6320 lines
236 KiB
Text
6320 lines
236 KiB
Text
# translation of npl_opac_uk_UA.po to Ukrainian
|
||
# translation of npl_opac_uk_UA.po to
|
||
# Ukrainian translation Koha-OPAC.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Serhij Dubyk <dubyk@lsl.lviv.ua>, 2005.
|
||
# Serhij Dubyk <dubyk@library.lviv.ua>, 2007.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: opac_uk_UA\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2009-09-20 20:49+1200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-01-18 04:12+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||
"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: інтегроване бібліотечне програмне забезпечення;Open "
|
||
"Source Library System;відкрита бібліотечна система\n"
|
||
"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
|
||
msgid " item(s) added to your cart"
|
||
msgstr " одиницю(і) додано до Вашого возика"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:162
|
||
msgid "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
|
||
msgstr "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=native_description
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=script_description
|
||
#. %3$s: TMPL_VAR name=region_description
|
||
#. %4$s: TMPL_VAR name=variant_description
|
||
#. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:21
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s %s (%s)"
|
||
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
|
||
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:223
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s (%s)"
|
||
msgstr "%s %s (%s)"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:28
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s's account"
|
||
msgstr "Обліковий запис: %s %s "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:1
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "%s › Self Checkout"
|
||
msgstr "%s Самообслуговування"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=description
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=categorycode
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:152
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "%s (%s)"
|
||
msgstr "%s %s (%s)"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:38
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s (Record no. %s)"
|
||
msgstr "%s (Запис № %s)"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:152
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s ;"
|
||
msgstr "%s ;"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=review
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:628
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s <a1>Edit</a>"
|
||
msgstr "%s <a1>Редагувати</a>"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=description
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:16
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s <a1>Top level</a>"
|
||
msgstr "%s <a1>Верхній рівень</a>"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Catalog › Account for"
|
||
msgstr "каталог %s › Облікова скринька для "
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=title
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Catalog › Comments on %s"
|
||
msgstr "каталог › Коментарі на \"%s\""
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Catalog › ISBD"
|
||
msgstr "%s каталог › ISBD"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=title
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "%s Catalog › Placing hold %s for"
|
||
msgstr "%s каталог › Резервування %s для"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:192
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Items Checked Out"
|
||
msgstr "%s примірників видано"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:4
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Search"
|
||
msgstr "%s: пошук"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:68
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Self Checkout System"
|
||
msgstr "%s Система самообслуговування"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=used
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:58
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s biblios"
|
||
msgstr "%s бібліотечних записів"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:77
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s issues"
|
||
msgstr "%s випусків"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:365
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:434
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s item(s)"
|
||
msgstr "%s одиниць(я/і)"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:79
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s months"
|
||
msgstr "%s місяці"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=rank
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=reservecount
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:300
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s out of %s"
|
||
msgstr "%s з %s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:463
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s since"
|
||
msgstr "%s починаючи з "
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:78
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s weeks"
|
||
msgstr "%s тижні"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:125
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s,"
|
||
msgstr "%s,"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=address
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=city
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s, %s"
|
||
msgstr "%s, %s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=B_address
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=B_address2
|
||
#. %3$s: TMPL_VAR name=B_city
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "%s, %s, %s"
|
||
msgstr "%s %s (%s)"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=result_number
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:210
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:342
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s."
|
||
msgstr "%s."
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
|
||
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
|
||
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
|
||
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=query_cgi
|
||
#. %3$s: TMPL_VAR name=limit_cgi
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:20
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
|
||
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:101
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
|
||
msgstr "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:682
|
||
#, c-format
|
||
msgid "©%s"
|
||
msgstr "©%s"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:28
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:179
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:293
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
|
||
msgid ">"
|
||
msgstr ">"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:27
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:78
|
||
msgid ">>"
|
||
msgstr ">>"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=limit_desc
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:147
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:153
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "“%s %s”"
|
||
msgstr "“%s%s”"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:16
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:70
|
||
msgid "<<"
|
||
msgstr "<<"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:359
|
||
msgid "<< Back to Cart"
|
||
msgstr "<< Назад до возика"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
|
||
msgid "<< Previous"
|
||
msgstr "<<Попередні"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:66
|
||
msgid " Author Phrase"
|
||
msgstr " Автор як фраза"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:83
|
||
msgid " Call Number"
|
||
msgstr " Шифр для замовлення"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:68
|
||
msgid " Conference Name"
|
||
msgstr " Назва конференції"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:69
|
||
msgid " Conference Name Phrase"
|
||
msgstr " Назва конференції як фраза"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:67
|
||
msgid " Corporate Name"
|
||
msgstr " Назва колективного автора"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:81
|
||
msgid " ISBN"
|
||
msgstr " ISBN"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:82
|
||
msgid " ISSN"
|
||
msgstr " ISSN"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:70
|
||
msgid " Personal Name"
|
||
msgstr " Особисте Ім'я"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:71
|
||
msgid " Personal Name Phrase"
|
||
msgstr " Особисте ім’я як фраза"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:89
|
||
msgid " Subject Phrase"
|
||
msgstr " Тематика як фраза"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:93
|
||
msgid " Title Phrase"
|
||
msgstr " Заголовок як фраза"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
|
||
#, c-format
|
||
msgid " with limit(s): '%s'"
|
||
msgstr " з обмеженням: '%s'"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=number
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:34
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(%s biblios)"
|
||
msgstr "(%s бібліотечних записів)"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=renewsleft
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=renewsallowed
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:240
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:242
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:306
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(%s of %s renewals remaining)"
|
||
msgstr "(залишилося продовжень %s із %s дозволених)"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:191
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:269
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:321
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(%s total)"
|
||
msgstr "(%s загалом)"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=place
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:124
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:234
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:356
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:358
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:491
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:684
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:37
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:65
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:63
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:145
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:202
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:289
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:349
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:38
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:29
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:431
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(%s)"
|
||
msgstr "(%s)"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:235
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:408
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(%s),"
|
||
msgstr "(%s),"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:349
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(<a1>Browse Shelf</a>)"
|
||
msgstr "(<a1>Огляд полиці</a>)"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
|
||
#. %3$s: TMPL_VAR name=surname
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:90
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(<a1>Click here</a> if you're not %s %s %s)"
|
||
msgstr "(<a1>Клацніть тут</a> якщо Ви не %s %s %s)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:66
|
||
msgid "(Checked out)"
|
||
msgstr "(Видано)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:242
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "(On hold)"
|
||
msgstr "Зарезервовано"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:545
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
|
||
msgstr "(Маємо %s передплату(и), пов'язану(і) з цим заголовком)."
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=mylibraryfirst
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(in %s only)"
|
||
msgstr "(лише у: %s)"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:223
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:383
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(modified on %s)"
|
||
msgstr "(змінено %s)"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=newdate
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:32
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(published on %s)"
|
||
msgstr "(опубліковано %s)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:147
|
||
msgid "(related searches:"
|
||
msgstr "(пов'язані пошуки: "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:95
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:124
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:684
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:381
|
||
#, c-format
|
||
msgid ", %s"
|
||
msgstr ", %s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=collectionissn
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:144
|
||
#, c-format
|
||
msgid ", ISSN %s"
|
||
msgstr ", ISSN %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:401
|
||
msgid ", Shelving Location:"
|
||
msgstr ", Розташування на поличці: "
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:292
|
||
#, c-format
|
||
msgid ", by %s"
|
||
msgstr ", %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:215
|
||
msgid ", none of these items can be placed on hold."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:167
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
|
||
"<a1>contact information</a> on file."
|
||
msgstr ""
|
||
", Ви не можете встановити резервування, бо бібліотека не має оновлених "
|
||
"<a1>даних для зв'язку</a> на Вашій карточці."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:181
|
||
msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
|
||
msgstr ""
|
||
", Ви не можете встановити резервування, бо Ваш обліковий запис заблоковано."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:174
|
||
msgid ""
|
||
", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
|
||
"or stolen."
|
||
msgstr ""
|
||
", Ви не можете встановити резервування, тому що Ваш бібліотечний квиток був "
|
||
"зазначений, як втрачений чи вкрадений."
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:62
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:63
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:65
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:127
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:234
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:331
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:333
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:217
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:218
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:220
|
||
#, c-format
|
||
msgid "- %s"
|
||
msgstr "- %s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:126
|
||
#, c-format
|
||
msgid "- %s,"
|
||
msgstr "- %s,"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:791
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:84
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:199
|
||
msgid "-- Choose Format --"
|
||
msgstr "-- Виберіть формат --"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2
|
||
msgid "-- Library Catalog"
|
||
msgstr "каталог бібліотеки"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=volumenum
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:112
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:380
|
||
#, c-format
|
||
msgid ". %s"
|
||
msgstr ". %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:33
|
||
msgid "...or..."
|
||
msgstr "...або..."
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=editionresponsibility
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:118
|
||
#, c-format
|
||
msgid "/%s"
|
||
msgstr "/%s"
|
||
|
||
# варіант - заголовків?
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:79
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
|
||
msgid "10 titles"
|
||
msgstr "10 заголовків"
|
||
|
||
# варіант - заголовків?
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:85
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
|
||
msgid "100 titles"
|
||
msgstr "100 заголовків"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:116
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
|
||
msgid "12 months"
|
||
msgstr "12 місяців"
|
||
|
||
# варіант - заголовків?
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:80
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
|
||
msgid "15 titles"
|
||
msgstr "15 заголовків"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:37
|
||
msgid "2 months"
|
||
msgstr "2 місяці"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:46
|
||
msgid "2 quarters"
|
||
msgstr "2 квартали"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:28
|
||
msgid "2 weeks"
|
||
msgstr "2 тижні"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:52
|
||
msgid "2 years"
|
||
msgstr "2 роки"
|
||
|
||
# варіант - заголовків?
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:81
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
|
||
msgid "20 titles"
|
||
msgstr "20 заголовків"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:114
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:40
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
|
||
msgid "3 months"
|
||
msgstr "3 місяці"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:31
|
||
msgid "3 weeks"
|
||
msgstr "3 тижні"
|
||
|
||
# варіант - заголовків?
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:82
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
|
||
msgid "30 titles"
|
||
msgstr "30 заголовків"
|
||
|
||
# варіант - заголовків?
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:83
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
|
||
msgid "40 titles"
|
||
msgstr "40 заголовків"
|
||
|
||
# варіант - заголовків?
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:84
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
|
||
msgid "50 titles"
|
||
msgstr "50 заголовків"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:115
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
|
||
msgid "6 months"
|
||
msgstr "6 місяців"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:13
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:221
|
||
#, c-format
|
||
msgid ": %s"
|
||
msgstr ": %s"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=collectionvolume
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:145
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:64
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:66
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:219
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:222
|
||
#, c-format
|
||
msgid "; %s"
|
||
msgstr "; %s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:14
|
||
#, c-format
|
||
msgid "; By %s"
|
||
msgstr "; %s"
|
||
|
||
#. LINK
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:9
|
||
msgid "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> Search RSS Feed"
|
||
msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> RSS подача пошуку"
|
||
|
||
#. INPUT type=text
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:77
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<!-- TMPL_VAR NAME=\"description\" --> (<!-- TMPL_VAR NAME=\"categorycode\" "
|
||
"-->)"
|
||
msgstr "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=subject
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<a1>%s</a>,"
|
||
msgstr "<a1>%s</a>,"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:154
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "<a1>HELP</a> with the self checkout system"
|
||
msgstr "<a1>ДОВІДКА</a> по системі самообслуговування"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:655
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<a1>Log in to your account</a> to post a comment."
|
||
msgstr "<a1>Ввійдіть до Вашого облікового запису</a> щоб додати коментар."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:402
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:416
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<a1>Log in</a> to create new Lists."
|
||
msgstr "<a1>Ввійдіть</a> щоб створювати нові списки."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:211
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "<a1>Log in</a> to place holds or add tags"
|
||
msgstr "<a1>Увійдіть</a> щоб побачити Ваші власні збережені мітки."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:87
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<a1>Log in</a> to see your own saved tags."
|
||
msgstr "<a1>Увійдіть</a> щоб побачити Ваші власні збережені мітки."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:14
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<a1>Normal View</a> <a2>Full History</a>"
|
||
msgstr "<a1>Звичайний вигляд</a> <a2>Повна історія</a>"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:129
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:301
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<a1>Select All</a> <a2>Clear All</a>"
|
||
msgstr "<a1>Вибрати усе</a> <a2>Очистити усе</a>"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:184
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:306
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<a1>Unhighlight</a> <a2>Highlight</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<em>%s</em>:"
|
||
msgstr "<em>%s</em>:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:97
|
||
msgid "<em>MESSAGE 11:</em> Your account has expired."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:99
|
||
msgid "<em>MESSAGE 12:</em> Your account has been suspended."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:101
|
||
msgid "<em>MESSAGE 13:</em> This card has been declared lost."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:77
|
||
msgid "<em>MESSAGE 1:</em> The system does not recognize this barcode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:79
|
||
msgid ""
|
||
"<em>MESSAGE 2:</em> You have borrowed too many items and can't check out any "
|
||
"more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:81
|
||
msgid "<em>MESSAGE 3:</em> This item is checked out to someone else."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:83
|
||
msgid "<em>MESSAGE 4:</em> You cannot renew this item again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:85
|
||
msgid "<em>MESSAGE 5:</em> This item is not for loan."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=amount
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:87
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<em>MESSAGE 6:</em> You owe the library %s and cannot borrow."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:89
|
||
msgid "<em>MESSAGE 7:</em> This item has been withdrawn from the collection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:93
|
||
msgid "<em>MESSAGE 9:</em> This item is reserved for another patron."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=already
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:141
|
||
#, c-format
|
||
msgid "A List named <b>%s</b> already exists!"
|
||
msgstr "Список з назвою <b>%s</b> вже існує!"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatebiblio
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:159
|
||
#, c-format
|
||
msgid "A record matching barcode <b>%s</b> has already been added."
|
||
msgstr "Запис, якому відповідає штрих-код <b>%s</b> вже був доданий."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:380
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A specific copy"
|
||
msgstr "Розміщуємо резервування на конкретний примірник"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:304
|
||
msgid "About the Author"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:171
|
||
msgid "Abstracts/summaries"
|
||
msgstr "тези / резюме"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:141
|
||
msgid "Accepted by the library"
|
||
msgstr "Прийнято бібліотекою"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:137
|
||
msgid "Access Denied"
|
||
msgstr "У доступі відмовлено"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:108
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"According to our records, we don't have up-to-date <a1>contact information</"
|
||
"a> on file. Please contact your librarian, or use the <a2>online update "
|
||
"form</a> to submit current information (<em>Please note:</em> there may be a "
|
||
"delay in restoring your account if you submit online)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Згідно нашим записам, ми не маємо оновлених <a1>даних для зв'язку</a> на "
|
||
"Вашій карточці. Будь ласка, зверніться до Вашої бібліотеки або ж "
|
||
"використайте <a2>он-лайн форму для оновлення</a> щоб передати поточні дані "
|
||
"(<em>зауважте</em>: може бути затримка у відновленні Вашого облікового "
|
||
"запмсу, якщо Ви подаєте в он-лайн)."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:304
|
||
msgid "Account Frozen"
|
||
msgstr "Обліковий запис заблоковано"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:113
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
|
||
msgid "Acquired in the last:"
|
||
msgstr "Отримано за останні: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:25
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
|
||
msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest"
|
||
msgstr "Дата надходження: від новітніх до найстаріших"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:27
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
|
||
msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest"
|
||
msgstr "Дата надходження: від найстаріших до новітніх"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:454
|
||
msgid "Actions:"
|
||
msgstr "Дії: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:240
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:243
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:144
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:313
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:321
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:440
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:205
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Додати"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Add %s items to"
|
||
msgstr "Додаємо %s елемент(и) у "
|
||
|
||
#. A
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:101
|
||
msgid "Add another field"
|
||
msgstr "Додати інше поле"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16
|
||
msgid "Add to"
|
||
msgstr "Додаємо у "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:472
|
||
msgid "Add to Cart"
|
||
msgstr "Додати до возика"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:46
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:76
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:191
|
||
msgid "Add to Your Cart"
|
||
msgstr "Додати до Вашого возика"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:46
|
||
msgid "Add to a New List:"
|
||
msgstr "Додаємо у новий список: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:133
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:305
|
||
msgid "Add to a list"
|
||
msgstr "Додати у список"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:28
|
||
msgid "Add to list:"
|
||
msgstr "Додаємо у список: "
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add to: "
|
||
msgstr "Додаємо у "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:718
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:730
|
||
msgid "Add your own review"
|
||
msgstr "Додати свою власну рецензію"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:170
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Additional Content Types for Books/Printed Materials"
|
||
msgstr "Додаткові типи вмісту"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:29
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:107
|
||
msgid "Address:"
|
||
msgstr "Адреса: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:142
|
||
msgid "Adult"
|
||
msgstr "Для повнолітніх"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
|
||
msgid "Adult, General"
|
||
msgstr "для дорослих, загального змісту"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
|
||
msgid "Adult, serious"
|
||
msgstr "для дорослих, наукова"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:82
|
||
msgid "Advanced Search"
|
||
msgstr "Детальніший пошук"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:77
|
||
msgid "All Tags"
|
||
msgstr "Усі мітки"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:91
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
|
||
msgid "All branches"
|
||
msgstr "Усі підрозділи"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:103
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
|
||
msgid "All item types"
|
||
msgstr "Усі типи одиниць"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:212
|
||
msgid "All libraries"
|
||
msgstr "Усі бібліотеки"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:51
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:137
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Alternate Address:"
|
||
msgstr "Постійна чи додаткова адреса: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:58
|
||
msgid "Alternate Contact Details"
|
||
msgstr "Подробиці додаткового зв'язку"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:48
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:135
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Alternate Contact Information"
|
||
msgstr "Дані для зв'язку"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:59
|
||
msgid "Alternate Contact:"
|
||
msgstr "Додаткові дані для зв'язку: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:322
|
||
msgid "Amazon Reviews"
|
||
msgstr "Рецензії на Amazon"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:134
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:145
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:154
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "Кількість"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:24
|
||
msgid "Amount Outstanding"
|
||
msgstr "Обсяг несплат"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:12
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:12
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:12
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:12
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:12
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:13
|
||
msgid "An Error has Occurred"
|
||
msgstr "Трапилася помилка"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:15
|
||
msgid ""
|
||
"An error occurred when sending your message to the administrator. Please "
|
||
"visit the library to update your personal details."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:15
|
||
msgid "An error occurred while try to process your request."
