msgid "For"
|
|
msgstr "Pour : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:18
|
|
msgid "For best results, configure these parameters in the order they appear"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pour de meilleurs résultats, configurer ces paramètres dans leur ordre "
|
|
"d'apparition"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:12
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:12
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:12
|
|
msgid "For each subfield you can set :"
|
|
msgstr "Pour chaque sous-champ vous pouvez choisir : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/authorised_values.tmpl:8
|
|
msgid ""
|
|
"For example, if your Koha installation is used by several libraries, and you "
|
|
"use MARC21, you might want to restrict the 850a MARC subfield to the "
|
|
"instition codes for just those libraries. In that case, you could define a "
|
|
"new authorised values category (perhaps called \"INST\") and enter the "
|
|
"institution codes as the authorised values for that category. Once the 850a "
|
|
"subfield is linked to the INST authorised values category in your MARC tag "
|
|
"structure, catalogers must choose a value from the list you define here, and "
|
|
"may not type in any other value."
|
|
msgstr ""
|
|
"Par exemple, si votre installation Koha est utilisée par plusieurs "
|
|
"bibliothèques, et que vous utilisez MARC21, pouvez vouloir resteindre le "
|
|
"sous-champ 850a au code des institutions. Dans ce cas, vous pouvez définir "
|
|
"une nouvelle catégorie de valeurs autorisées (peut-être appellée \"INST\"et "
|
|
"entrer les codes des des institutions comme les valeurs autorisées pour "
|
|
"cette catégorie. Lorsque le sous-champ 850a est relié à la liste de valeurs "
|
|
"autorisées INST dans votre structure MARC, les catalogueurs devront choisir "
|
|
"une valeur dans la liste que vous avez définie ici et ne pourront saisir "
|
|
"aucune autre valeur."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/mancredit.tmpl:16
|
|
msgid "Forgiven"
|
|
msgstr "Dette remise"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem.tmpl:130
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbiblio.tmpl:396
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authtypes.tmpl:61
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:306
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:59
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/biblio_framework.tmpl:60
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:62
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:62
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:134
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:324
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities.tmpl:282
|
|
msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
|
|
msgstr "Formulaire non soumis à cause du (des) problème(s) suivant(s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:230
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember-print.tmpl:17
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember-print.tmpl:42
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:153
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Format"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:245
|
|
msgid "Forme"
|
|
msgstr "Genre"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:285
|
|
msgid "Formulaires"
|
|
msgstr "Formulaires"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:121
|
|
msgid "Framework"
|
|
msgstr "Grille de catalogage"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/biblio_framework.tmpl:68
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/biblio_framework.tmpl:70
|
|
msgid "Framework Code"
|
|
msgstr "Code de grille de catalogage"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/biblio_framework.tmpl:60
|
|
msgid "Framework code missing"
|
|
msgstr "Code-grille manquant"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/biblio_framework.tmpl:92
|
|
msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nom de grille, puis aller à la structure MARC pour déterminer les "
|
|
"paramètres de l'éditeur MARC"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:65
|
|
msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
|
|
msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:199
|
|
msgid "Free"
|
|
msgstr "Libre"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:48
|
|
msgid "Free Software ILS"
|
|
msgstr "SIGB sous licence libre"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:123
|
|
msgid "Free form"
|
|
msgstr "Forme libre"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcels.tmpl:120
|
|
msgid "Freight"
|
|
msgstr "Frais de port"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:93
|
|
msgid "French:"
|
|
msgstr "Français : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:76
|
|
msgid "Freq"
|
|
msgstr "Fréquence"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:175
|
|
msgid "Frequency (*):"
|
|
msgstr "Périodicité (*) : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:758
|
|
msgid "Frequency: (*)"
|
|
msgstr "Périodicité (*) : "
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:156
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgstr "Vendredi"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/histsearch.tmpl:29
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "De"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$S: type=text name=Filter
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:74
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:150
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:78
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:76
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:152
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/bor_issues_top.tmpl:105
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/bor_issues_top.tmpl:169
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/cat_issues_top.tmpl:106
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/cat_issues_top.tmpl:170
|
|
#, c-format
|
|
msgid "From %S"
|
|
msgstr "De %S"
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=Filter
|
|
#. %2$S: type=text name=Filter
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:205
|
|
#, c-format
|
|
msgid "From %S (included) to %S (excluded)"
|
|
msgstr "De %S (inclus) à %S (exclu)"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$S: type=text name=Filter
|
|
#. %2$S: type=text name=Filter
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_stats.tmpl:77
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_stats.tmpl:101
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_stats.tmpl:125
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_stats.tmpl:160
|
|
#, c-format
|
|
msgid "From %S To %S"
|
|
msgstr "De %S à %S"
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=datefrom
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcels.tmpl:52
|
|
#, c-format
|
|
msgid "From :%S"
|
|
msgstr "A partir de : %S"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:137
|
|
msgid "From a Suggestion"
|
|
msgstr "A partir d'une suggestion"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:135
|
|
msgid "From an existing record:"
|
|
msgstr "A partir d'une notice existante : "
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=StartingBiblionumber
|
|
#. %2$S: type=text name=EndingBiblionumber
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/export/marc.tmpl:6
|
|
#, c-format
|
|
msgid "From biblio number: %S to biblio number: %S"
|
|
msgstr "De la notice : %S à la notice : %S"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/barcodes.tmpl:42
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/barcodes.tmpl:40
|
|
msgid "From:"
|
|
msgstr "Depuis : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:209
|
|
msgid "Full level"
|
|
msgstr "Niveau complet"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/pendingreserves.tmpl:129
|
|
msgid "Fullfilled"
|
|
msgstr "Rempli"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:42
|
|
msgid "Fund"
|
|
msgstr "Poste budgétaire"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbookfund.tmpl:8
|
|
msgid "Funds and budgets administration"
|
|
msgstr "Gestion des budgets"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:92
|
|
msgid "GO"
|
|
msgstr "VALIDER"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:63
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:110
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcels.tmpl:116
|
|
msgid "GST"
|
|
msgstr "TVA"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:109
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:227
|
|
msgid "GST Registered"
|
|
msgstr "TVA enregistrée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-edit-template.tmpl:41
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-create-template.tmpl:40
|
|
msgid "Gap between Columns:"
|
|
msgstr "Espace entre les colonnes : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-edit-template.tmpl:42
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-create-template.tmpl:41
|
|
msgid "Gap between Rows:"
|
|
msgstr "Espace entre les lignes : "
|
|
|
|
#
|
|
#. INPUT type=submit name=B1
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/barcodes.tmpl:80
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/barcodes.tmpl:78
|
|
msgid "Generate Barcodes"
|
|
msgstr "Générer les codes barres"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/barcodes.tmpl:25
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/barcodes.tmpl:23
|
|
msgid "Generate barcodes from inventory codes"
|
|
msgstr "Générer le code à barres à partir du numéro d'inventaire"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/tools-home.tmpl:14
|
|
msgid "Generate spine labels and barcodes"
|
|
msgstr "Génère vos codes à barres"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/acqui-search-result.tmpl:17
|
|
msgid "Get It !"
|
|
msgstr "Le choisir !"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:95
|
|
msgid "Get It!"
|
|
msgstr "Le choisir !"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/result.tmpl:19
|
|
msgid "Get this one !"
|
|
msgstr "Choisir celui-ci !"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:96
|
|
msgid "Giuseppe Angilella"
|
|
msgstr "Giuseppe Angilella"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:66
|
|
msgid "Glen Stewart"
|
|
msgstr "Glen Stewart"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/pendingreserves.tmpl:93
|
|
msgid "Go"
|
|
msgstr "Valider"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/cleanborrowers.tmpl:117
|
|
msgid "Go back to tools home."
|
|
msgstr "Retourner à l'accueil des outils."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities.tmpl:35
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Go to <a1>original authority</a>"
|
|
msgstr "Aller à <a1>l'autorité d'origine</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:389
|
|
msgid "Gravure"
|
|
msgstr "Gravure"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbookfund.tmpl:235
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Groupe"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/maint/catmaintain.tmpl:90
|
|
msgid "Group Maintenance"
|
|
msgstr "Maintenance des groupes"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:189
|
|
msgid "Guarantees:"
|
|
msgstr "Cautions : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:319
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:433
|
|
msgid "Guarantor"
|
|
msgstr "Garant"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:193
|
|
msgid "Guarantor:"
|
|
msgstr "Garant : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:60
|
|
msgid "HELP"
|
|
msgstr "AIDE"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/authorised_values.tmpl:10
|
|
msgid ""
|
|
"HINT : if a subfield is non mandatory, Koha automatically adds an empty "
|
|
"value to the authorised value list, that is selected by default. If the "
|
|
"subfield is mandatory, no empty value is added (and you should NOT add it in "
|
|
"the list, as it's an illegal value !)"
|
|
msgstr ""
|
|
"ASTUCE : si un sous-champ n'est pas obligatoire, Koha ajoute automatiquement "
|
|
"une valeur vide à la liste de valeurs autorisées, qui sera sélectionnée par "
|
|
"défaut.Si le sous-champ est obligatoire, aucune valeur vide n'est ajoutée "
|
|
"(et vous ne devez PAS en ajouter une à la liste, car c'est une valeur "
|
|
"interdite !)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/finesrules.tmpl:11
|
|
msgid "HINT for fines"
|
|
msgstr "CONSEIL pour les amendes"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/issuingrules.tmpl:10
|
|
msgid "HINT for issues"
|
|
msgstr "CONSEIL pour les prêts"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/authorised_values.tmpl:11
|
|
msgid ""
|
|
"HINT2 : in the MARC editor, the list is ordered by Text, NOT by value. So "
|
|
"you can define a default value by putting a space before the value you want "
|
|
"to see first. For example, if your list is related to language, you can set "
|
|
"\"ENG\" as authorised value and \" English\" as text. The space will order "
|
|
"\"ENG\" as first default value, and the space won't be shown (because HTML "
|
|
"automatically discard useless spaces). Super hint : you can put a value 1st "
|
|
"with N spaces, then another one 2nd with N-1 space,..., a value in Nth "
|
|
"position with 1 space. Don't abuse of this feature, it's easier to find a "
|
|
"value in an alphabetical order. It should be used only to have a default "
|
|
"value"
|
|
msgstr ""
|
|
"ASTUCE 2 : dans l'éditeur MARC la liste est triée par texte et PAS par "
|
|
"valeur.Aussi vous devez définir une valeur par défaut en laissant un espace "
|
|
"avant la valeur que vous souhaitez voir en premier dans la liste.Par "
|
|
"exemple, si votre liste concerne la langue, vous pouvez définir \"ENG\" "
|
|
"comme valeur autorisée et \"Anglais\"comme texte. L'espace devant \"ENG\" "
|
|
"comme première valeur par défaut, et l'espace n'apparaîtra pas (parce HTML "
|
|
"supprime automatiquement les espaces inutiles). Conseil supplémentaire : "
|
|
"vous pouvez mettre une première valeur avec N espaces, puis une seconde avec "
|
|
"N-1 espaces,..., une valeur en Nième position avec 1 espace. N'abusez pas de "
|
|
"cette fonstion, c'est plus facile de trouver une valeur par ordre "
|
|
"alphabétique. Il devrait être seulement employé pour avoir une valeur par "
|
|
"défaut"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:187
|
|
msgid "Handbooks"
|
|
msgstr "Livres de poche"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/issuehistory.tmpl:15
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Has been issued %s times"
|
|
msgstr "A été prêté %s fois"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/auth_finder.tmpl:59
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities-home.tmpl:91
|
|
msgid "Heading Ascendant"
|
|
msgstr "Vedette croissant"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/auth_finder.tmpl:60
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities-home.tmpl:92
|
|
msgid "Heading Descendant"
|
|
msgstr "Vedette décroissant"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:348
|
|
msgid "Hebdomadaire"
|
|
msgstr "Hebdomadaire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/acqui-home.tmpl:111
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Aide"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:27
|
|
msgid "Help input:"
|
|
msgstr "Aide à la saisie : "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/branches.tmpl:6
|
|
msgid "Help: Library Branches"
|
|
msgstr "Aide : sites de la bibliothèque"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:67
|
|
msgid "Henri-Damien Laurent"
|
|
msgstr "Henri Damien Laurent"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/categorie.tmpl:7
|
|
msgid ""
|
|
"Here is where you define the types of users of your library and how they "
|
|
"will be handled."
|
|
msgstr ""
|
|
"C'est ici que vous déterminez les types d'adhérents à votre bibliothèque et "
|
|
"quels seront leurs droits."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/stopwords.tmpl:6
|
|
msgid ""
|
|
"Here you should list all of the words you wish Koha to ignore when "
|
|
"performing catalog searches or building the keyword index."
|
|
msgstr ""
|
|
"C'est ici que vous devez faire la liste de tous les mots que vous souhaitez "
|
|
"que Koha ignore en faisant des recherches sur le catalogue ou en "
|
|
"construisant l'index des mots-clé."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:25
|
|
msgid "Hidden"
|
|
msgstr "Caché"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/holidays.tmpl:15
|
|
msgid "Hide Details"
|
|
msgstr "Cacher les détails"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:982
|
|
msgid "History"
|
|
msgstr "Historique"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:155
|
|
msgid "Holding branch"
|
|
msgstr "Site de localisation"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/itemslost.tmpl:48
|
|
msgid "Holdingbranch"
|
|
msgstr "Site de localisation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/holidays.tmpl:135
|
|
msgid "Holiday exception"
|
|
msgstr "Exception à un jour férié"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/tools-home.tmpl:17
|
|
msgid "Holidays"
|
|
msgstr "Jours fériés"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:5
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menu-reviews.inc:2
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Accueil"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_stats.tmpl:163
|
|
msgid "Home Branch"
|
|
msgstr "Site d'origine"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:36
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/bookcount.tmpl:13
|
|
msgid "Home Branch:"
|
|
msgstr "Site d'origine : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:154
|
|
msgid "Home branch"
|
|
msgstr "Site d'origine"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:125
|
|
msgid "Home phone:"
|
|
msgstr "Téléphone domicile : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:33
|
|
msgid "Horowhenua Library Trust"
|
|
msgstr "Horowhenua Library Trust"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:108
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:179
|
|
msgid "Hostname"
|
|
msgstr "Nom du serveur hôte"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:234
|
|
msgid "Hostname/Port"
|
|
msgstr "Nom du serveur hôte/port"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:251
|
|
msgid "Humour, satire"
|
|
msgstr "Humour, satire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step1.tmpl:53
|
|
msgid "I encountered some problems."
|
|
msgstr "J'ai trouvé des problèmes."
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/authtypes.tmpl:17
|
|
msgid "IMPORTANT"
|
|
msgstr "IMPORTANT : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/import/breeding.tmpl:25
|
|
msgid ""
|
|
"IMPORTANT : This tool is NOT intended to import ISO 2709 in your ACTIVE "
|
|
"database. If you need to migrate data from another ILS, then you must "
|
|
"consider $kohaInstall/scripts/misc/bulkmarcimport.pl"
|
|
msgstr ""
|
|
"IMPORTANT : Cet outil n'est PAS prévu pour importer de l' iso2709 dans votre "
|
|
"base de Données ACTIVE. Si vous avez besoin de migrer des données à partir "
|
|
"d'un autre SIGB, alors vous devez utiliser $kohaInstall/scripts/misc/ "
|
|
"bulkmarcimport.pl"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/z3950servers.tmpl:16
|
|
msgid ""
|
|
"IMPORTANT NOTE : the z3950search will NOT work until your system "
|
|
"administrator has not activated the z3950 client daemon on your server. The "
|
|
"daemon is in KohaDirectory/script/z3950daemon. It should be added to rc.d to "
|
|
"be launched during server boot."
|
|
msgstr ""
|
|
"REMARQUE IMPORTANTE : la recherche Z3950 NE fonctionnera PAS tant que votre "
|
|
"administrateur système n'aura pas désactivé le démon du client z3950 sur "
|
|
"votre serveur.Le démon se trouve dans KohaDirectory/script/z3950daemon.Il "
|
|
"peut être ajouter au rc.d pour être lancé pendant l'initialisation du "
|
|
"serveur."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/overduerules.tmpl:39
|
|
msgid "INPUT SAVED"
|
|
msgstr "DONNÉE SAUVEGARDÉE"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/auth.tmpl:5
|
|
msgid "IP address change"
|
|
msgstr "Changement d'adresse IP"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:73
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-home.tmpl:29
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbooks.tmpl:131
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/z3950_search.tmpl:48
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/z3950/searchresult.tmpl:19
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/orderreceive.tmpl:40
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/orderreceive.tmpl:90
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:157
|
|
msgid "ISBN"
|
|
msgstr "ISBN"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=isbn
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/newordersuggestion.tmpl:43
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ISBN :<i>%s</i>"
|
|
msgstr "ISBN : <i>%s</i>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:57
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:28
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:80
|
|
msgid "ISBN:"
|
|
msgstr "ISBN : "
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=isbn
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:38
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:98
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ISBN: %s"
|
|
msgstr "ISBN : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:74
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/search.tmpl:29
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-home.tmpl:61
|
|
msgid "ISSN"
|
|
msgstr "ISSN"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:60
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:96
|
|
msgid "ISSN:"
|
|
msgstr "ISSN : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-home.tmpl:111
|
|
msgid "ITF (Interleaved2of5)"
|
|
msgstr "ITF(Interleaved2of5)"
|
|
|
|
#
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/import.tmpl:48
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/breeding.tmpl:49
|
|
msgid "If ISBN is already in the reservoir:"
|
|
msgstr "Si l'ISBN est déjà dans le réservoir : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/finesrules.tmpl:18
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/issuingrules.tmpl:17
|
|
msgid "If a cell is not filled, the 1st of the following value is searched :"
|
|
msgstr ""
|
|
"Si une case n'est pas remplie, la première des valeurs suivantes est "
|
|
"recherchée : "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/import.tmpl:23
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/breeding.tmpl:24
|
|
msgid ""
|
|
"If an ISBN already exists in the reservoir, you can choose whether to ignore "
|
|
"the new one or overwrite the old one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si un ISBN existe déjà dans le réservoir, vous pouvez choisir soit d'ignorer "
|
|
"la nouvelle notice soit d'écraser l'ancienne."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbiblio.tmpl:55
|
|
#, c-format
|
|
msgid "If it <em>is</em> a duplicate, <a1>Edit Items</a> of the existing record."
|
|
msgstr "Si c'est un doublon, <a1>Modifier les exemplaires</a>de la notice existante."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:228
|
|
msgid "If no item is available, reserve next returning item"
|
|
msgstr ""
|
|
"S'il n'y a pas d'exemplaire disponible, réserver l'exemplaire qui reviendra "
|
|
"le premier"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbiblio.tmpl:56
|
|
msgid "If not, click to"
|
|
msgstr "Sinon, cliquez sur"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/issuingrules.tmpl:23
|
|
msgid "If nothing is set, default is 21,5 (hardcoded)"
|
|
msgstr "Si rien n'est défini, la valeur par défaut est 21,5 (fixé dans le code)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/circ/circulation.tmpl:16
|
|
msgid ""
|
|
"If the issuing is problematic, then another box will appear and ask for "
|
|
"confirmation if possible. If the issuing is really impossible (for example, "
|
|
"the barcode does not exist), then you can't confirm the issue. If it is "
|
|
"possible but has something that needs confirmation (like item being issued "
|
|
"to another patron, or patron having issued too many items), then you must "
|
|
"confirm the issuing. If the confirmation means another operation (if item is "
|
|
"issued to another patron, then issuing also means make the return), then "
|
|
"it's also done"
|
|
msgstr ""
|
|
"Si le prêt pose problème, alors un autre pavé apparaîtra (en <b>ROUGE</b>) "
|
|
"et vous demandera de confirmer que le prêt est possible.Si le prêt est "
|
|
"vraiment impossible (par exemple le code à barres inconnu ), alors vous ne "
|
|
"pouvez pas le confirmer.Si le prêt est possible mais nécessite confirmation "
|
|
"(comme pour un document prêté à un autre adhérent, ou un adhérent ayant "
|
|
"emprunté trop de documents), vous pourrez alors confirmer le prêt.Si la "
|
|
"confirmation implique une autre opération (si le document est prêté à un "
|
|
"autre adhérent, le prêter implique que le retour soit fait), alors elle sera "
|
|
"aussi effectuée."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/circ/circulation.tmpl:14
|
|
msgid ""
|
|
"If the item can be issued without problems, it will be done immediatly and "
|
|
"shown (with other patron issues) at bottom."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si le prêt n'a rien de spécial, il sera fait immédiatement et affiché (avec "
|
|
"les autres emprunts de l'adhérent )en bas de la page."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/circ/returns.tmpl:13
|
|
msgid ""
|
|
"If the item has been requested by someone else, you also are asked to "
|
|
"validate the request. If you confirm it, item is changed to a \"waiting\" "
|
|
"status and you should warn the patron that the item is available"
|
|
msgstr ""
|
|
"Si le document a été réservé par quelqu'un d'autre, on vous demandera aussi "
|
|
"de valider la réservation. Si vous la confirmez, le document est mis à "
|
|
"l'état \"en attente\" et vous devrez avertir l'adhérent que le document est "
|
|
"disponible."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/circ/returns.tmpl:14
|
|
msgid ""
|
|
"If the item is requested by someone in another branch, then you must "
|
|
"validate the transfer too"
|
|
msgstr ""
|
|
"Si le document est réservé par quelqu'un d'un autre site, vous devez aussi "
|
|
"valider le transfert"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/members/members-home.tmpl:10
|
|
msgid ""
|
|
"If there is already a borrower matching the name you searched, it will show "
|
|
"after you click OK. This can be particularly useful when people have lost "
|
|
"their cards or when children forget their cards. That way, you can avoid "
|
|
"having multiple numbers for the same patron."
|
|
msgstr ""
|
|
"S'il y a déjà un adhérent correspondant au nom que vous cherchez, il sera "
|
|
"affiché quand vous aurez cliqué sur \"Rechercher\". Cela peut-être "
|
|
"particulièrement pratique lorsque quelqu'un a perdu sa carte ou qu'un enfant "
|
|
"a oublié la sienne. De cette façon vous pouvez éviter d'avoir plusieurs "
|
|
"numéros pour le même adhérent."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/members/memberentry.tmpl:9
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/members/memberentry.tmpl:16
|
|
msgid ""
|
|
"If you accidentally have two members with the same card number, the second "
|
|
"duplicate will show up as just commas after you confirm the record."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si par erreur deux adhérents ont le même numéro de carte, le doublon "
|
|
"s'affichera sous forme de virgules lorsque vous aurez confirmé "
|
|
"l'enregistrement."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:9
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:9
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:9
|
|
msgid ""
|
|
"If you are CERTAIN that you will never use a MARC tag, then you can delete "
|
|
"it, but since this will not result in any appreciable improvement in "
|
|
"performance, it is probably better to leave it. There will be tags you want "
|
|
"to add, however. If you are using older MARC tags that are not in the list "
|
|
"of tags supplied with Koha, then use the MARC tag structure administration "
|
|
"page to add them. Similarly, you will probably need to add the holdings tag "
|
|
"you currently use, or at least check the subfield structure of the 852 tag "
|
|
"if you use it for holdings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si vous êtes CERTAIN que vous n'utiliserez jamais un champ MARC alors vous "
|
|
"pouvez le supprimer, mais puisque cela n'apportera pas d'amélioration "
|
|
"notable au fonctionement' est probablement mieux de le laisser.Si vous "
|
|
"utilisez d'anciens champs MARC qui ne sont plus dans la liste fournie avec "
|
|
"Koha, alors utilisez la page de gestion de la structure MARC pour les "
|
|
"ajouter. De même, vous aurez probablement besoin de d'ajouter le champ de "
|
|
"possesseur que vous utilisez actuellement ou au moins contrôler la structure "
|
|
"des sous-champs du champ 852 si vous l'utilisez pour les possesseurs."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/printers.tmpl:6
|
|
msgid ""
|
|
"If you are going to be using a printer (or several printers) that are "
|
|
"attached to your Koha server for producing statistical and operations "
|
|
"reports, then you need to give each printer a name and tell Koha how to "
|
|
"access it. You do this by telling Koha which print queue to use."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si vous allez employer une imprimante (ou plusieurs imprimantes) qui sont "
|
|
"connectées à votre serveur Koha pour fournir des statistiques et des états "
|
|
"de fonctionnements.Alors vous devez donner un nom à chaque imprimante et "
|
|
"dire à Koha comment y accéder. Ceci se fait en indiquant à Koha quelle file "
|
|
"d'impression utiliser."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/import/breeding.tmpl:15
|
|
msgid ""
|
|
"If you aren't sure if you've already imported a record, keep the radio "
|
|
"button set to"
|
|
msgstr ""
|
|
"Si vous n'êtes pas sûr de na pas avoir déjà importé une notice laissez le "
|
|
"bouton réglé sur"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/z3950servers.tmpl:12
|
|
msgid ""
|
|
"If you have a login name and password for other Z39.50 servers, Koha will "
|
|
"save your user ID and password in addition to the other information it needs "
|
|
"to make a connection. (For anonymous servers, leave the userid and password "
|
|
"fields blank.) The other fields on the form control whether or not the "
|
|
"server is automatically searched when you request a Z39.50 search (put a \"1"
|
|
"\" in the \"Checked\" field) and the order in which it is checked."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si vous avez un nom d'utilisateur et un mot de passe pour d'autres serveurs "
|
|
"z3950, Koha sauvera votre identification d'utilisateur et mot de passe en "
|
|
"plus des autres informations dont il a besoin pour se connecter. (Pour les "
|
|
"serveurs anonymes, laissez les champs identifiant et mot de passe en blanc.) "
|
|
"Les autres champs du formulaire déterminent si ce serveur est automatiqueent "
|
|
"recherché quand vous lancez une recherche z3950 (Mettre un \"1 \"dans le "
|
|
"champ \"Checked\" et l'ordre dans lequel il sera contrôlé."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/overduerules.tmpl:11
|
|
msgid ""
|
|
"If you want Koha to trigger an action (send a letter or debar member), delay "
|
|
"is needed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Délai est nécessaire, si vous voulez que Koha réagisse (envoyer une lettre "
|
|
"ou suspendre un adhérent)."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/bull-home.tmpl:7
|
|
msgid "If you want to create a new subscription, click on \"Add subscription\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Si vous voulez créer un nouvel abonnement, cliquez sur \"Ajouter un "
|
|
"abonnement\" "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull-home.tmpl:7
|
|
msgid ""
|
|
"If you want to create a new subscription, click the \"Add subscription\" "
|
|
"button."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si vous voulez créer un nouvel abonnement, cliquez sur le bouton \"Ajouter "
|
|
"un abonnement."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/circ/circulation.tmpl:12
|
|
msgid ""
|
|
"If you wish to have this item and all subsequent items in this transaction "
|
|
"to have a date due other than the default date due defined for the item "
|
|
"type, use the \"Sticky Due Date\" to set the date due before scanning the "
|
|
"first item."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si vous souhaitez que ce document et les suivants de cette transaction aient "
|
|
"une date de retour autre que la date définie par défaut pour ce type de "
|
|
"document utilisez la \"date de retour manuelle\" pour choisir la date de "
|
|
"retour avant de scanner le premier document."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/members/moremember.tmpl:14
|
|
msgid ""
|
|
"If you would like to PERMANENTLY delete a user, click the delete button on "
|
|
"the lower left. A confirmation box will appear, so don't worry about "
|
|
"accidentally deleting a record. Just be absolutely sure before you delete!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Si vous voulez supprimer un adhérent DEFINITIVEMENT, cliquez sur le bouton "
|
|
"de suppression en bas à gauche. Une boîte de confirmation apparaîtra, ainsi "
|
|
"pas de crainte de supprimer un enregistrement par accident. Soyez seulement "
|
|
"complètement sûr de vous avant la suppression."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/members/moremember.tmpl:13
|
|
msgid ""
|
|
"If you would like to edit a patron's information, click the modify button on "
|
|
"the lower left."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si vous souhaitez modifier les informations sur l'adhérent, cliquez sur le "
|
|
"bouton modifier en bas à gauche."
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchtransfers.tmpl:78
|
|
msgid "Ignore"
|
|
msgstr "Ignorer"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchtransfers.tmpl:68
|
|
msgid "Ignore and return to transfers:"
|
|
msgstr "Ignorer et retourner à transferts : "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/import/breeding.tmpl:17
|
|
msgid "Ignore this one, keep the existing one."
|
|
msgstr "Ignorer celui-ci, garder l'existant."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:256
|
|
msgid "Il ne s'agit pas d'un texte litteraire"
|
|
msgstr "Il ne s'agit pas d'un texte litteraire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:39
|
|
msgid "Illus:"
|
|
msgstr "Illus. :"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:272
|
|
msgid "Illustration"
|
|
msgstr "Illustrations"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:275
|
|
msgid "Illustrations"
|
|
msgstr "Illustrations"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:88
|
|
msgid "Illustrator:"
|
|
msgstr "Illustrateur : "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:388
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:75
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Image"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/z3950_search.tmpl:59
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/import.tmpl:53
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/breeding.tmpl:54
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importer"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/tools-home.tmpl:26
|
|
msgid "Import data into the reservoir."
|
|
msgstr "Importe des données dans le réservoir"
|
|
|
|
#
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/import.tmpl:8
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/breeding.tmpl:9
|
|
msgid "Import into the reservoir"
|
|
msgstr "Importer dans le réservoir"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/import.tmpl:11
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/breeding.tmpl:12
|
|
msgid "Import results :"
|
|
msgstr "Résultats de l'importation : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/z3950/searchresult.tmpl:30
|
|
msgid "Import this biblio"
|
|
msgstr "Importer cette notice"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:84
|
|
msgid "Impossible to delete : branch is used"
|
|
msgstr "Suppression impossible : ce site est utilisé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:234
|
|
msgid "Impression en gros caractere"
|
|
msgstr "Impression en gros caractères"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:240
|
|
msgid "Impression en reduction"
|
|
msgstr "Impression en réduction"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:233
|
|
msgid "Impression normale"
|
|
msgstr "Impression normale"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/500.tmpl:11
|
|
msgid "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dans Koha cela signifie précisément que l'Equipe Koha travaille à de "
|
|
"nouvelles fonctions"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/authtypes.tmpl:19
|
|
msgid ""
|
|
"In the biblio framework, the reported tag <b>MUST</b> contain a $9 subfield, "
|
|
"activated in the tab where the tag is, and hidden (hidden maybe omitted, but "
|
|
"the field has no reason to appear anywhere). The $9 subfield in the biblio "
|
|
"will contain the Authority number (the internal Koha number)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dans la grille de catalogage, le champ reporté <b>DOIT</b> contenir un sous-"
|
|
"champ $9, activé dans l'onglet où se trouve le champ, et caché (caché peut-"
|
|
"être omis, mais le sous-champ n'a aucune raison d'apparaître où que ce "
|
|
"soit). Le sous-champ $9 dans la notice devra contenir le numéro de "
|
|
"l'autorité (Le numéro interne Koha)"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:6
|
|
msgid "In this screen, you can see subscription detail, and modify it if you need."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sur cet écran, vous pouvez voir le détail de l'abonnement, et le modifier si "
|
|
"nécessaire."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/reports-home.tmpl:31
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/booksellers.tmpl:23
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:213
|
|
msgid "Inactive"
|
|
msgstr "Inactif"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:370
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:404
|
|
msgid "Inconnu"
|
|
msgstr "Inconnu"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:361
|
|
msgid "Inconnue"
|
|
msgstr "Inconnue"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:60
|
|
msgid "Indexed in:"
|
|
msgstr "Indexé dans : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:189
|
|
msgid "Indexes"
|
|
msgstr "Index"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-home.tmpl:116
|
|
msgid "Industrial2of5"
|
|
msgstr "Industrial2of5"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:113
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Info"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:157
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues-full.tmpl:20
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Information"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:135
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Information for : %s"
|
|
msgstr "Renseignements sur : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:252
|
|
msgid "Informations"
|
|
msgstr "Informations"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/suggest.tmpl:8
|
|
msgid "Initial word"
|
|
msgstr "Mot de début"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:181
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:180
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:175
|
|
msgid "Initials"
|
|
msgstr "Initiales"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:98
|
|
msgid "Initials:"
|
|
msgstr "Initiales : "
|
|
|
|
#. INPUT type=button name=insert
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:241
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/distributedto.tmpl:40
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr "Insérer"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step3.tmpl:136
|
|
msgid "Installation complete."
|
|
msgstr "Installation terminée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:432
|
|
msgid "Institution"
|
|
msgstr "Institution"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/auth.tmpl:6
|
|
msgid "Invalid username or password"
|
|
msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/barcodes.tmpl:49
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/barcodes.tmpl:47
|
|
msgid "Inventory Code:"
|
|
msgstr "Code d'inventaire : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/inventory.tmpl:11
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/inventory.tmpl:13
|
|
msgid "Inventory/Stocktaking"
|
|
msgstr "Inventaire/récolement"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/tools-home.tmpl:41
|
|
msgid "Inventory/stocktaking"
|
|
msgstr "Inventaire/récolement"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:235
|
|
msgid "Invoice Item Price Includes GST"
|
|
msgstr "Le prix facturé comprend la TVA"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:96
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:238
|
|
msgid "Invoice Number"
|
|
msgstr "Numéro de facture"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:101
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:224
|
|
msgid "Invoice Prices are"
|
|
msgstr "Les prix facturés sont en"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:15
|
|
msgid "Invoice number"
|
|
msgstr "Numéro facture"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:119
|
|
msgid "Invoice prices"
|
|
msgstr "Prix facturés"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:268
|
|
msgid "Irregularity:"
|
|
msgstr "Irrégularité : "
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
msgid "Irregularity?"
|
|
msgstr "Irrégularité ? "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:373
|
|
msgid "Irregulier"
|
|
msgstr "Irrégulier"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:63
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:26
|
|
msgid "Is a URL"
|
|
msgstr "Est une URL"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:22
|
|
msgid ""
|
|
"Is a linking field : Select this if you want to use this field for linking "
|
|
"other authorities to this authority. The kohafield should be set to "
|
|
"auth_header.linkid in this subfield(preferred) or any other subfield in this "
|
|
"field :"
|
|
msgstr ""
|
|
"Est un champ de lien : sélectionnez le si vous voulez utiliser ce champ "
|
|
"pour lier d'autres autorités à cette autorité.Le champ Koha doit être réglé "
|
|
"sur auth_header.linkid dans le sous-champ préféré ou n'importe quel autre "
|
|
"sous-champ de ce champ : "
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatetitle
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbiblio.tmpl:52
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Is this a duplicate of <a1>%s</a>?"
|
|
msgstr "Est-ce un doublon de <a1>%s</a>?"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:400
|
|
msgid "Isorel"
|
|
msgstr "Isorel"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:141
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:139
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:610
|
|
msgid "Issue"
|
|
msgstr "Prêt"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:176
|
|
msgid "Issue #"
|
|
msgstr "Prêter #"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$S: type=text name=serialseq
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:51
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:46
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Issue %S"
|
|
msgstr "Numéro %S"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:276
|
|
msgid "Issue Limit"
|
|
msgstr "Limite du prêt"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:244
|
|
msgid "Issue an item"
|
|
msgstr "Prêter un document"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:71
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/bor_issues_top.tmpl:104
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/cat_issues_top.tmpl:105
|
|
msgid "Issue date"
|
|
msgstr "Date du prêt"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/action-catalogue.inc:50
|
|
msgid "Issue history"
|
|
msgstr "Historique de prêt"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/issuehistory.tmpl:8
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Issue history for %s (%s)"
|
|
msgstr "Historique de prêt pour %s (%s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:142
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:216
|
|
msgid "Issue limit"
|
|
msgstr "Limite du prêt"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/claims.tmpl:64
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/claims.tmpl:154
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:336
|
|
msgid "Issue number"
|
|
msgstr "Numéro de parution"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menus.inc:15
|
|
msgid "Issue to:"
|
|
msgstr "Préter à"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/routing.tmpl:29
|
|
msgid "Issue:"
|
|
msgstr "Numéro : "
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember-receipt.tmpl:7
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Issued To <a1>%s</a>"
|
|
msgstr "Prêté à <a1>%s</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember-receipt.tmpl:10
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:12
|
|
msgid "Issues"
|
|
msgstr "Prêts"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:16
|
|
msgid "Issues Average Period statistics"
|
|
msgstr "Statistiques sur la durée moyenne des prêts"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:15
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:50
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/reports-home.tmpl:43
|
|
msgid "Issues by borrower category"
|
|
msgstr "Prêts par catégorie d'adhérent"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/bor_issues_top.tmpl:40
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/cat_issues_top.tmpl:41
|
|
msgid "Issues count"
|
|
msgstr "Décompte des prêts"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-home.tmpl:103
|
|
msgid "Issues history"
|
|
msgstr "Historique des n° parus"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:16
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:62
|
|
msgid "Issues statistics"
|
|
msgstr "Statistiques sur les prêts"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:86
|
|
msgid "Issues summary"
|
|
msgstr "Abrégé des n° parus"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/issuehistory.tmpl:27
|
|
msgid "Issuing branch"
|
|
msgstr "Site de prêt"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/issuingrules.tmpl:13
|
|
msgid "Issuing length and quantity"
|
|
msgstr "Durée du prêt et quantité"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/issuingrules.tmpl:8
|
|
msgid ""
|
|
"Issuing length and quantity : they say how many items and how long a "
|
|
"borrower category can issue for an itemtype"
|
|
msgstr ""
|
|
"Durée du prêt et quantité : vous disent combien de documents et pour combien "
|
|
"de temps une catégorie d'adhérent peut emprunter un type de document"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/issuingrules.tmpl:5
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:56
|
|
msgid "Issuing rules"
|
|
msgstr "Règles de prêt"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/itemtypes.tmpl:19
|
|
msgid "Issuing rules are set for item types (and for borrower types / branches)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Les règles de prêt sont établies par types de document (et par types "
|
|
"d'adhérent / sites)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/issuingrules.tmpl:6
|
|
msgid "Issuing rules deals with 2 topics :"
|
|
msgstr "Les règles de prêt concernent deux choses : "
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=histstartdate
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:18
|
|
#, c-format
|
|
msgid "It began on <b>%s</b> and is issued every <b>"
|
|
msgstr "Il commence le <b>%s</b> et paraît tou(te)s les <b>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/z3950servers.tmpl:14
|
|
msgid ""
|
|
"It is a good idea to be selective in choosing servers. Defining more than "
|
|
"five or six checked servers may slow down your Z39.50 search results, even "
|
|
"if they are queried all together."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mieux vaut 'être sélectif dans le choix des serveurs.Définir plus de cinq ou "
|
|
"six serveurs visités pourrait retarder les résultats de votre recherche "
|
|
"z3950, même s'ils sont interrogés en même temps."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/import/breeding.tmpl:9
|
|
msgid ""
|
|
"It is useful to import a bunch of ISO 2709 biblios that can be used later "
|
|
"for a quick cataloguing"
|
|
msgstr ""
|
|
"C'est pratique d'importer un lot de notices iso2709 qui pourront être "
|
|
"utilisées plus tard pour un catalogage rapide"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:96
|
|
msgid "Italian:"
|
|
msgstr "Italien : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:210
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:213
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/cat_issues_top.tmpl:40
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/cat_issues_top.tmpl:51
|
|
msgid "Item"
|
|
msgstr "Exemplaire"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=getTitleMessageIteminfo
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=ISSUED_TO_ANOTHER
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:151
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Item ( %s ) issued to %s. Return and issue?"
|
|
msgstr "Exemplaire (%s) prêté à %s .Retourner et prêter ?"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/orderreceive.tmpl:48
|
|
msgid "Item Barcode"
|
|
msgstr "Code à barres de l'exemplaire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:48
|
|
msgid "Item Barcode:"
|
|
msgstr "Code à barres de l'exemplaire : "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-home.tmpl:58
|
|
msgid "Item Call Number"
|
|
msgstr "Cote de l'exemplaire"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:202
|
|
msgid "Item Callnumber"
|
|
msgstr "Cote de l'exemplaire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:145
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:210
|
|
msgid "Item Cancelled"
|
|
msgstr "Exemplaire annulé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:120
|
|
msgid "Item Consigned:"
|
|
msgstr "Exemplaire retenu : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcels.tmpl:39
|
|
msgid "Item Count"
|
|
msgstr "Nombre de documents"
|
|
|
|
#
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/bookcount.tmpl:10
|
|
msgid "Item Details"
|
|
msgstr "Détails des exemplaires"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:219
|
|
msgid "Item Information"
|
|
msgstr "Information sur les documents"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$S: type=text name=minlocation
|
|
#. %2$S: type=text name=maxlocation
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/inventory.tmpl:27
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/inventory.tmpl:17
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Item Location (items.itemcallnumber) between %S and %S"
|
|
msgstr "Cote de l'exemplaire ((items.itemcallnumber) entre %S et %S"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/maint/catmaintain.tmpl:92
|
|
msgid "Item Number:"
|
|
msgstr "Numéro de l'exemplaire : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:112
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:202
|
|
msgid "Item Status"
|
|
msgstr "Etat de l'exemplaire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:51
|
|
msgid "Item Status:"
|
|
msgstr "Etat de l'exemplaire : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-home.tmpl:20
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/result.tmpl:39
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-manager.tmpl:21
|
|
msgid "Item Type"
|
|
msgstr "Type de document"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:27
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:74
|
|
msgid "Item Type:"
|
|
msgstr "Type de document : "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:21
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:200
|
|
msgid "Item Types Administration"
|
|
msgstr "Gestion des types de document"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchtransfers.tmpl:105
|
|
msgid "Item is already at destination branch."
|
|
msgstr "Le document est déjà au site de destination."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:264
|
|
msgid "Item is cancelled"
|
|
msgstr "L'exemplaire est supprimé"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=RESERVE_WAITING
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:143
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Item is consigned for %s"
|
|
msgstr "Exemplaire mis de côté pour %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:139
|
|
msgid "Item is currently issued to this patron. Renew?"
|
|
msgstr "Document actuellement en prêt à cet adhérent. Renouveler ?"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=name
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=borrowernumber
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchtransfers.tmpl:18
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Item is marked waiting at %s for %s (<a1>%s</a>)."
|
|
msgstr "L'exemplaire est marqué en attente à %s pour %s (<a1>%s</a>)."
|
|
|
|
#
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=RESERVED
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:147
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Item is on reserve for %s"
|
|
msgstr "Exemplaire en réservation pour %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:202
|
|
msgid "Item issued"
|
|
msgstr "Exemplaire en prêt"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:143
|
|
msgid "Item lost"
|
|
msgstr "Exemplaire(s) perdu(s)"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:56
|
|
msgid "Item lost:"
|
|
msgstr "Exemplaire perdu : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:260
|
|
msgid "Item not for loan"
|
|
msgstr "Exemplaire exclu du prêt"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=ReservedForSurname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=ReservedForFirstname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:211
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Item reserved for : %s %s"
|
|
msgstr "Documents réservés pour : %s %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=reservedate
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:187
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Item reserved on %s"
|
|
msgstr "Documents réservés au %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=reqbrchname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchtransfers.tmpl:94
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Item should now be waiting at branch: %s"
|
|
msgstr "Le document devrait maintenant être en attente au site : %s"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:45
|
|
msgid "Item tag"
|
|
msgstr "Champ des exemplaires"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:123
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:48
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:58
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:181
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/itemtypes.tmpl:18
|
|
msgid "Item type"
|
|
msgstr "Type de document"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:109
|
|
msgid "Item type :"
|
|
msgstr "Type de document : "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:148
|
|
msgid "Item type:"
|
|
msgstr "Type de document : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:35
|
|
msgid "Item types"
|
|
msgstr "Types de document"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/itemtypes.tmpl:16
|
|
msgid ""
|
|
"Item types are useful for many things, and <b>very</b> important in "
|
|
"controlling how Koha works :"
|
|
msgstr ""
|
|
"Les types de document sont utiles pour de nombreuses choses et <b>très</b> "
|
|
"importants pour contrôler le fonctionnement de Koha : "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/itemtypes.tmpl:5
|
|
msgid "Item types management"
|
|
msgstr "Gestion des types de documents"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:207
|
|
msgid "Item was lost, now found."
|
|
msgstr "L'exemplaire était perdu, retrouvé maintenant."
