616db836b9
Signed-off-by: Galen Charlton <gmc@esilibrary.com>
863 lines
28 KiB
Text
863 lines
28 KiB
Text
# Koha Translation Manager
|
||
# Copyright (C) 2008 Koha Development Team
|
||
# This file is distributed under the same license as the Koha package.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-10-14 22:38-0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-04-07 20:52+0200\n"
|
||
"Last-Translator: ????? <savvidoueleni2@yahoo.com>\n"
|
||
"Language-Team: Koha Language Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: END
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:85
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:108
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:116
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:118
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:194
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:246
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:247
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:83
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:97
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:30
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:31
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:58
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:102
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:103
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:21
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:34
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:3
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s"
|
||
msgstr "%s"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: OpacNav
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:1
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:7
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:14
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:20
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:27
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:34
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:39
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:45
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:47
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:49
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:51
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:53
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:63
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:73
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:78
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:83
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:89
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:91
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:93
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:99
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:101
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:111
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:116
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:121
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:147
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:152
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:158
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:160
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:162
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:175
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:177
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:182
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:190
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:232
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:242
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:1
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:23
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:26
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:30
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:33
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:53
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:65
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:131
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:10
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:16
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:22
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:26
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:28
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:31
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:43
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:140
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:144
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:17
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:19
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:21
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:32
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:34
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:37
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:54
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:56
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:67
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s "
|
||
msgstr "%s "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: FOREACH BranchesLoo IN BranchesLoop
|
||
#. %2$s: IF ( BranchesLoo.selected )
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:106
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:129
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s"
|
||
msgstr "%s %s"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: UNLESS ( opacsmallimage )
|
||
#. %2$s: UNLESS ( LibraryName )
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:11
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:22
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:36
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:55
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:65
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:70
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:75
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:80
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:95
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:118
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:149
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:171
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:7
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:49
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:112
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:120
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:29
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:41
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:44
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:58
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s "
|
||
msgstr "%s %s "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: END
|
||
#. %2$s: IF ( suggestion )
|
||
#. %3$s: IF ( AnonSuggestions )
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s"
|
||
msgstr "%s %s %s"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: IF IsPatronPage
|
||
#. %2$s: INCLUDE usermenu.inc
|
||
#. %3$s: END
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:3
