Koha/misc/translator/po/te-installer.po
2021-05-28 09:34:45 +02:00

3358 lines
160 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-15 16:51-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-12 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Alexander <alexjohn2000@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1620815620.508390\n"
"X-Pootle-Path: /te/21.05/te-installer.po\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21
msgid " B - Board"
msgstr " B - బోర్డు"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6
msgid " BH - Homebound"
msgstr " BH - ఇంటికికట్టుబడి"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14
msgid " ILL - Inter-library Loan"
msgstr " ILL - ఇంటర్-లైబ్రరీ లోన్"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10
msgid " J - Juvenile"
msgstr " J - జువెనైల్"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9
msgid " K - Kid"
msgstr " K - కిడ్"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16
msgid " L - Library"
msgstr " L - గ్రంధాలయం"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4
msgid " PT - Patron"
msgstr " PT - పాట్రన్"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20
msgid " S - Staff"
msgstr " S - స్టాఫ్"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15
msgid " SC - School"
msgstr " SC - స్కూల్"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5
msgid " ST - Student"
msgstr " ST - స్టూడెంట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19
msgid " T - Teacher"
msgstr " T - టీచర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11
msgid " YA - Young Adult"
msgstr " YA - యంగ్ అడల్ట్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:24
msgid " Card number: %s%s"
msgstr " కార్డు సంఖ్య: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:23
msgid " Received with thanks from %s %s %s"
msgstr " అందుకుంది నుండి ధన్యవాదాలు %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:24
msgid " Bill to: %s %s %s"
msgstr " బిల్ టు: %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:25
msgid " Card number: %s%s"
msgstr " కార్డు సంఖ్య: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35
msgid " Microform, microfilm cartridge"
msgstr " మైక్రోఫార్మ్, మైక్రోఫిల్మ్ గుళిక"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36
msgid " Microform, microfilm cassette"
msgstr " మైక్రోఫార్మ్, మైక్రోఫిల్మ్ క్యాసెట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37
msgid " Microform, microfilm reel"
msgstr " మైక్రోఫార్మ్, మైక్రోఫిల్మ్ రీల్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3
msgid " The order %s (%s) has been received."
msgstr " శాసనం %s (%s) అందుకొన్నాము."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:1
msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)."
msgstr "%s %s జోడించబడింది అంశానికి గమనిక %s - %s (%s)."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:20
msgid "%s Staff"
msgstr "%s సిబ్బంది"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:3
msgid "%s%s items to be processed for this branch."
msgstr "%s%s ఈ శాఖ కోసం ప్రాసెస్ చేయవలసిన అంశాలు."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:4
msgid "%sNo items to be processed for this branch"
msgstr "%sఈ శాఖ కోసం అంశాలు ప్రాసెస్ చేయబడలేదు"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:25
msgid "%sNotes:"
msgstr "%sగమనికలు:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:2
msgid ""
"%sThis email has been sent in response to your password recovery request for "
"the account %s%s%s."
msgstr "%sఖాతా కోసం మీ పాస్‌వర్డ్ రికవరీ అభ్యర్థనకు ప్రతిస్పందనగా ఈ ఇమెయిల్ పంపబడింది %s%s%s."
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2
msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings"
msgstr "* SHOW_BCODE - పోషక సారాంశం స్క్రీన్ అంశాల జాబితాలో బార్‌కోడ్‌ను చూపించు"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3
msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text"
msgstr "1\" X 1.5\" వెన్నెముక లేబుల్ | టెక్స్ట్ యొక్క ఐదు పంక్తుల కోసం సెటప్"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2
msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text"
msgstr "1\" X 1.5\" వెన్నెముక లేబుల్ | టెక్స్ట్ యొక్క నాలుగు పంక్తుల వరకు సెటప్ చేయండి"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8
msgid "1/2 months"
msgstr "1/2 నెలలు"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5
msgid "1/2 weeks"
msgstr "1/2 వారాలు"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12
msgid "1/2 year"
msgstr "1/2 సంవత్సరం"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9
msgid "1/3 months"
msgstr "1/3 నెలలు"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6
msgid "1/3 weeks"
msgstr "1/3 వారాలు"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2
msgid "1/day"
msgstr "1/రోజు"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7
msgid "1/month"
msgstr "1/నెల"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4
msgid "1/week"
msgstr "1/వారం"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11
msgid "1/year"
msgstr "1/సంవత్సరం"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1
msgid "2/day"
msgstr "2/రోజు"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10
msgid "2/year"
msgstr "2/సంవత్సరం"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1
msgid "3 columns, 10 rows of labels"
msgstr "3 నిలువు వరుసలు, 10 వరుసల లేబుల్స్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3
msgid "3/week"
msgstr "3/వారం"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:1
msgid ""
"A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s "
"(%s)."
msgstr "కింది అంశంపై పట్టు ఉంచబడింది : %s (%s) వినియోగదారు ద్వారా %s %s (%s)."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:3
msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s."
msgstr "మీకు క్రొత్త సలహా కేటాయించబడింది: %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:3
msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s."
msgstr "క్రొత్త సలహా ప్రాసెస్ చేయడానికి సిద్ధంగా ఉంది: %s ద్వారా %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:2
msgid "A payment of %s has been applied to your account."
msgstr "మీ ఖాతాకు %s మీ ఖాతాకు వర్తించబడింది."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1
msgid "A set of default item types."
msgstr "ఆ సెట్ అఫ్ డిఫాల్ట్ ఐటెం టైప్స్."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26
msgid ""
"A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
"thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
"others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
"bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
msgstr ""
"బలమైన దేశం, బలమైన వ్యక్తి వలె, సున్నితమైన, దృ, మైన, ఆలోచనాత్మకమైన మరియు సంయమనంతో ఉండటానికి "
"వీలుంటుంది. ఇది ఇతరులకు సహాయం చేయగలదు. ఇది బలహీనమైన వ్యక్తి వలె బలహీనమైన దేశం, ఇది ప్రకాశవంతమైన "
"మరియు ప్రగల్భాలు మరియు దద్దుర్లు మరియు అభద్రత యొక్క ఇతర సంకేతాలతో ప్రవర్తించాలి."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
msgid "A suggestion has been assigned to you"
msgstr "మీకు ఒక సలహా కేటాయించబడింది"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
msgid "A suggestion is ready to be processed"
msgstr "ఒక సూచన ప్రాసెస్ చేయడానికి సిద్ధంగా ఉంది"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5
msgid "A template for home brewed patron card forms"
msgstr "ఇంట్లో తయారుచేసిన పోషక కార్డు రూపాల కోసం ఒక టెంప్లేట్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5
msgid "ANSCR (Sound Recordings)"
msgstr "ANSCR (సౌండ్ రికార్డింగ్‌లు)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:3
msgid ""
"According to our current records, you have items that are overdue.Your "
"library does not charge late fines, but please return or renew them at the "
"branch below as soon as possible."
msgstr ""
"మా ప్రస్తుత రికార్డుల ప్రకారం, మీ వద్ద ఎక్కువ సమయం ఉన్న అంశాలు ఉన్నాయి.మీ లైబ్రరీ ఆలస్యంగా జరిమానాలు "
"వసూలు చేయదు, కాని దయచేసి వీలైనంత త్వరగా వాటిని దిగువ శాఖ వద్ద తిరిగి ఇవ్వండి లేదా పునరుద్ధరించండి."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
msgid "Account details template - DEFAULT"
msgstr "ఖాతా వివరాలు టెంప్లేట్ - DEFAULT"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
msgid "Account expiration"
msgstr "ఖాతా గడువు"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
msgid "Account fee"
msgstr "ఖాతా రుసుము"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
msgid "Account payment"
msgstr "ఖాతా చెల్లింపు"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
msgid "Account writeoff"
msgstr "ఖాతా రైట్ఆఫ్"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5
msgid "Accounts"
msgstr "అకౌంట్స్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
msgid "Acquisition claim"
msgstr "ఆసీక్విజిషన్ క్లెయిమ్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
msgid "Acquisition order"
msgstr "ఆసీక్విజిషన్ ఆర్డర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4
msgid "Acquisitions"
msgstr "ఆసీక్విజిషన్స్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:2
msgid "Actor"
msgstr "ఆక్టర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:3
msgid "Adapter"
msgstr "ఎడాప్టర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24
msgid "Address Notes"
msgstr "చిరునామా గమనికలు"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3
msgid "Adult patron - default patron type"
msgstr "వయోజన పోషకుడు - డిఫాల్ట్ పోషక రకం"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21
msgid "Advance notice of item due"
msgstr "వస్తువు యొక్క ముందస్తు నోటీసు"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22
msgid "Advance notice of item due (digest)"
msgstr "వస్తువు యొక్క ముందస్తు నోటీసు (డైజెస్ట్)"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1
msgid ""
"Allow access to the following servers to search and download record "
"information:"
msgstr "రికార్డ్ సమాచారాన్ని శోధించడానికి మరియు డౌన్‌లోడ్ చేయడానికి క్రింది సర్వర్‌లకు ప్రాప్యతను అనుమతించండి:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:7
msgid "Amount paid: %s"
msgstr "చెల్లించాల్సిన మొత్తం: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:8
msgid "Amount remaining: %s"
msgstr "మిగిలిన మొత్తం: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:2
msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account."
msgstr "అకౌంట్ రైటేఆఫ్ అఫ్ %s మీ ఖాతాకు వర్తించబడింది."