|
||
msgstr "Трапилася помилка при спробі обробки Вашого запиту."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
|
||
msgid "Annual"
|
||
msgstr "щорічно"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr "довільно"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:138
|
||
msgid "Any Audience"
|
||
msgstr "Будь-яка аудиторія"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:146
|
||
msgid "Any Content"
|
||
msgstr "Будь-який вміст"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:156
|
||
msgid "Any Format"
|
||
msgstr "Будь-який формат"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:124
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:244
|
||
msgid "Any Phrase"
|
||
msgstr "Будь-яка фраза"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:123
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:243
|
||
msgid "Any Word"
|
||
msgstr "Будь-яке слово"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
|
||
msgid "Any regularity"
|
||
msgstr "будь-яка регулярність"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123
|
||
msgid "Any type"
|
||
msgstr "будь-який тип"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:92
|
||
msgid "Anyone"
|
||
msgstr "Будь-хто"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:50
|
||
msgid "Anywhere:"
|
||
msgstr "Де-небудь: "
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
|
||
msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете спорожнити Ваш возик?"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити відібрані одиниці?"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:567
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:61
|
||
msgid "Arrived"
|
||
msgstr "Прибувають"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:548
|
||
#, c-format
|
||
msgid "At branch: %s"
|
||
msgstr "До підрозділу: %s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:547
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "At library: %s"
|
||
msgstr "У бібліотеці: %s %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
|
||
msgid "Audience"
|
||
msgstr "Аудиторія"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:264
|
||
msgid "Audiovisual Profile:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:127
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:247
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:63
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:224
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:304
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:494
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:33
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:35
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Автор "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:10
|
||
msgid "Author (A-Z)"
|
||
msgstr "Автор (по алфавіту)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
|
||
msgid "Author (Z-A)"
|
||
msgstr "Автор (зворотньо по алфавіту)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:531
|
||
msgid "Author Notes provided by Syndetics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:174
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Author(s)"
|
||
msgstr "Автори: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:21
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:21
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Author(s):"
|
||
msgstr "Автори: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:64
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr "Автор: "
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=authid
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:63
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Authority #%s (%s)"
|
||
msgstr "Авторитетне джерело № %s (%s)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
|
||
msgid "Authority Search Result"
|
||
msgstr "Результат пошуку за авторитетним джерелом"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:17
|
||
msgid "Authority search"
|
||
msgstr "Шукаємо за авторитетним джерелом"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:12
|
||
msgid "Authority search results"
|
||
msgstr "Результати пошуку за авторитетним джерелом"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:42
|
||
msgid "Authorized Headings"
|
||
msgstr "Заголовки авторитетних джерел"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:12
|
||
msgid "Authors"
|
||
msgstr "Автори"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:99
|
||
msgid "Authors:"
|
||
msgstr "Автори: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
|
||
msgid "Availability"
|
||
msgstr "Доступність"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:393
|
||
msgid "Availability:"
|
||
msgstr "Доступність: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:381
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "Доступно"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:88
|
||
msgid "Available Issues"
|
||
msgstr "Доступні випуски"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:144
|
||
msgid "Available in the library"
|
||
msgstr "Доступно у бібліотеці"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:718
|
||
msgid "Average Rating (from Amazon.com):"
|
||
msgstr "Усереднена оцінка (зі сайту Amazon.com): "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:565
|
||
msgid "Awaited"
|
||
msgstr "Очікують"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:274
|
||
msgid "Awards:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:323
|
||
msgid "Babelthèque"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:15
|
||
msgid "Back to biblio"
|
||
msgstr "Назад до бібліографічного запису"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:416
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:69
|
||
msgid "Barcode"
|
||
msgstr "Штрих-код"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
|
||
msgid "Biannual"
|
||
msgstr "один раз на два роки"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:45
|
||
msgid "Biblio records"
|
||
msgstr "Бібліографічних записів"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:172
|
||
msgid "Bibliographies"
|
||
msgstr "бібліографічні покажчики"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
|
||
msgid "Bimonthly"
|
||
msgstr "один раз на два місяці"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:149
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
|
||
msgid "Biography"
|
||
msgstr "Біографія"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
|
||
msgid "Biweekly"
|
||
msgstr "один раз на два тижня"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:201
|
||
msgid "Book Cover Image"
|
||
msgstr "Зображення обкладинки книги"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:159
|
||
msgid "Braille"
|
||
msgstr "друк шрифтом Брайля"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
|
||
msgid "Braille or Moon script"
|
||
msgstr "видання шрифтами Брайля або Муна"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:119
|
||
msgid "Brief Display"
|
||
msgstr "Стисло"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
|
||
msgid "Browse by Hierarchy"
|
||
msgstr "Перегляд за класифікацією"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:84
|
||
msgid "Browse by Subject"
|
||
msgstr "Авторитетні заголовки"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:12
|
||
msgid "Browse our catalogue"
|
||
msgstr "Перегляд нашого каталогу"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=starting_homebranch
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:401
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Browsing %s Shelves"
|
||
msgstr "Переглядаємо бібліотеку: %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:165
|
||
msgid "CD Software"
|
||
msgstr "CD програмне забезпечення"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:161
|
||
msgid "CD audio"
|
||
msgstr "CD аудіо"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:52
|
||
msgid "CGI debug is on."
|
||
msgstr "CGI-налагодження включене."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:44
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:197
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:275
|
||
msgid "Call No."
|
||
msgstr "Шифр для замовлення"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:334
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:421
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:65
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:95
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:53
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
|
||
msgid "Call Number"
|
||
msgstr "Шифр для замовлення"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:17
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
|
||
msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)"
|
||
msgstr "Шифр для замовлення (від художної Z-A до наукової 9-0 літератури)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:15
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
|
||
msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)"
|
||
msgstr "Шифр для замовлення (від наукової 0-9 до художньої A-Z літератури)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:244
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:69
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:132
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:145
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:314
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:95
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:104
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:40
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:59
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:33
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:322
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:206
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:317
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:509
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:380
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Відміна"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:433
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cannot be put on hold"
|
||
msgstr "Не зарезервовано"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:17
|
||
msgid "Card Number:"
|
||
msgstr "Номер квитка: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:75
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:150
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Card number:"
|
||
msgstr "Номер квитка: "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cart"
|
||
msgstr " у "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:162
|
||
msgid "Cassette recording"
|
||
msgstr "Касетний запис"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2
|
||
msgid "Catalog"
|
||
msgstr "каталог"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
|
||
msgid "Catalog ›"
|
||
msgstr "каталог ›"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1
|
||
msgid "Catalog › Account for"
|
||
msgstr "каталог › Облікова скринька для "
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Catalog › Account for %s %s"
|
||
msgstr "каталог › Персональні дані для: %s %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2
|
||
msgid "Catalog › Add to Your List"
|
||
msgstr "каталог › Додавання до Вашого списку"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:3
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1
|
||
msgid "Catalog › Advanced Search"
|
||
msgstr "каталог › Детальніший пошук"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1
|
||
msgid "Catalog › An Error Has Occurred"
|
||
msgstr "каталог › Трапилася помилка"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1
|
||
msgid "Catalog › Authority Search"
|
||
msgstr "каталог › Пошук у авторитетних джерелах"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:5
|
||
msgid "Catalog › Catalog Login Disabled"
|
||
msgstr "каталог › Вхід до каталогу заблоковано"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1
|
||
msgid "Catalog › Details for:"
|
||
msgstr "каталог › Подробиці для біб. запису: "
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Catalog › Details for: %s %s"
|
||
msgstr "каталог › Подробиці для біб. запису: %s %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1
|
||
msgid "Catalog › ISBD"
|
||
msgstr "каталог › ISBD"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1
|
||
msgid "Catalog › ISBD View"
|
||
msgstr "каталог › Перегляд у ISBD"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2
|
||
msgid "Catalog › Library Home for"
|
||
msgstr "каталог › Бібліотечна домівка для користувача - "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:3
|
||
msgid "Catalog › Log in to Your Account"
|
||
msgstr "каталог › Вхід у Вашу облікову скриньку"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Catalog › MARC Details for Record No. %s"
|
||
msgstr "каталог › Подробиці в МАРК для запису № %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1
|
||
msgid "Catalog › Most Popular Titles"
|
||
msgstr "каталог › Найпопулярніші заголовки"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Catalog › Personal Details for %s %s"
|
||
msgstr "каталог › Персональні дані для: %s %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1
|
||
msgid "Catalog › Sending Your Cart"
|
||
msgstr "каталог › Висилання Вашого возика"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Catalog › Sending Your List"
|
||
msgstr "каталог › Висилання Вашого возика"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1
|
||
msgid "Catalog › Serials"
|
||
msgstr "каталог › Серіальні видання"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1
|
||
msgid "Catalog › Tags"
|
||
msgstr "каталог › Мітки"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1
|
||
msgid "Catalog › Updating Details for"
|
||
msgstr "каталог › Оновлення даних для "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2
|
||
msgid "Catalog › Your Cart"
|
||
msgstr "каталог › Ваш возик"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:173
|
||
msgid "Catalogs"
|
||
msgstr "Каталоги"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:53
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:309
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:499
|
||
msgid "Category:"
|
||
msgstr "Категорія: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
|
||
msgid "Change your Password"
|
||
msgstr "Зміна мого паролю"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:178
|
||
msgid "Check out or return an item:"
|
||
msgstr "Видача чи повернення примірника: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:121
|
||
msgid "Checked Out"
|
||
msgstr "Видано"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:364
|
||
msgid "Checked out"
|
||
msgstr "Видано"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:242
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:415
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Checked out (%s),"
|
||
msgstr "Видано (%s), "
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
|
||
#. %3$s: TMPL_VAR name=surname
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:362
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Checked out to %s %s %s"
|
||
msgstr "Видається відвідувачу %s %s (%s)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20
|
||
msgid "Checkout History"
|
||
msgstr "Історія видач"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:55
|
||
msgid "Checkouts"
|
||
msgstr "Видачі"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:33
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:57
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:109
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:139
|
||
msgid "City, State:"
|
||
msgstr "Місто, область: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:259
|
||
msgid "Classification"
|
||
msgstr "Класифікація"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=classification
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:31
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:32
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Classification: %s"
|
||
msgstr "Класифікація: %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:127
|
||
msgid "Clear All"
|
||
msgstr "Очистити усе"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:186
|
||
msgid "Click here if done."
|
||
msgstr "Клацніть тут якщо завершено. "
|
||
|
||
#. INPUT type=checkbox name=biblionumber
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:266
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:341
|
||
msgid "Click to add to cart"
|
||
msgstr "Клацніть, щоб додати у возик"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:259
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:264
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:269
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:274
|
||
msgid "Click to open in new window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DIV
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:220
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:288
|
||
msgid "Click to view in Google Books"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:401
|
||
msgid "Close Shelf Browser"
|
||
msgstr "Зачинити оглядач полиці"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:69
|
||
msgid "Close this window."
|
||
msgstr "Зачинити це вікно."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:10
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:10
|
||
msgid "Close window"
|
||
msgstr "Зачинити вікно"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
|
||
msgid "Coded Fields"
|
||
msgstr "Кодовані поля"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:333
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:207
|
||
msgid "Collection"
|
||
msgstr "Зібрання"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:142
|
||
msgid "Collection:"
|
||
msgstr "Зібрання:"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:24
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:25
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Collection: %s"
|
||
msgstr "Зібрання: %s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
|
||
#. %3$s: TMPL_VAR name=surname
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:634
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Comment by %s %s %s"
|
||
msgstr "Коментар %s %s %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:27
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:27
|
||
msgid "Comment:"
|
||
msgstr "Коментар: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:316
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Коментарі"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Comments on <i>%s %s</i>"
|
||
msgstr "Коментарі на <i>%s %s</i>"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:23
|
||
msgid "Compact view"
|
||
msgstr "Компактний вигляд"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:387
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:454
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Підтвердити"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:221
|
||
msgid "Confirm holds for:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:21
|
||
msgid "Contact Details"
|
||
msgstr "Контактні дані"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:27
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:103
|
||
msgid "Contact Information"
|
||
msgstr "Дані для зв'язку"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Зміст"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:280
|
||
msgid "Content Cafe"
|
||
msgstr "Кав'ярня вмісту"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:353
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:423
|
||
msgid "Contents"
|
||
msgstr "Вміст"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Contents of %s"
|
||
msgstr "Вміст \"%s\""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:141
|
||
msgid "Copies"
|
||
msgstr "Примірники"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:228
|
||
msgid "Copies available at:"
|
||
msgstr "Примірники доступні тут: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:395
|
||
msgid "Copies available:"
|
||
msgstr "Наявні примірники: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:337
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:412
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Примірник"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:224
|
||
msgid "Copyright"
|
||
msgstr "Авторські права"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:65
|
||
msgid "Copyright date:"
|
||
msgstr "Дата авторського права: "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:26
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:27
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Copyright year: %s"
|
||
msgstr "Рік авторського права: %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:20
|
||
msgid "Copyright:"
|
||
msgstr "Авторські права:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:147
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:267
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Кількість"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:35
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:59
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:111
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:141
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Country:"
|
||
msgstr "Кількість"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:73
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:52
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:218
|
||
msgid "Cover Image"
|
||
msgstr "Зображення обкладинки"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:478
|
||
msgid "Create a New List"
|
||
msgstr "Створюємо новий список"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:125
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:152
|
||
msgid "Credits"
|
||
msgstr "Кредити"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:33
|
||
msgid "Current Password:"
|
||
msgstr "Поточний пароль: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:164
|
||
msgid "DVD video / Videodisc"
|
||
msgstr "DVD відео / відеодиск"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
|
||
msgid "Daily"
|
||
msgstr "щоденно"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=damagedcount
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:245
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:418
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Damaged (%s),"
|
||
msgstr "Пошкоджено (%s), "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:555
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:45
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:31
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:21
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Дата"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120
|
||
msgid "Date Added"
|
||
msgstr "Коли додано"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:343
|
||
msgid "Date Due"
|
||
msgstr "Дата повернення"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:66
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:124
|
||
msgid "Date of Birth:"
|
||
msgstr "Дата народження: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:37
|
||
msgid "Date received"
|
||
msgstr "Дата отримання"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:390
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr "Дата: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Days in advance"
|
||
msgstr "днів заздалегідь"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:129
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:389
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:456
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Вилучити"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:151
|
||
msgid "Delete Checked Items"
|
||
msgstr "Вилучити позначені елементи"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:194
|
||
msgid "Delete List"
|
||
msgstr "Вилучити список"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:286
|
||
msgid "Delete this List"
|
||
msgstr "Вилучити цей список"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:22
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Опис"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:50
|
||
msgid "Detailed notes:"
|
||
msgstr "Нотатки:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:201
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Подробиці: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:253
|
||
msgid "Dewey"
|
||
msgstr "Індекс Дьюї (ДДК)"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=dewey
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:30
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:31
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Dewey: %s"
|
||
msgstr "Індекс Дьюї (ДДК): %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:174
|
||
msgid "Dictionaries"
|
||
msgstr "Словники"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:91
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:211
|
||
msgid "Did you mean:"
|
||
msgstr "Ви мали на увазі: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
|
||
msgid "Digests only?"