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowernumber
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=name
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchtransfers.tmpl:108
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Item was on loan to <a1>%s</a> %s and has been returned."
|
|
msgstr "L'exemplaire était emprunté par <a1>%s</a> %s et a été retourné."
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:35
|
|
msgid "Item:"
|
|
msgstr "Exemplaire :"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/mancredit.tmpl:18
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/maninvoice.tmpl:21
|
|
msgid "Itemnumber"
|
|
msgstr "Numéro d'exemplaire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:51
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-manager.tmpl:16
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:110
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:113
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/booksellers.tmpl:35
|
|
msgid "Items"
|
|
msgstr "Exemplaires"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember-print.tmpl:13
|
|
msgid "Items Checked Out"
|
|
msgstr "Document(s) en prêt"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/overdue.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/overdue.tmpl:6
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Items Overdue as of %s"
|
|
msgstr "Document(s) en retard au %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcels.tmpl:41
|
|
msgid "Items expected"
|
|
msgstr "Document(s) attendu(s)"
|
|
|
|
#
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem.tmpl:9
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Items for %s"
|
|
msgstr "Exemplaires pour %s"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/tools-home.tmpl:49
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/itemslost.tmpl:8
|
|
msgid "Items lost"
|
|
msgstr "Exemplaires perdus"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/reports-home.tmpl:34
|
|
msgid "Items not issued"
|
|
msgstr "Documents non empruntés"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember-print.tmpl:38
|
|
msgid "Items on Reserve"
|
|
msgstr "Documents en réservation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:210
|
|
msgid "Items on loan"
|
|
msgstr "Document(s) en prêt"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_out.tmpl:45
|
|
msgid "Items with no Issues"
|
|
msgstr "Documents jamais prêtés"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_out.tmpl:16
|
|
msgid "Items with no issues"
|
|
msgstr "Documents jamais prêtés"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/itemslost.tmpl:45
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_out.tmpl:75
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/bor_issues_top.tmpl:92
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_out.tmpl:75
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/cat_issues_top.tmpl:93
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:218
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:729
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:779
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:238
|
|
msgid "Itemtype"
|
|
msgstr "Type de document"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:100
|
|
msgid "Itemtype limit to any of the following:"
|
|
msgstr "Limiter le type de document à :"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:306
|
|
msgid "Itemtype missing"
|
|
msgstr "Type de document manquant"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/maint/catmaintain.tmpl:62
|
|
msgid "Itemtype:"
|
|
msgstr "Type de document : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/itemslost.tmpl:24
|
|
msgid "Itemtypes"
|
|
msgstr "Types de document"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/issuingrules.tmpl:11
|
|
msgid ""
|
|
"Itemtypes and borrower categories must be defined before issuing rules are "
|
|
"defined. Your defined items types and borrower categories are then displayed "
|
|
"in a grid on this page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les types de document et les catégories d'emprunteur doivent être définies "
|
|
"avant de déterminer les règles de prêt. Vos types de document et d'adhérent "
|
|
"sont alors affichés dans une grille sur cet écran."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:486
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:488
|
|
msgid "Jan"
|
|
msgstr "Janv"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:162
|
|
msgid "January"
|
|
msgstr "Janvier"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:219
|
|
msgid "Jeunesse en général"
|
|
msgstr "Jeunesse en général"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:68
|
|
msgid "Jo Ransom"
|
|
msgstr "Jo Ransom"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:235
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:338
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Revue"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:522
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:524
|
|
msgid "Jul"
|
|
msgstr "Juil"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:168
|
|
msgid "July"
|
|
msgstr "Juil"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:516
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:518
|
|
msgid "Jun"
|
|
msgstr "Juin"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:167
|
|
msgid "June"
|
|
msgstr "Juin"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:151
|
|
msgid "Juvenile"
|
|
msgstr "Jeunesse"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:42
|
|
msgid "KOHA"
|
|
msgstr "KOHA"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:5
|
|
msgid "KOHA: INTRANET: Catalogue"
|
|
msgstr "KOHA : INTRANET : Catalogue"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:8
|
|
msgid "KOHA:_Labs Thesis Selection plugin"
|
|
msgstr "KOHA : Plugin de sélection des thèses de laboratoires"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:44
|
|
msgid "Katipo Communications (Chris Cormack)"
|
|
msgstr "<b>Katipo Communications</b> (Chris Cormack)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:63
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-bib-search.tmpl:9
|
|
msgid "Keyword"
|
|
msgstr "Tous les mots"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:69
|
|
msgid "Kip DeGraaf"
|
|
msgstr "Kip DeGraaf"
|
|
|
|
#. LABEL
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:131
|
|
msgid "Kits"
|
|
msgstr "Kits"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:48
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step1.tmpl:5
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step2.tmpl:4
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step3.tmpl:5
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/auth.tmpl:10
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:43
|
|
msgid "Koha"
|
|
msgstr "Koha"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/auth.tmpl:2
|
|
msgid "Koha ›"
|
|
msgstr "Koha ›"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/acqui-home.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/lateorders.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Acquisitions"
|
|
msgstr "Koha › Acquisitions"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/histsearch.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Acquisitions order search"
|
|
msgstr "Koha › Acquisitions"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=bookselname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/newordersuggestion.tmpl:2
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Koha › Add order from suggestion: %s"
|
|
msgstr "Koha › Ajouter une commande à partir de la suggestion : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Add to Virtual Shelf"
|
|
msgstr "Koha › Ajouter dans l'étagère virtuelle"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Adult Borrower Management"
|
|
msgstr "Koha › Adhérent, gestion des adultes"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities-home.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Authorities"
|
|
msgstr "Koha › Autorités"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Authorities › Search Result List"
|
|
msgstr "Koha › Autorités › Liste des Réponses"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/detail.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Authority Details"
|
|
msgstr "Koha › Détails autorité"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Borrower's Details"
|
|
msgstr "Koha › Informations adhérent"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/mancredit.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Borrowers › Create Manual Credit"
|
|
msgstr "Koha › Adhérent › créer un crédit manuel"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/maninvoice.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Borrowers › Create Manual Invoice"
|
|
msgstr "Koha › Adhérents › créer une facture manuelle"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Borrowers › Search Results"
|
|
msgstr "Koha › Adhérents › Résultats de recherche d'adhérent"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/deletemem.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Can't Delete Borrower"
|
|
msgstr "Koha › Impossible de supprimer l'adhérent"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Catalog ›"
|
|
msgstr "Koha › Catalogue ›"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/maint/catmaintain.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Catalog Maintenance"
|
|
msgstr "Koha › Maintenance du catalogue"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbiblio.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Cataloging ›"
|
|
msgstr "Koha › catalogage ›"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Cataloging › Add Items"
|
|
msgstr "Koha › Catalogage › Ajout exemplaires"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbiblio-nomarc.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Cataloging › Add a Non-MARC Record"
|
|
msgstr "Koha › Catalogage › ajouter une notice non-MARC"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem.tmpl:2
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Koha › Cataloging › Items for Bibliographic Record %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Koha › Catalogage › exemplaires pour la notice bibliographique "
|
|
"%s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/import.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/breeding.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Cataloging › MARC Import"
|
|
msgstr "Koha › Catalogage › importation MARC"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Catalogue › Advanced Search"
|
|
msgstr "Koha › Catalogue › recherche avancée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Catalogue Detail"
|
|
msgstr "Koha › Détails du catalogue MARC"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/ISBDdetail.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Catalogue ISBD Detail"
|
|
msgstr "Koha › Détails du catalogue ISBD"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/issuehistory.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Catalogue Issue History"
|
|
msgstr "Koha › Historique des prêts"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Catalogue MARC Detail"
|
|
msgstr "Koha › Détails du catalogue MARC"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbooks.tmpl:8
|
|
msgid "Koha › Catalogue Maintenance"
|
|
msgstr "Koha › Maintenance du catalogue"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbooks.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Cataloguing"
|
|
msgstr "Koha › Catalogage : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/auth_finder.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Cataloguing Authority Report"
|
|
msgstr "Koha › Report catalogage autorité"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Cataloguing Authority Selection"
|
|
msgstr "Koha › Report catalogage autorité"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Child Borrower Management"
|
|
msgstr "Koha › Adhérent, gestion des Enfants"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/transferstodo.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/waitingreserves.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/transferstoreceive.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Circulation"
|
|
msgstr "Koha › Circulation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/pendingreserves.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Circulation › Reserve"
|
|
msgstr "Koha › Circulation › réservations"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:2
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Koha › Circulation › Returns %s"
|
|
msgstr "Koha › Circulation › retours %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchtransfers.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Circulation › Transfers"
|
|
msgstr "Koha › Circulation › Transferts"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/bookcount.tmpl:2
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Koha › Circulation Statistics for %s"
|
|
msgstr "Koha › Statistiques de prêt pour %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/dictionary.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Dictionary Search"
|
|
msgstr "Koha › Recherche dictionnaire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/500.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/400.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/405.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/404.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/401.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/403.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/402.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Error"
|
|
msgstr "Koha › Erreur"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/auth.tmpl:5
|
|
msgid "Koha › Error Invalid Username or Password --"
|
|
msgstr "Koha › Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide --"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/auth.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Error: Access Denied"
|
|
msgstr "Koha › Erreur : Accès refusé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/auth.tmpl:4
|
|
msgid "Koha › Error: IP Address Change --"
|
|
msgstr "Koha › Erreur : changement de l'adresse IP --"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/auth.tmpl:3
|
|
msgid "Koha › Error: Session Timed Out --"
|
|
msgstr "Koha › Erreur : La session a pris fin --"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/guarantor_search.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Guarantor Search"
|
|
msgstr "Koha › Recherche garant"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/inventory.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Inventory"
|
|
msgstr "Koha › Récolement"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-templates.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-home.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/barcodes.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-edit-template.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-manager.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-create-template.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Label and Barcode Printing"
|
|
msgstr "Koha › Impression étiquettes et code-barres"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/search.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-bib-search.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Label and Barcode Printing › Search"
|
|
msgstr "Koha › Impression étiquettes et code barres › Recherche"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/result.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Label and Barcode Printing › Search Results"
|
|
msgstr ""
|
|
"Koha › Impression étiquettes et code barres › Résultat "
|
|
"recherche"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Letters Administration"
|
|
msgstr "Koha › Administration système"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/export.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › MARC biblio export"
|
|
msgstr "Koha › Exportation de notice MARC"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=bookselname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/member-search.tmpl:2
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Koha › Member Search › %s"
|
|
msgstr "Koha › Recherche lecteur › %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/koha-news.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › News Management"
|
|
msgstr "KOHA › Gestion des nouvelles"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/authorised_values.tmpl:2
|
|
msgid ""
|
|
"Koha › Online Help › System Preferences › Authorised "
|
|
"Values Management"
|
|
msgstr ""
|
|
"Koha › Aide en ligne › Préférences système › "
|
|
"Administration des valeurs autorisées"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/aqbookfund.tmpl:2
|
|
msgid ""
|
|
"Koha › Online Help › System Preferences › Book Fund "
|
|
"Administration"
|
|
msgstr ""
|
|
"Koha › Aide en ligne › Préférences système › Gestion "
|
|
"des lignes budgétaires"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Organisation Borrower Management"
|
|
msgstr "Koha › Adhérent, gestion des collectivités"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member-quicksearch-results.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member-quicksearch.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Patron Quick Search"
|
|
msgstr "Koha › Recherche rapide adhérent"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/printerConfig.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Printer Configuration"
|
|
msgstr "Koha › Configuration imprimante Koha"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Professional Borrower Management"
|
|
msgstr "Koha › Adhérent, gestion des professionnels"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/orderreceive.tmpl:2
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Koha › Receipt summary for : %s"
|
|
msgstr "Koha › Résumé de réception pour : %s"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=bookselname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcels.tmpl:1
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Koha › Recieve %s"
|
|
msgstr "Koha › Réceptionner %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/itemtypes.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_out.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/inventory.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/bor_issues_top.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/reports-home.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_out.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/cat_issues_top.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_stats.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_stats.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Reports"
|
|
msgstr "Koha › Stats"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/reservereport.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Reserve Report › All Reserves"
|
|
msgstr "Koha › Rapport réservations › Toutes les réservations"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reviews/reviewswaiting.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Reviews waiting for Approval"
|
|
msgstr "Koha › Commentaires en attente d'approbation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/result.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Search Results"
|
|
msgstr "Koha › Résultats de la recherche"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=bookselname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/booksellers.tmpl:2
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Koha › Search for supplier %s"
|
|
msgstr "Koha › Recherche fournisseur %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/routing.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-bib-search.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/routing-preview.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Serials"
|
|
msgstr "Koha › Périodiques"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-home.tmpl:2
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Koha › Serials %s"
|
|
msgstr "Koha › Périodiques %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/acqui-search.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Serials › Search for Supplier"
|
|
msgstr "Koha › Périodiques › Recherche fournisseur"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/distributedto.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/acqui-search-result.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Serials › Select Supplier"
|
|
msgstr "Koha › Périodiques › Selection fournisseur"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:2
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Koha › Serials Detail for Subscription #%s"
|
|
msgstr "Koha › Détail de l'abonnement #%s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/checkexpiration.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Serials Expiration"
|
|
msgstr "Koha › Expiration des abonnements"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-renew.tmpl:2
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Koha › Serials Subscription renew#%s"
|
|
msgstr "Koha › Renouveller l'abonnement #%s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=bookselname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:2
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Koha › Shopping Basket For: %s"
|
|
msgstr "Koha › Panier d'achat pour : %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=bookselname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderbiblio.tmpl:2
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Koha › Shopping basket for: %s"
|
|
msgstr "Koha › Panier d'achat pour : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/claims.tmpl:3
|
|
msgid "Koha › Subscription edit"
|
|
msgstr "Koha › Modification abonnement"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Suggestion Management"
|
|
msgstr "Koha › Gestion des suggestion"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/suggest.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Suggestions"
|
|
msgstr "Koha › Suggestions"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=bookselname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:2
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Koha › Supplier %s"
|
|
msgstr "Koha › Fournisseur %s"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authtypes.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:8
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › System Administration"
|
|
msgstr "Koha › Administration système"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authorised_values.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/koha2marclinks.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/currency.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › System Administration ›"
|
|
msgstr "Koha › Administration système"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › System Administration › Budgets"
|
|
msgstr "Koha › administration système › budgets"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/charges.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › System Administration › Fines"
|
|
msgstr "Koha › Administration système › amendes"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/finesrules.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/issuingrules.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › System Administration › Issuing Rules"
|
|
msgstr "Koha › Administration système › règles de prêt"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › System Administration › MARC Check ›"
|
|
msgstr "Koha › Administration système › vérification MARC : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › System Administration › Thesaurus Management"
|
|
msgstr "Koha › Administration système › gestion du Thésaurus"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/biblio_framework.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › System Administration:"
|
|
msgstr "Koha › Administration système : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbookfund.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › System Administration: Funds and Budgets"
|
|
msgstr "Koha › administration système › budgets"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/roadtype.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › System Administration: Road Types"
|
|
msgstr "Koha › Administration système › type de voie"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/cities.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › System administration › Cities"
|
|
msgstr "koha › Administration système › communes"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/tools-home.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Tools"
|
|
msgstr "Koha › Outils"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/cleanborrowers.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Tools › Clean Borrowers"
|
|
msgstr "Koha › Outils › Nettoyer le fichier adhérents"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Tools › Logs"
|
|
msgstr "Koha › Outils › Logs"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/itemslost.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Tools › Lost Items"
|
|
msgstr "Koha › Outils › Documents perdus"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/overduerules.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › Tools › Overdue Rules"
|
|
msgstr "Koha › Outils › Règles de prêt"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/viewalerts.tmpl:2
|
|
msgid "Koha › View Alerts"
|
|
msgstr "Koha › Voir les alertes"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step1.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step1.tmpl:6
|
|
msgid "Koha › Web Installer › Step 1"
|
|
msgstr "Koha › Installateur Web › Etape 1"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step2.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step2.tmpl:5
|
|
msgid "Koha › Web Installer › Step 2"
|
|
msgstr "Koha › Installateur Web › Etape 2"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step3.tmpl:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step3.tmpl:6
|
|
msgid "Koha › Web Installer › Step 3"
|
|
msgstr "Koha › Installateur Web › Etape 3"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/auth.tmpl:6
|
|
msgid "Koha › Welcome to the Koha Web Installer"
|
|
msgstr "Koha › Bienvenue dans l'installateur Web de Koha"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/blinddetail-biblio-search.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities.tmpl:2
|
|
msgid "Koha -- Authority details"
|
|
msgstr "Koha -- Détails autorité"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/export/marc.tmpl:1
|
|
msgid "Koha -- Cataloging: MARC Export"
|
|
msgstr "Koha -- Catalogage : exportation MARC"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:75
|
|
msgid "Koha -> MARC mapping"
|
|
msgstr "Liens Koha => MARC"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/koha2marclinks.tmpl:5
|
|
msgid "Koha 2 MARC links"
|
|
msgstr "Liens MARC %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:37
|
|
msgid "Koha 3.0 members & reserve modules."
|
|
msgstr "Koha 3.0 lecteurs & modules réservation."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:58
|
|
msgid "Koha : Issues Average Period statistics"
|
|
msgstr "Statistiques sur la durée moyenne des prêts"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/itemtypes.tmpl:15
|
|
msgid "Koha : Reports on itemtypes"
|
|
msgstr "Statistiques sur les types de document"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/koha2marclinks.tmpl:125
|
|
msgid "Koha Field"
|
|
msgstr "Champ Koha"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menus.inc:3
|
|
msgid "Koha Staff Client"
|
|
msgstr "Client Koha bibliothécaire"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menus.inc:67
|
|
msgid "Koha administration"
|
|
msgstr "Administration Koha"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/authorised_values.tmpl:6
|
|
msgid ""
|
|
"Koha allows you to restrict the values that catalogers can place in some "
|
|
"MARC subfields to certain pre-defined \"authorised\" values. These "
|
|
"authorised values are defined here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Koha vous permet de resteindre les valeurs que les catalogueurs peuvent "
|
|
"saisir dans certains sous-champs MARC à certaines valeurs pré-définies "
|
|
"\"autorisées\".Ces valeurs autorisées sont définies ici."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:6
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:6
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:6
|
|
msgid ""
|
|
"Koha allows you to specify which MARC tags you want to use and which you "
|
|
"want to ignore. When you downloaded and installed Koha, you also got the "
|
|
"entire list of MARC21 tags and subfields in current use. Now you need to use "
|
|
"the administration page to edit this list and tell Koha which tags you want "
|
|
"to use and how you want to use them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Koha vous permet d'indiquer quels champs MARC vous voulez utiliser et ceux "
|
|
"que vous voulez ignorer. Quand vous avez chargé et installé Koha, vous avez "
|
|
"également obtenu la liste entière des champs UNIMARC et les sous-champs en "
|
|
"usage actuellement. Maintenant vous devez utiliser la page de gestion pour "
|
|
"modifier cette liste et dire à Koha quels champs vous voulez utiliser et "
|
|
"comment vous voulez les utiliser."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/authorised_values.tmpl:13
|
|
msgid ""
|
|
"Koha automatically sets up authorised value categories for your item types "
|
|
"and branch codes, and you can link these authorised values to MARC subfields "
|
|
"when you set up your MARC tag structure."
|
|
msgstr ""
|
|
"Koha installe automatiquement les catégories de valeurs autorisées pour vos "
|
|
"types de document et les code des sites, et vous pouvez lier ces valeurs "
|
|
"autorisées à des sous-champs MARC quand vous établissez votre structure MARC"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/statecollection.tmpl:25
|
|
msgid ""
|
|
"Koha calculates automatically the end of the subscription (based on the "
|
|
"start date and the number of issues recieved). when a subscription has "
|
|
"ended, you can't change the status of the last \"waited number\" (as it's "
|
|
"not waited in fact). To be able to \"recieve\" this number, you must renew "
|
|
"your subscription."
|
|
msgstr ""
|
|
"Koha calcule automatiquement la fin de l'abonnement (à partir de la date de "
|
|
"début et du nombre d'exemplaires reçus). Lorsqu'un abonnement a pris fin, "
|
|
"vous ne pouvez plus changer l'état du dernier \"exemplaire en attente\" (car "
|
|
"il n'est plus attendu en fait). Pour pouvoir \"recevoir\" ce numéro, vous "
|
|
"devez renouveler votre abonnement."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/z3950servers.tmpl:8
|
|
msgid ""
|
|
"Koha comes with one Z39.50 server site defined (the U.S. Library of "
|
|
"Congress) for finding catalog records to import directly into your catalog. "
|
|
"In this area, you can define other servers for searching."
|
|
msgstr ""
|
|
"Koha est fourni avec un serveur Z3950 défini (La Bibliothèque du Congrès des "
|
|
"Etat-Unis)pour rechercher des notices de catalogage à importer directement "
|
|
"dans votre catalogue.A cet endroit, vous pouvez indiquer d'autres serveurs "
|
|
"pour la recherche."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:98
|
|
msgid "Koha field:"
|
|
msgstr "Champ Koha : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:104
|
|
msgid "Koha internal"
|
|
msgstr "Champ Koha"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:70
|
|
msgid "Koha link"
|
|
msgstr "Lien Koha"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:17
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:17
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:17
|
|
msgid ""
|
|
"Koha link : <b>very important</b>. Koha is multi-MARC compliant. So, it does "
|
|
"not know what the 245$a means, neither what 200$f (those 2 fields being both "
|
|
"the title in MARC21 and UNIMARC !). So, in this list you can \"map\" a MARC "
|
|
"subfield to it's meaning. Koha constantly maintains consistency between a "
|
|
"subfield and it's meaning. When the user want to search on \"title\", this "
|
|
"link is used to find what is searched (245 if you're MARC21, 200 if you're "
|
|
"UNIMARC)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lien Koha : <b>très important</b>. Koha est compatible multi-MARC.Ainsi, il "
|
|
"ne sait pas ce que 245$a signifie, pas plus que 200$f (ces 2 champs étant le "
|
|
"titre en MARC21 et en UNIMARC !).Ainsi dans cette liste vous pouvez \"lier "
|
|
"\"un champ MARC à sa signification. Quand l'utilisateur veut rechercher par "
|
|
"\"titre\", ce lien est utilisé pour savoir ce qui est cherché (245 si vous "
|
|
"êtes en MARC21, 200 en UNIMARC)."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:146
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:187
|
|
msgid "Koha module:"
|
|
msgstr "Module Koha : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/intranet-main.tmpl:2
|
|
msgid "Koha staff client"
|
|
msgstr "Koha poste bibliothécaire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/tools-home.tmpl:8
|
|
msgid "Koha tools"
|
|
msgstr "Outils Koha"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:12
|
|
msgid "Koha version:"
|
|
msgstr "Version Koha : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:98
|
|
msgid "LCCN:"
|
|
msgstr "LCCN : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-edit-template.tmpl:30
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-create-template.tmpl:29
|
|
msgid "Label Height:"
|
|
msgstr "Hauteur de l'étiquette : "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-manager.tmpl:19
|
|
msgid "Label Number"
|
|
msgstr "Numéro de l'étiquette"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-edit-template.tmpl:29
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-create-template.tmpl:28
|
|
msgid "Label Width:"
|
|
msgstr "Largeur de l'étiquette : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:71
|
|
msgid "Label for lib"
|
|
msgstr "Texte pour bib"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:72
|
|
msgid "Label for opac"
|
|
msgstr "Texte pour OPAC"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/tools-home.tmpl:13
|
|
msgid "Label generator"
|
|
msgstr "Générateur de code à barres"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/printerConfig.tmpl:29
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/printerConfig.tmpl:24
|
|
msgid "Label heigth (Expressed in mm)"
|
|
msgstr "Hauteur étiquette (en mm)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/barcodes.tmpl:68
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/barcodes.tmpl:66
|
|
msgid "Label number to start printing"
|
|
msgstr "Numéro d'étiquette où commencer l'impression"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/printerConfig.tmpl:23
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/printerConfig.tmpl:18
|
|
msgid "Label width (Expressed in mm)"
|
|
msgstr "Largeur étiquette (en mm)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-manager.tmpl:8
|
|
msgid "Labels to be Printed"
|
|
msgstr "Etiquettes à imprimer"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:72
|
|
msgid "Laboratory"
|
|
msgstr "Laboratoire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:41
|
|
msgid "Laboratory Search"
|
|
msgstr "Recherche laboratoire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:61
|
|
msgid "Laboratory Search results"
|
|
msgstr "Résultat recherche laboratoire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:72
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/koha-news.tmpl:23
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/koha-news.tmpl:71
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/koha-news.tmpl:94
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Langue"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=fwklanguage
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step3.tmpl:125
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Language :%s"
|
|
msgstr "Langue : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:169
|
|
msgid "Large print"
|
|
msgstr "Gros caractères"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:96
|
|
msgid "Last name:"
|
|
msgstr "Nom de famille : "
|
|
|
|
#. %1$s: TMPl_VAR name=startdate
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:81
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Last renewal of subscription was <b>%s</b>"
|
|
msgstr "Dernier renouvellement de l'abonnement le <b>%s</b>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:127
|
|
msgid "Last seen"
|
|
msgstr "Vu pour la dernière fois"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/bookcount.tmpl:24
|
|
msgid "Last seen at branch"
|
|
msgstr "Vu pour la dernière fois au site"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:966
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:324
|
|
msgid "Last value"
|
|
msgstr "Dernière valeur"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-add.tmpl:20
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:21
|
|
msgid ""
|
|
"Last value / begins with : the last value calculated or the 1st value (when "
|
|
"adding a subscription"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dernière valeur/commence avec : la dernière valeur calculée ou la 1ère "
|
|
"(quand on ajoute un abonnement)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:193
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:74
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:76
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:175
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:177
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues-full.tmpl:43
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:220
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:83
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:85
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:184
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:186
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/claims.tmpl:88
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:356
|
|
msgid "Late"
|
|
msgstr "En retard"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/statecollection.tmpl:11
|
|
msgid ""
|
|
"Late : means that the book is late and should be arrived. A books changed to "
|
|
"\"late\" status stays on the issue list, and the next waited number is "
|
|
"generated"
|
|
msgstr ""
|
|
"En retard : signifie que le document est en retard et devrait être arrivé.Un "
|
|
"numéro, qui noté à l'état en retard reste dans la liste des bulletins "
|
|
"attendus et le bulletin suivant attendu est généré"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/lateorders.tmpl:7
|
|
msgid "Late issues"
|
|
msgstr "Commandes en retard"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:202
|
|
msgid "Law reports and digests"
|
|
msgstr "Rapports de lois et recueils"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:7
|
|
msgid "Leader_builder"
|
|
msgstr "Constructeur du label"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-edit-template.tmpl:34
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-create-template.tmpl:33
|
|
msgid "Left Page Margin:"
|
|
msgstr "Marge gauche de la page : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/printerConfig.tmpl:55
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/printerConfig.tmpl:57
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/printerConfig.tmpl:50
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/printerConfig.tmpl:52
|
|
msgid "Legal"
|
|
msgstr "Légal"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:188
|
|
msgid "Legal articles"
|
|
msgstr "Articles de loi"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:201
|
|
msgid "Legal cases and case notes"
|
|
msgstr "Cas de lois et notes de cas"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:192
|
|
msgid "Legislation"
|
|
msgstr "Législation"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/printerConfig.tmpl:50
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/printerConfig.tmpl:52
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:131
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/overduerules.tmpl:46
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/printerConfig.tmpl:45
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/printerConfig.tmpl:47
|
|
msgid "Letter"
|
|
msgstr "Lettre"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/tools-home.tmpl:33
|
|
msgid "Letters"
|
|
msgstr "Lettres"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:252
|
|
msgid "Lettres"
|
|
msgstr "Lettres"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/pay.tmpl:17
|
|
msgid "Level"
|
|
msgstr "Niveau"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:161
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/koha2marclinks.tmpl:128
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:147
|
|
msgid "Lib"
|
|
msgstr "Texte"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:42
|
|
msgid "LibLime (Joshua Ferraro)"
|
|
msgstr "LibLime (Joshua Ferraro)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:109
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:253
|
|
msgid "Librarian"
|
|
msgstr "Bibliothécaire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:161
|
|
msgid "Librarian identity:"
|
|
msgstr "Identité bibliothécaire : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/koha-news.tmpl:25
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/koha-news.tmpl:74
|
|
msgid "Librarian interface"
|
|
msgstr "Interface bibliothécaire"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:1005
|
|
msgid "Librarian notes"
|
|
msgstr "Note interne : "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:379
|
|
msgid "Librarian's note"
|
|
msgstr "Note interne : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:666
|
|
msgid "Librarian:"
|
|
msgstr "Bibliothécaire : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:23
|
|
msgid "Libraries and branches"
|
|
msgstr "Sites de la bibliothèque"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/holidays.tmpl:25
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/holidays.tmpl:67
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember-receipt.tmpl:5
|
|
msgid "Library"
|
|
msgstr "Bibliothèque"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:420
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:564
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:613
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:611
|
|
msgid "Library note"
|
|
msgstr "Note interne"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:375
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:529
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:578
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:576
|
|
msgid "Library set-up"
|
|
msgstr "Droit d'accès"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:142
|
|
msgid "Library use"
|
|
msgstr "Droit d'accès"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:48
|
|
msgid "LibraryName --"
|
|
msgstr "Nom de la Bibliothèque --"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:80
|
|
msgid "Lift Debarment"
|
|
msgstr "Réactiver adhérent"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_out.tmpl:51
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/bor_issues_top.tmpl:68
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_out.tmpl:51
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/cat_issues_top.tmpl:69
|
|
msgid "Limit to"
|
|
msgstr "Limiter à"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:117
|
|
msgid "Limit type to: match any of the following"
|
|
msgstr "Limite le type à "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcels.tmpl:36
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "Ligne"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:64
|
|
msgid "Link"
|
|
msgstr "Lien"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:231
|
|
msgid "List Item Price Includes GST"
|
|
msgstr "Liste des prix des documents incluant la TVA"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/routing.tmpl:42
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/routing-preview.tmpl:17
|
|
msgid "List Member:"
|
|
msgstr "Inscrit à la liste : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/routing.tmpl:63
|
|
msgid "List Member: "
|
|
msgstr "Liste des inscrits : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:93
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:221
|
|
msgid "List Prices are"
|
|
msgstr "La liste des prix est en"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_stats.tmpl:98
|
|
msgid "LoC Classification"
|
|
msgstr "Classification LoC"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:186
|
|
msgid "Loan length"
|
|
msgstr "Durée du prêt"
|
|
|
|
#. LABEL
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:126
|
|
msgid "Local History Materials"
|
|
msgstr "Documents d'histoire locale"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:104
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:302
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:666
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/transferstodo.tmpl:26
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:119
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/waitingreserves.tmpl:43
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/transferstoreceive.tmpl:22
|
|
msgid "Localisation"
|
|
msgstr "Localisation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:124
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:196
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbooks.tmpl:54
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/itemslost.tmpl:51
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/member-search.tmpl:30
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/routing.tmpl:45
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:130
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:219
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/routing-preview.tmpl:20
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:196
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_stats.tmpl:169
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:41
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/pendingreserves.tmpl:118
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Localisation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:419
|
|
msgid "Location and availability:"
|
|
msgstr "Localisation et disponibilité : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menus.inc:91
|
|
msgid "Log Out"
|
|
msgstr "Se déconnecter"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/auth.tmpl:7
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/auth.tmpl:11
|
|
msgid "Log in to Koha"
|
|
msgstr "Connectez-vous à Koha"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/tools-home.tmpl:53
|
|
msgid "Log viewer"
|
|
msgstr "Visualiseur des logs"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=loggedinusername
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:62
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Logged in as: %s [<a1>Log Out</a>]"
|
|
msgstr "Connecté en tant que : %s [<a1>Quitter</a>]"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=loggedinusername
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=LoginBranchname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menus.inc:82
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Logged in as: <b> %s </b> at <b>%s</b>"
|
|
msgstr "Connecté en tant que : <b> %s </b> à <b>%s</b>"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/auth.tmpl:47
|
|
msgid "Login »"
|
|
msgstr "Connexion »"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/auth.tmpl:12
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/auth.tmpl:18
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/auth.tmpl:23
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/auth.tmpl:28
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/auth.tmpl:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/auth.tmpl:19
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/auth.tmpl:24
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/auth.tmpl:29
|
|
msgid "Login Error"
|
|
msgstr "Erreur de connexion"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menus.inc:80
|
|
msgid "Login information"
|
|
msgstr "Information de connexion"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:310
|
|
msgid "Lois et decrets"
|
|
msgstr "Lois et décrets"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:277
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbooks.tmpl:107
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Lost (%s)"
|
|
msgstr "Perdu (%s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/maninvoice.tmpl:14
|
|
msgid "Lost Item"
|
|
msgstr "Exemplaire perdu"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:63
|
|
msgid "Lost: Patron's card is lost"
|
|
msgstr "Perdue : la carte de l'adhérent semble perdue"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:331
|
|
msgid "M."
|
|
msgstr "M."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:82
|
|
msgid "MARC Authorities framework"
|
|
msgstr "Grille d'autorité Marc"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:71
|
|
msgid "MARC Bibliographic framework"
|
|
msgstr "Grille de catalogage MARC"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:79
|
|
msgid "MARC Bibliographic framework test"
|
|
msgstr "Validation grilles de catalogage"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/checkmarc.tmpl:5
|
|
msgid "MARC Check"
|
|
msgstr "Contrôle MARC"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:9
|
|
msgid "MARC Checking"
|
|
msgstr "Contrôle MARC"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/export/marc.tmpl:6
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/export/marc.tmpl:3
|
|
msgid "MARC Export"
|
|
msgstr "Exportation MARC"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/import/breeding.tmpl:6
|
|
msgid "MARC Import"
|
|
msgstr "Importation MARC"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/import.tmpl:7
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/breeding.tmpl:8
|
|
msgid "MARC acquisition system"
|
|
msgstr "Acquisition de données MARC"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/ISBDdetail.tmpl:9
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:11
|
|
#, c-format
|
|
msgid "MARC biblio : %s"
|
|
msgstr "Notice MARC : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/koha2marclinks.tmpl:14
|
|
msgid ""
|
|
"MARC data that is not mapped to a Koha table does not disappear -- it is "
|
|
"simply not available for display on circulation screens and on some search "
|
|
"results screens."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les données MARC qui ne sont pas reliées à une table Koha ne disparaîtront "
|
|
"pas--elles ne seront simplement pas affichées sur les écrans de prêts et sur "
|
|
"quelques écrans de résultats de recherche."
