6223 lines
209 KiB
Text
6223 lines
209 KiB
Text
# Koha Translation Manager
|
||
# Copyright (C) 2009 Koha Translation Team
|
||
# This file is distributed under the GPL
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2009-09-20 20:45+1200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-03-26 03:52+1300\n"
|
||
"Last-Translator: Cristina Vaquer <crisvaquer@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
|
||
msgid " item(s) added to your cart"
|
||
msgstr " article(s) afegits a la cistella"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:162
|
||
msgid "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
|
||
msgstr "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=native_description
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=script_description
|
||
#. %3$s: TMPL_VAR name=region_description
|
||
#. %4$s: TMPL_VAR name=variant_description
|
||
#. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:21
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s %s (%s)"
|
||
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
|
||
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:223
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s (%s)"
|
||
msgstr "%s %s (%s)"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:28
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s's account"
|
||
msgstr "Compte de %s %s"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:1
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "%s › Self Checkout"
|
||
msgstr "%s en Préstec"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=description
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=categorycode
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:152
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "%s (%s)"
|
||
msgstr "%s %s (%s)"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:38
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s (Record no. %s)"
|
||
msgstr "%s (Registre núm %s)"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:152
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s ;"
|
||
msgstr "%s ;"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=review
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:628
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s <a1>Edit</a>"
|
||
msgstr "%s <a1>Editar</a>"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=description
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:16
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s <a1>Top level</a>"
|
||
msgstr "%s <a1>Nivell superior</a>"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Catalog › Account for"
|
||
msgstr "Catàleg %s › Compte per"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=title
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Catalog › Comments on %s"
|
||
msgstr "Catàleg %s › Comentaris a %s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Catalog › ISBD"
|
||
msgstr "Catàleg %s › ISBD"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=title
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "%s Catalog › Placing hold %s for"
|
||
msgstr "Catàleg %s › Reservant %s per "
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:192
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Items Checked Out"
|
||
msgstr "%s Ítems en préstec"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:4
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Search"
|
||
msgstr "Cerca %s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:68
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Self Checkout System"
|
||
msgstr "%s Sistema de préstec"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=used
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:58
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s biblios"
|
||
msgstr "%s llibres"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:77
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s issues"
|
||
msgstr "%s números"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:365
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:434
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s item(s)"
|
||
msgstr "%s ítem(s)"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:79
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s months"
|
||
msgstr "%s mesos"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=rank
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=reservecount
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:300
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s out of %s"
|
||
msgstr "%s fora de %s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:463
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s since"
|
||
msgstr "des de %s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:78
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s weeks"
|
||
msgstr "%s setmanes"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:125
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s,"
|
||
msgstr "%s,"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=address
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=city
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s, %s"
|
||
msgstr "%s, %s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=B_address
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=B_address2
|
||
#. %3$s: TMPL_VAR name=B_city
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "%s, %s, %s"
|
||
msgstr "%s %s (%s)"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=result_number
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:210
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:342
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s."
|
||
msgstr "%s."
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
|
||
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
|
||
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
|
||
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=query_cgi
|
||
#. %3$s: TMPL_VAR name=limit_cgi
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:20
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
|
||
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:101
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
|
||
msgstr "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:682
|
||
#, c-format
|
||
msgid "©%s"
|
||
msgstr "còpia"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:28
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:179
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:293
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
|
||
msgid ">"
|
||
msgstr ">"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:27
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:78
|
||
msgid ">>"
|
||
msgstr ">>"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=limit_desc
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:147
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:153
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "“%s %s”"
|
||
msgstr "“%s%s”"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:16
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:70
|
||
msgid "<<"
|
||
msgstr "<<"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:359
|
||
msgid "<< Back to Cart"
|
||
msgstr "<< Torna a la cistella"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
|
||
msgid "<< Previous"
|
||
msgstr "<< Anterior"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:66
|
||
msgid " Author Phrase"
|
||
msgstr " Autor de la frase"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:83
|
||
msgid " Call Number"
|
||
msgstr " Signatura"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:68
|
||
msgid " Conference Name"
|
||
msgstr " Nom del congrés"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:69
|
||
msgid " Conference Name Phrase"
|
||
msgstr " Frase de nom de congrés"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:67
|
||
msgid " Corporate Name"
|
||
msgstr " Nom d'entitat"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:81
|
||
msgid " ISBN"
|
||
msgstr " ISBN"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:82
|
||
msgid " ISSN"
|
||
msgstr " ISSN"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:70
|
||
msgid " Personal Name"
|
||
msgstr " Nom personal"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:71
|
||
msgid " Personal Name Phrase"
|
||
msgstr " Nom personal complet"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:89
|
||
msgid " Subject Phrase"
|
||
msgstr " Matèria"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:93
|
||
msgid " Title Phrase"
|
||
msgstr " Títol"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
|
||
#, c-format
|
||
msgid " with limit(s): '%s'"
|
||
msgstr " amb límit(s): '%s'"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=number
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:34
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(%s biblios)"
|
||
msgstr "(%s llibres)"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=renewsleft
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=renewsallowed
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:240
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:242
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:306
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(%s of %s renewals remaining)"
|
||
msgstr "(%s of %s renovacions restants)"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:191
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:269
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:321
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(%s total)"
|
||
msgstr "(%s total)"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=place
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:124
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:234
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:356
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:358
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:491
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:684
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:37
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:65
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:63
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:145
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:202
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:289
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:349
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:38
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:29
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:431
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(%s)"
|
||
msgstr "(%s)"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:235
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:408
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(%s),"
|
||
msgstr "(%s),"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:349
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(<a1>Browse Shelf</a>)"
|
||
msgstr "(<a1>Cerca a la prestatgeria</a>)"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
|
||
#. %3$s: TMPL_VAR name=surname
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:90
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(<a1>Click here</a> if you're not %s %s %s)"
|
||
msgstr "(<a1>Cliqueu aquí</a> si no sou %s %s %s)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:66
|
||
msgid "(Checked out)"
|
||
msgstr "(En préstec)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:242
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "(On hold)"
|
||
msgstr "Pendent de recollir"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:545
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
|
||
msgstr "(Hi ha %s subscripcions associades amb aquest títol)."
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=mylibraryfirst
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(in %s only)"
|
||
msgstr "(només a %s)"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:223
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:383
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(modified on %s)"
|
||
msgstr "(modificat el %s)"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=newdate
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:32
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(published on %s)"
|
||
msgstr "(publicat a: %s)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:147
|
||
msgid "(related searches:"
|
||
msgstr "(cerques relacionades: "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:95
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:124
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:684
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:381
|
||
#, c-format
|
||
msgid ", %s"
|
||
msgstr ", %s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=collectionissn
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:144
|
||
#, c-format
|
||
msgid ", ISSN %s"
|
||
msgstr ", ISSN %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:401
|
||
msgid ", Shelving Location:"
|
||
msgstr ", Localització als prestatges: "
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:292
|
||
#, c-format
|
||
msgid ", by %s"
|
||
msgstr ", per %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:215
|
||
msgid ", none of these items can be placed on hold."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:167
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
|
||
"<a1>contact information</a> on file."
|
||
msgstr ""
|
||
", no podeu reservar perquè la biblioteca no té actualitzada la "
|
||
"vostra<a1>informació de contacte</a> a l'arxiu."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:181
|
||
msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
|
||
msgstr ", no podeu reservar perquè el vostrecompte ha estat bloquejat."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:174
|
||
msgid ""
|
||
", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
|
||
"or stolen."
|
||
msgstr ""
|
||
", no podeu reservar perquè la vostra targeta està marcada com a perduda o "
|
||
"robada. "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:62
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:63
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:65
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:127
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:234
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:331
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:333
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:217
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:218
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:220
|
||
#, c-format
|
||
msgid "- %s"
|
||
msgstr "- %s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:126
|
||
#, c-format
|
||
msgid "- %s,"
|
||
msgstr "- %s,"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:791
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:84
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:199
|
||
msgid "-- Choose Format --"
|
||
msgstr "-- Escull format -- "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2
|
||
msgid "-- Library Catalog"
|
||
msgstr "-- Catàleg de la biblioteca"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=volumenum
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:112
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:380
|
||
#, c-format
|
||
msgid ". %s"
|
||
msgstr ". %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:33
|
||
msgid "...or..."
|
||
msgstr "...o..."
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=editionresponsibility
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:118
|
||
#, c-format
|
||
msgid "/%s"
|
||
msgstr "/%s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:79
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
|
||
msgid "10 titles"
|
||
msgstr "10 títols"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:85
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
|
||
msgid "100 titles"
|
||
msgstr "100 títols"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:116
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
|
||
msgid "12 months"
|
||
msgstr "12 mesos"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:80
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
|
||
msgid "15 titles"
|
||
msgstr "15 títols"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:37
|
||
msgid "2 months"
|
||
msgstr "2 mesos"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:46
|
||
msgid "2 quarters"
|
||
msgstr "2 quatrimestres"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:28
|
||
msgid "2 weeks"
|
||
msgstr "2 setmanes"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:52
|
||
msgid "2 years"
|
||
msgstr "2 anys"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:81
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
|
||
msgid "20 titles"
|
||
msgstr "20 títols"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:114
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:40
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
|
||
msgid "3 months"
|
||
msgstr "3 mesos"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:31
|
||
msgid "3 weeks"
|
||
msgstr "3 setmanes"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:82
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
|
||
msgid "30 titles"
|
||
msgstr "30 títols"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:83
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
|
||
msgid "40 titles"
|
||
msgstr "40 títols"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:84
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
|
||
msgid "50 titles"
|
||
msgstr "50 títols"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:115
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
|
||
msgid "6 months"
|
||
msgstr "6 mesos"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:13
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:221
|
||
#, c-format
|
||
msgid ": %s"
|
||
msgstr ": %s"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=collectionvolume
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:145
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:64
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:66
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:219
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:222
|
||
#, c-format
|
||
msgid "; %s"
|
||
msgstr "; %s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:14
|
||
#, c-format
|
||
msgid "; By %s"
|
||
msgstr "; Per %s"
|
||
|
||
#. LINK
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:9
|
||
msgid "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> Search RSS Feed"
|
||
msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> Cerca Feed RSS"
|
||
|
||
#. INPUT type=text
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:77
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<!-- TMPL_VAR NAME=\"description\" --> (<!-- TMPL_VAR NAME=\"categorycode\" "
|
||
"-->)"
|
||
msgstr "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=subject
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<a1>%s</a>,"
|
||
msgstr "<a1>%s</a>,"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:154
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "<a1>HELP</a> with the self checkout system"
|
||
msgstr "<a1>AJUDA</a> amb el sistema d'autopréstec"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:655
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<a1>Log in to your account</a> to post a comment."
|
||
msgstr "<a1>Entreu al vostre compte</a> per penjar un comentari."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:402
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:416
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<a1>Log in</a> to create new Lists."
|
||
msgstr "<a1>Entreu</a> per crear noves llistes."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:211
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "<a1>Log in</a> to place holds or add tags"
|
||
msgstr "<a1>Entreu</a> per veure les vostres etiquetes."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:87
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<a1>Log in</a> to see your own saved tags."
|
||
msgstr "<a1>Entreu</a> per veure les vostres etiquetes."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:14
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<a1>Normal View</a> <a2>Full History</a>"
|
||
msgstr "<a1>Vista normal</a> <a2>Historial complet</a>"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:129
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:301
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<a1>Select All</a> <a2>Clear All</a>"
|
||
msgstr "<a1>Selecciona-ho tot</a> <a2>Neteja-ho tot</a>"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:184
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:306
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<a1>Unhighlight</a> <a2>Highlight</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<em>%s</em>:"
|
||
msgstr "<em>%s</em>:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:97
|
||
msgid "<em>MESSAGE 11:</em> Your account has expired."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:99
|
||
msgid "<em>MESSAGE 12:</em> Your account has been suspended."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:101
|
||
msgid "<em>MESSAGE 13:</em> This card has been declared lost."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:77
|
||
msgid "<em>MESSAGE 1:</em> The system does not recognize this barcode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:79
|
||
msgid ""
|
||
"<em>MESSAGE 2:</em> You have borrowed too many items and can't check out any "
|
||
"more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:81
|
||
msgid "<em>MESSAGE 3:</em> This item is checked out to someone else."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:83
|
||
msgid "<em>MESSAGE 4:</em> You cannot renew this item again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:85
|
||
msgid "<em>MESSAGE 5:</em> This item is not for loan."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=amount
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:87
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<em>MESSAGE 6:</em> You owe the library %s and cannot borrow."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:89
|
||
msgid "<em>MESSAGE 7:</em> This item has been withdrawn from the collection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:93
|
||
msgid "<em>MESSAGE 9:</em> This item is reserved for another patron."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=already
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:141
|
||
#, c-format
|
||
msgid "A List named <b>%s</b> already exists!"
|
||
msgstr "Ja existeix una llista amb el nom <b>%s</b>!"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatebiblio
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:159
|
||
#, c-format
|
||
msgid "A record matching barcode <b>%s</b> has already been added."
|
||
msgstr "Ja s'ha afegit un registre amb el codi de barres <b>%s</b>. "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:380
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A specific copy"
|
||
msgstr "Reserva un exemplar en concret"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:304
|
||
msgid "About the Author"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:171
|
||
msgid "Abstracts/summaries"
|
||
msgstr "Resums/sumaris"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:141
|
||
msgid "Accepted by the library"
|
||
msgstr "Acceptat per la biblioteca"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:137
|
||
msgid "Access Denied"
|
||
msgstr "Accés denegat"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:108
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"According to our records, we don't have up-to-date <a1>contact information</"
|
||
"a> on file. Please contact your librarian, or use the <a2>online update "
|
||
"form</a> to submit current information (<em>Please note:</em> there may be a "
|
||
"delay in restoring your account if you submit online)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Segons els nostres registres, no tenim actualitzada la vostra <a1>informació "
|
||
"de contacte</a>. per favor contacteu amb el vostre bibliotecari, o utilitzeu "
|
||
"el <a2>formulari d'actualització</a> en línia per enviar la informació "
|
||
"actual (<em></em>: hi pot haver un retard en restaurar el vostre compte si "
|
||
"l'envieu en línia)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:304
|
||
msgid "Account Frozen"
|
||
msgstr "Compte bloquejat"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:113
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
|
||
msgid "Acquired in the last:"
|
||
msgstr "Adquirit en els últims:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:25
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
|
||
msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest"
|
||
msgstr "Data d'adquisició: de més recent a més antiga"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:27
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
|
||
msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest"
|
||
msgstr "Data d'adquisició: de més antiga a més recent"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:454
|
||
msgid "Actions:"
|
||
msgstr "Accions:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:240
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:243
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:144
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:313
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:321
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:440
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:205
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Afegeix"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Add %s items to"
|
||
msgstr "Afegeix %s ítems a"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:101
|
||
msgid "Add another field"
|
||
msgstr "Afegeix un altre camp"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16
|
||
msgid "Add to"
|
||
msgstr "Afegeix a"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:472
|
||
msgid "Add to Cart"
|
||
msgstr "Afegeix a la cistella"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:46
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:76
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:191
|
||
msgid "Add to Your Cart"
|
||
msgstr "Afegiu a la vostra cistella"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:46
|
||
msgid "Add to a New List:"
|
||
msgstr "Afegeix a la nova llista:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:133
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:305
|
||
msgid "Add to a list"
|
||
msgstr "Afegeix a una llista"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:28
|
||
msgid "Add to list:"
|
||
msgstr "Afegeix a la llista:"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add to: "
|
||
msgstr "Afegeix a"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:718
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:730
|
||
msgid "Add your own review"
|
||
msgstr "Afegiu la vostra ressenya"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:170
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Additional Content Types for Books/Printed Materials"
|
||
msgstr "Tipus de continguts addicional"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:29
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:107
|
||
msgid "Address:"
|
||
msgstr "Adreça:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:142
|
||
msgid "Adult"
|
||
msgstr "Adult"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
|
||
msgid "Adult, General"
|
||
msgstr "Adult, General"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
|
||
msgid "Adult, serious"
|
||
msgstr "Adult, seriós"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:82
|
||
msgid "Advanced Search"
|
||
msgstr "Cerca avançada"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:77
|
||
msgid "All Tags"
|
||
msgstr "Totes les etiquetes"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:91
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
|
||
msgid "All branches"
|
||
msgstr "Totes les seus"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:103
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
|
||
msgid "All item types"
|
||
msgstr "Tots els tipus d'article"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:212
|
||
msgid "All libraries"
|
||
msgstr "Totes les biblioteques"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:51
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:137
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Alternate Address:"
|
||
msgstr "Adreça fixa o alternativa:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:58
|
||
msgid "Alternate Contact Details"
|
||
msgstr "Detalls de contacte alternatiu"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:48
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:135
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Alternate Contact Information"
|
||
msgstr "Informació de contacte"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:59
|
||
msgid "Alternate Contact:"
|
||
msgstr "Contacte alternatiu:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:322
|
||
msgid "Amazon Reviews"
|
||
msgstr "Ressenyes d'Amazon"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:134
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:145
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:154
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "Quantitat"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:24
|
||
msgid "Amount Outstanding"
|
||
msgstr "Quantitat pendent"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:12
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:12
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:12
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:12
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:12
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:13
|
||
msgid "An Error has Occurred"
|
||
msgstr "Ha ocorregut un error"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:15
|
||
msgid ""
|
||
"An error occurred when sending your message to the administrator. Please "
|
||
"visit the library to update your personal details."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:15
|
||
msgid "An error occurred while try to process your request."