|
||
msgstr "Лише дайджести?"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:187
|
||
msgid "Directories"
|
||
msgstr "Каталоги"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:180
|
||
msgid "Discographies"
|
||
msgstr "дискографія"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Do not notify"
|
||
msgstr "не повідомляти"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:14
|
||
msgid ""
|
||
"Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
|
||
"arrives?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Чи Ви хочете отримувати електронну пошту, коли прибуватиме новий випуск для "
|
||
"цієї підписки?"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:52
|
||
msgid "DoB:"
|
||
msgstr "Дата народження:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
|
||
msgid "Don't have a library card?"
|
||
msgstr "Не маєте бібліотечного квитка?"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
|
||
msgid "Don't have a password yet?"
|
||
msgstr "Ще не маєте пароля?"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:793
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:86
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:201
|
||
msgid "Dublin Core (XML)"
|
||
msgstr "Дублінське ядро (XML)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:198
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:276
|
||
msgid "Due"
|
||
msgstr "Повернення"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=date_due
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:450
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Due %s"
|
||
msgstr "Повернення %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:67
|
||
msgid "Due Date"
|
||
msgstr "Дата повернення"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=delete_fail
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:165
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
|
||
msgstr "ПОМИЛКА: помилка бази даних. Вилучити (номер списку %s) не вдалося."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:212
|
||
msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=unrecognized
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:168
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
|
||
msgstr "ПОМИЛКА: номер списку %s нерозпізнаний."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:143
|
||
msgid "ERROR: No barcode given."
|
||
msgstr "ПОМИЛКА: штрих-код не надано."
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=bad_biblionumber
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:196
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
|
||
msgstr "ПОМИЛКА: не знайдено бібліографічного запису за наданим номером %s."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:209
|
||
msgid "ERROR: No biblionumber received."
|
||
msgstr "ПОМИЛКА: не надано номера бібліографічного запису."
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=failgetitem
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:156
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
|
||
msgstr "ПОМИЛКА: не знайдено жодного примірника із штрих-кодом %s."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:144
|
||
msgid "ERROR: No shelfnumber given."
|
||
msgstr "ПОМИЛКА: номер полиці не наданий."
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=failed_delete
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:66
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
|
||
msgstr "ПОМИЛКА: Ви не можете вилучити мітку %s."
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=nopermission
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:153
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
|
||
msgstr "ПОМИЛКА: Ви не маєте достатнього дозволу для цієї дії над списком %s."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:65
|
||
msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
|
||
msgstr "ПОМИЛКА: Ви повинні увійти в систему, щоб завершити цю дію."
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=badparam
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:64
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: illegal parameter %s"
|
||
msgstr "ПОМИЛКА: неправильний параметр %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:139
|
||
msgid "Easy"
|
||
msgstr "Для наймолодших"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:379
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:447
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Редагувати"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:187
|
||
msgid "Edit List"
|
||
msgstr "Редагувати список"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:293
|
||
msgid "Editing"
|
||
msgstr "Редагування"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:118
|
||
msgid "Edition statement:"
|
||
msgstr "Відомості про видання: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:320
|
||
msgid "Editions"
|
||
msgstr "Видання"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Електронічна пошта: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:23
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:23
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email Address:"
|
||
msgstr "Адреса e-mail: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:40
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:61
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:116
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:143
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:32
|
||
msgid "Email:"
|
||
msgstr "Електронічна пошта: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:122
|
||
msgid "Empty and Close"
|
||
msgstr "Очистити і зачинити"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:175
|
||
msgid "Encyclopedias"
|
||
msgstr "Енциклопедії"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:280
|
||
msgid "Enhanced Content:"
|
||
msgstr "Розширений вміст: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:464
|
||
msgid "Enhanced Descriptions from Syndetics:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:2
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:57
|
||
msgid "Enter a new purchase suggestion"
|
||
msgstr "Введення нової пропозиції на придбання"
|
||
|
||
#. INPUT type=text name=q
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:98
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:113
|
||
msgid "Enter search terms"
|
||
msgstr "Вводимо пошукові терміни"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:20
|
||
msgid ""
|
||
"Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Введіть свій користувацький ідентифікатор та натисніть кнопку "
|
||
"'Затвердити' (або ж натисніть клавішу 'Enter')."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:13
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:13
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:13
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:13
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:13
|
||
msgid "Error 404"
|
||
msgstr "Помилка 404"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:62
|
||
msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
|
||
msgstr ""
|
||
"Помилка! Ви не можете додати пустий коментар. Будь ласка, додайте зміст або "
|
||
"ж скасуйте."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:61
|
||
msgid ""
|
||
"Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
|
||
msgstr ""
|
||
"Помилка! Ваш коментар складався повністю з недозволеної розмітки коду. Він "
|
||
"НЕ був доданий."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:103
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:223
|
||
msgid "Error:"
|
||
msgstr "Помилка: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:297
|
||
msgid "Excerpt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:502
|
||
msgid "Excerpt provided by Syndetics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:35
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:31
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Expanded MARC View"
|
||
msgstr "Перегляд у МАРК"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:154
|
||
msgid "Expecting a specific copy selection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:79
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:154
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:46
|
||
msgid "Expires:"
|
||
msgstr "Виписати: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:39
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:115
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:30
|
||
msgid "Fax:"
|
||
msgstr "Факс:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:68
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:126
|
||
msgid "Female"
|
||
msgstr "Жінка"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
|
||
msgid "Feschrift Ind."
|
||
msgstr "Літературний жанр"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:147
|
||
msgid "Fiction"
|
||
msgstr "художня література"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:269
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Fiction Notes:"
|
||
msgstr "художня література"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:186
|
||
msgid "Filmographies"
|
||
msgstr "фільмографії"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:23
|
||
msgid "Fine Amount"
|
||
msgstr "Нараховано пені"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:123
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:124
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:202
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:279
|
||
msgid "Fines"
|
||
msgstr "Пені"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:132
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:143
|
||
msgid "Fines and Charges"
|
||
msgstr "Пеня та плати"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:21
|
||
msgid "First Name:"
|
||
msgstr "Ім'я: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:390
|
||
msgid "Fix Itemtype"
|
||
msgstr "Встановити тип примірника"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:112
|
||
msgid ""
|
||
"For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
|
||
"published before 1987 or \"2008-\" for everything published after 2008."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:18
|
||
msgid "Format:"
|
||
msgstr "Формат: "
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=Source
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:455
|
||
#, c-format
|
||
msgid "From %s:"
|
||
msgstr "Із %s: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:89
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16
|
||
msgid "From:"
|
||
msgstr "Звідки: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:47
|
||
msgid "Full Heading"
|
||
msgstr "Повний заголовок"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit name=save
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:797
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:181
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:301
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:90
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:205
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
|
||
msgid "Go"
|
||
msgstr "Вперед"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:67
|
||
msgid "Guarantor:"
|
||
msgstr "Поручитель: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:176
|
||
msgid "Handbooks"
|
||
msgstr "Довідники"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:63
|
||
msgid "Heading Ascendant"
|
||
msgstr "заголовки за зростанням"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:64
|
||
msgid "Heading Descendant"
|
||
msgstr "заголовки за спаданням"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:90
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Hello, %s %s"
|
||
msgstr "Вітаємо, %s %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Hi, Here is your cart, sent from our online catalog. Please note that the "
|
||
"attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into "
|
||
"a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
|
||
msgstr ""
|
||
"Привіт, тут є Ваш возик, висланий з нашого електронного каталогу. Зауважте, "
|
||
"що приєднаний файл - МАРК-файл бібліографічних записів, який можна "
|
||
"імпортувати до персонального бібліографічного програмного забезпечення на "
|
||
"кшталт EndNote, Reference Manager чи ProCite."
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:6
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Hi, Here is your list called %s, sent from our online catalog. Please note "
|
||
"that the attached file is a MARC biblographic records file which can be "
|
||
"imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference "
|
||
"Manager or ProCite."
|
||
msgstr ""
|
||
"Привіт, тут є Ваш возик, висланий з нашого електронного каталогу. Зауважте, "
|
||
"що приєднаний файл - МАРК-файл бібліографічних записів, який можна "
|
||
"імпортувати до персонального бібліографічного програмного забезпечення на "
|
||
"кшталт EndNote, Reference Manager чи ProCite."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:123
|
||
msgid "Hide Window"
|
||
msgstr "Сховати вікно"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:90
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hide my tags"
|
||
msgstr "мої мітки"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:236
|
||
msgid "Hold"
|
||
msgstr "Резервування"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:243
|
||
msgid "Hold Starts on Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:168
|
||
msgid "Hold date"
|
||
msgstr "Дата резервування"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:288
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Holdings ( %s )"
|
||
msgstr "Наявні примірники ( %s )"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:127
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:321
|
||
msgid "Holds"
|
||
msgstr "Резервування"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:165
|
||
msgid "Holds Waiting"
|
||
msgstr "Очікуючі резервування"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:418
|
||
msgid "Home Library"
|
||
msgstr "Джерельна бібліотека"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:36
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:112
|
||
msgid "Home Phone:"
|
||
msgstr "Домашній телефон: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:84
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:32
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:38
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:36
|
||
msgid "ISBD View"
|
||
msgstr "Перегляд у ISBD"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:167
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:134
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:254
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:85
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:43
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
|
||
msgid "ISBN"
|
||
msgstr "ISBN"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:136
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:23
|
||
msgid "ISBN:"
|
||
msgstr "ISBN: "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:22
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:23
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ISBN: %s"
|
||
msgstr "ISBN: %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:135
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:255
|
||
msgid "ISSN"
|
||
msgstr "ISSN"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:139
|
||
msgid "ISSN:"
|
||
msgstr "ISSN: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:51
|
||
msgid "Identity Details"
|
||
msgstr "Індивідуальні дані"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:176
|
||
msgid ""
|
||
"If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
|
||
"local library and the error will be corrected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо це помилка, будь ласка, принесіть свій квиток до обмінного столу у "
|
||
"Вашій місцевій бібліотеці і помилка буде виправлена."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:15
|
||
msgid ""
|
||
"If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
|
||
"is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
|
||
"yourself started."
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо Ви перший раз використовуєте систему самообслуговування, або якщо "
|
||
"система не поводиться, як очікується, то Ви ще можете звернутися до цього "
|
||
"керівництва, щоб розібратися як це робити від початку."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
|
||
msgid ""
|
||
"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо Ви не маєте бібліотечного квитка, зайдіть до Вашої місцевої бібліотеки "
|
||
"та запишіться."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
|
||
msgid ""
|
||
"If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
|
||
"you're in the library. We'll happily set one up for you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо Ви ще не маєте пароля, зупиніться наступного разу біля обмінного столу "
|
||
"бібліотеки. Ми успішно встановимо його для Вас."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
|
||
msgid "Illustration"
|
||
msgstr "Ілюстрація"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:34
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:35
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items :"
|
||
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=intransitcount
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:247
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:420
|
||
#, c-format
|
||
msgid "In transit (%s),"
|
||
msgstr "Переміщується (%s), "
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=branch
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:182
|
||
#, c-format
|
||
msgid "In transit from %s to %s"
|
||
msgstr "В дорозі від %s до %s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto
|
||
#. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:378
|
||
#, c-format
|
||
msgid "In transit from %s to %s since %s"
|
||
msgstr "В дорозі від %s до %s, починаючи з %s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto
|
||
#. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:452
|
||
#, c-format
|
||
msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
|
||
msgstr "В дорозі від %s до %s, починаючи з %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:121
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:241
|
||
msgid "Indexed in:"
|
||
msgstr "Проіндексовано як: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:178
|
||
msgid "Indexes"
|
||
msgstr "покажчики"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:422
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Інформація"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:554
|
||
msgid "Issue #"
|
||
msgstr "Випуск №"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:191
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Issues for %s"
|
||
msgstr "Видачі для %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:13
|
||
msgid "Issues for a subscription"
|
||
msgstr "Випуски для передплати"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:100
|
||
msgid "Issues summary"
|
||
msgstr "Звіт про випуски"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:148
|
||
#, c-format
|
||
msgid "It has <b>%s</b> entries."
|
||
msgstr "Він містить стільки елементів: <b>%s</b>."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:43
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:239
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:414
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:222
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:196
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:274
|
||
msgid "Item Type"
|
||
msgstr "Тип одиниці"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:73
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Item cannot be checked out."
|
||
msgstr "Примірник не може бути випущений."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:376
|
||
msgid "Item damaged"
|
||
msgstr "Примірник пошкоджено"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=frombranch
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=datesent
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:370
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item in transit from <b> %s</b> since %s"
|
||
msgstr "Примірник в дорозі від <b> %s</b>, починаючи з %s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:366
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item in transit to <b> %s</b>"
|
||
msgstr "Примірник в дорозі до <b> %s</b>"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:371
|
||
msgid "Item lost"
|
||
msgstr "Одиницю втрачено"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:331
|
||
msgid "Item type"
|
||
msgstr "Тип одиниці"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:173
|
||
msgid "Item type :"
|
||
msgstr "Тип одиниці: "
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:360
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item waiting at <b> %s</b>"
|
||
msgstr "Примірник очікує у <b> %s</b>"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:363
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item waiting to be pulled from <b> %s</b>"
|
||
msgstr "Примірник чекає, щоб його забрати зі <b> %s</b>"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:374
|
||
msgid "Item withdrawn"
|
||
msgstr "Примірник вилучений"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:54
|
||
msgid "Itemtype"
|
||
msgstr "Тип примірника"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:78
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:153
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:44
|
||
msgid "Joined:"
|
||
msgstr "Записано: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:48
|
||
msgid "Joining Branch:"
|
||
msgstr "Підрозділ де записано: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:140
|
||
msgid "Juvenile"
|
||
msgstr "для юнацтва"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:62
|
||
msgid "Keyword"
|
||
msgstr "Ключове слово"
|
||
|
||
#. LINK
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:10
|
||
msgid "Koha - RSS"
|
||
msgstr "Koha - RSS"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:3
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:3
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
|
||
msgid "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
|
||
msgstr "Коха <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:2
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1
|
||
msgid "Koha Online"
|
||
msgstr "Коха › Електронний "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:15
|
||
msgid "Koha Online Catalog"
|
||
msgstr "Коха › Електронний каталог "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:265
|
||
msgid "LCCN"
|
||
msgstr "LCCN"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:26
|
||
msgid "LCCN:"
|
||
msgstr "LCCN:"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=lccn
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:32
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:33
|
||
#, c-format
|
||
msgid "LCCN: %s"
|
||
msgstr "LCCN: %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:73
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Мова"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:11
|
||
msgid "Languages:"
|
||
msgstr "Мови: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:158
|
||
msgid "Large print"
|
||
msgstr "великий друк"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:419
|
||
msgid "Last Location"
|
||
msgstr "Останнє розташування"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:23
|
||
msgid "Last Name:"
|
||
msgstr "Прізвище: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:68
|
||
msgid "Last Seen"
|
||
msgstr "Востаннє побачено"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:569
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:62
|
||
msgid "Late"
|
||
msgstr "Затримка"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:191
|
||
msgid "Law reports and digests"
|
||
msgstr "збірник судових рішень та огляди"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:177
|
||
msgid "Legal articles"
|
||
msgstr "юридичні статті"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:190
|
||
msgid "Legal cases and case notes"
|
||
msgstr "судові справи та документи по справі"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:181
|
||
msgid "Legislation"
|
||
msgstr "Законодавство"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18
|
||
msgid "Libraries"
|
||
msgstr "Бібліотеки"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:33
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr "Бібліотека"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:23
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
|
||
msgid "Library Catalog"
|
||
msgstr "Каталог бібліотеки"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:73
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:148
|
||
msgid "Library Use:"
|
||
msgstr "Бібліотечне використання: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Limit to <a1>currently available items.</a>"
|
||
msgstr "Обмежити до <a1>наявних в даний час примірників.</a>"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:121
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Limit to any of the following:"
|
||
msgstr "Обмеження типу: підберіть дещо з наступного"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:101
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26
|
||
msgid "Limit to:"
|
||
msgstr "Обмежити до: "
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=delete_ok
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:162
|
||
#, c-format
|
||
msgid "List %s Deleted."