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/koha2marclinks.tmpl:4
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/koha2marclinks.tmpl:119
|
|
#, c-format
|
|
msgid "MARC links %s"
|
|
msgstr "Liens MARC %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authtypes.tmpl:129
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/biblio_framework.tmpl:104
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/biblio_framework.tmpl:113
|
|
msgid "MARC structure"
|
|
msgstr "Structure MARC"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:105
|
|
#, c-format
|
|
msgid "MARC subfield structure admin for %s (framework %s)"
|
|
msgstr "Gestion de la structure des sous-champs MARC pour %s (Grille %s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:6
|
|
msgid "MARC tag Structure"
|
|
msgstr "Structure des champs MARC"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:12
|
|
msgid "MARC tag structure admin for"
|
|
msgstr "Gestion de la structure des champs MARC pour"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:5
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:5
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:5
|
|
msgid "MARC tag structure administration"
|
|
msgstr "Gestion de la structure des champs MARC"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:187
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:189
|
|
msgid "MARC-8"
|
|
msgstr "MARC-8"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/import.tmpl:44
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/breeding.tmpl:45
|
|
msgid "MARC21"
|
|
msgstr "MARC21"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:76
|
|
msgid ""
|
|
"MJ Ray and Turo Technology LLP, (quality control, installer and updater, 2.0 "
|
|
"release maintainer)"
|
|
msgstr ""
|
|
"MJ Ray et <b>Turo Technology LLP</b>, (contrôle qualité, installation et "
|
|
"mise à jour, maintenance de la version 2.0)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:306
|
|
msgid "Main address"
|
|
msgstr "Adresse principale"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/auth_finder.tmpl:33
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:32
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities-home.tmpl:51
|
|
msgid "Main entry"
|
|
msgstr "Vedette principale"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/auth_finder.tmpl:21
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:20
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities-home.tmpl:35
|
|
msgid "Main entry ($a only)"
|
|
msgstr "Vedette principale (seulement $a)"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit name=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/pay.tmpl:57
|
|
msgid "Make Payment"
|
|
msgstr "Paiement"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menu-catalogue.inc:2
|
|
msgid "Manage reviews"
|
|
msgstr "Gérer les commentaire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:93
|
|
msgid "Managed By"
|
|
msgstr "Géré par"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:12
|
|
msgid "Managed by"
|
|
msgstr "Géré par"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:53
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:24
|
|
msgid "Managed in tab"
|
|
msgstr "Géré dans l'onglet"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:20
|
|
msgid ""
|
|
"Managed in tab : deals with the tab where the subfield is shown. Ignore "
|
|
"means that the subfield is not managed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Géré dans l'onglet : se rapporte à l'onglet où le sous-champ est affiché. "
|
|
"Ignorer signifie que le sous-champ n'est pas géré ."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:20
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:20
|
|
msgid ""
|
|
"Managed in tab : deals with the tab where the subfield is shown. Ignore "
|
|
"means that the subfield is not managed. All subfields of a given field must "
|
|
"be in the same tab or ignored : 1st it's more logic, 2nd, Koha would be "
|
|
"confused to repeat repeatable fields otherwise !!!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Géré dans l'onglet : indique l'onglet où le sous-champ est visible. Ignore "
|
|
"signifie que le sous-champ n'est pas géré. Tous les sous-champs d'un champ "
|
|
"donné doivent se trouver dans le même onglet ou être ignorés : premièrement "
|
|
"c'est plus logique, deuxièment, Koha ne saurait plus trop répéter des champs "
|
|
"répétables autrement!!!"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:702
|
|
msgid "Management Notes"
|
|
msgstr "Notes internes"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:168
|
|
msgid "Management Notes:"
|
|
msgstr "Gestion des notes :"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:104
|
|
msgid "Manages thesaurus and authorities files."
|
|
msgstr "Gère le thesaurus et les fichiers d'autorité"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:52
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:83
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:163
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:74
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:149
|
|
msgid "Mandatory"
|
|
msgstr "Obligatoire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:15
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:15
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:15
|
|
msgid ""
|
|
"Mandatory : wether the field is mandatory or not. If mandatory, the "
|
|
"cataloger can't validate the biblio if the subfield is empty."
|
|
msgstr ""
|
|
"Obligatoire : si le champ est obligatoire ou non. S'il l'est, le catalogueur "
|
|
"ne peut valider une notice si ce champ est vide."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:132
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:101
|
|
msgid "Mandatory,"
|
|
msgstr "Obligatoire,"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:20
|
|
msgid "Mandatory:"
|
|
msgstr "Obligatoire : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/mancredit.tmpl:8
|
|
msgid "Manual Credit"
|
|
msgstr "Crédit manuel"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:822
|
|
msgid "Manual History :"
|
|
msgstr "Historique manuel : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/maninvoice.tmpl:11
|
|
msgid "Manual Invoice"
|
|
msgstr "Facture manuelle"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:209
|
|
msgid "Manual history :"
|
|
msgstr "Historique manuel : "
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=serialseq
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:145
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Manual issue %S"
|
|
msgstr "Numéro hors série %S"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:306
|
|
msgid "Manuels d'enseignement programme"
|
|
msgstr "Manuels d'enseignement programme"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:238
|
|
msgid "Manuscrit"
|
|
msgstr "Manuscrit"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:127
|
|
msgid "Maps"
|
|
msgstr "Cartes"
|
|
|
|
#. LABEL
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:127
|
|
msgid "Maps, Globes"
|
|
msgstr "Cartes, Globes"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:498
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:500
|
|
msgid "Mar"
|
|
msgstr "Mars"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:164
|
|
msgid "March"
|
|
msgstr "Mars"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:70
|
|
msgid "Marco Gaiarin"
|
|
msgstr "Marco Gaiarin"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/printerConfig.tmpl:74
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/printerConfig.tmpl:69
|
|
msgid "Margin Bottom (Expressed in mm)"
|
|
msgstr "Marge basse (en mm)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/printerConfig.tmpl:80
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/printerConfig.tmpl:75
|
|
msgid "Margin Left (Expressed in mm)"
|
|
msgstr "Marge gauche (en mm)"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/inventory.tmpl:119
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/inventory.tmpl:71
|
|
msgid "Mark seen"
|
|
msgstr "Cocher vu"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-home.tmpl:121
|
|
msgid "Matrix2of5"
|
|
msgstr "Matrix2of5"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:166
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:510
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:512
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr "Mai"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:71
|
|
msgid "Md. Aftabuddin"
|
|
msgstr "Md. Aftabuddin"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:75
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:127
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:248
|
|
msgid "Member"
|
|
msgstr "Adhérent"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/members/moremember.tmpl:5
|
|
msgid "Member Information Screen"
|
|
msgstr "Ecran Information sur l'adhérent"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/member-search.tmpl:17
|
|
msgid "Member Search"
|
|
msgstr "Recherche d'adhérent"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:127
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:174
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:176
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:215
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:217
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:7
|
|
msgid "Members"
|
|
msgstr "Adhérents"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:309
|
|
msgid "Memoire ou these"
|
|
msgstr "Mémoire ou thèse"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:351
|
|
msgid "Mensuel"
|
|
msgstr "Mensuel"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchtransfers.tmpl:86
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Messages"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:409
|
|
msgid "Metal"
|
|
msgstr "Métal"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:72
|
|
msgid "Michaes Herman"
|
|
msgstr "Michaes Herman"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:237
|
|
msgid "Micro-impression"
|
|
msgstr "Micro-impression"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:73
|
|
msgid "Mike Hansen"
|
|
msgstr "Mike Hansen"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:74
|
|
msgid "Mike Johnson"
|
|
msgstr "Mike Johnson"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:75
|
|
msgid "Mike Mylonas"
|
|
msgstr "Mike Mylonas"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:195
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:79
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:81
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:180
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:182
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues-full.tmpl:44
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:221
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:88
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:90
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:188
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/claims.tmpl:89
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:359
|
|
msgid "Missing"
|
|
msgstr "Manquant"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/statecollection.tmpl:12
|
|
msgid ""
|
|
"Missing : means the book will never arrive. The issue disappear from the "
|
|
"list, and the number of the issue is added to the \"missing list\" (on the "
|
|
"left box)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Manquant : signifie que la livraison n'aura jamais lieu.Le numéro disparaît "
|
|
"de la liste et est ajouté à la liste \"Liste des lacunes\" (sur la partie "
|
|
"gauche)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/claims.tmpl:56
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/claims.tmpl:149
|
|
msgid "Missing Issues"
|
|
msgstr "Liste des numéros attendus, en retard et manquants"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:98
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:258
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:997
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:378
|
|
msgid "Missing issues"
|
|
msgstr "Numéros manquants : "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/statecollection.tmpl:20
|
|
msgid ""
|
|
"Missing numbers : the list of issues you don't have in your library, and "
|
|
"that will never arrive (or have been lost). Automatically filled when a new "
|
|
"number is marked \"missing\". You can manually change this field if you "
|
|
"want, for example, to change a long list (1,2,3,4,...,51) to a shorter one "
|
|
"(1-51)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Numéros manquants : la liste des numéros que vous n'avez pas dans votre "
|
|
"bibliothèque, et qui n'arriveront jamais (ou qui ont été perdus)."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/claims.tmpl:155
|
|
msgid "Missing since"
|
|
msgstr "En retard depuis"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:329
|
|
msgid "Mlle"
|
|
msgstr "Mlle"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:330
|
|
msgid "Mme"
|
|
msgstr "Mme"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/action-catalogue.inc:54
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:69
|
|
msgid "Modification log"
|
|
msgstr "Log des modifications"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:34
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:44
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/maint/catmaintain.tmpl:23
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:44
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:140
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:199
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:47
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:82
|
|
msgid "Modify"
|
|
msgstr "Modifier"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/currency.tmpl:3
|
|
msgid "Modify Currency '"
|
|
msgstr "Modifier une devise"
|
|
|
|
#. INPUT type=button name=guarantorsearch
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:197
|
|
msgid "Modify Guarantor"
|
|
msgstr "Modifier le garant"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:75
|
|
msgid "Modify Value"
|
|
msgstr "Modifier valeur"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:86
|
|
msgid "Modify Z39.50 Server"
|
|
msgstr "Modification d'un serveur Z39.50"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/cities.tmpl:9
|
|
msgid "Modify a city"
|
|
msgstr "Modifier une commune"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:648
|
|
msgid "Modify a subscription"
|
|
msgstr "Modifier un abonnement"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:67
|
|
msgid "Modify a system preference"
|
|
msgstr "Modifier une préférence du système"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:15
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Modify adult borrower %s %s"
|
|
msgstr "Modification de l'adhérent adulte %s %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authorised_values.tmpl:12
|
|
msgid "Modify authorised value"
|
|
msgstr "Modifier la valeur autorisée"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=authid
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities.tmpl:10
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Modify authority #%s (%s)"
|
|
msgstr "Modifier autorité N°%s (%s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authtypes.tmpl:68
|
|
msgid "Modify authority type"
|
|
msgstr "Modifier un type d'autorité"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:15
|
|
msgid "Modify branch"
|
|
msgstr "Modifier site"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:67
|
|
msgid "Modify category"
|
|
msgstr "Modification catégorie"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:83
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Modify category %s"
|
|
msgstr "Modifier une catégorie %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:2
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Modify category '%s'"
|
|
msgstr "Modifier la catégorie %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:16
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Modify child borrower %s %s"
|
|
msgstr "Modification de l'adhérent enfant %s %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/currency.tmpl:73
|
|
msgid "Modify currency"
|
|
msgstr "Modifier la devise"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/biblio_framework.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/biblio_framework.tmpl:63
|
|
msgid "Modify framework text"
|
|
msgstr "Modifier le texte de la grille"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:35
|
|
msgid "Modify item type"
|
|
msgstr "Modifier le type de document"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:5
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Modify item type '%s'"
|
|
msgstr "Modifier le type de document '%s'"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:137
|
|
msgid "Modify letter"
|
|
msgstr "Modifier une lettre"
|
|
|
|
#. INPUT type=button name=step4
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:470
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:614
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:663
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:661
|
|
msgid "Modify member"
|
|
msgstr "Modifier adhérent"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=ordnum
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:76
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Modify order details (line #%s)"
|
|
msgstr "Modifier les détails de la commande (ligne #%s)"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:16
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Modify organisation borrower %s %s"
|
|
msgstr "Modifier une collectivité %s %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:71
|
|
msgid "Modify printer"
|
|
msgstr "Modifier une imprimante"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:3
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Modify printer '%s'"
|
|
msgstr "Modifier l'imprimante '%s'"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:13
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Modify professional borrower %s %s"
|
|
msgstr "Modification de l'adhérent professionnel %s %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/roadtype.tmpl:9
|
|
msgid "Modify road type"
|
|
msgstr "Modifier un type de voie"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:3
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:3
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Modify system preference '%s'"
|
|
msgstr "Modifier une préférence système %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:65
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:69
|
|
msgid "Modify tag"
|
|
msgstr "Modifier le champ"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:14
|
|
msgid "Modify this shelf"
|
|
msgstr "Modifier cette étagère"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/members/moremember.tmpl:17
|
|
msgid ""
|
|
"Modify user flags allows an administrator to set which clerks, librarians, "
|
|
"patrons, technical support people or trustees have access to certain parts "
|
|
"of the database. Right now, one can either have permission to access "
|
|
"everything on the Intranet side, or just have access to the OPAC."
|
|
msgstr ""
|
|
"La modification des habilitations d'utilisation permet à un administrateur "
|
|
"de fixer quels secrétaires, bibliothécaires, adhérents, personnel technique "
|
|
"de maintenance ou membre de l'administration ont accès à certaines parties "
|
|
"de la base de données.Sans délai, quelqu'un peut soit avoir la permission "
|
|
"d'accéder à tout par l'Intranet, ou seulement avoir accès à l'OPAC."
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:170
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Modify virtual shelf %s"
|
|
msgstr "Modification de l'étagère virtuelle %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:3
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Modify z39.50 Server %s"
|
|
msgstr "Modifier le serveur Z39.50 %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:110
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:16
|
|
msgid "Module"
|
|
msgstr "Module"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:152
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgstr "Lundi"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:139
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:215
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:145
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:141
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:217
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/bor_issues_top.tmpl:95
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/bor_issues_top.tmpl:256
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/cat_issues_top.tmpl:96
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/cat_issues_top.tmpl:257
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:484
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Mois"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/reports-home.tmpl:29
|
|
msgid "Most issued items"
|
|
msgstr "Les documents les plus empruntés"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/reports-home.tmpl:28
|
|
msgid "Most issuing borrowers"
|
|
msgstr "Les plus gros emprunteurs"
|
|
|
|
#. LABEL
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:121
|
|
msgid ""
|
|
"Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, "
|
|
"Photos, Cards, Charts, Drawings"
|
|
msgstr ""
|
|
"Films, Videos, Diapos, Transparents,\n"
|
|
"Photos, cartes, Graphiques, Dessins"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/cleanborrowers.tmpl:77
|
|
msgid "Move to trash theses members"
|
|
msgstr "Supprimer ces adhérents"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:239
|
|
msgid "Multimedia"
|
|
msgstr "Multimédia"
|
|
|
|
#. LABEL
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:130
|
|
msgid "Music"
|
|
msgstr "Musique"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:161
|
|
msgid "Musical recording"
|
|
msgstr "Enregistrement musical"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:281
|
|
msgid "Musique imprimee"
|
|
msgstr "Musique imprimée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step1.tmpl:68
|
|
msgid ""
|
|
"MySQL server doesn't seem to be installed or I can't find it. Please install "
|
|
"it before continuing."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le serveur MySQL ne semble pas instéll, ou je ne peux pas le trouver. "
|
|
"Installez-le avant de continuer."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:15
|
|
msgid "MySQL version:"
|
|
msgstr "Version MySQL : "
|
|
|
|
#. INPUT type=submit name=NEW
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/thesaurus_popup.tmpl:32
|
|
msgid "NEW"
|
|
msgstr "NOUVEAU"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/issuehistory.tmpl:79
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authtypes.tmpl:103
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:240
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/roadtype.tmpl:65
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:229
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:112
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/cities.tmpl:83
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:97
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:284
|
|
msgid "NO"
|
|
msgstr "NON"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:142
|
|
msgid ""
|
|
"NOTE : if you change the link between a MARC subfield and a non-MARC field, "
|
|
"ask your administrator to run misc/rebuildnonmarc.pl script."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si vous changez un lien entre un sous-champ MARC et un champ non-MARC, "
|
|
"demandez à votre administrateur de lancer le script misc/rebuildnonmarc.pl."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-home.tmpl:126
|
|
msgid "NW7"
|
|
msgstr "NW7"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:165
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:34
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:89
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:154
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:210
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbookfund.tmpl:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbookfund.tmpl:177
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbookfund.tmpl:231
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:18
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:271
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/member-search.tmpl:29
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/routing.tmpl:44
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/routing-preview.tmpl:19
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/reservereport.tmpl:6
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member-flags.tmpl:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member.tmpl:55
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:439
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/stats.tmpl:17
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member-quicksearch-results.tmpl:25
|
|
msgid "Name (Cat.)"
|
|
msgstr "Nom (Cat.)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/import.tmpl:36
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/breeding.tmpl:37
|
|
msgid "Name of this import:"
|
|
msgstr "Nom de cette importation : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-bib-search.tmpl:15
|
|
msgid "Name or ISSN:"
|
|
msgstr "Nom ou ISSN : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/routing-preview-slip.tmpl:8
|
|
msgid "Name/Location"
|
|
msgstr "Nom/Localisation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:227
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:180
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Nom : "
|
|
|
|
#. A
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/detail.tmpl:49
|
|
msgid "Narrower terms"
|
|
msgstr "Termes voisins"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
msgid "Needs to be entered in digit form -eg 10"
|
|
msgstr "Doit d'être entré sous forme de chiffres, par ex. 10"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:386
|
|
msgid "Negatif photo"
|
|
msgstr "Négatif photo"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:34
|
|
msgid "Nelsonville Public Library"
|
|
msgstr "Bibliothèque Publique de Nelsonville"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:8
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nouveau"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/maninvoice.tmpl:17
|
|
msgid "New Card"
|
|
msgstr "Nouvelle carte"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:113
|
|
msgid "New Category"
|
|
msgstr "Nouvelle catégorie"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member-password.tmpl:26
|
|
msgid "New Password:"
|
|
msgstr "Nouveau mot de passe : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:138
|
|
msgid "New Record"
|
|
msgstr "Nouvelle notice"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member-password.tmpl:21
|
|
msgid "New UserID:"
|
|
msgstr "Nouvel identifiant utilisateur : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:89
|
|
msgid "New basket"
|
|
msgstr "Nouveau panier"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:78
|
|
msgid "New order"
|
|
msgstr "Nouvelle commande"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:29
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:35
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderbiblio.tmpl:18
|
|
msgid "New search"
|
|
msgstr "Nouvelle recherche"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/koha-news.tmpl:61
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/koha-news.tmpl:99
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/tools-home.tmpl:29
|
|
msgid "News"
|
|
msgstr "Nouvelles"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:315
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:269
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authtypes.tmpl:139
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:187
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/biblio_framework.tmpl:123
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/currency.tmpl:188
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:206
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step1.tmpl:21
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step1.tmpl:83
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step2.tmpl:44
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step2.tmpl:51
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step3.tmpl:158
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step3.tmpl:168
|
|
msgid "Next >>"
|
|
msgstr "Suivant >>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:190
|
|
msgid "Next Page"
|
|
msgstr "Page suivante"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authorised_values.tmpl:97
|
|
msgid "Next Page >>"
|
|
msgstr "Page suivante >>"
|
|
|
|
#. INPUT type=button name=next_step
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:244
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:255
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:239
|
|
msgid "Next Step"
|
|
msgstr "Étape suivante"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:308
|
|
msgid "Next available"
|
|
msgstr "Prochain disponible"
|
|
|
|
#. INPUT type=button name=step2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:151
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:317
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:469
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:508
|
|
msgid "Next step"
|
|
msgstr "Étape suivante"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/dictionary.tmpl:29
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/dictionary.tmpl:111
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:104
|
|
msgid "Next>>"
|
|
msgstr "Suivant >>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:77
|
|
msgid "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
|
|
msgstr "Nicholas Rosasco,(rédacteur de la documentation)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:78
|
|
msgid "Nicolas Morin (French Translation in 2.0)"
|
|
msgstr "Nicolas Morin, (traduction française 2.0)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:56
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:63
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:229
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:172
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:173
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:160
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:161
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:185
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:186
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:100
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:139
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:197
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:99
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:228
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:232
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:236
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Non"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:303
|
|
msgid "No Barcode"
|
|
msgstr "Pas de code à barres"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:183
|
|
msgid "No Category defined."
|
|
msgstr "Pas de catégorie définie."
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=msg
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:198
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchtransfers.tmpl:99
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No Item with barcode: %s"
|
|
msgstr "Pas d'exemplaire avec code à barres : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/claims.tmpl:47
|
|
msgid ""
|
|
"No Letter defined. Please Define One. The list of expected issues is "
|
|
"displayed."
|
|
msgstr "Pas de lettre définie. Merci d'en définir une."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:25
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderbiblio.tmpl:14
|
|
msgid "No Result found !"
|
|
msgstr "Pas de réponse"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbooks.tmpl:119
|
|
msgid "No Result found in catalogue."
|
|
msgstr "Pas de réponse dans le catalogue"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:34
|
|
msgid "No address stored for borrower."
|
|
msgstr "Pas d'adresse enregistrée pour cet adhérent."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:39
|
|
msgid "No city stored."
|
|
msgstr "Pas de commune enregistrée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step2.tmpl:27
|
|
msgid "No database named"
|
|
msgstr "Pas de nom de base de données"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
msgid "No irregularities noticed"
|
|
msgstr "Pas d irrégularités détectées"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbooks.tmpl:10
|
|
msgid "No items found"
|
|
msgstr "Pas d'exemplaire(s) trouvé(s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/pendingreserves.tmpl:169
|
|
msgid "No items found."
|
|
msgstr "Pas d'exemplaire(s) trouvé(s)."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:101
|
|
msgid "No log found."
|
|
msgstr "Pas de log trouvé."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/itemslost.tmpl:14
|
|
msgid "No lost item found..."
|
|
msgstr "Pas d'exemplaire(s) perdu(s)..."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:280
|
|
msgid "No more renewals possible"
|
|
msgstr "Pas de renouvellement supplémentaire possible"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/koha-news.tmpl:131
|
|
msgid "No news loaded"
|
|
msgstr "Pas de nouvelles enregistrées"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/auth_finder.tmpl:58
|
|
msgid "No order"
|
|
msgstr "Pas de commande"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:206
|
|
msgid "No outstanding charges"
|
|
msgstr "Pas de charges à recouvrer"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=message
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:207
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No patron matched %s <a1>Add adult</a> <a2>Add child</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pas d'adhérent trouvé pour %s <a1>Inscription adulte</a> <a2>Inscription "
|
|
"enfant</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/booksellers.tmpl:64
|
|
msgid "No pending basket"
|
|
msgstr "Pas de panier en instance"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:44
|
|
msgid "No phone stored."
|
|
msgstr "Pas de téléphone enregistré."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:48
|
|
msgid "No reasons defined on"
|
|
msgstr "Pas de raisons définies"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:31
|
|
msgid "No reservation linked"
|
|
msgstr "Réservation orpheline"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/waitingreserves.tmpl:80
|
|
msgid "No reserve found."
|
|
msgstr "Pas de réservation trouvée."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:219
|
|
msgid "No reserves"
|
|
msgstr "Pas de réservation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:31
|
|
msgid "No result found !"
|
|
msgstr "Pas de réponse !"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=query
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/result.tmpl:39
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No result found for <b>%s</b>"
|
|
msgstr "Pas de réponse pour <b>%s</b>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/member-search.tmpl:43
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member.tmpl:85
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member-quicksearch-results.tmpl:43
|
|
msgid "No results found"
|
|
msgstr "Pas de réponse"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/dictionary.tmpl:34
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/dictionary.tmpl:71
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/dictionary.tmpl:116
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:65
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:109
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist.tmpl:16
|
|
msgid "No results found."
|
|
msgstr "Pas de réponse"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/dictionary.tmpl:63
|
|
msgid "No results in Authorities"
|
|
msgstr "Pas de résultats dans les autorités"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:27
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderbiblio.tmpl:16
|
|
msgid "No results match your search for"
|
|
msgstr "Pas de résultats correspondant à votre recherche pour"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reviews/reviewswaiting.tmpl:46
|
|
msgid "No reviews awaiting approval or deletion"
|
|
msgstr "Aucun commentaire à approuver ou supprimer."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:169
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:171
|
|
msgid "No specific type"
|
|
msgstr "Sans type"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/stats.tmpl:35
|
|
msgid "No statistics to report"
|
|
msgstr "Pas de statistiques à présenter"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:140
|
|
msgid "No suggestion has already been"
|
|
msgstr "Aucune suggestion n'a déjà été"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/acqui-home.tmpl:33
|
|
msgid "No suggestions waiting"
|
|
msgstr "Pas de suggestions en attente"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/transferstodo.tmpl:67
|
|
msgid "No transfers to do"
|
|
msgstr "Pas de transfert à effectuer"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/transferstoreceive.tmpl:69
|
|
msgid "No transfers to recieve"
|
|
msgstr "Pas de transfert à recevoir"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:73
|
|
msgid "No waiting suggestion to accept or reject."
|
|
msgstr "Pas de suggestion en attente de validation ou rejet"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
msgid "No {X}, Issue {Y}"
|
|
msgstr "N° {X}, Fascicule {Y}"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:91
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:59
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:91
|
|
msgid "No, Do Not Delete"
|
|
msgstr "Non, ne pas supprimer"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:133
|
|
msgid "No, Do not Delete"
|
|
msgstr "Non, ne pas supprimer"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/biblio_framework.tmpl:86
|
|
msgid "No, Do not Delete!"
|
|
msgstr "Non, ne pas supprimer !"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/bookcount.tmpl:23
|
|
msgid "No. of Issues"
|
|
msgstr "Nombre de prêts"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/viewalerts.tmpl:25
|
|
msgid "Nobody"
|
|
msgstr "Personne"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:159
|
|
msgid "Non Fiction"
|
|
msgstr "Documentaire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:265
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:267
|
|
msgid "Non-ISBD"
|
|
msgstr "non-ISBD"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:162
|
|
msgid "Non-musical recording"
|
|
msgstr "Enregistrement non musical"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbooks.tmpl:151
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:52
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbookfund.tmpl:70
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbookfund.tmpl:192
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:143
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:139
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:215
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_out.tmpl:60
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_out.tmpl:73
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/bor_issues_top.tmpl:89
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_out.tmpl:60
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_out.tmpl:73
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/cat_issues_top.tmpl:90
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities-home.tmpl:90
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/transferstoreceive.tmpl:50
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Aucun"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:139
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:861
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:863
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:236
|
|
msgid "None of the above"
|
|
msgstr "Aucun de ci-dessus"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:372
|
|
msgid "Normalement irregulier"
|
|
msgstr "Normalement irregulier"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/stopwords.tmpl:8
|
|
msgid ""
|
|
"Normally, you will not want Koha to save keyword references to articles like "
|
|
"\"The\" and \"A\" and other very common words. Saving keyword references to "
|
|
"these words does not help to limit a search and will make the keyword index "
|
|
"very large and \"cluttered\" with words that are not really useful. The "
|
|
"\"stopwords\" list defines these unnecessary words for your installation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Normalement, vous ne souhaiterez pas que Koha sauvegarde des mot-clés de "
|
|
"référence vers des articles comme \"Le\" et \"Un\" et d'autres mots très "
|
|
"courants. Sauvegarder des mots-clés de référence vers ces mots n'aidera pas "
|
|
"à limiter une recherche et rendra l'index des mots-clés très volumineux et "
|
|
"\"encombré\"de mots qui ne sont pas vraiment utiles. La liste des \"mots "
|
|
"vides\" détermine la liste de ces mots inutiles à votre installation."
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
msgid "Northern"
|
|
msgstr "Nord"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:89
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:91
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:190
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:192
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:93
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:95
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:189
|
|
msgid "Not Available"
|
|
msgstr "Indisponible"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:197
|
|
msgid "Not Issued"
|
|
msgstr "Pas en prêt"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:204
|
|
msgid "Not On Issue."
|
|
msgstr "Pas en prêt."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:283
|
|
msgid "Not Reserveable"
|
|
msgstr "Non réservable"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:187
|
|
msgid "Not allowed"
|
|
msgstr "Non autorisé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:132
|
|
msgid "Not defined yet"
|
|
msgstr "Pas encore défini"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:206
|
|
msgid "Not for Loan"
|
|
msgstr "Exclu du prêt"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:125
|
|
msgid "Not for loan"
|
|
msgstr "Exclu du prêt"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:132
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:101
|
|
msgid "Not mandatory,"
|
|
msgstr "Facultatif,"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:255
|
|
msgid "Not on Issue."
|
|
msgstr "Pas en prêt"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:267
|
|
msgid "Not on issue."
|
|
msgstr "Pas en prêt"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:131
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:99
|
|
msgid "Not repeatable,"
|
|
msgstr "Non répétable"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/inventory.tmpl:32
|
|
msgid "Not seen since:"
|
|
msgstr "Pas vu depuis : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:179
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/checkexpiration.tmpl:67
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-home.tmpl:64
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Note"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/export.tmpl:10
|
|
msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
|
|
msgstr ""
|
|
"Remarque : les exemplaires sont exportés par cet outil, sauf si vous les "
|
|
"excluez."
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/charges.tmpl:11
|
|
msgid "Note : fines are calculated by the fines2.pl"
|
|
msgstr ""
|
|
"Remarque : les amendes sont calculées par le script fines2.pl, situé dans le "
|
|
"répertoire misc"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/export/marc.tmpl:12
|
|
msgid "Note : the items are NOT exported by this tool"
|
|
msgstr "Remarque : les exemplaires NE SONT PAS exportés par cet outil"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-renew.tmpl:20
|
|
msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request"
|
|
msgstr "Note pour le bibliothécaire qui va gérer votre demande de renouvellement"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/statecollection.tmpl:27
|
|
msgid ""
|
|
"Note that the subscription renewal done by the \"serials librarian\" is "
|
|
"supposed to be immediate. We have decided to keep Koha as simple as "
|
|
"possible. In fact, the subscription renewal won't be immediate, but we "
|
|
"didn't wanted to add too much complexity."
|
|
msgstr ""
|
|
"Noter que le renouvellement de l'abonnement fait par le bibliothécaire "
|
|
"responsable des périodiques est censé être immédiat.Nous avons choisi de "
|
|
"rendre Koha aussi simple que possible.En fait, le renouvellement de "
|
|
"l'abonnement ne peut pas être immédiat, mais nous n'avons pas voulu ajouter "
|
|
"trop de complications."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/printers.tmpl:10
|
|
msgid ""
|
|
"Note that you can always print Koha screens directly to a printer attached "
|
|
"to your workstation just by using your web browser's Print function."
|
|
msgstr ""
|
|
"Noter que vous pouvez toujours imprimer des écrans Koha directement sur une "
|
|
"imprimante connectée à votre poste de travail en utilisant simplement la "
|
|
"fonction d'impression de votre navigateur internet."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:238
|
|
msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
|
|
msgstr "Attention : L'abonnement arrive à expiration au prochain numéro."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:37
|
|
msgid "Note: in the last column, you can choose:"
|
|
msgstr "Remarque : dans la dernière colonne, vous pouvez choisir : "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:105
|
|
msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
|
|
msgstr ""
|
|
"Remarque : vous ne devriez pas avoir de raison de modifier les valeurs par "
|
|
"défaut suivantes"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:71
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:140
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:249
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:40
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-home.tmpl:27
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:80
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:196
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:40
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:698
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member.tmpl:59
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:497
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/orderreceive.tmpl:76
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:242
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:72
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:128
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:201
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:243
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Notes"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:73
|
|
msgid "Notes/Comments"
|
|
msgstr "Remarques/Commentaires"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:82
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:90
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:23
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:37
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:58
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:110
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbiblio-nomarc.tmpl:28
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/routing.tmpl:68
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:167
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/routing-preview.tmpl:27
|
|
msgid "Notes:"
|
|
msgstr "Notes : "
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=notesmsg
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:102
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Notes: %s"
|
|
msgstr "Notes : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/z3950_search.tmpl:64
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/z3950/searchresult.tmpl:35
|
|
msgid "Nothing found"
|
|
msgstr "Aucune réponse"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:121
|
|
msgid "Notified by"
|
|
msgstr "Notifié par"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:43
|
|
msgid "Notify by"
|
|
msgstr "Notifier par"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/pay.tmpl:16
|
|
msgid "Notify id"
|
|
msgstr "Identifiant notificateur"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:253
|
|
msgid "Nouvelles"
|
|
msgstr "Nouvelles"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:546
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:548
|
|
msgid "Nov"
|
|
msgstr "Nov"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:172
|
|
msgid "November"
|
|
msgstr "Novembre"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/branches.tmpl:12
|
|
msgid ""
|
|
"Now add the names and addresses, phone numbers, etc of your libraries in the "
|
|
"\"Branches\" section. (All of your libraries should be described here, not "
|
|
"just the branch libraries.) Give each library a unique and easily-remembered "
|
|
"code (maximum of four characters). This code will be used in Koha's database "
|
|
"to identify each library. When libraries are listed in Koha, they will be "
|
|
"listed in alphabetical order by code. (Note that until you set your branch "
|
|
"the first time you use a computer to circulate items in Koha, the branch "
|
|
"will default to the first library in the alphabetical code list -- be "
|
|
"careful to set the branch the first time you use Koha or whenever you add a "
|
|
"new computer!)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Maintenant ajouter les noms, adresses, numéros de téléphone etc, de vos "
|
|
"bibliothèques dans la section \"Sites\". (toutes vos bibliothèques peuvent "
|
|
"être décrites ici, pas seulement les annexes.) Donnez à chaque bibliothèque "
|
|
"un code unique et facile à retenir (maximum de 4 caractères). Ce code sera "
|
|
"utilisé dans la base de données Koha pour identifier chaque bibliothèque. "
|
|
"Quand les bibliothèques seront listées par Koha, elles le seront par ordre "
|
|
"alphabétique des codes. (Noter que jusqu'à ce que vous choisissiez votre "
|
|
"site la première fois que vous utilisez un ordinateur pour le prêt dans "
|
|
"Koha, le site sera par defaut la première bibliothèque de la liste "
|
|
"alphabétique des codes --Veillez à sélectionner le site la première fois que "
|
|
"vous utilisez Koha ou lorsque vous ajoutez un nouvel ordinateur!)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/circ/returns.tmpl:10
|
|
msgid ""
|
|
"Now simply scan or type the returned item's identifying number (usually a "
|
|
"barcode) in the box provided."
|
|
msgstr ""
|
|
"Maintenant scannez simplement ou tapez le numéro identifiant du document "
|
|
"(habituellement un code à barres)dans le pavé proposé."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/circ/circulation.tmpl:10
|
|
msgid ""
|
|
"Now start by scanning the patron's barcode or type in their name to find "
|
|
"their account. Once Koha has found the patron, you will see a new form for "
|
|
"scanning or typing the item's identifying number (usually a barcode)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Maintenant commencez par scanner le code à barres de l'adhérent ou tapez son "
|
|
"nom pour trouver son compte. Lorsque Koha a trouvé l'adhérent, vous verrez "
|
|
"un nouveau pavé pour scanner ou taper le numéro identifiant le document (en "
|
|
"général un code à barres)."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step3.tmpl:164
|
|
msgid ""
|
|
"Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
|
|
"default data."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nous sommes maintenant prêts à créer les tables de la base de données et à "
|
|
"les remplir avec quelques données par défaut."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step3.tmpl:175
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Now we're ready to do some basic configuration. Please <a1>install basic "
|
|
"configuration settings</a> to continue the installation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nous sommes prêts à mettre en place une configuration de base. Merci "
|
|
"d'<a1>installer les paramètres de base</a> pour continuer l'installation."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:77
|
|
msgid "Num pattern"
|
|
msgstr "Modèle de numérotation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_out.tmpl:26
|
|
msgid "Num/Borrowers"
|
|
msgstr "Numéro/Adhérents"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_out.tmpl:26
|
|
msgid "Num/Items"
|
|
msgstr "Num/Exempl"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/koha-news.tmpl:95
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues-full.tmpl:24
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:121
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:192
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:831
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:833
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Numéro"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:216
|
|
msgid "Number Pattern:"
|
|
msgstr "Modèle de numérotation : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-edit-template.tmpl:37
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-create-template.tmpl:36
|
|
msgid "Number of Columns:"
|
|
msgstr "Nombre de colonnes :"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-edit-template.tmpl:38
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-create-template.tmpl:37
|
|
msgid "Number of Rows:"
|
|
msgstr "Nombre de lignes : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/bookcount.tmpl:16
|
|
msgid "Number of issues since since the above date :"
|
|
msgstr "Nombre de prêts depuis la date ci-dessus : "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:275
|
|
msgid "Number of issues:"
|
|
msgstr "Nombre de numéros : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-renew.tmpl:19
|
|
msgid "Number of months"
|
|
msgstr "Nombre de mois"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:277
|
|
msgid "Number of months:"
|
|
msgstr "Nombre de mois : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-renew.tmpl:17
|
|
msgid "Number of num"
|
|
msgstr "Nombre de n°"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-renew.tmpl:18
|
|
msgid "Number of weeks"
|
|
msgstr "Nombre de semaines"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:276
|
|
msgid "Number of weeks:"
|
|
msgstr "Nombre de semaines : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:218
|
|
msgid "Number only"
|
|
msgstr "Nombre seulement"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:133
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:851
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:853
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:230
|
|
msgid "Number, Issue"
|
|
msgstr "Numéro, Fascicule"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:102
|
|
msgid "Number:"
|
|
msgstr "Nombre : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:28
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:28
|
|
msgid "Numbered"
|
|
msgstr "Numérotation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:826
|
|
msgid "Numbering Pattern:"
|
|
msgstr "Modèle de numérotation :"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-add.tmpl:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:14
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:912
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:280
|
|
msgid "Numbering calculation"
|
|
msgstr "Calcul de la numérotation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:281
|
|
msgid "Numbering formula:"
|
|
msgstr "Formule de numérotation : "
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=numberingmethod
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:913
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Numbering formula: %S"
|
|
msgstr "Formule de numérotation : %S"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member.tmpl:57
|
|
msgid "OD/Issues"
|
|
msgstr "Retards/Prêts"
|
|
|
|
#. INPUT type=button
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:310
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/thesaurus_popup.tmpl:14
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/thesaurus_popup.tmpl:23
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:99
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:164
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:218
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authtypes.tmpl:82
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:191
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:156
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:165
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:230
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:249
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:102
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:110
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/roadtype.tmpl:37
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/roadtype.tmpl:77
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:92
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:121
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:136
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:154
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/koha2marclinks.tmpl:18
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/koha2marclinks.tmpl:26
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/koha2marclinks.tmpl:36
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/koha2marclinks.tmpl:45
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/koha2marclinks.tmpl:54
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/koha2marclinks.tmpl:63
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/koha2marclinks.tmpl:72
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/koha2marclinks.tmpl:81
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/koha2marclinks.tmpl:90
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/koha2marclinks.tmpl:99
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/koha2marclinks.tmpl:121
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/currency.tmpl:101
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/currency.tmpl:108
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/currency.tmpl:131
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/currency.tmpl:148
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:24
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:38
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:50
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:64
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:78
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:92
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:104
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:119
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:67
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:113
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/cities.tmpl:37
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/cities.tmpl:72
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/cities.tmpl:96
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbookfund.tmpl:258
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:122
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:143
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:155
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:119
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:112
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/cleanborrowers.tmpl:50
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/cleanborrowers.tmpl:89
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/itemslost.tmpl:28
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:244
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:252
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:294
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/inventory.tmpl:52
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/inventory.tmpl:72
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menus.inc:19
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menus.inc:34
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menus.inc:48
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/acqui-search.tmpl:19
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/claims.tmpl:32
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:279
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/itemtypes.tmpl:36
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:236
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:271
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_out.tmpl:103
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/inventory.tmpl:31
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/bor_issues_top.tmpl:278
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:54
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_out.tmpl:114
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/cat_issues_top.tmpl:279
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_stats.tmpl:140
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_stats.tmpl:187
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:30
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:115
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:128
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:264
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit name=ok
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/routing-preview.tmpl:31
|
|
msgid "OK, Preview Routing Slip"
|
|
msgstr "OK, Aperçu du bordereau de circulation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/koha-news.tmpl:17
|
|
msgid "OPAC & KOHA News"
|
|
msgstr "Nouvelles OPAC et KOHA"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:432
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:576
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:625
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:623
|
|
msgid "OPAC Login"
|
|
msgstr "Identifiant OPAC "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:425
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:569
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:618
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:616
|
|
msgid "OPAC login"
|
|
msgstr "Identifiant OPAC "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:165
|
|
msgid "OPAC login:"
|
|
msgstr "Identifiant OPAC : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:411
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:555
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:604
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:602
|
|
msgid "OPAC note"
|
|
msgstr "Note à l'OPAC"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:167
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:169
|
|
msgid "OPAC password:"
|
|
msgstr "Mot de passe OPAC :"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:72
|
|
msgid "OR Add to a new Group:"
|
|
msgstr "OU Ajouter à un nouveau groupe : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:13
|
|
msgid "OS version ('uname -a'):"
|
|
msgstr "Version de l'OS ('uname -a) : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:112
|
|
msgid "Object"
|
|
msgstr "Objet"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:540
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:542
|
|
msgid "Oct"
|
|
msgstr "Oct"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:171
|
|
msgid "October"
|
|
msgstr "Octobre"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/import.tmpl:25
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/breeding.tmpl:26
|
|
msgid ""
|
|
"Of course, if the ISBN already exists in the active DB, the biblio will be "
|
|
"ignored."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bien sûr, si l'ISBN existe déjà dans la base de données active, la notice "
|
|
"sera ignorée."
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:150
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reviews/reviewswaiting.tmpl:17
|
|
msgid "On biblio"
|
|
msgstr "Sur le document"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:51
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:137
|
|
#, c-format
|
|
msgid "On issue to <a1>%s</a>"
|
|
msgstr "Prêté à : <a1>%s</a>"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:275
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbooks.tmpl:105
|
|
#, c-format
|
|
msgid "On loan (%s),"
|
|
msgstr "En prêt (%s)"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=date_due
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:176
|
|
#, c-format
|
|
msgid "On loan, Return expected on %s"
|
|
msgstr "En prêt, retour attendu le %s"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=orderedcount
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:278
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbooks.tmpl:108
|
|
#, c-format
|
|
msgid "On order (%s)"
|
|
msgstr "En commande (%s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/members/moremember.tmpl:7
|
|
msgid "On the top left is their address and card number."
|
|
msgstr "En haut à gauche il y a leur adresse et leur numéro de carte."