|
||
msgstr "Ha ocorregut un error mentre s'intentava processar la vostra cerca."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
|
||
msgid "Annual"
|
||
msgstr "Anual"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr "Qualsevol"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:138
|
||
msgid "Any Audience"
|
||
msgstr "Qualsevol tipus de lector"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:146
|
||
msgid "Any Content"
|
||
msgstr "Qualsevol contingut"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:156
|
||
msgid "Any Format"
|
||
msgstr "Qualsevol format"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:124
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:244
|
||
msgid "Any Phrase"
|
||
msgstr "Qualsevol frase"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:123
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:243
|
||
msgid "Any Word"
|
||
msgstr "Qualsevol paraula"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
|
||
msgid "Any regularity"
|
||
msgstr "Qualsevol periodicitat"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123
|
||
msgid "Any type"
|
||
msgstr "Qualsevol tipus"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:92
|
||
msgid "Anyone"
|
||
msgstr "Qualsevol"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:50
|
||
msgid "Anywhere:"
|
||
msgstr "A qualsevol lloc:"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
|
||
msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
|
||
msgstr "Esteu segurs que voleu buidar la vostra cistella?"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
|
||
msgstr "Esteu segurs de voler treure els elements seleccionats?"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:567
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:61
|
||
msgid "Arrived"
|
||
msgstr "Arribat"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:548
|
||
#, c-format
|
||
msgid "At branch: %s"
|
||
msgstr "A la seu: %s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:547
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "At library: %s"
|
||
msgstr "A la biblioteca: %s %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
|
||
msgid "Audience"
|
||
msgstr "Tipus de lectors"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:264
|
||
msgid "Audiovisual Profile:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:127
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:247
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:63
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:224
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:304
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:494
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:33
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:35
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Autor"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:10
|
||
msgid "Author (A-Z)"
|
||
msgstr "Autor (A-Z)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
|
||
msgid "Author (Z-A)"
|
||
msgstr "Autor (Z-A)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:531
|
||
msgid "Author Notes provided by Syndetics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:174
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Author(s)"
|
||
msgstr "Autors:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:21
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:21
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Author(s):"
|
||
msgstr "Autors:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:64
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr "Autor:"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=authid
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:63
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Authority #%s (%s)"
|
||
msgstr "Autoritat #%s (%s)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
|
||
msgid "Authority Search Result"
|
||
msgstr "Resultats de la cerca per autoritats"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:17
|
||
msgid "Authority search"
|
||
msgstr "Cerca d'autoritats"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:12
|
||
msgid "Authority search results"
|
||
msgstr "Resultats de la cerca d'autoritats"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:42
|
||
msgid "Authorized Headings"
|
||
msgstr "Encapçalaments autoritzats"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:12
|
||
msgid "Authors"
|
||
msgstr "Autors"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:99
|
||
msgid "Authors:"
|
||
msgstr "Autors:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
|
||
msgid "Availability"
|
||
msgstr "Disponibilitat"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:393
|
||
msgid "Availability:"
|
||
msgstr "Disponibilitat:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:381
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "Disponible"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:88
|
||
msgid "Available Issues"
|
||
msgstr "Disponibles per al préstec"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:144
|
||
msgid "Available in the library"
|
||
msgstr "Disponible a la biblioteca"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:718
|
||
msgid "Average Rating (from Amazon.com):"
|
||
msgstr "Classificació (d'Amazon.com):"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:565
|
||
msgid "Awaited"
|
||
msgstr "Esperat"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:274
|
||
msgid "Awards:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:323
|
||
msgid "Babelthèque"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:15
|
||
msgid "Back to biblio"
|
||
msgstr "Torna al llibre"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:416
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:69
|
||
msgid "Barcode"
|
||
msgstr "Codi de barres"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
|
||
msgid "Biannual"
|
||
msgstr "Semestral"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:45
|
||
msgid "Biblio records"
|
||
msgstr "Registres bibliogràfics"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:172
|
||
msgid "Bibliographies"
|
||
msgstr "Bibliografies"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
|
||
msgid "Bimonthly"
|
||
msgstr "Bimensual"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:149
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
|
||
msgid "Biography"
|
||
msgstr "Biografia"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
|
||
msgid "Biweekly"
|
||
msgstr "Quinzenal"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:201
|
||
msgid "Book Cover Image"
|
||
msgstr "Imatge de la coberta del llibre"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:159
|
||
msgid "Braille"
|
||
msgstr "Braille"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
|
||
msgid "Braille or Moon script"
|
||
msgstr "Braille o alfabet Moon"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:119
|
||
msgid "Brief Display"
|
||
msgstr "Pantalla breu"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
|
||
msgid "Browse by Hierarchy"
|
||
msgstr "Navega jeràrquicament"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:84
|
||
msgid "Browse by Subject"
|
||
msgstr "Navega per matèria"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:12
|
||
msgid "Browse our catalogue"
|
||
msgstr "Navega pel catàleg"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=starting_homebranch
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:401
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Browsing %s Shelves"
|
||
msgstr "Mirant la biblioteca %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:165
|
||
msgid "CD Software"
|
||
msgstr "CD de programari"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:161
|
||
msgid "CD audio"
|
||
msgstr "CD àudio"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:52
|
||
msgid "CGI debug is on."
|
||
msgstr "CGI debug funcionant."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:44
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:197
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:275
|
||
msgid "Call No."
|
||
msgstr "Signatura"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:334
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:421
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:65
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:95
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:53
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
|
||
msgid "Call Number"
|
||
msgstr "Signatura"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:17
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
|
||
msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)"
|
||
msgstr "Signatura (de Ficció Z-A a No ficció 9-0)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:15
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
|
||
msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)"
|
||
msgstr "Signatura (de No ficció 0-9 a Ficció A-Z)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:244
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:69
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:132
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:145
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:314
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:95
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:104
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:40
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:59
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:33
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:322
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:206
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:317
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:509
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:380
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancel·la"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:433
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cannot be put on hold"
|
||
msgstr "No reservat"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:17
|
||
msgid "Card Number:"
|
||
msgstr "Número d'usuari:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:75
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:150
|
||
msgid "Card number:"
|
||
msgstr "Número d'usuari:"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
|
||
msgid "Cart"
|
||
msgstr "Cistella"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:162
|
||
msgid "Cassette recording"
|
||
msgstr "Enregistraments en casset"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2
|
||
msgid "Catalog"
|
||
msgstr "Catàleg"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
|
||
msgid "Catalog ›"
|
||
msgstr "Catàleg ›"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1
|
||
msgid "Catalog › Account for"
|
||
msgstr "Catàleg › Compte per"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Catalog › Account for %s %s"
|
||
msgstr "Catàleg › Compte per %s %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2
|
||
msgid "Catalog › Add to Your List"
|
||
msgstr "Catàleg › Afegiu a la vostra llista"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:3
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1
|
||
msgid "Catalog › Advanced Search"
|
||
msgstr "Catàleg › Cerca avançada"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1
|
||
msgid "Catalog › An Error Has Occurred"
|
||
msgstr "Catàleg › Ha ocorregut un error"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1
|
||
msgid "Catalog › Authority Search"
|
||
msgstr "Catàleg › Cerca d'autoritats"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:5
|
||
msgid "Catalog › Catalog Login Disabled"
|
||
msgstr "Catàleg › Login deshabilitat"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1
|
||
msgid "Catalog › Details for:"
|
||
msgstr "Catàleg › Detalls per:"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Catalog › Details for: %s %s"
|
||
msgstr "Catàleg › Detalls per: %s %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1
|
||
msgid "Catalog › ISBD"
|
||
msgstr "Catàleg › ISBD"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1
|
||
msgid "Catalog › ISBD View"
|
||
msgstr "Catàleg › Visualització ISBD"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2
|
||
msgid "Catalog › Library Home for"
|
||
msgstr "Catàleg › Inici de biblioteca per"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:3
|
||
msgid "Catalog › Log in to Your Account"
|
||
msgstr "Catàleg › Inicieu la sessió al vostre compte"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Catalog › MARC Details for Record No. %s"
|
||
msgstr "Catàleg › Detalls MARC pel registre núm. %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1
|
||
msgid "Catalog › Most Popular Titles"
|
||
msgstr "Catàleg › Títols més populars"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Catalog › Personal Details for %s %s"
|
||
msgstr "Catàleg › Detalls personals per a %s %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1
|
||
msgid "Catalog › Sending Your Cart"
|
||
msgstr "Catàleg › Enviant la vostra cistella"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Catalog › Sending Your List"
|
||
msgstr "Catàleg › Enviant la vostra cistella"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1
|
||
msgid "Catalog › Serials"
|
||
msgstr "Catàleg › Publicacions periòdiques"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1
|
||
msgid "Catalog › Tags"
|
||
msgstr "Catàleg › Tags"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1
|
||
msgid "Catalog › Updating Details for"
|
||
msgstr "Catàleg › Actualitzant detalls per a"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2
|
||
msgid "Catalog › Your Cart"
|
||
msgstr "Catàleg › La vostra cistella"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:173
|
||
msgid "Catalogs"
|
||
msgstr "Catàlegs"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:53
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:309
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:499
|
||
msgid "Category:"
|
||
msgstr "Categoria:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
|
||
msgid "Change your Password"
|
||
msgstr "Canvieu la vostra contrasenya"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:178
|
||
msgid "Check out or return an item:"
|
||
msgstr "Préstec o devolució d'un ítem:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:121
|
||
msgid "Checked Out"
|
||
msgstr "En préstec"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:364
|
||
msgid "Checked out"
|
||
msgstr "En préstec"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:242
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:415
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Checked out (%s),"
|
||
msgstr "En préstec (%s),"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
|
||
#. %3$s: TMPL_VAR name=surname
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:362
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Checked out to %s %s %s"
|
||
msgstr "Prestant a %s %s (%s)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20
|
||
msgid "Checkout History"
|
||
msgstr "Historial de préstec"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:55
|
||
msgid "Checkouts"
|
||
msgstr "Préstecs"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:33
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:57
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:109
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:139
|
||
msgid "City, State:"
|
||
msgstr "Ciutat, Estat:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:259
|
||
msgid "Classification"
|
||
msgstr "Classificació"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=classification
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:31
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:32
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Classification: %s"
|
||
msgstr "Classificació: %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:127
|
||
msgid "Clear All"
|
||
msgstr "Neteja-ho tot"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:186
|
||
msgid "Click here if done."
|
||
msgstr "Si és correcte cliqueu aquí."
|
||
|
||
#. INPUT type=checkbox name=biblionumber
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:266
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:341
|
||
msgid "Click to add to cart"
|
||
msgstr "Per afegir a la cistella cliqueu aquí"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:259
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:264
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:269
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:274
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Click to open in new window"
|
||
msgstr "Cliqueu per veure'l a Google Books."
|
||
|
||
#. DIV
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:220
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:288
|
||
msgid "Click to view in Google Books"
|
||
msgstr "Cliqueu per veure'l a Google Books."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:401
|
||
msgid "Close Shelf Browser"
|
||
msgstr "Tanca el navegador de prestatges"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:69
|
||
msgid "Close this window."
|
||
msgstr "Tanca la finestra."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:10
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:10
|
||
msgid "Close window"
|
||
msgstr "Tanca finestra."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
|
||
msgid "Coded Fields"
|
||
msgstr "Camps codificats"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:333
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:207
|
||
msgid "Collection"
|
||
msgstr "Col·lecció"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:142
|
||
msgid "Collection:"
|
||
msgstr "Col·lecció:"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:24
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:25
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Collection: %s"
|
||
msgstr "Col·lecció: %s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
|
||
#. %3$s: TMPL_VAR name=surname
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:634
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Comment by %s %s %s"
|
||
msgstr "Comentari per %s %s %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:27
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:27
|
||
msgid "Comment:"
|
||
msgstr "Comentari:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:316
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Comentaris"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Comments on <i>%s %s</i>"
|
||
msgstr "Comentaris sobre <i>%s %s</i>"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:23
|
||
msgid "Compact view"
|
||
msgstr "Vista compacta"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:387
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:454
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Confirma"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:221
|
||
msgid "Confirm holds for:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:21
|
||
msgid "Contact Details"
|
||
msgstr "Detalls de contacte"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:27
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:103
|
||
msgid "Contact Information"
|
||
msgstr "Informació de contacte"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Contingut"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:280
|
||
msgid "Content Cafe"
|
||
msgstr "Content Cafe"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:353
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:423
|
||
msgid "Contents"
|
||
msgstr "Continguts"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Contents of %s"
|
||
msgstr "Continguts de %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:141
|
||
msgid "Copies"
|
||
msgstr "Còpies"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:228
|
||
msgid "Copies available at:"
|
||
msgstr "Còpies disponibles a:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:395
|
||
msgid "Copies available:"
|
||
msgstr "Còpies disponibles:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:337
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:412
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Còpia"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:224
|
||
msgid "Copyright"
|
||
msgstr "Drets d'autor"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:65
|
||
msgid "Copyright date:"
|
||
msgstr "Data de copyright:"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:26
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:27
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Copyright year: %s"
|
||
msgstr "Any de copyright: %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:20
|
||
msgid "Copyright:"
|
||
msgstr "Drets reservats:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:147
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:267
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Quantitat"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:35
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:59
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:111
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:141
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Country:"
|
||
msgstr "Quantitat"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:73
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:52
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:218
|
||
msgid "Cover Image"
|
||
msgstr "Imatge de la coberta"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:478
|
||
msgid "Create a New List"
|
||
msgstr "Crea una nova llista"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:125
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:152
|
||
msgid "Credits"
|
||
msgstr "Crèdits"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:33
|
||
msgid "Current Password:"
|
||
msgstr "Contrasenya actual:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:164
|
||
msgid "DVD video / Videodisc"
|
||
msgstr "DVD-Vídeo / Videodisc"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
|
||
msgid "Daily"
|
||
msgstr "Diari"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=damagedcount
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:245
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:418
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Damaged (%s),"
|
||
msgstr "Deteriorat (%s),"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:555
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:45
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:31
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:21
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Data"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120
|
||
msgid "Date Added"
|
||
msgstr "Data de devolució"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:343
|
||
msgid "Date Due"
|
||
msgstr "Data límit"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:66
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:124
|
||
msgid "Date of Birth:"
|
||
msgstr "Data de naixement:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:37
|
||
msgid "Date received"
|
||
msgstr "Data de recepció"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:390
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr "Data:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Days in advance"
|
||
msgstr "# dies d'antelació"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:129
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:389
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:456
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Buida"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:151
|
||
msgid "Delete Checked Items"
|
||
msgstr "Esborra documents en préstec"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:194
|
||
msgid "Delete List"
|
||
msgstr "Esborra la llista"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:286
|
||
msgid "Delete this List"
|
||
msgstr "Esborra aquesta llista"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:22
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descripció"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:50
|
||
msgid "Detailed notes:"
|
||
msgstr "Notes detallades:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:201
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Detalls"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:253
|
||
msgid "Dewey"
|
||
msgstr "Dewey"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=dewey
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:30
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:31
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Dewey: %s"
|
||
msgstr "Dewey: %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:174
|
||
msgid "Dictionaries"
|
||
msgstr "Diccionaris"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:91
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:211
|
||
msgid "Did you mean:"
|
||
msgstr "Potser volíeu dir:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
|
||
msgid "Digests only?"