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5
msgid "Analyst"
msgstr "విశ్లేషకుడు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:6
msgid "Animator"
msgstr "యానిమేటర్స్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:7
msgid "Annotator"
msgstr "అన్నొతథోర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9
msgid "Applicant"
msgstr "దరఖాస్తుదారు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11
msgid "Architect"
msgstr "ఆర్కిటెక్ట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:13
msgid "Arranger"
msgstr "ఏర్పాటుచేసే వ్యక్తి"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1
msgid "Art copyist"
msgstr "ఆర్ట్ కాపీయిస్ట్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
msgid "Article request"
msgstr "ఆర్టికల్ అభ్యర్థన"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
msgid "Article request - canceled"
msgstr "ఆర్టికల్ అభ్యర్థన - రద్దు చేయబడింది"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
msgid "Article request - completed"
msgstr "ఆర్టికల్ అభ్యర్థన - పూర్తయింది"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
msgid "Article request - open"
msgstr "వ్యాసం అభ్యర్థన - తెరవండి"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
msgid "Article request - print slip"
msgstr "ఆర్టికల్ అభ్యర్థన - ప్రింట్ స్లిప్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
msgid "Article request - processing"
msgstr "ఆర్టికల్ అభ్యర్థన - ప్రాసెసింగ్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
msgid "Article request canceled"
msgstr "ఆర్టికల్ అభ్యర్థన రద్దు చేయబడింది"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
msgid "Article request completed"
msgstr "ఆర్టికల్ అభ్యర్థన పూర్తయింది"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
msgid "Article request processing"
msgstr "ఆర్టికల్ అభ్యర్థన ప్రాసెసింగ్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
msgid "Article request received"
msgstr "ఆర్టికల్ అభ్యర్థన స్వీకరించబడింది"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:1
msgid "Article request:"
msgstr "ఆర్టికల్ అభ్యర్థన:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:7
msgid "Article requested:"
msgstr "వ్యాసం అభ్యర్థించబడింది:"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:14
msgid "Artist"
msgstr "ఆర్టిస్ట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12
msgid "Artistic director"
msgstr "ఆర్టిస్టిక్ డైరెక్టర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:15
msgid "Assignee"
msgstr "సంతకం చేసిన వ్యక్తిగా"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:16
msgid "Associated name"
msgstr "అనుబంధ పేరు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17
msgid "Attributed name"
msgstr "ఆపాదించబడిన పేరు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:18
msgid "Auctioneer"
msgstr "వేలం వాసేవాడు"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12
msgid "Audio Visual"
msgstr "ఆడియో విజువల్"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11
msgid "Audio tape"
msgstr "ఆడియో టేప్"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:4
msgid "Audiobook"
msgstr "ఆడియోబుక్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:22
msgid "Author"
msgstr "రచయిత"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10
msgid "Author in quotations or text abstracts"
msgstr "కొటేషన్లు లేదా టెక్స్ట్ సారాంశాలలో రచయిత"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4
msgid "Author of afterword, colophon, etc."
msgstr "అనంతర పదం, కోలోఫోన్ మొదలైనవి."
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19
msgid "Author of dialog"
msgstr "డైలాగ్ రచయిత"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20
msgid "Author of introduction"
msgstr "పరిచయం రచయిత"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21
msgid "Author of screenplay"
msgstr "స్క్రీన్ ప్లే రచయిత"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:9
msgid "Author: %s"
msgstr "రచయిత: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
msgid "Auto renewals (Digest)"
msgstr "దానంతట అదే పునరుద్ధరణలు (డైజెస్ట్)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
msgid "Automatic renewal notice"
msgstr "స్వయంచాలక పునరుద్ధరణ నోటీసు"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4
msgid "Available via ILL"
msgstr "ILL ద్వారా లభిస్తుంది"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:6
msgid "Barcode: %s"
msgstr "బార్కోడ్: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:12
msgid "Barcode: %s %s"
msgstr "బార్కోడ్: %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:11
msgid "Barcode: %s%s"
msgstr "బార్కోడ్: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2
msgid "Basic bibliographic unit"
msgstr "ప్రాథమిక బిబ్లియోగ్రాఫిక్ యూనిట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1
msgid "Bestseller"
msgstr "బెస్ట్ సెల్లర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:8
msgid "Bibliographic antecedent"
msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ పూర్వ పదం"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28
msgid "Binder"
msgstr "బైండర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:23
msgid "Binding designer"
msgstr "బైండింగ్ డిజైనర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27
msgid "Blurb writer"
msgstr "బ్లబ్ రచయిత"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8
msgid "Board"
msgstr "బోర్డు"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:1
msgid "Book"
msgstr "పుస్తకం"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14
msgid "Book Cart"
msgstr "బుక్ కార్ట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:25
msgid "Book designer"
msgstr "బుక్ డిజైనర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26
msgid "Book producer"
msgstr "పుస్తక నిర్మాత"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16
msgid "Book with CD"
msgstr "CD తో బుక్ చేయండి"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17
msgid "Book with audio tape"
msgstr "ఆడియో టేప్‌తో బుక్ చేయండి"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15
msgid "Book with diskette"
msgstr "డిస్కెట్‌తో బుక్ చేయండి"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:24
msgid "Bookjacket designer"
msgstr "బుక్‌జాకెట్ డిజైనర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:29
msgid "Bookplate designer"
msgstr "బుక్‌ప్లేట్ డిజైనర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1
msgid "Books"
msgstr "పుస్తకాలు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:30
msgid "Bookseller"
msgstr "బుక్ సెల్లర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10
msgid "Bound journal"
msgstr "బౌండ్ జర్నల్"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13
msgid "CD/CDROM"
msgstr "CD/CDROM"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5
msgid "COLUMBIA UNIVERSITY"
msgstr "కొలంబియా విశ్వవిద్యాలయం"
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1
msgid "CSV profiles"
msgstr "CSV ప్రొఫైల్స్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:7
msgid "Call number: %s"
msgstr "కాల్ సంఖ్య: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:35
msgid "Calligrapher"
msgstr "కాలిగ్రఫేర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:64
msgid "Cartographer"
msgstr "కార్టోగ్రఫేర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5
msgid "Cartographic material"
msgstr "కార్టోగ్రాఫిక్ పదార్థం"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6
msgid "Cartographic material, atlas"
msgstr "కార్టోగ్రాఫిక్ పదార్థం, అట్లాస్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7
msgid "Cartographic material, diagram"
msgstr "కార్టోగ్రాఫిక్ పదార్థం, రేఖాచిత్రం"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8
msgid "Cartographic material, map"
msgstr "కార్టోగ్రాఫిక్ పదార్థం, మ్యాప్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10
msgid "Cartographic material, model"
msgstr "కార్టోగ్రాఫిక్ పదార్థం, మోడల్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14
msgid "Cartographic material, other"
msgstr "కార్టోగ్రాఫిక్ పదార్థం, ఇతర"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9
msgid "Cartographic material, profile"
msgstr "కార్టోగ్రాఫిక్ పదార్థం, ప్రొఫైల్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11
msgid "Cartographic material, remote sensing image"
msgstr "కార్టోగ్రాఫిక్ పదార్థం, రిమోట్ సెన్సింగ్ చిత్రం"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12
msgid "Cartographic material, section"
msgstr "కార్టోగ్రాఫిక్ పదార్థం, విభాగం"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13
msgid "Cartographic material, view"
msgstr "కార్టోగ్రాఫిక్ పదార్థం, వీక్షణ"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
msgid "Cash"
msgstr "డబ్బు"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
msgid "Cash via SIP2"
msgstr "SIP2 ద్వారా నగదు"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2
msgid "Catalog"
msgstr "జాబితా"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:43
msgid "Censor"
msgstr "సెన్సార్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:6
msgid "Change service requested"
msgstr "సేవను మార్చండి అభ్యర్థించబడింది"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:14
msgid "Chapters: %s"
msgstr "అధ్యాయాలు: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
msgid "Check-ins"
msgstr "చెక్-ఇన్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:2
msgid "Checked in items for %s %s %s %s %s"
msgstr "అంశాల కోసం తనిఖీ చేయబడింది %s %s %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:2
msgid "Checked out to %s %s %s %s %s"
msgstr "తనిఖీ చేసారు కు %s %s %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
msgid "Checkin slip"
msgstr "చెక్ఇన్ స్లిప్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
msgid "Checkout note"
msgstr "చెక్ అవుట్ గమనిక"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
msgid "Checkout note on item set by patron"
msgstr "పోషకుడు సెట్ చేసిన అంశంపై చెక్అవుట్ గమనిక"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
msgid "Checkouts"
msgstr "చెక్ అవుట్స్"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8
msgid "Child - patron with a guarantor"
msgstr "పిల్లవాడు - హామీదారుడితో పోషకుడు"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7
msgid "Children's Area"
msgstr "పిల్లల ప్రాంతం"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:32
msgid "Choreographer"
msgstr "నృత్య దర్శకుడు"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3
msgid "Christmas"
msgstr "క్రిస్మస్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41
msgid "Cinematographer"
msgstr "సినిమాటోగ్రాఫర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1
msgid "Circulation"
msgstr "సర్క్యులేషన్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34
msgid "Client"
msgstr "క్లయింట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1
msgid ""
"Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for "
"bibliographic items."
msgstr ""
"కోడెడ్ విలువలు గ్రంథ పట్టిక అంశాల కోసం Z39.71-2006 హోల్డింగ్స్ స్టేట్‌మెంట్‌లకు అనుగుణంగా ఉంటాయి."