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:3
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:30
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:125
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:129
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:133
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:36
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:43
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:49
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:55
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:60
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:75
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:12
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:18
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s "
|
||
msgstr "%s %s %s "
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#. %2$s: END
|
||
#. %3$s: IF ( EnhancedMessagingPreferences )
|
||
#. %4$s: IF ( messagingview )
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s %s"
|
||
msgstr "%s %s %s %s"
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#. %2$s: END
|
||
#. %3$s: IF ( suggestion )
|
||
#. %4$s: UNLESS ( AnonSuggestions )
|
||
#. %5$s: IF ( suggestionsview )
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s %s %s"
|
||
msgstr "%s %s %s %s %s"
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#. %2$s: END
|
||
#. %3$s: END
|
||
#. %4$s: END
|
||
#. %5$s: END
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:67
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s %s %s "
|
||
msgstr "%s %s %s %s %s "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: sublanguages_loo.native_description
|
||
#. %2$s: sublanguages_loo.script_description
|
||
#. %3$s: sublanguages_loo.region_description
|
||
#. %4$s: sublanguages_loo.variant_description
|
||
#. %5$s: sublanguages_loo.rfc4646_subtag
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:53
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:55
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s %s (%s)"
|
||
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( related )
|
||
#. %2$s: FOREACH relate IN related
|
||
#. %3$s: relate.related_search
|
||
#. %4$s: END
|
||
#. %5$s: END
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
|
||
msgstr "%s (σχετικές αναζητήσεις: %s%s%s). %s "
|
||
|
||
#. %1$s: ELSE
|
||
#. %2$s: END
|
||
#. %3$s: IF ( opacuserlogin )
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:24
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "%s No public lists %s %s "
|
||
msgstr "%s Καμία Δημόσια Λίστα %s %s "
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( searchdesc )
|
||
#. %2$s: LibraryName
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:235
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
|
||
msgstr "%s Δε βρέθηκαν αποτελέσματα για αυτό στον Κατάλογο %s . "
|
||
|
||
#. %1$s: ELSE
|
||
#. %2$s: END
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
|
||
msgstr "%s Δεν καθορίσατε κριτήρια αναζήτησης. %s "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: ELSE
|
||
#. %2$s: IF ( virtualshelves )
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s%s"
|
||
msgstr "%s%s"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( opacuserlogin )
|
||
#. %2$s: IF ( loggedinusername )
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s%s "
|
||
msgstr "%s%s "
|
||
|
||
#. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
|
||
#. %2$s: USER_INF.title
|
||
#. %3$s: USER_INF.firstname
|
||
#. %4$s: USER_INF.surname
|
||
#. %5$s: END
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s%s %s %s%s"
|
||
msgstr "%s%s %s %s%s"
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#. %2$s: ELSE
|
||
#. %3$s: END
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:37
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s%s%s "
|
||
msgstr "%s%s%s "
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#. %2$s: ELSE
|
||
#. %3$s: END
|
||
#. %4$s: IF ( GoogleJackets )
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:105
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s%s%s %s "
|
||
msgstr "%s%s%s %s "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: IF ( languages_loo.native_description )
|
||
#. %2$s: languages_loo.native_description
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: languages_loo.rfc4646_subtag
|
||
#. %5$s: END
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:48
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:65
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:67
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s%s%s%s%s"
|
||
msgstr "%s%s%s%s%s"
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%sLog Out"
|
||
msgstr "%s Αποσύνδεση"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
|
||
#, c-format
|
||
msgid "› "
|
||
msgstr "Επόμενο » "
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
|
||
msgid "Add to your cart"
|
||
msgstr "Προσθήκη στην κάρτα σας"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:194
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Advanced search"
|
||
msgstr "Σύνθετη Αναζήτηση"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:180
|
||
#, c-format
|
||
msgid "All Libraries"
|
||
msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:105
|
||
#, c-format
|
||
msgid "All libraries"
|
||
msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
|
||
msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
|
||
msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αδειάσετε το καρότσι σας;"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
|
||
msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:63
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:65
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Συγγραφέας"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Authority search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Browse by hierarchy"
|
||
msgstr "Περιήγηση κατά Ιεραρχία"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:83
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:85
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Call number"
|
||
msgstr "Ταξινομικός Αριθμός"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
|
||
msgid "Cart"
|
||
msgstr "Καρότσι"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:97
|
||
msgid "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
|
||
msgstr "Δεν μπορέσατε να συνδεθείτε, ίσως το προσωπικό σας email δεν ταιριάζει με το email σας στο Koha"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Course reserves"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
|
||
msgid "Error! Illegal parameter"
|
||
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ! παράνομη παράμετρος"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
|
||
msgid "Error! The add_tag operation failed on"
|
||
msgstr "Σφάλμα! Η λειτουργία προσθήκη_ετικέτας απέτυχε"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
|
||
msgid "Error! You cannot delete the tag"
|
||
msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν μπορείτε να διαγράψετε την ετικέτα"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
|
||
msgid "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again with plain text."