|
||
msgstr "Només resúms?"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:187
|
||
msgid "Directories"
|
||
msgstr "Directoris"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:180
|
||
msgid "Discographies"
|
||
msgstr "Discografies"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Do not notify"
|
||
msgstr "no notificar"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:14
|
||
msgid ""
|
||
"Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
|
||
"arrives?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Voleu rebre un correu electrònic quan arribi un nou número d'aquesta "
|
||
"subscripció?"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:52
|
||
msgid "DoB:"
|
||
msgstr "Data de naixement:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
|
||
msgid "Don't have a library card?"
|
||
msgstr "No teniu usuari de préstec?"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
|
||
msgid "Don't have a password yet?"
|
||
msgstr "Encara no teniu contrasenya?"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:793
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:86
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:201
|
||
msgid "Dublin Core (XML)"
|
||
msgstr "Dublin Core (XML)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:198
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:276
|
||
msgid "Due"
|
||
msgstr "Devolució"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=date_due
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:450
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Due %s"
|
||
msgstr "Devolució %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:67
|
||
msgid "Due Date"
|
||
msgstr "Data de devolució"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=delete_fail
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:165
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
|
||
msgstr ""
|
||
"ERROR: Error de la base de dades. Esborra (número de llista %s) ha fallat."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:212
|
||
msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=unrecognized
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:168
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
|
||
msgstr "ERROR: Número de llista %s no reconeguda."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:143
|
||
msgid "ERROR: No barcode given."
|
||
msgstr "ERROR: Sense codi de barres."
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=bad_biblionumber
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:196
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
|
||
msgstr "ERROR: No s'han trobat ítems pel número de registre %s."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:209
|
||
msgid "ERROR: No biblionumber received."
|
||
msgstr "ERROR: No s'ha subministrat número de registre."
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=failgetitem
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:156
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
|
||
msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap ítem amb el codi de barres %s."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:144
|
||
msgid "ERROR: No shelfnumber given."
|
||
msgstr "ERROR: Sense número de prestatge."
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=failed_delete
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:66
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
|
||
msgstr "ERROR: No podeu esborrar l'etiqueta %s."
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=nopermission
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:153
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
|
||
msgstr "ERROR: No teniu permís per realitzar aquesta acción a la llista %s."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:65
|
||
msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
|
||
msgstr "ERROR: Heu d'entrar al vostre compte per completar aquesta acció."
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=badparam
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:64
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: illegal parameter %s"
|
||
msgstr "ERROR: paràmetres incorrectes %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:139
|
||
msgid "Easy"
|
||
msgstr "Fàcil"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:379
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:447
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Edita"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:187
|
||
msgid "Edit List"
|
||
msgstr "Edita la llista"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:293
|
||
msgid "Editing"
|
||
msgstr "Edició"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:118
|
||
msgid "Edition statement:"
|
||
msgstr "Menció d'edició:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:320
|
||
msgid "Editions"
|
||
msgstr "Edicions"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Correu electrònic:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:23
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:23
|
||
msgid "Email Address:"
|
||
msgstr "Adreça de correu electrònic:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:40
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:61
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:116
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:143
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:32
|
||
msgid "Email:"
|
||
msgstr "Correu electrònic:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:122
|
||
msgid "Empty and Close"
|
||
msgstr "Buida i tanca"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:175
|
||
msgid "Encyclopedias"
|
||
msgstr "Enciclopèdies"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:280
|
||
msgid "Enhanced Content:"
|
||
msgstr "Contingut destacat:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:464
|
||
msgid "Enhanced Descriptions from Syndetics:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:2
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:57
|
||
msgid "Enter a new purchase suggestion"
|
||
msgstr "Entra una nova suggerència de compra"
|
||
|
||
#. INPUT type=text name=q
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:98
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:113
|
||
msgid "Enter search terms"
|
||
msgstr "Entra els termes de cerca"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:20
|
||
msgid ""
|
||
"Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Entra el teu ID d'usuari, i clica el botó enviar (o prem la tecla enter)."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:13
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:13
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:13
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:13
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:13
|
||
msgid "Error 404"
|
||
msgstr "Error 404"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:62
|
||
msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
|
||
msgstr ""
|
||
"Error! No podeu afegir un comentari buit. Per favor afegiu-hi el contingut, "
|
||
"o bé cancel·leu."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:61
|
||
msgid ""
|
||
"Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
|
||
msgstr ""
|
||
"Error! El seu comentari contenia contingut no autoritzat. NO s'ha afegit."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:103
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:223
|
||
msgid "Error:"
|
||
msgstr "Error:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:297
|
||
msgid "Excerpt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:502
|
||
msgid "Excerpt provided by Syndetics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:35
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:31
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Expanded MARC View"
|
||
msgstr "Visualització MARC"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:154
|
||
msgid "Expecting a specific copy selection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:79
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:154
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:46
|
||
msgid "Expires:"
|
||
msgstr "Caduca:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:39
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:115
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:30
|
||
msgid "Fax:"
|
||
msgstr "Fax:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:68
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:126
|
||
msgid "Female"
|
||
msgstr "Dona"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
|
||
msgid "Feschrift Ind."
|
||
msgstr "Feschrift Ind."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:147
|
||
msgid "Fiction"
|
||
msgstr "Ficció"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:269
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fiction Notes:"
|
||
msgstr "Ficció"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:186
|
||
msgid "Filmographies"
|
||
msgstr "Filmografies"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:23
|
||
msgid "Fine Amount"
|
||
msgstr "Import de la multa"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:123
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:124
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:202
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:279
|
||
msgid "Fines"
|
||
msgstr "Multes"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:132
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:143
|
||
msgid "Fines and Charges"
|
||
msgstr "Multes i càrrecs"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:21
|
||
msgid "First Name:"
|
||
msgstr "Nom:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:390
|
||
msgid "Fix Itemtype"
|
||
msgstr "Tipus de document"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:112
|
||
msgid ""
|
||
"For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
|
||
"published before 1987 or \"2008-\" for everything published after 2008."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:18
|
||
msgid "Format:"
|
||
msgstr "Format:"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=Source
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:455
|
||
#, c-format
|
||
msgid "From %s:"
|
||
msgstr "De %s:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:89
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16
|
||
msgid "From:"
|
||
msgstr "De:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:47
|
||
msgid "Full Heading"
|
||
msgstr "Encapçalament complet"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit name=save
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:797
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:181
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:301
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:90
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:205
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
|
||
msgid "Go"
|
||
msgstr "Anar-hi"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:67
|
||
msgid "Guarantor:"
|
||
msgstr "Garant:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:176
|
||
msgid "Handbooks"
|
||
msgstr "Manuals"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:63
|
||
msgid "Heading Ascendant"
|
||
msgstr "Encapçalaments ascendent"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:64
|
||
msgid "Heading Descendant"
|
||
msgstr "Encapçalament descendent"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:90
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Hello, %s %s"
|
||
msgstr "Hola, %s %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Hi, Here is your cart, sent from our online catalog. Please note that the "
|
||
"attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into "
|
||
"a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hola, aquesta és la vostra cistella, enviada des del nostre Catàleg en "
|
||
"Línia. Per favor, fixeu-vos que l'arxiu adjunt són registres en MARC "
|
||
"bibliogràfic que es poden importar a un programa de gesió bibliogràfica "
|
||
"personal com EndNote, Reference Manager o ProCite."
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:6
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Hi, Here is your list called %s, sent from our online catalog. Please note "
|
||
"that the attached file is a MARC biblographic records file which can be "
|
||
"imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference "
|
||
"Manager or ProCite."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hola, aquesta és la vostra cistella, enviada des del nostre Catàleg en "
|
||
"Línia. Per favor, fixeu-vos que l'arxiu adjunt són registres en MARC "
|
||
"bibliogràfic que es poden importar a un programa de gesió bibliogràfica "
|
||
"personal com EndNote, Reference Manager o ProCite."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:123
|
||
msgid "Hide Window"
|
||
msgstr "Oculta la finestra"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:90
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hide my tags"
|
||
msgstr "les meves etiquetes"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:236
|
||
msgid "Hold"
|
||
msgstr "Existències"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:243
|
||
msgid "Hold Starts on Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:168
|
||
msgid "Hold date"
|
||
msgstr "Data d'execució"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:288
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Holdings ( %s )"
|
||
msgstr "Exemplars ( %s )"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:127
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:321
|
||
msgid "Holds"
|
||
msgstr "Exemplars"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:165
|
||
msgid "Holds Waiting"
|
||
msgstr "Exemplars pendents"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:418
|
||
msgid "Home Library"
|
||
msgstr "Inici de biblioteca"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:36
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:112
|
||
msgid "Home Phone:"
|
||
msgstr "Telèfon de casa:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:84
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:32
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:38
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:36
|
||
msgid "ISBD View"
|
||
msgstr "Visualització ISBD"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:167
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:134
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:254
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:85
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:43
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
|
||
msgid "ISBN"
|
||
msgstr "ISBN"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:136
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:23
|
||
msgid "ISBN:"
|
||
msgstr "ISBN:"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:22
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:23
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ISBN: %s"
|
||
msgstr "ISBN: %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:135
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:255
|
||
msgid "ISSN"
|
||
msgstr "ISSN"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:139
|
||
msgid "ISSN:"
|
||
msgstr "ISSN:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:51
|
||
msgid "Identity Details"
|
||
msgstr "Detalls d'identitat"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:176
|
||
msgid ""
|
||
"If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
|
||
"local library and the error will be corrected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si hi ha algun error, per favor dugueu la vostra targeta al mostrador de "
|
||
"circulació de la vostra biblioteca i l'error serà corregit."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:15
|
||
msgid ""
|
||
"If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
|
||
"is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
|
||
"yourself started."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si aquesta és la primera vegada que utilitzeu el sistema d'autopréstec, o si "
|
||
"el sistema no es comporta com esperàveu, podeu accedir a aquesta guia "
|
||
"d'inici."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
|
||
msgid ""
|
||
"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si no teniu una targeta de biblioteca, aneu a la vostra biblioteca per "
|
||
"registrar-vos com a usuari."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
|
||
msgid ""
|
||
"If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
|
||
"you're in the library. We'll happily set one up for you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si encara no teniu un password, aneu a la vostra biblioteca i us en "
|
||
"proporcionarem un."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
|
||
msgid "Illustration"
|
||
msgstr "Ilustració"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:34
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:35
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items :"
|
||
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=intransitcount
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:247
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:420
|
||
#, c-format
|
||
msgid "In transit (%s),"
|
||
msgstr "En trànsit (%s),"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=branch
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:182
|
||
#, c-format
|
||
msgid "In transit from %s to %s"
|
||
msgstr "En trànsit des de %s a %s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto
|
||
#. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:378
|
||
#, c-format
|
||
msgid "In transit from %s to %s since %s"
|
||
msgstr "En trànsit des de %s a %s fins el %s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto
|
||
#. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:452
|
||
#, c-format
|
||
msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
|
||
msgstr "En trànsit des de %s, a %s, fins el %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:121
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:241
|
||
msgid "Indexed in:"
|
||
msgstr "Indexat a:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:178
|
||
msgid "Indexes"
|
||
msgstr "Índexs"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:422
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Informació"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:554
|
||
msgid "Issue #"
|
||
msgstr "Número #"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:191
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Issues for %s"
|
||
msgstr "Números per %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:13
|
||
msgid "Issues for a subscription"
|
||
msgstr "Números per a una subscripció"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:100
|
||
msgid "Issues summary"
|
||
msgstr "Resum de números"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:148
|
||
#, c-format
|
||
msgid "It has <b>%s</b> entries."
|
||
msgstr "Té <b>%s</b> entrades."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:43
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:239
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:414
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:222
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:196
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:274
|
||
msgid "Item Type"
|
||
msgstr "Tipus d'ítem"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:73
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Item cannot be checked out."