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=datereceived
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:18
|
|
#, c-format
|
|
msgid "On: %s"
|
|
msgstr "Sur : %s"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/biblio_framework.tmpl:8
|
|
msgid ""
|
|
"Once a framework type is created, you can clic on \"MARC structure\" to "
|
|
"define the exact MARC structure. The first time, Koha will ask you to select "
|
|
"an existing framework to copy into the new one. Thus, you don't have to "
|
|
"define all the MARC structure"
|
|
msgstr ""
|
|
"Lorsqu'un framework est créé, vous pouvez cliquer sur structure MARC pour "
|
|
"définir la structure MARC exacte. La première fois, Koha va vous demander de "
|
|
"sélectionner un framework existant pour le copier dans le nouveau. Ainsi, "
|
|
"vous n'aurez pas à re-définir toute la structure MARC"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/holidays.tmpl:129
|
|
msgid "Once you finish the steps above, click Save."
|
|
msgstr "Après avoir fini l'étape ci-dessus, cliquer sur Valider."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/checkmarc.tmpl:6
|
|
msgid ""
|
|
"Once you have completed the process of setting up your MARC tag structure "
|
|
"(MarcTagstruct) and checked your MARC to Koha mapping "
|
|
"(TransformKohaToMarcLinks), click on this link to activate a small program "
|
|
"that checks for major errors in your MARC setup."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lorsque vous aurez terminé l'établissement de la structure des champs MARC "
|
|
"(MarcTagstruct) et que vous aurez vérifié vos liens entre MARC et Koha "
|
|
"(Koha2MarcLonks), cliquez sur le lien pour lancer un petit programme qui "
|
|
"contrôlera les principales erreurs dans votre mise au point MARC."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull-home.tmpl:8
|
|
msgid "Once you have found the subscription you need, you can:"
|
|
msgstr "Lorsque vous avez trouvé l'abonnement que vous cherchez, vous pouvez : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/aqbookfund.tmpl:16
|
|
msgid ""
|
|
"Once you have set up a fund, you will see a link to a page for setting up "
|
|
"the fund budget. Here you will enter the beginning and ending dates of your "
|
|
"budget year and the amount of money in that particular budget line. Do not "
|
|
"use any kind of currency notation (like \"$\") or commas when entering the "
|
|
"number. (Commas will be converted to decimal points.) NOTE: Your dates will "
|
|
"not saved correctly unless you have set your date format in the System "
|
|
"Preferences section of the Parameters page -- DO THIS BEFORE setting "
|
|
"budgets.)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Lorsque vous aurez créé une ligne de crédit, vous verrez un lien vers une "
|
|
"page pour définir le budget de la ligne de crédit.Vous entrerez ici les "
|
|
"dates de début et de fin de votre année budgétaire et le montant de ce poste "
|
|
"budgétaire spécifique.N'utilisez aucune sorte d'abréviation pour les devises "
|
|
"(comme €) ou de virgule lorsque vous saisissez les chiffres. (Les virgules "
|
|
"seront converties en chiffres décimaux).REMARQUE Vos dates ne seront pas "
|
|
"sauvegardées correctement si vous n'avez pas choisi la forme des dates dans "
|
|
"la section Préférences Système du module Paramètres--FAITES-LE AVANT de "
|
|
"créer les budgets)."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/nohelp.tmpl:5
|
|
msgid "Online Help"
|
|
msgstr "Aide en ligne"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/acqui/newbiblio.tmpl:2
|
|
msgid "Online Help › Add Bibliographic Record"
|
|
msgstr "Aide en ligne › Ajouter une notice bibliographique"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/members/memberentry.tmpl:2
|
|
msgid "Online Help › Adding a New Borrower"
|
|
msgstr "Aide en ligne › Ajouter un nouvel adhérent"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/members/members-home.tmpl:2
|
|
msgid "Online Help › Borrowers"
|
|
msgstr "Aide en ligne › Adhérents"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/circ/circulation.tmpl:2
|
|
msgid "Online Help › Circulation › Issues"
|
|
msgstr "Aide en ligne › Circulation › sorties"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/circ/returns.tmpl:2
|
|
msgid "Online Help › Circulation › Returns"
|
|
msgstr "Aide en Llgne › Circulation › retours"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/export/marc.tmpl:2
|
|
msgid "Online Help › MARC Export"
|
|
msgstr "Aide en ligne › Exportation MARC"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/import/breeding.tmpl:2
|
|
msgid "Online Help › MARC Import"
|
|
msgstr "Aide en ligne › Import MARC"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/members/moremember.tmpl:2
|
|
msgid "Online Help › Member Information"
|
|
msgstr "Aide en ligne › Information adhérent"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/nohelp.tmpl:2
|
|
msgid "Online Help › No Help For This Topic!"
|
|
msgstr "Aide en ligne › Désolé, aucune aide pour ce sujet!"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-add.tmpl:2
|
|
msgid "Online Help › Serials › Adding Subscriptions"
|
|
msgstr "Aide en ligne › Périodiques › Ajout d'abonnements "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/statecollection.tmpl:2
|
|
msgid "Online Help › Serials › Issues and Summary"
|
|
msgstr "Aide en ligne › Périodiques › Numéros et résumé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:2
|
|
msgid "Online Help › Serials Subscription Detail"
|
|
msgstr "Aide en ligne › Détails abonnement périodiques "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull-home.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/bull-home.tmpl:2
|
|
msgid "Online Help › Serials Subscriptions"
|
|
msgstr "Aide en ligne › Abonnements périodiques"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:2
|
|
msgid ""
|
|
"Online Help › System Preferences › Authorities MARC Tag "
|
|
"Structure Administration"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aide en ligne › Préférences système › Structure MARC des "
|
|
"autorités"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/authtypes.tmpl:2
|
|
msgid "Online Help › System Preferences › Authority types"
|
|
msgstr "Aide en ligne › Préférences système › Types d'autorité"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/biblio_framework.tmpl:2
|
|
msgid "Online Help › System Preferences › Biblio framework"
|
|
msgstr "Aide en ligne › Préférences système › Grilles biblio"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/categorie.tmpl:2
|
|
msgid "Online Help › System Preferences › Borrower Categories"
|
|
msgstr "Aide en ligne › Préférences système › Catégories d'adhérent"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/branches.tmpl:2
|
|
msgid "Online Help › System Preferences › Branches"
|
|
msgstr "Aide en ligne › Préférences système › Sites"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/currency.tmpl:2
|
|
msgid "Online Help › System Preferences › Currencies Administration"
|
|
msgstr "Aide en ligne › Préférences système › Gestion des devises"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/issuingrules.tmpl:2
|
|
msgid "Online Help › System Preferences › Issuing Rules"
|
|
msgstr "Aide en ligne › Préférences système › Règles de prêt"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/itemtypes.tmpl:2
|
|
msgid "Online Help › System Preferences › Itemtypes Management"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aide en ligne › Préférences système › Gestion des types de "
|
|
"documents "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/koha2marclinks.tmpl:2
|
|
msgid "Online Help › System Preferences › Koha to MARC Links"
|
|
msgstr "Aide en ligne › Préférences système › Liens de Koha vers MARC"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/checkmarc.tmpl:2
|
|
msgid "Online Help › System Preferences › MARC Check"
|
|
msgstr "Aide en ligne › Préférences système › Vérification MARC"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:2
|
|
msgid ""
|
|
"Online Help › System Preferences › MARC Tag Structure "
|
|
"Administration"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aide en ligne › Préférences système › Gestion structure des "
|
|
"champs MARC"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/printers.tmpl:2
|
|
msgid "Online Help › System Preferences › Printer Administration"
|
|
msgstr "Aide en ligne › Préférences système › Gestion des imprimantes"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/stopwords.tmpl:2
|
|
msgid "Online Help › System Preferences › Stopword Administration"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aide en ligne › Préférences système › Page de gestion des mots "
|
|
"vides"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:2
|
|
msgid ""
|
|
"Online Help › System Preferences › System Preferences "
|
|
"Administration"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aide en ligne › Préférences système › Gestion des préférences "
|
|
"système"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/z3950servers.tmpl:2
|
|
msgid ""
|
|
"Online Help › System Preferences › Z39.50 Servers "
|
|
"Administration"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aide en ligne › Préférences système › Gestion des serveurs Z39-"
|
|
"50"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:51
|
|
msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
|
|
msgstr "1 seul champ MARC relié aux exemplaires"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:428
|
|
msgid "Only items currently available"
|
|
msgstr "Tous les documents actuellement disponibles"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:260
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:380
|
|
msgid "Opac's note"
|
|
msgstr "Note à l'OPAC : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:1001
|
|
msgid "Opac's notes"
|
|
msgstr "Note à l'OPAC"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=ohidden
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=ihidden
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=ehidden
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:25
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Opac:%s Intranet:%s Editor:%s (see online help)"
|
|
msgstr "Opac : %s Intranet : %s Editeur : %s (voir aide en ligne)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:94
|
|
msgid "Open On"
|
|
msgstr "Ouvert le "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:13
|
|
msgid "Open on"
|
|
msgstr "Ouvert le"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:111
|
|
msgid "Operation can be make"
|
|
msgstr "L'opération peut être effectuée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/export.tmpl:63
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Options"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderbiblio.tmpl:50
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/newordersuggestion.tmpl:58
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/newordersuggestion.tmpl:60
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/booksellers.tmpl:11
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:33
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Commande"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/lateorders.tmpl:12
|
|
msgid "Order Date"
|
|
msgstr "Date de la commande"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:29
|
|
msgid "Order Details"
|
|
msgstr "Détails de la commande"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities-home.tmpl:89
|
|
msgid "Order by :"
|
|
msgstr "Trié par :"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/booksellers.tmpl:12
|
|
msgid "Order receive"
|
|
msgstr "Réception de commande"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/histsearch.tmpl:9
|
|
msgid "Order search"
|
|
msgstr "Recherche sur les commandes"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/search.tmpl:47
|
|
msgid "Ordered by"
|
|
msgstr "Trié par"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:77
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:207
|
|
msgid "Ordering informations"
|
|
msgstr "Informations sur les commandes"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:114
|
|
msgid "Ordering prices"
|
|
msgstr "Prix de commande"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:191
|
|
msgid "Org."
|
|
msgstr "Coll."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:108
|
|
msgid "Organisation"
|
|
msgstr "Collectivités"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:210
|
|
msgid "Organisation address"
|
|
msgstr "Adresse collectivité"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:122
|
|
msgid "Organisation email:"
|
|
msgstr "Email de la collectivité : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:99
|
|
msgid "Organisation identity"
|
|
msgstr "Identité collectivité"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:106
|
|
msgid "Organisation name"
|
|
msgstr "Nom collectivité"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:96
|
|
msgid "Organisation name:"
|
|
msgstr "Nom collectivité"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:121
|
|
msgid "Organisation phone:"
|
|
msgstr "Téléphone collectivité : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:461
|
|
msgid "Organisation(s)"
|
|
msgstr "Collectivité(s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:454
|
|
msgid "Organisations"
|
|
msgstr "Collectivités"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/reports-home.tmpl:38
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Autres"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:18
|
|
msgid "Other forms"
|
|
msgstr "Autres formes"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:62
|
|
msgid "Other lib"
|
|
msgstr "Autres libellés"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:190
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:189
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:184
|
|
msgid "Other name"
|
|
msgstr "Autre nom"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:97
|
|
msgid "Other names:"
|
|
msgstr "Autres noms : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:65
|
|
msgid "Others Options:"
|
|
msgstr "Autres options : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:45
|
|
msgid "Others..."
|
|
msgstr "Autres..."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:270
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:229
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_out.tmpl:95
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/bor_issues_top.tmpl:269
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_out.tmpl:105
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/cat_issues_top.tmpl:270
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_stats.tmpl:131
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_stats.tmpl:178
|
|
msgid "Output"
|
|
msgstr "Affichage"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/export.tmpl:77
|
|
msgid "Output format"
|
|
msgstr "Format de sortie"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:275
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:177
|
|
msgid "Overdue"
|
|
msgstr "Retard"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/categorie.tmpl:26
|
|
msgid "Overdue Notice Required"
|
|
msgstr "Message de retard demandé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/categorie.tmpl:27
|
|
msgid ""
|
|
"Overdue Notice Required lets you bypass generating overdue notices for this "
|
|
"user type."
|
|
msgstr ""
|
|
"Message de retard demandé vous permet de forcer les messages de retard "
|
|
"affichés pour ce type d'adhérent."
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/issuingrules.tmpl:17
|
|
msgid "Overdue charges"
|
|
msgstr "Pénalités de retard"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/issuingrules.tmpl:9
|
|
msgid ""
|
|
"Overdue charges : they are based on the item type and borrower type. These "
|
|
"charges are defined on this page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pénalités de retard : elles sont calculées en fonction du type de document "
|
|
"et du type d'adhérent. Ces sommes sont fixées dans cette page."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:136
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:212
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:99
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:139
|
|
msgid "Overdue notice required"
|
|
msgstr "Message de retard demandé"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/tools-home.tmpl:37
|
|
msgid "Overdue rules"
|
|
msgstr "Règles de retard"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:42
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:120
|
|
msgid "Overdue status"
|
|
msgstr "Statut en retard"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember-print.tmpl:32
|
|
msgid "Overdue!"
|
|
msgstr "Retard !"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember-receipt.tmpl:27
|
|
msgid "Overdues"
|
|
msgstr "Retards"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:75
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Overdues: See highlighted items <a1>below</a>"
|
|
msgstr "Retards : Voir les éléments surlignés <a1>ci-dessous</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:124
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:173
|
|
msgid "Owner:"
|
|
msgstr "Propriétaire : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:30
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:88
|
|
msgid "P&P"
|
|
msgstr "P&P"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:343
|
|
msgid "Périodicité"
|
|
msgstr "Périodiques"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:331
|
|
msgid "Périodique"
|
|
msgstr "Périodicité"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-edit-template.tmpl:26
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-create-template.tmpl:25
|
|
msgid "Page Height:"
|
|
msgstr "Hauteur de page : "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/barcodes.tmpl:60
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/barcodes.tmpl:58
|
|
msgid "Page Size"
|
|
msgstr " Taille de page"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/printerConfig.tmpl:41
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/printerConfig.tmpl:36
|
|
msgid "Page Type"
|
|
msgstr "Type de page"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-edit-template.tmpl:25
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-create-template.tmpl:24
|
|
msgid "Page Width:"
|
|
msgstr "Largeur de page : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:106
|
|
msgid "Pages:"
|
|
msgstr "Pages : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/pay.tmpl:27
|
|
msgid "Paid"
|
|
msgstr "Payé"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=papertype_opt
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-print.tmpl:124
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Papertype:%s"
|
|
msgstr "Type de papier : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:410
|
|
msgid "Papier"
|
|
msgstr "Papier"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:4
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:4
|
|
msgid "Parameter Deleted"
|
|
msgstr "Paramètres supprimés"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:11
|
|
msgid "Parameters"
|
|
msgstr "Paramètres"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/histsearch.tmpl:95
|
|
msgid "Parcel"
|
|
msgstr "Colis"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=invoice
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/orderreceive.tmpl:9
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Parcel %s"
|
|
msgstr "Colis %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=invoice
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:10
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Parcel <i>%s</i>"
|
|
msgstr "Colis <i>%s</i>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcels.tmpl:112
|
|
msgid "Parcel Code"
|
|
msgstr "Code de colis"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=invoice
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:16
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Parcel: %s"
|
|
msgstr "Colis : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:93
|
|
msgid "Pascale Nalon (ENSMP) and Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain)"
|
|
msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) et Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:132
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:195
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:237
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:441
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:585
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:634
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:632
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Mot de passe"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member-password.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member-password.tmpl:9
|
|
msgid "Password Updated"
|
|
msgstr "Mot de passe mis à jour"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/auth.tmpl:44
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/auth.tmpl:44
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Mot de passe : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:80
|
|
msgid "Pate Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
|
|
msgstr "<b>Pate Eyler</b> (Kaitiaki de 2002 à 2004)"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:190
|
|
msgid "Patent document"
|
|
msgstr "Brevet"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:241
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/overdue.tmpl:12
|
|
msgid "Patron"
|
|
msgstr "Adhérent"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/pendingreserves.tmpl:111
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Patron <a1>Sort</a>"
|
|
msgstr "Adhérent <a1>trier</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:6
|
|
msgid "Patron Categories"
|
|
msgstr "Catégories adhérent"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:160
|
|
msgid "Patron Category Administration"
|
|
msgstr "Gestion des catégories d'adhérents"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:219
|
|
msgid "Patron Information"
|
|
msgstr "Information adhérent"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/mancredit.tmpl:13
|
|
msgid "Patron Number"
|
|
msgstr "Numéro d'adhérent"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member-quicksearch.tmpl:6
|
|
msgid "Patron Search:"
|
|
msgstr "Recherche d'adhérent : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:706
|
|
msgid "Patron alert with"
|
|
msgstr "Alerte adhérent "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:166
|
|
msgid "Patron alert with:"
|
|
msgstr "Alerte adhérent par : "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:276
|
|
msgid "Patron is debarred"
|
|
msgstr "L'adhérent est suspendu"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:230
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Patron not found? <a1>Add adult</a> <a2>Add child</a> or <a3>try another "
|
|
"search</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Adhérent pas trouvé ? <a1>Inscription adulte</a> <a2>Inscription enfant</a> "
|
|
"ou <a3>Essayer une autre recherche</a>"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:30
|
|
msgid "Patron will leave soon."
|
|
msgstr "L'adhésion expire bientôt."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:268
|
|
msgid "Patron's address is in doubt"
|
|
msgstr "L'adresse de l'adhérent semble erronée"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:284
|
|
msgid "Patron's card is expired"
|
|
msgstr "La carte d'adhérent a expiré"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:272
|
|
msgid "Patron's card is lost"
|
|
msgstr "La carte d'adhérent est perdue"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:77
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:124
|
|
msgid "Patron:"
|
|
msgstr "Adhérent : "
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=borsurname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=borfirstname
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=borcnum
|
|
#. %4$s: TMPL_VAR name=borstraddress
|
|
#. %5$s: TMPL_VAR name=borzip
|
|
#. %6$s: TMPL_VAR name=borcity
|
|
#. %7$s: TMPL_VAR name=borphone
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:53
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:149
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Patron: <a1> %s, %s (%s) </a> , %s %s %s %s"
|
|
msgstr "Adhérent <a1>%s, %s (%s)</a> %s %s %s %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:43
|
|
msgid "Paul Poulain, Henri Damien Laurent, Antoine Farnault"
|
|
msgstr "Paul Poulain, Henri Damien Laurent, Antoine Farnault"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:79
|
|
msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
|
|
msgstr "Pawel Skuza (Polonais pour la version 1.2)"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/pay.tmpl:7
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Pay Fines for %s %s"
|
|
msgstr "Règlement des amendes de %s %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/pay.tmpl:2
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Pay Fines for %s, %s"
|
|
msgstr "Règlement des amendes de %s %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:407
|
|
msgid "Peau"
|
|
msgstr "Peau"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:384
|
|
msgid "Peinture"
|
|
msgstr "Imprimante"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/pendingreserves.tmpl:16
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Pending reserves as of %s"
|
|
msgstr "Réservations orphelines à compter du %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/acqui-home.tmpl:29
|
|
msgid "Pending suggestions"
|
|
msgstr "Suggestions en attente"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:29
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:35
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/acqui-search-result.tmpl:23
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderbiblio.tmpl:18
|
|
msgid "Perform a new search"
|
|
msgstr "Nouvelle recherche"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/tools-home.tmpl:42
|
|
msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalogue"
|
|
msgstr "Permet de réaliser l'inventaire (récolement) de votre catalogue"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:75
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Période"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:336
|
|
msgid "Periodique"
|
|
msgstr "Périodique"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:21
|
|
msgid "Perl modules"
|
|
msgstr "Modules Perl"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:14
|
|
msgid "Perl version:"
|
|
msgstr "version PERL : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:130
|
|
msgid "Personal identity"
|
|
msgstr "Identité personnelle"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:311
|
|
msgid "Persons that can issue books"
|
|
msgstr "Personnes qui peuvent emprunter des documents"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchphone
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:113
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/claims.tmpl:129
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Ph: %s"
|
|
msgstr "Tel.: %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:46
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:33
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:56
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:162
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:185
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Téléphone"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:421
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:458
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:502
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:399
|
|
msgid "Phone (cell)"
|
|
msgstr "Téléphone (portable)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:403
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:440
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:381
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:488
|
|
msgid "Phone (home)"
|
|
msgstr "Téléphone (domicile)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:281
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:412
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:449
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:390
|
|
msgid "Phone (prof)"
|
|
msgstr "Téléphone (travail)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:182
|
|
msgid "Phone:"
|
|
msgstr "Téléphone : "
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=phone
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/claims.tmpl:33
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Phone: %s"
|
|
msgstr "Téléphone : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:29
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:158
|
|
msgid "Physical Address"
|
|
msgstr "Adresse physique"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:251
|
|
msgid "Pick up location"
|
|
msgstr "Lieu de récupération"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:144
|
|
msgid "Pickup at"
|
|
msgstr "Récupérer à"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:402
|
|
msgid "Pierre"
|
|
msgstr "Pierre"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/bookcount.tmpl:10
|
|
msgid "Place Reserve"
|
|
msgstr "Faire une réservation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:86
|
|
msgid "Place of Publication:"
|
|
msgstr "Lieu d'édition : "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:31
|
|
msgid "Place:"
|
|
msgstr "Emplacement : "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:73
|
|
msgid "Placed On"
|
|
msgstr "Commandé en"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/histsearch.tmpl:18
|
|
msgid "Placed on"
|
|
msgstr "Prévu pour"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:280
|
|
msgid "Planches"
|
|
msgstr "Planches"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:337
|
|
msgid "Planned date"
|
|
msgstr "Date prévue"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-home.tmpl:24
|
|
msgid "Planneddate"
|
|
msgstr "Date prévue"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:728
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:172
|
|
msgid "Planning"
|
|
msgstr "Calendrier"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-add.tmpl:9
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:10
|
|
msgid "Planning information bloc"
|
|
msgstr "Bloc d'information sur le calendrier"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:399
|
|
msgid "Platre"
|
|
msgstr "Plâtre"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:196
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Please <a1>create one</a>"
|
|
msgstr "Prière d'en <a1>créer un</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:131
|
|
msgid "Please Confirm Issue"
|
|
msgstr "Confirmer le prêt"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbiblio-nomarc.tmpl:8
|
|
msgid "Please Specify a Title"
|
|
msgstr "Précisez un titre SVP"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step2.tmpl:51
|
|
msgid "Please click Next to continue if this information is correct"
|
|
msgstr "SVP, cliquez sur Suivant pour continuer si les informations sont valides"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step1.tmpl:83
|
|
msgid "Please click next to continue"
|
|
msgstr "Cliquer sur suivant pour continuer"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step1.tmpl:45
|
|
msgid "Please consider installing these modules before continuing."
|
|
msgstr "Merci d'installer ces modules avant de continuer."
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step3.tmpl:150
|
|
msgid "Please contact your system administrator"
|
|
msgstr "Merci de contacter votre administrateur système"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step2.tmpl:40
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Please correct these errors and <a1>start the installer</a> again."
|
|
msgstr "Merci de corriger ces erreurs et de <a1>relancer l'installateur</a>."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:115
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:202
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:212
|
|
msgid "Please create one"
|
|
msgstr "Prière d'en créer un"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step2.tmpl:28
|
|
msgid "Please create the database before continuing."
|
|
msgstr "Merci de créer la base de données avant de continuer."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/auth.tmpl:42
|
|
msgid "Please enter your username and password:"
|
|
msgstr "Merci d'entrer vos nom d'utilisateur et mot de passe"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/pendingreserves.tmpl:97
|
|
msgid "Please go in the shelves, pickup a book and do a return on them :"
|
|
msgstr "Allez dans les rayons, récupérez le document, et effectuez un retour :"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
msgid ""
|
|
"Please indicate which days of the week you <b>DO NOT<\\/b> expect to receive "
|
|
"issues.<br \\/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Indiquer, SVP, quels jours de la semaine vous <b>N'ATTENDEZ PAS<\\/b> de "
|
|
"numéros.<\\/b>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step1.tmpl:10
|
|
msgid ""
|
|
"Please pick up your language from the following list. If your langauge is "
|
|
"not listed, please inform your systems administrator."
|
|
msgstr ""
|
|
"Merci de choisir votre langue dans la liste suivante.Si votre langue n'est "
|
|
"pas dans la liste, merci d'en informer votre administrateur système."
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=msg
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchtransfers.tmpl:102
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Please return item to home branch: %s"
|
|
msgstr "Merci de retourner l'exemplaire au site d'origine : %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=msg
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:201
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Please return to %s"
|
|
msgstr "Merci de retourner à %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:68
|
|
msgid "Plugin"
|
|
msgstr "Plugin"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=value_builder
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:31
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Plugin %s"
|
|
msgstr "Plugin : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:113
|
|
msgid "Plugin:"
|
|
msgstr "Plugin : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:254
|
|
msgid "Poesie"
|
|
msgstr "Poésie"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:401
|
|
msgid "Porcelaine"
|
|
msgstr "Porcelaine"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:114
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:183
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Port"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:277
|
|
msgid "Portraits"
|
|
msgstr "Portraits"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:52
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:181
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Poste"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:25
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:154
|
|
msgid "Postal Address"
|
|
msgstr "Adresse postale"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:220
|
|
msgid "Pré-scolaire"
|
|
msgstr "Pré-scolaire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:4
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:4
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "Préférences"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:89
|
|
msgid "Preferred publishers"
|
|
msgstr "Editeurs référencés"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/routing-preview.tmpl:9
|
|
msgid "Preview Routing List"
|
|
msgstr "Aperçu de la liste de circulation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:187
|
|
msgid "Previous Page"
|
|
msgstr "Page précédente"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:785
|
|
msgid "Previous issues"
|
|
msgstr "Prêts précédents"
|
|
|
|
#. INPUT type=button name=step1
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:316
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:466
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:468
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:610
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:507
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:659
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:657
|
|
msgid "Previous step"
|
|
msgstr "Etape précédente"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/itemslost.tmpl:39
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:220
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Prix"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-print.tmpl:5
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-print.tmpl:122
|
|
msgid "Print Preview"
|
|
msgstr "Aperçu avant impression"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember-receipt.tmpl:2
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Print Receipt for %s"
|
|
msgstr "Imprimer un reçu pour %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:118
|
|
msgid "Printer"
|
|
msgstr "Imprimante"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:4
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:108
|
|
msgid "Printer Added"
|
|
msgstr "Imprimante ajoutée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:155
|
|
msgid "Printer Admin"
|
|
msgstr "Gestion Imprimantes"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/printers.tmpl:5
|
|
msgid "Printer Administration"
|
|
msgstr "Configuration imprimante"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/printerConfig.tmpl:8
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/printerConfig.tmpl:3
|
|
msgid "Printer Configuration"
|
|
msgstr "Configuration imprimante"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:6
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:148
|
|
msgid "Printer Deleted"
|
|
msgstr "Imprimante supprimée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:80
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:87
|
|
msgid "Printer Name"
|
|
msgstr "Nom de l'imprimante"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:7
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:90
|
|
msgid "Printers"
|
|
msgstr "Imprimantes"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:91
|
|
msgid "Printers (UNIX paths)."
|
|
msgstr "Imprimantes (chemin UNIX)"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=startrow
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-manager.tmpl:10
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Printing will start on <b>row %s</b>"
|
|
msgstr "L'impression commencera à la <b>ligne %s</b>"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=sheets
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-manager.tmpl:11
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Printing will use <b>%s sheets</b>"
|
|
msgstr "L'impression utilisera <b> %s feuilles</b>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:136
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:247
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Priorité"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/pendingreserves.tmpl:105
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Priority <a1>Sort</a>"
|
|
msgstr "Priorité <a1>trier</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:34
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:126
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:176
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:178
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:199
|
|
msgid "Private"
|
|
msgstr "Privé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:190
|
|
msgid "Prof."
|
|
msgstr "Prof."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:109
|
|
msgid "Professional"
|
|
msgstr "Professionnel"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:306
|
|
msgid "Professional address"
|
|
msgstr "Adresse professionnelle"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:374
|
|
msgid "Professional contact"
|
|
msgstr "Contact professionnel"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:127
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:130
|
|
msgid "Professional phone:"
|
|
msgstr "Téléphone professionnel : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:131
|
|
msgid "Professionnal email:"
|
|
msgstr "Email professionnel : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:196
|
|
msgid "Programmed texts"
|
|
msgstr "Textes de programmes"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:216
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:35
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:127
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:181
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:183
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:199
|
|
msgid "Public"
|
|
msgstr "Publique"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:76
|
|
msgid "Publication Date"
|
|
msgstr "Date de publication"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/search.tmpl:52
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_stats.tmpl:157
|
|
msgid "Publication Year"
|
|
msgstr "Année de publication"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:84
|
|
msgid "Publication Year:"
|
|
msgstr "Année de publication : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/result.tmpl:14
|
|
msgid "Publication year"
|
|
msgstr "Année de publication"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:149
|
|
msgid "Publication year:"
|
|
msgstr "Année de publication :"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:42
|
|
msgid "Published by :"
|
|
msgstr "Edité par : "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:31
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:31
|
|
msgid "Published on"
|
|
msgstr "Édité le"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-home.tmpl:21
|
|
msgid "Publisheddate"
|
|
msgstr "Publié le"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:74
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:70
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/search.tmpl:53
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_stats.tmpl:151
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:137
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:34
|
|
msgid "Publisher"
|
|
msgstr "Editeur"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:40
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:100
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Publisher :%s"
|
|
msgstr "Editeur : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:75
|
|
msgid "Publisher Location"
|
|
msgstr "Lieu de publication"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:30
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:82
|
|
msgid "Publisher:"
|
|
msgstr "Editeur : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:217
|
|
msgid "Publishers and Imprints"
|
|
msgstr "Editeurs et imprimeurs"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-home.tmpl:131
|
|
msgid "QRcode"
|
|
msgstr "QRcode"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:90
|
|
msgid "QTY"
|
|
msgstr "QTé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:89
|
|
msgid "QTY Ordered"
|
|
msgstr "Quantité commandée"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:27
|
|
msgid "QTY ordered"
|
|
msgstr "Quantité commandée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:31
|
|
msgid "QTY received"
|
|
msgstr "Quantité reçue"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/orderreceive.tmpl:93
|
|
msgid "Qty"
|
|
msgstr "QTé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:38
|
|
msgid "Qty."
|
|
msgstr "QTé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:184
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Quantité"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/orderreceive.tmpl:65
|
|
msgid "Quantity Ordered"
|
|
msgstr "Quantité commandée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/orderreceive.tmpl:66
|
|
msgid "Quantity Received"
|
|
msgstr "Quantité reçue"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/histsearch.tmpl:20
|
|
msgid "Quantity ordered"
|
|
msgstr "Quantité commandée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:95
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:122
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:166
|
|
msgid "Queue"
|
|
msgstr "File d'attente"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:346
|
|
msgid "Quotidien"
|
|
msgstr "Quotidien"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:369
|
|
msgid "Régularité"
|
|
msgstr "Toute régularité"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:36
|
|
msgid "RRP"
|
|
msgstr "RRP"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:203
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:239
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/routing.tmpl:46
|
|
msgid "Rank"
|
|
msgstr "Rang"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:142
|
|
msgid "Rank (display order)"
|
|
msgstr "Rang (ordre d'affichage)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/cat_issues_top.tmpl:32
|
|
msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
|
|
msgstr "Rang/Numéro de notice"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/bor_issues_top.tmpl:31
|
|
msgid "Rank/Borrowers"
|
|
msgstr "Rang/Adhérent"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:312
|
|
msgid "Rapport technique"
|
|
msgstr "Rapport technique"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/currency.tmpl:94
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/currency.tmpl:123
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/currency.tmpl:165
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/acqui-home.tmpl:46
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Taux"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:180
|
|
msgid "Re-sort results"
|
|
msgstr "Trier les réponses"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/readingrec.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/readingrec.tmpl:19
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Reading Record for %s %s"
|
|
msgstr "Liste des lectures pour %s %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:24
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:89
|
|
msgid "Reason"
|
|
msgstr "Raison"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:10
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Receipt Summary for <i>%s</i>"
|
|
msgstr "Récapitulatif de réception de <i>%s</i>"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/orderreceive.tmpl:9
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Receipt order for : %s"
|
|
msgstr "Récapitulatif de réception pour : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcels.tmpl:108
|
|
msgid "Receive a new Parcel"
|
|
msgstr "Réceptionner un nouveau colis"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/booksellers.tmpl:27
|
|
msgid "Receive order"
|
|
msgstr "Réceptionner colis"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcels.tmpl:6
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Receive parcel from supplier <a1>%s</a>"
|
|
msgstr "Réception de colis pour le fournisseur <a1>%s</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/orderreceive.tmpl:94
|
|
msgid "Received"
|
|
msgstr "Reçu"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:149
|
|
msgid "Received On"
|
|
msgstr "Reçu le"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=loggedinusername
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:17
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Received by: %s"
|
|
msgstr "Réceptionné par : %s"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull-home.tmpl:11
|
|
msgid ""
|
|
"Recieve any item and/or manage what appears in subscription summary (in OPAC "
|
|
"and librarian interface)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Recevoir chaque numéro et/ou géré ce qui s'affiche dans le résumé de "
|
|
"l'abonnement (à l'OPAC et dans l'interface bibliothècaire)"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:21
|
|
msgid "Recieve list"
|
|
msgstr "Liste de réception"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:92
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:256
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:993
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:377
|
|
msgid "Recieved issues"
|
|
msgstr "Numéros reçus : "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/histsearch.tmpl:19
|
|
msgid "Recieved on"
|
|
msgstr "Livré le"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/export.tmpl:16
|
|
msgid "Records"
|
|
msgstr "Notices"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/export/marc.tmpl:12
|
|
msgid ""
|
|
"Records are downloaded to the workstation that requests the export and are "
|
|
"saved in a file called \"marc.pl.\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Les enregistrements sont chargés sur le poste de travail qui a demandé "
|
|
"l'exportation et sont sauvés dans un fichier nommé \"marc.pl.\""
|
|
|
|
#. LABEL
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:132
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "Ouvrages de référence"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:108
|
|
msgid "Refine Your Search"
|
|
msgstr "Affiner votre recherche"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:156
|
|
msgid "Registration branch:"
|
|
msgstr "Site d'inscription : "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:145
|
|
msgid "Registration date:"
|
|
msgstr "Date d'inscription : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:81
|
|
msgid "Regula Sebastiao"
|
|
msgstr "Regula Sebastiao"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:168
|
|
msgid "Regular print"
|
|
msgstr "Impression normale"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:371
|
|
msgid "Regulier"
|
|
msgstr "Régulier"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:33
|
|
msgid "Reject"
|
|
msgstr "Rejeter"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:83
|
|
msgid "Rejected suggestion"
|
|
msgstr "Suggestions rejetées"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:126
|
|
msgid "Related"
|
|
msgstr "Lié"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:293
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:295
|
|
msgid "Related record not required"
|
|
msgstr "Notice lien non requise"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:107
|
|
msgid "Related: see other forms of this authority entry"
|
|
msgstr "<b>Voir</b> : voir les formes rejetées de cette autorité"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:423
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:448
|
|
msgid "Relation"
|
|
msgstr "Relation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:146
|
|
msgid "Relation:"
|
|
msgstr "Relation :"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:184
|
|
msgid "Relationship:"
|
|
msgstr "Relation : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:590
|
|
msgid "Remember due date for this borrower"
|
|
msgstr "Conserver la date de retour pour cet emprunteur"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:720
|
|
msgid ""
|
|
"Remember you <b>must</b> have created a biblio <b>before</b> creating a "
|
|
"subscription"
|
|
msgstr ""
|
|
"N'oubliez pas que vous <b>devez</b> avoir créé une notice biblio<b>avant</b> "
|
|
"de créer un abonnement"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:85
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Valider"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/issuehistory.tmpl:30
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:81
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:146
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:148
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:221
|
|
msgid "Renew"
|
|
msgstr "Renouvellement"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit name=renew_all
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:823
|
|
msgid "Renew All"
|
|
msgstr "Tout renouveler"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit name=renew_checked
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:822
|
|
msgid "Renew Checked Items"
|
|
msgstr "Renouveler le(s) document(s) coché(s)"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit name=renew_all
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:289
|
|
msgid "Renew all"
|
|
msgstr "Tout renouveler"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit name=renew_checked
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:288
|
|
msgid "Renew checked items"
|
|
msgstr "Renouveler le(s) document(s) coché(s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:732
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:782
|
|
msgid "Renew?"
|
|
msgstr "Renouvellement"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:207
|
|
msgid "Renewable"
|
|
msgstr "Renouvelable"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:138
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:187
|
|
msgid "Renewals"
|
|
msgstr "Renouvellements"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/statecollection.tmpl:26
|
|
msgid ""
|
|
"Renewing a subscription means that you define some informations for the "
|
|
"renewal. When those informations have been filled, a suggestion is "
|
|
"automatically created in Koha. This suggestion can be managed by the "
|
|
"librarian that orders books, as any other order (= budget and bookseller are "
|
|
"defined here)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Renouveler un abonnement signifie que vous devez compléter quelques "
|
|
"informations pour le renouvellement.Lorsque ces informations sont saisies, "
|
|
"une suggestion est automatiquement créée dans Koha.Cette suggestion peut- "
|
|
"être gérée par la/le bibliothécaire qui commande les livres, comme n'importe "
|
|
"quelle autre commande (= budget et fournisseur sont définis ici)."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:150
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:188
|
|
msgid "Rental charge"
|
|
msgstr "Coût du prêt"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:306
|
|
msgid "Rental charge is not a number"
|
|
msgstr "Le prix de location n'est pas un nombre"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:51
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:75
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:162
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:73
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:148
|
|
msgid "Repeatable"
|
|
msgstr "Répétable"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/holidays.tmpl:134
|
|
msgid "Repeatable holiday"
|
|
msgstr "Jour férié répétable"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:131
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:99
|
|
msgid "Repeatable,"
|
|
msgstr "Répétable,"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:19
|
|
msgid "Repeatable:"
|
|
msgstr "Répétable : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:303
|
|
msgid "Repertoire"
|
|
msgstr "Répertoire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/orderreceive.tmpl:67
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:208
|
|
msgid "Replacement Cost"
|
|
msgstr "Coût de remplacement"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:56
|
|
msgid "Replacement Price:"
|
|
msgstr "Prix de remplacement : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authtypes.tmpl:80
|
|
msgid "Report tag"
|
|
msgstr "Champ de report"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:10
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menus.inc:64
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/reports-home.tmpl:15
|
|
msgid "Reports"
|
|
msgstr "Bilans et statistiques"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:385
|
|
msgid "Reproduction photomecanique"
|
|
msgstr "Reproduction photomecanique"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/action-catalogue.inc:45
|
|
msgid "Request"
|
|
msgstr "Réservation"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-renew.tmpl:22
|
|
msgid "Request a renewal"
|
|
msgstr "Demander un renouvellement"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember-print.tmpl:43
|
|
msgid "Requested"
|
|
msgstr "Réservés"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:36
|
|
msgid "Requests"
|
|
msgstr "Réservations"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:178
|
|
msgid "Reservation Fee"
|
|
msgstr "Frais de réservation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:277
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:237
|
|
msgid "Reserve"
|
|
msgstr "Réservation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchtransfers.tmpl:91
|
|
msgid "Reserve Cancelled"
|
|
msgstr "Echec de la réservation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/reservereport.tmpl:6
|
|
msgid "Reserve Date"
|
|
msgstr "Date de réservation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/pendingreserves.tmpl:108
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Reserve Date <a1>Sort</a>"
|
|
msgstr "Date de réservation <a1>trier</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchtransfers.tmpl:11
|
|
msgid "Reserve Found"
|
|
msgstr "Réservation trouvée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/waitingreserves.tmpl:48
|
|
msgid "Reserve Over"
|
|
msgstr "Droits de réservation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:144
|
|
msgid "Reserve at an other library, transfer to do"
|
|
msgstr "Réservation nécessitant un transfert trouvée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:298
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:662
|
|
msgid "Reserve date"
|
|
msgstr "Date de réservation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:148
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:220
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:103
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:140
|
|
msgid "Reserve fee"
|
|
msgstr "Droits de réservation"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=nextreservtitle
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:56
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/waitingreserves.tmpl:13
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Reserve find for the document(%s)must transfered"
|
|
msgstr "Réservation trouvée pour le document %s, doit être transféré"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=borrowernumber
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchtransfers.tmpl:15
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Reserve found for %s (<a1>%s</a>)."
|
|
msgstr "Réservation trouvée pour %s (<a1>%s</a>)."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:73
|
|
msgid "Reserve needing transfert found"
|
|
msgstr "Réservation nécessitant un transfert trouvée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/transferstodo.tmpl:31
|
|
msgid "Reserve over"
|
|
msgstr "Réservation finie"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:119
|
|
msgid "Reserve properties"
|
|
msgstr "Propriétés réservation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:256
|
|
msgid "Reserved"
|
|
msgstr "Réservé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/transferstoreceive.tmpl:21
|
|
msgid "Reserved by"
|
|
msgstr "Réservé par"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:20
|
|
msgid "Reserved for:"
|
|
msgstr "Réservé pour : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:286
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:64
|
|
msgid "Reserves"
|
|
msgstr "Réservations"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/transferstodo.tmpl:20
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Reserves in wait to the library : %s"
|
|
msgstr "Réservation(s) en attente pour le site : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/waitingreserves.tmpl:37
|
|
msgid "Reserves of your library"
|
|
msgstr "Réservations de votre site"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=show_date
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/waitingreserves.tmpl:10
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Reserves of your library the : %s"
|
|
msgstr "Réservations de votre site le : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:90
|
|
msgid "Reserves waiting:"
|
|
msgstr "Réservations en attente : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/tools-home.tmpl:25
|
|
msgid "Reservoir Import"
|
|
msgstr "Import réservoir"
|
|
|
|
#
|
|
#. INPUT type=reset
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-edit-template.tmpl:74
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-create-template.tmpl:65
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Recharger"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:13
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr "Résultat"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/z3950_search.tmpl:42
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/maint/catmaintain.tmpl:7
|
|
msgid "Results"
|
|
msgstr "Réponses"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=total
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/result.tmpl:29
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:65
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:109
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:84
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist.tmpl:14
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Results %s to %s of %s"
|
|
msgstr "Réponses %s à %s sur %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=nbresults
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/dictionary.tmpl:34
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Results %s to %s of %s in Authorities"
|
|
msgstr "Réponses %s à %s sur %s dans les autorités"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=total
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/dictionary.tmpl:71
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/dictionary.tmpl:116
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Results %s to %s of %s in the Catalog"
|
|
msgstr "Réponses %s à %s sur %s dans le catalogue "
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=startfrom
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=endat
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=numrecords
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/subject.tmpl:12
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Results <b>%s</b> through <b>%s of %s</b> records."
|
|
msgstr "Réponses <b>%s</b> à <b>%s sur %s</b> notices."