|
||
msgstr "Σφάλμα: Η ετικέτα σας ήταν εξ ολοκλήρου σε markup κώδικα. ΔΕΝ προστέθηκε. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά σε απλό κείμενο."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
|
||
msgid "Errors: "
|
||
msgstr "Σφάλματα: "
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:139
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:186
|
||
msgid "Go"
|
||
msgstr "Έναρξη"
|
||
|
||
#. OPTGROUP
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Ομάδες"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Αρχική"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:73
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:75
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ISBN"
|
||
msgstr "ISBN"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "In your cart"
|
||
msgstr "Αποστολή του καροτσιού σας"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Items in your cart: "
|
||
msgstr "Αποστολή του καροτσιού σας "
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:14
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:20
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Koha Online Catalog"
|
||
msgstr "%s%s%sKoha Κατάλογος%s"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:3
|
||
msgid "Koha [% Version %]"
|
||
msgstr "Koha [% Έκδοση %]"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:42
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Languages: "
|
||
msgstr "Γλώσσες: "
|
||
|
||
#. OPTGROUP
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:106
|
||
msgid "Libraries"
|
||
msgstr "Όλες οι βιβλιοθήκες"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:165
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Library Catalog"
|
||
msgstr "Κατάλογος Βιβλιοθήκης"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:53
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:55
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Library catalog"
|
||
msgstr "Κατάλογος Βιβλιοθήκης"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:14
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Lists"
|
||
msgstr "Λίστες"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:44
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Log in to create your own lists"
|
||
msgstr "Συνδεθείτε για να Δημιουργήσετε τις Δικές Σας Λίστες"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:58
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Log in to your account"
|
||
msgstr "Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Most popular"
|
||
msgstr "Τα Πιο Δημοφιλή"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:45
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:52
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:108
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:116
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:125
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:133
|
||
msgid "No cover image available"
|
||
msgstr "Η εικόνα εξωφύλλου δεν είναι διαθέσιμη"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
|
||
msgid "No item was added to your cart"
|
||
msgstr "Δεν προστέθηκε κανένα τεκμήριο στο καρότσι σας"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
|
||
msgid "No item was selected"
|
||
msgstr "Δεν επελέγη κανένα τεκμήριο"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:40
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No private lists"
|
||
msgstr "Δεν υπάρχουν ιδιωτικές λίστες."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:234
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No results found!"
|
||
msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα!"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
|
||
msgid "No tag was specified."
|
||
msgstr "Δεν ορίστηκε καμιά ετικέτα."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
|
||
msgid "Note: you can only delete your own tags."
|
||
msgstr "Σημείωση: μπορείτε να διαγράψετε μόνο τις δικές σας ετικέτες."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
|
||
msgid "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to see your current tags."
|
||
msgstr "Σημείωση: μπορείτε να βάλετε την κάθε ετικέτα στο τεκμήριο μόνο μία φορά. Ελέγξτε το 'Οι Ετικέτες Μου' για να δείτε τις τρέχουσες ετικέτες σας."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
|
||
msgid "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
|
||
msgstr "Σημείωση: η ετικέτα σας περιείχε markup κώδικα ο οποίος αφαιρέθηκε. Η ετικέτα προστέθηκε ως "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:30
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Powered by"
|
||
msgstr "Ενεργοποιημένο από"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:17
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Public lists"
|
||
msgstr "Δημόσιες λίστες"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Purchase suggestions"
|
||
msgstr "Προτάσεις Αγοράς"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Recent comments"
|
||
msgstr "Πρόσφατα σχόλια"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Αναζήτηση"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown )
|
||
#. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
|
||
#. %3$s: mylibraryfirst
|
||
#. %4$s: END
|
||
#. %5$s: END
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:41
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:154
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
|
||
msgstr "Αναζήτηση %s %s (μόνο σε %s)%s %s "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Search history"
|
||
msgstr "Ιστορικό αναζήτησης"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:78
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:80
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Series"
|
||
msgstr "Σειρά"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
|
||
msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
|
||
msgstr "Λυπούμαστε, δεν επιτρέπονται ετικέτες σε αυτό το σύστημα."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:70
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Θέμα"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subject cloud"
|
||
msgstr "Σύννεφο θεμάτων"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:232
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
|
||
msgid "Subscribe to this search"
|
||
msgstr "Γραφτείτε σε αυτή την αναζήτηση"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tag cloud"
|
||
msgstr "Σύννεφο Ετικετών"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
|
||
msgid "Tags added: "
|
||
msgstr "Ετικέτες που προστέθηκαν: "
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
|
||
msgid "This item has been added to your cart"
|
||
msgstr "Αυτό το τεκμήριο έχει προστεθεί στο καρότσι σας"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
|
||
msgid "This item has been removed from your cart"
|
||
msgstr "Αυτό το τεκμήριο έχει αφαιρεθεί στο καρότσι σας"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
|
||
msgid "This item is already in your cart"
|
||
msgstr "Αυτό το τεκμήριο βρίσκεται ήδη στο καρότσι σας"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Τίτλος"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
|
||
msgid "Unable to add one or more tags."
|
||
msgstr "Αδυναμία στη προσθήκη μίας η περισσότερων ετικετών."