|
||
msgstr "L'ítem no es pot prestar."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:376
|
||
msgid "Item damaged"
|
||
msgstr "Ítem deteriorat"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=frombranch
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=datesent
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:370
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item in transit from <b> %s</b> since %s"
|
||
msgstr "Ítem en trànsit des de <b> %s</b> des del %s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:366
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item in transit to <b> %s</b>"
|
||
msgstr "Ítem en trànsit a <b> %s</b>"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:371
|
||
msgid "Item lost"
|
||
msgstr "Ítem perdut"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:331
|
||
msgid "Item type"
|
||
msgstr "Tipus d'ítem"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:173
|
||
msgid "Item type :"
|
||
msgstr "Tipus d'ítem:"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:360
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item waiting at <b> %s</b>"
|
||
msgstr "Ítem esperant a <b> %s</b>"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:363
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item waiting to be pulled from <b> %s</b>"
|
||
msgstr "Ítem pendent de recollida des de <b> %s</b>"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:374
|
||
msgid "Item withdrawn"
|
||
msgstr "Ítem donat de baixa"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:54
|
||
msgid "Itemtype"
|
||
msgstr "Tipus d'ítem"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:78
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:153
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:44
|
||
msgid "Joined:"
|
||
msgstr "Unit a:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:48
|
||
msgid "Joining Branch:"
|
||
msgstr "Seu:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:140
|
||
msgid "Juvenile"
|
||
msgstr "Juvenil"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:62
|
||
msgid "Keyword"
|
||
msgstr "Paraula clau"
|
||
|
||
#. LINK
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:10
|
||
msgid "Koha - RSS"
|
||
msgstr "Koha - RSS"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:3
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:3
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
|
||
msgid "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
|
||
msgstr "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:2
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1
|
||
msgid "Koha Online"
|
||
msgstr "Koha en línia"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:15
|
||
msgid "Koha Online Catalog"
|
||
msgstr "Koha catàleg en línia"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:265
|
||
msgid "LCCN"
|
||
msgstr "LCCN"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:26
|
||
msgid "LCCN:"
|
||
msgstr "LCCN:"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=lccn
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:32
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:33
|
||
#, c-format
|
||
msgid "LCCN: %s"
|
||
msgstr "LCCN: %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:73
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Idioma"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:11
|
||
msgid "Languages:"
|
||
msgstr "Idiomes"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:158
|
||
msgid "Large print"
|
||
msgstr "Lletra gran"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:419
|
||
msgid "Last Location"
|
||
msgstr "Darrera localització"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:23
|
||
msgid "Last Name:"
|
||
msgstr "Cognoms:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:68
|
||
msgid "Last Seen"
|
||
msgstr "Darrera visualització"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:569
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:62
|
||
msgid "Late"
|
||
msgstr "Últim"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:191
|
||
msgid "Law reports and digests"
|
||
msgstr "Informes legals i resums"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:177
|
||
msgid "Legal articles"
|
||
msgstr "Disposicions legals"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:190
|
||
msgid "Legal cases and case notes"
|
||
msgstr "Jurisprudència"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:181
|
||
msgid "Legislation"
|
||
msgstr "Legislació"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18
|
||
msgid "Libraries"
|
||
msgstr "Biblioteques"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:33
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr "Biblioteca"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:23
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
|
||
msgid "Library Catalog"
|
||
msgstr "Catàleg de la biblioteca"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:73
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:148
|
||
msgid "Library Use:"
|
||
msgstr "Ús de biblioteca:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Limit to <a1>currently available items.</a>"
|
||
msgstr "Limita als <a1>ítems actualment disponibles.</a>"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:121
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Limit to any of the following:"
|
||
msgstr "Limita per tipus: coincideix amb algún dels següents:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:101
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26
|
||
msgid "Limit to:"
|
||
msgstr "Limita a:"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=delete_ok
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:162
|
||
#, c-format
|
||
msgid "List %s Deleted."
|
||
msgstr "Llista %s esborrada."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:352
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:422
|
||
msgid "List Name"
|
||
msgstr "Nom de la llista"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:49
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:299
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:482
|
||
msgid "List Name:"
|
||
msgstr "Nom de la llista:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:221
|
||
msgid "List(s) this item appears in:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:179
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:293
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:325
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:77
|
||
msgid "Lists"
|
||
msgstr "Llistes"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:332
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:66
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Localització"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:209
|
||
msgid "Location and availability:"
|
||
msgstr "Localització i disponibilitat:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:284
|
||
msgid "Location(s)"
|
||
msgstr "Localització(ns)"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:53
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:54
|
||
msgid "Log In"
|
||
msgstr "Inicia una sessió"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:21
|
||
msgid "Log In to Your Account"
|
||
msgstr "Inicieu una sessió al vostre compte"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
|
||
msgid "Log Out"
|
||
msgstr "Tanca la sessió"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137
|
||
msgid "Log in to Create Your Own Lists"
|
||
msgstr "Inicieu una sessió per crear les vostres llistes"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
|
||
msgid "Log in to Your Account"
|
||
msgstr "Inicieu una sessió al vostre compte"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:49
|
||
msgid "Log in to Your Account:"
|
||
msgstr "Inicieu una sessió al vostre compte:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:251
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:445
|
||
msgid "Log in to add tags."
|
||
msgstr "Inicieu una sessió per afegir etiquetes."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:61
|
||
msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
|
||
msgstr "L'inici de sessió al catàleg no ha estat habilitat per la biblioteca."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:48
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Inicia sessió:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:51
|
||
msgid "Login:"
|
||
msgstr "Inicia sessió:"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:244
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:417
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Lost (%s),"
|
||
msgstr "Perdut (%s),"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:34
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:30
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "MARC"
|
||
msgstr "MARCXML"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:796
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:89
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:204
|
||
msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
|
||
msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:795
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:88
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:203
|
||
msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
|
||
msgstr "MARC (no-Unicode/MARC-8)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:84
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:34
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:37
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:25
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:30
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:33
|
||
msgid "MARC View"
|
||
msgstr "Visualització MARC"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:794
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:87
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:202
|
||
msgid "MARCXML"
|
||
msgstr "MARCXML"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:95
|
||
msgid "MESSAGE 10:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:103
|
||
msgid "MESSAGE 14:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:105
|
||
msgid "MESSAGE 15:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:91
|
||
msgid "MESSAGE 8:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:792
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:85
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:200
|
||
msgid "MODS (XML)"
|
||
msgstr "MODS (XML)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22
|
||
msgid "Mailing Address:"
|
||
msgstr "Adreça de correu:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:26
|
||
msgid "Main entry ($a only):"
|
||
msgstr "Entrada principal (només $a):"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:38
|
||
msgid "Main entry:"
|
||
msgstr "Entrada principal:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:285
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:499
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Make a <a1>purchase suggestion</a>"
|
||
msgstr "Fer una <a1>suggerència de compra</a>"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:69
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:127
|
||
msgid "Male"
|
||
msgstr "Home"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
|
||
msgid "Manage Lists"
|
||
msgstr "Administra les llistes"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:113
|
||
msgid "Managed by"
|
||
msgstr "Administrat per"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:452
|
||
msgid "Match:"
|
||
msgstr "Resultats:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:93
|
||
msgid "Me"
|
||
msgstr "Jo"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:40
|
||
msgid "Membership Category:"
|
||
msgstr "Tipus de lector:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:37
|
||
msgid "Membership Details"
|
||
msgstr "Detalls del lector"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:38
|
||
msgid "Membership Number:"
|
||
msgstr "Número de lector:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:8
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:8
|
||
msgid "Message Sent"
|
||
msgstr "Missatge enviat"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:97
|
||
msgid "Message from the library"
|
||
msgstr "Missatge de la biblioteca"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:81
|
||
msgid "Messages For You"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:571
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:63
|
||
msgid "Missing"
|
||
msgstr "Perdut"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:37
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:113
|
||
msgid "Mobile Phone:"
|
||
msgstr "Telèfon mòbil:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:331
|
||
msgid "Modify"
|
||
msgstr "Modifica"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit name=Modify
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:74
|
||
msgid "Modify Your Record"
|
||
msgstr "Modifiqueu el vostre registre"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
|
||
msgid "Monographical series"
|
||
msgstr "Sèrie monogràfica"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
|
||
msgid "Monthly"
|
||
msgstr "Mensual"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:119
|
||
msgid "More Details"
|
||
msgstr "Més detalls"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:587
|
||
msgid "More details"
|
||
msgstr "Més detalls"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:771
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "More searches"
|
||
msgstr "(cerques relacionades: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:87
|
||
msgid "Most Popular"
|
||
msgstr "Els més llegits"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:150
|
||
msgid "Musical recording"
|
||
msgstr "Gravacions musicals"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:75
|
||
msgid "My"
|
||
msgstr "Les meves"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
|
||
msgid "My Lists"
|
||
msgstr "Les meves llistes"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:118
|
||
msgid "My Tags"
|
||
msgstr "Les meves etiquetes"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:20
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:105
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:15
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Nom:"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:51
|
||
msgid "Narrower terms"
|
||
msgstr "Termes específics"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:346
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:414
|
||
msgid "New List"
|
||
msgstr "Nova llista"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:34
|
||
msgid "New Password:"
|
||
msgstr "Nova contrasenya"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:319
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New Tag:"
|
||
msgstr "Nova etiqueta:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:155
|
||
msgid "New purchase suggestion"
|
||
msgstr "Nova suggerència de compra"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:438
|
||
msgid "New tag:"
|
||
msgstr "Nova etiqueta:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:141
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:311
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:202
|
||
msgid "New Tag:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:242
|
||
msgid "New:"
|
||
msgstr "Nou:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
|
||
msgid "Newspaper"
|
||
msgstr "Premsa diària"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:429
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Següent"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
|
||
msgid "Next >>"
|
||
msgstr "Següent >>"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:265
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:361
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Next available copy"
|
||
msgstr "disponible"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:218
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:21
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:35
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:246
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:311
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "No"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:127
|
||
msgid "No Private Lists"
|
||
msgstr "No hi ha llistes privades"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:398
|
||
msgid "No Private Lists."
|
||
msgstr "No hi ha llistes privades."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:110
|
||
msgid "No Public Lists"
|
||
msgstr "No hi ha llistes públiques"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:465
|
||
msgid "No Public Lists."
|
||
msgstr "No hi ha llistes públiques."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:150
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No Result found!"
|
||
msgstr "No s'ha trobat cap resultat."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:70
|
||
msgid "No alternate contact on file."
|
||
msgstr "No hi ha detalls de contacte alternatius al fitxer."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:284
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No available items."
|
||
msgstr "Còpies disponibles a:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:81
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:155
|
||
msgid "No copies available."
|
||
msgstr "No hi ha còpies disponibles."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:74
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:408
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:409
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:410
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:412
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:421
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:422
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:423
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:425
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:52
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:54
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:56
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:476
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:478
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:479
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:481
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:218
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:220
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:222
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:286
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:288
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:290
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:29
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:36
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:71
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:80
|
||
msgid "No cover image available"
|
||
msgstr "Sense imatge de coberta disponible."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:60
|
||
msgid ""
|
||
"No fields are mandatory. Enter whatever information you have. The \"Notes\" "
|
||
"field can be used to provide any additional information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cap dels camps és obligatori. Entreu qualsevol informació que disposeu. El "
|
||
"camp de \"Notes\" es pot utilitzar per proporcionar qualsevol informació "
|
||
"addicional."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
|
||
msgid "No item was added to your cart"
|
||
msgstr "No s'ha afegit cap ítem a la vostra cistella"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
|
||
msgid "No item was selected"
|
||
msgstr "No heu seleccionat cap ítem"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:239
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:412
|
||
msgid "No items available:"
|
||
msgstr "No hi ha ítems disponibles:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:117
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
|
||
msgid "No limit"
|
||
msgstr "Sense límit"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:396
|
||
msgid "No physical items for this record"
|
||
msgstr "No hi ha ítems per a aquest registre"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:308
|
||
msgid "No renewals left"
|
||
msgstr "No renovable"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
|
||
msgid "No results found"
|
||
msgstr "No s'han trobat resultats"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:34
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No results found."
|
||
msgstr "No s'han trobat resultats"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:153
|
||
msgid "No results match your search for"
|
||
msgstr "No s'han trobat resultats per a la vostra cerca per"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:107
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:127
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No tag was specified."
|
||
msgstr "No heu seleccionat cap ítem"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:236
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No tags from this library for this title."
|
||
msgstr "No hi ha etiquetes per a aquest títol."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:276
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:368
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:370
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:371
|
||
msgid "No title"
|
||
msgstr "Sense títol"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:148
|
||
msgid "Non Fiction"
|
||
msgstr "No ficció"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:151
|
||
msgid "Non-musical recording"
|
||
msgstr "Enregistraments sonors no musicals"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:62
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Cap"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:84
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:33
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:27
|
||
msgid "Normal View"
|
||
msgstr "Vista normal"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
|
||
msgid "Normalised irregular"
|
||
msgstr "Normalitzat irregular"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:573
|
||
msgid "Not Issued"
|
||
msgstr "No prestat"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:64
|
||
msgid "Not Published"
|
||
msgstr "No publicat"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
|
||
msgid "Not a biography"
|
||
msgstr "No és una biografia"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:285
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:499
|
||
msgid "Not finding what you're looking for?"
|
||
msgstr "No heu trobat el que cercàveu?"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:356
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:358
|
||
msgid "Not for loan"
|
||
msgstr "Exclòs de préstec"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=notforloanvalue
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:459
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Not for loan (%s)"
|
||
msgstr "Exclòs de préstec (%s)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:468
|
||
msgid "Not on hold"
|
||
msgstr "No reservat"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:242
|
||
msgid "Not renewable"
|
||
msgstr "No renovable"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:557
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:111
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Nota"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:27
|
||
msgid ""
|
||
"Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
|
||
"have been populated, and an index built by separate script."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nota: aquesta característica només està disponible als catàlegs francesos en "
|
||
"els quals es cumplimenten les matèries ISBD i es genera un índex."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:74
|
||
msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian."
|
||
msgstr "Nota: El vostre comentari ha de ser aprovat per un bibliotecari."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:65
|
||
msgid "Note: this window will close automatically in 5 seconds"
|
||
msgstr "Nota: aquesta finestra es tancarà automàticament en 5 segons"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:67
|
||
msgid "Note: you can only delete your own tags."
|
||
msgstr "Nota: només podeu esborrar les vostres etiquetes."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:57
|
||
msgid ""
|
||
"Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
|
||
"markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
|
||
"retain the comment as is."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nota: el seu comentari contenia codi il·legal. S'ha guardat sense aquest "
|
||
"codi, tal com es mostra davall. Pot editar el comentari, o cancel·lar per "
|
||
"deixar el comentari tal com està."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:68
|
||
msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
|
||
msgstr "Nota: vostra etiqueta contenia codi il·legal que ha estat suprimit."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:70
|
||
msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nota: la vostra etiqueta era totalment codi no autoritzat. No s'ha afegit."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:342
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:35
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:231
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:132
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:252
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Notes"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=notes
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:27
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:28
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Notes : %s"
|
||
msgstr "Notes : %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:75
|
||
msgid "Notes/Comments"
|
||
msgstr "Notes/Comentaris"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:67
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:35
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:65
|
||
msgid "Notes:"
|
||
msgstr "Notes:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:39
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Número"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:85
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "D'acord"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=message_date_formatted
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=branchname
|
||
#. %3$s: TMPL_VAR name=message
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:84
|
||
#, c-format
|
||
msgid "On %s %s wrote <i>\"%s\"</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:307
|
||
msgid "On Reserve"
|
||
msgstr "Reservat"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:381
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:462
|
||
msgid "On hold"
|
||
msgstr "Pendent de recollir"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=orderedcount
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:246
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:419
|
||
#, c-format
|
||
msgid "On order (%s),"
|
||
msgstr "Comanat (%s),"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:182
|
||
msgid "Online Resources:"
|
||
msgstr "Recursos en línia:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:222
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Only items currently available for loan or reference"
|
||
msgstr "Només ítems actualment disponibles"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:370
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:439
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Obert"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:61
|
||
msgid "Order by:"
|
||
msgstr "Ordena per:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:142
|
||
msgid "Ordered by the library"
|
||
msgstr "Ordenació de la biblioteca"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Altres"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:672
|
||
msgid "Other Editions of this Work"
|
||
msgstr "Altres edicions d'aquesta obra"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:22
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:106
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other Name:"
|
||
msgstr "Cognoms:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:122
|
||
msgid "Overdue"
|
||
msgstr "Amb retard"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:269
|
||
msgid "Overdues"
|
||
msgstr "Préstecs vençuts"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:50
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Contrasenya:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:44
|
||
msgid "Password Updated"
|
||
msgstr "Contrasenya actualitzada"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:52
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "Contrasenya:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:18
|
||
msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les contrasenyes no coincideixen. Per favor, introduïu una altra vegada la "
|
||
"nova contrasenya."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:179
|
||
msgid "Patent document"
|
||
msgstr "Patent"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:77
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:152
|
||
msgid "Patron Category:"
|
||
msgstr "Tipus d'usuari:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:76
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:151
|
||
msgid "Patron Number:"
|
||
msgstr "Número de lector:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:373
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Pendent"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
|
||
msgid "Periodical"
|
||
msgstr "Publicació periòdica"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
|
||
msgid "Periodicity"
|
||
msgstr "Periodicitat"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24
|
||
msgid "Permanent Address:"
|
||
msgstr "Adreça fixa:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
|
||
msgid "Personal Details"
|
||
msgstr "Detalls personals"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:122
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Personal Information"
|
||
msgstr "Informació de contacte"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:28
|
||
msgid "Phone (Daytime):"
|
||
msgstr "Telèfon (horari laboral):"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:26
|
||
msgid "Phone (Home):"
|
||
msgstr "Telèfon (casa):"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:60
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:142
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:61
|
||
msgid "Phone:"
|
||
msgstr "Telèfon:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:32
|
||
msgid "Physical Details:"
|
||
msgstr "Detalls físics:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:128
|
||
msgid "Physical details:"
|
||
msgstr "Detalls físics:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:169
|
||
msgid "Pick Up Library"
|
||
msgstr "Biblioteca de recollida"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:326
|
||
msgid "Pick Up Location"
|
||
msgstr "Localització de recollida"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:249
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pickup Location"
|
||
msgstr "Localització de recollida"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
|
||
msgid "Picture"
|
||
msgstr "Imatge"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:751
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:754
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:483
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:485
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:70
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:256
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:259
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:459
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:462
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:54
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:57
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:169
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:172
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:127
|
||
msgid "Place Hold"
|
||
msgstr "Reserva"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:246
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Place On:"
|
||
msgstr "Reservat"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:325
|
||
msgid "Placed On"
|
||
msgstr "Reservat"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15
|
||
msgid "Places"
|
||
msgstr "Afegeix"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:28
|
||
msgid ""
|
||
"Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
|
||
"arrives for this subscription"
|
||
msgstr ""
|
||
"Per favor confirmeu que no voleu rebre un correu electrònic quan arribi un "
|
||
"nou número d'aquesta subscripció"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:120
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Please confirm the checkout:"
|
||
msgstr "Per favor confirma el préstec:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:169
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please contact your librarian, or use the <a1>online update form</a> to "
|
||
"submit current information (<em>Please note:</em> there may be a delay in "
|
||
"restoring your account if you submit online)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Per favor contacteu el vostre bibliotecari, o utilitzeu el <a1>formulari "
|
||
"d'actualització en línia</a> per enviar la informació actual (<em>Noteu que:"
|
||
"</em> pot donar-se una demora en restaurar el vostre compte si l'envieu en "
|
||
"línia)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:230
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Please enter your card number:"
|
||
msgstr "Introduïu el vostre número de lector:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:59
|
||
msgid ""
|
||
"Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
|
||
"email when the library processes your purchase suggestion"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ompliu aquest formulari per enviar una suggerència de compra o desiderata. "
|
||
"Rebreu un correu electrònic quan la biblioteca processi la vostra "
|
||
"suggerència."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:94
|
||
msgid ""
|
||
"Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will "
|
||
"notify a library staff member, who will make the changes permanent."