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchdesc
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:2
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Results of Search for '%s'"
|
|
msgstr "Résultat de la recherche %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step3.tmpl:124
|
|
msgid "Results of installation:"
|
|
msgstr "Bilan de l'installation :"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcels.tmpl:65
|
|
msgid "Results per page :"
|
|
msgstr "Résultats par page : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/search.tmpl:39
|
|
msgid "Results per page:"
|
|
msgstr "Résultats par page : "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:142
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:140
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:222
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:278
|
|
msgid "Return"
|
|
msgstr "Retour"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/readingrec.tmpl:30
|
|
msgid "Return Date"
|
|
msgstr "Date de retour"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/issuehistory.tmpl:36
|
|
msgid "Return date"
|
|
msgstr "Date de retour"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:98
|
|
msgid "Return to MARC Tag Structure"
|
|
msgstr "Retour structure MARC"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:155
|
|
msgid "Return to Marc Structure"
|
|
msgstr "Retour structure MARC"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/pay.tmpl:58
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/readingrec.tmpl:74
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/boraccount.tmpl:43
|
|
msgid "Return to Patron Record"
|
|
msgstr "Retour à la fiche d'adhérent"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbookfund.tmpl:215
|
|
msgid "Return to fund list"
|
|
msgstr "Retour à la liste"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:234
|
|
msgid "Returned items"
|
|
msgstr "Documents rendus"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menus.inc:23
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:147
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/bor_issues_top.tmpl:168
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/cat_issues_top.tmpl:169
|
|
msgid "Returns"
|
|
msgstr "Retours"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reviews/reviewswaiting.tmpl:20
|
|
msgid "Review"
|
|
msgstr "Commentaire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:195
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reviews/reviewswaiting.tmpl:8
|
|
msgid "Reviews"
|
|
msgstr "Commentaires"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/roadtype.tmpl:23
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/roadtype.tmpl:29
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/roadtype.tmpl:71
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/roadtype.tmpl:82
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/roadtype.tmpl:152
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:377
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:323
|
|
msgid "Road type"
|
|
msgstr "Type de voie"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/roadtype.tmpl:46
|
|
msgid "Road type id"
|
|
msgstr "Identifiant type de voie"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:51
|
|
msgid "Road types"
|
|
msgstr "Types de voie"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/roadtype.tmpl:55
|
|
msgid "Rod type"
|
|
msgstr "Type de voie"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:82
|
|
msgid "Roger Buck"
|
|
msgstr "Roger Buck"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
msgid "Rollover at:"
|
|
msgstr "Retour à : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:253
|
|
msgid "Rollover:"
|
|
msgstr "Retour : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:83
|
|
msgid "Ron Wickersham"
|
|
msgstr "Ron Wickersham"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-home.tmpl:137
|
|
msgid "Routing List"
|
|
msgstr "Liste de Circulation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:15
|
|
msgid "Routing list"
|
|
msgstr "Liste de circulation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:64
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:68
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:66
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_stats.tmpl:66
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_stats.tmpl:66
|
|
msgid "Row"
|
|
msgstr "Ligne"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/printerConfig.tmpl:68
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/printerConfig.tmpl:63
|
|
msgid "Rows"
|
|
msgstr "Lignes"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/overduerules.tmpl:38
|
|
msgid "Rules for overdue actions:"
|
|
msgstr "Fixe les règles pour les documents en retard"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/tools-home.tmpl:38
|
|
msgid "Rules for overdue books"
|
|
msgstr "Fixe les règles pour les documents en retard"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:37
|
|
msgid "SAN-Ouest Provence"
|
|
msgstr "SAN-Ouest Provence"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:45
|
|
msgid "SAN-Ouest Provence (Bruno Toumi & Arnaud Laurin)"
|
|
msgstr "SAN-Ouest Provence (Bruno Toumi & Arnaud Laurin)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:52
|
|
msgid "SUBTOTALS"
|
|
msgstr "SOUS-TOTAUX"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-add.tmpl:22
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:23
|
|
msgid "Sample"
|
|
msgstr "Exemple"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:290
|
|
msgid "Sans illustrations"
|
|
msgstr "Sans illustrations"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:362
|
|
msgid "Sans periodicite"
|
|
msgstr "Sans périodicité"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:157
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgstr "Samedi"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-edit-template.tmpl:73
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-create-template.tmpl:64
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authorised_values.tmpl:33
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/koha-news.tmpl:64
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/holidays.tmpl:49
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/holidays.tmpl:89
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:103
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:247
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/distributedto.tmpl:26
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/routing.tmpl:71
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities.tmpl:23
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities.tmpl:118
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/orderreceive.tmpl:78
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:132
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Valider"
|
|
|
|
#. INPUT type=button
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbiblio.tmpl:13
|
|
msgid "Save Bibliographic Record and go to Items"
|
|
msgstr "Valider la notice bibliographique et passer aux exemplaires"
|
|
|
|
#. INPUT type=button
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem.tmpl:77
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:21
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:169
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/finesrules.tmpl:57
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:36
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:77
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/issuingrules.tmpl:55
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/overduerules.tmpl:106
|
|
msgid "Save Changes"
|
|
msgstr "Valider les modifications"
|
|
|
|
#
|
|
#. INPUT type=submit name=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/barcodes.tmpl:17
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/barcodes.tmpl:15
|
|
msgid "Save Code"
|
|
msgstr "Valider code"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/acqui-home.tmpl:60
|
|
msgid "Save Exchange Rate"
|
|
msgstr "Valider le taux de change"
|
|
|
|
#
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/printerConfig.tmpl:85
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/printerConfig.tmpl:80
|
|
msgid "Save Settings"
|
|
msgstr "Valider les réglages"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:190
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:232
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:262
|
|
msgid "Save changes"
|
|
msgstr "Valider les modifications"
|
|
|
|
#. INPUT type=button
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:1012
|
|
msgid "Save subscription"
|
|
msgstr "Enregistrer abonnement"
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=qf
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:55
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Scan Index for: %S"
|
|
msgstr "Parcourir l'index pour : %S"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:50
|
|
msgid "Scan Index:"
|
|
msgstr "Parcourir l'index : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:51
|
|
msgid "Scan Indexes"
|
|
msgstr "Parcourir les index : "
|
|
|
|
#. INPUT type=submit name=do
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:447
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-bib-search.tmpl:6
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/thesaurus_popup.tmpl:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:226
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:161
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/currency.tmpl:160
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:132
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:79
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/checkexpiration.tmpl:41
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/member-search.tmpl:23
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-bib-search.tmpl:11
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member.tmpl:18
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/guarantor_search.tmpl:11
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member-quicksearch.tmpl:7
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/acqui-home.tmpl:15
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/acqui-home.tmpl:21
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:136
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Rechercher"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbooks.tmpl:13
|
|
msgid "Search Existing Records"
|
|
msgstr "Recherche des notices existantes"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:46
|
|
msgid "Search For:"
|
|
msgstr "Recherche sur : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:16
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:16
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:16
|
|
msgid ""
|
|
"Search also : a list of field that Koha will also search on when the user do "
|
|
"a search on the subfield"
|
|
msgstr ""
|
|
"Rechercher aussi : une liste de champs où Koha cherchera aussi quand on fera "
|
|
"une recherche sur le sous-champ"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:21
|
|
msgid "Search also:"
|
|
msgstr "Rechercher aussi : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member.tmpl:11
|
|
msgid "Search by name or barcode:"
|
|
msgstr "Recherche par nom ou code-barre :"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-home.tmpl:54
|
|
msgid "Search existing subscription"
|
|
msgstr "Recherche des abonnements existants"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-home.tmpl:56
|
|
msgid "Search for Serial Routing List"
|
|
msgstr "Recherche d'une liste de circulation de périodique"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:130
|
|
msgid "Search for Tag"
|
|
msgstr "Rechercher le champ"
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=inputvalue
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:145
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Search for Value :%S"
|
|
msgstr "Terme de recherche : %S"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:114
|
|
msgid "Search for a borrower"
|
|
msgstr "Recherche d'un adhérent"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull-home.tmpl:6
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/bull-home.tmpl:6
|
|
msgid ""
|
|
"Search for a subscription by using the filter button (with a ISSN or a "
|
|
"title). If you enter a title, you can use the wildcard % : entering <b>%Times"
|
|
"%</b> returns every subscription containing Times in the title. Entering "
|
|
"<b>New York%</b> returns every subscription with title starting with New York"
|
|
msgstr ""
|
|
"Rechercher un abonnement en utilisant le bouton \"Sélectionner\"(avec un "
|
|
"ISSN ou un titre)Si vous saisissez un titre, vous pouvez utiliser le joker "
|
|
"% : <b>%Monde%</b> renverra tous les abonnement contenant Monde dans le titre"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/guarantor_search.tmpl:4
|
|
msgid "Search for guarantor"
|
|
msgstr "Recherche d'un garant"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/dictionary.tmpl:8
|
|
msgid "Search for keyword(s):"
|
|
msgstr "Recherche par mots clés : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/holidays.tmpl:127
|
|
msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
|
|
msgstr "Rechercher dans le calendrier le jour que vous voulez définir comme férié."
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/z3950_search.tmpl:39
|
|
msgid "Search internet"
|
|
msgstr "Recherche internet"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-bib-search.tmpl:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:45
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/z3950_search.tmpl:17
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/auth_finder.tmpl:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities-home.tmpl:19
|
|
msgid "Search on"
|
|
msgstr "Rechercher"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/roadtype.tmpl:73
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Search on %s"
|
|
msgstr "Rechercher %s"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:71
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:99
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:127
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:155
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:183
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:211
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:239
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:267
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:295
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:323
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/detail.tmpl:93
|
|
msgid "Search on <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
|
|
msgstr "Autorité numéro <!-- TMPL_VAR name=\"authid\" -->"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/result.tmpl:8
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/result.tmpl:6
|
|
msgid "Search results"
|
|
msgstr "Résultats de la recherche"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/acqui-search.tmpl:15
|
|
msgid "Search supplier for serial subscription"
|
|
msgstr "Recherche fournisseur pour un abonnement à un périodique"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:12
|
|
msgid "Search the Catalogue"
|
|
msgstr "Recherche dans le catalogue"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbooks.tmpl:16
|
|
msgid "Search the catalog:"
|
|
msgstr "Recherche dans le catalogue : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-bib-search.tmpl:19
|
|
msgid "Search value:"
|
|
msgstr "Terme de recherche : "
|
|
|
|
# Recherche:
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menus.inc:32
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menus.inc:46
|
|
msgid "Search: "
|
|
msgstr "Chercher"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=member
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/guarantor_search.tmpl:16
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Searched for %s, %s borrower(s) found:"
|
|
msgstr "Recherche de %s, %s adhérents trouvés :"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/cities.tmpl:92
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Searching: %s"
|
|
msgstr "Recherche : %s"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
msgid "Season"
|
|
msgstr "Saison"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:136
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:856
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:858
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:233
|
|
msgid "Seasonal only"
|
|
msgstr "Seulement saisonnier"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:84
|
|
msgid "Sebastiaan Durand"
|
|
msgstr "Sebastiaan Durand"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/overduerules.tmpl:43
|
|
msgid "Second"
|
|
msgstr "Deuxième"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:103
|
|
msgid "See Also:"
|
|
msgstr "Voir aussi : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:157
|
|
msgid "See any subscription attached to this biblio"
|
|
msgstr "Voir les abonnements attachés à ce titre"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/inventory.tmpl:96
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/inventory.tmpl:45
|
|
msgid "Seen"
|
|
msgstr "Vu"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/dictionary.tmpl:56
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/dictionary.tmpl:94
|
|
msgid "Sel. & close"
|
|
msgstr "Sélect. & Fermer"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/dictionary.tmpl:44
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/dictionary.tmpl:55
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/dictionary.tmpl:78
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/dictionary.tmpl:93
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:73
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/finesrules.tmpl:34
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/issuingrules.tmpl:32
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/overduerules.tmpl:20
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:83
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/acqui-search-result.tmpl:12
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:227
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Sélectionner"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:150
|
|
msgid "Select Day :"
|
|
msgstr "Sélectionnez un jour : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/claims.tmpl:40
|
|
msgid "Select Letter :"
|
|
msgstr "Sélectionner une lettre : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:160
|
|
msgid "Select Month :"
|
|
msgstr "Sélectionnez un mois : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:105
|
|
msgid "Select a Category type"
|
|
msgstr "Sélectionner un type de catégorie"
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=value
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:52
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Select a borrower category (or don't if you want to see global status) %S"
|
|
msgstr ""
|
|
" Sélectionner une catégorie d'adhérent (ou rien si vous souhaitez visualiser "
|
|
"l'état global) %S"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:223
|
|
msgid "Select a borrower:"
|
|
msgstr "Sélectionner un adhérent : "
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=CGIbranch
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/itemtypes.tmpl:35
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Select a branch (or don't if you want the report for all branches) %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sélectionner un site (ou pas si vous souhaitez le bilan pour tous les sites) "
|
|
"%s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/finesrules.tmpl:29
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/issuingrules.tmpl:27
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/overduerules.tmpl:15
|
|
msgid "Select a branch :"
|
|
msgstr "Sélection d'un site : "
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=CGIbranch
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:53
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Select a branch : %s"
|
|
msgstr "Sélectionnez un site : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:125
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:212
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:223
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:207
|
|
msgid "Select a city"
|
|
msgstr "Sélectionnez une commune : "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/import.tmpl:22
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/breeding.tmpl:23
|
|
msgid ""
|
|
"Select a file to import into the reservoir. It will be parsed, and for each "
|
|
"ISBN found, a new baby will be created in the reservoir."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sélectionner un fichier à importer dans le réservoir.Il sera analysé, et "
|
|
"pour chaque ISBN trouvé, une nouvelle notice sera créée dans le réservoir."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:22
|
|
msgid "Select a location"
|
|
msgstr "Sélectionnez une localisation"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/barcodes.tmpl:27
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/barcodes.tmpl:25
|
|
msgid ""
|
|
"Select a range of inventary codes. You can choose a continuous range or "
|
|
"individual inventory codes"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sélectionnez une plage pour les numéros d'inventaire. Vous pouvez "
|
|
"sélectionner une série continue ou une liste de codes disjoints"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/claims.tmpl:102
|
|
msgid "Select a supplier"
|
|
msgstr "Sélectionnez un fournisseur"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:143
|
|
msgid "Select an authority framework"
|
|
msgstr "Sélectionner une grille d'autorité"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:15
|
|
msgid "Select an existing shelf"
|
|
msgstr "Sélectionner une étagère existante"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/export.tmpl:8
|
|
msgid "Select biblios to export"
|
|
msgstr "Sélectionnez les notices à exporter : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/distributedto.tmpl:6
|
|
msgid "Select borrowers or enter manually the names"
|
|
msgstr "Sélectionnez des adhérents ou entrer les noms à la main"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/printerConfig.tmpl:14
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/printerConfig.tmpl:9
|
|
msgid "Select how many columns and rows are in your page type."
|
|
msgstr "Entrez le nombre de colonnes et de lignes dans votre page"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/inventory.tmpl:14
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/inventory.tmpl:15
|
|
msgid "Select items you want to check"
|
|
msgstr "Sélectionnez les exemplaires que vous souhaitez vérifier"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:20
|
|
msgid "Select local databases"
|
|
msgstr "Sélectionnez des bases de données locales"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/checkexpiration.tmpl:18
|
|
msgid "Select record which will expire"
|
|
msgstr "Sélectionner les abonnements qui vont expirer"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:33
|
|
msgid "Select remote databases:"
|
|
msgstr "Retirer des bases de données : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/import.tmpl:30
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/breeding.tmpl:31
|
|
msgid "Select the file to import:"
|
|
msgstr "Sélectionnez le fichier à importer : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/barcodes.tmpl:28
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/barcodes.tmpl:26
|
|
msgid "Select the standard type to generate barcodes."
|
|
msgstr "Sélectionner le style de modèle pour générer des codes à barres"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:328
|
|
msgid "Select title"
|
|
msgstr "Civilité"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step3.tmpl:84
|
|
msgid "Selecting Default Settings"
|
|
msgstr "Sélectionnez les paramètres par défaut"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:355
|
|
msgid "Semestriel"
|
|
msgstr "Semestriel"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit name=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/claims.tmpl:115
|
|
msgid "Send letter"
|
|
msgstr "Envoyer la lettre"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:45
|
|
msgid "Send this document"
|
|
msgstr "Transférer ce document"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:534
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:536
|
|
msgid "Sep"
|
|
msgstr "Sept"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:170
|
|
msgid "September"
|
|
msgstr "Septembre"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:129
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:154
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:156
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:195
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:197
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/receipt-search-result.tmpl:28
|
|
msgid "Serial"
|
|
msgstr "Périodique"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:151
|
|
msgid "Serial Collection"
|
|
msgstr "Etat de collection"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:63
|
|
msgid "Serial Collection information for"
|
|
msgstr "Etats de collection pour "
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:9
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Serial Edition %s"
|
|
msgstr "Bulletinage de %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:13
|
|
msgid "Serial collection"
|
|
msgstr "Etat de collection"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:333
|
|
msgid "Serial issues"
|
|
msgstr "Parutions du périodique"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/receipt-search-result.tmpl:39
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/receipt-search-result.tmpl:44
|
|
msgid "Serial number<!-- TMPL_VAR name=\"subscriptionid\" -->"
|
|
msgstr "Numéro du périodique <!-- TMPL_VAR name=\"subscriptionid\" -- >"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-home.tmpl:152
|
|
msgid "Serial receive"
|
|
msgstr "Bulletinage"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/receipt-search-result.tmpl:4
|
|
msgid "Serial search results"
|
|
msgstr "Résultats de recherche de périodiques"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menus.inc:59
|
|
msgid "Serials"
|
|
msgstr "Périodiques"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/statecollection.tmpl:5
|
|
msgid "Serials issues and summary"
|
|
msgstr "Abonnement périodiques et résumé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-home.tmpl:52
|
|
msgid "Serials subscription"
|
|
msgstr "Abonnements périodiques"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-add.tmpl:5
|
|
msgid "Serials subscription add and modify help"
|
|
msgstr "Aide de ajout et modification d'abonnement"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:5
|
|
msgid "Serials subscription detail help"
|
|
msgstr "Aide de détail des abonnements périodiques"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull-home.tmpl:5
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/bull-home.tmpl:5
|
|
msgid "Serials subscription help"
|
|
msgstr "Aide de abonnement périodiques"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-home.tmpl:11
|
|
msgid "Serials updated :"
|
|
msgstr "Abonnement(s) mis à jour :"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-home.tmpl:15
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Serialseq"
|
|
msgstr "Périodiques"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:69
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/orderreceive.tmpl:44
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:165
|
|
msgid "Series"
|
|
msgstr "Collections"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:72
|
|
msgid "Series Title"
|
|
msgstr "Titre de collection"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:22
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbiblio-nomarc.tmpl:21
|
|
msgid "Series Title:"
|
|
msgstr "Titre de collection : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/z3950_search.tmpl:45
|
|
msgid "Server"
|
|
msgstr "Serveur"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:11
|
|
msgid "Server information"
|
|
msgstr "Information serveur"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/auth.tmpl:4
|
|
msgid "Session timed out"
|
|
msgstr "La session a pris fin"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/histsearch.tmpl:89
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/newordersuggestion.tmpl:33
|
|
msgid "Set Filter"
|
|
msgstr "Sélectionner"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member-flags.tmpl:29
|
|
msgid "Set Flags"
|
|
msgstr "Valider habilitations"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member-flags.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member-flags.tmpl:11
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Set Privileges for %s, %s"
|
|
msgstr "Déterminer les habilitations de %s, %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:958
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:317
|
|
msgid "Set back to"
|
|
msgstr "Retourner à"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-add.tmpl:19
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:20
|
|
msgid ""
|
|
"Set back to : if the previous condition is valid, the calculated number is "
|
|
"set to this one instead"
|
|
msgstr ""
|
|
"Retourner à : si la condition précédente est validée, le numéro calculé est "
|
|
"fixé à celui-ci à la place"
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=setdate
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/inventory.tmpl:60
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Set datelastseen to : %S"
|
|
msgstr "Vu pour la dernière fois le : %S "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/printerConfig.tmpl:15
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/printerConfig.tmpl:10
|
|
msgid ""
|
|
"Set left- and bottom-margins of the page that you are going to use. This "
|
|
"parameter will help to center the barcodes on the labels."
|
|
msgstr ""
|
|
"Définissez les marges gauches et basses pour la page que vous souhaitez "
|
|
"utiliser. Ces paramètres aideront à centrer les codes barres sur les "
|
|
"étiquettes."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/printerConfig.tmpl:9
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/printerConfig.tmpl:4
|
|
msgid "Set printer configuration corresponding to your environment"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sélectionner la configuration d'imprimante correspondant à votre "
|
|
"environnement"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchtransfers.tmpl:23
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Set reserve to waiting and transfer book to %s:"
|
|
msgstr "Mettre la réservation en attente et transférer le livre à <b>%s </b> : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/itemslost.tmpl:20
|
|
msgid "Set result order by"
|
|
msgstr "Trier les résultats par"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/printerConfig.tmpl:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/printerConfig.tmpl:8
|
|
msgid "Set the page type."
|
|
msgstr "Déterminez le type de page."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/printerConfig.tmpl:11
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/printerConfig.tmpl:6
|
|
msgid "Set width and height of the label that you are going to work with."
|
|
msgstr "Entrez la hauteur et la largeur des étiquettes que vous allez utiliser"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/printerConfig.tmpl:12
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/printerConfig.tmpl:7
|
|
msgid "Set your system's default DPI."
|
|
msgstr "Entrez la définition (DPI) par défaut"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/itemtypes.tmpl:21
|
|
msgid ""
|
|
"Setting up item types is one of the first things you should do after "
|
|
"installing the Koha software."
|
|
msgstr ""
|
|
"Déterminer les types de document est l'une des premières choses que vous "
|
|
"aurez à faire après l'installation du logiciel Koha."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:137
|
|
msgid "Sex:"
|
|
msgstr "Sexe : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:142
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:197
|
|
msgid "Shelf name"
|
|
msgstr "Nom de l'étagère"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:27
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:123
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:172
|
|
msgid "Shelf name:"
|
|
msgstr "Nom de l'étagère :"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menu-bookshelves.inc:2
|
|
msgid "Shelves"
|
|
msgstr "Etagères"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=basketno
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=name
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:8
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Shopping Basket %s for <a1>%s</a>"
|
|
msgstr "Panier de commande %s pour <a1>%s</a>"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=basketno
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=name
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:2
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Shopping Basket (%s) for %s"
|
|
msgstr "Panier d'achat (%s) pour %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=bookselname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderbiblio.tmpl:8
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Shopping Basket For: %s"
|
|
msgstr "Panier d'achat pour : %s"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/maint/catmaintain.tmpl:85
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/maint/catmaintain.tmpl:94
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/maint/catmaintain.tmpl:102
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Voir"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/readingrec.tmpl:16
|
|
msgid "Show All Items"
|
|
msgstr "Voir tous les prêts"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:18
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:13
|
|
msgid "Show Biblio"
|
|
msgstr "Voir notice"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authorised_values.tmpl:63
|
|
msgid "Show Category:"
|
|
msgstr "Voir catégorie : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/readingrec.tmpl:11
|
|
msgid "Show Last 50 Items Only"
|
|
msgstr "Voir seulement les 50 derniers prêts"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:125
|
|
msgid "Show More"
|
|
msgstr "Voir plus"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/maint/catmaintain.tmpl:100
|
|
msgid "Show all Titles beginning with"
|
|
msgstr "Voir tous les titres commençant par"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/maint/catmaintain.tmpl:91
|
|
msgid "Show all Titles beginning with:"
|
|
msgstr "Voir tous les titres commençant par : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/maint/catmaintain.tmpl:83
|
|
msgid "Show all subjects beginning with:"
|
|
msgstr "Voir tous les sujets commençant par : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbookfund.tmpl:78
|
|
msgid "Show budgets"
|
|
msgstr "Voir les budgets"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/tools-home.tmpl:50
|
|
msgid "Show lost items"
|
|
msgstr "Affiche les exemplaires perdus"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/inventory.tmpl:45
|
|
msgid "Show:"
|
|
msgstr "Voir : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/readingrec.tmpl:10
|
|
msgid "Showing All Items"
|
|
msgstr "Voir tous les prêts"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/readingrec.tmpl:15
|
|
msgid "Showing Last 50 Items"
|
|
msgstr "Voir les 50 derniers prêts"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/claims.tmpl:66
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Since <a1>sort</a>"
|
|
msgstr "Depuis <a1>trier</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:173
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:233
|
|
msgid "Site"
|
|
msgstr "Site"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:108
|
|
msgid "Size:"
|
|
msgstr "Taille : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step1.tmpl:27
|
|
msgid "Some perl modules are missing."
|
|
msgstr "Des modules Perl sont absents."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/auth.tmpl:14
|
|
msgid "Sorry, Koha doesn\"t think you have permission for this page."
|
|
msgstr "Désolé, Koha pense que vous n'avez pas d'habilitation pour cette page."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/auth.tmpl:13
|
|
msgid "Sorry, Koha doesn't think you have permission for this page."
|
|
msgstr "Désolé, Koha pense que vous n'avez pas d'habilitation pour cette page."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:14
|
|
msgid "Sorry, that barcode is already in use"
|
|
msgstr "Désolé, ce code à barres est déjà utilisé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/nohelp.tmpl:6
|
|
msgid "Sorry, there is no help available for this topic"
|
|
msgstr "Désolé, aucune aide pour ce sujet"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/auth.tmpl:18
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/auth.tmpl:19
|
|
msgid "Sorry, your session has timed out. Please login again."
|
|
msgstr "Désolé, votre session a pris fin.Reconnectez-vous"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:222
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:233
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:217
|
|
msgid "Sort 1"
|
|
msgstr "Critère 1"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:235
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:246
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:230
|
|
msgid "Sort 2"
|
|
msgstr "Critère 2"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/auth_finder.tmpl:57
|
|
msgid "Sort by"
|
|
msgstr "Tri par : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcels.tmpl:59
|
|
msgid "Sort by :"
|
|
msgstr "Trié par : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:434
|
|
msgid "Sort by:"
|
|
msgstr "Tri par : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:247
|
|
msgid "Sort field 1"
|
|
msgstr "Champ de tri 1"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:163
|
|
msgid "Sort field 1:"
|
|
msgstr "Champ de tri 1 : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:255
|
|
msgid "Sort field 2"
|
|
msgstr "Champ de tri 2"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:164
|
|
msgid "Sort field 2:"
|
|
msgstr "Champ de tri 2 : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:251
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:238
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_stats.tmpl:113
|
|
msgid "Sort1"
|
|
msgstr "Critère 1"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:259
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:246
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_stats.tmpl:121
|
|
msgid "Sort2"
|
|
msgstr "Critère 2"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/acqui/newbiblio.tmpl:7
|
|
msgid ""
|
|
"Sorting Field 1 and Sorting Field 2 may now be related to a list of "
|
|
"Authorized Values. All you have to do is define an Asort1 or Asort2 category "
|
|
"of authorised values and enter the desired values into these categories. You "
|
|
"will then be able to use them through Add/Modify Bibliographic Record page"
|
|
msgstr ""
|
|
"sort1 et sort2 peuvent être rattachées à une liste de valeur autorisée. Tout "
|
|
"ce que vous avez à faire, c'est définir Asort1 ou Asort2 comme catégorie de "
|
|
"valeurs autorisées, et entrer les valeurs souhaitée. Vous pourrez les "
|
|
"utiliser lors de la saisie de la ligne de commande"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
msgid "Southern"
|
|
msgstr "Sud"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:95
|
|
msgid "Spanish:"
|
|
msgstr "Espagnol : "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:31
|
|
msgid "Special thanks to the following libraries"
|
|
msgstr "Un merci particulier aux financeurs suivants"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:293
|
|
msgid "Specify due date:"
|
|
msgstr "Spécifier une date de retour : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:286
|
|
msgid "Specimens"
|
|
msgstr "Specimens"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/acqui-home.tmpl:79
|
|
msgid "Spent"
|
|
msgstr "Dépensé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-home.tmpl:153
|
|
msgid "Spine Labels"
|
|
msgstr "Étiquettes de dos"
|
|
|
|
#. LABEL
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:122
|
|
msgid "Spoken, Books on CD and Cassette"
|
|
msgstr "discours, livres sur CD et cassette"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
msgid "Spring"
|
|
msgstr "Printemps"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:77
|
|
msgid "Standard Number"
|
|
msgstr "Numéro normalisé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:370
|
|
msgid "Start Date :"
|
|
msgstr "Date de début : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/categorie.tmpl:10
|
|
msgid ""
|
|
"Start by assigning a Category Code and a Description to each borrower type. "
|
|
"The code is limited on no more than two characters and may be anything you "
|
|
"choose. Four codes, however, have special meaning for Koha :"
|
|
msgstr ""
|
|
"Commencez en attribuant un Code de Catégorie et une définition pour chaque "
|
|
"type d'adhérent. Le code est limité à deux caractères et peut être ce que "
|
|
"vous voulez. Toutefois, quatre codes ont un sens particulier pour Koha : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:32
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:338
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Date de début"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=dateformat
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:250
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Start date (%s)"
|
|
msgstr "Date de début (%s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/pendingreserves.tmpl:22
|
|
msgid "Start date:"
|
|
msgstr "Date de début : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-home.tmpl:169
|
|
msgid "Start printing from Label number:"
|
|
msgstr "Commencer l'impression à l'étiquette numéro : "
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/dictionary.tmpl:11
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/search.tmpl:57
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-bib-search.tmpl:29
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:54
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/auth_finder.tmpl:62
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:56
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities-home.tmpl:94
|
|
msgid "Start search"
|
|
msgstr "Rechercher"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/acqui-home.tmpl:10
|
|
msgid "Start, recieve, or modify any order"
|
|
msgstr "Créer, réceptionner, modifier une commande"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:254
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:985
|
|
msgid "Starting date:"
|
|
msgstr "Date de début : "
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:240
|
|
msgid "Starting with:"
|
|
msgstr "Commence par : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/receipt-search-result.tmpl:30
|
|
msgid "State of collection"
|
|
msgstr "Etat de collection"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:199
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/stats.tmpl:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/stats.tmpl:15
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "Statistiques"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/reports-home.tmpl:17
|
|
msgid "Statistics wizards"
|
|
msgstr "Assistant de bilan"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:125
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:178
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:37
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues-full.tmpl:26
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-home.tmpl:18
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:194
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:37
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:338
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember-print.tmpl:19
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:23
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Etat"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/claims.tmpl:65
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Status <a1>sort</a>"
|
|
msgstr "Etat <a1>trier</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:86
|
|
msgid "Stephen Hedges"
|
|
msgstr "Stephen Hedges"
|
|
|
|
#
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:85
|
|
msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
|
|
msgstr "Steve Tonnesen (début MARC, concept d'étagères virtuelles, KohaCD)"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=numberpending
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/z3950/searchresult.tmpl:37
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Still %s requests to go"
|
|
msgstr "Encore %s demandes en cours"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=numberpending
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/z3950_search.tmpl:70
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Still %s servers to search"
|
|
msgstr "Encore %s recherches en cours"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/boraccount.tmpl:17
|
|
msgid "Still Owed"
|
|
msgstr "Dettes"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/stopwords.tmpl:5
|
|
msgid "Stop word administration page"
|
|
msgstr "Page de Gestion des mots vides"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:217
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:313
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:367
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:313
|
|
msgid "Street number"
|
|
msgstr "Numéro dans la voie"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:227
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:323
|
|
msgid "Street type"
|
|
msgstr "Type de voie"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-home.tmpl:66
|
|
msgid "Sub-Class"
|
|
msgstr "Sous-classification"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:96
|
|
msgid "SubTotal"
|
|
msgstr "Sous-total"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:146
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:83
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:111
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/koha2marclinks.tmpl:127
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:51
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:79
|
|
msgid "Subfield"
|
|
msgstr "Sous-champ"
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=tagsubfield
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:47
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Subfield code: %S"
|
|
msgstr "Sous-champ %S"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=subfieldcode
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:45
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Subfield code: %s"
|
|
msgstr "Sous-champ %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:165
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:151
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:188
|
|
msgid "Subfields"
|
|
msgstr "Sous-champs"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:81
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:67
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Sujet"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/maint/catmaintain.tmpl:19
|
|
msgid "Subject Heading Global Update"
|
|
msgstr "Mise à Jour générale vedette sujet"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/maint/catmaintain.tmpl:82
|
|
msgid "Subject Maintenance"
|
|
msgstr "Maintenance des sujets"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:68
|
|
msgid "Subject Phrase"
|
|
msgstr "Vedette sujet"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/subject.tmpl:2
|
|
msgid "Subject Search Results"
|
|
msgstr "Résultats de recherche sujet"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/subject.tmpl:16
|
|
msgid "Subject headings"
|
|
msgstr "Vedette sujet"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/subject.tmpl:10
|
|
msgid "Subject search results"
|
|
msgstr "Résultats de recherche sujet"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/maint/catmaintain.tmpl:20
|
|
msgid "Subject:"
|
|
msgstr "Sujet : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:70
|
|
msgid "Subjects:"
|
|
msgstr "Sujets : "
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-home.tmpl:183
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbudget.tmpl:324
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authorised_values.tmpl:63
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:57
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/biblio_framework.tmpl:74
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/aqbookfund.tmpl:206
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/auth.tmpl:46
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/selectbranchprinter.tmpl:32
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:123
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:184
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Valider"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/charges.tmpl:30
|
|
msgid "Submit Changes"
|
|
msgstr "Valider les modifications"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:75
|
|
msgid "Subs"
|
|
msgstr "Abt"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/receipt-search-result.tmpl:44
|
|
msgid "Subscribtion serial<!-- TMPL_VAR name=\"subscriptionid\" -->"
|
|
msgstr "Abonnement périodique<!-- TMPL_VAR name=\"subscriptionid\" -->"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:15
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:138
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Subscription #%s"
|
|
msgstr "Abonnement N°%s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:11
|
|
msgid "Subscription Details"
|
|
msgstr "Détails de l'abonnement"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:143
|
|
msgid "Subscription Expired"
|
|
msgstr "L'abonnement a expiré"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:72
|
|
msgid "Subscription Summaries"
|
|
msgstr "Récapitulatifs des abonnements"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:70
|
|
msgid "Subscription Summary"
|
|
msgstr "Etat de collection"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/statecollection.tmpl:17
|
|
msgid ""
|
|
"Subscription beginning date : the date of the beginning of the 1st "
|
|
"subscription. Should not be modified and is not modified automatically by "
|
|
"subscriptions renewals"
|
|
msgstr ""
|
|
"Date de début d'abonnement : la date de début du premier abonnement.Ne "
|
|
"devrait être modifiée et n'est pas modifié automatiquement lors du "
|
|
"renouvellement des abonnements"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/statecollection.tmpl:18
|
|
msgid ""
|
|
"Subscription enddate : must be entered manually when the subscription is "
|
|
"definetly closed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Date de fin d'abonnement : doit être entré manuellement lorsque l'abonnement "
|
|
"est définitivement clos"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:234
|
|
msgid "Subscription has expired."
|
|
msgstr "L'abonnement a expiré"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:160
|
|
msgid "Subscription information"
|
|
msgstr "Informations sur l'abonnement"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-add.tmpl:7
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:8
|
|
msgid "Subscription information bloc"
|
|
msgstr "Bloc d'information d'abonnement"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:8
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Subscription information for %s"
|
|
msgstr "Etat de collection pour %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues-full.tmpl:5
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
|
|
msgstr "Information d'abonnement pour notice N°%s titre : %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:663
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Subscription information for subscription #%s"
|
|
msgstr "État de collection pour %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:139
|
|
msgid "Subscription is by its end. It should be renewed now."
|
|
msgstr "L'abonnement va expirer. Il faut le renouveller."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-add.tmpl:11
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:12
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:895
|
|
msgid "Subscription length"
|
|
msgstr "Durée d'abonnement"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-renew.tmpl:16
|
|
msgid "Subscription length :"
|
|
msgstr "Durée d'abonnement : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/statecollection.tmpl:24
|
|
msgid "Subscription renewals"
|
|
msgstr "Renouvellements d'abonnement"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:17
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:247
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:367
|
|
msgid "Subscription summary"
|
|
msgstr "Récapitulatif de l'abonnement"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/action-catalogue.inc:39
|
|
msgid "Subscription(s)"
|
|
msgstr "Abonnement(s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:15
|
|
msgid "Subtitle(s):"
|
|
msgstr "Sous-titre(s) : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbiblio-nomarc.tmpl:17
|
|
msgid "Subtitle:"
|
|
msgstr "Sous-titre : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:146
|
|
msgid "Subtype limits"
|
|
msgstr "Limites de sous-type"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/maint/catmaintain.tmpl:54
|
|
msgid "Succesfully undeleted"
|
|
msgstr "Annulation de suppression réussie"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step3.tmpl:152
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Réussite"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=oldsub
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=sub
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/maint/catmaintain.tmpl:29
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Successfully modified %s is now %s"
|
|
msgstr "Modification réussie %s est maintenant %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/suggest.tmpl:9
|
|
msgid "Suggested"
|
|
msgstr "Suggéré"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:26
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:91
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/newordersuggestion.tmpl:14
|
|
msgid "Suggested by"
|
|
msgstr "Suggéré par"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:25
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:90
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/newordersuggestion.tmpl:13
|
|
msgid "Suggestion"
|
|
msgstr "Suggestion"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/newordersuggestion.tmpl:8
|
|
msgid "Suggestions"
|
|
msgstr "Suggestions"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:7
|
|
msgid "Suggestions Management"
|
|
msgstr "Gestion suggestions"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:313
|
|
msgid "Sujet d'examen"
|
|
msgstr "Sujet d'examen"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/dictionary.tmpl:42
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/dictionary.tmpl:76
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/result.tmpl:38
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-manager.tmpl:20
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authtypes.tmpl:79
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authtypes.tmpl:116
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:158
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:93
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist.tmpl:23
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:26
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:86
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderbiblio.tmpl:33
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "Abrégé"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember-print.tmpl:2
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Summary for %s %s (%s)"
|
|
msgstr "Résumé pour : %s %s (%s)"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
msgid "Summer"
|
|
msgstr "Été"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:158
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr "Dimanche"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/maninvoice.tmpl:18
|
|
msgid "Sundry"
|
|
msgstr "Divers"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/claims.tmpl:62
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/claims.tmpl:152
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:225
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/histsearch.tmpl:17
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/acqui-home.tmpl:14
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/acqui-home.tmpl:20
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/lateorders.tmpl:11
|
|
msgid "Supplier"
|
|
msgstr "Fournisseur"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=booksellerid
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:95
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:14
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Supplier Id %s"
|
|
msgstr "Identifiant fournisseur %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/acqui-search-result.tmpl:4
|
|
msgid "Supplier Search Results"
|
|
msgstr "Résultat de recherche fournisseur"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:79
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:209
|
|
msgid "Supplier is"
|
|
msgstr "Le fournisseur est"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/acqui-search.tmpl:17
|
|
msgid "Supplier name :"
|
|
msgstr "Nom du fournisseur : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:200
|
|
msgid "Supplier price"
|
|
msgstr "Prix fournisseur"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:670
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:162
|
|
msgid "Supplier:"
|
|
msgstr "Fournisseur : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:405
|
|
msgid "Support composite"
|
|
msgstr "Support composite"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/issuehistory.tmpl:21
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member.tmpl:15
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:137
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:140
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:139
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:340
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/guarantor_search.tmpl:8
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/guarantor_search.tmpl:20
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:134
|
|
msgid "Surname"
|
|
msgstr "Nom de famille"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:194
|
|
msgid "Surveys"
|
|
msgstr "Enquêtes"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:240
|
|
msgid "Syntax"
|
|
msgstr "Syntaxe"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:148
|
|
msgid "Syntax (z3950 can send"
|
|
msgstr "Syntaxe (Z39-50 peut envoyer"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:314
|
|
msgid "Synthese bibliographique"
|
|
msgstr "Synthèse bibliographique"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:406
|
|
msgid "Synthetique (plastique, vinyle...)"