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:33
msgid "Collaborator"
msgstr "సహకారి"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45
msgid "Collector"
msgstr "కలెక్టర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37
msgid "Collotyper"
msgstr "కాలోటైపేర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36
msgid "Colorist"
msgstr "కోలోరిస్ట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:38
msgid "Commentator"
msgstr "కామెంటేటర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:69
msgid "Commentator for written text"
msgstr "వ్రాసిన వచనానికి వ్యాఖ్యాత"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:46
msgid "Compiler"
msgstr "కంపైలర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54
msgid "Complainant"
msgstr "ఆరోపణను"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55
msgid "Complainant-appellant"
msgstr "ఆరోపణను-ఫిర్యాదుదారు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52
msgid "Complainant-appellee"
msgstr "ఆరోపణను-అపీలు ఎవరికి"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96
msgid "Complete (95%-100% held)"
msgstr "పూర్తి (95%-100% జరిగింది)"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:39
msgid "Composer"
msgstr "కంపోజర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:40
msgid "Compositor"
msgstr "కంపోజిటర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3
msgid "Computer Files"
msgstr "కంప్యూటర్ ఫైళ్ళు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15
msgid "Computer file"
msgstr "కంప్యూటర్ ఫైళ్ళు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17
msgid "Computer file, chip cartridge"
msgstr "కంప్యూటర్ ఫైల్, చిప్ గుళిక"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18
msgid "Computer file, computer optical disk cartridge"
msgstr "కంప్యూటర్ ఫైల్, కంప్యూటర్ ఆప్టికల్ డిస్క్ గుళిక"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21
msgid "Computer file, magnetic disk"
msgstr "కంప్యూటర్ ఫైల్, మాగ్నెటిక్ డిస్క్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22
msgid "Computer file, magneto-optical disk"
msgstr "కంప్యూటర్ ఫైల్, మాగ్నెటో-ఆప్టికల్ డిస్క్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23
msgid "Computer file, optical disk"
msgstr "కంప్యూటర్ ఫైల్, ఆప్టికల్ డిస్క్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25
msgid "Computer file, other"
msgstr "కంప్యూటర్ ఫైల్, ఇతర"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24
msgid "Computer file, remote"
msgstr "కంప్యూటర్ ఫైల్, రిమోట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16
msgid "Computer file, tape cartridge"
msgstr "కంప్యూటర్ ఫైల్, టేప్ గుళిక"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19
msgid "Computer file, tape cassette"
msgstr "కంప్యూటర్ ఫైల్, టేప్ క్యాసెట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20
msgid "Computer file, tape reel"
msgstr "కంప్యూటర్ ఫైల్, టేప్ రీల్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:31
msgid "Conceptor"
msgstr "కాన్సెప్టుర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:42
msgid "Conductor"
msgstr "కండక్టర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47
msgid "Conservator"
msgstr "కన్జర్వేటర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59
msgid "Consultant"
msgstr "కన్సల్టెంట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:60
msgid "Consultant to a project"
msgstr "ఒక ప్రాజెక్టుకు కన్సల్టెంట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48
msgid "Contestant"
msgstr "పోటీదారుడు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49
msgid "Contestant -appellant"
msgstr "పోటీదారు-అప్పీలెంట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44
msgid "Contestant -appellee"
msgstr "పోటీదారు -అప్పెల్లీ"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66
msgid "Contestee"
msgstr "కాంటెస్ట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67
msgid "Contestee-appellant"
msgstr "పోటీదారు-అప్పీలుదారు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63
msgid "Contestee-appellee"
msgstr "పోటీదారు-అప్పెల్లీ"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7
msgid "Continuing Resources"
msgstr "నిరంతర వనరులు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65
msgid "Contractor"
msgstr "కాంట్రాక్ట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62
msgid "Contributor"
msgstr "సహాయకుడు"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:7
msgid "Copy: %s"
msgstr "కాపీ: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51
msgid "Copyright claimant"
msgstr "కాపీరైట్ హక్కుదారు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:53
msgid "Copyright holder"
msgstr "కాపీరైట్ హోల్డర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:58
msgid "Corrector"
msgstr "కారెక్టర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57
msgid "Correspondent"
msgstr "కరస్పాండెంట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61
msgid "Costume designer"
msgstr "వస్త్ర రూపకర్త"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50
msgid "Cover designer"
msgstr "కవర్ డిజైనర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56
msgid "Creator"
msgstr "సృష్టికర్త"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
msgid "Creditcard"
msgstr "క్రెడిట్కార్డ్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
msgid "Creditcard via SIP2"
msgstr "SIP2 ద్వారా క్రెడిట్‌కార్డ్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68
msgid "Curator"
msgstr "క్యురేటర్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:12
msgid "Current library: %s %s"
msgstr "ప్రస్తుత గ్రంధాలయం: %s %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104
msgid "Currently received"
msgstr "ప్రస్తుతం అందుకుంది"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2
msgid "DEFAULT"
msgstr "డిఫాల్ట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5
msgid "Damaged"
msgstr "దెబ్బతిన్న"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:76
msgid "Dancer"
msgstr "డాన్సర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85
msgid "Data contributor"
msgstr "డేటా కంట్రిబ్యూటర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87
msgid "Data manager"
msgstr "డేటా మేనేజర్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:12
msgid "Date due: %s%s"
msgstr "గడువు తేదీ: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:12
msgid "Date: %s"
msgstr "తేదీ: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:1
msgid "Dear %s %s %s,"
msgstr "ప్రియమైన %s %s %s,"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:1
msgid "Dear %s %s (%s)"
msgstr "ప్రియమైన %s %s (%s)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:1
msgid "Dear %s %s (%s),"
msgstr "ప్రియమైన %s %s (%s),"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1
msgid "Dear %s %s,"
msgstr "ప్రియమైన %s %s,"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:1
msgid ""
"Dear %s %s,\n"
"\n"
"The following holds are waiting at %s:\n"
"\n"
"%s\n"
" %s : waiting since %s\n"
"%s"
msgstr ""
"ప్రియమైన %s %s,\n"
"\n"
"కింది హోల్డ్స్ వద్ద వేచి ఉన్నాయి %s:\n"
"\n"
"%s\n"
" %s : నుండి వేచి ఉంది %s\n"
"%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:1
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr "ప్రియమైన సర్/మేడమ్,"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:1
msgid "Dear patron,"
msgstr "ప్రియమైన పోషకుడు,"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:86
msgid "Dedicatee"
msgstr "అంకితం"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:88
msgid "Dedicator"
msgstr "డేడికేటర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
msgid "Default CSV export for late orders"
msgstr "ఆలస్య ఆర్డర్‌ల కోసం డిఫాల్ట్ CSV ఎగుమతి"
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
msgid "Default CSV export for serial issue claims"
msgstr "సీరియల్ ఇష్యూ క్లెయిమ్‌ల కోసం డిఫాల్ట్ CSV ఎగుమతి"
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3
msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims."
msgstr "డిఫాల్ట్ CSV ఎగుమతి ప్రొఫైల్స్; సీరియల్ క్లెయిమ్‌లను ఎగుమతి చేయడానికి ఒకటి సహా."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1
msgid "Default Koha system authorised values"
msgstr "డిఫాల్ట్ కోహా సిస్టమ్ అధీకృత విలువలు"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1
msgid "Default classification sources and filing rules for Koha."
msgstr "కోహా కోసం డిఫాల్ట్ వర్గీకరణ మూలాలు మరియు ఫైలింగ్ నియమాలు."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4
msgid "Default description"
msgstr "డిఫాల్ట్ వివరణ"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1
msgid "Default filing rules for DDC"
msgstr "DDC కోసం డిఫాల్ట్ ఫైలింగ్ నియమాలు"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2
msgid "Default filing rules for LCC"
msgstr "LCC కోసం డిఫాల్ట్ ఫైలింగ్ నియమాలు"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1
msgid "Default splitting rules for DDC"
msgstr "DDC కోసం డిఫాల్ట్ విభజన నియమాలు"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2
msgid "Default splitting rules for LCC"
msgstr "LCC కోసం డిఫాల్ట్ విభజన నియమాలు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70
msgid "Defendant"
msgstr "ప్రతివాదుల"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72
msgid "Defendant-appellant"
msgstr "ప్రతివాదుల-ఫిర్యాదుదారు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71
msgid "Defendant-appellee"
msgstr "ప్రతివాదుల-అప్పెల్లీ"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73
msgid "Degree grantor"
msgstr "డిగ్రీ మంజూరు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75
msgid "Delineator"
msgstr "దెలిసెట్టర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79
msgid "Depicted"
msgstr "చిత్రీకరించబడింది"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80
msgid "Depositor"
msgstr "డిపాజిటరీ"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:6
msgid "Description: %s"
msgstr "వివరణ: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83
msgid "Designer"
msgstr "రూపశిల్పి"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1
msgid "Dewey Decimal Classification"
msgstr "దేవెయ్ డెసిమల్ క్లాసిఫికేషన్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:82
msgid "Director"
msgstr "దర్శకుడు"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
msgid "Discharge confirmation"
msgstr "ఉత్సర్గ నిర్ధారణ"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
msgid "Discharge for <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
msgstr "ఉత్సర్గ కోసం <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14
msgid "Diskette"
msgstr "డిస్కీట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:74
msgid "Dissertant"
msgstr "డిసస్ర్టాన్ట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78
msgid "Distribution place"
msgstr "పంపిణీ స్థలం"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:84
msgid "Distributor"
msgstr "పంపిణీదారు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:77
msgid "Donor"
msgstr "దాత"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81
msgid "Draftsman"
msgstr "డ్రాట్స్మ్యాన్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:89
msgid "Dubious author"
msgstr "సందేహాస్పద రచయిత"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
msgid "EBook"
msgstr "ఈబుక్"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28
msgid ""
"Each generation goes further than the generation preceding it because it "
"stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities "
"beyond anything we've ever known."
msgstr ""
"ప్రతి తరం దాని ముందు తరం కంటే ఎక్కువ వెళుతుంది ఎందుకంటే అది ఆ తరం యొక్క భుజాలపై నిలుస్తుంది. "
"మేము ఇప్పటివరకు తెలిసిన దేనికైనా మించిన అవకాశాలు మీకు ఉంటాయి."
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
msgid "Ebook"
msgstr "ఇపుస్తకం"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:90
msgid "Editor"
msgstr "ఎడిటర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92
msgid "Electrician"
msgstr "ఎలక్ట్రీషియన్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93
msgid "Electrotyper"
msgstr "ఎలెక్ట్రోటీపెర్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:10
msgid "Email: %s"
msgstr "ఇమెయిల్: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94
msgid "Engineer"
msgstr "ఇంజనీర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:91
msgid "Engraver"
msgstr "శిల్పి"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:95
msgid "Etcher"
msgstr "లేట్చేర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96
msgid "Event place"
msgstr "ఈవెంట్ స్థలం"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31
msgid ""
"Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with "
"us, or you are with the terrorists."
msgstr ""
"ప్రతి ప్రాంతంలోని ప్రతి దేశానికి ఇప్పుడు నిర్ణయం తీసుకోవాలి. గాని మీరు మాతో ఉన్నారు, లేదా మీరు ఉగ్రవాదులతో "
"ఉన్నారు."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1
msgid "Every week"
msgstr "ప్రతీ వారం"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:97
msgid "Expert"
msgstr "నిపుణుడు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98
msgid "Facsimilist"
msgstr "ఫసీసిమిలిస్ట్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:9
msgid "Fax: %s"
msgstr "ఫ్యాక్స్: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6
msgid "Fiction"
msgstr "కల్పన"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99
msgid "Field director"
msgstr "ఫీల్డ్ డైరెక్టర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:100
msgid "Film editor"
msgstr "ఫిల్మ్ ఎడిటర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102
msgid "First party"
msgstr "మొదటి పార్టీ"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:104
msgid "Forger"
msgstr "తప్పుదస్తావేజు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:101
msgid "Former owner"
msgstr "మాజీ యజమాని"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22
msgid "Found in library"
msgstr "లైబ్రరీలో కనుగొనబడింది"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12
msgid ""
"Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would "
"only sit down and keep still."
msgstr ""
"ఈ జీవితంలో మన కష్టాలన్నిటిలో నాలుగవ వంతు మనం మాత్రమే కూర్చుని నిశ్చలంగా ఉంటే అదృశ్యమవుతుంది."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3
msgid ""
"Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, "
"a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that "
"all men are created equal."
msgstr ""
"నాలుగు స్కోరు మరియు ఏడు సంవత్సరాల క్రితం మన తండ్రులు ఈ ఖండంలో, కొత్త దేశం, లిబర్టీలో ఉద్భవించారు "
"మరియు పురుషులందరూ సమానంగా సృష్టించబడతారు అనే ప్రతిపాదనకు అంకితం చేశారు."