|
||
msgstr ""
|
||
"Per favor realitzeu els canvis necessaris al vostre registre. L'enviament "
|
||
"del formulari avisarà el personal de la biblioteca que confirmarà els canvis."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:105
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:108
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:111
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:114
|
||
msgid "Please note:"
|
||
msgstr "Advertència:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:107
|
||
msgid "Please see a member of the library staff."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:71
|
||
msgid "Please try again with plain text."
|
||
msgstr "Per favor prova de nou en text pla."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
|
||
msgid "Popularity (Least to Most)"
|
||
msgstr "Més llegits (ascendent)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
|
||
msgid "Popularity (Most to Least)"
|
||
msgstr "Més llegits (descendent)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:651
|
||
msgid "Post or edit your comments on this item."
|
||
msgstr "Afegiu o editeu els vostres comentaris sobre aquest ítem."
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:405
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Anterior"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
|
||
msgid "Primary (5-8)"
|
||
msgstr "Primària (5-8)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:762
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:121
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:66
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:181
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Imprimeix"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:241
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:328
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Prioritat:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:55
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:311
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:368
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:437
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:501
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Personal"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:13
|
||
msgid "Problem sending the cart..."
|
||
msgstr "Problema en enviar la cistella..."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Problem sending the list..."
|
||
msgstr "Problema en enviar la cistella..."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:185
|
||
msgid "Programmed texts"
|
||
msgstr "Materials docents"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:56
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:312
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:369
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:438
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:502
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr "Públic"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:333
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:335
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:102
|
||
msgid "Public Lists"
|
||
msgstr "Llistes públiques"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Public Lists:"
|
||
msgstr "Llistes públiques"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:111
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Publication Date Range:"
|
||
msgstr "Any de publicació"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:22
|
||
msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest"
|
||
msgstr "Publicació/Data de copyright: descendent"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
|
||
msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest"
|
||
msgstr "Data de publicació/Data de copyright: ascendent"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:377
|
||
msgid "Publication:"
|
||
msgstr "Publicació:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:340
|
||
msgid "Published"
|
||
msgstr "Publicat"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:121
|
||
msgid "Published by :"
|
||
msgstr "Editat per :"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:23
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:24
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Published by: %s"
|
||
msgstr "Editat per: %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:194
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:131
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:251
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:77
|
||
msgid "Publisher"
|
||
msgstr "Editorial"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:78
|
||
msgid "Publisher Location"
|
||
msgstr "Lloc de publicació"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:66
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:29
|
||
msgid "Publisher:"
|
||
msgstr "Editorial:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:3
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:75
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:89
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:90
|
||
msgid "Purchase Suggestions"
|
||
msgstr "Suggerències de compra"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
|
||
msgid "Quarterly"
|
||
msgstr "Trimestral"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:5
|
||
msgid "RECEIPT"
|
||
msgstr "REBUT"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:35
|
||
msgid "Re-Type New Password:"
|
||
msgstr "Introduïu una altra vegada la nova contrasenya:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:46
|
||
msgid "Record No.:"
|
||
msgstr "Núm. de registre:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:144
|
||
msgid "Record not found"
|
||
msgstr "Registre no trobat"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2
|
||
msgid "Refine your search"
|
||
msgstr "Refina la cerca"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
|
||
msgid "Regular"
|
||
msgstr "Regular"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:157
|
||
msgid "Regular print"
|
||
msgstr "Impressió regular"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
|
||
msgid "Regularity"
|
||
msgstr "Regularitat"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:318
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related"
|
||
msgstr "Enllaços relacionats:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:700
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related Titles"
|
||
msgstr "Enllaços relacionats:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:55
|
||
msgid "Related links:"
|
||
msgstr "Enllaços relacionats:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:63
|
||
msgid "Relationship:"
|
||
msgstr "Relació:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
|
||
msgid "Relevance"
|
||
msgstr "Rellevància"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:131
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:303
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Ressenya"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:281
|
||
msgid "Remove Selected Items"
|
||
msgstr "Suprimeix els ítems seleccionats"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:200
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:240
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:278
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:306
|
||
msgid "Renew"
|
||
msgstr "Renova"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:257
|
||
msgid "Renew All"
|
||
msgstr "Renova-ho tot"
|
||
|
||
#. INPUT type=button name=confirm
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:131
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:214
|
||
msgid "Renew Item"
|
||
msgstr "Renova ítem"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:140
|
||
msgid "Requested"
|
||
msgstr "Sol·licitat"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
|
||
#. %3$s: TMPL_VAR name=total
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:32
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Results %s to %s of %s"
|
||
msgstr "Resultats %s a %s de %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
|
||
msgid "Results of Search"
|
||
msgstr "Resultats de la cerca"
|
||
|
||
#. INPUT type=button name=confirm
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:129
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:212
|
||
msgid "Return Item"
|
||
msgstr "Torna ítem"
|
||
|
||
#. INPUT type=button name=returnbook
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:114
|
||
msgid "Return this item"
|
||
msgstr "Torna aquest ítem"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit name=confirm
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:116
|
||
msgid "Return to Account Summary"
|
||
msgstr "Torna al sumari del compte"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:48
|
||
msgid "Return to Your Record"
|
||
msgstr "Torneu al vostre registre"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:30
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Return to the Self-Checkout"
|
||
msgstr "Torneu a l'autopréstec."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:16
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Return to your summary."
|
||
msgstr "Torna al sumari del compte"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:300
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:184
|
||
msgid "Reviews"
|
||
msgstr "Ressenya"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:214
|
||
msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:511
|
||
msgid "Reviews provided by Syndetics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
|
||
msgid "SMS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:99
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMS number:"
|
||
msgstr "Número SMS: %S"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:40
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:59
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:317
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:508
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Guarda"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:789
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:82
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:197
|
||
msgid "Save Record:"
|
||
msgstr "Guarda el registre:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:470
|
||
msgid "Save to Lists"
|
||
msgstr "Guarda a les llistes"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:767
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:71
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:186
|
||
msgid "Save to Your Lists"
|
||
msgstr "Guardeu a les vostres llistes"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$S: type=text name=q
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:116
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:236
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Scan Index for: %S"
|
||
msgstr "Cerca a l'índex: %S"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:111
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:231
|
||
msgid "Scan Index:"
|
||
msgstr "Cerca a l'índex:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:179
|
||
msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
|
||
msgstr "Escaneja un nou ítem o entra'n el codi de barres:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:23
|
||
msgid ""
|
||
"Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
|
||
"item. The checked-out item should appear in your issues list. The Submit "
|
||
"button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
|
||
msgstr ""
|
||
"Escanejeu cada ítem i espereu que la pàgina es carregui abans d'escanejar el "
|
||
"proper ítem. L'ítem en préstec apareixerà al vostre llistat de préstecs. "
|
||
"Només heu de cliclar el botó \"Envia\" si entreu el codi de barres "
|
||
"manualment."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:186
|
||
msgid "Scan next item, or"
|
||
msgstr "Escanejeu el pròxim ítem, o"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:97
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:239
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Cerca"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:777
|
||
msgid "Search for this title in:"
|
||
msgstr "Cerca aquest títol a:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:82
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:48
|
||
msgid "Search for:"
|
||
msgstr "Cerca a:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
|
||
msgid "Search results"
|
||
msgstr "Resultats de la cerca"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:5
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Search the %s"
|
||
msgstr "Cerca %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:19
|
||
msgid "Search: :"
|
||
msgstr "Cerca: :"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:76
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:412
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:425
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:56
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:481
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:222
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:290
|
||
msgid "See Baker & Taylor"
|
||
msgstr "Vegeu Baker & Taylor"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:77
|
||
msgid "See the Most Popular Titles"
|
||
msgstr "Vegeu els títols més populars"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:104
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:127
|
||
msgid "Select All"
|
||
msgstr "Selecciona-ho tot"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:27
|
||
msgid "Select a List"
|
||
msgstr "Selecciona una llista"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:410
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select a specific copy:"
|
||
msgstr "Reserva un exemplar en concret"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:16
|
||
msgid "Select local databases:"
|
||
msgstr "Selecciona les bases de dades locals:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:32
|
||
msgid "Select remote databases:"
|
||
msgstr "Selecciona les bases de dades remotes:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:129
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:301
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Selected items :"
|
||
msgstr "Suprimeix els ítems seleccionats"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:150
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Self Checkout"
|
||
msgstr "%s en Préstec"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:13
|
||
msgid "Self Checkout Help"
|
||
msgstr "Ajuda d'autopréstec"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
|
||
msgid "Semiannual"
|
||
msgstr "Semestral"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
|
||
msgid "Semimonthly"
|
||
msgstr "Quinzenal"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
|
||
msgid "Semiweekly"
|
||
msgstr "Dues vegades la setmana"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:120
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:33
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Envia"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:186
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:211
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:373
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:442
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send List"
|
||
msgstr "Nova llista"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:21
|
||
msgid "Sending your cart"
|
||
msgstr "Enviant la vostra cistella"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:21
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sending your list"
|
||
msgstr "Enviant la vostra cistella"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:247
|
||
msgid "Serial"
|
||
msgstr "Publicació en sèrie"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:339
|
||
msgid "Serial Data"
|
||
msgstr "Dades de la publicació en sèrie"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
|
||
msgid "Serial Type"
|
||
msgstr "Tipus de publicació en sèrie"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=serial
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:29
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:30
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Serial: %s"
|
||
msgstr "Publicació en sèrie: %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
|
||
msgid "Serials"
|
||
msgstr "Publicacions en sèrie"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:130
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:250
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:16
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
|
||
msgid "Series"
|
||
msgstr "Col·lecció"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:259
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Series Information:"
|
||
msgstr "Informació"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:133
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:253
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:94
|
||
msgid "Series Title"
|
||
msgstr "Títol de la col·lecció"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:109
|
||
msgid "Series:"
|
||
msgstr "Col·lecció:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:142
|
||
msgid "Session Lost"
|
||
msgstr "Sessió perduda"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:141
|
||
msgid "Session timed out"
|
||
msgstr "La sessió ha expirat"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:36
|
||
msgid "Settings Updated"
|
||
msgstr "Paràmetres actualitzats"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:67
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:125
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:54
|
||
msgid "Sex:"
|
||
msgstr "Sexe:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:17
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Mostra"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30
|
||
msgid "Show All Items"
|
||
msgstr "Mostra tots els ítems"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32
|
||
msgid "Show Last 50 Items Only"
|
||
msgstr "Mostra només els darrers 50 ítems"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22
|
||
msgid "Show More"
|
||
msgstr "Mostra'n més"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:89
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show my tags"
|
||
msgstr "les meves etiquetes"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:78
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
|
||
msgid "Show the top"
|
||
msgstr "Mostra a dalt"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:80
|
||
msgid "Show up to"
|
||
msgstr "Mostra fins a"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:35
|
||
msgid "Showing All Items"
|
||
msgstr "Mostrant tots els ítems"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30
|
||
msgid "Showing Last 50 Items"
|
||
msgstr "Mostrant els darrers 50 ítems"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
|
||
msgid "Showing only"
|
||
msgstr "Mostrant només"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:309
|
||
msgid "Similar Items"
|
||
msgstr "Ítems similars"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=renewal_blocked_fines
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:114
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Since you have <a1>more than %s</a> in fines, you cannot renew your books "
|
||
"online. Please pay your fines if you wish to renew your books."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:167
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:174
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:181
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:215
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:172
|
||
msgid "Sorry"
|
||
msgstr "Disculpeu"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:138
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact "
|
||
"the administrator to resolve this problem."
|
||
msgstr ""
|
||
"Disculpeu, aquest terminal d'autopréstec ha perdut l'autentificació. Per "
|
||
"favor contacteu amb l'administrador per a resoldre aquest problema."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:73
|
||
msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station."
|
||
msgstr "Disculpeu, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:63
|
||
msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
|
||
msgstr "Disculpeu, les etiquetes no estan habilitades en aquest sistema."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:24
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page."
|
||
msgstr "Ho sentim, no teniu permisos per accedir a aquesta pàgina. "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:730
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sorry, there are no reviews from this library available for this title."
|
||
msgstr "Ho sentim, no hi ha ressenyes disponibles per aquest títol."
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:188
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s."
|
||
msgstr "Ho sentim, no podeu fer reserves perquè deveu %s."