|
|
msgstr "Synthétique (plastique, vinyle...)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:11
|
|
msgid "System Preferences"
|
|
msgstr "Préférences système"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/printerConfig.tmpl:35
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/printerConfig.tmpl:30
|
|
msgid "System dpi"
|
|
msgstr "Système DPI"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menus.inc:69
|
|
msgid "System preferences"
|
|
msgstr "Préférences système"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:147
|
|
msgid "System preferences admin"
|
|
msgstr "Gestion des préférences système"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:5
|
|
msgid "System preferences administration"
|
|
msgstr "Gestion des préférences système"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:127
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:30
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:47
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/itemtypes.tmpl:28
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:32
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:51
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:30
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:49
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:22
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:39
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_stats.tmpl:29
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_stats.tmpl:49
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_stats.tmpl:30
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_stats.tmpl:49
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:32
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:68
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:91
|
|
msgid "TOTAL"
|
|
msgstr "TOTAL"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=currency
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:116
|
|
#, c-format
|
|
msgid "TOTAL (%s)"
|
|
msgstr "TOTAL (%s)"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=total
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:169
|
|
#, c-format
|
|
msgid "TOTAL : %s : %s"
|
|
msgstr "TOTAL : %s : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:97
|
|
msgid "Tab:"
|
|
msgstr "Onglet : %s,"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=tab
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=tagsubfield
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=liblibrarian
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:173
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Tab:%s | $%s %s"
|
|
msgstr "Onglet : %s | $%s %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=tab
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:129
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Tab:%s,"
|
|
msgstr "Onglet : %s,"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:311
|
|
msgid "Table numerique"
|
|
msgstr "Table numérique"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:284
|
|
msgid "Tables Genealogique"
|
|
msgstr "Tables généalogiques"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:72
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:160
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/koha2marclinks.tmpl:126
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:70
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:146
|
|
msgid "Tag"
|
|
msgstr "Champ"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:23
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Tag %s"
|
|
msgstr "Champ : %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=tagsubfield
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:18
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Tag %s, Subfield %s"
|
|
msgstr "Champ %s, sous-champ %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:96
|
|
msgid "Tag Deleted"
|
|
msgstr "Champ supprimé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authtypes.tmpl:117
|
|
msgid "Tag reported"
|
|
msgstr "Champ reporté"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:88
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Tag: %s"
|
|
msgstr "Champ : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:200
|
|
msgid "Technical reports"
|
|
msgstr "Rapports techniques"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-templates.tmpl:17
|
|
msgid "Template Code"
|
|
msgstr "Code du template"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$S: type=text name=tmpl_code
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-edit-template.tmpl:21
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-create-template.tmpl:20
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Template Code: %S"
|
|
msgstr "Code du modèle : %S"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-edit-template.tmpl:22
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-create-template.tmpl:21
|
|
msgid "Template Description:"
|
|
msgstr "Description du modèle : "
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=tmpl_id
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-edit-template.tmpl:20
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Template ID: %s"
|
|
msgstr "Identifiant du modèle : %s"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-edit-template.tmpl:17
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-create-template.tmpl:17
|
|
msgid "Template Settings"
|
|
msgstr "Calibrage du modèle"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-templates.tmpl:14
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "Modèles"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/detail.tmpl:46
|
|
msgid "Term"
|
|
msgstr "Terme"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:86
|
|
msgid "Term/Phrase"
|
|
msgstr "Terme/Phrase"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:12
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "Test"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:154
|
|
msgid "Test only :"
|
|
msgstr "Test seulement"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:112
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:80
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Texte"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:50
|
|
msgid "Text for OPAC"
|
|
msgstr "Texte pour l'OPAC"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:19
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:19
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:19
|
|
msgid ""
|
|
"Text for OPAC : what appears before the field in the OPAC. If empty, the "
|
|
"text for librarian is used instead"
|
|
msgstr ""
|
|
"Texte pour l'OPAC : c'est ce qui apparaît avant le champ à l'OPAC.S'il est "
|
|
"vide, c'est le texte pour les bibliothécaires qui est utilisé à la place"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:23
|
|
msgid "Text for OPAC:"
|
|
msgstr "Texte à l'OPAC : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:49
|
|
msgid "Text for librarian"
|
|
msgstr "Texte pour le bibliothécaire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:18
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:18
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:18
|
|
msgid ""
|
|
"Text for librarian : what appears before the subfield in the librarian "
|
|
"interface"
|
|
msgstr ""
|
|
"Texte pour les bibliothécaires : c'est ce qui est affiché avant le sous- "
|
|
"champ dans l'intranet"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:22
|
|
msgid "Text for librarian:"
|
|
msgstr "Texte pour bibliothécaire : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:73
|
|
msgid "Text for librarians"
|
|
msgstr "Texte pour les bibliothécaires"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:74
|
|
msgid "Text for opac"
|
|
msgstr "Texte à l'OPAC"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/barcodes.tmpl:63
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/barcodes.tmpl:61
|
|
msgid "Text under label"
|
|
msgstr "Texte sous l'étiquette"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:408
|
|
msgid "Textile"
|
|
msgstr "Textile"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:49
|
|
msgid "Thanks to"
|
|
msgstr "Merci à"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:34
|
|
msgid "The"
|
|
msgstr "La"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:29
|
|
msgid ""
|
|
"The # means \"beginning of a block\", the | is the separator of each part, "
|
|
"the {} being used for each subfield. A subfield can have up to 3 digits "
|
|
"BEFORE and up to 3 digits AFTER each subfield"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le # signifie \"début d'un bloc\", le | est le séparateur de chaque partie, "
|
|
"les {} utilisées pour chaque sous-champ.Un champ peut avoir jusqu'à 3 "
|
|
"indicateurs AVANT et jusqu'à 3 indicateurs APRES chaque sous-champ"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:245
|
|
msgid ""
|
|
"The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
|
|
"for stat purposes"
|
|
msgstr ""
|
|
"Les deux champs suivants sont disponibles pour votre usage propre. Ils "
|
|
"peuvent servir à des usages statistiques."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/issuingrules.tmpl:15
|
|
msgid ""
|
|
"The <b>*</b> have a specific meaning. They mean \"any\". If you set 21,5 for "
|
|
"itemtype=*, borrower category=student, branch=main, then a student can't "
|
|
"issue more than 5 items of ANY item type. This \"any\" box is cumulative "
|
|
"with other boxes. It means that 21,5 as itemtype=book, 14,2 as itemtype=CD "
|
|
"and 30,6 as itemtype=* (with category=student) means a student can issue up "
|
|
"to 5 books, up to 2 CD but a maximum of 6 items (books or CD). In this case "
|
|
"the \"30 days\" in itemtype=* is discarded and the issuing length is "
|
|
"calculated on the exact itemtype"
|
|
msgstr ""
|
|
"Les <b>*</b> ont un sens spécial.Ils signifient \"tous\".Si vous choississez "
|
|
"21,5 pour le type de document=*, Catégorie d'adhérent=étudiant, "
|
|
"Site=centrale, alors un étudiant ne pourra emprunter plus de cinq documents "
|
|
"au total.Ce pavé \"tous\"se cumule avec les autres pavés.Cela veut dire "
|
|
"qu'avec 21,5 pour le type de document=livre, 14,2 pour le type de "
|
|
"document=CD et 30,6 pour le type de document=*(avec la catégorie "
|
|
"d'adhérent=étudiant), un étudiant pourra emprunter jusqu'à 5 livres, jusqu'à "
|
|
"2 CD, mais dans un maximum de 6 documents au total (livres et CD).Dans ce "
|
|
"cas les\"30 jours\"pour le type de document=* est annulé et la durée du prêt "
|
|
"est calculée pour chaque type de document"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/members/members-home.tmpl:7
|
|
msgid "The Members portion stores the information you add about your patrons."
|
|
msgstr "Le module Adhérents gère l'information, que vous saisissez sur vos adhérents."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:30
|
|
msgid "The UNIMARC (partial) definition for ISBD is"
|
|
msgstr "La définition UNIMARC (partielle) pour l'ISBD est"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:256
|
|
msgid "The barcode was not found"
|
|
msgstr "Le code à barres est inconnu"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:100
|
|
msgid ""
|
|
"The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
|
|
"a MARC subfield,"
|
|
msgstr ""
|
|
"Les champs du biblio.biblionumber et du biblioitems.biblioitemnumber doivent "
|
|
"être liés à un sous-champ MARC,"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:105
|
|
msgid "The borrower isn't in is own library"
|
|
msgstr "L'adhérent n'est pas dans son site d'inscription"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:98
|
|
msgid "The card of this member is expired"
|
|
msgstr "La carte de cet adhérent a expiré"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/members/moremember.tmpl:16
|
|
msgid ""
|
|
"The change password button allows a user to either set a new password or "
|
|
"change their current password. This is useful to patrons that wish to place "
|
|
"reserves online from home. You cannot see a password again once you change "
|
|
"it, but you can reset a password."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le bouton \"changer mot de passe\" permet à l'utilisateur de modifier un mot "
|
|
"de passe. C'est utile pour les =adhérents qui veulent faire des réservations "
|
|
"depuis leur domicile. Vous ne pouvez pas voir le mot de passe une fois qu'il "
|
|
"a été modifié, mais vous pouvez en mettre un autre."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/members/memberentry.tmpl:11
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/members/memberentry.tmpl:18
|
|
msgid ""
|
|
"The clear all Fields button will reset the page to a blank form in case you "
|
|
"made a mistake."
|
|
msgstr "Le bouton \"effacer\" efface tous les champs dans le formulaire."
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:75
|
|
msgid ""
|
|
"The column <b>Koha field</b> shows that the subfield is linked with a Koha "
|
|
"field. Koha can manage a MARC interface, and a Koha interface. This link "
|
|
"ensures that both DB are synchronized"
|
|
msgstr ""
|
|
"La colonne <b>Champ Koha</b> montre que le sous-champ est lié à un champ "
|
|
"Koha. Koha peut présenter une interface MARC ou une interface Koha. Ce lien "
|
|
"assure la synchronisation des deux modes (dans la base de données), de cette "
|
|
"façon vous pouvez passer du mode MARC au mode non-MARC facilement."
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:107
|
|
msgid ""
|
|
"The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
|
|
"Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
|
|
"that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
|
|
"interface easily."
|
|
msgstr ""
|
|
"La colonne <b>Champ Koha</b> montre que le sous-champ est lié à un champ "
|
|
"Koha. Koha peut présenter une interface MARC ou une interface Koha. Ce lien "
|
|
"assure la synchronisation des deux modes (dans la base de données), de cette "
|
|
"façon vous pouvez passer du mode MARC au mode non-MARC facilement."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:20
|
|
msgid "The correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
|
|
msgstr "Le sous-champ DOIT être dans l'onglet -1 (ignore)"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=homebranch
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:107
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The document %s (%s) Must be returned to his homebranch(<b>%s</b>)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le document %s (%s) Doit être retourné à son site d'origine (<b>%s</ \n"
|
|
"b>)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:253
|
|
msgid "The due date is invalid"
|
|
msgstr "La date de retour n'est pas correcte"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:19
|
|
msgid "The field itemnum MUST be mapped"
|
|
msgstr "Le champ itemnum DOIT être relié à un sous champ MARC"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/aqbookfund.tmpl:8
|
|
msgid ""
|
|
"The first time you access this page, you will be asked to add your first "
|
|
"book fund -- thereafter you will also have the option of editing and "
|
|
"deleting book funds."
|
|
msgstr ""
|
|
"La première fois que vous accéderez à cette page, on vous demandera "
|
|
"d'ajouter votre première ligne de crédit -- après quoi vous aurez aussi le "
|
|
"choix d'éditer ou de supprimer les postes budgétaires."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step3.tmpl:148
|
|
msgid "The following error occcurred while importing the database structure:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Les erreurs suivantes se sont produites lors de l'importation de la "
|
|
"structure de la base de données : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:39
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:42
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:39
|
|
msgid "The following fields are wrong. Please fix it/them"
|
|
msgstr "Le(s) champ(s) suivant(s) es(son)t incorrect(s). Prière de le(s) corriger"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:35
|
|
msgid "The following fields are wrong. Please fix it/them:"
|
|
msgstr "Le(s) champ(s) suivant(s) es(son)t incorrect(s). Prière de le(s) corriger"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/overduerules.tmpl:25
|
|
msgid ""
|
|
"The following fields have a forbidden value. Correct them and press OK "
|
|
"again :"
|
|
msgstr ""
|
|
"Les champs suivants ont des valeurs interdites. Corrigez-les et tapez OK à "
|
|
"nouveau : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/claims.tmpl:145
|
|
msgid ""
|
|
"The following items have not been received from you and are now considered "
|
|
"missing:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Les bulletins suivants n'ont pas été reçus et sont considérés comme "
|
|
"manquants :"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/pendingreserves.tmpl:96
|
|
msgid "The following reserves have not be affected to any item."
|
|
msgstr "Les réservations suivantes n'ont été affectées à aucun exemplaire."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/itemtypes.tmpl:8
|
|
msgid ""
|
|
"The item types are the \"categories\" into which your library items fall. "
|
|
"For instance, you probably want to have videocassettes in a different "
|
|
"category from non-fiction books, and mysteries in a different category from "
|
|
"children's picture books. If you already are using a commercial ILS, you "
|
|
"almost certainly already have all of your materials divided up into such "
|
|
"categories. Now you need to tell Koha what your categories are."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les types de document sont les \"catégories\" dans lesquelles vous "
|
|
"répartisez vos documents.Par exemple, vous voulez probablement mettre les "
|
|
"cassettes vidéo dans une catégorie différente des livres documentaires, et "
|
|
"les policiers dans une catégorie différente de celle des livres d'images "
|
|
"pour enfants.Si vous utilisez déjà un SIGB commercial, vous avez "
|
|
"certainement déjà réparti vos collections dans de telles catégories. "
|
|
"Maintenant vous devez indiquer à Koha quelles sont ces catégories."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/itemtypes.tmpl:10
|
|
msgid ""
|
|
"The itemtype code is limited to four characters. This code is rarely "
|
|
"displayed by Koha; instead the description of the type will be what users "
|
|
"see."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le code de type de document est limité à quatre caractères.Ce code est "
|
|
"rarement affiché par Koha;Les utilisateurs verront à la place la description "
|
|
"du type de document."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/statecollection.tmpl:14
|
|
msgid "The left part"
|
|
msgstr "La partie gauche"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:48
|
|
msgid ""
|
|
"The library name or message that will be shown on the main OPAC page. You "
|
|
"may use HTML tags to format the name. Example: Welcome to"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le nom de la bibliothèque ou le message qui s'affichera sur la page "
|
|
"d'accueil de l'OPAC.Exemple : Bienvenue à"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:951
|
|
msgid "The loop is for instance"
|
|
msgstr "La boucle est"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-add.tmpl:14
|
|
msgid ""
|
|
"The numbering of issues recieved can be a complex formulas. The \"numbering "
|
|
"formula\" can be filled with any text and/or numbers. 3 special tokens <b>"
|
|
"{X} {Y}</b> and <b>{Z}</b> can be user to define the calculation formula. "
|
|
"XYZ values are calculated with the following method:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le numéro des bulletins reçus peut être une formule complexe. La formule "
|
|
"peut contenir n'importe quel texte et/ou chiffre. <b>{X} {Y}</b> et <b>{Z}</ "
|
|
"b> sont particuliers. Vous pouvez les utiliser pour définir une formule de "
|
|
"calcul. les valeurs de XYZ sont calculées de la manière suivante : "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:15
|
|
msgid ""
|
|
"The numbering of items recieved can contain complex formulas. The "
|
|
"\"numbering formula\" can be filled with any text and/or numbers. 3 special "
|
|
"tokens <b>{X} {Y}</b> and <b>{Z}</b> can be user to define the calculation "
|
|
"formula. XYZ values are calculated with the following method:"
|
|
msgstr ""
|
|
"La numérotation des exemplaires reçus peut comprendre une formule complexe. "
|
|
"La \"Formule de numérotation\" peut être remplie avec n'importe quel texte "
|
|
"et/ ou nombre.<b>{X} {Y}</b> et <b>{Z}</b> peuvent être utilisées pour "
|
|
"définir la formule de calcul.Les valeurs de XYZ sont calculées selon la "
|
|
"manière suivante : "
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=DEBT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:135
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The patron has a debt of $%s"
|
|
msgstr "L'adhérent doit %s €"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/koha2marclinks.tmpl:8
|
|
msgid ""
|
|
"The pull-down menu lists all the Koha tables that can receive values from "
|
|
"the MARC records. The columns from each table are listed below the pull-down "
|
|
"menu."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le menu déroulant liste les tables Koha qui peuvent recevoir des "
|
|
"informations à partir d'enregistrements MARC.Les colonnes de chaque table "
|
|
"sont listées en dessous du menu déroulant."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/circ/returns.tmpl:12
|
|
msgid ""
|
|
"The return is done and if there is something specific for the item or the "
|
|
"patron (like patron having debts), a red box will warn you"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le retour est fait et s'il y a quelque chose de particulier sur le document "
|
|
"ou l'emprunteur (comme un emprunteur ayant des dettes), un pavé rouge vous "
|
|
"en avertira"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/statecollection.tmpl:7
|
|
msgid "The right part"
|
|
msgstr "La partie droite"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/statecollection.tmpl:8
|
|
msgid ""
|
|
"The right part deals with issues. When you create a new subscription, the "
|
|
"1st issue is automatically calculated. When you want/need, you can define "
|
|
"issues that have a new status:"
|
|
msgstr ""
|
|
"La partie droite concerne les parutions.Quand vous créez un nouvel "
|
|
"abonnement, le 1er numéro est calculé automatiquement.Lorsque vous voulez/ "
|
|
"avez besoin,vous pouvez définir les numéros qui ont un nouveau statut : "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/authtypes.tmpl:10
|
|
msgid ""
|
|
"The summary contains an \"ISBD\" like description to explain how the entry "
|
|
"must be shown in the result list. The syntax is :"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le récapitulatif contient une description de type\"ISBD\"qui définit comment "
|
|
"les données doivent être affichées dans la liste de résultats.La syntaxe "
|
|
"est : "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/authtypes.tmpl:9
|
|
msgid ""
|
|
"The tag reported must contain a MARC tag number. Every subfield in the "
|
|
"selected tag will be copied to the \"destination tag\" in the biblio. for "
|
|
"example, in UNIMARC, the tag 200 ot personal authority will be reported to "
|
|
"600, 700, 701, depending on what is cliqued in the biblio MARC editor."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le champ reporté doit contenir un numéro d'étiquette MARC.Chaque sous-champ "
|
|
"du champ sélectionné sera copié dans le\"champ destinataire\" de la notice "
|
|
"biblio.Par exemple, dans UNIMARC, le champ 200 de l'autorité nom de personne "
|
|
"sera reporté dans le 600, 700, 701...selon ce qui aura été coché dans "
|
|
"l'éditeur MARC."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:173
|
|
msgid "The three latest issues related to this subscription:"
|
|
msgstr "Les trois derniers numéros parus de cet abonnement : "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:61
|
|
msgid ""
|
|
"The total at the bottom of the page should be within a few cents of the "
|
|
"total for the invoice."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le total en bas de la page devra être proche de quelques centimes du total "
|
|
"de la facture."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:249
|
|
msgid "Theatre, piece televisee"
|
|
msgstr "Théatre, pièce télévisée"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtags
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:46
|
|
#, c-format
|
|
msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
|
|
msgstr "Il y a plus d'un champ MARC relié à l'onglet des exemplaires (onglet 10) : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:211
|
|
msgid "There is no category type to add a Child."
|
|
msgstr "Il manque un type de catégorie pour inscrire un enfant."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:195
|
|
msgid "There is no category type to add a Professional borrower."
|
|
msgstr "Il manque un type de catégorie pour inscrire un professionnel"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:201
|
|
msgid "There is no category type to add an Adult."
|
|
msgstr "Il manque un type de catégorie pour inscrire un adulte."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:114
|
|
msgid "There is no category type to add an Institution."
|
|
msgstr "Il manque une catégorie pour pouvoir inscrire une collectivité."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:109
|
|
msgid "There is no overdue for today"
|
|
msgstr "Il n'y a pas de retards pour votre site aujourd'hui"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:67
|
|
msgid "Thesaurus"
|
|
msgstr "Thésaurus"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworkcode
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:30
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Thesaurus %s"
|
|
msgstr "Thésaurus %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:10
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:103
|
|
msgid "Thesaurus management"
|
|
msgstr "Gestion du thésaurus"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=category
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/thesaurus_popup.tmpl:3
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Thesaurus value builder for category %s"
|
|
msgstr "Constructeur de valeur du thesaurus pour la catégorie %s"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:193
|
|
msgid "Theses"
|
|
msgstr "Thèses"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/overduerules.tmpl:43
|
|
msgid "Third"
|
|
msgstr "Troisième"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:76
|
|
msgid "Third overdue"
|
|
msgstr "Troisième réclamation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/checkmarc.tmpl:8
|
|
msgid ""
|
|
"This MARC check does not guarantee that you will like the first results of "
|
|
"your efforts to set up your MARC displays, etc. -- it simply checks for "
|
|
"major errors. You will probably revise your MARC setup several times before "
|
|
"you are completely pleased with it. Be sure to run checkmarc after every "
|
|
"revision."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce contrôle MARC ne garantie pas que vous apprécierez les premiers résultats "
|
|
"de vos efforts pour régler vos affichagesMARC, etc.--c'est une simple "
|
|
"vérification des erreurs principales.Vous reverrez probablement votre "
|
|
"paramétrage MARC plusieurs fois avant d'en être totalement satisfaits. "
|
|
"Assurez-vous de lancer le contrôle MArc après chaque modification."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:8
|
|
#, c-format
|
|
msgid "This borrower doesn't exist anymore.<a1>Go Back</a>"
|
|
msgstr "Cet adhérent n'existe plus. <a1>Retour</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:112
|
|
msgid "This borrower had already make a reserve for this document"
|
|
msgstr "Cet adhérent a déjà fait une réservation sur ce document"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=overduecount
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:53
|
|
#, c-format
|
|
msgid "This borrower has %s overdue(s) items"
|
|
msgstr "Cet adhérent a %s document(s) en retard"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:619
|
|
msgid "This borrower has a waiting reservation :"
|
|
msgstr "Cet adhérent à une réservation en attente : "
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:131
|
|
#, c-format
|
|
msgid "This category is used %s times. Deletion not possible"
|
|
msgstr "Cet enregistrement est utilisé %s fois. Suppression impossible"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/currency.tmpl:129
|
|
#, c-format
|
|
msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
|
|
msgstr "Cet enregistrement est utilisé %s fois. Suppression impossible"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=nextreservsurname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=nextreservfirstname
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=branchname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:57
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/waitingreserves.tmpl:14
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This documen is reserved by : <b> %s %s</b> at the library : <b> %s </b>, "
|
|
"Please put this document in transfer ."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce document est réservé par <b> : %s %s</b>au site de <b> %s </b>; Prière "
|
|
"de mettre ce document en transfert."
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=nextreservtitle
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=nextreservsurname
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=nextreservfirstname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/waitingreserves.tmpl:24
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This document (%s) is reserved by <b> : %s %s</b>, Please keep this document "
|
|
"for the next reserve ."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce document (%s) est réservé par <b> : %s %s</b>; Prière de garder ce "
|
|
"document pour la réservation suivante."
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=frombranch
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=datesent
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:326
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:691
|
|
#, c-format
|
|
msgid "This document has been transfered from library : %s the : %s"
|
|
msgstr "Ce document a été transféré du site : %s le : %s"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=nottransferedby
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:331
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:697
|
|
#, c-format
|
|
msgid "This document hasn't been transfered yet from library : %s"
|
|
msgstr "Ce document n'a pas encore été transféré du site : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:323
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:687
|
|
msgid "This document is available"
|
|
msgstr "Ce document est disponible"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/waitingreserves.tmpl:23
|
|
msgid "This document is in Waiting status"
|
|
msgstr "ce document est en attente"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=notforloanvalue
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:195
|
|
#, c-format
|
|
msgid "This document is not for loan (%s)"
|
|
msgstr "Ce document est exclu du prêt (%s)"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/400.tmpl:12
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/405.tmpl:12
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/404.tmpl:12
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/403.tmpl:12
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/402.tmpl:12
|
|
msgid "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
|
|
msgstr "Cette erreur signifie que le lien a été rompu et que la page n'existe plus"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/401.tmpl:12
|
|
msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
|
|
msgstr "Cette erreur signifie que vous n'êtes pas autorisé à visualiser cette page"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/biblio_framework.tmpl:81
|
|
#, c-format
|
|
msgid "This framework is used %s times"
|
|
msgstr "Cette grille est utilisée %s fois"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/koha2marclinks.tmpl:12
|
|
msgid ""
|
|
"This is a one-to-one mapping. In other words, a MARC tag/subfield can be "
|
|
"mapped to one, and only one, Koha table.column."
|
|
msgstr ""
|
|
"C'est un lien terme-à-terme.Autrement dit un sous champ MARC ne peut être "
|
|
"lié à une et une seule colonne d'une table Koha."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:168
|
|
msgid "This is a serial subscription"
|
|
msgstr "Ceci est un abonnement de périodique"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/export/marc.tmpl:8
|
|
msgid ""
|
|
"This is a tool to export your bibliographic records in standard MARC "
|
|
"communications format (ISO 2709). It exports only the basic bibliographic "
|
|
"information with no holdings information other than any holdings information "
|
|
"originally loaded into Koha using the bulkmarcimport tool."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ceci est un outil pour exporter vos enregistrements bibliographiques au "
|
|
"format standard d'échange MARC (ISO2709).Il exporte seulement les "
|
|
"informations bibliographiques de base sans données exemplaires autres que "
|
|
"toutes les données exemplaires chargées à l'origine dans Koha en utilisant "
|
|
"l'outil \"bulkmarcimport\"."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/import/breeding.tmpl:7
|
|
msgid ""
|
|
"This is one of the screens you will see frequently if you are starting from "
|
|
"scratch."
|
|
msgstr "C'est un des écrans que vous verrez normalement si vous partez de zéro."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/members/members-home.tmpl:6
|
|
msgid "This is the Borrowers module of Koha."
|
|
msgstr "C'est le module Adhérents de Koha."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/members/memberentry.tmpl:14
|
|
msgid ""
|
|
"This is the form for adding a group of members. Suppose you had a YMCA "
|
|
"group, or lend books to other Libraries. This would be the form to use for "
|
|
"that purpose."
|
|
msgstr ""
|
|
"C'est le formulaire pour ajouter une collectivité.Supposez que vous ayiez "
|
|
"une Maison des Jeunes, ou que vous prêtiez des livres à une autre "
|
|
"bibliothèque.C'est ce formulaire que vous devrez utiliser dans ce cas."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/members/memberentry.tmpl:7
|
|
msgid ""
|
|
"This is the form for adding a new single member to the database. There is "
|
|
"also a form for organisations, such as other libraries and non profit "
|
|
"organisations you might lend to. You should use the Add Organisation tab at "
|
|
"the top of the Member page for that."
|
|
msgstr ""
|
|
"C'est le formulaire pour ajouter un adhérent individuel à la base de "
|
|
"données. Il y a aussi un formulaire pour les collectivités, telles que "
|
|
"d'autres bibliothèques ou des associations auquelles vous pouvez faire des "
|
|
"prêts. Vous devrez pour cela utiliser l'onglet \"Inscription d'une "
|
|
"collectivité\" en haut de la page des adhésions."
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=TransferWaitingAt
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:37
|
|
#, c-format
|
|
msgid "This item must be transfered to : %s"
|
|
msgstr "Ce document doit être transféré à : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:106
|
|
msgid "This item must return to his homebranch :"
|
|
msgstr "Merci de retourner le document au site d'origine : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:12
|
|
msgid "This item should not be in this library !"
|
|
msgstr "Ce document ne devrait pas se trouver dans ce site !"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step1.tmpl:35
|
|
msgid "This module is needed if you intend to print barcodes."
|
|
msgstr "Ce module est nécessaire si vous avez l'intention d'imprimer des code-barres."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step1.tmpl:38
|
|
msgid "This module is needed if you intend to print spine labels."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce module est nécessaire si vous avez l'intention d'imprimer des étiquettes "
|
|
"de dos."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step1.tmpl:41
|
|
msgid "This module is needed if you intend to use LDAP for authentication."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce module est nécessaire si vous avez l'intention d'utiliser un annuaire "
|
|
"LDAP pour l'authentification."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step1.tmpl:32
|
|
msgid "This module is used whenever Koha has to send email."
|
|
msgstr "Ce module est utilisé lorsque Koha doit envoyer des e-mails."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:6
|
|
msgid ""
|
|
"This page allows you to set the system preferences that control much of the "
|
|
"basic behavior of Koha. These parameters should be set before any other "
|
|
"parameters."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cette page vous permet de choisir les préférences système qui contrôlent la "
|
|
"plupart des aspects de Koha.Ces paramètres devraient être fixés avant tous "
|
|
"les autres."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/koha2marclinks.tmpl:6
|
|
msgid ""
|
|
"This page provides a simplified way to map your MARC tags and subfields to "
|
|
"the non-MARC Koha database tables <b>for default biblio framework</b>. This "
|
|
"can also be done while setting the MARC tag structure, but it is easier to "
|
|
"see the relationship between the MARC database and the Koha database here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cette page fournit une méthode simplifiée pour lier vos champs et sous- "
|
|
"champs MARC à la base non MARC de Koha, <b>pour la grille de catalogage par "
|
|
"défaut<b>.On peut aussi le faire en même temps que l'on définit la structure "
|
|
"des champs MARC, mais il est plus facile de voir les relations entre la base "
|
|
"MARC et la base Koha, ici."
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authtypes.tmpl:92
|
|
#, c-format
|
|
msgid "This record is used %s times"
|
|
msgstr "Cette notice est utilisée %s fois"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:177
|
|
#, c-format
|
|
msgid "This record is used %s times. Deletion is not possible."
|
|
msgstr "Cette notice est utilisé %s fois. Suppression impossible"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:225
|
|
#, c-format
|
|
msgid "This record is used %s times. Deletion not possible"
|
|
msgstr "Cette catégorie est utilisée %s fois. Suppression impossible"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/cities.tmpl:67
|
|
#, c-format
|
|
msgid "This record is used %s times. Impossible to delete it"
|
|
msgstr "Cette notice est utilisée %s fois. Suppression impossible"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/statecollection.tmpl:6
|
|
msgid "This screen is divided in 2 parts"
|
|
msgstr "Cet écran est divisé en 2 parties"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/members/moremember.tmpl:6
|
|
msgid "This screen shows the information associated with a given patron."
|
|
msgstr "Cette page affiche les informations concernant un adhérent donné."
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:106
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:74
|
|
msgid ""
|
|
"This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
|
|
"edit subfields or add a new one by clicking on edit."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cette page montre les sous-champs associés au champ sélectionné.Vous pouvez "
|
|
"modifier les sous-champs ou en ajouter de nouveaux en cliquant sur "
|
|
"\"Modifier les sous-champs\"."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:68
|
|
msgid "This shelf is empty."
|
|
msgstr "Cette étagère est vide."
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=enddate
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:82
|
|
#, c-format
|
|
msgid "This subscription is now ended. The last issue was recieved on %s"
|
|
msgstr "L'abonnement est terminé. Le dernier numéro a été reçu le %s"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authorised_values.tmpl:60
|
|
msgid ""
|
|
"This table is used in MARC definition. You can define as many categories as "
|
|
"you want, and as many authorised values as you want in each category."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cette table est utilisée dans la définition de MARC. Vous pouvez définir "
|
|
"autant de catégories que vous le souhaitez, et autant de valeurs autorisées "
|
|
"que vous souhaitez dans chaque catégorie."
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/maint/catmaintain.tmpl:17
|
|
msgid "This will change the subject headings on"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cela changera la vedette-sujet dans toutes les notices où ce sujet est "
|
|
"utilisé."
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:155
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgstr "Jeudi"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:387
|
|
msgid "Tirage photographique"
|
|
msgstr "Tirage photographique"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:83
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:64
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:195
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/search.tmpl:19
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/search.tmpl:49
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbooks.tmpl:53
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbooks.tmpl:130
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/z3950_search.tmpl:46
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/maint/catmaintain.tmpl:41
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/koha-news.tmpl:38
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/koha-news.tmpl:98
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/inventory.tmpl:98
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:32
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/z3950/searchresult.tmpl:17
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-home.tmpl:62
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/result.tmpl:11
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/claims.tmpl:63
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/claims.tmpl:153
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:63
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:67
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/reservereport.tmpl:6
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:65
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/inventory.tmpl:48
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_stats.tmpl:65
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_stats.tmpl:65
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember-receipt.tmpl:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember-receipt.tmpl:30
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/readingrec.tmpl:23
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:130
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:130
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:326
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:215
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:300
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember-print.tmpl:15
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember-print.tmpl:40
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:125
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:664
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:727
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:777
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/transferstodo.tmpl:24
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:39
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:117
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/waitingreserves.tmpl:41
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/transferstoreceive.tmpl:20
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:237
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/overdue.tmpl:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchtransfers.tmpl:149
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/histsearch.tmpl:15
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/orderreceive.tmpl:29
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/orderreceive.tmpl:91
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:35
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titre"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:230
|
|
msgid "Title (mail subject):"
|
|
msgstr "Titre (sujet de l'email) : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:121
|
|
msgid "Title *"
|
|
msgstr "Titre *"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:15
|
|
msgid "Title :"
|
|
msgstr "Titre : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/pendingreserves.tmpl:114
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Title <a1>Sort</a>"
|
|
msgstr "Titre <a1>trier</a>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:65
|
|
msgid "Title Phrase"
|
|
msgstr "Expression titre"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:67
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:93
|
|
msgid "Title:"
|
|
msgstr "Civilité : "
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:148
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Title: %s"
|
|
msgstr "Titre : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbiblio-nomarc.tmpl:15
|
|
msgid "Title: *"
|
|
msgstr "Titre : *"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchtransfers.tmpl:150
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/histsearch.tmpl:57
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "à"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$S: type=text name=Filter
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:103
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:179
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:106
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:105
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:181
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/bor_issues_top.tmpl:134
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/bor_issues_top.tmpl:198
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/cat_issues_top.tmpl:135
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/cat_issues_top.tmpl:199
|
|
#, c-format
|
|
msgid "To %S"
|
|
msgstr "au %S"
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=dateto
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcels.tmpl:53
|
|
#, c-format
|
|
msgid "To :%S"
|
|
msgstr "à : %S"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/members/members-home.tmpl:8
|
|
msgid ""
|
|
"To add a patron, type their name into the search box on the left, and click "
|
|
"the OK button."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pour ajouter un adhérent, taper son nom dans la boîte de recherche sur la "
|
|
"gauche et cliquez sur le bouton Rechercher."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/z3950servers.tmpl:10
|
|
msgid ""
|
|
"To add servers, you will need to know the domain name or IP address of the "
|
|
"server, the port number to use, and the name of the database to access. This "
|
|
"information is available for many servers worldwide by acessing the Index "
|
|
"Data website at http://www.indexdata.dk/targettest/. All of the servers "
|
|
"listed there accept anonymous connections. (Be sure to choose servers which "
|
|
"deliver records in the proper MARC format for your Koha installation.)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pour ajouter des serveurs, vous aurez besoin de connaître le nom de domaine "
|
|
"ou l'adresse IP du serveur, le numéro de port à utiliser, et le nom de la "
|
|
"base de données à laquelle accéder.Cette information est disponible pour "
|
|
"tous les serveurs du web en se connectant au site web de l'index des bases "
|
|
"de données http://www.indexdata.dk/targettest/.Tous les serveurs ici "
|
|
"acceptent les connections anonymes.(Assurez-vous de choisir des serveurs qui "
|
|
"fournissent des enregistrements au format MARC adapté avotre installation "
|
|
"Koha)."