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:103
msgid "Funder"
msgstr "ఫండ్ర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11
msgid "General Stacks"
msgstr "జనరల్ స్టాక్స్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3
msgid "Generic call number filing rules"
msgstr "సాధారణ కాల్ నంబర్ దాఖలు నియమాలు"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3
msgid "Generic call number splitting rules"
msgstr "సాధారణ కాల్ నంబర్ దాఖలు నియమాలు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105
msgid "Geographic information specialist"
msgstr "భౌగోళిక సమాచార నిపుణుడు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26
msgid "Globe"
msgstr "భూగోళం"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27
msgid "Globe, celestial"
msgstr "గ్లోబ్, ఖగోళ"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30
msgid "Globe, earth moon"
msgstr "గ్లోబ్, భూమి చంద్రుడు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31
msgid "Globe, other"
msgstr "గ్లోబ్, ఇతర"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28
msgid "Globe, planetary or lunar"
msgstr "గ్లోబ్, గ్రహాలు లేదా చంద్ర"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29
msgid "Globe, terrestrial"
msgstr "గ్లోబ్, టెరెస్ట్రియల్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:106
msgid "Graphic technician"
msgstr "గ్రాఫిక్ టెక్నీషియన్"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6
msgid "He serves his party best who serves his country best."
msgstr "తన దేశానికి ఉత్తమంగా సేవ చేసే పార్టీకి ఉత్తమంగా సేవలు అందిస్తాడు."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:1
msgid "Hello %s %s %s."
msgstr "హలో %s %s %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:1
msgid "Hello!"
msgstr "హలో!"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18
msgid ""
"History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
msgstr "స్వేచ్ఛ యొక్క సంరక్షణను బలహీనమైన లేదా దుర్బలమైనవారికి చరిత్ర ఎక్కువ కాలం అప్పగించదు."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
msgid "Hold available for pickup"
msgstr "పికప్ కోసం అందుబాటులో ఉంచండి"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
msgid "Hold available for pickup (print notice)"
msgstr "పికప్ కోసం అందుబాటులో ఉంచండి (ముద్రణ నోటీసు)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
msgid "Hold available for pickup at <<branches.branchname>>"
msgstr "వద్ద పికప్ కోసం అందుబాటులో ఉంచండి <<branches.branchname>>"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
msgid "Hold has been cancelled"
msgstr "హోల్డ్ రద్దు చేయబడింది"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49
msgid "Hold placed on item"
msgstr "అంశంపై ఉంచండి"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
msgid "Hold slip"
msgstr "స్లిప్ పట్టుకోండి"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3
msgid "Home Bound"
msgstr "హోమ్ బౌండ్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:107
msgid "Honoree"
msgstr "గౌరవింపబడనున్నారు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108
msgid "Host"
msgstr "హోస్ట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20
msgid ""
"I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this "
"audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I "
"have enjoyed it."
msgstr ""
"ఈ ప్రేక్షకులకు నన్ను పరిచయం చేయడం పూర్తిగా సరికాదని నేను అనుకోను. నేను జాక్వెలిన్ కెన్నెడీతో కలిసి "
"పారిస్‌కు వెళ్ళిన వ్యక్తిని, నేను దాన్ని ఆస్వాదించాను."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5
msgid ""
"I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly "
"thrown upon me."
msgstr "విధులు నిర్వర్తించటానికి నేను అసమర్థుడిని అనిపిస్తుంది ...ఇది నాపై విసిరివేయబడలేదు."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4
msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
msgstr "కఠినమైన న్యాయం కంటే దయ ధనిక ఫలాలను ఇస్తుందని నేను ఎప్పుడూ కనుగొన్నాను."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9
msgid ""
"I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
"increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
"town."
msgstr ""
"ప్రదర్శనలు మరియు ఉత్సవాల గేట్ రసీదులను పెంచడం మరియు పర్యాటకులను పట్టణానికి తీసుకురావడం అధ్యక్షుడి "
"ప్రధాన భాగం అని నేను ఒక నిర్ణయానికి వచ్చాను."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
msgid "ILL request cancelled"
msgstr "ILL అభ్యర్థన రద్దు చేయబడింది"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
msgid "ILL request modified"
msgstr "ILL అభ్యర్థన సవరించబడింది"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
msgid "ILL request ready for pickup"
msgstr "పికప్ కోసం ILL అభ్యర్థన సిద్ధంగా ఉంది"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
msgid "ILL request to partners"
msgstr "భాగస్వాములకు ILL అభ్యర్థన"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
msgid "ILL request unavailable"
msgstr "ILL అభ్యర్థన అందుబాటులో లేదు"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30
msgid ""
"If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
"tragedy. That will not happen on my watch."
msgstr ""
"అమెరికా బలహీనత మరియు అనిశ్చితిని చూపిస్తే, ప్రపంచం విషాదం వైపు మళ్ళిస్తుంది. అది నా గడియారంలో జరగదు."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15
msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
msgstr "మీరు వేడిని తట్టుకోలేకపోతే, వంటగది నుండి బయటపడండి."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:7
msgid ""
"If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time "
"message. The request will expire shortly."
msgstr ""
"మీరు ఈ అభ్యర్థనను ప్రారంభించకపోతే, మీరు ఈ వన్-టైమ్ సందేశాన్ని సురక్షితంగా విస్మరించవచ్చు. అభ్యర్థన "
"త్వరలో ముగుస్తుంది."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11
msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
msgstr "మీరు ఏమీ అనకపోతే, దాన్ని పునరావృతం చేయడానికి మిమ్మల్ని పిలవరు."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:8
msgid ""
"If you have any problems or questions regarding your account, please contact "
"your Koha Administrator."
msgstr ""
"మీ ఖాతాకు సంబంధించి మీకు ఏమైనా సమస్యలు లేదా ప్రశ్నలు ఉంటే, దయచేసి మీ కోహా అడ్మినిస్ట్రేటర్ ని సంప్రదించండి."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:9
msgid "If you have any questions, please email us at %s"
msgstr "మీకు ఏవైనా ప్రశ్నలు ఉంటే, దయచేసి మాకు ఇమెయిల్ చేయండి %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:7
msgid "If you have any questions, please email us at %s."
msgstr "మీకు ఏవైనా ప్రశ్నలు ఉంటే, దయచేసి మాకు ఇమెయిల్ చేయండి %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:12
msgid ""
"If you have registered a password with the library, and you have a renewal "
"available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days "
"overdue, you will be unable to use your library card until the item is "
"returned."
msgstr ""
"మీరు లైబ్రరీతో పాస్‌వర్డ్‌ను నమోదు చేసి, మీకు పునరుద్ధరణ అందుబాటులో ఉంటే, మీరు ఆన్‌లైన్‌లో "
"పునరుద్ధరించవచ్చు. ఒక అంశం 30 రోజులకు మించి ఉంటే, అంశం తిరిగి వచ్చే వరకు మీరు మీ లైబ్రరీ "
"కార్డును ఉపయోగించలేరు."
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:110
msgid "Illuminator"
msgstr "ఇల్లుమినేటర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:109
msgid "Illustrator"
msgstr "ఇల్లుస్ట్రాటోర్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:9
msgid ""
"In case you are not a patron in our library or do not want to accept this "
"invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires "
"within two weeks."
msgstr ""
"ఒకవేళ మీరు మా లైబ్రరీలో పోషకులు కాకపోతే లేదా ఈ ఆహ్వానాన్ని అంగీకరించకూడదనుకుంటే, దయచేసి ఈ మెయిల్‌ను "
"విస్మరించండి. ఈ ఆహ్వానం రెండు వారాల్లో ముగుస్తుందని కూడా గమనించండి."
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97
msgid "Incomplete (50%-94% held)"
msgstr "అసంపూర్ణమైనది (50%-94% జరిగింది)"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4
msgid "Indexes"
msgstr "సూచికలు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106
msgid "Information not available"
msgstr "సమాచారం అందుబాటులో లేదు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95
msgid "Information not available, or Retention is limited"
msgstr "సమాచారం అందుబాటులో లేదు, లేదా నిలుపుదల పరిమితం"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1
msgid "Information not available; Not applicable"
msgstr "సమాచారం అందుబాటులో లేదు; వర్తించదు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:111
msgid "Inscriber"
msgstr "ఇంస్క్రైబర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113
msgid "Instrumentalist"
msgstr "వాయిద్యకారుడు"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9
msgid "Inter-Library Loan"
msgstr "ఇంటర్-లైబ్రరీ లోన్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
msgid "Interlibrary loan request cancelled"
msgstr "ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణ అభ్యర్థన రద్దు చేయబడింది"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
msgid "Interlibrary loan request modified"
msgstr "ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణ అభ్యర్థన సవరించబడింది"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
msgid "Interlibrary loan request ready for pickup"
msgstr "పికప్ కోసం ఇంటర్ లైబ్రరీ లోన్ రిక్వెస్ట్ సిద్ధంగా ఉంది"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
msgid "Interlibrary loan request to partners"
msgstr "భాగస్వాములకు ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణ అభ్యర్థన"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
msgid "Interlibrary loan request unavailable"
msgstr "ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణ అభ్యర్థన అందుబాటులో లేదు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:114
msgid "Interviewee"
msgstr "ఇంటర్వ్యూఈ"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:115
msgid "Interviewer"
msgstr "ఇంటర్వ్యూయర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112
msgid "Inventor"
msgstr "ఇన్వెంటర్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
msgid "Invitation for sharing a list"
msgstr "జాబితాను పంచుకోవడానికి ఆహ్వానం"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13
msgid "Irregular"
msgstr "సక్రమంగా లేనిది"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
msgid "Issue"
msgstr "ఇచ్చిన"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17
msgid "Issue quick slip"
msgstr "త్వరగా స్లిప్ జారీ చేయండి"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
msgid "Issue slip"
msgstr "స్లీప్ ఇవ్వండి"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:11
msgid "Issue: %s"
msgstr "ఇష్యూ: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27
msgid ""
"It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
"work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
"Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
"productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
"healthy, vigorous, growing economy."
msgstr ""
"ప్రభుత్వాన్ని తొలగించడం నా ఉద్దేశ్యం కాదు. ఇది మనతో కాకుండా, మాతో పని చేసేలా చేయడం; మా వైపు నిలబడండి, మా "
"వెనుక భాగంలో ప్రయాణించవద్దు. ప్రభుత్వం అవకాశం ఇవ్వగలదు మరియు ఇవ్వాలి; ఉత్పాదకతను పెంపొందించుకోండి, "
"దానిని అణచివేయకూడదు. ఈ పరిపాలన యొక్క లక్ష్యం ఆరోగ్యకరమైన, శక్తివంతమైన, పెరుగుతున్న ఆర్థిక వ్యవస్థ "
"అవుతుంది."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:13
msgid "It's too late to renew this item."