|
||
msgstr "Список %s вилучений."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:352
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:422
|
||
msgid "List Name"
|
||
msgstr "Назва списку "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:49
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:299
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:482
|
||
msgid "List Name:"
|
||
msgstr "Назва списку: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:221
|
||
msgid "List(s) this item appears in:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:179
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:293
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:325
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:77
|
||
msgid "Lists"
|
||
msgstr "Списки"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:332
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:66
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Розташування"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:209
|
||
msgid "Location and availability:"
|
||
msgstr "Розташування та доступність: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:284
|
||
msgid "Location(s)"
|
||
msgstr "Розташування"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:53
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:54
|
||
msgid "Log In"
|
||
msgstr "Вхід"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:21
|
||
msgid "Log In to Your Account"
|
||
msgstr "Вхід у Вашу облікову скриньку"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
|
||
msgid "Log Out"
|
||
msgstr "Вийти"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137
|
||
msgid "Log in to Create Your Own Lists"
|
||
msgstr "Ввійдіть, щоб створювати Ваші власні списки"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
|
||
msgid "Log in to Your Account"
|
||
msgstr "Вхід у Вашу облікову скриньку"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:49
|
||
msgid "Log in to Your Account:"
|
||
msgstr "Вхід у Вашу облікову скриньку: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:251
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:445
|
||
msgid "Log in to add tags."
|
||
msgstr "Ввійдіть, щоб додавати мітки."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:61
|
||
msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
|
||
msgstr "Вхід до каталогу не був дозволений бібліотекою."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:48
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Вхід: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:51
|
||
msgid "Login:"
|
||
msgstr "Вхід: "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:244
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:417
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Lost (%s),"
|
||
msgstr "Втрачено (%s),"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:34
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:30
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "MARC"
|
||
msgstr "MARCXML"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:796
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:89
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:204
|
||
msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
|
||
msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:795
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:88
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:203
|
||
msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
|
||
msgstr "MARC (не-Unicode/MARC-8)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:84
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tmpl:1
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:34
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:37
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:25
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:30
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:33
|
||
msgid "MARC View"
|
||
msgstr "Перегляд у МАРК"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:794
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:87
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:202
|
||
msgid "MARCXML"
|
||
msgstr "MARCXML"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:95
|
||
msgid "MESSAGE 10:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:103
|
||
msgid "MESSAGE 14:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:105
|
||
msgid "MESSAGE 15:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:91
|
||
msgid "MESSAGE 8:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:792
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:85
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:200
|
||
msgid "MODS (XML)"
|
||
msgstr "MODS (XML)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22
|
||
msgid "Mailing Address:"
|
||
msgstr "Поштова адреса: "
|
||
|
||
# Основне входженняГоловний
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:26
|
||
msgid "Main entry ($a only):"
|
||
msgstr "Головний запис (лише $a): "
|
||
|
||
# Основне входження
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:38
|
||
msgid "Main entry:"
|
||
msgstr "Головний запис: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:285
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:499
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Make a <a1>purchase suggestion</a>"
|
||
msgstr "Зробіть <a1>пропозицію на придбання</a>"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:69
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:127
|
||
msgid "Male"
|
||
msgstr "Чоловік"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
|
||
msgid "Manage Lists"
|
||
msgstr "Керування списками"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:113
|
||
msgid "Managed by"
|
||
msgstr "Керовано"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:452
|
||
msgid "Match:"
|
||
msgstr "Збіг: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:93
|
||
msgid "Me"
|
||
msgstr "Я"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:40
|
||
msgid "Membership Category:"
|
||
msgstr "Категорія запису відвідувача: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:37
|
||
msgid "Membership Details"
|
||
msgstr "Дані запису відвідувача"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:38
|
||
msgid "Membership Number:"
|
||
msgstr "Номер запису відвідувача: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:8
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:8
|
||
msgid "Message Sent"
|
||
msgstr "Повідомлення вислане"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:97
|
||
msgid "Message from the library"
|
||
msgstr "Повідомлення від бібліотеки"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:81
|
||
msgid "Messages For You"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:571
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:63
|
||
msgid "Missing"
|
||
msgstr "Відсутнє"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:37
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:113
|
||
msgid "Mobile Phone:"
|
||
msgstr "Мобільний телефон: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:331
|
||
msgid "Modify"
|
||
msgstr "Змінити"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit name=Modify
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:74
|
||
msgid "Modify Your Record"
|
||
msgstr "Зміна Вашого запису"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
|
||
msgid "Monographical series"
|
||
msgstr "монографічні серіальні видання"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
|
||
msgid "Monthly"
|
||
msgstr "щомісяця"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:119
|
||
msgid "More Details"
|
||
msgstr "Подробиці"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:587
|
||
msgid "More details"
|
||
msgstr "Подробиці"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:771
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "More searches"
|
||
msgstr "(пов'язані пошуки: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:87
|
||
msgid "Most Popular"
|
||
msgstr "Найпопулярніші заголовки"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:150
|
||
msgid "Musical recording"
|
||
msgstr "Музичні записи"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:75
|
||
msgid "My"
|
||
msgstr "Мої "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
|
||
msgid "My Lists"
|
||
msgstr "Мої списки"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:118
|
||
msgid "My Tags"
|
||
msgstr "Мої мітки"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:20
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Найменування"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:105
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:15
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Ім'я: "
|
||
|
||
#. A
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:51
|
||
msgid "Narrower terms"
|
||
msgstr "Вужчі терміни"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:346
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:414
|
||
msgid "New List"
|
||
msgstr "Новий список"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:34
|
||
msgid "New Password:"
|
||
msgstr "Новий пароль: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:319
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New Tag:"
|
||
msgstr "Нова мітка: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:155
|
||
msgid "New purchase suggestion"
|
||
msgstr "Нова пропозиція на придбання"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:438
|
||
msgid "New tag:"
|
||
msgstr "Нова мітка: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:141
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:311
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:202
|
||
msgid "New Tag:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:242
|
||
msgid "New:"
|
||
msgstr "Нова: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
|
||
msgid "Newspaper"
|
||
msgstr "газета"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:429
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Далі"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
|
||
msgid "Next >>"
|
||
msgstr "Наступні >>"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:265
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:361
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Next available copy"
|
||
msgstr " доступні "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:218
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:21
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:35
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:246
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:311
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Ні"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:127
|
||
msgid "No Private Lists"
|
||
msgstr "Немає приватних списків"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:398
|
||
msgid "No Private Lists."
|
||
msgstr "Немає приватних списків."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:110
|
||
msgid "No Public Lists"
|
||
msgstr "Немає спільних списків"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:465
|
||
msgid "No Public Lists."
|
||
msgstr "Немає спільних списків."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:150
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No Result found!"
|
||
msgstr "Нічого не знайдено!"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:70
|
||
msgid "No alternate contact on file."
|
||
msgstr "У записі немає додаткового зв'язку."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:284
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No available items."
|
||
msgstr "Примірники доступні тут: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:81
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:155
|
||
msgid "No copies available."
|
||
msgstr "Немає наявних примірників."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:74
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:408
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:409
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:410
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:412
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:421
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:422
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:423
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:425
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:52
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:54
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:56
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:476
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:478
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:479
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:481
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:218
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:220
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:222
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:286
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:288
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:290
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:29
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:36
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:71
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:80
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No cover image available"
|
||
msgstr "Немає наявних примірників."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:60
|
||
msgid ""
|
||
"No fields are mandatory. Enter whatever information you have. The \"Notes\" "
|
||
"field can be used to provide any additional information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Жодне поле не є обов'язковим. Заповніть лиш те що Вам відомо. Поле \"нотатки"
|
||
"\" використовуйте щоб подати додаткову інформацію."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
|
||
msgid "No item was added to your cart"
|
||
msgstr "Жодної одиниці не було додано у Ваш возик"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
|
||
msgid "No item was selected"
|
||
msgstr "Жодної одиниці не було відібрано"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:239
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:412
|
||
msgid "No items available:"
|
||
msgstr "Немає наявних примірників тут: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:117
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
|
||
msgid "No limit"
|
||
msgstr "Без обмежень"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:396
|
||
msgid "No physical items for this record"
|
||
msgstr "Немає реальних примірників для цього запису"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:308
|
||
msgid "No renewals left"
|
||
msgstr "Немає більше продовжень"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
|
||
msgid "No results found"
|
||
msgstr "Нічого не знайдено"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:34
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No results found."
|
||
msgstr "Нічого не знайдено"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:153
|
||
msgid "No results match your search for"
|
||
msgstr "Немає результатів, щоб відповідали Вашому пошуку "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:107
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:127
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No tag was specified."
|
||
msgstr "Жодної одиниці не було відібрано"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:236
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No tags from this library for this title."
|
||
msgstr "Немає міток для цього заголовку."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:276
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:368
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:370
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:371
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No title"
|
||
msgstr "(без заголовку)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:148
|
||
msgid "Non Fiction"
|
||
msgstr "наукова література"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:151
|
||
msgid "Non-musical recording"
|
||
msgstr "Немузичний запис"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:62
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "ні "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:84
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:33
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:27
|
||
msgid "Normal View"
|
||
msgstr "Звичайний вигляд"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
|
||
msgid "Normalised irregular"
|
||
msgstr "нормовано нерегулярно"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:573
|
||
msgid "Not Issued"
|
||
msgstr "Не випущено"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:64
|
||
msgid "Not Published"
|
||
msgstr "Не опубліковано"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
|
||
msgid "Not a biography"
|
||
msgstr "небіографічний документ"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:285
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:499
|
||
msgid "Not finding what you're looking for?"
|
||
msgstr "Ви не знайшли того за чим шукали?"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:356
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:358
|
||
msgid "Not for loan"
|
||
msgstr "Не для позики"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=notforloanvalue
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:459
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Not for loan (%s)"
|
||
msgstr "Не для позики (%s)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:468
|
||
msgid "Not on hold"
|
||
msgstr "Не зарезервовано"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:242
|
||
msgid "Not renewable"
|
||
msgstr "Не продовжуване"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:557
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:111
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Нотатка "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:27
|
||
msgid ""
|
||
"Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
|
||
"have been populated, and an index built by separate script."
|
||
msgstr ""
|
||
"Примітка: ця можливість доступна лише для французьких каталогів, де є "
|
||
"заповнені теми ISBD та будується індекс з допомогою окремого сценарію."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:74
|
||
msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian."
|
||
msgstr "Примітка: Ваш коментар повинен схвалити бібліотекар."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:65
|
||
msgid "Note: this window will close automatically in 5 seconds"
|
||
msgstr "Примітка: wе вікно закриється автоматично через 5 секунд"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:67
|
||
msgid "Note: you can only delete your own tags."
|
||
msgstr "Примітка: Ви можете вилучати лише власні мітки."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:57
|
||
msgid ""
|
||
"Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
|
||
"markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
|
||
"retain the comment as is."
|
||
msgstr ""
|
||
"Примітка: Ваш коментар містив недозволену розмітку коду. Коментар був "
|
||
"збережений а розмітка вилучена, як видно нижче. Ви можете редагувати свій "
|
||
"коментар далі, або скасувати, щоб залишити коментар, як є."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:68
|
||
msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
|
||
msgstr "Примітка: Ваша мітка містила код розмітки, який вилучено."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:70
|
||
msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
|
||
msgstr "Примітка: Ваша мітка складається лише коду розмітки. Її НЕ додано."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:342
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:35
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:231
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:132
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:252
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Нотатки "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=notes
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:27
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:28
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Notes : %s"
|
||
msgstr "Нотатки: %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:75
|
||
msgid "Notes/Comments"
|
||
msgstr "Нотатки/коментарі"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:67
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:35
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:65
|
||
msgid "Notes:"
|
||
msgstr "Нотатки: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:39
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Номер"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:85
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "Гаразд"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=message_date_formatted
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=branchname
|
||
#. %3$s: TMPL_VAR name=message
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:84
|
||
#, c-format
|
||
msgid "On %s %s wrote <i>\"%s\"</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:307
|
||
msgid "On Reserve"
|
||
msgstr "Зарезервовано"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:381
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:462
|
||
msgid "On hold"
|
||
msgstr "Зарезервовано"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=orderedcount
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:246
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:419
|
||
#, c-format
|
||
msgid "On order (%s),"
|
||
msgstr "Замовлено (%s), "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:182
|
||
msgid "Online Resources:"
|
||
msgstr "Ресурси он-лайн: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:222
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Only items currently available for loan or reference"
|
||
msgstr "Лише одиниці доступні зараз "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:370
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:439
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Відкрита"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:61
|
||
msgid "Order by:"
|
||
msgstr "Впорядкувати за: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:142
|
||
msgid "Ordered by the library"
|
||
msgstr "Замовлено бібліотекою"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "інше"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:672
|
||
msgid "Other Editions of this Work"
|
||
msgstr "Інші видання цієї праці"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:22
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:106
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Other Name:"
|
||
msgstr "Прізвище: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:122
|
||
msgid "Overdue"
|
||
msgstr "Прострочення"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:269
|
||
msgid "Overdues"
|
||
msgstr "Прострочення"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:50
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Пароль: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:44
|
||
msgid "Password Updated"
|
||
msgstr "Пароль оновлено"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:52
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "Пароль: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:18
|
||
msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
|
||
msgstr ""
|
||
"Паролі не співпадають. Будь ласка, повторно наберіть свій новий пароль."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:179
|
||
msgid "Patent document"
|
||
msgstr "Патентний документ"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:77
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:152
|
||
msgid "Patron Category:"
|
||
msgstr "Категорія відвідувача: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:76
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:151
|
||
msgid "Patron Number:"
|
||
msgstr "Номер квитка: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:373
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Очікуює"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
|
||
msgid "Periodical"
|
||
msgstr "періодичне видання"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
|
||
msgid "Periodicity"
|
||
msgstr "Періодичність"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24
|
||
msgid "Permanent Address:"
|
||
msgstr "Постійна адреса: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
|
||
msgid "Personal Details"
|
||
msgstr "Персональні дані"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:122
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Personal Information"
|
||
msgstr "Дані для зв'язку"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:28
|
||
msgid "Phone (Daytime):"
|
||
msgstr "Телефон (денний час):"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:26
|
||
msgid "Phone (Home):"
|
||
msgstr "Телефон (домашній): "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:60
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:142
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:61
|
||
msgid "Phone:"
|
||
msgstr "Телефон:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:32
|
||
msgid "Physical Details:"
|
||
msgstr "Фізична характеристика: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:128
|
||
msgid "Physical details:"
|
||
msgstr "Фізична характеристика: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:169
|
||
msgid "Pick Up Library"
|
||
msgstr "Підрозділ забирання"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:326
|
||
msgid "Pick Up Location"
|
||
msgstr "Місце забирання"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:249
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pickup Location"
|
||
msgstr "Місце забирання"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
|
||
msgid "Picture"
|
||
msgstr "Двовимірний зображувальний об’єкт"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:751
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:754
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:483
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:485
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:70
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:256
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:259
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:459
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:462
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:54
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:57
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:169
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:172
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:127
|
||
msgid "Place Hold"
|
||
msgstr "Встановити резервування"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:246
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Place On:"
|
||
msgstr "Розміщено"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:325
|
||
msgid "Placed On"
|
||
msgstr "Розміщено"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15
|
||
msgid "Places"
|
||
msgstr "Місця"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:28
|
||
msgid ""
|
||
"Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
|
||
"arrives for this subscription"
|
||
msgstr ""
|
||
"Підтвердіть, що Ви не хочете отримувати електронну пошту, коли прибуває "
|
||
"новий випуск для цієї підписки"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:120
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Please confirm the checkout:"
|
||
msgstr "Будь ласка, підтвердіть випуск: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:169
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please contact your librarian, or use the <a1>online update form</a> to "
|
||
"submit current information (<em>Please note:</em> there may be a delay in "
|
||
"restoring your account if you submit online)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Будь ласка, зверніться до Вашої бібліотеки або ж використайте <a1>он-лайн "
|
||
"форму для оновлення</a> щоб передати поточні дані (<em>зауважте</em>: може "
|
||
"бути затримка у відновленні Вашої облікової скриньки, якщо Ви подаєте в он-"
|
||
"лайн)."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:230
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Please enter your card number:"
|
||
msgstr "Будь ласка, введіть Ваш номер квитка: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:59
|
||
msgid ""
|
||
"Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
|
||
"email when the library processes your purchase suggestion"
|
||
msgstr ""
|
||
"Заповніть цю форму, щоб запропонувати для бібліотеки нове надбання. Ви "
|
||
"будете проінформовані поштою, коли бібліотека розгляне Вашу пропозицію на "
|
||
"придбання."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:94
|
||
msgid ""
|
||
"Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will "
|
||
"notify a library staff member, who will make the changes permanent."