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/acqui-home.tmpl:115
|
|
msgid ""
|
|
"To close off a shopping basket click on \"view shopping baskets\" or search "
|
|
"above, and the click on \"confirm basket\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pour fermer un panier de commande cliquez sur \"voir les paniers de commande "
|
|
"\"ou cherchez au dessus, et cliquez alors sur \"valider le panier\"."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:87
|
|
msgid "To file"
|
|
msgstr "Enregistrer"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/acqui-home.tmpl:113
|
|
msgid ""
|
|
"To order an item you need to establish whether a biblio already exists for "
|
|
"it, and either add an item, or set up a new biblio then add the item."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pour commander un document, vous avez besoin de déterminer soit qu'une "
|
|
"notice existe déjà puis d'y ajouter l'exemplaire, soit de créer une nouvelle "
|
|
"notice et d'y ajouter l'exemplaire."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/400.tmpl:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/405.tmpl:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/404.tmpl:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/401.tmpl:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/403.tmpl:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/402.tmpl:13
|
|
#, c-format
|
|
msgid "To report this error, you can <a1>email the Koha Administrator</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pour signaler cette erreur, vous pouvez <a1>envoyer un email à "
|
|
"l'administrateur</a>"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:84
|
|
msgid "To screen into the browser"
|
|
msgstr "A afficher dans le navigateur"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/acqui-home.tmpl:114
|
|
msgid ""
|
|
"To start a new shopping basket with a new supplier return to this page and "
|
|
"just start a new supplier search."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pour débuter un nouveau panier d'achat chez un autre fournisseur retournez à "
|
|
"cette page et commencez simplement une nouvelle recherche de fournisseur."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/acqui-home.tmpl:112
|
|
msgid ""
|
|
"To start an acquisition, whether an order, local purchase or donation first "
|
|
"search on the supplier, you will be asked to check their details, and enter "
|
|
"your name which will set up a \"shopping basket\" for you. (Why is this you "
|
|
"might ask... well because we want to know that it's really you ordering "
|
|
"things - not just your computer)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pour démarrer une acquisition, que ce soit une commande, un achat local ou "
|
|
"un don commencez par chercher le fournisseur, dont on vous demandera de "
|
|
"vérifier les informations puis entrez votre nom, ce qui sélectionnera un "
|
|
"panier d'achat pour vous.(pourquoi cela devez-vous vous demander...parce que "
|
|
"nous voulons être sûrs que c'est réellement vous qui commandez - Pas "
|
|
"seulement votre ordinateur)."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/claims.tmpl:143
|
|
msgid "To whom it may concern"
|
|
msgstr "Vers la personne concernée"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/barcodes.tmpl:43
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/barcodes.tmpl:41
|
|
msgid "To:"
|
|
msgstr "à : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:736
|
|
msgid "Today issues"
|
|
msgstr "Prêts du jour"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:113
|
|
msgid "Today's notifications"
|
|
msgstr "Notifications du jour"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:395
|
|
msgid "Toile"
|
|
msgstr "Toile"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=TOO_MANY
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:155
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Too many issues (already issued / max : %s)"
|
|
msgstr "Trop de prêts en cours (prétés / maximum : %s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:89
|
|
msgid "Too many reserves"
|
|
msgstr "Trop de réservations"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menus.inc:73
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr "Outils"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/cat_issues_top.tmpl:22
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Top %s List On Catalogue Issues"
|
|
msgstr "Le palmarès des %s documents les plus empruntés"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/bor_issues_top.tmpl:21
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Top %s List borrowers for Issues"
|
|
msgstr "Le palmarès des %s plus gros emprunteurs"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/cat_issues_top.tmpl:63
|
|
msgid "Top List On Catalogue Issues"
|
|
msgstr "Le palmarès des documents les plus empruntés"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/bor_issues_top.tmpl:62
|
|
msgid "Top List borrowers for Issues"
|
|
msgstr "Palmarès des plus gros emprunteurs"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/reports-home.tmpl:26
|
|
msgid "Top Lists"
|
|
msgstr "Les plus"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-edit-template.tmpl:33
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-create-template.tmpl:32
|
|
msgid "Top Page Margin:"
|
|
msgstr "Marge de haut de page : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/acqui-home.tmpl:78
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/acqui-home.tmpl:97
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderempty.tmpl:230
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/lateorders.tmpl:80
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/basket.tmpl:39
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Total"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/pay.tmpl:51
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/boraccount.tmpl:32
|
|
msgid "Total Due"
|
|
msgstr "Total dû"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/lateorders.tmpl:14
|
|
msgid "Total cost"
|
|
msgstr "Coût total"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=totaldue
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:204
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Total due: %s"
|
|
msgstr "Total dû : %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/stats.tmpl:33
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Total paid: %s"
|
|
msgstr "Total payé : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:282
|
|
msgid "Total replacement cost:"
|
|
msgstr "Coût total de remplacement :"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=totalw
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/stats.tmpl:33
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Total written off: %s"
|
|
msgstr "Total des pertes et profits : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:232
|
|
msgid "Tout format"
|
|
msgstr "Tout format"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:218
|
|
msgid "Tout public"
|
|
msgstr "Tout public"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:381
|
|
msgid "Tout type"
|
|
msgstr "Type de document"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:274
|
|
msgid "Tout type d'illustration"
|
|
msgstr "Tout type d'illustration"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:263
|
|
msgid "Tout type de biographie"
|
|
msgstr "Tout type de biographie"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:296
|
|
msgid "Tout type de contenu"
|
|
msgstr "Tout type de contenu"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:335
|
|
msgid "Tout type de periodique"
|
|
msgstr "Tout type de périodique"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:323
|
|
msgid "Tout type video"
|
|
msgstr "Tout type video"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:345
|
|
msgid "Toute Périodicité"
|
|
msgstr "Toute périodicité"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:367
|
|
msgid "Toute Régularité"
|
|
msgstr "Régularité"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:247
|
|
msgid "Toute forme"
|
|
msgstr "Toute forme"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:349
|
|
msgid "Toutes les deux semaines"
|
|
msgstr "Toutes les deux semaines"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:315
|
|
msgid "Traite"
|
|
msgstr "Traité"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchtransfers.tmpl:117
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "Transfert"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/transferstodo.tmpl:56
|
|
msgid "Transfer this document"
|
|
msgstr "Transférer ce document"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:89
|
|
msgid "Transfer to:"
|
|
msgstr "Transféré à : "
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=destbranchname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:158
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Transfer to: %s"
|
|
msgstr "Transféré à : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchtransfers.tmpl:146
|
|
msgid "Transfered Items"
|
|
msgstr "Exemplaires transférés"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menus.inc:25
|
|
msgid "Transfers"
|
|
msgstr "Transferts"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=show_date
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/transferstoreceive.tmpl:8
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Transfers made TO your library on : %s"
|
|
msgstr "Transferts en cours VERS votre site le : %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=show_date
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/transferstodo.tmpl:13
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Transfers to do %s"
|
|
msgstr "Transferts à effectuer %s"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:91
|
|
msgid "Translation"
|
|
msgstr "Traduction"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:288
|
|
msgid "Transparents"
|
|
msgstr "Transparents"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:203
|
|
msgid "Treaties"
|
|
msgstr "Traités"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:358
|
|
msgid "Triennal"
|
|
msgstr "Triennal"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:353
|
|
msgid "Trimestriel"
|
|
msgstr "Trimestriel"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:354
|
|
msgid "Trois fois par an"
|
|
msgstr "Trois fois par an"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:360
|
|
msgid "Trois fois par mois"
|
|
msgstr "Trois fois par mois"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:359
|
|
msgid "Trois fois par semaine"
|
|
msgstr "Trois fois par semaine"
|
|
|
|
#. INPUT type=checkbox name=select_display
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:136
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:138
|
|
msgid "True"
|
|
msgstr "Vrai"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:153
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgstr "Mardi"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:99
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:126
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:167
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:172
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/maninvoice.tmpl:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/stats.tmpl:18
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:138
|
|
msgid "Type :"
|
|
msgstr "Type : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/barcodes.tmpl:38
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/barcodes.tmpl:36
|
|
msgid "Type of Interval:"
|
|
msgstr "Type d'intervalle : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:333
|
|
msgid "Type periodique"
|
|
msgstr "Type de publication"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:321
|
|
msgid "Type vidéo"
|
|
msgstr "Type vidéo"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:153
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/import.tmpl:44
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/breeding.tmpl:45
|
|
msgid "UNIMARC"
|
|
msgstr "UNIMARC"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-home.tmpl:136
|
|
msgid "UPC-A"
|
|
msgstr "UPC-A"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-home.tmpl:141
|
|
msgid "UPC-E"
|
|
msgstr "UPC-E"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:46
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:23
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:22
|
|
msgid "URL : if checked, the subfield is an URL, and can be clicked"
|
|
msgstr "URL si coché, indique que le champ est une URL valide et peut-être cliquée"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:103
|
|
msgid "URL:"
|
|
msgstr "URL : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:152
|
|
msgid "USMARC"
|
|
msgstr "USMARC"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:169
|
|
msgid "Undefined "
|
|
msgstr "Indéfini "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/maint/catmaintain.tmpl:41
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/maint/catmaintain.tmpl:46
|
|
msgid "Undelete"
|
|
msgstr "Récupérer"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/maint/catmaintain.tmpl:99
|
|
msgid "Undelete Biblio"
|
|
msgstr "Récupérer notice"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/holidays.tmpl:133
|
|
msgid "Unique holiday"
|
|
msgstr "Jour férié unique"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/histsearch.tmpl:21
|
|
msgid "Unit cost"
|
|
msgstr "Coût unitaire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-edit-template.tmpl:49
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-create-template.tmpl:47
|
|
msgid "Units:"
|
|
msgstr "Unités : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:87
|
|
msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
|
|
msgstr "Université ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:762
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Inconnu"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/biblio_framework.tmpl:7
|
|
msgid ""
|
|
"Unlike Koha 2.0, in this version you can have more than 1 framework to "
|
|
"catalogate differently various materials. You can, for example, define 1 "
|
|
"framework for monographies, 1 framework for serials, 1 framework for URL..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Contrairement à Koha 2.0, dans cette version, vous pouvez avoir plus d'un "
|
|
"framework pour cataloguer différents types de document.Vous pouvez, par "
|
|
"exemple, définir une grille pour les monographies, une pour les "
|
|
"périodiques, une pour les URL..."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/pay.tmpl:26
|
|
msgid "Unpaid"
|
|
msgstr "Impayé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/inventory.tmpl:99
|
|
msgid "Unseen since"
|
|
msgstr "Pas vu depuis"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:217
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Valider"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=surname
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member-password.tmpl:2
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Update Password for %s, %s"
|
|
msgstr "Mettre à jour le mot de passe pour %s %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step3.tmpl:184
|
|
msgid "Update report :"
|
|
msgstr "Rapport de mise à jour :"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:14
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Update: %s"
|
|
msgstr "Mettre à jour : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/maint/catmaintain.tmpl:72
|
|
msgid "Updated successfully"
|
|
msgstr "Mise à jour réussie"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step3.tmpl:182
|
|
msgid "Updating Mysql database"
|
|
msgstr "Mise à jour base mySQL"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:270
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:175
|
|
msgid "Upper Age Limit"
|
|
msgstr "Limite d'âge supérieure"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/categorie.tmpl:20
|
|
msgid "Upper Age Limit and Age Required"
|
|
msgstr "Limite d'âge supérieure et âge requis"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/categorie.tmpl:21
|
|
msgid ""
|
|
"Upper Age Limit and Age Required set the age parameters for this type of "
|
|
"user. If you issue children's cards to users between the ages of 2 and 18, "
|
|
"for example, then Age Required would be \"2\" and Upper Age Limit would be "
|
|
"\"18.\" If there is no upper age limit, set this value to 99 (the highest "
|
|
"allowed)."
|
|
msgstr ""
|
|
"La limite d'âge supérieure et l'âge requis fixent les critères d'âge pour ce "
|
|
"type d'adhérent .Si vous délivrez des cartes enfants pour les adhérents "
|
|
"entre 2 et 18 ans, par exemple, alors l'âge requis sera\"2\" et la limite "
|
|
"d'âge supérieure \"18.\"S'il n'y a pas d'âge limite supérieure, fixez cette "
|
|
"valeur à 99 (la plus grande valeur autorisée)."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:106
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:192
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:97
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:137
|
|
msgid "Upperage limit"
|
|
msgstr "Limite d'âge supérieure"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/inventory.tmpl:58
|
|
msgid "Use a barcode file"
|
|
msgstr "Utilisez un champ de code à barres"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:29
|
|
msgid ""
|
|
"Use field 035$a for your auth_header.authid and 035$8 for auth_header."
|
|
"authtypecode. Make sure your zebra authorities index these fields"
|
|
msgstr ""
|
|
"Utilisez le champ 035$a pour votre auth_header.authid et 035$8 for "
|
|
"auth_header.<Vérifiez que les autorités Zebra indexe ces champs"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:30
|
|
msgid "Use field 150 for your subject headings"
|
|
msgstr "Utilisez le champ 150 pour vos autorités sujets"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:31
|
|
msgid ""
|
|
"Use field 750$9 (add subfield if not present) for auth_header.linkid . "
|
|
"Select <b>Is a linking field</b>. You may use any subfield for linking as $9 "
|
|
"is not hardcoded"
|
|
msgstr ""
|
|
"Utilisez le champ 7xx$9 (ajoutez le sous-champ si absent) pour lier les "
|
|
"vedettes autorités. Choisir <b>Est un champ lié</b>.Vous pouvez "
|
|
"utilisern'importe quel sous-champ pour le lien car $9 n'est pas inscrit dans "
|
|
"le code"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/500.tmpl:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/400.tmpl:14
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/405.tmpl:14
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/404.tmpl:14
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/401.tmpl:14
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/403.tmpl:14
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/402.tmpl:14
|
|
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
|
|
msgstr "Utilisez la barre de menu principale pour naviguer à nouveau dans Koha."
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/acqui-home.tmpl:108
|
|
msgid ""
|
|
"Use your reload button [ctrl + r] to get the most recent figures. Committed "
|
|
"figures are approximate only, as exchange rates will affect the amount "
|
|
"actually paid."
|
|
msgstr ""
|
|
"Utilisez le bouton rafraîchir pour avoir les chiffres les plus récents.Les "
|
|
"chiffres communiqués le sont à titre indicatif, dans la mesure où des taux "
|
|
"de change affecteront le montant réellement payé."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:94
|
|
msgid "Used"
|
|
msgstr "Utilisé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/suggest.tmpl:10
|
|
msgid "Used X times"
|
|
msgstr "Utilisé X fois"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/dictionary.tmpl:43
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/dictionary.tmpl:77
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist.tmpl:25
|
|
msgid "Used in"
|
|
msgstr "Utilisé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step2.tmpl:21
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Identifiant utilisateur"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:126
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:191
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:236
|
|
msgid "Userid"
|
|
msgstr "Identifiant utilisateur"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/auth.tmpl:43
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/auth.tmpl:40
|
|
msgid "Username:"
|
|
msgstr "Nom d'utilisateur : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:174
|
|
msgid "VHS tape / Videocassette"
|
|
msgstr "Bande VHS / Videocassette"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authorised_values.tmpl:48
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:78
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:166
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:88
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Valeur"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:131
|
|
msgid "Value:"
|
|
msgstr "Valeur : "
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=stdlib
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=category
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:12
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Values related to %s (%s)"
|
|
msgstr "Valeurs liées à %s (%s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authorised_values.tmpl:44
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:76
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:77
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:165
|
|
msgid "Variable"
|
|
msgstr "Variable"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:128
|
|
msgid "Variable Name:"
|
|
msgstr "Nom de la variable : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:108
|
|
msgid "Variable options:"
|
|
msgstr "Options de la variable : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:107
|
|
msgid "Variable type:"
|
|
msgstr "Type de la Variable : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/tools-home.tmpl:11
|
|
msgid "Various tools"
|
|
msgstr "Outils divers"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:398
|
|
msgid "Verre"
|
|
msgstr "Verre"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/viewalerts.tmpl:20
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/receipt-search-result.tmpl:29
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist.tmpl:27
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/booksellers.tmpl:57
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Voir"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/itemtypes.tmpl:33
|
|
msgid "View catalogue group by itemtypes"
|
|
msgstr "Visualiser le catalogue par type de document"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull-home.tmpl:10
|
|
msgid "View subscription details"
|
|
msgstr "Voir les détails de l'abonnement"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menus.inc:51
|
|
msgid "Virtual Shelves"
|
|
msgstr "Étagères virtuelles"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:194
|
|
msgid "Virtual shelves"
|
|
msgstr "Étagères virtuelles"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:121
|
|
msgid "Visual Materials"
|
|
msgstr "Matériels visuels"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
msgid "Vol {X}, Issue {Y}"
|
|
msgstr "Volume {X}, Fascicule {Y}"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
msgid "Vol {X}, No {Y}"
|
|
msgstr "Vol {X}, N° {Y}"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
msgid "Vol {X}, No {Y}, Issue {Z}"
|
|
msgstr "Vol {X}, N° {Y}, Fascicule {Z}"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:129
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
msgid "Volume"
|
|
msgstr "Volume"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:104
|
|
msgid "Volume Description:"
|
|
msgstr "Description du volume : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/orderreceive.tmpl:52
|
|
msgid "Volume Info (for serials)"
|
|
msgstr "Infos sur le volume (pour les périodiques)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:130
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:846
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:848
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:227
|
|
msgid "Volume, Issue"
|
|
msgstr "Volume, Fascicule"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:127
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:841
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:843
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:224
|
|
msgid "Volume, Number"
|
|
msgstr "Volume, Numéro"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:124
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:836
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:838
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:221
|
|
msgid "Volume, Number, Issue"
|
|
msgstr "Volume, Numéro, Fascicule"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:100
|
|
msgid "Volume:"
|
|
msgstr "Volume : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/errors/500.tmpl:12
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Wait while system maintenance is being done or <a1>email the Koha "
|
|
"Administrator</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Attendez que la maintenance soit terminée, ou <a1>envoyez un email à "
|
|
"l'administrateur Koha</a>."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:189
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:66
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:167
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues-full.tmpl:42
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:218
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:75
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/claims.tmpl:86
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:350
|
|
msgid "Waited"
|
|
msgstr "Attendu"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:235
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Waited last issue status can't be changed. <a1>Renew</a> your subscription"
|
|
msgstr ""
|
|
"L'état du prochain numéro attendu ne peut-être changé. <a1>Renouveler</"
|
|
"a>votre abonnement"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:261
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/pendingreserves.tmpl:129
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchtransfers.tmpl:42
|
|
msgid "Waiting"
|
|
msgstr "En attente"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:146
|
|
msgid "Waiting Reserve Found in your library"
|
|
msgstr "Réservation en attente pour votre site"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/returns.tmpl:52
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Waiting Reserve Found in your library for %s"
|
|
msgstr "Réservation en attente pour votre site pour %s"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=waitingposition
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:315
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:678
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Waiting position for this document : <b> %s </b>"
|
|
msgstr "Ce document <b> %s </b> : est en attente"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:618
|
|
msgid "Waiting reserves"
|
|
msgstr "Réservations en attente"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:454
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:598
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:647
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:645
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:57
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Mise en garde"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:717
|
|
msgid "Warning:"
|
|
msgstr "Attention : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/cleanborrowers.tmpl:63
|
|
msgid "Warnings"
|
|
msgstr "Rappels"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:177
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:41
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:170
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Site Web"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:90
|
|
msgid "Website URL:"
|
|
msgstr "URL du site Web : "
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:154
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgstr "Mercredi"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/bor_issues_top.tmpl:94
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/cat_issues_top.tmpl:95
|
|
msgid "Week"
|
|
msgstr "Semaine"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/intranet-main.tmpl:7
|
|
msgid "Welcome to Koha"
|
|
msgstr "Bienvenue sur Koha"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/auth.tmpl:37
|
|
msgid "Welcome to the Koha Web Installer"
|
|
msgstr "Bienvenue dans l'installation de Koha"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/cleanborrowers.tmpl:23
|
|
msgid "What do you want to do ?"
|
|
msgstr "Qu'est-ce que vous voulez faire ?"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/cleanborrowers.tmpl:73
|
|
msgid "What do you want to do for deleted members ?"
|
|
msgstr "Que voulez-vous faire des adhérents supprimés ?"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:944
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:308
|
|
msgid "When more than"
|
|
msgstr "Quand supérieur à"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-add.tmpl:18
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:19
|
|
msgid "When more than : if the calculated number is more than the value here"
|
|
msgstr "Quand supérieur à : si le chiffre calculé est supérieur à la valeur ci"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:32
|
|
msgid ""
|
|
"When you add or modify an authority clicking on ... that will appear next to "
|
|
"750$9 will let you search any authority and link it to this record. You may "
|
|
"repeat tag 750 and add as many linkages as you like"
|
|
msgstr ""
|
|
"Lorsque vous ajoutez ou modifiez une autorité un clic sur ...qui s'affichera "
|
|
"à côté du 7xx$9 vous permettra de chercher sur toutes les autorités et de "
|
|
"les lier à cette notice. Vous pouvez répéter le champ 7xx et ajouter autant "
|
|
"de liens que vous le souhaitez."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/members/memberentry.tmpl:10
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/members/memberentry.tmpl:17
|
|
msgid "When you are done with the record, click the Save button at the bottom."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lorsque vous avez terminé l'enregistrement cliquez sur le bouton \"Valider\" "
|
|
"en bas."
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authorised_values.tmpl:61
|
|
msgid ""
|
|
"When you define the MARC subfield structure, you can link a subfield to a "
|
|
"authorised-value category. When the user ask for adding of modifying a "
|
|
"biblio, the subfield is not entered through a free field, but though a list "
|
|
"of authorised values"
|
|
msgstr ""
|
|
"Lorsque vous déterminez la structure des sous-champs MARC, vous pouvez lier "
|
|
"un sous-champ à une catégorie de valeurs autorisées."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step3.tmpl:116
|
|
msgid ""
|
|
"When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
|
|
"process. It may take a while to complete, please be patient."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lorsque vous aurez fait votre choix, merci de cliquer ci-dessous sur "
|
|
"'Import' pour lancer le processus.Cela peut prendre un moment pour démarrer, "
|
|
"merci de votre patience"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
msgid "Winter"
|
|
msgstr "Hiver"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=framework
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:18
|
|
#, c-format
|
|
msgid "With Framework :%s"
|
|
msgstr "Avec la grille : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:79
|
|
msgid "With selected items :"
|
|
msgstr "Supprimer les documents cochés : "
|
|
|
|
#
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawncount
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:276
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbooks.tmpl:106
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Withdrawn (%s),"
|
|
msgstr "Exemplaire retiré (%s),"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_out.tmpl:88
|
|
msgid "Without issues since"
|
|
msgstr "Pas d'emprunt depuis"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/holidays.tmpl:132
|
|
msgid "Working day"
|
|
msgstr "Jour ouvrable"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/tools-home.tmpl:30
|
|
msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces."
|
|
msgstr "Un système simple de nouvelles pour les interfaces OPAC et professionnelle"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/pay.tmpl:28
|
|
msgid "Writeoff"
|
|
msgstr "Pertes et profits"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/issuehistory.tmpl:72
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/authtypes.tmpl:100
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:239
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/roadtype.tmpl:63
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/branches.tmpl:226
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:112
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/cities.tmpl:81
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:96
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:279
|
|
msgid "YES"
|
|
msgstr "OUI"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step1.tmpl:72
|
|
msgid ""
|
|
"Yaz doesn't seem to be installed or I can't find it. Please install it "
|
|
"before continuing."
|
|
msgstr ""
|
|
"Yaz ne semble pas installé, ou je ne peux pas le trouver. Merci de "
|
|
"l'installer avant de continuer."
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:140
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:216
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:146
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:142
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:218
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/bor_issues_top.tmpl:96
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/bor_issues_top.tmpl:262
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/cat_issues_top.tmpl:97
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/cat_issues_top.tmpl:263
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:559
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Année"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:79
|
|
msgid "Year :"
|
|
msgstr "Année : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:56
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/moredetail.tmpl:63
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:224
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:172
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:173
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:160
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:161
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:185
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:186
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:101
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:139
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:197
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:97
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:228
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:232
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/supplier.tmpl:236
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Oui"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:133
|
|
msgid "Yes, Delete"
|
|
msgstr "Oui, supprimer"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/biblio_framework.tmpl:84
|
|
msgid "Yes, Delete this Framework!"
|
|
msgstr "Oui, supprimer cette grille!"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:90
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:58
|
|
msgid "Yes, Delete this Subfield"
|
|
msgstr "Oui, supprimer ce sous-champ"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:91
|
|
msgid "Yes, Delete this Tag"
|
|
msgstr "Oui, supprimer ce champ"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:257
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categorie.tmpl:162
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You Searched for %s"
|
|
msgstr "Vous recherchiez %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:12
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You Searched for <b>%s</b>"
|
|
msgstr "Vous recherchiez <b>%s</b>"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:721
|
|
msgid "You also must have selected a supplier if you want to ask for late issues"
|
|
msgstr ""
|
|
" Vous devez sélectionner un fournisseur si vous souhaitez réclamer les "
|
|
"périodiques en retard"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step1.tmpl:8
|
|
msgid "You are about to install Koha."
|
|
msgstr "Vous êtes sur le point d'installer Koha."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/auth.tmpl:23
|
|
msgid "You are accessing Koha from a different IP address! Please login again."
|
|
msgstr "Vous accédez à Koha par une adresse IP différente! Merci de vous reconnecter."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/auth.tmpl:24
|
|
msgid "You are accessing Koha from a different ip address! Please login again."
|
|
msgstr "Vous accédez à Koha par une adresse IP différente!"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/export/marc.tmpl:10
|
|
msgid ""
|
|
"You are asked to provide a starting bibliographic record number and an "
|
|
"ending number for the export. If you want to export all of your records, "
|
|
"leave the start and end numbers blank."
|
|
msgstr ""
|
|
"On vous demande de fournir un numero d'enregistrement de début et de fin "
|
|
"pour l'esportation.Si vous voulez exporter tous vos enregistrements, laissez "
|
|
"les numeros de début et de fin en blanc."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/transferstoreceive.tmpl:10
|
|
msgid "You are the destination of the following transfer(s)"
|
|
msgstr "Vous êtes destinataire des transferts suivants"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=location
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:16
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You are working actually on the overdues for the location : <b>%s</b>"
|
|
msgstr "Vous travaillez sur les retards de <b>%s</b>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/import/breeding.tmpl:19
|
|
msgid ""
|
|
"You can \"name\" the import to help you when you need to choose between more "
|
|
"than 1 imported biblio (or just want to keep trace on where the biblios "
|
|
"comes from)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous pouvez donner un nom à l'importation pour vous aider quand vous devez "
|
|
"choisir entre plusieurs notices importées (ou simplement pour garder la "
|
|
"trace de la provenance des notices)"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/import/breeding.tmpl:21
|
|
msgid "You can also change char encoding between MARC21 and UNIMARC"
|
|
msgstr "Vous pouvez aussi choisir le format des données entre MARC21 ou UNIMARC"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/members/memberentry.tmpl:19
|
|
msgid ""
|
|
"You can always come back and edit what you enter in the Add Member screen by "
|
|
"searching for the borrower by using their last name or card number, "
|
|
"selecting a user by clicking on the entry in the search list, and then "
|
|
"clicking the Modify button on the member information screen."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous pouvez toujours retourner en arrière et modifier ce que vous avez entré "
|
|
"à la page d'ajout d'un adhérent en cherchant cet adhérent par son nom de "
|
|
"famille ou son numéro de carte, puis en sélectionnant un adhérent en "
|
|
"cliquant sur le nom dans la liste de résultats, et enfin en cliquant sur le "
|
|
"bouton Modifier de la page d'information sur l'adhérent."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/authtypes.tmpl:6
|
|
msgid "You can define as many Authority types as you want."
|
|
msgstr "Vous pouvez définir autant de types d'autorités que vous le souhaitez."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/itemtypes.tmpl:6
|
|
msgid "You can define as many itemtypes as you want."
|
|
msgstr "Vous pouvez définir autant de types de document que vous souhaitez."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:7
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:7
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:7
|
|
msgid ""
|
|
"You can define as the marc tag structure for each biblio framework you have "
|
|
"defined"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous pouvez définir la structure des champs Marc pour chaque grille de "
|
|
"catalogage que vous avez spécifiée."
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/import.tmpl:24
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/breeding.tmpl:25
|
|
msgid ""
|
|
"You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
|
|
"biblio, to remember where the suggested MARC data comes from!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous pouvez donner un nom à cette importation. Cela peut être utile, lors de "
|
|
"la création d'une notice, pour vous rappeler d'où vient la notice MARC "
|
|
"proposée !"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/members/moremember.tmpl:11
|
|
msgid ""
|
|
"You can get information on what a patron has read in the past by clicking on "
|
|
"the Reading Record button."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous pouvez avoir des informations sur ce qu'un adhérent a emprunté "
|
|
"auparavant en cliquant sur le bouton Historique des prêts"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:2
|
|
msgid "You did not specify any search criteria"
|
|
msgstr "Vous n'avez indiqué aucun critère de recherche"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:33
|
|
msgid "You did not specify any search criteria."
|
|
msgstr "Vous n'avez indiqué aucun critère de recherche."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/import/breeding.tmpl:23
|
|
msgid ""
|
|
"You don't need to actually name every import, so you don't need to fill in "
|
|
"this box if you don't want to. It is useful for telling imports apart if "
|
|
"you've more than one of the same record."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous n'avez pas vraiment besoin de donner un nom à chaque importation, ainsi "
|
|
"vous n'êtes pas obligé de remplir le pavé si vous ne le souhaitez pas.C'est "
|
|
"utile de donner un nom aux importations si vous avez plus d'une fois le même "
|
|
"enregistrement."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/auth.tmpl:28
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/auth.tmpl:29
|
|
msgid "You entered an incorrect username or password. Please try again."
|
|
msgstr ""
|
|
" Vous avez saisi un nom d'utilisateur ou un mot de passe invalide. Merci de "
|
|
"réessayer."
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:128
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
|
|
"using Koha"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous avez <b>%s</b> erreur(s) dans votre configuration MARC.SVP corrigez les "
|
|
"avant d'utiliser Koha"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/member-password.tmpl:17
|
|
msgid "You have entered a User ID that already exists. Please choose another one."
|
|
msgstr " Vous avez saisi un Identifiant qui existe déjà. Merci d'en choisir un autre."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:10
|
|
msgid "You must create a new group for your item to be added to"
|
|
msgstr "Vous devez créer un nouveau groupe pour y ajouter votre exemplaire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/acqui-home.tmpl:12
|
|
msgid "You must define a budget in parameters"
|
|
msgstr "Vous devez définir un budget (module paramètres)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbiblio.tmpl:53
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities.tmpl:32
|
|
msgid "You must either :"
|
|
msgstr "Vous devez soit : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:6
|
|
msgid "You must give the item a barcode"
|
|
msgstr "Vous devez attribuer un code à barres à l'exemplaire"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:229
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/printers.tmpl:157
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/currency.tmpl:156
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You searched for %s"
|
|
msgstr "Vous recherchiez %s"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=supplier
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=count
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/acqui-search-result.tmpl:5
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/booksellers.tmpl:7
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You searched on <b>supplier %s,</b> %s results found"
|
|
msgstr "Vous recherchiez le <b>fournisseur %s,</b> %s résultat(s) trouvé(s)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/currency.tmpl:8
|
|
msgid ""
|
|
"You should at least define your local currency here, giving it a name (like "
|
|
"US DOLLAR or EURO) and setting the \"rate\" at 1. If you do business with "
|
|
"vendors who charge in a different currency, enter a name for that currency "
|
|
"(e.g. PESO) and set the approximate exchange rate compared to your currency. "
|
|
"(Note: names are limited to 10 characters or less.) The exchange rate is "
|
|
"used to calculate the remain balances in your materials budgets when you "
|
|
"purchase materials using \"normal\" acquisitions."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ici vous devez au moins indiquer votre devise nationale, en lui donnant un "
|
|
"nom(comme US Dollar ou EURO) et en fixant le \"taux\"à 1.Si vous traitez "
|
|
"avec des fournisseurs qui facturent dans une autre devise, entrez un nom "
|
|
"pour cette devise (par exemple PESO) et fixez un taux de change approximatif "
|
|
"par rapport à votre devise.(Remarque : les noms sont limités à 10 caractères "
|
|
"ou moins.)le taux de change est utilisé pour calculer le solde de vos "
|
|
"budgets d'acquisitions, lorsque vous acquérez des documents en utilisant les "
|
|
"acquisitions \"normal\"."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:152
|
|
msgid "Young Adult"
|
|
msgstr "Jeune adulte"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step1.tmpl:60
|
|
msgid ""
|
|
"Your perl installation is not in /usr/bin/. This version of the Web "
|
|
"Installer expects perl to be in /usr/bin/."
|
|
msgstr ""
|
|
"Votre version de Perl n'est pas dans /usr/bin/ Cette version de l'installeur "
|
|
"web suppose que Perl est dans /usr/bin/."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step1.tmpl:56
|
|
msgid ""
|
|
"Your perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
|
|
"Perl (at least Version 5.006001)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Votre version de Perl semble obsolète. Merci d'installer une version plus "
|
|
"récente de Perl (au moins 5.006001)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/z3950_search.tmpl:5
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/z3950/searchresult.tmpl:2
|
|
msgid "Z39.50 Search Results"
|
|
msgstr "Résultats de la recherche Z39.50"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:93
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:100
|
|
msgid "Z39.50 Server"
|
|
msgstr "Serveur Z39.50"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:162
|
|
msgid "Z39.50 Server Added"
|
|
msgstr "Serveur Z39.50 ajouté"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:216
|
|
msgid "Z39.50 Server Deleted"
|
|
msgstr "Serveur Z39.50 supprimé"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:223
|
|
msgid "Z39.50 Servers Admininistration"
|
|
msgstr "Gestion des serveurs Z39.50"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/admin-home.tmpl:94
|
|
msgid "Z39.50 servers"
|
|
msgstr "Serveurs Z39.50"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/z3950servers.tmpl:5
|
|
msgid "Z39.50 servers administration"
|
|
msgstr "Gestion des serveurs Z39.50"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/z3950/searchresult.tmpl:12
|
|
msgid "Z3950 Search Results"
|
|
msgstr "Résultats de la recherche Z39.50"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step1.tmpl:64
|
|
msgid ""
|
|
"Zebra server doesn't seem to be installed or I can't find it. Please install "
|
|
"it before continuing."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le serveur Zebra ne semble pas installer ou je ne peux pas le trouver. Merci "
|
|
"de l'installer avant de continuer."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:17
|
|
msgid "Zebra version:"
|
|
msgstr "Version Zebra : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_stats.tmpl:86
|
|
msgid "Zip Code"
|
|
msgstr "Code postal"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:112
|
|
msgid "Zip code:"
|
|
msgstr "Code postal : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:255
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:351
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:381
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:405
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:351
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:471
|
|
msgid "Zipcode"
|
|
msgstr "Code postal"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/acqui-home.tmpl:72
|
|
msgid "[ Manage Bookfunds ]"
|
|
msgstr "[Gérer les postes budgétaires]"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/acqui-home.tmpl:72
|
|
msgid "[ Manage ]"
|
|
msgstr "[ Géré par ]"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:449
|
|
msgid "[Fewer Options]"
|
|
msgstr "[Moins d'options]"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:451
|
|
msgid "[More options]"
|
|
msgstr "Plus d'options"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:453
|
|
msgid "[New search]"
|
|
msgstr "[Nouvelle recherche]"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/authtypes.tmpl:12
|
|
msgid ""
|
|
"[xxxFFFSyyy] where xxx are up to 3 digits BEFORE the field, FFF the field "
|
|
"number, S the subfield code, yyy up to 3 digits AFTER the field."
|
|
msgstr ""
|
|
"[xxxFFFSyyy] où xxx représentent 3 caractères AVANT le champ, FFF le numéro "
|
|
"de champ, S le code du sous champ, YYY pour 3 caractères APRES le champ."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:270
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:272
|
|
msgid "a- AACR 2"
|
|
msgstr "a- AACR 2"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:174
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:176
|
|
msgid "a- Archival"
|
|
msgstr "a- Archive"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:21
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:23
|
|
msgid "a- Increase in encoding level"
|
|
msgstr "a- Increase in encoding level"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:54
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:56
|
|
msgid "a- Language material (monography)"
|
|
msgstr "a- Language material (monography)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:126
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:128
|
|
msgid "a- Monographic component part"
|
|
msgstr "a- Partie composante d'une monographie"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:133
|
|
msgid "a- Serial component part"
|
|
msgstr "a- Partie composante d'un périodique"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:192
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:194
|
|
msgid "a- UCS/Unicode"
|
|
msgstr "a- UCS/Unicode"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:142
|
|
msgid "accepted."
|
|
msgstr "accepté."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-add.tmpl:25
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-add.tmpl:26
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:25
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:26
|
|
msgid "add"
|
|
msgstr "ajouter"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:224
|
|
msgid "adulte, haut niveau"
|
|
msgstr "adulte, haut niveau"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities.tmpl:34
|
|
msgid "again)"
|
|
msgstr "encore)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/maint/catmaintain.tmpl:17
|
|
msgid "all"
|
|
msgstr "tout"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:57
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/checkexpiration.tmpl:50
|
|
msgid "and"
|
|
msgstr "et"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:34
|
|
msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
|
|
msgstr "et il doivent tous être dans l'onglet 10 (Exemplaires)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:283
|
|
msgid "armoiries"
|
|
msgstr "armoiries"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=place
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/newordersuggestion.tmpl:46
|
|
#, c-format
|
|
msgid "at <i>%s</i>"
|
|
msgstr "à <i>%s</i>"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:39
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:99
|
|
#, c-format
|
|
msgid "author :%s"
|
|
msgstr "auteur : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/authorities/authorities.tmpl:1
|
|
msgid "authority help"
|
|
msgstr "Aide autorité"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:265
|
|
msgid "autobiographie (y compris correspondance...)"
|
|
msgstr "autobiographie (y compris correspondance...)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menus.inc:85
|
|
msgid "autolocate activated"
|
|
msgstr "autolocalisation activée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:339
|
|
msgid "autres"
|
|
msgstr "Autres"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:131
|
|
msgid "b- Serial component part"
|
|
msgstr "b- Partie composante d'un périodique"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:53
|
|
msgid "back to list"
|
|
msgstr "retour à la liste"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/inventory.tmpl:59
|
|
msgid "barcode filename :"
|
|
msgstr "Nom de fichier code à barres : "
|
|
|
|
#. A
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/lateorders.tmpl:66
|
|
msgid "basket"
|
|
msgstr "panier"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:59
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:73
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:87
|
|
msgid "be mapped to a MARC subfield,"
|
|
msgstr "être relié à un sous-champ MARC,"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:33
|
|
msgid "be mapped to the same tag,"
|
|
msgstr "être relié au même champ,"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=object
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:174
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:189
|
|
#, c-format
|
|
msgid "biblio %s"
|
|
msgstr "notice %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:99
|
|
msgid "biblio and biblionumber"
|
|
msgstr "biblio et biblionumber"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/biblio_framework.tmpl:6
|
|
msgid "biblio frameworks are used to catalogue your biblios."
|
|
msgstr ""
|
|
" Les frameworks bibliographiques sont utilisés pour cataloguer vos notices "
|
|
"bibliographiques."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:65
|
|
msgid "biblioitems.itemtype defined"
|
|
msgstr "Biblioitems.itemtype défini"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:105
|
|
msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
|
|
msgstr "Biblionumber et biblioitemnumber correctement construits"
|
|
|
|
#. INPUT type=checkbox name=checkbox
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/cleanborrowers.tmpl:24
|
|
msgid "borrower"
|
|
msgstr "adhérent"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/borrowers_details.tmpl:13
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/borrowers_details.tmpl:25
|
|
msgid "borrower categorie"
|
|
msgstr "Catégorie d'adhérent"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/cleanborrowers.tmpl:65
|
|
msgid "borrowers will be deleted."
|
|
msgstr "adhérents seront supprimés."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-collection.tmpl:198
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/lateorders.tmpl:71
|
|
msgid "branch"
|
|
msgstr "Site"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/finesrules.tmpl:25
|
|
msgid "branch * and borrower category *, itemtype *"
|
|
msgstr "Même site et même catégorie d'adhérent et type de document*"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/finesrules.tmpl:24
|
|
msgid "branch * and borrower category *, same itemtype"
|
|
msgstr "Même site et même catégorie d'adhérent et type de document*"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/finesrules.tmpl:23
|
|
msgid "branch * and itemtype *, same borrower category"
|
|
msgstr "Même site, même type de document et catégorie d'adhérent *"
|
|
|
|
#. P
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/lateorders.tmpl:70
|
|
msgid "budget"
|
|
msgstr "budget"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:136
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:212
|
|
msgid "by"
|
|
msgstr "par"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/additem.tmpl:9
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:8
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/mail_suggestion_ACCEPTED.tmpl:3
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/mail_suggestion_REJECTED.tmpl:3
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/mail_suggestion_ORDERED.tmpl:3
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/mail_suggestion_AVAILABLE.tmpl:3
|
|
#, c-format
|
|
msgid "by %s"
|
|
msgstr "par %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:187
|
|
msgid "by you."
|
|
msgstr "par vous"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:136
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:138
|
|
msgid "c- Collection"
|
|
msgstr "c- Collection"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:27
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:29
|
|
msgid "c- Corrected or revised"
|
|
msgstr "c- Corrigé ou révisé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:59
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:61
|
|
msgid "c- Notated music"
|
|
msgstr "c- musique annotée"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/histsearch.tmpl:29
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/histsearch.tmpl:57
|
|
msgid "calendar"
|
|
msgstr "Calendrier"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:164
|
|
msgid "cancel notification"
|
|
msgstr "Annuler la notification"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:278
|
|
msgid "cartes marines"
|
|
msgstr "cartes marines"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit name=changelocation
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:17
|
|
msgid "change location"
|
|
msgstr "Changer la localisation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_stats.tmpl:113
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_stats.tmpl:137
|
|
msgid "characters"
|
|
msgstr "Caractères"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/transferstoreceive.tmpl:27
|
|
msgid "check this transfer"
|
|
msgstr "Vérifier ce transfert"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:110
|
|
msgid "choose"
|
|
msgstr "choisir"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/cities.tmpl:57
|
|
msgid "city name"
|
|
msgstr "Nom de Commune"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-print.tmpl:130
|
|
msgid "class"
|
|
msgstr "classe"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:97
|
|
msgid "classification:"
|
|
msgstr "classification : "
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=closedate
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/booksellers.tmpl:51
|
|
#, c-format
|
|
msgid "closed on %s <a1>View</a>"
|
|
msgstr "fermé le %s <a1>Visualiser</a>"
|
|
|
|
#. INPUT type=reset name=reset
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:262
|
|
msgid "clr"
|
|
msgstr "eff"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbooks.tmpl:132
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/z3950/searchresult.tmpl:20
|
|
msgid "coming from"
|
|
msgstr "venant de"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/auth.tmpl:40
|
|
msgid "configuration file."
|
|
msgstr "Fichier de configuration."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/cities.tmpl:78
|
|
msgid "confirm deletion"
|
|
msgstr "Confirmer la suppression"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities.tmpl:34
|
|
msgid "confirm it's not a duplicate (and click on"
|
|
msgstr "Confirmer que ce n'est pas un doublon (et cliquer sur"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:155
|
|
msgid "considered lost"
|
|
msgstr "considéré comme perdu"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/auth_finder.tmpl:26
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/auth_finder.tmpl:38
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/auth_finder.tmpl:50
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:25
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:37
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:49
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities-home.tmpl:40
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities-home.tmpl:58
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities-home.tmpl:77
|
|
msgid "contains"
|
|
msgstr "contient"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/newordersuggestion.tmpl:41
|
|
#, c-format
|
|
msgid "copy. year:%s"
|
|
msgstr "Année de copyright : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/itemtypes.tmpl:19
|
|
msgid "count"
|
|
msgstr "nombre"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:32
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:34
|
|
msgid "d- Deleted"
|
|
msgstr "d- supprimé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:64
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:66
|
|
msgid "d- Manuscript notated music"
|
|
msgstr "d- musique manuscrite"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:141
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:143
|
|
msgid "d- Subunit"
|
|
msgstr "d- sous-partie"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/categoryitem.tmpl:247
|
|
msgid "data deleted"
|
|
msgstr "Donnée supprimée"
|
|
|
|
#. INPUT type=checkbox name=limit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:428
|
|
msgid "datedue:0000-00-00"
|
|
msgstr "Date de retour : 0000-00-00"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:21
|
|
msgid "day"
|
|
msgstr "jour"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_stats.tmpl:82
|
|
msgid "debarred"
|
|
msgstr "Suspendu"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:12
|
|
msgid "default MARC framework"
|
|
msgstr "Grille MARC par défaut"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/overduerules.tmpl:38
|
|
msgid "default branch"
|
|
msgstr "Site par défaut"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/finesrules.tmpl:8
|
|
msgid "default fining rules"
|
|
msgstr "règles de retard par défaut"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:9
|
|
msgid "default framework"
|
|
msgstr "Grille par défaut"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/issuingrules.tmpl:8
|
|
msgid "default issuing rules"
|
|
msgstr "règles de prêt par défaut"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/overduerules.tmpl:8
|
|
msgid "default overdue actions"
|
|
msgstr "des règles de retard par défaut"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:59
|
|
msgid "default value"
|
|
msgstr "Valeurs par défaut"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:267
|
|
msgid "del"
|
|
msgstr "sup"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/roadtype.tmpl:94
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/cities.tmpl:119
|
|
msgid "delete"
|
|
msgstr "Supprimer"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:15
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:11
|
|
msgid "detail of the subscription"
|
|
msgstr "Détail de l'abonnement"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step2.tmpl:27
|
|
msgid "detected."
|
|
msgstr "repéré."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-print.tmpl:129
|
|
msgid "dewey"
|
|
msgstr "Dewey"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_stats.tmpl:107
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/catalogue_stats.tmpl:89
|
|
msgid "digits"
|
|
msgstr "caractères"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/charges.tmpl:11
|
|
msgid ""
|
|
"directory. Ask your administrator to put this script in crontab (after "
|
|
"midnight) to have fines calculated every night"
|
|
msgstr ""
|
|
"Demandez à votre administrateur d'ajouter ce script dans le planificateur de "
|
|
"tâches (crontab), après minuit, pour que les amendes soient calculées chaque "
|
|
"nuit"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:156
|
|
msgid "display detail for this librarian."
|
|
msgstr "afficher les détails pour ce bibliothécaire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:55
|
|
msgid "display more constraints"
|
|
msgstr "Éditeur des restrictions"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/about.tmpl:61
|
|
msgid "doXulting (Matthieu Branlat) OPAC basket"
|
|
msgstr "doXulting (Matthieu Branlat) panier OPAC"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=waitingat
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/circulation.tmpl:625
|
|
#, c-format
|
|
msgid "document waiting at : %s"
|
|
msgstr "Exemplaire en attente à : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step2.tmpl:23
|
|
msgid "doesn't have enough privilege on database"
|
|
msgstr "n'a pas assez de privilèges sur la base de données"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:69
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:71
|
|
msgid "e- Cartographic material"
|
|
msgstr "e- Document cartographique"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/roadtype.tmpl:93
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/cities.tmpl:118
|
|
msgid "edit"
|
|
msgstr "Modifier"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/finesrules.tmpl:13
|
|
msgid "eg 1,7,7"
|
|
msgstr "p.ex. 1,7,7"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/charges.tmpl:10
|
|
msgid "eg 1,7,7 = $1 fine, after 7 days, every 7 days"
|
|
msgstr "p.ex. 1,7,7 signifie 1 € d'amende, après 7 jours, tous les 7 jours."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-add.tmpl:25
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:25
|
|
msgid "empty"
|
|
msgstr "vide"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/issuingrules.tmpl:12
|
|
msgid "enables 5 issues for 21 days"
|
|
msgstr "autorise 5 prêts pour 21 jours"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:302
|
|
msgid "encyclopedie"
|
|
msgstr "encyclopédie"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:222
|
|
msgid "enfant"
|
|
msgstr "enfant"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/issuingrules.tmpl:12
|
|
msgid "eq 21,5"
|
|
msgstr "p.ex. 21,5"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:188
|
|
msgid "everybody"
|
|
msgstr "tout le monde"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/issuingrules.tmpl:22
|
|
msgid "everywhere"
|
|
msgstr "Partout"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step2.tmpl:19
|
|
msgid "exists."
|
|
msgstr "existe."