msgstr "ఈ అంశాన్ని పునరుద్ధరించడానికి చాలా ఆలస్యం అయింది."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
msgid "Item check-in (digest)"
msgstr "అంశం చెక్-ఇన్ (డైజెస్ట్)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
msgid "Item check-out (digest)"
msgstr "అంశం చెక్-అవుట్ (డైజెస్ట్)"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:23
msgid "Item could not be located on shelves"
msgstr "అంశము సెల్ఫ్లో అమ్మమార్చలేము"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
msgid "Item due reminder"
msgstr "అంశం గడువు రిమైండర్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
msgid "Item due reminder (digest)"
msgstr "అంశం గడువు రిమైండర్ (డైజెస్ట్)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
msgid "Item not received"
msgstr "అంశం స్వీకరించబడలేదు"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
msgid "Item overdue"
msgstr "అంశం మీరినది"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23
msgid "Item renewals"
msgstr "అంశం పునరుద్ధరణలు"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:24
msgid "Item was found to be too damaged to fill hold"
msgstr "హోల్డ్ నింపడానికి అంశం చాలా దెబ్బతిన్నట్లు కనుగొనబడింది"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5
msgid "Juvenile"
msgstr "జువెనైల్"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4
msgid "Kid"
msgstr "శిశువు"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:9
msgid "Kind Regards"
msgstr "దయతో"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32
msgid "Kit"
msgstr "కిట్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:11
msgid "Koha Administrator"
msgstr "కొహ అడ్మినిస్ట్రేటర్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
msgid "Koha password recovery"
msgstr "కోహా పాస్‌వర్డ్ రికవరీ"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1
msgid "LIBRARY OF CONGRESS"
msgstr "కాంగ్రెస్ లైబ్రరీ"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2
msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
msgstr "కాంగ్రెస్ పేర్ల లైబ్రరీ"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3
msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
msgstr "కాంగ్రెస్ పేర్ల లైబ్రరీ (అథారిటీ రికార్డులు)"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1
msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
msgstr "లైబ్రరీ ఆఫ్ కాంగ్రెస్ SRU"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3
msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
msgstr "లైబ్రరీ అఫ్ కాంగ్రెస్ సబ్జక్ట్స్"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4
msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
msgstr "లైబ్రరీ అఫ్ కాంగ్రెస్ సబ్జక్ట్స్ (అథారిటీ రికార్డ్స్)"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1
msgid "Label Test"
msgstr "లేబుల్ పరీక్ష"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116
msgid "Laboratory"
msgstr "ప్రయోగశాల"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118
msgid "Laboratory director"
msgstr "ప్రయోగశాల డైరెక్టర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128
msgid "Landscape architect"
msgstr "ల్యాండ్‌స్కేప్ ఆర్కిటెక్ట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2
msgid "Large print"
msgstr "పెద్ద ముద్రణ"
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
msgid "Late orders (CSV profile)"
msgstr "ఆలస్య ఆదేశాలు (CSV ప్రొఫైల్)"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119
msgid "Lead"
msgstr "లీడ్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122
msgid "Lender"
msgstr "రుణదాత"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14
msgid ""
"Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
"itself."
msgstr "మనం భయపడాల్సినది భయం మాత్రమే అని నా సంస్థ గట్టిగా చెప్పనివ్వండి."
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126
msgid "Libelant"
msgstr "లిబేలాంట"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127
msgid "Libelant-appellant"
msgstr "లిబలెంట్-అపెల్లెంట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125
msgid "Libelant-appellee"
msgstr "లిబలెంట్-అప్పెల్లీ"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121
msgid "Libelee"
msgstr "లిబెలీ"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123
msgid "Libelee-appellant"
msgstr "లిబెలీ-అప్పుల్లాంటి"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120
msgid "Libelee-appellee"
msgstr "లిబెలీ-అప్పెల్లీ"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:9
msgid "Librarian"
msgstr "లైబ్రేరియన్"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11
msgid "Library"
msgstr "గ్రంధాలయం"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3
msgid "Library Copy Lost"
msgstr "లైబ్రరీ కాపీ లాస్ట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1
msgid "Library Laser"
msgstr "లైబ్రరీ లేజర్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2
msgid "Library of Congress Classification"
msgstr "లైబ్రరీ అఫ్ కాంగ్రెస్ క్లాసిఫికేషన్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:117
msgid "Librettist"
msgstr "లిబ్రెటీస్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:129
msgid "Licensee"
msgstr "లైసెన్సీ"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:130
msgid "Licensor"
msgstr "లైసెన్సరు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124
msgid "Lighting designer"
msgstr "లైటింగ్ డిజైనర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112
msgid "Limited retention (only some parts kept)"
msgstr "పరిమిత నిలుపుదల (కొన్ని భాగాలు మాత్రమే ఉంచబడ్డాయి)"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:131
msgid "Lithographer"
msgstr "లితోగ్రఫేర్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:8
msgid "Location: %s"
msgstr "స్థానం: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1
msgid "Long Overdue (Lost)"
msgstr "దీర్ఘ ఓవర్ డ్యూ (కోల్పోయిన)"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2
msgid "Lost"
msgstr "పోయిన"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3
msgid "Lost and Paid For"
msgstr "కోల్పోయిన మరియు చెల్లించిన"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:132
msgid "Lyricist"
msgstr "లిరిసిస్ట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1
msgid ""
"MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm."
"html"
msgstr ""
"రిలేటర్స్ కోసం MARC కోడ్ జాబితా, నాటికి http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm.html"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9
msgid "Magazine"
msgstr "పత్రిక"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134
msgid "Manufacture place"
msgstr "తయారీ స్థలం"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135
msgid "Manufacturer"
msgstr "తయారీదారు"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4
msgid "Maps"
msgstr "పటాలు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139
msgid "Marbler"
msgstr "మార్బలం"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140
msgid "Markup editor"
msgstr "మార్కప్ ఎడిటర్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:7
msgid "Message: %s"
msgstr "సందేశము: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136
msgid "Metadata contact"
msgstr "మెటాడేటా పరిచయం"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:142
msgid "Metal-engraver"
msgstr "మెటల్ నిపుణుడు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33
msgid "Microform"
msgstr "మైక్రోఫోర్మ్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34
msgid "Microform, aperture card"
msgstr "మైక్రోఫార్మ్, ఎపర్చరు కార్డు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40
msgid "Microform, micro-opaque"
msgstr "మైక్రోఫార్మ్, మైక్రో-అపారదర్శక"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38
msgid "Microform, microfiche"
msgstr "మైక్రోఫార్మ్, మైక్రోఫిచే"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39
msgid "Microform, microfiche cassette"
msgstr "మైక్రోఫార్మ్, మైక్రోఫిచే క్యాసెట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41
msgid "Microform, other"
msgstr "మైక్రోఫార్మ్, ఇతర"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4
msgid "Missing"
msgstr "లేదు"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2
msgid "Mixed Materials"
msgstr "మిశ్రమ పదార్థాలు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137
msgid "Moderator"
msgstr "మోడరేటర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:138
msgid "Monitor"
msgstr "మానిటర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42
msgid "Motion picture"
msgstr "మోషన్ పిక్చర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43
msgid "Motion picture, film cartridge"
msgstr "మోషన్ పిక్చర్, ఫిల్మ్ కార్ట్రిడ్జ్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44
msgid "Motion picture, film cassette"
msgstr "మోషన్ పిక్చర్, ఫిల్మ్ క్యాసెట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45
msgid "Motion picture, film reel"
msgstr "మోషన్ పిక్చర్, ఫిల్మ్ రీల్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46
msgid "Motion picture, other"
msgstr "మోషన్ పిక్చర్, ఇతర"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93
msgid "Multiple physical forms"
msgstr "బహుళ భౌతిక రూపాలు"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6
msgid "Music"
msgstr "సంగీతము"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133
msgid "Music copyist"
msgstr "మ్యూజిక్ కాపీయిస్ట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141
msgid "Musical director"
msgstr "సంగీత దర్శకుడు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:143
msgid "Musician"
msgstr "సంగీతకారుడు"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19
msgid ""
"My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
"can do for your country."
msgstr ""
"నా తోటి అమెరికన్లారా, మీ దేశం మీ కోసం ఏమి చేయగలదో అడగవద్దు; మీ దేశం కోసం మీరు ఏమి చేయగలరో అడగండి."
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:144
msgid "Narrator"
msgstr "వ్యాఖ్యాత"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9
msgid "New Materials Shelf"
msgstr "కొత్త మెటీరియల్స్ షెల్ఫ్"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2
msgid "New Year's Day"
msgstr "నూతన సంవత్సర దినోత్సవం"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
msgid "New serial issue"
msgstr "క్రొత్త సీరియల్ ఇష్యూ"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
msgid "New serial issue is now available"
msgstr "క్రొత్త సీరియల్ ఇష్యూ ఇప్పుడు అందుబాటులో ఉంది"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
msgid "New suggestion"
msgstr "కొత్త సలహా"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1
msgid "No"
msgstr "లేదు"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7
msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
msgstr "ఏ రాష్ట్రపతి అయినా నేను అంత ఆనందించలేదు?"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18
msgid "No reason provided"
msgstr "కారణం ఇవ్వలేదు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113
msgid "No retention (no parts kept)"
msgstr "నిలుపుదల లేదు (భాగాలు ఉంచబడలేదు)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
msgid "No. {X}"
msgstr "No. {X}"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:18
msgid "Non-fiction"
msgstr "లేక-కల్పన"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47
msgid "Nonprojected graphic"
msgstr "నాన్‌ప్రొజెక్టెడ్ గ్రాఫిక్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57
msgid "Nonprojected graphic, chart"
msgstr "నాన్‌ప్రొజెక్టెడ్ గ్రాఫిక్, చార్ట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48
msgid "Nonprojected graphic, collage"
msgstr "నాన్‌ప్రొజెక్టెడ్ గ్రాఫిక్, కోల్లెజ్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49
msgid "Nonprojected graphic, drawing"
msgstr "నాన్‌ప్రొజెక్టెడ్ గ్రాఫిక్, డ్రాయింగ్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58
msgid "Nonprojected graphic, flash card"
msgstr "నాన్ ప్రొజెక్టెడ్ గ్రాఫిక్, ఫ్లాష్ కార్డులు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59
msgid "Nonprojected graphic, other"
msgstr "నాన్‌ప్రొజెక్టెడ్ గ్రాఫిక్, ఇతర"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50
msgid "Nonprojected graphic, painting"
msgstr "నాన్‌ప్రొజెక్టెడ్ గ్రాఫిక్, పెయింటింగ్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51
msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print"
msgstr "నాన్‌ప్రొజెక్టెడ్ గ్రాఫిక్, ఫోటోమెకానికల్ ప్రింట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52
msgid "Nonprojected graphic, photonegative"
msgstr "నాన్‌ప్రొజెక్టెడ్ గ్రాఫిక్, ఫోటోనెగేటివ్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53
msgid "Nonprojected graphic, photoprint"
msgstr "నాన్ ప్రొజెక్టెడ్ గ్రాఫిక్, ఫోటో ప్రింట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54
msgid "Nonprojected graphic, picture"
msgstr "నాన్‌ప్రొజెక్టెడ్ గ్రాఫిక్, పిక్చర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55
msgid "Nonprojected graphic, print"
msgstr "నాన్‌ప్రొజెక్టెడ్ గ్రాఫిక్, ప్రింట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56
msgid "Nonprojected graphic, technical drawing"
msgstr "నాన్‌ప్రొజెక్టెడ్ గ్రాఫిక్, టెక్నికల్ డ్రాయింగ్"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21
msgid "Not For Loan"
msgstr "రుణం కోసం కాదు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99
msgid "Not applicable"
msgstr "వర్తించదు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105
msgid "Not currently received"
msgstr "ప్రస్తుతం స్వీకరించబడలేదు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60
msgid "Notated music"
msgstr "పేర్కొన్న సంగీతం"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:15
msgid "Notes: %s"
msgstr "గమనికలు: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
msgid "Notification about an accepted share"
msgstr "అంగీకరించిన వాటా గురించి నోటిఫికేషన్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
msgid "Notification of automatic renewal"
msgstr "స్వయంచాలక పునరుద్ధరణ నోటిఫికేషన్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
msgid "Notification on auto renewals"
msgstr "స్వయంచాలక పునరుద్ధరణలపై నోటిఫికేషన్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
msgid "Notification on receiving"
msgstr "స్వీకరించినప్పుడు నోటిఫికేషన్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
msgid "Notify fund owner"
msgstr "ఫండ్ యజమానికి తెలియజేయండి"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
msgid "Notify manager of a suggestion"
msgstr "సలహా నిర్వాహకుడికి తెలియజేయండి"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2:mul:1
msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:"
msgstr "ఇప్పుడు మీరు కోహాను ఇన్‌స్టాల్ చేసారు, తరువాత ఏమి ఉంది? ఇక్కడ కొన్ని సూచనలు ఉన్నాయి:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
msgid "Number"
msgstr "సంఖ్య"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
msgid "OPAC problem report"
msgstr "ఒపెక్ సమస్య నివేదిక"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
msgid "OPAC self-registration verification email"
msgstr "ఒపాక్ స్వీయ-నమోదు ధృవీకరణ ఇమెయిల్"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8
msgid "On Display"
msgstr "ప్రదర్శనలో"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:10
msgid "On loan?: %s"
msgstr "రుణం?: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103
msgid "On order"
msgstr "ఆజ్ఞలో ఉంది"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:3
msgid ""
"One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library "
"catalog."