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:192
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds."
|
||
msgstr "Disculpeu, no podeu realitzar més de %s reserves."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:141
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sorry, your session has timed out, please log in again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ho sentim, la vostra sessió ha expirat, per favor inicieu la sessió de nou."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:29
|
||
msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ho sentim, la vostra sessió ha expirat. Per favor inicieu la sessió de nou."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:354
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:424
|
||
msgid "Sort by"
|
||
msgstr "Ordenat per"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:229
|
||
msgid "Sort by:"
|
||
msgstr "Ordenat per:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:301
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:491
|
||
msgid "Sort this list by:"
|
||
msgstr "Ordena la llista per:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:80
|
||
msgid "Standard Number"
|
||
msgstr "Número estàndard"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:188
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Estadístiques"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:341
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:556
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:41
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:114
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:330
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Estat"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:19
|
||
msgid "Step One: Enter your user id"
|
||
msgstr "Pas 1: entreu el vostre id d'usuari"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:27
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Step Three: Click the 'Click here if done' link when done"
|
||
msgstr "Pas 3: Cliqueu a \"Si és correcte cliqueu aquí\" quan acabeu."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:22
|
||
msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time"
|
||
msgstr "Pas 2: Escanejeu el codi de barres per a cada ítem, d'un en un."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:128
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:248
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:87
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Matèria"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:86
|
||
msgid "Subject Cloud"
|
||
msgstr "Núvol de temes"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:129
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:249
|
||
msgid "Subject Phrase"
|
||
msgstr "Frase del tema"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:11
|
||
msgid "Subject cloud"
|
||
msgstr "Núvol de temes"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:214
|
||
msgid "Subject(s)"
|
||
msgstr "Matèria(es)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:159
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:166
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41
|
||
msgid "Subject(s):"
|
||
msgstr "Matèria(es):"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=subject
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:25
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:26
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subject: %s"
|
||
msgstr "Matèria: %s"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:123
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:184
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:235
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:69
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Envia"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:95
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:104
|
||
msgid "Submit Changes"
|
||
msgstr "Envia els canvis"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:69
|
||
msgid "Submit Your Suggestion"
|
||
msgstr "Envieu la vostra suggerència"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75
|
||
msgid "Submit and close this window"
|
||
msgstr "Envia i tanca la finestra"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:12
|
||
msgid "Subscribe issue receive warning"
|
||
msgstr "Subscriviu-vos als avisos de nous números rebuts"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:111
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:112
|
||
msgid "Subscribe to email notification on new issues"
|
||
msgstr "Subscriviu-vos a la notificació per correu electrònic de nous números"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:148
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:153
|
||
msgid "Subscribe to this search"
|
||
msgstr "Subscriviu-vos a aquesta cerca"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:14
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:19
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subscription information for %s"
|
||
msgstr "Informació de subscripció per a %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:314
|
||
msgid "Subscriptions"
|
||
msgstr "Subscripcions"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:137
|
||
msgid "Subtype limits"
|
||
msgstr "Limita per subtipus"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:112
|
||
msgid "Suggested For"
|
||
msgstr "Suggerit per"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:88
|
||
msgid "Suggested by:"
|
||
msgstr "Suggerit per:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:143
|
||
msgid "Suggestion declined"
|
||
msgstr "Suggerència rebutjada"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:110
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Sumari"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:183
|
||
msgid "Surveys"
|
||
msgstr "Enquestes"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:11
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"System Maintenance ... we'll be back soon! If you have any questions, please "
|
||
"contact the <a1>Site Administrator</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Manteniment del sistema... tornarem aviat! Si teniu cap qüestió, per favor "
|
||
"contacteu amb l'<a1>Administrador del lloc web</a>"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:293
|
||
msgid "TOC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:487
|
||
msgid "Table of Contents provided by Syndetics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:127
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "Etiquetes:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:310
|
||
msgid "Tag Browser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:85
|
||
msgid "Tag Cloud"
|
||
msgstr "Marca de núvol"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:247
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:341
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:325
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:443
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:256
|
||
msgid "Tag status here."
|
||
msgstr "Estat de l'etiqueta aquí."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:232
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:236
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tags from this library:"
|
||
msgstr "Missatge de la biblioteca"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:430
|
||
msgid "Tags:"
|
||
msgstr "Etiquetes:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:189
|
||
msgid "Technical reports"
|
||
msgstr "Informes tècnics"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:48
|
||
msgid "Term"
|
||
msgstr "Terme"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:146
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:266
|
||
msgid "Term/Phrase"
|
||
msgstr "Terme/frase"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:92
|
||
msgid "Thank you!"
|
||
msgstr "Gràcies!"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=opacdisplaycount
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:551
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "The %s latest issues for this subscription:"
|
||
msgstr "Tres darrers números per a aquesta subscripció:"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:40
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The %s most checked-out"
|
||
msgstr "Els %s més prestats"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:30
|
||
msgid "The ISBD cloud is not enabled."
|
||
msgstr "El núvol d'ISBD no està habilitat."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:44
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
|
||
"<a1>Koha Wiki</a> for more information on what it does and how to configure "
|
||
"it."
|
||
msgstr ""
|
||
"La taula del navegador està buida. Aquesta característica no està del tot "
|
||
"instal·lada. Vegeu el <a1>Wiki de Koha</a> per a més informació sobre el seu "
|
||
"funcionament i sobre com configurar-ho."
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=email_add
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:9
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The cart was sent to: %s"
|
||
msgstr "La cistella s'ha enviat a: %s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=startdate
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:20
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The current subscription began on %s and is issued every"
|
||
msgstr "La subscripció actual comença el %s i es publica cada"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPl_VAR name=histstartdate
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:81
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The first subscription was started on %s"
|
||
msgstr "La primera subscripció començà el %s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:147
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The list <i>%s</i> is not empty."
|
||
msgstr "La llista <i>%s</i> no està buida."
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=email
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:9
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "The list was sent to: %s"
|
||
msgstr "La cistella s'ha enviat a: %s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPl_VAR name=histenddate
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:83
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The subscription expired on %s"
|
||
msgstr "La subscripció ha expirat el %s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=scrubbed
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:69
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The tag was added as "%s"."
|
||
msgstr "L'etiqueta fou afegida com a "%s"."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The userid"
|
||
msgstr "Tesis"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:646
|
||
msgid "There are no comments for this item."
|
||
msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:155
|
||
msgid "There are no pending purchase suggestions."
|
||
msgstr "No hi ha suggerències de compra pendents."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:62
|
||
msgid "There was a problem with this operation:"
|
||
msgstr "Hi ha hagut un problema amb aquesta operació:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:15
|
||
msgid "There was a problem with your submission"
|
||
msgstr "Hi ha hagut un problema amb el vostre enviament"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:182
|
||
msgid "Theses"
|
||
msgstr "Tesis"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:14
|
||
msgid ""
|
||
"This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
|
||
"any subject below to see the items in our collection."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aquest "núvol" mostra les matèries més usades al vostre catàleg. "
|
||
"Cliqueu en qualsevol matèria per veure'n els ítems a la nostra col·lecció."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:271
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"This List is empty. You can add to your lists from the results of any "
|
||
"<a1>search</a>!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aquesta llista és buida. Podeu omplir les llistes des dels resultats de "
|
||
"qualsevol <a1>cerca</a>! "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:15
|
||
msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
|
||
msgstr "Aquest error significa que el Koha us remet a un enllaç no vàlid."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:15
|
||
msgid ""
|
||
"This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aquest error significa que el link està romput i que la pàgina no existeix."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:15
|
||
msgid ""
|
||
"This error means that the you are trying to access a link that you're not "
|
||
"authorized to see."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aquest error significa que esteu intentant accedir a un enllaç al qual no "
|
||
"esteu autoritzats a veure."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:15
|
||
msgid ""
|
||
"This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
|
||
msgstr "Aquest error significa que no teniu permisos per veure aquesta pàgina."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:544
|
||
msgid "This is a serial subscription"
|
||
msgstr "Aquesta és una subscripció a publicacions en sèrie"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:64
|
||
msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it."
|
||
msgstr "Aquesta no és una llista oberta. No es poden afegir-hi ítems."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
|
||
msgid "This item has been added to your cart"
|
||
msgstr "Aquest ítem ha estat afegir a la vostra cistella"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:121
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This item is already checked out to you. Return it?"
|
||
msgstr "Aquest ítem ja és a la vostra cistella"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
|
||
msgid "This item is already in your cart"
|
||
msgstr "Aquest ítem ja és a la vostra cistella"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:301
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:809
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
|
||
"clicking <a1>here</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:292
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:352
|
||
msgid "This record has no items."
|
||
msgstr "Aquest registre no té ítems associats."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:286
|
||
msgid "This title cannot be requested."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
|
||
msgid "Three times a month"
|
||
msgstr "Tres vegades al mes"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
|
||
msgid "Three times a week"
|
||
msgstr "Tres vegades a la setmana"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
|
||
msgid "Three times a year"
|
||
msgstr "Tres vegades a l'any"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:41
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:42
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:237
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:53
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:125
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:245
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:91
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:223
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:303
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:493
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:167
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:195
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:273
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:324
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:28
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Títol"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:32
|
||
msgid "Title (A-Z)"
|
||
msgstr "Títol (A-Z)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:34
|
||
msgid "Title (Z-A)"
|
||
msgstr "Títol (Z-A)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:291
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title Notes"
|
||
msgstr "Títols"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:126
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:246
|
||
msgid "Title Phrase"
|
||
msgstr "Frase de títol"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:63
|
||
msgid "Title:"
|
||
msgstr "Títol:"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:74
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Title: <em>%s</em>"
|
||
msgstr "<em>%s</em>:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13
|
||
msgid "Titles"
|
||
msgstr "Títols"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:100
|
||
msgid "To make changes to your record please contact the library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:16
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:16
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:17
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:16
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:16
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:63
|
||
#, c-format
|
||
msgid "To report this error, you can <a1>email the Koha Administrator</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Per informar d'aquest error, podeu <a1>enviar un correu electrònic a "
|
||
"l'Administrador de Koha</a>."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:39
|
||
msgid "Today's issues"
|
||
msgstr "Préstecs d'avui"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14
|
||
msgid "Topics"
|
||
msgstr "Còpies"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:30
|
||
msgid "Total Due"
|
||
msgstr "Total de vençuts"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:192
|
||
msgid "Treaties"
|
||
msgstr "Tractats"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
|
||
msgid "Triennial"
|
||
msgstr "Cada trienni"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:16
|
||
msgid "Try logging in to the catalog"
|
||
msgstr "Intenta iniciar la sessió al catàleg"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:355
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:425
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipus"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:43
|
||
msgid "Type of Heading"
|
||
msgstr "Tipus d'encapçalament"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:64
|
||
msgid "Type/Format"
|
||
msgstr "Tipus/Format"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:336
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=url
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:33
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:34
|
||
#, c-format
|
||
msgid "URL : %s"
|
||
msgstr "URL : %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:272
|
||
msgid "URL(s)"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:456
|
||
msgid "Unavailable (lost or missing)"
|
||
msgstr "No disponible (perdut o desaparegut)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:94
|
||
msgid "Unavailable Issues"
|
||
msgstr "Números no disponibles"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:241
|
||
msgid "Unified title"
|
||
msgstr "Títol unificat"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:28
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:29
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unified title: %s"
|
||
msgstr "Títol unificat: %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:150
|
||
msgid "Uniform titles:"
|
||
msgstr "Títols uniformes:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Desconegut"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:72
|
||
msgid "Unrecognized error."
|
||
msgstr "Error no conegut."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:26
|
||
msgid "Unsubscribe"
|
||
msgstr "Treu subscripció"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:149
|
||
msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion."
|
||
msgstr "Premeu el botó \"Confirma\" per a confirmar l'esborrat."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:18
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:18
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:19
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:18
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:18
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:65
|
||
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
|
||
msgstr "Utilitzeu la barra de menús per navegar per una altra part de Koha."
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:64
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Used in <a1>%s records</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:183
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
|
||
"If <a1>your account page</a> shows your account to be clear, please consult "
|
||
"a librarian."
|
||
msgstr ""
|
||
"Normalment es bloqueja un compte per un excés de deutes o multes per danys. "
|
||
"Si la <a1>vostra pàgina del compte</a> està neta, per favor consulteu el "
|
||
"bibliotecari."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:163
|
||
msgid "VHS tape / Videocassette"
|
||
msgstr "Cinta VHS / Videocasset"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
|
||
msgid "Video Types"
|
||
msgstr "Tipus de vídeo"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:62
|
||
msgid "View Full Heading"
|
||
msgstr "Vegeu l'encapçalament complet"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=bartotal
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:131
|
||
#, c-format
|
||
msgid "View all %s of your lists"
|
||
msgstr "Vegeu %s a totes les vostres llistes"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=pubtotal
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
|
||
#, c-format
|
||
msgid "View all %s public lists"
|
||
msgstr "Vegeu %s a totes les llistes públiques"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:218
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:286
|
||
msgid "View at Amazon.com"
|
||
msgstr "Vegeu a Amazon.com"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:210
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:212
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:213
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:368
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:370
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:371
|
||
msgid "View details for this title"
|
||
msgstr "Vegeu els detalls per a aquest títol"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:335
|
||
msgid "Vol Info"
|
||
msgstr "Informació del volum"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:60
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:462
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:126
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:180
|
||
msgid "Waiting"
|
||
msgstr "Esperant"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:166
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Lloc web"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
|
||
msgid "Weekly"
|
||
msgstr "Setmanari"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Welcome, <a1>"
|
||
msgstr "Benvingut(da), <a1>"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawncount
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:243
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:416
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Withdrawn (%s),"
|
||
msgstr "Retirats (%s),"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
|
||
msgid "Without periodicity"
|
||
msgstr "Sense periodicitat"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:41
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:117
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Work Email:"
|
||
msgstr "Correu electrònic:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:38
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:114
|
||
msgid "Work phone:"
|
||
msgstr "Telèfon de la feina:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:225
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:305
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:495
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Any :"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:170
|
||
msgid "Year :"
|
||
msgstr "Any :"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:218
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:20
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:34
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:246
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:311
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Sí"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:142
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You are accessing Self-Checkout from a different IP address! please log in "
|
||
"again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esteu accedint a Koha des d'una altra adreça ip. Per favor inicieu una nova "
|
||
"sessió."