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:214
|
|
#, c-format
|
|
msgid "expected at : %s"
|
|
msgstr "Attendu à : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:74
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:76
|
|
msgid "f - Manuscript cartographic material"
|
|
msgstr "f- document cartographique manuscrit"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:282
|
|
msgid "fac-similes"
|
|
msgstr "fac-similés"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:485
|
|
msgid "fax"
|
|
msgstr "fax"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:225
|
|
msgid "fiction ou vulg adulte"
|
|
msgstr "fiction ou vulg. adulte"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:248
|
|
msgid "fiction, roman"
|
|
msgstr "fiction, roman"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:1056
|
|
msgid "field marked with * are mandatory"
|
|
msgstr "Les champs notés avec un * sont obligatoires"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:117
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-home.tmpl:91
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/lateorders.tmpl:32
|
|
msgid "filter"
|
|
msgstr "Sélectionner"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=branch
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/finesrules.tmpl:8
|
|
#, c-format
|
|
msgid "fining rules for %s"
|
|
msgstr "règles de retard pour %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:70
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:149
|
|
msgid "first overdue"
|
|
msgstr "première réclamation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/borrowers_details.tmpl:40
|
|
msgid "firstname"
|
|
msgstr "prénom"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:75
|
|
msgid "for"
|
|
msgstr "pour"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=branch
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/itemtypes.tmpl:15
|
|
#, c-format
|
|
msgid "for branch = %s"
|
|
msgstr "pour le site = %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrower_category
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:15
|
|
#, c-format
|
|
msgid "for category = %s"
|
|
msgstr "pour la catégorie = %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/export.tmpl:85
|
|
msgid "format."
|
|
msgstr "format."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:257
|
|
msgid "formes variées ou autres formes litteraires"
|
|
msgstr "formes variées ou autres formes litteraires"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:111
|
|
msgid "framework values"
|
|
msgstr "valeurs de \"framework\""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:67
|
|
msgid "friday"
|
|
msgstr "vendredi"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/export.tmpl:19
|
|
msgid "from biblio number"
|
|
msgstr "à partir de la notice numéro"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/export.tmpl:53
|
|
msgid "from itemcallnumber"
|
|
msgstr "à partir de la cote"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:207
|
|
msgid "full level"
|
|
msgstr "niveau complet"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:79
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:81
|
|
msgid "g - Projected medium"
|
|
msgstr "g- média projeté"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/cleanborrowers.tmpl:88
|
|
msgid "go back"
|
|
msgstr "reculer"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:18
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:13
|
|
msgid "go to <!-- TMPL_VAR name=\"bibliotitle\" -->"
|
|
msgstr "aller à <!-- TMPL_VAR name=\"bibliotitle\" -->"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_stats.tmpl:82
|
|
msgid "gone no adress"
|
|
msgstr "parti sans laisser d'adresse"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/issues_stats.tmpl:142
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:138
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:214
|
|
msgid "group by"
|
|
msgstr "regroupé par"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step2.tmpl:21
|
|
msgid "has all required privileges on database"
|
|
msgstr "a tous les privilèges nécessaires sur la base"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/issuehistory.tmpl:100
|
|
msgid "has never been issued."
|
|
msgstr "n'a jamais été emprunté."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:62
|
|
msgid "hidden"
|
|
msgstr "caché"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:21
|
|
msgid ""
|
|
"hidden : allows you to select from 19 possible visibility conditions, 17 of "
|
|
"which are implemented. They are the following:"
|
|
msgstr ""
|
|
"caché : vous permet de sélectionner parmi 19 conditions de visibilité "
|
|
"possibles, 17 d'entre elles sont implémentées.Ce sont les suivantes : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:21
|
|
msgid ""
|
|
"hidden : allows you to select possible visibility conditions. Each section "
|
|
"OPAC INTRANET or Editor can be set separately:"
|
|
msgstr ""
|
|
"caché : vous permet de choisir les conditions de visibilité possibles. "
|
|
"Chaque session OPAC, INTRANET ou Editeur peuvent être traités séparément : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:21
|
|
msgid ""
|
|
"hidden : means that the field is managed, but NOT shown in opac. It's "
|
|
"usually for internal fields"
|
|
msgstr ""
|
|
"caché : signifie que le champ est géré, mais PAS affiché à l'opac.C'est en "
|
|
"général pour les champs internes"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:134
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:105
|
|
msgid "hidden,"
|
|
msgstr "caché"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:85
|
|
msgid "holdingbranch NOT mapped"
|
|
msgstr "Site de localisation (holdingbranch) non paramétré"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:93
|
|
msgid "holdingbranch defined"
|
|
msgstr "Site de localisation(holdingbranch) déterminé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/menu-reports.inc:2
|
|
msgid "home"
|
|
msgstr "Accueil"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:71
|
|
msgid "homebranch NOT mapped"
|
|
msgstr "Site d'origine (homebranch) non paramétré"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:79
|
|
msgid "homebranch defined"
|
|
msgstr "Site d'origine (homebranch) déterminé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:84
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:86
|
|
msgid "i - Nonmusical sound recording"
|
|
msgstr "i- enregistrement non musical"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:275
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:277
|
|
msgid "i- ISBD"
|
|
msgstr "i- ISBD"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:146
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:148
|
|
msgid "i- Integrating resource"
|
|
msgstr "i- Ressource intégrée"
|
|
|
|
#. IMG
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:209
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:203
|
|
msgid "image"
|
|
msgstr "Image"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step3.tmpl:118
|
|
msgid "import"
|
|
msgstr "Importer"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:49
|
|
msgid "in"
|
|
msgstr "en"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=branch
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/pendingreserves.tmpl:128
|
|
#, c-format
|
|
msgid "in %s"
|
|
msgstr "à %s"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:27
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderbiblio.tmpl:16
|
|
#, c-format
|
|
msgid "in %s Catalog."
|
|
msgstr "Dans le catalogue %s"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:60
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:117
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:120
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/newordersuggestion.tmpl:45
|
|
#, c-format
|
|
msgid "in <i>%s</i>"
|
|
msgstr "en <i>%s</i>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:226
|
|
msgid "inconnu"
|
|
msgstr "inconnu"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:299
|
|
msgid "index"
|
|
msgstr "index"
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=insert
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/thesaurus_popup.tmpl:31
|
|
#, c-format
|
|
msgid "insert a new authority : %S"
|
|
msgstr "Ajouter une nouvelle autorité : %S"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/export.tmpl:80
|
|
msgid "into"
|
|
msgstr "en"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=invoice
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/orderreceive.tmpl:2
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invoice, %s"
|
|
msgstr "Facture, %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:135
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:107
|
|
msgid "is an url,"
|
|
msgstr "est une URL"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/auth_finder.tmpl:28
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/auth_finder.tmpl:40
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/auth_finder.tmpl:52
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:27
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:39
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:51
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities-home.tmpl:42
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities-home.tmpl:60
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities-home.tmpl:79
|
|
msgid "is exactly"
|
|
msgstr "est exactement"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-print.tmpl:128
|
|
msgid "isbn"
|
|
msgstr "isbn"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/checkexpiration.tmpl:61
|
|
msgid "issn"
|
|
msgstr "issn"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=issn
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/checkexpiration.tmpl:53
|
|
#, c-format
|
|
msgid "issn like <b>%s</b>"
|
|
msgstr "issn tel que <b>%s</b>"
|
|
|
|
#. INPUT type=checkbox name=checkbox
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/cleanborrowers.tmpl:37
|
|
msgid "issue"
|
|
msgstr "prêt"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/cleanborrowers.tmpl:67
|
|
msgid "issue history will be anonymized."
|
|
msgstr "l'historique de prêt sera rendu anonyme."
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
msgid "issues expected"
|
|
msgstr "1er numéro attendu"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=branch
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/issuingrules.tmpl:8
|
|
#, c-format
|
|
msgid "issuing rules for %s"
|
|
msgstr "règles de prêt pour %s"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-add.tmpl:8
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:9
|
|
msgid ""
|
|
"it contains the name of the librarian that created the subscription, the "
|
|
"name of the supplier providing the subscription, the cost and the budget "
|
|
"affected. It also contains the title of the biblio managed by the "
|
|
"subscription."
|
|
msgstr ""
|
|
"Comporte le nom du bibliothécaire qui a créé l'abonnement, le nom du "
|
|
"fournisseur qui procure l'abonnement, le prix et le budget affecté.Comporte "
|
|
"aussi le titre de la notice concernée par l'abonnement"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-add.tmpl:10
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:11
|
|
msgid "it contains various information to calculate arrival dates."
|
|
msgstr "Contient des informations diverses pour calculer les dates d'arrivée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:26
|
|
msgid ""
|
|
"it's divided into blocks, that can contain a text before, X fields, each "
|
|
"having -or not- a string before, a string after, and a text after :"
|
|
msgstr ""
|
|
"c'est divisé en blocs, qui peuvent contenir un texte avant, X champs,ayant- "
|
|
"ou pas- une chaîne avant, une chaîne après, et un texte après : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:31
|
|
msgid "item fields"
|
|
msgstr "Champs exemplaires"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-print.tmpl:132
|
|
msgid "itemcallnumber"
|
|
msgstr "cote de l'exemplaire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:18
|
|
msgid "itemnum"
|
|
msgstr "N° "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:25
|
|
msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
|
|
msgstr "Itemnumber : le champ itemnumber est relié à un champ dans l'onglet -1"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-print.tmpl:126
|
|
msgid "itemtype"
|
|
msgstr "type de document"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:57
|
|
msgid "itemtype NOT mapped"
|
|
msgstr "Type de document non paramétré"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:89
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:91
|
|
msgid "j - Musical sound recording"
|
|
msgstr "j- Enregistrement musical"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:223
|
|
msgid "jeune adulte"
|
|
msgstr "jeune adulte"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:94
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:96
|
|
msgid "k - Two-dimensional nonprojectable graphic"
|
|
msgstr "k- image non projetable 2D"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step2.tmpl:36
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step2.tmpl:37
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/auth.tmpl:40
|
|
msgid "koha.xml"
|
|
msgstr "koha.xml"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=lastreneweddate
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/issuehistory.tmpl:75
|
|
#, c-format
|
|
msgid "last on: %s"
|
|
msgstr "dernier prêt le : %s"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:96
|
|
msgid "letter"
|
|
msgstr "lettre"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/thesaurus.tmpl:85
|
|
msgid "lib"
|
|
msgstr "lib"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:50
|
|
msgid ""
|
|
"link : If you enter a field/subfield here (200b), a little glass appears "
|
|
"after the subfield. If the user click on the glass, a search is done on the "
|
|
"DB for the field/subfield with the same value. Can be used for 2 main topic :"
|
|
msgstr ""
|
|
"lien : si vous entrez un champ/sous-champ ici (200b), une loupe de recherche "
|
|
"apparait après le sous-champ. Si l'utilisateur clique sur la loupe de "
|
|
"recherche, une recherche est faite dans la base. La recherche est faite sur "
|
|
"les champs/sous-champs que vous indiquez ici. Cela est utile dans deux cas"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:26
|
|
msgid "link : useless for instance"
|
|
msgstr "lien : sans objet actuellement"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step2.tmpl:38
|
|
msgid "localhost"
|
|
msgstr "hôte local"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:12
|
|
msgid "location selected"
|
|
msgstr "Localisation sélectionnée"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:37
|
|
msgid "login already exists"
|
|
msgstr "Identifiant/mot de passe existant déjà"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryI.tmpl:41
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryA.tmpl:44
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryC.tmpl:41
|
|
msgid "login/password already exist"
|
|
msgstr "Identifiant/mot de passe existant déjà"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/borrowers_stats.tmpl:82
|
|
msgid "lost"
|
|
msgstr "carte perdue"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:99
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:101
|
|
msgid "m - Computer file"
|
|
msgstr "m- Fichier informatique"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:151
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:153
|
|
msgid "m- Monograph/item"
|
|
msgstr "m- monographie"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:83
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:85
|
|
msgid "mail"
|
|
msgstr "email"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/export.tmpl:82
|
|
msgid "marc"
|
|
msgstr "marc"
|
|
|
|
#
|
|
#. INPUT type=checkbox name=limit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:126
|
|
msgid "mc-collection:LH"
|
|
msgstr "mc-collection:LH"
|
|
|
|
#
|
|
#. INPUT type=checkbox name=limit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:132
|
|
msgid "mc-collection:REF"
|
|
msgstr "mc-collection:REF"
|
|
|
|
#
|
|
#. INPUT type=checkbox name=limit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:122
|
|
msgid "mc-rtype:i"
|
|
msgstr "mc-rtype:i"
|
|
|
|
#
|
|
#. INPUT type=checkbox name=limit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:130
|
|
msgid "mc-rtype:j"
|
|
msgstr "mc-rtype:j"
|
|
|
|
#
|
|
#. INPUT type=checkbox name=limit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:131
|
|
msgid "mc-rtype:o"
|
|
msgstr "mc-rtype:o"
|
|
|
|
#. INPUT type=checkbox name=limit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:127
|
|
msgid "mc:a"
|
|
msgstr "mc:a"
|
|
|
|
#. INPUT type=checkbox name=limit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:125
|
|
msgid "mc:c"
|
|
msgstr "mc:c"
|
|
|
|
#. INPUT type=checkbox name=limit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:120
|
|
msgid "mc:t"
|
|
msgstr "mc:t"
|
|
|
|
#. INPUT type=checkbox name=limit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:121
|
|
msgid "mc:v"
|
|
msgstr "mc:v"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/systempreferences.tmpl:28
|
|
msgid ""
|
|
"means the \"block\" 995 has <br>Items : BEFORE, then fields 995b, 995j "
|
|
"and 995k, repeated for each item (995 is an UNIMARC standard), then nothing "
|
|
"after the block."
|
|
msgstr ""
|
|
"Signifie que le \"bloc\"995 a <br>Items : AVANT, les champs 995b, 995j, "
|
|
"995k, répétés pour chaque exemplaire, puis rien après le bloc."
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=object
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:165
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:170
|
|
#, c-format
|
|
msgid "member %s"
|
|
msgstr "adhérent %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/booksellers.tmpl:55
|
|
msgid "modify"
|
|
msgstr "modifier"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/letter.tmpl:260
|
|
msgid "module / Code"
|
|
msgstr "module / Code"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:55
|
|
msgid "monday"
|
|
msgstr "lundi"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:33
|
|
msgid "month"
|
|
msgstr "mois"
|
|
|
|
#. INPUT type=checkbox name=limit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:105
|
|
msgid "mt:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
|
|
msgstr "mt:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step2.tmpl:24
|
|
msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on"
|
|
msgstr "doit avoir les droits USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP et CREATE sur"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:37
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:39
|
|
msgid "n- New"
|
|
msgstr "n- Nouveau"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:1056
|
|
msgid "need to check for irregularity by clicking 'Irregularity?'"
|
|
msgstr "Vous devez vérifier les irrégularités en cliquant sur 'Irrégularités?'"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:1056
|
|
msgid "need to choose a numbering pattern"
|
|
msgstr "Vous devez choisir une formule de numérotation"
|
|
|
|
#. INPUT type=image
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:162
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:130
|
|
msgid "next"
|
|
msgstr "suivant"
|
|
|
|
#. INPUT type=button name=etapesuiv3
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:503
|
|
msgid "next step"
|
|
msgstr "Etape suivante"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:120
|
|
msgid "no NULL value in frameworkcode"
|
|
msgstr "Pas de valeur NULL dans le \"frameworkcode\""
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:308
|
|
msgid "norme"
|
|
msgstr "norme"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:59
|
|
msgid "not"
|
|
msgstr "sauf"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=barcodetype_opt
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-print.tmpl:158
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-print.tmpl:166
|
|
#, c-format
|
|
msgid "not '%s' format."
|
|
msgstr "Pas de '%s' format"
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=datelastseen
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/inventory.tmpl:22
|
|
#, c-format
|
|
msgid "not seen since %S"
|
|
msgstr "pas vu depuis %S"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:104
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:106
|
|
msgid "o - Kit"
|
|
msgstr "o- Kit"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:55
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:58
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:61
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:64
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:67
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:70
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:73
|
|
msgid "on"
|
|
msgstr "le"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=newdate
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=title
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/intranet-main.tmpl:15
|
|
#, c-format
|
|
msgid "on %s, %s"
|
|
msgstr "le %s, %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=date
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:10
|
|
#, c-format
|
|
msgid "on <i>%s</i>"
|
|
msgstr "en <i>%s</i>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:52
|
|
msgid ""
|
|
"on a field like author (200f in UNIMARC), put 200f here, you will be able to "
|
|
"see all biblios with the same author"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sur un champ comme l'auteur (200f), mettez 200f ici, et vous pourrez trouver "
|
|
"toutes les notices avec cet auteur"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:53
|
|
msgid ""
|
|
"on a field that is a link (4xx) to reach another biblio. For example, put "
|
|
"011a in 464$x, will find the serial that was previously with this issn. With "
|
|
"the 4xx pligin, you get a powerful tool to manage biblios connected to "
|
|
"biblios"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sur un champ de lien (4xx), pour \"sauter\" sur d'une notice à une autre. "
|
|
"Par exemple, mettez 011a dans le 464$x. Vous trouverez le périodique avec "
|
|
"cet ISSN. Avec le plugin 4xx, vous disposez d'un outil performant pour gérer "
|
|
"les liens entre notices."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-add.tmpl:25
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-add.tmpl:26
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:25
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:26
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:938
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-detail.tmpl:302
|
|
msgid "once every"
|
|
msgstr "Toutes les"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-add.tmpl:17
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:18
|
|
msgid "once every : the number before can be added on every issue or less often"
|
|
msgstr ""
|
|
" toutes les : le nombre avant peut être ajouter à chaque parution ou moins "
|
|
"souvent"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-add.tmpl:12
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:13
|
|
msgid ""
|
|
"one field in this bloc should be filled : the subscription length can be "
|
|
"calculated in weeks, months or number of issues to recieve"
|
|
msgstr ""
|
|
"Un champ de ce bloc doit être rempli : la durée de l'abonnement peut être "
|
|
"calculée en semaines, mois ou nombre de numéros à recevoir"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:187
|
|
msgid "only"
|
|
msgstr "seulement"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=volumeddesc
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=itemtype
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:311
|
|
#, c-format
|
|
msgid "only this type :<b>%s %s</b>"
|
|
msgstr "uniquement ce type : <b>%s %s</b>"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/statecollection.tmpl:21
|
|
msgid ""
|
|
"opac note : the field that appears in the OPAC (with some other subscription "
|
|
"information like beginning date and end date. This field must be filled "
|
|
"manually. Nothing is put here automatically"
|
|
msgstr ""
|
|
"note à l'OPAC : le champ qui apparaît à l'OPAC (avec quelques autres "
|
|
"informations sur l'abonnement comme la date de début et de fin).Ce champ "
|
|
"doit être rempli manuellement.Rien n'est mis ici automatiquement"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/statecollection.tmpl:22
|
|
msgid ""
|
|
"opac note : the field that appears in the librarian interface (with some "
|
|
"other subscription information like beginning date and end date. This field "
|
|
"must be filled manually. Nothing is put here automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
"note à l'OPAC : ce champ apparaît dans l'interface bibliothécaire (avec "
|
|
"quelques autres informations sur l'abonnement comme la date de début et de "
|
|
"fin).Ce champ doit être rempli manuellement.Rien n'est mis automatiquement "
|
|
"ici."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:55
|
|
msgid "options >> "
|
|
msgstr "options >>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:58
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "ou"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:83
|
|
msgid "or select a pending orders"
|
|
msgstr "ou, selectionner une commande en attente"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/neworderbiblio.tmpl:49
|
|
msgid "order this one !"
|
|
msgstr "commander celui-ci !"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcel.tmpl:12
|
|
#, c-format
|
|
msgid "orders not yet recieved for %s"
|
|
msgstr "Commandes en attente pour %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/borrowers_details.tmpl:18
|
|
msgid "organisation name"
|
|
msgstr "Nom de collectivité"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=branch
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/overduerules.tmpl:8
|
|
#, c-format
|
|
msgid "overdue actions for %s"
|
|
msgstr "règles de retard pour %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:42
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:44
|
|
msgid "p- Increase in encoding level from prepublication"
|
|
msgstr "p- Increase in encoding level from prepublication"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step1.tmpl:48
|
|
#, c-format
|
|
msgid "perl -MCPAN -e \"install %s\";"
|
|
msgstr "perl -MCPAN -e \"install %s\";"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:34
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:34
|
|
msgid "planned for"
|
|
msgstr "Prévu le"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:279
|
|
msgid "plans"
|
|
msgstr "plans"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:49
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:26
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:25
|
|
msgid ""
|
|
"plugin : means the value is calculated or managed by a plugin. Plugins can "
|
|
"do almost anything. For example, in UNIMARC there are plugins for every 1xx "
|
|
"fields that are coded fields. The plugin is a huge help for cataloger ! "
|
|
"There are also two plugins (unimarc_plugin_210c and unimarc_plugin_225a that "
|
|
"can \"magically\" find the editor from an ISBN, and the collection list for "
|
|
"the editor)"
|
|
msgstr ""
|
|
"module d'extension : signifie que la valeur est calculée ou gérée par un "
|
|
"module d'extension.Par exemple, dans UNIMARC il y a des modules d'extension "
|
|
"pour chaque champ 1xx, qui sont des champs codés.Le module d'extension est "
|
|
"une aide considérable pour le catalogueur!"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/popup-top.inc:5
|
|
msgid "popup"
|
|
msgstr "fenêtre contextuelle"
|
|
|
|
#. INPUT type=image
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:158
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:125
|
|
msgid "previous"
|
|
msgstr "précédent"
|
|
|
|
#. INPUT type=button name=etapeprec1
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/memberentryP.tmpl:502
|
|
msgid "previous step"
|
|
msgstr "Etape précédente"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/itemslost.tmpl:26
|
|
msgid "price"
|
|
msgstr "prix"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:187
|
|
msgid "private"
|
|
msgstr "privé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:188
|
|
msgid "public"
|
|
msgstr "publique"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/newordersuggestion.tmpl:44
|
|
#, c-format
|
|
msgid "published by:%s"
|
|
msgstr "édité par : %s"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/result.tmpl:13
|
|
msgid "publisher"
|
|
msgstr "éditeur"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:42
|
|
msgid "quarter"
|
|
msgstr "trimestre"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:109
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:111
|
|
msgid "r - Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
|
|
msgstr "r- artefact 3D"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:298
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:300
|
|
msgid "r- Related record required"
|
|
msgstr "r- notice lien requise"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step2.tmpl:38
|
|
msgid "rather than"
|
|
msgstr "plutôt que"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:149
|
|
msgid "records in various format. Choose one)"
|
|
msgstr "notices dans divers formats. En choisir un)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:144
|
|
msgid "rejected."
|
|
msgstr "rejeté."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/itemtypes.tmpl:103
|
|
msgid "remote image"
|
|
msgstr "retirer l'image"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:14
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:14
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:14
|
|
msgid ""
|
|
"repeatable : wether it can be repeated or not. If it can be repeated, "
|
|
"separate the values by a | in the MARC editor when you want to have the "
|
|
"subfield twice"
|
|
msgstr ""
|
|
"répétable : peut être répété ou non.S'il est répétable, séparez les valeurs "
|
|
"par un | dans l'éditeur MARC quand vous voulez doubler le sous-champ"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/authtypes.tmpl:14
|
|
msgid "repeatable fields are manages."
|
|
msgstr "les champs répétables sont gérés."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reserve/request.tmpl:182
|
|
msgid "reserve this item"
|
|
msgstr "Réserver cet exemplaire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:300
|
|
msgid "resume"
|
|
msgstr "résumé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:156
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:158
|
|
msgid "s- Serial"
|
|
msgstr "s- Périodique"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/finesrules.tmpl:20
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/issuingrules.tmpl:19
|
|
msgid "same branch and same borrower category, itemtype *"
|
|
msgstr "Même site et même catégorie d'adhérent et type de document*"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/finesrules.tmpl:21
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/issuingrules.tmpl:20
|
|
msgid "same branch and same itemtype, borrower category *"
|
|
msgstr "Même site, même type de document et catégorie d'adhérent *"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/finesrules.tmpl:22
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/issuingrules.tmpl:21
|
|
msgid "same itemtype and borrower category, branch *"
|
|
msgstr "Même type de document, catégorie d'adhérent et site *"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:70
|
|
msgid "saturday"
|
|
msgstr "samedi"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/parcels.tmpl:124
|
|
msgid "save"
|
|
msgstr "valider"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/distributedto.tmpl:22
|
|
msgid "saved"
|
|
msgstr "validé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:221
|
|
msgid "scolaire"
|
|
msgstr "scolaire"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/charges.tmpl:11
|
|
msgid "script, located in misc"
|
|
msgstr "script, situé dans misc"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbooks.tmpl:18
|
|
msgid "search"
|
|
msgstr "Rechercher"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:73
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/branchoverdues.tmpl:152
|
|
msgid "second overdue"
|
|
msgstr "seconde réclamation"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:115
|
|
msgid "select * from marc_biblio where frameworkcode is NULL"
|
|
msgstr "select * from marc_biblio where frameworkcode is NULL"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:113
|
|
msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
|
|
msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:114
|
|
msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
|
|
msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-edit.tmpl:13
|
|
msgid "serial Collection for <!--TMPL_VAR Name=\"bibliotitle\"-->"
|
|
msgstr "Titre de collection pour <!-- TMPL_VAR name=\"bibliotitle\" -->"
|
|
|
|
#. INPUT type=submit
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-home.tmpl:91
|
|
msgid "set a filter on ISSN / title"
|
|
msgstr "Sélection sur l'ISSN/titre"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-add.tmpl:25
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-add.tmpl:26
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:25
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:26
|
|
msgid "set back to"
|
|
msgstr "Retourner à"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/reports/inventory.tmpl:25
|
|
msgid "show"
|
|
msgstr "afficher"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities-home.tmpl:41
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities-home.tmpl:59
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/authorities-home.tmpl:78
|
|
msgid "start by"
|
|
msgstr "commence par"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-renew.tmpl:15
|
|
msgid "start date"
|
|
msgstr "date de début"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/auth_finder.tmpl:27
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/auth_finder.tmpl:39
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/auth_finder.tmpl:51
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:26
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:38
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:50
|
|
msgid "starts by"
|
|
msgstr "commence par"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:305
|
|
msgid "statistiques"
|
|
msgstr "statistiques"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-print.tmpl:131
|
|
msgid "subclass"
|
|
msgstr "sous-classe"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:127
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_subfields_structure.tmpl:95
|
|
msgid "subfield ignored"
|
|
msgstr "sous-champ ignoré"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:175
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:163
|
|
msgid "subfields"
|
|
msgstr "sous-champs"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/viewalerts.tmpl:8
|
|
msgid "subscription"
|
|
msgstr "abonnement"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-home.tmpl:145
|
|
msgid "subscription detail"
|
|
msgstr "Détail de l'abonnement"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-renew.tmpl:9
|
|
#, c-format
|
|
msgid "subscription renewal for %s"
|
|
msgstr "renouvellement d'abonnement pour %s"
|
|
|
|
#. A
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:15
|
|
msgid "subscription routing list"
|
|
msgstr "liste de circulation de l'abonnement"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:73
|
|
msgid "sunday"
|
|
msgstr "dimanche"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/borrowers_details.tmpl:34
|
|
msgid "surname"
|
|
msgstr "nom de famille"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:114
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:116
|
|
msgid "t - Manuscript language material"
|
|
msgstr "t- Manuscrit"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:101
|
|
msgid "tag"
|
|
msgstr "Champ"
|
|
|
|
#. For the first occurrence,
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:59
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marctagstructure.tmpl:62
|
|
msgid "tag number missing"
|
|
msgstr "étiquette du champ absente"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=countchanged
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=countchanged
|
|
#. %3$s: TMPL_VAR name=countchanged
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:160
|
|
#, c-format
|
|
msgid "tagsubfield : %s Change %s To %s"
|
|
msgstr "Sous champ %s. Les %s sont changés en %s"
|
|
|
|
#. META http-equiv=Content-Type
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/z3950_search.tmpl:6
|
|
msgid "text/html; charset=<!-- TMPL_VAR NAME=\"TemplateEncoding\" -->"
|
|
msgstr "text/html; charset=<!-- TMPL_VAR NAME=\"TemplateEncoding\" -->"
|
|
|
|
#. META http-equiv=Content-Type
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:9
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/z3950/searchresult.tmpl:4
|
|
msgid "text/html; charset=iso-8859-1"
|
|
msgstr "text/html; charset=iso-8859-1"
|
|
|
|
#. META http-equiv=content-type
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-print.tmpl:4
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:6
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:6
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/z3950_search.tmpl:6
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-addbiblio.inc:2
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
|
|
msgid "text/html; charset=utf-8"
|
|
msgstr "text/html; charset=utf-8"
|
|
|
|
#. META http-equiv=Content-Type
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/popup-top.inc:6
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:6
|
|
msgid "text/html; charset=utf8"
|
|
msgstr "text/html; charset=utf-8"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:58
|
|
msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
|
|
msgstr "Le champ biblioitems.itemtype DOIT"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:74
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:88
|
|
msgid "the correspounding subfield MUST have authorised value=branches"
|
|
msgstr "le sous-champ correspondant DOIT avoir une valeur autorisée =Sites"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:60
|
|
msgid "the correspounding subfield MUST have authorised_value=itemtype"
|
|
msgstr "le sous-champ correspondant DOIT avoir une valeur autorisée=type de document"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:86
|
|
msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
|
|
msgstr "Le champ items.holdingbranch DOIT : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:72
|
|
msgid "the items.homebranch field MUST :"
|
|
msgstr "le champ items.homebranch DOIT : "
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/statecollection.tmpl:15
|
|
msgid ""
|
|
"the left part contains 6 differents informations, that are automatically "
|
|
"calculated for some of them, but that you can change"
|
|
msgstr ""
|
|
"Il y a 6 informations différentes dans la partie gauche, qui sont calculées "
|
|
"automatiquement pour la plupart, mais vous pouvez les changer"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/maint/catmaintain.tmpl:17
|
|
msgid "the records this subject is applied to."
|
|
msgstr "Les notices dans lesquelles ce sujet est utilisé."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/checkmarc.tmpl:112
|
|
msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
|
|
msgstr "Il y a une valeur NULL dans frameworkcode. Vérifier les tables suivantes"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:48
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:24
|
|
msgid ""
|
|
"thesaurus : means that the value is not free, but can be searched in "
|
|
"authority/thesaurus of the selected category"
|
|
msgstr ""
|
|
"Liste d'autorité : signifie que la valeur n'est libre, mais doit être "
|
|
"choisie dans la liste d'autorité de la catégorie choisie"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:25
|
|
msgid "thesaurus : shows the authority type"
|
|
msgstr "Thesaurus : montre le type d'autorité"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/authtypes.tmpl:13
|
|
msgid "things outside [] are kept as is (including HTML)"
|
|
msgstr "Les éléments en dehors des []sont pris tels que (y compris HTML)"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:64
|
|
msgid "thursday"
|
|
msgstr "jeudi"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-add.tmpl:25
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-add.tmpl:26
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:25
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:26
|
|
msgid "times. When more than"
|
|
msgstr "fois.Quand supérieur à"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/barcodes/label-print.tmpl:127
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/checkexpiration.tmpl:64
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/borrowers_details.tmpl:29
|
|
msgid "title"
|
|
msgstr "titre"
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=title
|
|
#. %2$S: type=text name=author
|
|
#. %3$S: type=text name=publishercode
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/newordersuggestion.tmpl:22
|
|
#, c-format
|
|
msgid "title: %S author: %S publisher: %S"
|
|
msgstr "titre : %S auteur : %S éditeur : %S"
|
|
|
|
#. %1$S: type=text name=to
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/viewlog.tmpl:52
|
|
#, c-format
|
|
msgid "to %S"
|
|
msgstr "à %S"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:9
|
|
msgid "to a virtual shelf"
|
|
msgstr "dans une étagère virtuelle"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/export.tmpl:23
|
|
msgid "to biblio number :"
|
|
msgstr "à la notice N° : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/export.tmpl:57
|
|
msgid "to itemcallnumber :"
|
|
msgstr "à la cote : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/stats.tmpl:11
|
|
msgid "today"
|
|
msgstr "aujourd'hui"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/advsearch.tmpl:394
|
|
msgid "tout support"
|
|
msgstr "Tout support"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:58
|
|
msgid "tuesday"
|
|
msgstr "mardi"
|
|
|
|
#. INPUT type=text name=ISSN_filter
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-home.tmpl:82
|
|
msgid "type ISSN here to filter subscription"
|
|
msgstr "Saisir un ISSN pour sélectionner les abonnements"
|
|
|
|
#. INPUT type=text name=title_filter
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-home.tmpl:85
|
|
msgid "type a title -complete or partial- to filter subscription"
|
|
msgstr "Saisir un titre (complet ou partiel) pour sélectionner les abonnements"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:247
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:249
|
|
msgid "u - Unknown"
|
|
msgstr "u- Inconnu"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:280
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:282
|
|
msgid "u- Unknown"
|
|
msgstr "u- Inconnu"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:709
|
|
msgid "un-activated"
|
|
msgstr "pas activé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/installer/step2.tmpl:23
|
|
msgid "user"
|
|
msgstr "utilisateur"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/auth_tag_structure.tmpl:164
|
|
msgid "value"
|
|
msgstr "valeur"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:62
|
|
msgid "value missing"
|
|
msgstr "valeur manquante"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/systempreferences.tmpl:62
|
|
msgid "variable missing"
|
|
msgstr "variable manquante"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/members/moremember.tmpl:338
|
|
msgid "view reserves"
|
|
msgstr "voir les réservations"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:188
|
|
msgid "virtual shelf can be seen by"
|
|
msgstr "étagère virtuelle peut être vue par"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/bookshelves/shelves.tmpl:187
|
|
msgid "virtual shelf is managed by you and can be seen"
|
|
msgstr ""
|
|
"une étagère privée est gérée par vous et peut être vue uniquement par vous- "
|
|
"même."
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=volume
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/results.tmpl:250
|
|
#, c-format
|
|
msgid "vol %s"
|
|
msgstr "vol %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=volume
|
|
#. %2$s: TMPL_VAR name=volumedate
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:65
|
|
#, c-format
|
|
msgid "vol. %s %s"
|
|
msgstr "vol. %s %s"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=volumedesc
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/acqui/newordersuggestion.tmpl:42
|
|
#, c-format
|
|
msgid "volume:<i>%s</i>"
|
|
msgstr "volume : <i>%s</i>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serials-recieve.tmpl:19
|
|
msgid "waited or late numbers"
|
|
msgstr "Numéros attendus ou en retard"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/catalogue/detail.tmpl:164
|
|
msgid "we don't have any physical item for this document"
|
|
msgstr "Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:61
|
|
msgid "wednesday"
|
|
msgstr "mercredi"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:24
|
|
msgid "week"
|
|
msgstr "semaine"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=date
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/checkexpiration.tmpl:55
|
|
#, c-format
|
|
msgid "will expirate bebore <b>%s</b>"
|
|
msgstr "vont expirer avant <b>%s</b>"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-add.tmpl:28
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:27
|
|
msgid "will result in the following issues numbers :"
|
|
msgstr "donnera les numéros de parution suivants : "
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/checkexpiration.tmpl:31
|
|
msgid "with expiration date before"
|
|
msgstr "Date d'expiration avant le"
|
|
|
|
#
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/help/admin/authtypes.tmpl:8
|
|
msgid ""
|
|
"with the MARC structure button, you can define the MARC structure of a given "
|
|
"authority type"
|
|
msgstr ""
|
|
"avec le bouton MARC, vous pouvez déterminer la structure MARC d'un type "
|
|
"d'autorité donné"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/checkexpiration.tmpl:49
|
|
#, c-format
|
|
msgid "with title like <b>%s</b>"
|
|
msgstr "avec comme titre <b>%s</b>"
|
|
|
|
#. INPUT type=text name=other-reason<!-- TMPL_VAR name="suggestionid" -->
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:52
|
|
msgid "write your reason here..."
|
|
msgstr "écrivez votre raison ici..."
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/tools/export.tmpl:83
|
|
msgid "xml"
|
|
msgstr "xml"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/serial-issues.tmpl:48
|
|
msgid "year"
|
|
msgstr "année"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/circ/stats.tmpl:10
|
|
msgid "yesterday"
|
|
msgstr "hier"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:252
|
|
msgid "z- Not applicable"
|
|
msgstr "z- non applicable"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:254
|
|
msgid "z- Not applicableFull level"
|
|
msgstr "z- non applicable, niveau complet"
|
|
|
|
#. INPUT type=button
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/cataloguing/addbiblio.tmpl:17
|
|
msgid "z39.50 Search"
|
|
msgstr "Recherche Z39.50"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:5
|
|
msgid "z39.50 Server Added"
|
|
msgstr "Serveur Z39.50 ajouté"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:6
|
|
msgid "z39.50 Server Deleted"
|
|
msgstr "Serveur Z39.50 supprimé"
|
|
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/z3950servers.tmpl:2
|
|
msgid "z39.50 Servers"
|
|
msgstr "Serveurs Z39.50"
|
|
|
|
#. SCRIPT
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/serials/subscription-add.tmpl:645
|
|
msgid "{Y} {X}"
|
|
msgstr "{Y} {X}"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:136
|
|
#, c-format
|
|
msgid "| Auth value:%s,"
|
|
msgstr "| Valeur autorisée : %s,"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=authtypecode
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:137
|
|
#, c-format
|
|
msgid "| Authority:%s,"
|
|
msgstr "| Autorité : %s,"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=kohafield
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:130
|
|
#, c-format
|
|
msgid "| Koha field: %s,"
|
|
msgstr "| Champ Koha : %s,"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=link
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:139
|
|
#, c-format
|
|
msgid "| Link:%s,"
|
|
msgstr "| Lien : %s,"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=value_builder
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:138
|
|
#, c-format
|
|
msgid "| Plugin:%s,"
|
|
msgstr "| Plugin : %s,"
|
|
|
|
#. %1$s: TMPL_VAR name=seealso
|
|
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/admin/marc_subfields_structure.tmpl:133
|
|
#, c-format
|
|
msgid "| See Also: %s,"
|
|
msgstr "| Voir aussi : %s,"
|
|
|