msgstr ""
"మా పోషకులలో ఒకరు, %s %s, జాబితాను భాగస్వామ్యం చేయడానికి మిమ్మల్ని ఆహ్వానిస్తుంది %s మా లైబ్రరీ కేటలాగ్‌లో."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
msgid "Online password reset"
msgstr "ఆన్‌లైన్ పాస్‌వర్డ్ రీసెట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:145
msgid "Opponent"
msgstr "ప్రత్యర్థి"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
msgid "Order"
msgstr "ఆర్డర్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
msgid "Order received"
msgstr "ఆర్డర్ స్వీకరించింది"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20
msgid "Ordered"
msgstr "ఆదేశించారు"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13
msgid "Organization - patron is an institution, not a person"
msgstr "సంస్థ - పోషకుడు ఒక సంస్థ, ఒక వ్యక్తి కాదు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147
msgid "Organizer of meeting"
msgstr "సమావేశ నిర్వాహకుడు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:146
msgid "Originator"
msgstr "మూలకర్త"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:7
msgid "Other"
msgstr "ఇతర"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94
msgid "Other physical media"
msgstr "ఇతర భౌతిక మీడియా"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6
msgid "Other/Generic Classification Scheme"
msgstr "ఇతర/జనరిక్ క్లాసిఫికేషన్ పథకం"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24
msgid "Our Long national nightmare is over."
msgstr "మా లాంగ్ నేషనల్ పీడకల ముగిసింది."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25
msgid ""
"Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
"men."
msgstr "మన రాజ్యాంగం పనిచేస్తుంది. మా గొప్ప రిపబ్లిక్ పురుషుల కాదు, చట్టాల ప్రభుత్వం."
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19
msgid "Out of stock"
msgstr "స్టాక్ లేదు"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
msgid "Overdue notice"
msgstr "మీరిన నోటీసు"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
msgid "Overdues slip"
msgstr "ఓవర్‌డ్యూస్ స్లిప్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149
msgid "Owner"
msgstr "యజమాని"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:13
msgid "Pages: %s"
msgstr "పేజీలు: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:160
msgid "Papermaker"
msgstr "పేపర్ తయారీదారు"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:6
msgid "Password: %s"
msgstr "పాస్వర్డ్: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:170
msgid "Patent applicant"
msgstr "పేటెంట్ దరఖాస్తుదారు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173
msgid "Patent holder"
msgstr "పేటెంట్ హోల్డర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150
msgid "Patron"
msgstr "పాట్రన్"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3
msgid "Patrons"
msgstr "పోషకులు"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22
msgid ""
"People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
"not a crook."
msgstr ""
"తమ అధ్యక్షుడు ఒక వంచకుడు కాదా అని ప్రజలు తెలుసుకున్నారు. బాగా, నేను ఒక వంచకుడు కాదు."
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:164
msgid "Performer"
msgstr "నటిగా"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114
msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)"
msgstr "శాశ్వత నిలుపుదల (అన్ని భాగాలు శాశ్వతంగా ఉంచబడతాయి)"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157
msgid "Permitting agency"
msgstr "ఏజెన్సీని అనుమతిస్తోంది"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:8
msgid "Phone: %s"
msgstr "ఫోన్: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:155
msgid "Photographer"
msgstr "ఫోటోగ్రాఫర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92
msgid "Physical form is unspecified"
msgstr "భౌతిక రూపం పేర్కొనబడలేదు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172
msgid "Plaintiff"
msgstr "వాది"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171
msgid "Plaintiff -appellee"
msgstr "వాది -అప్పెల్లీ"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174
msgid "Plaintiff-appellant"
msgstr "వాది-ఫిర్యాదుదారు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156
msgid "Platemaker"
msgstr "ప్లేటెమాకేర్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:7
msgid "Please let us know if you are able to supply this to us."
msgstr "మీరు దీన్ని మాకు సరఫరా చేయగలిగితే దయచేసి మాకు తెలియజేయండి."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:8
msgid "Please order for the library:"
msgstr "దయచేసి లైబ్రరీ కోసం ఆర్డర్ చేయండి:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:7
msgid "Please pick it up at your convenience."
msgstr "దయచేసి మీ సౌలభ్యం మేరకు దాన్ని తీయండి."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
msgid "Point of sale receipt"
msgstr "పాయింట్ ఆఫ్ సేల్ రసీదు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:169
msgid "Printer"
msgstr "ప్రింటర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:159
msgid "Printer of plates"
msgstr "ప్లేట్ల ప్రింటర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166
msgid "Printmaker"
msgstr "ప్రింట్మేకర్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:3
msgid "Problem page: %s"
msgstr "సమస్య పేజీ: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162
msgid "Process contact"
msgstr "ప్రాసెస్ పరిచయం"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15
msgid "Processing Center"
msgstr "ప్రాసెసింగ్ సెంటర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:167
msgid "Producer"
msgstr "నిర్మాత"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158
msgid "Production manager"
msgstr "ప్రొడక్షన్ మేనేజర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163
msgid "Production personnel"
msgstr "ఉత్పత్తి సిబ్బంది"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168
msgid "Production place"
msgstr "ఉత్పత్తి స్థలం"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18
msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)"
msgstr "ప్రొఫెషనల్ - ఒక సంస్థ సభ్యుడు (సంస్థ హామీదారు)"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165
msgid "Programmer"
msgstr "ప్రోగ్రామర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153
msgid "Project director"
msgstr "ప్రాజెక్టు డైరెక్టర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61
msgid "Projected graphic"
msgstr "అంచనా వేసిన గ్రాఫిక్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63
msgid "Projected graphic, filmstrip"
msgstr "ప్రొజెక్టెడ్ గ్రాఫిక్, ఫిలింస్ట్రిప్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62
msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge"
msgstr "ప్రొజెక్టెడ్ గ్రాఫిక్, ఫిలింస్ట్రిప్ కార్ట్రిడ్జి"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65
msgid "Projected graphic, filmstrip roll"
msgstr "అంచనా వేసిన గ్రాఫిక్, ఫిల్మ్‌స్ట్రిప్ రోల్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68
msgid "Projected graphic, other"
msgstr "అంచనా వేసిన గ్రాఫిక్, ఇతర"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64
msgid "Projected graphic, other type of filmstrip"
msgstr "అంచనా వేసిన గ్రాఫిక్, ఇతర రకాల ఫిల్మ్‌స్ట్రిప్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66
msgid "Projected graphic, slide"
msgstr "అంచనా వేసిన గ్రాఫిక్, స్లైడ్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67
msgid "Projected graphic, transparency"
msgstr "అంచనా వేసిన గ్రాఫిక్, పారదర్శకత"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154
msgid "Proofreader"
msgstr "ప్రూఫ్రీడర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175
msgid "Publication place"
msgstr "ప్రచురణ స్థలం"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:152
msgid "Publisher"
msgstr "ప్రచురణ"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:151
msgid "Publishing director"
msgstr "పబ్లిషింగ్ డైరెక్టర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:161
msgid "Puppeteer"
msgstr "పిప్పేతీరు"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
msgid "Purchase suggestion accepted"
msgstr "కొనుగోలు సూచన అంగీకరించబడింది"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
msgid "Purchase suggestion declined"
msgstr "కొనుగోలు సూచన తిరస్కరించబడింది"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
msgid "Receipt"
msgstr "స్వీకరణపై"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102
msgid "Received and complete or Ceased"
msgstr "స్వీకరించబడింది మరియు పూర్తి లేదా నిలిపివేయబడింది"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178
msgid "Recipient"
msgstr "గ్రహీత"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:177
msgid "Recording engineer"
msgstr "రికార్డింగ్ ఇంజనీర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179
msgid "Redactor"
msgstr "రేడాక్టర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2
msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details."
msgstr "వివరాల కోసం https://www.niso.org/publications/standards ని చూడండి."