|
||
msgstr ""
|
||
"Будь ласка, внесіть необхідні зміни у Ваш обліковий запис. Підтвердивши цю "
|
||
"форму, Ви повідомите бібліотекаря, який і прийме ці зміни на постійно."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:105
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:108
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:111
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:114
|
||
msgid "Please note:"
|
||
msgstr "Будь ласка, відзначте:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:107
|
||
msgid "Please see a member of the library staff."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:71
|
||
msgid "Please try again with plain text."
|
||
msgstr "Будь ласка, спробуйте ще раз з простим текстом."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
|
||
msgid "Popularity (Least to Most)"
|
||
msgstr "Популярність (від меншої до більшої)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
|
||
msgid "Popularity (Most to Least)"
|
||
msgstr "Популярність (від більшої до меншої)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:651
|
||
msgid "Post or edit your comments on this item."
|
||
msgstr "Опублікуйте чи відредагуйте Ваші коментарі для цієї одиниці."
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:405
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Назад"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
|
||
msgid "Primary (5-8)"
|
||
msgstr "для дітей молодшого шкільного віку (5-9 років)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:762
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:121
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:66
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:181
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Друк"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:241
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:328
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Пріоритет: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:55
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:311
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:368
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:437
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:501
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Приватна"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:13
|
||
msgid "Problem sending the cart..."
|
||
msgstr "Якась проблема з висиланням возика..."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Problem sending the list..."
|
||
msgstr "Якась проблема з висиланням возика..."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:185
|
||
msgid "Programmed texts"
|
||
msgstr "Програмістські тексти"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:56
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:312
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:369
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:438
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:502
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr "Спільна"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:333
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:335
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:102
|
||
msgid "Public Lists"
|
||
msgstr "Спільні списки"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Public Lists:"
|
||
msgstr "Спільні списки"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:111
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Publication Date Range:"
|
||
msgstr "Рік видання: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:22
|
||
msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest"
|
||
msgstr "Дата публікації / авторського права: від новітніх до найстаріших"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
|
||
msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest"
|
||
msgstr "Дата публікації / авторського права: від найстаріших до новітніх"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:377
|
||
msgid "Publication:"
|
||
msgstr "Публікація: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:340
|
||
msgid "Published"
|
||
msgstr "Опубліковано"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:121
|
||
msgid "Published by :"
|
||
msgstr "Опубліковано: "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:23
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:24
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Published by: %s"
|
||
msgstr "Опубліковано: %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:194
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:131
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:251
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:77
|
||
msgid "Publisher"
|
||
msgstr "Видавець "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:78
|
||
msgid "Publisher Location"
|
||
msgstr "Розташування видавця "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:66
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:29
|
||
msgid "Publisher:"
|
||
msgstr "Видавець:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:3
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:75
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:89
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:90
|
||
msgid "Purchase Suggestions"
|
||
msgstr "Пропозиції на придбання"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
|
||
msgid "Quarterly"
|
||
msgstr "щоквартально"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:5
|
||
msgid "RECEIPT"
|
||
msgstr "КВИТАНЦІЯ"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:35
|
||
msgid "Re-Type New Password:"
|
||
msgstr "Ще раз введіть новий пароль: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:46
|
||
msgid "Record No.:"
|
||
msgstr "№ запису: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:144
|
||
msgid "Record not found"
|
||
msgstr "Запис не знайдено"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2
|
||
msgid "Refine your search"
|
||
msgstr "Уточніть Ваш пошук"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
|
||
msgid "Regular"
|
||
msgstr "регулярно"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:157
|
||
msgid "Regular print"
|
||
msgstr "звичайний друк"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
|
||
msgid "Regularity"
|
||
msgstr "Регулярність"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:318
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related"
|
||
msgstr "Споріднені зв'язки:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:700
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related Titles"
|
||
msgstr "Споріднені зв'язки:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:55
|
||
msgid "Related links:"
|
||
msgstr "Споріднені зв'язки:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:63
|
||
msgid "Relationship:"
|
||
msgstr "Взаємовідношення:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
|
||
msgid "Relevance"
|
||
msgstr "Ранжування"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:131
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:303
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Рецензії"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:281
|
||
msgid "Remove Selected Items"
|
||
msgstr "Вилучити вибрані одиниці"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:200
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:240
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:278
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:306
|
||
msgid "Renew"
|
||
msgstr "Продовжити"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:257
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Renew All"
|
||
msgstr "Продовжити"
|
||
|
||
#. INPUT type=button name=confirm
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:131
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:214
|
||
msgid "Renew Item"
|
||
msgstr "Продовжити примірник"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:140
|
||
msgid "Requested"
|
||
msgstr "Запитується"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
|
||
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
|
||
#. %3$s: TMPL_VAR name=total
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:32
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Results %s to %s of %s"
|
||
msgstr "Результати пошуку з %s до %s із %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
|
||
msgid "Results of Search"
|
||
msgstr "Результати пошуку "
|
||
|
||
#. INPUT type=button name=confirm
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:129
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:212
|
||
msgid "Return Item"
|
||
msgstr "Повернути примірник"
|
||
|
||
#. INPUT type=button name=returnbook
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:114
|
||
msgid "Return this item"
|
||
msgstr "Повернути цей примірник"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit name=confirm
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:116
|
||
msgid "Return to Account Summary"
|
||
msgstr "Повернутися до зведення про обліковий запис"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:48
|
||
msgid "Return to Your Record"
|
||
msgstr "Повернутися до Вашого запису"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:30
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Return to the Self-Checkout"
|
||
msgstr "Повернутися до самообслуговування."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:16
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Return to your summary."
|
||
msgstr "Повернутися до зведення про обліковий запис"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:300
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:184
|
||
msgid "Reviews"
|
||
msgstr "Рецензії"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:214
|
||
msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:511
|
||
msgid "Reviews provided by Syndetics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
|
||
msgid "SMS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:99
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMS number:"
|
||
msgstr "Номер SMS: %S"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:40
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:59
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:317
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:508
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Зберегти"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:789
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:82
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:197
|
||
msgid "Save Record:"
|
||
msgstr "Зберегти запис: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:470
|
||
msgid "Save to Lists"
|
||
msgstr "Зберегти у списках"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:767
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:71
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:186
|
||
msgid "Save to Your Lists"
|
||
msgstr "Зберегти у Ваших списках"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$S: type=text name=q
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:116
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:236
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Scan Index for: %S"
|
||
msgstr "Переглянути покажчик щодо: %S"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:111
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:231
|
||
msgid "Scan Index:"
|
||
msgstr "Перегляд покажчика: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:179
|
||
msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
|
||
msgstr "Проскануйте нову одиницю або введіть її штрих-код: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:23
|
||
msgid ""
|
||
"Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
|
||
"item. The checked-out item should appear in your issues list. The Submit "
|
||
"button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
|
||
msgstr ""
|
||
"Скануйте кожен примірник та очікуйте на перезавантаження сторінки перед тим "
|
||
"як сканувати наступний примірник. Виданий примірник повинен з'явитися у "
|
||
"списку Ваших видач. На кнопку 'Затвердити' необхідно клацати лише у випадку, "
|
||
"якщо Ви вводите штрих-код вручну. "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:186
|
||
msgid "Scan next item, or"
|
||
msgstr "Проскануйте наступний примірник, або "
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:97
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:239
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Шукати"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:777
|
||
msgid "Search for this title in:"
|
||
msgstr "Шукати за цим заголовком у: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:82
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:48
|
||
msgid "Search for:"
|
||
msgstr "Шукаємо: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
|
||
msgid "Search results"
|
||
msgstr "Результати пошуку"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:5
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Search the %s"
|
||
msgstr "Шукаємо у %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:19
|
||
msgid "Search: :"
|
||
msgstr "Шукати: "
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:76
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:412
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:425
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:56
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:481
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:222
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:290
|
||
msgid "See Baker & Taylor"
|
||
msgstr "Подивитися у книгарні Baker & Taylor"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:77
|
||
msgid "See the Most Popular Titles"
|
||
msgstr "Переглядаємо найпопулярніші заголовки"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:104
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:127
|
||
msgid "Select All"
|
||
msgstr "Вибрати усе"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:27
|
||
msgid "Select a List"
|
||
msgstr "Вибираємо список"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:410
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select a specific copy:"
|
||
msgstr "Розміщуємо резервування на конкретний примірник"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:16
|
||
msgid "Select local databases:"
|
||
msgstr "Вибираємо локальні бази даних: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:32
|
||
msgid "Select remote databases:"
|
||
msgstr "Вибираємо віддалені бази даних: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:129
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:301
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Selected items :"
|
||
msgstr "Вилучити вибрані одиниці"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:150
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Self Checkout"
|
||
msgstr "%s Самообслуговування"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:13
|
||
msgid "Self Checkout Help"
|
||
msgstr "Допомога по самообслуговуванню"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
|
||
msgid "Semiannual"
|
||
msgstr "один раз на півріччя (двічі на рік)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
|
||
msgid "Semimonthly"
|
||
msgstr "двічі на місяць"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
|
||
msgid "Semiweekly"
|
||
msgstr "двічі на тиждень"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:120
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:33
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Вислати"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:186
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:211
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:373
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:442
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send List"
|
||
msgstr "Новий список"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:21
|
||
msgid "Sending your cart"
|
||
msgstr "Висилаємо Ваш возик"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:21
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sending your list"
|
||
msgstr "Висилаємо Ваш возик"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:247
|
||
msgid "Serial"
|
||
msgstr "Серіальне видання"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:339
|
||
msgid "Serial Data"
|
||
msgstr "Дані про серію"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
|
||
msgid "Serial Type"
|
||
msgstr "Тип серіального видання"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=serial
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:29
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:30
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Serial: %s"
|
||
msgstr "Серіальне видання: %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
|
||
msgid "Serials"
|
||
msgstr "Серіальні видання"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:130
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:250
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:16
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
|
||
msgid "Series"
|
||
msgstr "Серії"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:259
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Series Information:"
|
||
msgstr "Інформація"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:133
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:253
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:94
|
||
msgid "Series Title"
|
||
msgstr "Серійний заголовок"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:109
|
||
msgid "Series:"
|
||
msgstr "Серії: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:142
|
||
msgid "Session Lost"
|
||
msgstr "Сесію втрачено"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:141
|
||
msgid "Session timed out"
|
||
msgstr "В результаті бездіяльності сесію завершено"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:36
|
||
msgid "Settings Updated"
|
||
msgstr "Налаштування оновлено"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:67
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:125
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:54
|
||
msgid "Sex:"
|
||
msgstr "Стать:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:17
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Відобразити"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30
|
||
msgid "Show All Items"
|
||
msgstr "Показати усі примірники"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32
|
||
msgid "Show Last 50 Items Only"
|
||
msgstr "Показати лише останні 50 примірників"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22
|
||
msgid "Show More"
|
||
msgstr "Показати більше"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:89
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show my tags"
|
||
msgstr "мої мітки"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:78
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
|
||
msgid "Show the top"
|
||
msgstr "Показати найпопулярніші "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:80
|
||
msgid "Show up to"
|
||
msgstr "Показати до "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:35
|
||
msgid "Showing All Items"
|
||
msgstr "Показати усі примірники"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30
|
||
msgid "Showing Last 50 Items"
|
||
msgstr "Показуються останні 50 примірників"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
|
||
msgid "Showing only"
|
||
msgstr "Показані лише "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:309
|
||
msgid "Similar Items"
|
||
msgstr "Подібні примірники"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=renewal_blocked_fines
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:114
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Since you have <a1>more than %s</a> in fines, you cannot renew your books "
|
||
"online. Please pay your fines if you wish to renew your books."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:167
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:174
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:181
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:215
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:172
|
||
msgid "Sorry"
|
||
msgstr "Даруйте"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:138
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact "
|
||
"the administrator to resolve this problem."
|
||
msgstr ""
|
||
"Даруйте, ця станція самообслуговування має втрачену ідентифікацію. "
|
||
"Контактуйте з адміністратором, щоб вирішити цю проблему."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:73
|
||
msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station."
|
||
msgstr "Даруйте, цей примірник не може бути виданий на цій станції."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:63
|
||
msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
|
||
msgstr "Даруйте, але мітки не задіяні у цій системі."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:24
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Даруйте, система вважає, що Ви не маєте дозволу на доступ до цієї сторінки."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:730
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sorry, there are no reviews from this library available for this title."
|
||
msgstr "Даруйте, немає рецензій по цьому заголовку."
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:188
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Даруйте, але Ви не можете встановити резервування, тому що Ви заборгували %s."