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:159
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You are logged in as %s."
|
||
msgstr "Sessió iniciada com a %s."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:34
|
||
msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esteu accedint a Koha des d'una altra adreça ip. Per favor inicieu una nova "
|
||
"sessió."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:39
|
||
msgid "You can't change your password."
|
||
msgstr "No podeu canviar el vostre password."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:224
|
||
msgid "You currently have nothing checked out."
|
||
msgstr "Actualment no teniu cap préstec."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:136
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:146
|
||
msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
|
||
msgstr "Actualment deveu entre penalitzacions i multes un total de:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:6
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:6
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:155
|
||
msgid "You did not specify any search criteria."
|
||
msgstr "No heu especificat cap criteri de cerca."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:39
|
||
msgid ""
|
||
"You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
|
||
"remember, usernames and passwords are case sensitive."
|
||
msgstr ""
|
||
"Heu entrat un usuari o contrasenya incorrectes. Per favor proveu de nou. "
|
||
"Teniu en compte que els noms d'usuari i les contrasenyes diferencien entre "
|
||
"majúscules i minúscules."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:155
|
||
msgid "You have a credit of:"
|
||
msgstr "Teniu un crèdit de:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:281
|
||
msgid "You have already requested this title."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:23
|
||
msgid "You have never borrowed anything from this library."
|
||
msgstr "No heu tret res mai en préstec en aquesta biblioteca."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:49
|
||
msgid "You have no Fines or Charges"
|
||
msgstr "No teniu penalitzacions o multes"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:262
|
||
msgid "You have nothing checked out"
|
||
msgstr "No teniu res en préstec."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:107
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"You have subscribed to email notification on new issues <a1> Cancel email "
|
||
"notification </a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"T'has subscrit a les notificacions per correu electrònic per a nous números "
|
||
"<a1> Cancel·la les notificacions </a>"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:205
|
||
msgid "You must select a library for pickup."
|
||
msgstr "Heu de seleccionar una biblioteca de recollida."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:200
|
||
msgid "You must select at least one item."
|
||
msgstr "Heu de seleccionar com a mínim un ítem."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:141
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
|
||
msgid "Young Adult"
|
||
msgstr "Adults joves"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:2
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:115
|
||
msgid "Your Cart"
|
||
msgstr "La vostra cistella"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:624
|
||
msgid "Your Comment"
|
||
msgstr "El vostre comentari"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:2
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Your List : %s"
|
||
msgstr "Les vostres llistes"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:328
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:330
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:119
|
||
msgid "Your Lists"
|
||
msgstr "Les vostres llistes"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your Lists:"
|
||
msgstr "Les vostres llistes"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:28
|
||
msgid "Your Messaging Settings"
|
||
msgstr "Preferències de missatges"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14
|
||
msgid "Your Personal Details"
|
||
msgstr "Detalls personals"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:105
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is "
|
||
"old overdues or damage fees.If <a1>your account page</a> shows your account "
|
||
"to be clear, please consult a librarian."
|
||
msgstr ""
|
||
"El vostre compte ha estat bloquejat. Normalment es bloqueja un compte per un "
|
||
"excés de deutes o multes per danys. Si la <a1>vostra pàgina del compte</a> "
|
||
"està neta, per favor consulteu el bibliotecari."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
|
||
msgid "Your cart is currently empty"
|
||
msgstr "La vostra cistella és buida actualment"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:97
|
||
msgid "Your cart is empty."
|
||
msgstr "La vostra cistella és buida."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:92
|
||
msgid ""
|
||
"Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
|
||
"update your record as soon as possible."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les coreccions han estat enviades al bibliotecari i s'actualitzaran al més "
|
||
"aviat possible."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:24
|
||
msgid ""
|
||
"Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, "
|
||
"please ask a librarian to re-set your password for you."
|
||
msgstr ""
|
||
"La vostra contrasenya s'ha entrat de forma incorrecta. Si el problema "
|
||
"persisteix, demaneu al bibliotecari que us assigni una nova contrasenya."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:111
|
||
msgid ""
|
||
"Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
|
||
"please take your card to the circulation desk at your local library and the "
|
||
"error will be corrected."
|
||
msgstr ""
|
||
"La vostra targeta d'usuari ha estat marcada com a perduda o robada. Si és un "
|
||
"error, comuniqueu-ho al bibliotecari i és corregirà."
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:21
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your new password must be at least %s characters long"
|
||
msgstr "La nova contrasenya ha de tenir de com a mínim %s caràcters."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:45
|
||
msgid "Your password has been changed"
|
||
msgstr "La vostra contrasenya ha estat canviada."
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:32
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your password must be at least %s characters long."
|
||
msgstr "La vostra contrasenya ha de tenir de com a mínim %s caràcters."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:172
|
||
msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in."
|
||
msgstr ""
|
||
"La vostra sessió s'ha tancat per inactivitat. Per favor inicieu la sessió."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:144
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"El vostre usuari no s'ha trobat a la base de dades. Per favor, proveu de nou."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:34
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:58
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:110
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:140
|
||
msgid "Zip Code:"
|
||
msgstr "Codi postal:"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:233
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:406
|
||
#, c-format
|
||
msgid "[<a1>%s</a>]"
|
||
msgstr "[<a1>%s</a>]"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:241
|
||
msgid "[Fewer Options]"
|
||
msgstr "[Menys opcions]"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:243
|
||
msgid "[More options]"
|
||
msgstr "[Més opcions]"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:245
|
||
msgid "[New Search]"
|
||
msgstr "[Nova cerca]"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16
|
||
msgid "a list:"
|
||
msgstr "una llista:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
|
||
msgid "abstract"
|
||
msgstr "resum"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
|
||
msgid "already in your cart"
|
||
msgstr "ja és a la vostra cistella"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:54
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "i"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
|
||
msgid "any"
|
||
msgstr "qualsevol"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15
|
||
msgid "arrive ?"
|
||
msgstr "arriba ?"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:463
|
||
msgid "at"
|
||
msgstr "a"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:45
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:180
|
||
#, c-format
|
||
msgid "at %s"
|
||
msgstr "a %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53
|
||
msgid "autobiography"
|
||
msgstr "autobiografia"
|
||
|
||
#. INPUT type=checkbox name=limit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:222
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
|
||
msgid "available"
|
||
msgstr "disponible"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
|
||
msgid "bibliography"
|
||
msgstr "bibliografia"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
|
||
msgid "bristol board"
|
||
msgstr "bristol board"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:682
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71
|
||
#, c-format
|
||
msgid "by %s"
|
||
msgstr "per %s"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:83
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:215
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:374
|
||
#, c-format
|
||
msgid "by <a1>%s</a>"
|
||
msgstr "per <a1>%s</a>"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
|
||
msgid "canvas"
|
||
msgstr "tela"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
|
||
msgid "cardboard/illustration board"
|
||
msgstr "cartolines/il·lustracions"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
|
||
msgid "cartoons or comic strips"
|
||
msgstr "tires còmiques o còmics"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86
|
||
msgid "catalogue"
|
||
msgstr "catàleg"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
|
||
msgid "change my password"
|
||
msgstr "canvia la meva contrasenya"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
|
||
msgid "charts"
|
||
msgstr "taules"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
|
||
msgid "children (9-14)"
|
||
msgstr "infants (9-14)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
|
||
msgid "coats of arms"
|
||
msgstr "escuts d'armes"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
|
||
msgid "collage"
|
||
msgstr "collage"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
|
||
msgid "collective biography"
|
||
msgstr "biografia col·lectiva"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:28
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:40
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:52
|
||
msgid "contains"
|
||
msgstr "conté"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
|
||
msgid "contains biogr. data"
|
||
msgstr "conté dades biogràfiques"
|
||
|
||
#. SPAN
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:163
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:340
|
||
msgid ""
|
||
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&"
|
||
"rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
|
||
"\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
|
||
"\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&"
|
||
"rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.aucorp=&"
|
||
"rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
|
||
"\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
|
||
"\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
|
||
msgstr ""
|
||
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&"
|
||
"rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
|
||
"\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
|
||
"\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&"
|
||
"rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.aucorp=&"
|
||
"rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
|
||
"\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
|
||
"\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:22
|
||
msgid "day"
|
||
msgstr "dia"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
|
||
msgid "dictionary"
|
||
msgstr "diccionari"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
|
||
msgid "directory"
|
||
msgstr "directori"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
|
||
msgid "dissertation or thesis"
|
||
msgstr "tesis"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
|
||
msgid "drama"
|
||
msgstr "drama"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
|
||
msgid "drawing"
|
||
msgstr "dibuix"
|
||
|
||
#. INPUT type=checkbox name=<!-- TMPL_VAR NAME="message_attribute_id" -->
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:69
|
||
msgid "email"
|
||
msgstr "correu electrònic"
|
||
|
||
#. META http-equiv=Content-Language
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:6
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:5
|
||
msgid "en-us"
|
||
msgstr "ca-va"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
|
||
msgid "encyclopaedia"
|
||
msgstr "enciclopèdia"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
|
||
msgid "essays"
|
||
msgstr "assaigs"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
|
||
msgid "examination paper"
|
||
msgstr "exàmens"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:463
|
||
msgid "expected at"
|
||
msgstr "esperat a"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
|
||
msgid "facsimiles"
|
||
msgstr "facsímils"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36
|
||
msgid "fiction"
|
||
msgstr "ficció"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:76
|
||
msgid "for"
|
||
msgstr "per"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
|
||
#, c-format
|
||
msgid "for '%s'"
|
||
msgstr "per a '%s'"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:462
|
||
msgid "for patron"
|
||
msgstr "pel lector(a)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
|
||
msgid "forms"
|
||
msgstr "formularis"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
|
||
msgid "genealogical tables"
|
||
msgstr "arbres genealògics"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
|
||
msgid "glass"
|
||
msgstr "vidre"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
|
||
msgid "hand-written"
|
||
msgstr "manuscrit"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
|
||
msgid "hardboard"
|
||
msgstr "planxa de fibra"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
|
||
msgid "humour, satire"
|
||
msgstr "humor, sàtira"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
|
||
msgid "illuminations"
|
||
msgstr "il·luminacions"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
|
||
msgid "illustrations"
|
||
msgstr "il·lustracions"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:23
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:24
|
||
msgid "in"
|
||
msgstr "a"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:153
|
||
#, c-format
|
||
msgid "in %s Catalog. <a1>"
|
||
msgstr "al Catàleg %s. <a1>"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=timeLimitFinite
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:49
|
||
#, c-format
|
||
msgid "in the past %s months"
|
||
msgstr "als darrers %s mesos"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
|
||
msgid "index"
|
||
msgstr "índex"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
|
||
msgid "individual biography"
|
||
msgstr "biografia individual"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
|
||
msgid "irregular"
|
||
msgstr "irregular"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:30
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:42
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:54
|
||
msgid "is exactly"
|
||
msgstr "coincident"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
|
||
#, c-format
|
||
msgid "items. <a1>Show all items</a>"
|
||
msgstr "ítems. <a1>Mostra tots els ítems</a>"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
|
||
msgid "juvenile, general"
|
||
msgstr "juvenil, general"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:6
|
||
#, c-format
|
||
msgid "koha opac %s"
|
||
msgstr "koha catàleg %s"
|
||
|
||
#. ABBR
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:129
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "koha:biblionumber:<!-- TMPL_VAR NAME=\"biblionumber\" -->"
|
||
msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
|
||
msgid "large print"
|
||
msgstr "lletra gran"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
|
||
msgid "laws and legislation"
|
||
msgstr "lleis i legislació"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
|
||
msgid "letters"
|
||
msgstr "cartes"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
|
||
msgid "literature surveys/reviews"
|
||
msgstr "revisions bibliogràfiques/ressenyes"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64
|
||
msgid "maps"
|
||
msgstr "mapes"
|
||
|
||
#. INPUT type=checkbox name=limit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:125
|
||
msgid "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
|
||
msgstr "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
|
||
msgid "metal"
|
||
msgstr "metal"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
|
||
msgid "microprint"
|
||
msgstr "impressió de tamany reduït"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
|
||
msgid "mini-print"
|
||
msgstr "mini-print"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
|
||
msgid "mixed collection"
|
||
msgstr "materials mixts"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:34
|
||
msgid "month"
|
||
msgstr "mes"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
|
||
msgid "motion picture"
|
||
msgstr "pel·lícula cinematogràfica"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
|
||
msgid "multimedia"
|
||
msgstr "multimedia"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
|
||
msgid "multiple/other lit. forms"
|
||
msgstr "múltiples/altres formes literàries"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
|
||
msgid "music"
|
||
msgstr "música"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
|
||
msgid "my fines"
|
||
msgstr "les meves multes"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:27
|
||
msgid "my lists"
|
||
msgstr "les meves llistes"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:24
|
||
msgid "my messaging"
|
||
msgstr "els meus missatges"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
|
||
msgid "my personal details"
|
||
msgstr "els meus detalls personals"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:20
|
||
msgid "my purchase suggestions"
|
||
msgstr "les meves suggerències de compra"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
|
||
msgid "my reading history"
|
||
msgstr "el meu historial de lectures"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
|
||
msgid "my summary"
|
||
msgstr "el meu sumari"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
|
||
msgid "my tags"
|
||
msgstr "les meves etiquetes"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
|
||
msgid "newspaper format"
|
||
msgstr "format de premsa diària"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
|
||
msgid "no illustrations"
|
||
msgstr "sense il·lustracions"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:56
|
||
msgid "not"
|
||
msgstr "no"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
|
||
msgid "not a literary text"
|
||
msgstr "text no literari"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
|
||
msgid "numeric table"
|
||
msgstr "taula numèrica"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:50
|
||
msgid "of all time"
|
||
msgstr "en tot el temps"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:67
|
||
msgid "on Friday"
|
||
msgstr "divendres"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:55
|
||
msgid "on Monday"
|
||
msgstr "dilluns"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:70
|
||
msgid "on Saturday"
|
||
msgstr "dissabte"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:73
|
||
msgid "on Sunday"
|
||
msgstr "diumenge"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:64
|
||
msgid "on Thursday"
|
||
msgstr "dijous"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:58
|
||
msgid "on Tuesday"
|
||
msgstr "dimarts"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:61
|
||
msgid "on Wednesday"
|
||
msgstr "dimecres"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:55
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "o"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
|
||
msgid "other"
|
||
msgstr "altres"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
|
||
msgid "other form of textual material"
|
||
msgstr "altres formes de material textual"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
|
||
msgid "other non-projected graphic type"
|
||
msgstr "altres tipus de gràfics no projectats"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
|
||
msgid "others"
|
||
msgstr "altres"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
|
||
msgid "painting"
|
||
msgstr "pintura"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
|
||
msgid "paper"
|
||
msgstr "paper"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
|
||
msgid "patent"
|
||
msgstr "patent"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173
|
||
msgid "photomechanical reproduction"
|
||
msgstr "reproducció fotomecànica"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174
|
||
msgid "photonegative"
|
||
msgstr "negatiu fotogràfic"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
|
||
msgid "photoprint"
|
||
msgstr "impressió fotogràfica"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
|
||
msgid "picture"
|
||
msgstr "imatge"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
|
||
msgid "plans"
|
||
msgstr "plans"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
|
||
msgid "plaster"
|
||
msgstr "guix"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
|
||
msgid "plates"
|
||
msgstr "plaques"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
|
||
msgid "poetry"
|
||
msgstr "poesia"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
|
||
msgid "porcelaine"
|
||
msgstr "porcellana"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
|
||
msgid "portraits"
|
||
msgstr "retrats"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
|
||
msgid "pre-primary (0-5)"
|
||
msgstr "educació infantil (0-5)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
|
||
msgid "print"
|
||
msgstr "imprès"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
|
||
msgid "programmed text books"
|
||
msgstr "llibres de text"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
|
||
msgid "project description"
|
||
msgstr "descripció del projecte"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:43
|
||
msgid "quarter"
|
||
msgstr "trimestre"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
|
||
msgid "regular print"
|
||
msgstr "impressió en caràcters regulars"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:147
|
||
#, c-format
|
||
msgid "returned %s results."
|
||
msgstr "ha retornat %s resultats."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
|
||
msgid "samples"
|
||
msgstr "mostres"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
|
||
msgid "short stories"
|
||
msgstr "relats breus"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
|
||
msgid "skin"
|
||
msgstr "format"
|
||
|
||
#. INPUT type=checkbox name=<!-- TMPL_VAR NAME="message_attribute_id" -->
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:59
|
||
msgid "sms"
|
||
msgstr "sms"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
|
||
msgid "sound recordings"
|
||
msgstr "enregistraments sonors"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
|
||
msgid "speeches, oratory"
|
||
msgstr "discursos, oratòria"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
|
||
msgid "standard"
|
||
msgstr "estàndard"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:29
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:41
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:53
|
||
msgid "starts with"
|
||
msgstr "comença amb"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
|
||
msgid "statistics"
|
||
msgstr "estadístiques"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
|
||
msgid "stone"
|
||
msgstr "pedra"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108
|
||
msgid "successfully added."
|
||
msgstr "correctament afegit."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111
|
||
msgid "successfully deleted."