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:13
msgid "Reference"
msgstr "రిఫరెన్స్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69
msgid "Remote-sensing image"
msgstr "రిమోట్ సెన్సింగ్ చిత్రం"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180
msgid "Renderer"
msgstr "రెండరర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184
msgid "Reporter"
msgstr "రిపోర్టర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183
msgid "Repository"
msgstr "రిపోజిటరీ"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:190
msgid "Research team head"
msgstr "పరిశోధన బృందం అధిపతి"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:191
msgid "Research team member"
msgstr "పరిశోధన బృందం సభ్యుడు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181
msgid "Researcher"
msgstr "పరిశోధకుడు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188
msgid "Respondent"
msgstr "ప్రతివాది"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189
msgid "Respondent-appellant"
msgstr "ప్రతివాద-ఫిర్యాదుదారు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186
msgid "Respondent-appellee"
msgstr "ప్రతివాద-అపీలు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185
msgid "Responsible party"
msgstr "బాధ్యత పార్టీ"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187
msgid "Restager"
msgstr "రెస్టాగ్ర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20
msgid "Restocking"
msgstr "రీస్టాకింగ్"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23
msgid "Restricted Access"
msgstr "పరిమితం చేయబడిన యాక్సెస్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108
msgid "Retained except as replaced by updates"
msgstr "నవీకరణల ద్వారా భర్తీ చేయబడితే తప్ప అలాగే ఉంచబడింది"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111
msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
msgstr "సంచితం, తిరిగి ప్లేస్‌మెంట్ వాల్యూమ్ లేదా పునర్విమర్శ ద్వారా భర్తీ చేయబడే వరకు అలాగే ఉంచబడుతుంది"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110
msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
msgstr "మైక్రోఫార్మ్ లేదా ఇతర సంరక్షణ ఆకృతి ద్వారా భర్తీ చేయబడే వరకు అలాగే ఉంచబడుతుంది"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21
msgid "Returned by patron"
msgstr "పోషకుడి ద్వారా తిరిగి వచ్చింది"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:182
msgid "Reviewer"
msgstr "సమీక్షకుడు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:176
msgid "Rubricator"
msgstr "రుబెరికేటర్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1
msgid "Sample frequencies for subscriptions"
msgstr "చందాల కోసం నమూనా పౌనఃపున్యాల పున్యాలు"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1
msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's"
msgstr "నమూనా సెలవులు: ఆదివారం, క్రిస్మస్, నూతన సంవత్సరం"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109
msgid "Sample issue retained"
msgstr "నమూనా సమస్య అలాగే ఉంది"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1
msgid "Sample label and patron card data"
msgstr "నమూనా లేబుల్ మరియు పోషక కార్డ్ డేటా"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1
msgid "Sample libraries."
msgstr "నమూనా గ్రంథాలయాలు."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1
msgid "Sample news items"
msgstr "నమూనా వార్తలు ఐటమ్స్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1
msgid "Sample notices"
msgstr "నమూనా నోటీసులు"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1
msgid "Sample numbering patterns for subscriptions"
msgstr "సభ్యత్వాల కోసం నమూనా నంబరింగ్ నమూనాలు"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1
msgid ""
"Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you "
"can manage categories after installation from the administration module."
msgstr ""
"నమూనా పోషక రకాలు మరియు వర్గాలు. రకాలు ప్రస్తుతం హార్డ్కోడ్ చేయబడ్డాయి కాని మీరు అడ్మినిస్ట్రేషన్ మాడ్యూల్ "
"నుండి సంస్థాపన తర్వాత వర్గాలను నిర్వహించవచ్చు."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1
msgid "Sample patrons"
msgstr "నమూనా పోషకులు"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1
msgid "Sample quotes"
msgstr "నమూనా కోట్స్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:193
msgid "Scenarist"
msgstr "స్కీనారిస్ట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10
msgid "School"
msgstr "స్కూల్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:192
msgid "Scientific advisor"
msgstr "శాస్త్రీయ సలహాదారు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:195
msgid "Scribe"
msgstr "స్క్రైబ్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:194
msgid "Sculptor"
msgstr "శిల్పి"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
msgid "Season"
msgstr "ఋతువు"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
msgid "Season Year"
msgstr "సీజన్ సంవత్సరం"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
msgid "Seasonal"
msgstr "సీజనల్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203
msgid "Second party"
msgstr "రెండవ పార్టీ"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3
msgid ""
"Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying "
"material, other secondary bibliographic units"
msgstr ""
"సెకండరీ బిబ్లియోగ్రాఫిక్ యూనిట్: సప్లిమెంట్స్, స్పెషల్ ఇష్యూస్, దానితో పాటు పదార్థం, ఇతర సెకండరీ బిబ్లియోగ్రాఫిక్ "
"యూనిట్లు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:197
msgid "Secretary"
msgstr "కార్యదర్శి"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6
msgid "Serials"
msgstr "సీరియల్స్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205
msgid "Set designer"
msgstr "సెట్ డిజైనర్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
msgid "Share list <<listname>>"
msgstr "వాటా జాబితా <<listname>>"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
msgid "Share on list <<listname>> accepted"
msgstr "జాబితాలో భాగస్వామ్యం <<listname>> అంగీకరించబడింది"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2
msgid "Shelf Copy Damaged"
msgstr "షెల్ఫ్ కాపీ దెబ్బతింది"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1
msgid "Show barcode on the summary screen items listings"
msgstr "సారాంశం స్క్రీన్ అంశాల జాబితాలో బార్‌కోడ్‌ను చూపించు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:198
msgid "Signer"
msgstr "సిగ్నెర్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
msgid "Simple Numbering method"
msgstr "సింపుల్ నంబరింగ్ పద్ధతి"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:200
msgid "Singer"
msgstr "గాయకుడు"
#: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1
msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module"
msgstr "ACQ మాడ్యూల్ కోసం డిఫాల్ట్‌గా USA డాలర్‌తో కొన్ని ప్రాథమిక కరెన్సీలు"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1
msgid ""
"Some basic default authorised values for library locations, item lost "
"status, etc."
msgstr "లైబ్రరీ స్థానాలు, అంశం కోల్పోయిన స్థితి మొదలైన వాటి కోసం కొన్ని ప్రాథమిక డిఫాల్ట్ అధీకృత విలువలు."
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196
msgid "Sound designer"
msgstr "సౌండ్ డిజైనర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70
msgid "Sound recording"
msgstr "సౌండ్ రికార్డింగ్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72
msgid "Sound recording, cylinder"
msgstr "సౌండ్ రికార్డింగ్, సిలిండర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79
msgid "Sound recording, other"
msgstr "సౌండ్ రికార్డింగ్, ఇతర"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75
msgid "Sound recording, roll"
msgstr "సౌండ్ రికార్డింగ్, రోల్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73
msgid "Sound recording, sound cartridge"
msgstr "సౌండ్ రికార్డింగ్, సౌండ్ కార్ట్రిడ్జ్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76
msgid "Sound recording, sound cassette"
msgstr "సౌండ్ రికార్డింగ్, సౌండ్ క్యాసెట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71
msgid "Sound recording, sound disk"
msgstr "సౌండ్ రికార్డింగ్, సౌండ్ డిస్క్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77
msgid "Sound recording, sound-tape reel"
msgstr "సౌండ్ రికార్డింగ్, సౌండ్-టేప్ రీల్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74
msgid "Sound recording, sound-track film"
msgstr "సౌండ్ రికార్డింగ్, సౌండ్-ట్రాక్ ఫిల్మ్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78
msgid "Sound recording, wire recording"
msgstr "సౌండ్ రికార్డింగ్, వైర్ రికార్డింగ్"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8
msgid "Speak softly and carry a big stick."
msgstr "మృదువుగా మాట్లాడండి మరియు పెద్ద కర్రను మోయండి."
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201
msgid "Speaker"
msgstr "ఉపన్యాసకుడు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:202
msgid "Sponsor"
msgstr "స్పాన్సర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12
msgid "Staff"
msgstr "సిబ్బంది"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22
msgid "Staff Collection"
msgstr "సిబ్బంది సేకరణ"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10
msgid "Staff Office"
msgstr "స్టాఫ్ ఆఫీస్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207
msgid "Stage manager"
msgstr "స్టేజ్ మేనేజర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:208
msgid "Standards body"
msgstr "స్టాండర్డ్స్ బాడీ"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:11
msgid "Status: %s"
msgstr "స్థితి: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209
msgid "Stereotyper"
msgstr "స్టీరియోటైపర్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
msgid "Stock rotation report"
msgstr "స్టాక్ రొటేషన్ రిపోర్ట్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:1
msgid "Stock rotation report for %s:"
msgstr "స్టాక్ రొటేషన్ రిపోర్ట్ కోసం %s:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
msgid "Stock rotation slip"
msgstr "స్టాక్ రొటేషన్ స్లిప్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206
msgid "Storyteller"
msgstr "కథకుడు"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2
msgid "Student"
msgstr "విద్యార్థి"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4
msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
msgstr "SuDoc క్లాసిఫికేషన్ (U.S. GPO)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
msgid "Suggested item ordered"
msgstr "సూచించిన అంశం ఆదేశించబడింది"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
msgid "Suggested purchase available"
msgstr "సూచించిన కొనుగోలు అందుబాటులో ఉంది"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
msgid "Suggestion accepted"
msgstr "సూచన అంగీకరించబడింది"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
msgid "Suggestion available"
msgstr "సూచన అందుబాటులో ఉంది"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
msgid "Suggestion ordered"
msgstr "సూచన ఆదేశించబడింది"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
msgid "Suggestion rejected"
msgstr "సూచన తిరస్కరించబడింది"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1
msgid "Sundays"
msgstr "ఆదివారాలు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199
msgid "Supporting host"
msgstr "సహాయక హోస్ట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204
msgid "Surveyor"
msgstr "సర్వేయర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211
msgid "Teacher"
msgstr "గురువు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210
msgid "Technical director"
msgstr "సాంకేతిక దర్శకుడు"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4
msgid "Test Layout"
msgstr "పరీక్ష లేఅవుట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4
msgid "Test Printer 01"
msgstr "టెస్ట్ ప్రింటర్ 01"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80
msgid "Text"
msgstr "పాఠం"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83
msgid "Text, Braille"
msgstr "టెక్స్ట్, బ్రెయిలీ"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82
msgid "Text, large print"
msgstr "వచనం, పెద్ద ముద్రణ"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84
msgid "Text, loose-leaf"
msgstr "వచనం, వదులుగా-ఆకు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85
msgid "Text, other"
msgstr "టెక్స్ట్, ఇతర"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81
msgid "Text, regular print"
msgstr "టెక్స్ట్, రెగ్యులర్ ప్రింట్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:5
msgid "Thank you for visiting %s."
msgstr "సందర్శించినందుకు ధన్యవాదాలు %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:17
msgid "Thank you!"
msgstr "మీకు ధన్యవాదాలు!"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:10
msgid "Thank you,"
msgstr "ధన్యవాదాలు"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:5
msgid "Thank you."
msgstr "ధన్యవాదాలు."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:18
msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter."
msgstr "ఈ విషయంపై మీ సత్వర శ్రద్ధకు ధన్యవాదాలు."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21
msgid ""
"The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
"his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
"serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
"desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
"more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
"goods."
msgstr ""
"గ్రేట్ సొసైటీ అనేది ప్రతి బిడ్డ తన మనస్సును సుసంపన్నం చేయడానికి మరియు అతని ప్రతిభను విస్తరించడానికి "
"జ్ఞానాన్ని పొందగల ప్రదేశం. ఇది మనిషి నగరం శరీరం యొక్క అవసరాలు మరియు వాణిజ్యం యొక్క డిమాండ్లను మాత్రమే "
"కాకుండా, అందం కోసం కోరిక మరియు సమాజానికి ఆకలిని అందించే ప్రదేశం. పురుషులు తమ వస్తువుల పరిమాణం "
"కంటే వారి లక్ష్యాల నాణ్యతతో ఎక్కువ శ్రద్ధ చూపే ప్రదేశం ఇది."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:3
msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for"
msgstr "ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణాలు అభ్యర్థన సంఖ్య %s మీరు ఉంచారు"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:3
msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for:"
msgstr "ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణాలు అభ్యర్థన సంఖ్య %s మీరు ఉంచారు:"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16
msgid ""
"The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
"in the arsenal of righteousness."
msgstr "అణు బాంబు గొప్ప నిర్ణయం కాదు. ఇది ధర్మం యొక్క ఆయుధశాలలో మరొక శక్తివంతమైన ఆయుధం."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17
msgid "The buck stops here."
msgstr "బక్ ఇక్కడ ఆగుతుంది."