|
||
|
||
#. A
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
|
||
msgid "View your search history"
|
||
msgstr "Προβολή του ιστορικού αναζήτησής σας"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Welcome, "
|
||
msgstr "Καλώς ήλθατε, "
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
|
||
msgid "You must be logged in to add tags."
|
||
msgstr "Πρέπει να συνδεθείτε για να προσθέσετε ετικέτες."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
|
||
msgid "Your cart is currently empty"
|
||
msgstr "Το καρότσι σας είναι άδειο"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:6
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your cart is empty."
|
||
msgstr "Το καρότσι σας είναι άδειο."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:29
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your lists"
|
||
msgstr "Οι Λίστες Σας"
|
||
|
||
#. %1$s: total |html
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your search returned %s results."
|
||
msgstr "Η αναζήτησή σας επέστρεψε %s αποτελέσματα."
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:22
|
||
msgid "[% LibraryName %] Online Catalog"
|
||
msgstr "[% Όνομα Βιβλιοθήκης %] Κατάλογος Βιβλιοθήκης"
|
||
|
||
#. INPUT type=text name=q
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:91
|
||
msgid "[% ms_value |html %]"
|
||
msgstr "[% ms_τιμή |html %]"
|
||
|
||
#. %1$s: INCLUDE 'top-bar.inc'
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:12
|
||
#, c-format
|
||
msgid "[%%# Sticking the div for the top bar here; since the top bar is positioned absolutely in this theme, it it makes the positioning of the rest of the elements easier to keep it out of the doc3 div. %%] %s "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:41
|
||
#, c-format
|
||
msgid "[New list]"
|
||
msgstr "[ Νέα Λίστα ]"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:23
|
||
#, c-format
|
||
msgid "[View All]"
|
||
msgstr "[Προβολή Όλων]"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:36
|
||
#, c-format
|
||
msgid "[View all]"
|
||
msgstr "[Προβολή όλων]"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
|
||
msgid "already in your cart"
|
||
msgstr "ήδη στο καρότσι σας"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
|
||
#, c-format
|
||
msgid "change my password"
|
||
msgstr "αλλαγή του κωδικού πρόσβασής μου"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
|
||
msgid "item(s) added to your cart"
|
||
msgstr "τεκμήριο/α προστέθηκαν στο καρότσι σας"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
|
||
#, c-format
|
||
msgid "my fines"
|
||
msgstr "τα πρόστιμά μου"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
|
||
#, c-format
|
||
msgid "my lists"
|
||
msgstr "οι λίστες μου"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
|
||
#, c-format
|
||
msgid "my messaging"
|
||
msgstr "τα μηνύματά μου"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
|
||
#, c-format
|
||
msgid "my personal details"
|
||
msgstr "τα προσωπικά μου στοιχεία"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
|
||
#, c-format
|
||
msgid "my privacy"
|
||
msgstr "η ιδιωτικότητά μου"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
|
||
#, c-format
|
||
msgid "my purchase suggestions"
|
||
msgstr "οι προτάσεις μου για αγορά"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
|
||
#, c-format
|
||
msgid "my reading history"
|
||
msgstr "το ιστορικό αναγνώσεών μου"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
|
||
#, c-format
|
||
msgid "my search history"
|
||
msgstr "το ιστορικό αναζητήσεών μου"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
|
||
#, c-format
|
||
msgid "my summary"
|
||
msgstr "η περίληψή μου"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
|
||
#, c-format
|
||
msgid "my tags"
|
||
msgstr "οι ετικέτες μου"
|
||
|
||
#. META http-equiv=Content-Type
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:2
|
||
msgid "text/html; charset=utf-8"
|
||
msgstr "κείμενο/html; μορφή κωδικοποίησης=utf-8"
|
||
|
||
#. LINK
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
|
||
msgid "unAPI"
|
||
msgstr "unAPI"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:25
|
||
msgid "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,user-scalable=no"
|
||
msgstr "πλάτος=πλάτος συσκευής, αρχική κλίμακα = 1,0, μέγιστη κλίμακα = 1.0, ελάχιστη κλίμακα = 1.0, ο χρήστης-επεκτάσιμη = όχι"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
|
||
#: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
|
||
#, c-format
|
||
msgid "| "
|
||
msgstr "Ι| "
|
||
|