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:192
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds."
|
||
msgstr "Даруйте, але Ви не можете мати зарезервовано більш аніж %s."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:141
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sorry, your session has timed out, please log in again."
|
||
msgstr "На жаль, у Вашій сесії минув час, будь-ласка увійдіть знову."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:29
|
||
msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
|
||
msgstr "На жаль, у Вашій сесії минув час, будь-ласка увійдіть знову."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:354
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:424
|
||
msgid "Sort by"
|
||
msgstr "Відсортовано"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:229
|
||
msgid "Sort by:"
|
||
msgstr "Сортуємо: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:301
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:491
|
||
msgid "Sort this list by:"
|
||
msgstr "Сортування цього списку: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:80
|
||
msgid "Standard Number"
|
||
msgstr "Стандартний номер"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:188
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "статистика"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:341
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:556
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:41
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:114
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:330
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Стан"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:19
|
||
msgid "Step One: Enter your user id"
|
||
msgstr "Крок перший: введіть Ваш користувацький ідентифікатор"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:27
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Step Three: Click the 'Click here if done' link when done"
|
||
msgstr ""
|
||
"Третій крок: по завершені клацніть на посилання 'Клацнути тут, якщо "
|
||
"завершено'. "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:22
|
||
msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time"
|
||
msgstr "Крок два: проскануйте штрих-код для кожної одиниці, почергово"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:128
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:248
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:87
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Тематика"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:86
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Subject Cloud"
|
||
msgstr "Хмара тематик"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:129
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:249
|
||
msgid "Subject Phrase"
|
||
msgstr "Тематика як фраза"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:11
|
||
msgid "Subject cloud"
|
||
msgstr "Хмара тематик"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:214
|
||
msgid "Subject(s)"
|
||
msgstr "Тематика(и)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:159
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:166
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41
|
||
msgid "Subject(s):"
|
||
msgstr "Тематика(и):"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=subject
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:25
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:26
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subject: %s"
|
||
msgstr "Тематика: %s"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:123
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:184
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:235
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:69
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Затвердити"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:95
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:104
|
||
msgid "Submit Changes"
|
||
msgstr "Прийняти зміни"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:69
|
||
msgid "Submit Your Suggestion"
|
||
msgstr "Подати мою пропозицію"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75
|
||
msgid "Submit and close this window"
|
||
msgstr "Прийняти і зачинити це вікно"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:12
|
||
msgid "Subscribe issue receive warning"
|
||
msgstr "Повідомлення про отримання випусків підписки"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:111
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:112
|
||
msgid "Subscribe to email notification on new issues"
|
||
msgstr "Підписка на повідомлення електронною поштою про нові випуски"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:148
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:153
|
||
msgid "Subscribe to this search"
|
||
msgstr "Підписатися на цей пошук"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:14
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:19
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subscription information for %s"
|
||
msgstr "Інформація про передплату для %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:314
|
||
msgid "Subscriptions"
|
||
msgstr "Передплати"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:137
|
||
msgid "Subtype limits"
|
||
msgstr "Обмеження за підтипом"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:112
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Suggested For"
|
||
msgstr "Запропоновано"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:88
|
||
msgid "Suggested by:"
|
||
msgstr "Запропоновано: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:143
|
||
msgid "Suggestion declined"
|
||
msgstr "Пропозиція відхилена"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:110
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Зведення"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:183
|
||
msgid "Surveys"
|
||
msgstr "Огляди"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:11
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"System Maintenance ... we'll be back soon! If you have any questions, please "
|
||
"contact the <a1>Site Administrator</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Система на технічному обслуговуванні ... ми повернемось незабаром! Якщо у "
|
||
"Вас є питання, будь ласка, зв'яжіться з <a1>адміністратором сайту</a>."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:293
|
||
msgid "TOC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:487
|
||
msgid "Table of Contents provided by Syndetics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:127
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "Мітки: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:310
|
||
msgid "Tag Browser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Хмара тематик
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:85
|
||
msgid "Tag Cloud"
|
||
msgstr "Хмара міток"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:247
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:341
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:325
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:443
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:256
|
||
msgid "Tag status here."
|
||
msgstr "Стан мітки тут."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:232
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:236
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tags from this library:"
|
||
msgstr "Повідомлення від бібліотеки"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:430
|
||
msgid "Tags:"
|
||
msgstr "Мітки: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:189
|
||
msgid "Technical reports"
|
||
msgstr "Технічні звіти"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:48
|
||
msgid "Term"
|
||
msgstr "Терм"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:146
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:266
|
||
msgid "Term/Phrase"
|
||
msgstr "Термін/фраза"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:92
|
||
msgid "Thank you!"
|
||
msgstr "Спасибі Вам!"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=opacdisplaycount
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:551
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "The %s latest issues for this subscription:"
|
||
msgstr "Останні три випуски пов'язані з цією передплатою: "
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:40
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The %s most checked-out"
|
||
msgstr "%s найбільш видавані "
|
||
|
||
# чому ISBD?
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:30
|
||
msgid "The ISBD cloud is not enabled."
|
||
msgstr "Хмара ISBD не задіяна."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:44
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
|
||
"<a1>Koha Wiki</a> for more information on what it does and how to configure "
|
||
"it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Таблиця ієрархічного каталогу порожня. Ця можливість ще не є повністю "
|
||
"налаштовувана. Подивіться у <a1>Кохі Вікі</a> за додатковою інформацією про "
|
||
"те, як це працює і як налаштувати."
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=email_add
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:9
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The cart was sent to: %s"
|
||
msgstr "Возик висланий до: %s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=startdate
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:20
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The current subscription began on %s and is issued every"
|
||
msgstr "Поточна передплата почалася з %s та випускається кожен(у,і) "
|
||
|
||
#. %1$s: TMPl_VAR name=histstartdate
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:81
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The first subscription was started on %s"
|
||
msgstr "Перша передплата почалася %s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:147
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The list <i>%s</i> is not empty."
|
||
msgstr "Список <i>%s</i> не порожній."
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=email
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:9
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "The list was sent to: %s"
|
||
msgstr "Возик висланий до: %s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPl_VAR name=histenddate
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:83
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The subscription expired on %s"
|
||
msgstr "Передплата завершується %s"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=scrubbed
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:69
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The tag was added as "%s"."
|
||
msgstr "Мітка була додана як "%s"."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The userid"
|
||
msgstr "Тези"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:646
|
||
msgid "There are no comments for this item."
|
||
msgstr "Немає коментарів для цієї одиниці."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:155
|
||
msgid "There are no pending purchase suggestions."
|
||
msgstr "Немає жодних, очікуючих на рішення, пропозицій для придбання."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:62
|
||
msgid "There was a problem with this operation:"
|
||
msgstr "Була проблема з цією операцією: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:15
|
||
msgid "There was a problem with your submission"
|
||
msgstr "Була якась проблема з Вашою подачею"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:182
|
||
msgid "Theses"
|
||
msgstr "Тези"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:14
|
||
msgid ""
|
||
"This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
|
||
"any subject below to see the items in our collection."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ця "хмара" показує найбільш поширені тематичні рубрики у нашому "
|
||
"каталозі. Клацніть на одну з них щоб побачити пов'язані з ними бібліотечні "
|
||
"одиниці з нашого зібрання."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:271
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"This List is empty. You can add to your lists from the results of any "
|
||
"<a1>search</a>!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Цей список порожній. Ви можете додавати до Ваших списків з результатів будь-"
|
||
"якого <a1>пошуку</a>!"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:15
|
||
msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
|
||
msgstr "Ця помилка означає, що Коха вказане недійсне посилання."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:15
|
||
msgid ""
|
||
"This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ця помилка означає, що посилання було порушене і та сторінка вже не існує."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:15
|
||
msgid ""
|
||
"This error means that the you are trying to access a link that you're not "
|
||
"authorized to see."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ця помилка означає, що Ви пробуєте звернутися за посиланням, до якого Вам "
|
||
"закритий доступ."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:15
|
||
msgid ""
|
||
"This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ця помилка означає, що Вам забороняється з деякої причини бачити цю сторінку."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:544
|
||
msgid "This is a serial subscription"
|
||
msgstr "Це передплата на серіальне видання"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:64
|
||
msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it."
|
||
msgstr "Це не є відкритий список. Сюди не можуть бути додані елементи."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
|
||
msgid "This item has been added to your cart"
|
||
msgstr "Ця одиниця була додана до Вашого возика"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:121
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This item is already checked out to you. Return it?"
|
||
msgstr "Ця одиниця вже є у Вашому возику"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
|
||
msgid "This item is already in your cart"
|
||
msgstr "Ця одиниця вже є у Вашому возику"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:301
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:809
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
|
||
"clicking <a1>here</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:292
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:352
|
||
msgid "This record has no items."
|
||
msgstr "Цей запис не має жодного примірника."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:286
|
||
msgid "This title cannot be requested."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
|
||
msgid "Three times a month"
|
||
msgstr "тричі на місяць"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
|
||
msgid "Three times a week"
|
||
msgstr "тричі на тиждень"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
|
||
msgid "Three times a year"
|
||
msgstr "тричі на рік"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:41
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:42
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:237
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:53
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:125
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:245
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:91
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:223
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:303
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:493
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:167
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:195
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:273
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:324
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:28
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Заголовок"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:32
|
||
msgid "Title (A-Z)"
|
||
msgstr "Заголовок (по алфавіту)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:34
|
||
msgid "Title (Z-A)"
|
||
msgstr "Заголовок (зворотньо по алфавіту)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:291
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title Notes"
|
||
msgstr "Заголовки"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:126
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:246
|
||
msgid "Title Phrase"
|
||
msgstr "Заголовок як фраза"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:63
|
||
msgid "Title:"
|
||
msgstr "Заголовок: "
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:74
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Title: <em>%s</em>"
|
||
msgstr "<em>%s</em>:"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13
|
||
msgid "Titles"
|
||
msgstr "Заголовки"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:100
|
||
msgid "To make changes to your record please contact the library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:16
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:16
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:17
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:16
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:16
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:63
|
||
#, c-format
|
||
msgid "To report this error, you can <a1>email the Koha Administrator</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Щоб повідомити про цю помилку, Ви можете написати <a1>електронного листа "
|
||
"адміністратору Коха</a>."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:39
|
||
msgid "Today's issues"
|
||
msgstr "Сьогоднішні видачі"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14
|
||
msgid "Topics"
|
||
msgstr "Теми"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:30
|
||
msgid "Total Due"
|
||
msgstr "Загалом підлягає платежу"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:192
|
||
msgid "Treaties"
|
||
msgstr "угоди та конвенції"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
|
||
msgid "Triennial"
|
||
msgstr "один раз на три роки"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:16
|
||
msgid "Try logging in to the catalog"
|
||
msgstr "Спробуйте увійти в каталог"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:355
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:425
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Тип"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:43
|
||
msgid "Type of Heading"
|
||
msgstr "Тип заголовку"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:64
|
||
msgid "Type/Format"
|
||
msgstr "Тип/формат"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:336
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "Веб-адреса(и)"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=url
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:33
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:34
|
||
#, c-format
|
||
msgid "URL : %s"
|
||
msgstr "Веб-адреса: %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:272
|
||
msgid "URL(s)"
|
||
msgstr "Веб-адреса(и)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:456
|
||
msgid "Unavailable (lost or missing)"
|
||
msgstr "Недоступно (загублено або відсутнє)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:94
|
||
msgid "Unavailable Issues"
|
||
msgstr "Недоступні випуски"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:241
|
||
msgid "Unified title"
|
||
msgstr "Уніфікований заголовок"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:28
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:29
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unified title: %s"
|
||
msgstr "Уніфікований заголовок: %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:150
|
||
msgid "Uniform titles:"
|
||
msgstr "Загальноприйняті заголовки: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "невідомо"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:72
|
||
msgid "Unrecognized error."
|
||
msgstr "Нерозпізнана помилка."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:26
|
||
msgid "Unsubscribe"
|
||
msgstr "Відписатися"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:149
|
||
msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion."
|
||
msgstr ""
|
||
"Використовуйте нижче кнопку \"Підтвердити\" для підтвердження вилучення."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:18
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:18
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:19
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:18
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:18
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:65
|
||
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
|
||
msgstr ""
|
||
"Використовуйте верхній рядок-меню, щоб переміститися до іншої частини Коха."
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:64
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Used in <a1>%s records</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:183
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
|
||
"If <a1>your account page</a> shows your account to be clear, please consult "
|
||
"a librarian."
|
||
msgstr ""
|
||
"Зазвичай причиною для блокування облікової скриньки є застарілі прострочення "
|
||
"або ж непогашені плати. Якщо на <a1>сторінці Вашої облікової скриньки</a> "
|
||
"видно, що все в межах правил, то, будь ласка, проконсультуйтеся з "
|
||
"бібліотекарем."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:163
|
||
msgid "VHS tape / Videocassette"
|
||
msgstr "VHS касета / відеокасета"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
|
||
msgid "Video Types"
|
||
msgstr "Типи відео-матеріалів: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:62
|
||
msgid "View Full Heading"
|
||
msgstr "Переглянути повний заголовок"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=bartotal
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:131
|
||
#, c-format
|
||
msgid "View all %s of your lists"
|
||
msgstr "Переглянути усі %s Ваші списки"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=pubtotal
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
|
||
#, c-format
|
||
msgid "View all %s public lists"
|
||
msgstr "Переглянути усі %s спільні списки"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:218
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:286
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "View at Amazon.com"
|
||
msgstr "Оцінка (зі сайту Amazon.com): "
|
||
|
||
#. A
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:210
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:212
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:213
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:368
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:370
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:371
|
||
msgid "View details for this title"
|
||
msgstr "Переглянути подробиці для цього заголовку"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:335
|
||
msgid "Vol Info"
|
||
msgstr "Дані про том"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:60
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:462
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:126
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:180
|
||
msgid "Waiting"
|
||
msgstr "Очікує"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:166
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Веб-сайт"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
|
||
msgid "Weekly"
|
||
msgstr "щотижня"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Welcome, <a1>"
|
||
msgstr "Вітання, <a1>"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawncount
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:243
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:416
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Withdrawn (%s),"
|
||
msgstr "Вилучено (%s),"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
|
||
msgid "Without periodicity"
|
||
msgstr "видання не має періодичності (неперіодичне)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:41
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:117
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Work Email:"
|
||
msgstr "Електронічна пошта: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:38
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:114
|
||
msgid "Work phone:"
|
||
msgstr "Робочий телефон: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:225
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:305
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:495
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Рік: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:170
|
||
msgid "Year :"
|
||
msgstr "Рік: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:218
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:20
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:34
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:246
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:311
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Так"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:142
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You are accessing Self-Checkout from a different IP address! please log in "
|
||
"again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви пробуєте доступитися до Коха з іншої IP-адреси! Будь ласка, ввійдіть "
|
||
"знову."
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:159
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You are logged in as %s."
|
||
msgstr "Ви зайшли у систему як %s."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:34
|
||
msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
|
||
msgstr "Ви зайшли у Коха з іншої IP-адреси! Будь ласка, ввійдіть знову."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:39
|
||
msgid "You can't change your password."
|
||
msgstr "Ви не можете змінити свій пароль."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:224
|
||
msgid "You currently have nothing checked out."
|
||
msgstr "Вам наразі ще не нічого не було видано."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:136
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:146
|
||
msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
|
||
msgstr "Ви на поточний момент заборгували штраф і маєте сплатити: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:6
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:6
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:155
|
||
msgid "You did not specify any search criteria."
|
||
msgstr "Ви не зазначили жодного пошукового критерію."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:39
|
||
msgid ""
|
||
"You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
|
||
"remember, usernames and passwords are case sensitive."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви ввійшли під невірним іменем користувача чи паролем. Будь ласка, спробуйте "
|
||
"знову! І пам'ятайте, імена користувачів та паролі чутливі до регістру."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:155
|
||
msgid "You have a credit of:"
|
||
msgstr "Ви маєте кредит на суму: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:281
|
||
msgid "You have already requested this title."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:23
|
||
msgid "You have never borrowed anything from this library."
|
||
msgstr "Ви ніколи не випозичали чого-небудь у цій бібліотеці."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:49
|
||
msgid "You have no Fines or Charges"
|
||
msgstr "У Вас немає пені та стягнень"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:262
|
||
msgid "You have nothing checked out"
|
||
msgstr "Ви ще нічого не отримували"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:107
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"You have subscribed to email notification on new issues <a1> Cancel email "
|
||
"notification </a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви підписалися на повідомлення електронною поштою про нові випуски <a1> "
|
||
"Скасувати сповіщення по електронній пошті </a>"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:205
|
||
msgid "You must select a library for pickup."
|
||
msgstr "Ви повинні вибрати бібліотеку/підрозділ де отримуватимете!"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:200
|
||
msgid "You must select at least one item."
|
||
msgstr "Ви повинні вибрати хоча б одну одиницю."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:141
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
|
||
msgid "Young Adult"
|
||
msgstr "для дітей старшого шкільного віку, юнацтва (14-20 років)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:2
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:115
|
||
msgid "Your Cart"
|
||
msgstr "Ваш возик"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:624
|
||
msgid "Your Comment"
|
||
msgstr "Ваш коментар"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:2
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Your List : %s"
|
||
msgstr "Ваші списки"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:328
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:330
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:119
|
||
msgid "Your Lists"
|
||
msgstr "Ваші списки"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your Lists:"
|
||
msgstr "Ваші списки"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:28
|
||
msgid "Your Messaging Settings"
|
||
msgstr "Ваші налаштування повідомлень"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14
|
||
msgid "Your Personal Details"
|
||
msgstr "Ваші персональні дані"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:105
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is "
|
||
"old overdues or damage fees.If <a1>your account page</a> shows your account "
|
||
"to be clear, please consult a librarian."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ваш обліковий запис заблокований. Зазвичай причиною для блокування "
|
||
"облікового запису є застарілі прострочення або ж непогашені плати. Якщо на "
|
||
"<a1>сторінці Вашого облікового запису</a> виглядає, що все в межах правил, "
|
||
"то, будь ласка, проконсультуйтеся з бібліотекарем."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
|
||
msgid "Your cart is currently empty"
|
||
msgstr "Ваш возик на зараз порожній"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:97
|
||
msgid "Your cart is empty."
|
||
msgstr "Ваш возик порожній."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:92
|
||
msgid ""
|
||
"Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
|
||
"update your record as soon as possible."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ваші виправлення були направлені у бібліотеку, працівник бібліотеки оновить "
|
||
"Ваш обліковий запис щонайшвидше."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:24
|
||
msgid ""
|
||
"Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, "
|
||
"please ask a librarian to re-set your password for you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ваш чинний пароль введений неправильно. Якщо ця проблема зберігатиметься, "
|
||
"будь ласка, попросіть бібліотекаря для Вас повторно встановити Ваш пароль."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:111
|
||
msgid ""
|
||
"Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
|
||
"please take your card to the circulation desk at your local library and the "
|
||
"error will be corrected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ваш бібліотечний квиток зазначено, як втрачений або ж вкрадений. Якщо це "
|
||
"помилка, будь ласка, принесіть свій квиток до обмінного столу Вашої місцевої "
|
||
"бібліотеки і помилка буде виправлена."