|
||
msgstr "correctament esborrat."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
|
||
msgid "synthetics"
|
||
msgstr "sintètics"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111
|
||
msgid "tag"
|
||
msgstr "etiqueta"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111
|
||
msgid "tags"
|
||
msgstr "etiquetes"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:81
|
||
msgid "tags from other users."
|
||
msgstr "etiquetes d'altres usuaris."
|
||
|
||
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:144
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:313
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:321
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:205
|
||
msgid "tagsel_button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
|
||
msgid "technical drawing"
|
||
msgstr "dibuix tècnic"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
|
||
msgid "technical report"
|
||
msgstr "informe tècnic"
|
||
|
||
#. META http-equiv=Content-Type
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:2
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:2
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:4
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:3
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
|
||
msgid "text/html; charset=utf-8"
|
||
msgstr "text/html; charset=utf-8"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
|
||
msgid "textile"
|
||
msgstr "tèxtil"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:43
|
||
msgid "titles"
|
||
msgstr "títols"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
|
||
msgid "transparencies"
|
||
msgstr "transparències"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
|
||
msgid "treaties"
|
||
msgstr "tractats"
|
||
|
||
#. LINK
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:81
|
||
msgid "unAPI"
|
||
msgstr "unAPI"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "desconegut"
|
||
|
||
#. %1$S: type=text name=number
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19
|
||
#, c-format
|
||
msgid "up to %S subjects"
|
||
msgstr "fins a %S matèries"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
|
||
msgid "video recording"
|
||
msgstr "enregistraments de vídeo"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
|
||
msgid "visual projection"
|
||
msgstr "projecció visual"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "was not found in the database. Please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"El vostre usuari no s'ha trobat a la base de dades. Per favor, proveu de nou."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:25
|
||
msgid "week"
|
||
msgstr "setmana"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "with limit(s): '%s'"
|
||
msgstr " amb límit(s): '%s'"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
|
||
msgid "wood"
|
||
msgstr "fusta"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:49
|
||
msgid "year"
|
||
msgstr "any"
|
||
|
||
#~ msgid "$%s"
|
||
#~ msgstr "$%s"
|
||
|
||
#~ msgid "%s -- Self Checkout"
|
||
#~ msgstr "%s -- En préstec"
|
||
|
||
#~ msgid "%s record(s)"
|
||
#~ msgstr "%s registre(s)"
|
||
|
||
#~ msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
|
||
#~ msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
|
||
|
||
#~ msgid "<<Previous"
|
||
#~ msgstr "<<Anterior"
|
||
|
||
#~ msgid " Corporate Name Phrase"
|
||
#~ msgstr " Nom complet d'entitat"
|
||
|
||
#~ msgid " No results found."
|
||
#~ msgstr " No s'ha trobat cap resultat."
|
||
|
||
#~ msgid "(no title)"
|
||
#~ msgstr "(sense títol)"
|
||
|
||
#~ msgid "<a1>Click here</a> for more information on subscription(s) history"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<a1>Clica aquí</a> per a més informació sobre l'historial de subscripció"
|
||
#~ "(ns)"
|
||
|
||
#~ msgid "<a1>Normal View</a> <a2>MARC View</a>"
|
||
#~ msgstr "<a1>Vista normal</a> <a2>Vista MARC</a>"
|
||
|
||
#~ msgid "<b>Selected items :</b> <a1>Remove</a>"
|
||
#~ msgstr "<b>Ítems seleccionats :</b> <a1>Esborra</a>"
|
||
|
||
#~ msgid "<em>Error type:</em> %s"
|
||
#~ msgstr "<em>Tipus d'error:</em> %s"
|
||
|
||
#~ msgid "<em>Title:</em> %s"
|
||
#~ msgstr "<em>Títol:</em> %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Attempting to issue %s"
|
||
#~ msgstr "Intentant prestar %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s."
|
||
#~ msgstr "Intentant prestar %s per %s a %s %s."
|
||
|
||
#~ msgid "Authorities"
|
||
#~ msgstr "Autoritats"
|
||
|
||
#~ msgid "Authors: %s"
|
||
#~ msgstr "Autors: %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Below is a list of the three latest issues :"
|
||
#~ msgstr "Tot seguit, apareix una llista amb els tres exemplars més recents :"
|
||
|
||
#~ msgid "Books"
|
||
#~ msgstr "Llibres"
|
||
|
||
#~ msgid "Books on Tape"
|
||
#~ msgstr "Llibres en cinta"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses "
|
||
#~ "and dissertations"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Llibres, Pamflets, Informes tècnics, Manuscrits, Documents jurídics, "
|
||
#~ "Tesis i dissertacions"
|
||
|
||
#~ msgid "Catalog › Dictionary Search"
|
||
#~ msgstr "Catàleg › Cerca al diccionari"
|
||
|
||
#~ msgid "Catalog Search Results"
|
||
#~ msgstr "Resultats de la cerca al catàleg"
|
||
|
||
#~ msgid "Checking out to %s %s (%s)"
|
||
#~ msgstr "Prestant a %s %s (%s)"
|
||
|
||
#~ msgid "Click Here to Complete Transaction"
|
||
#~ msgstr "Clica aquí per a completar la transacció"
|
||
|
||
#~ msgid "Click Here to End Transaction"
|
||
#~ msgstr "Cliqueu aquí per acabar la transacció"
|
||
|
||
#~ msgid "Computer Files"
|
||
#~ msgstr "Fitxers informàtics"
|
||
|
||
#~ msgid "Computer files, Data, Software"
|
||
#~ msgstr "Fitxers informàtics, Dades, Software"
|
||
|
||
#~ msgid "Confirm Reservation"
|
||
#~ msgstr "Confirma la reserva"
|
||
|
||
#~ msgid "Confirm?"
|
||
#~ msgstr "Confimar?"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Copy Number"
|
||
#~ msgstr "Signatura"
|
||
|
||
#~ msgid "Copyrightdate"
|
||
#~ msgstr "Data de copyright"
|
||
|
||
#~ msgid "Descriptions"
|
||
#~ msgstr "Descripcions"
|
||
|
||
#~ msgid "Dictionary Search"
|
||
#~ msgstr "Cerca de diccionari"
|
||
|
||
#~ msgid "Enter the item barcode:"
|
||
#~ msgstr "Entra el codi de barres de l'ítem:"
|
||
|
||
#~ msgid "Error Issuing Book"
|
||
#~ msgstr "Error en prestar el llibre"
|
||
|
||
#~ msgid "Finish and Place Reservation"
|
||
#~ msgstr "Acaba i realitza la reserva"
|
||
|
||
#~ msgid "For:"
|
||
#~ msgstr "Per:"
|
||
|
||
#~ msgid "ISBD"
|
||
#~ msgstr "ISBD"
|
||
|
||
#~ msgid "Issue number"
|
||
#~ msgstr "Número"
|
||
|
||
#~ msgid "Issues"
|
||
#~ msgstr "Números"
|
||
|
||
#~ msgid "Issuing Question"
|
||
#~ msgstr "Pregunta de préstec"
|
||
|
||
#~ msgid "Item type:"
|
||
#~ msgstr "Tipus d'ítem:"
|
||
|
||
#~ msgid "Item waiting to be pulled"
|
||
#~ msgstr "Ítem pendent de recollida"
|
||
|
||
#~ msgid "Items :"
|
||
#~ msgstr "Ítems :"
|
||
|
||
#~ msgid "Keyword(s):"
|
||
#~ msgstr "Paraula(es) clau:"
|
||
|
||
#~ msgid "Kits"
|
||
#~ msgstr "Kits"
|
||
|
||
#~ msgid "Koha Self Checkout"
|
||
#~ msgstr "Autopréstec de Koha"
|
||
|
||
#~ msgid "Limit type to: match any of the following"
|
||
#~ msgstr "Limita per tipus: coincideix amb algún dels següents"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Limit type to: match any of the following:"
|
||
#~ msgstr "Limita per tipus: coincideix amb algún dels següents"
|
||
|
||
#~ msgid "Local History Materials"
|
||
#~ msgstr "Materials d'història local"
|
||
|
||
#~ msgid "Manage your Messaging settings"
|
||
#~ msgstr "Administreu les preferències dels missatges"
|
||
|
||
#~ msgid "Maps"
|
||
#~ msgstr "Mapes"
|
||
|
||
#~ msgid "Maps, Globes"
|
||
#~ msgstr "Mapes, globus"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, "
|
||
#~ "Photos, Cards, Charts, Drawings"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Pel·lícules, Gravacions de vídeo, Filmines, Diapositives, Transparències, "
|
||
#~ "Fotos, Targetes, Diagrames, Dibuixos "
|
||
|
||
#~ msgid "Music"
|
||
#~ msgstr "Música"
|
||
|
||
#~ msgid "Next>>"
|
||
#~ msgstr "Següent>>"
|
||
|
||
#~ msgid "No borrower matched %s"
|
||
#~ msgstr "Cap usuari es correspon amb %s"
|
||
|
||
#~ msgid "No result found !"
|
||
#~ msgstr "No s'han trobat resultats !"
|
||
|
||
#~ msgid "No results found in Authorities."
|
||
#~ msgstr "No s'han trobat resultats a Autoritats."
|
||
|
||
#~ msgid "No results found in the catalog."
|
||
#~ msgstr "No s'han trobat resultats al catàleg."
|
||
|
||
#~ msgid "No results in Authorities"
|
||
#~ msgstr "Sense resultats a Autoritats."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Not for loan :"
|
||
#~ msgstr "Exclòs de préstec"
|
||
|
||
#~ msgid "Online Stores (Bookfinder.com)"
|
||
#~ msgstr "Llibreries en línia (Bookfinder.com)"
|
||
|
||
#~ msgid "Other Databases (Google Scholar)"
|
||
#~ msgstr "Altres bases de dades (Google Scholar)"
|
||
|
||
#~ msgid "Other Libraries (WorldCat)"
|
||
#~ msgstr "Altres biblioteques (WorldCat)"
|
||
|
||
#~ msgid "Password or PIN"
|
||
#~ msgstr "Contrasenya o PIN"
|
||
|
||
#~ msgid "Permanent Address"
|
||
#~ msgstr "Adreça fixa"
|
||
|
||
#~ msgid "Pick up From:"
|
||
#~ msgstr "Recolliu de:"
|
||
|
||
#~ msgid "Pick up from:"
|
||
#~ msgstr "Recolliu de:"
|
||
|
||
#~ msgid "Place a hold on <a1>%s</a>"
|
||
#~ msgstr "Reserveu <a1>%s</a>"
|
||
|
||
#~ msgid "Place a hold on the next available copy"
|
||
#~ msgstr "Reserva el pròxim exemplar disponible"
|
||
|
||
#~ msgid "Please Click Here to Exit"
|
||
#~ msgstr "Clica aquí per sortir"
|
||
|
||
#~ msgid "Previous Issues"
|
||
#~ msgstr "Préstecs anteriors"
|
||
|
||
#~ msgid "Priority:"
|
||
#~ msgstr "Prioritat:"
|
||
|
||
#~ msgid "Publication year:"
|
||
#~ msgstr "Any de publicació"
|
||
|
||
#~ msgid "Rating (from Amazon.com):"
|
||
#~ msgstr "Puntuació (d'Amazon.com):"
|
||
|
||
#~ msgid "Reference"
|
||
#~ msgstr "Referència"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Renewable"
|
||
#~ msgstr "No renovable"
|
||
|
||
#~ msgid "Results %s to %s of %s in Authorities."
|
||
#~ msgstr "Resultatss %s a %s de %s a Autoritats."
|
||
|
||
#~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog"
|
||
#~ msgstr "Resultats %s a %s de %s al catàleg"
|
||
|
||
#~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog."
|
||
#~ msgstr "Resultats %s a %s de %s al catàleg."
|
||
|
||
#~ msgid "Sel & close"
|
||
#~ msgstr "Selecciona i tanca"
|
||
|
||
#~ msgid "Select"
|
||
#~ msgstr "Selecciona"
|
||
|
||
#~ msgid "Sorry, checkout cannot proceed"
|
||
#~ msgstr "Disculpeu, el préstec no ha estat possible"
|
||
|
||
#~ msgid "Spoken, Books on CD and Cassette"
|
||
#~ msgstr "Llibres parlats, en CD o casset"
|
||
|
||
#~ msgid "Start search"
|
||
#~ msgstr "Inicia la cerca"
|
||
|
||
#~ msgid "The userid %s was not found in the database. Please try again."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "L'id d'usuari % no s'ha trobat a la base de dades. Per favor proveu-ho de "
|
||
#~ "nou."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "There is a problem with your account. Please ask for help at the "
|
||
#~ "circulation desk."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Hi ha un problema amb el vostre compte. Per favor, demaneu ajuda al "
|
||
#~ "bibliotecari."
|
||
|
||
#~ msgid "Today's Issues"
|
||
#~ msgstr "Préstecs d'avui"
|
||
|
||
#~ msgid "Used in"
|
||
#~ msgstr "Usat a"
|
||
|
||
#~ msgid "Visual Materials"
|
||
#~ msgstr "Materials visuals"
|
||
|
||
#~ msgid "Waited"
|
||
#~ msgstr "En espera"
|
||
|
||
#~ msgid "Warning:"
|
||
#~ msgstr "Advertència:"
|
||
|
||
#~ msgid "We have %s subscription(s) associated with this title."
|
||
#~ msgstr "Tenim %s subscripció(ns) associades amb aquest títol."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You already have a hold placed on this item. <a1>Return to Item Detail "
|
||
#~ "Screen</a>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ja teniu una reserve per a aquest ítem. <a1>Torneu a la pantalla de "
|
||
#~ "detalls de l'ítem</a>"
|
||
|
||
#~ msgid "Your card number"
|
||
#~ msgstr "El seu id d'usuari"
|
||
|
||
#~ msgid "Zip Code"
|
||
#~ msgstr "Codi postal"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "[ New List ]"
|
||
#~ msgstr "Nova llista"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "[<a1> %s</a>]"
|
||
#~ msgstr "[<a1>%s</a>]"
|
||
|
||
#~ msgid "copyright"
|
||
#~ msgstr "drets d'autor"
|
||
|
||
#~ msgid "mc-collection:LH"
|
||
#~ msgstr "mc-collection:LH"
|
||
|
||
#~ msgid "mc-collection:REF"
|
||
#~ msgstr "mc-collection:REF"
|
||
|
||
#~ msgid "mc-rtype:i"
|
||
#~ msgstr "mc-rtype:i"
|
||
|
||
#~ msgid "mc-rtype:j"
|
||
#~ msgstr "mc-rtype:j"
|
||
|
||
#~ msgid "mc-rtype:o"
|
||
#~ msgstr "mc-rtype:o"
|
||
|
||
#~ msgid "mc:a"
|
||
#~ msgstr "mc:a"
|
||
|
||
#~ msgid "mc:c"
|
||
#~ msgstr "mc:c"
|
||
|
||
#~ msgid "mc:t"
|
||
#~ msgstr "mc:t"
|
||
|
||
#~ msgid "mc:v"
|
||
#~ msgstr "mc:v"
|
||
|
||
#~ msgid "publication year"
|
||
#~ msgstr "any de publicació"
|
||
|
||
#~ msgid "rss"
|
||
#~ msgstr "rss"
|
||
|
||
#~ msgid "text/html; charset=iso-8859-1"
|
||
#~ msgstr "text/html; charset=iso-8859-1"
|
||
|
||
#~ msgid "to %s %s."
|
||
#~ msgstr "a %s %s."
|