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:21
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your new password must be at least %s characters long"
|
||
msgstr "Ваш новий пароль повинен складатися з не менш аніж %s знаків"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:45
|
||
msgid "Your password has been changed"
|
||
msgstr "Ваш пароль був змінений"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:32
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your password must be at least %s characters long."
|
||
msgstr "Ваш пароль повинен складатися з не менше %s знаків."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:172
|
||
msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in."
|
||
msgstr "У Вашій сесії минув час, будь-ласка увійдіть знову."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:144
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ваш ідентифікатор користувача {Userid} не був знайдений у базі даних. "
|
||
"Спробуйте знову."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:34
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:58
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:110
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:140
|
||
msgid "Zip Code:"
|
||
msgstr "Поштовий індекс: "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:233
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:406
|
||
#, c-format
|
||
msgid "[<a1>%s</a>]"
|
||
msgstr "[<a1>%s</a>]"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:241
|
||
msgid "[Fewer Options]"
|
||
msgstr "[Менше параметрів]"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:243
|
||
msgid "[More options]"
|
||
msgstr "[Більше параметрів]"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:245
|
||
msgid "[New Search]"
|
||
msgstr "[Новий пошук]"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16
|
||
msgid "a list:"
|
||
msgstr " список: "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
|
||
msgid "abstract"
|
||
msgstr "реферати або резюме"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
|
||
msgid "already in your cart"
|
||
msgstr "вже є у Вашому возику"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:54
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "довільно"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
|
||
msgid "any"
|
||
msgstr "довільно"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15
|
||
msgid "arrive ?"
|
||
msgstr "прибуває?"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:463
|
||
msgid "at"
|
||
msgstr " у "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:45
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:180
|
||
#, c-format
|
||
msgid "at %s"
|
||
msgstr "у %s"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53
|
||
msgid "autobiography"
|
||
msgstr "автобіографія"
|
||
|
||
#. INPUT type=checkbox name=limit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:222
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
|
||
msgid "available"
|
||
msgstr " доступні "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
|
||
msgid "bibliography"
|
||
msgstr "бібліографічний покажчик"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
|
||
msgid "bristol board"
|
||
msgstr "брістольський картон"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:682
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71
|
||
#, c-format
|
||
msgid "by %s"
|
||
msgstr "; %s"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:83
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:215
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:374
|
||
#, c-format
|
||
msgid "by <a1>%s</a>"
|
||
msgstr " <a1>%s</a>"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
|
||
msgid "canvas"
|
||
msgstr "полотно"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
|
||
msgid "cardboard/illustration board"
|
||
msgstr "картон / ескізний картон"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
|
||
msgid "cartoons or comic strips"
|
||
msgstr "комікси"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86
|
||
msgid "catalogue"
|
||
msgstr "каталог"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
|
||
msgid "change my password"
|
||
msgstr "змінити мій пароль"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
|
||
msgid "charts"
|
||
msgstr "навігаційні карти"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
|
||
msgid "children (9-14)"
|
||
msgstr "для дітей середнього шкільного віку, підлітків (9-14 років)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
|
||
msgid "coats of arms"
|
||
msgstr "герби"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
|
||
msgid "collage"
|
||
msgstr "колаж"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
|
||
msgid "collective biography"
|
||
msgstr "біографія колективу"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:28
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:40
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:52
|
||
msgid "contains"
|
||
msgstr "містить"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
|
||
msgid "contains biogr. data"
|
||
msgstr "документ містить біографічну інформацію"
|
||
|
||
#. SPAN
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:163
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:340
|
||
msgid ""
|
||
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&"
|
||
"rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
|
||
"\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
|
||
"\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&"
|
||
"rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.aucorp=&"
|
||
"rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
|
||
"\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
|
||
"\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
|
||
msgstr ""
|
||
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&"
|
||
"rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
|
||
"\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
|
||
"\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&"
|
||
"rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.aucorp=&"
|
||
"rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
|
||
"\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
|
||
"\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:22
|
||
msgid "day"
|
||
msgstr "день"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
|
||
msgid "dictionary"
|
||
msgstr "словник"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
|
||
msgid "directory"
|
||
msgstr "довідник"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
|
||
msgid "dissertation or thesis"
|
||
msgstr "дисертація або автореферат"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
|
||
msgid "drama"
|
||
msgstr "драматургія"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
|
||
msgid "drawing"
|
||
msgstr "рисунок"
|
||
|
||
#. INPUT type=checkbox name=<!-- TMPL_VAR NAME="message_attribute_id" -->
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:69
|
||
msgid "email"
|
||
msgstr "email"
|
||
|
||
#. META http-equiv=Content-Language
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:6
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:5
|
||
msgid "en-us"
|
||
msgstr "uk"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
|
||
msgid "encyclopaedia"
|
||
msgstr "енциклопедія"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
|
||
msgid "essays"
|
||
msgstr "нариси, есе"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
|
||
msgid "examination paper"
|
||
msgstr "екзаменаційні білети"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:463
|
||
msgid "expected at"
|
||
msgstr " очікує у "
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
|
||
msgid "facsimiles"
|
||
msgstr "факсиміле"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36
|
||
msgid "fiction"
|
||
msgstr "художня проза (романи, повісті, оповідання)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:76
|
||
msgid "for"
|
||
msgstr "для"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
|
||
#, c-format
|
||
msgid "for '%s'"
|
||
msgstr "по '%s'"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:462
|
||
msgid "for patron"
|
||
msgstr "для відвідувача"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
|
||
msgid "forms"
|
||
msgstr "форматовані бланки"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
|
||
msgid "genealogical tables"
|
||
msgstr "генеалогічні дерева"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
|
||
msgid "glass"
|
||
msgstr "скло"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
|
||
msgid "hand-written"
|
||
msgstr "рукописний"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
|
||
msgid "hardboard"
|
||
msgstr "палітурний картон"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
|
||
msgid "humour, satire"
|
||
msgstr "гумор, сатира"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
|
||
msgid "illuminations"
|
||
msgstr "прикраси манускриптів і стародруків"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
|
||
msgid "illustrations"
|
||
msgstr "ілюстрації"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:23
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:24
|
||
msgid "in"
|
||
msgstr "у"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:153
|
||
#, c-format
|
||
msgid "in %s Catalog. <a1>"
|
||
msgstr "у каталозі %s. <a1>"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=timeLimitFinite
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:49
|
||
#, c-format
|
||
msgid "in the past %s months"
|
||
msgstr "за останні %s місяці"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
|
||
msgid "index"
|
||
msgstr "покажчик"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
|
||
msgid "individual biography"
|
||
msgstr "індивідуальна біографія"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
|
||
msgid "irregular"
|
||
msgstr "нерегулярно"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:30
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:42
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:54
|
||
msgid "is exactly"
|
||
msgstr "є точно"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
|
||
#, c-format
|
||
msgid "items. <a1>Show all items</a>"
|
||
msgstr " примірники. <a1>Показати усі примірники</a>"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
|
||
msgid "juvenile, general"
|
||
msgstr "для дітей та юнацтва, загальне"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:6
|
||
#, c-format
|
||
msgid "koha opac %s"
|
||
msgstr "АБІС Коха ЕК - %s"
|
||
|
||
#. ABBR
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:129
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "koha:biblionumber:<!-- TMPL_VAR NAME=\"biblionumber\" -->"
|
||
msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
|
||
msgid "large print"
|
||
msgstr "великий друк"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
|
||
msgid "laws and legislation"
|
||
msgstr "закони та законопроекти"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
|
||
msgid "letters"
|
||
msgstr "листи"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
|
||
msgid "literature surveys/reviews"
|
||
msgstr "літературні огляди/рецензії"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64
|
||
msgid "maps"
|
||
msgstr "географічні карти"
|
||
|
||
#. INPUT type=checkbox name=limit
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:125
|
||
msgid "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
|
||
msgstr "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
|
||
msgid "metal"
|
||
msgstr "метал"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
|
||
msgid "microprint"
|
||
msgstr "мікродрук (друк на мікроносіях)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
|
||
msgid "mini-print"
|
||
msgstr "мінідрук (мініатюрні видання)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
|
||
msgid "mixed collection"
|
||
msgstr "змішаний"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:34
|
||
msgid "month"
|
||
msgstr "місяць"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
|
||
msgid "motion picture"
|
||
msgstr "кінофільм"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
|
||
msgid "multimedia"
|
||
msgstr "мультимедіа"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
|
||
msgid "multiple/other lit. forms"
|
||
msgstr "багатожанровий документ або інші жанри"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
|
||
msgid "music"
|
||
msgstr "нотографічний текст"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
|
||
msgid "my fines"
|
||
msgstr "мої пені"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:27
|
||
msgid "my lists"
|
||
msgstr "мої списки"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:24
|
||
msgid "my messaging"
|
||
msgstr "моя передача повідомлень"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
|
||
msgid "my personal details"
|
||
msgstr "мої персональні дані"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:20
|
||
msgid "my purchase suggestions"
|
||
msgstr "мої пропозиції на придбання"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
|
||
msgid "my reading history"
|
||
msgstr "моя історія читання"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
|
||
msgid "my summary"
|
||
msgstr "моє зведення"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
|
||
msgid "my tags"
|
||
msgstr "мої мітки"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
|
||
msgid "newspaper format"
|
||
msgstr "газетний формат"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
|
||
msgid "no illustrations"
|
||
msgstr "ілюстрації відсутні"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:56
|
||
msgid "not"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
|
||
msgid "not a literary text"
|
||
msgstr "нелітературний текст"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
|
||
msgid "numeric table"
|
||
msgstr "числові таблиці"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:50
|
||
msgid "of all time"
|
||
msgstr "зі всього часу"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:67
|
||
msgid "on Friday"
|
||
msgstr "п'ятницю"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:55
|
||
msgid "on Monday"
|
||
msgstr "понеділка"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:70
|
||
msgid "on Saturday"
|
||
msgstr "суботу"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:73
|
||
msgid "on Sunday"
|
||
msgstr "неділю"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:64
|
||
msgid "on Thursday"
|
||
msgstr "четвер"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:58
|
||
msgid "on Tuesday"
|
||
msgstr "вівторка"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:61
|
||
msgid "on Wednesday"
|
||
msgstr "середу"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:55
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "для"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
|
||
msgid "other"
|
||
msgstr "інші"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
|
||
msgid "other form of textual material"
|
||
msgstr "інші форми текстових матеріалів"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
|
||
msgid "other non-projected graphic type"
|
||
msgstr "інші непроекційні види двовимірних зображувальних об’єктів"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
|
||
msgid "others"
|
||
msgstr "інший"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
|
||
msgid "painting"
|
||
msgstr "живопис"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
|
||
msgid "paper"
|
||
msgstr "папір"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
|
||
msgid "patent"
|
||
msgstr "патент"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173
|
||
msgid "photomechanical reproduction"
|
||
msgstr "фотомеханічна репродукція"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174
|
||
msgid "photonegative"
|
||
msgstr "фотонегатив"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
|
||
msgid "photoprint"
|
||
msgstr "фотогравюра"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
|
||
msgid "picture"
|
||
msgstr "зображення"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
|
||
msgid "plans"
|
||
msgstr "креслення"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
|
||
msgid "plaster"
|
||
msgstr "гіпс"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
|
||
msgid "plates"
|
||
msgstr ""
|
||
"гравюри, естампи, вклейки, ілюстрації на окремих аркушах, екслібриси тощо"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
|
||
msgid "poetry"
|
||
msgstr "поезія, вірш"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
|
||
msgid "porcelaine"
|
||
msgstr "порцеляна"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
|
||
msgid "portraits"
|
||
msgstr "портрети"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
|
||
msgid "pre-primary (0-5)"
|
||
msgstr "для дітей дошкільного віку (0-5 років)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
|
||
msgid "print"
|
||
msgstr "гравюра"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
|
||
msgid "programmed text books"
|
||
msgstr "програмований підручник"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
|
||
msgid "project description"
|
||
msgstr "проектна документація"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:43
|
||
msgid "quarter"
|
||
msgstr "квартал"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
|
||
msgid "regular print"
|
||
msgstr "звичайний друк"
|
||
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:147
|
||
#, c-format
|
||
msgid "returned %s results."
|
||
msgstr "повернуто %s результатів."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
|
||
msgid "samples"
|
||
msgstr "зразки, моделі"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
|
||
msgid "short stories"
|
||
msgstr "короткі оповіді, новели"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
|
||
msgid "skin"
|
||
msgstr "шкіряні матеріали (шкіра, пергамент, веленевий папір)"
|
||
|
||
#. INPUT type=checkbox name=<!-- TMPL_VAR NAME="message_attribute_id" -->
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:59
|
||
msgid "sms"
|
||
msgstr "sms"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
|
||
msgid "sound recordings"
|
||
msgstr "звукозаписи"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
|
||
msgid "speeches, oratory"
|
||
msgstr "промови, виступи, лекції"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
|
||
msgid "standard"
|
||
msgstr "стандарт (ДСТУ, ГОСТ, ГСТ, ТУ тощо)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:29
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:41
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:53
|
||
msgid "starts with"
|
||
msgstr "починається з"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
|
||
msgid "statistics"
|
||
msgstr "статистичні дані"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
|
||
msgid "stone"
|
||
msgstr "камінь"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108
|
||
msgid "successfully added."
|
||
msgstr "успішно додано."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111
|
||
msgid "successfully deleted."
|
||
msgstr "успішно вилучено."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
|
||
msgid "synthetics"
|
||
msgstr "синтетика (пластик, вініл тощо)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111
|
||
msgid "tag"
|
||
msgstr "мітку"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111
|
||
msgid "tags"
|
||
msgstr "мітки"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:81
|
||
msgid "tags from other users."
|
||
msgstr "міток від інших користувачів."
|
||
|
||
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:144
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:313
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:321
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:205
|
||
msgid "tagsel_button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
|
||
msgid "technical drawing"
|
||
msgstr "технічне креслення"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
|
||
msgid "technical report"
|
||
msgstr "технічний звіт"
|
||
|
||
#. META http-equiv=Content-Type
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:2
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:2
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:4
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:3
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
|
||
msgid "text/html; charset=utf-8"
|
||
msgstr "text/html; charset=utf-8"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
|
||
msgid "textile"
|
||
msgstr "текстильні матеріали (включаючи штучні волокна)"
|
||
|
||
# варіант - заголовків?
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:43
|
||
msgid "titles"
|
||
msgstr "заголовки"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
|
||
msgid "transparencies"
|
||
msgstr "матеріали на плівках (окрім звукозаписів)"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
|
||
msgid "treaties"
|
||
msgstr "угоди та конвенції"
|
||
|
||
#. LINK
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:81
|
||
msgid "unAPI"
|
||
msgstr "unAPI"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "невідомо"
|
||
|
||
#. %1$S: type=text name=number
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19
|
||
#, c-format
|
||
msgid "up to %S subjects"
|
||
msgstr "до %S тематик, максимум"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
|
||
msgid "video recording"
|
||
msgstr "відеозапис"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
|
||
msgid "visual projection"
|
||
msgstr "візуально-проекційний матеріал"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "was not found in the database. Please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ваш ідентифікатор користувача {Userid} не був знайдений у базі даних. "
|
||
"Спробуйте знову."
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:25
|
||
msgid "week"
|
||
msgstr "тиждень"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "with limit(s): '%s'"
|
||
msgstr " з обмеженням: '%s'"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
|
||
msgid "wood"
|
||
msgstr "дерево"
|
||
|
||
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:49
|
||
msgid "year"
|
||
msgstr "рік"
|
||
|
||
#~ msgid "$%s"
|
||
#~ msgstr "%s грн."
|
||
|
||
#~ msgid "%s -- Self Checkout"
|
||
#~ msgstr "%s -- самообслуговування"
|
||
|
||
#~ msgid "%s record(s)"
|
||
#~ msgstr "%s одиниц(я/і)"
|
||
|
||
#~ msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
|
||
#~ msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
|
||
|
||
#~ msgid "%s;"
|
||
#~ msgstr "%s;"
|
||
|
||
#~ msgid "<<Previous"
|
||
#~ msgstr "<<Попередні"
|
||
|
||
#~ msgid " Corporate Name Phrase"
|
||
#~ msgstr " Назва колективного автора як фраза"
|
||
|
||
#~ msgid " No results found."
|
||
#~ msgstr " Нічого не знайдено."
|
||
|
||
#~ msgid "(no title)"
|
||
#~ msgstr "(без заголовку)"
|
||
|
||
#~ msgid "<a1>Click here</a> for more information on subscription(s) history"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Для отримання більш конкретної інформації про історію передплати "
|
||
#~ "<a1>клацніть тут</a>"
|
||
|
||
#~ msgid "<a1>Normal View</a> <a2>MARC View</a>"
|
||
#~ msgstr "<a1>Звичайний вигляд</a> <a2>Перегляд у МАРК</a>"
|
||
|
||
#~ msgid "<b>Selected items :</b> <a1>Remove</a>"
|
||
#~ msgstr "<b>Відібрані одиниці:</b> <a1>Вилучити</a>"
|
||
|
||
#~ msgid "<em>Error type:</em> %s"
|
||
#~ msgstr "<em>Тип помилки:</em> %s"
|
||
|
||
#~ msgid "<em>Title:</em> %s"
|
||
#~ msgstr "<em>Заголовок:</em> %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Attempting to issue %s"
|
||
#~ msgstr "Спроба видати %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s."
|
||
#~ msgstr "Спроба видати %s, %s відвідувачу %s %s."
|
||
|
||
#~ msgid "Authorities"
|
||
#~ msgstr "Авторитетні джерела"
|
||
|
||
#~ msgid "Authors: %s"
|
||
#~ msgstr "Автори: %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Below is a list of the three latest issues :"
|
||
#~ msgstr "Нижче - список трьох найостанніших випусків: "
|
||
|
||
#~ msgid "Books"
|
||
#~ msgstr "Книги"
|
||
|
||
#~ msgid "Books on Tape"
|
||
#~ msgstr "Книги на плівці"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses "
|
||
#~ "and dissertations"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Книги, брошури, технічні звіти, рукописи, юридичні папери, автореферати і "
|
||
#~ "дисертації"
|
||
|
||
#~ msgid "Catalog › Dictionary Search"
|
||
#~ msgstr "каталог › Пошук у словнику"
|
||
|
||
#~ msgid "Catalog Search Results"
|
||
#~ msgstr "Результати пошуку у каталозі"
|
||
|
||
#~ msgid "Checking out to %s %s (%s)"
|
||
#~ msgstr "Видається відвідувачу %s %s (%s)"
|
||
|
||
#~ msgid "Click Here to Complete Transaction"
|
||
#~ msgstr "Натисніть тут, щоб завершити операцію"
|
||
|
||
#~ msgid "Click Here to End Transaction"
|
||
#~ msgstr "Натисніть тут, щоб закінчити операцію"
|
||
|
||
#~ msgid "Computer Files"
|
||
#~ msgstr "Комп'ютерні файли"
|
||
|
||
#~ msgid "Computer files, Data, Software"
|
||
#~ msgstr "Комп'ютерні файли, дані, програмне забезпечення"
|
||
|
||
#~ msgid "Confirm Reservation"
|
||
#~ msgstr "Підтвердити резервування"
|
||
|
||
#~ msgid "Confirm?"
|
||
#~ msgstr "Підтвердити?"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Copy Number"
|
||
#~ msgstr "Шифр для замовлення"
|
||
|
||
#~ msgid "Copyrightdate"
|
||
#~ msgstr "Дата авторського права"
|
||
|
||
#~ msgid "Descriptions"
|
||
#~ msgstr "Описи"
|
||
|
||
#~ msgid "Dictionary Search"
|
||
#~ msgstr "Пошук у словнику"
|
||
|
||
#~ msgid "E-mail:"
|
||
#~ msgstr "Електронічна пошта: "
|
||
|
||
#~ msgid "Enter the item barcode:"
|
||
#~ msgstr "Вводимо штрих-код одиниці: "
|
||
|
||
#~ msgid "Error Issuing Book"
|
||
#~ msgstr "Помилка видачі книги"
|
||
|
||
#~ msgid "Finish and Place Reservation"
|
||
#~ msgstr "Закінчити і зарезервувати"
|
||
|
||
#~ msgid "For:"
|
||
#~ msgstr "Для: "
|
||
|
||
#~ msgid "ISBD"
|
||
#~ msgstr "ISBD"
|
||
|
||
#~ msgid "Issue number"
|
||
#~ msgstr "Номер випуску"
|
||
|
||
#~ msgid "Issues"
|
||
#~ msgstr "Видачі"
|
||
|
||
#~ msgid "Issuing Question"
|
||
#~ msgstr "Питання щодо видачі"
|
||
|
||
#~ msgid "Item Type:"
|
||
#~ msgstr "Тип одиниці: "
|
||
|
||
#~ msgid "Item Types:"
|
||
#~ msgstr "Типи одиниць: "
|
||
|
||
#~ msgid "Item type:"
|
||
#~ msgstr "Тип одиниці: "
|
||
|
||
#~ msgid "Item waiting to be pulled"
|
||
#~ msgstr "Примірник чекає, щоб його забрати"
|
||
|
||
#~ msgid "Items :"
|
||
#~ msgstr "Одиниці: "
|
||
|
||
#~ msgid "Keyword(s):"
|
||
#~ msgstr "Ключові слова: "
|
||
|
||
#~ msgid "Kits"
|
||
#~ msgstr "Комплекти"
|
||
|
||
#~ msgid "Koha Self Checkout"
|
||
#~ msgstr "Коха-самообслуговування"
|
||
|
||
#~ msgid "Limit type to: match any of the following"
|
||
#~ msgstr "Обмеження типу: підберіть дещо з наступного"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Limit type to: match any of the following:"
|
||
#~ msgstr "Обмеження типу: підберіть дещо з наступного"
|
||
|
||
#~ msgid "Local History Materials"
|
||
#~ msgstr "Матеріали з місцевої історії"
|
||
|
||
#~ msgid "Manage your Messaging settings"
|
||
#~ msgstr "Керування Вашими налаштуваннями повідомлень"
|
||
|
||
#~ msgid "Maps"
|
||
#~ msgstr "Карти"
|
||
|
||
#~ msgid "Maps, Globes"
|
||
#~ msgstr "Карти, глобуси"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, "
|
||
#~ "Photos, Cards, Charts, Drawings"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Кінофільми, відеозаписи, діафільми, слайди, діапозитиви, фотографії, "
|
||
#~ "карти, схеми, креслення"
|
||
|
||
#~ msgid "Music"
|
||
#~ msgstr "Музика"
|
||
|
||
#~ msgid "Next>>"
|
||
#~ msgstr "Наступні>>"
|
||
|
||
#~ msgid "No borrower matched %s"
|
||
#~ msgstr "Немає абонентів бібліотеки, щоб мали найменування %s"
|
||
|
||
#~ msgid "No result found !"
|
||
#~ msgstr "Нічого не знайдено!"
|
||
|
||
#~ msgid "No results found in Authorities."
|
||
#~ msgstr "Нічого не знайдено у авторитетних джерелах. "
|
||
|
||
#~ msgid "No results found in the catalog."
|
||
#~ msgstr "Нічого не знайдено у каталозі."
|
||
|
||
#~ msgid "No results in Authorities"
|
||
#~ msgstr "Нічого не знайдено у авторитетних джерелах"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Not for loan :"
|
||
#~ msgstr "Не для позики"
|
||
|
||
#~ msgid "Online Stores (Bookfinder.com)"
|
||
#~ msgstr "он-лайн крамницях (Bookfinder.com)"
|
||
|
||
#~ msgid "Other Databases (Google Scholar)"
|
||
#~ msgstr "інших базах даних (Google Scholar)"
|
||
|
||
#~ msgid "Other Libraries (WorldCat)"
|
||
#~ msgstr "інших бібліотеках (WorldCat)"
|
||
|
||
#~ msgid "Password or PIN"
|
||
#~ msgstr "Пароль чи ПІН-код"
|
||
|
||
#~ msgid "Permanent Address"
|
||
#~ msgstr "Постійна адреса"
|
||
|
||
#~ msgid "Pick up From:"
|
||
#~ msgstr "Де отримувати: "
|
||
|
||
#~ msgid "Pick up from:"
|
||
#~ msgstr "Де отримувати: "
|
||
|
||
#~ msgid "Place a hold on <a1>%s</a>"
|
||
#~ msgstr "Встановлення резервування на <a1>%s</a>"
|
||
|
||
#~ msgid "Place a hold on the next available copy"
|
||
#~ msgstr "Встановлювати резервування на наступний доступний примірник"
|
||
|
||
#~ msgid "Please Click Here to Exit"
|
||
#~ msgstr "Будь ласка, натисніть тут, щоб вийти"
|
||
|
||
#~ msgid "Previous Issues"
|
||
#~ msgstr "Попередні видачі"
|
||
|
||
#~ msgid "Priority:"
|
||
#~ msgstr "Пріоритет: "
|
||
|
||
#~ msgid "Publication year:"
|
||
#~ msgstr "Рік видання: "
|
||
|
||
#~ msgid "Rating (from Amazon.com):"
|
||
#~ msgstr "Оцінка (зі сайту Amazon.com): "
|
||
|
||
#~ msgid "Reference"
|
||
#~ msgstr "Довідники"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Renewable"
|
||
#~ msgstr "Не продовжуване"
|
||
|
||
#~ msgid "Results %s to %s of %s in Authorities."
|
||
#~ msgstr "Результати пошуку з %s до %s із %s у авторитетних джерелах."
|
||
|
||
#~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog"
|
||
#~ msgstr "Результати пошуку з %s до %s із %s у каталозі "
|
||
|
||
#~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog."
|
||
#~ msgstr "Результати пошуку з %s до %s із %s у каталозі. "
|
||
|
||
#~ msgid "Sel & close"
|
||
#~ msgstr "Виб. і закр."
|
||
|
||
#~ msgid "Select"
|
||
#~ msgstr "Вибір"
|
||
|
||
#~ msgid "Sorry, checkout cannot proceed"
|
||
#~ msgstr "На жаль, видача не може здійснюватися"
|
||
|
||
#~ msgid "Spoken, Books on CD and Cassette"
|
||
#~ msgstr "Розмовники, книги на компакт-дисках та касетах"
|
||
|
||
#~ msgid "Start search"
|
||
#~ msgstr "Почати пошук"
|
||
|
||
#~ msgid "The userid %s was not found in the database. Please try again."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ідентифікатор користувача {Userid} %s не був знайдений у базі даних. "
|
||
#~ "Спробуйте знову."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "There is a problem with your account. Please ask for help at the "
|
||
#~ "circulation desk."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Існує проблема з Вашим обліковим записом. Будь-ласка, зверніться за "
|
||
#~ "допомогою до обмінного столу."
|
||
|
||
#~ msgid "Today's Issues"
|
||
#~ msgstr "Сьогоднішні видачі"
|
||
|
||
#~ msgid "Used in"
|
||
#~ msgstr "Використано"
|
||
|
||
#~ msgid "User Tags"
|
||
#~ msgstr "Користувацькі мітки"
|
||
|
||
#~ msgid "Visual Materials"
|
||
#~ msgstr "Наочні матеріали"
|
||
|
||
#~ msgid "Waited"
|
||
#~ msgstr "Чекають"
|
||
|
||
#~ msgid "Warning:"
|
||
#~ msgstr "Увага: "
|
||
|
||
#~ msgid "We have %s subscription(s) associated with this title."
|
||
#~ msgstr "Ми маємо %s передплату(и), пов'язану(і) з цим заголовком."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You already have a hold placed on this item. <a1>Return to Item Detail "
|
||
#~ "Screen</a>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Цю одиницю Ви вже зарезервували. <a1>Повернутися до екрану з даними про "
|
||
#~ "примірник</a>"
|
||
|
||
#~ msgid "Your card number"
|
||
#~ msgstr "Ваш номер квитка"
|
||
|
||
#~ msgid "Zip Code"
|
||
#~ msgstr "Поштовий індекс"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "[ New List ]"
|
||
#~ msgstr "Новий список"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "[<a1> %s</a>]"
|
||
#~ msgstr "[<a1>%s</a>]"
|
||
|
||
#~ msgid "copyright"
|
||
#~ msgstr "Авторські права"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
|
||
#~ "TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author"
|
||
#~ "\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&rft.date=<!-- "
|
||
#~ "TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME="
|
||
#~ "\"size\" -->&rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=amazonisbn -->&rft."
|
||
#~ "aucorp=&rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&rft.pub=<!-- "
|
||
#~ "TMPL_VAR NAME=\"publisher\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
|
||
#~ "\"edition\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft."
|
||
#~ "genre="
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
|
||
#~ "TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author"
|
||
#~ "\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&rft.date=<!-- "
|
||
#~ "TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME="
|
||
#~ "\"size\" -->&rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=amazonisbn -->&rft."
|
||
#~ "aucorp=&rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&rft.pub=<!-- "
|
||
#~ "TMPL_VAR NAME=\"publisher\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
|
||
#~ "\"edition\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft."
|
||
#~ "genre="
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%"
|
||
#~ "3Abook&rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author_nospan\" -->&rft."
|
||
#~ "btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title_nospan\" ESCAPE=\"url\" -->&rft."
|
||
#~ "date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- "
|
||
#~ "TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" "
|
||
#~ "ESCAPE=\"url\" -->&rft.aucorp=&rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME="
|
||
#~ "\"place\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" "
|
||
#~ "-->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&rft."
|
||
#~ "series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%"
|
||
#~ "3Abook&rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author_nospan\" -->&rft."
|
||
#~ "btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title_nospan\" ESCAPE=\"url\" -->&rft."
|
||
#~ "date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- "
|
||
#~ "TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" "
|
||
#~ "ESCAPE=\"url\" -->&rft.aucorp=&rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME="
|
||
#~ "\"place\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" "
|
||
#~ "-->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&rft."
|
||
#~ "series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
|
||
|
||
#~ msgid "mc-collection:LH"
|
||
#~ msgstr "mc-collection:LH"
|
||
|
||
#~ msgid "mc-collection:REF"
|
||
#~ msgstr "mc-collection:REF"
|
||
|
||
#~ msgid "mc-rtype:i"
|
||
#~ msgstr "mc-rtype:i"
|
||
|
||
#~ msgid "mc-rtype:j"
|
||
#~ msgstr "mc-rtype:j"
|
||
|
||
#~ msgid "mc-rtype:o"
|
||
#~ msgstr "mc-rtype:o"
|
||
|
||
#~ msgid "mc:a"
|
||
#~ msgstr "mc:a"
|
||
|
||
#~ msgid "mc:c"
|
||
#~ msgstr "mc:c"
|
||
|
||
#~ msgid "mc:t"
|
||
#~ msgstr "mc:t"
|
||
|
||
#~ msgid "mc:v"
|
||
#~ msgstr "mc:v"
|
||
|
||
#~ msgid "publication year"
|
||
#~ msgstr "рік видання"
|
||
|
||
#~ msgid "rss"
|
||
#~ msgstr "rss"
|
||
|
||
#~ msgid "text/html; charset=iso-8859-1"
|
||
#~ msgstr "text/html; charset=utf-8"
|
||
|
||
#~ msgid "to %s %s."
|
||
#~ msgstr "відвідувачу %s %s."
|