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1
msgid "The copy on the shelf is damaged"
msgstr "షెల్ఫ్‌లోని కాపీ దెబ్బతింది"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:3
msgid "The following issue is now available:"
msgstr "కింది సంచిక ఇప్పుడు అందుబాటులో ఉంది:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:3
msgid "The following item is now due:"
msgstr "కింది అంశం ఇప్పుడు చెల్లించాల్సి ఉంది:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21:mul:3
msgid "The following item will be due soon:"
msgstr "కింది అంశం త్వరలో వస్తుంది:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:3
msgid "The following item(s) are now due:"
msgstr "కింది అంశం(s) ఇప్పుడు చెల్లించాల్సి ఉంది:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:14
msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
msgstr "కింది అంశం (s) /ప్రస్తుతం గడువుముగిసింది:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22:mul:3
msgid "The following item(s) will be due soon:"
msgstr "కింది అంశం(s) త్వరలో రానున్నాయి:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:20
msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s"
msgstr "కింది అంశం, %s, సరిగ్గా పునరుద్ధరించబడింది మరియు ఇప్పుడు జరగాల్సి ఉంది %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:3
msgid "The following item, %s, has not been renewed because:"
msgstr "కింది అంశం, %s, ఎందుకంటే పునరుద్ధరించబడలేదు:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:1
msgid "The following items have been checked in:"
msgstr "కింది అంశాలు తనిఖీ చేయబడ్డాయి:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1
msgid "The following items have been checked out:"
msgstr "కింది అంశాలు తనిఖీ చేయబడ్డాయి:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:1
msgid "The following items have been renewed:"
msgstr "కింది అంశాలు పునరుద్ధరించబడ్డాయి:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:5
msgid ""
"The library has reviewed your request today, and has decided not to accept "
"the suggestion at this time."
msgstr ""
"ఈ రోజు మీ అభ్యర్థనను లైబ్రరీ సమీక్షించింది మరియు ఈ సమయంలో సూచనను అంగీకరించకూడదని నిర్ణయించుకుంది."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:5
msgid ""
"The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as "
"soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, "
"and again when the item arrives at the library."
msgstr ""
"ఈ రోజు మీ సూచనను లైబ్రరీ సమీక్షించింది. అంశం వీలైనంత త్వరగా ఆర్డర్ చేయబడుతుంది. ఆర్డర్ "
"పూర్తయినప్పుడు మీకు మెయిల్ ద్వారా తెలియజేయబడుతుంది మరియు అంశం లైబ్రరీకి వచ్చినప్పుడు."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:1
msgid ""
"The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
"has modified this ILL request:"
msgstr "ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణాల అభ్యర్థి %s, కింది వివరాలతో, ఈ ILL అభ్యర్థనను సవరించింది:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:1
msgid ""
"The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
"has requested cancellation of this ILL request:"
msgstr ""
"ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణాల అభ్యర్థి %s, కింది వివరాలతో, ఈ ILL అభ్యర్థనను రద్దు చేయమని అభ్యర్థించింది:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:7
msgid "The reason given is: %s"
msgstr "ఇచ్చిన కారణం: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13
msgid ""
"The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
"garage."
msgstr "పురోగతి నినాదం పూర్తి విందు పెయిల్ నుండి పూర్తి గ్యారేజీకి మారుతోంది."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:3
msgid "There were %s items that were not renewed."
msgstr "ఉన్నాయి %s పునరుద్ధరించబడని అంశాలు."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:6
msgid "There were %s items that were renewed."
msgstr "ఉన్నాయి %s పునరుద్ధరించిన అంశాలు."
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:212
msgid "Thesis advisor"
msgstr "థీసిస్ సలహాదారు"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:7
msgid "This item is on hold for another patron."
msgstr "ఈ అంశం మరొక పోషకుడి కోసం నిలిపివేయబడింది."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:17
msgid "This item must be renewed at the library."
msgstr "ఈ అంశం లైబ్రరీలో పునరుద్ధరించబడాలి."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4
msgid "This payment affected the following fees:"
msgstr "ఈ చెల్లింపు క్రింది రుసుములను ప్రభావితం చేసింది:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4
msgid "This writeoff affected the following fees:"
msgstr "ఈ వ్రాతపూర్వక కింది ఫీజులను ప్రభావితం చేసింది:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:8
msgid "Title: %s"
msgstr "శీర్షిక: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:5
msgid ""
"To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-"
"paste it into your browser address bar."
msgstr ""
"ఈ భాగస్వామ్య జాబితాను యాక్సెస్ చేయడానికి, దయచేసి కింది URL పై క్లిక్ చేయండి లేదా మీ బ్రౌజర్ చిరునామా పట్టీలో కాపీ "
"చేసి పేస్ట్ చేయండి."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1
msgid ""
"To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
"peace."
msgstr "యుద్ధానికి సిద్ధంగా ఉండటం శాంతిని కాపాడటానికి అత్యంత ప్రభావవంతమైన మార్గాలలో ఒకటి."
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213
msgid "Transcriber"
msgstr "ట్రాంస్క్రైబర్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
msgid "Transfer slip"
msgstr "బదిలీ స్లిప్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:214
msgid "Translator"
msgstr "అనువాదకుడు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:215
msgid "Type designer"
msgstr "టైప్ డిజైనర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:216
msgid "Typographer"
msgstr "టైపోగ్రఫేర్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3
msgid "Universal Decimal Classification"
msgstr "యూనివర్సల్ డెసిమల్ క్లాసిఫికేషన్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217
msgid "University place"
msgstr "విశ్వవిద్యాలయ స్థలం"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2
msgid "Upcoming title by popular author"
msgstr "ప్రముఖ రచయిత రాబోయే శీర్షిక"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1
msgid "Useful patron attribute types:"
msgstr "ఉపయోగకరమైన పోషక లక్షణ రకాలు:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:5
msgid "User: %s"
msgstr "యూజర్: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:1
msgid "Username: %s"
msgstr "యూజర్ పేరు: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
msgid "Verify your account"
msgstr "మీ ఖాతా ని సరిచూసుకోండి"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98
msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
msgstr "చాలా అసంపూర్తిగా లేదా చెల్లాచెదురుగా (50% కన్నా తక్కువ)"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12
msgid "Video tape"
msgstr "వీడియో టేప్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218
msgid "Videographer"
msgstr "వీడియోగ్రాఫర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86
msgid "Videorecording"
msgstr "విదెఒరికార్డింగ్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91
msgid "Videorecording, other"
msgstr "వీడియోకార్డింగ్, ఇతర"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87
msgid "Videorecording, videocartridge"
msgstr "వీడియోకార్డింగ్, వీడియోకార్ట్రిడ్జ్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89
msgid "Videorecording, videocassette"
msgstr "వీడియోకోర్డింగ్, వీడియోకాసెట్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88
msgid "Videorecording, videodisc"
msgstr "వీడియోకోర్డింగ్, వీడియోడిస్క్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90
msgid "Videorecording, videoreel"
msgstr "వీడియోకోర్డింగ్, వీడియోరెల్"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
msgid "Visa"
msgstr "వీసా"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
msgid "Visa via SIP2"
msgstr "SIP2 ద్వారా వీసా"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5
msgid "Visual Materials"
msgstr "విజువల్ మెటీరియల్స్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:219
msgid "Vocalist"
msgstr "గాయకుడు"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
msgid "Vol. {X}, No. {Y}"
msgstr "వాల్యూమ్. {X}, నం. {Y}"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
msgstr "వాల్యూమ్. {X}, సంఖ్య {Y}, ఇష్యూ {Z}"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
msgid "Volume"
msgstr "సాంఖ్యా"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
msgid "Volume Number 1"
msgstr "వాల్యూమ్ సంఖ్య 1"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
msgid "Volume Number Issue 1"
msgstr "వాల్యూమ్ సంఖ్య ఇష్యూ 1"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
msgid "Volume, Number"
msgstr "వాల్యూమ్, సంఖ్య"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
msgid "Volume, Number, Issue"
msgstr "వాల్యూమ్, సంఖ్య, ఇష్యూ"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:10
msgid "Volume: %s"
msgstr "వాల్యూమ్స్‍: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
msgid "Waiting hold reminder"
msgstr "హోల్డ్ రిమైండర్ కోసం వేచి ఉంది"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:3
msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)."
msgstr "మేము ఇప్పుడు ఒక వ్యాసం కోసం మీ అభ్యర్థనను ప్రాసెస్ చేస్తున్నాము %s (%s)."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:5
msgid ""
"We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
"ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
"addition into the collection."
msgstr ""
"మీరు అభ్యర్థించిన అంశం ఇప్పుడు ఆర్డర్ చేయబడిందని మీకు తెలియజేయడానికి మేము సంతోషిస్తున్నాము. ఇది త్వరలోనే "
"రావాలి, ఆ సమయంలో ఇది సేకరణలో అదనంగా ప్రాసెస్ చేయబడుతుంది."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:5
msgid ""
"We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the "
"collection."
msgstr "మీరు అభ్యర్థించిన అంశం ఇప్పుడు సేకరణలో భాగమని మీకు తెలియజేయడానికి మేము సంతోషిస్తున్నాము."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29
msgid "We have ...drawn a line in the sand."
msgstr "మేము ... ఇసుకలో ఒక గీతను గీసాము."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:3
msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)."
msgstr "నుండి వ్యాసం కోసం మీ అభ్యర్థనను మేము పూర్తి చేసాము %s (%s)."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:3
msgid "We have received your request for an article from %s (%s)."
msgstr "వ్యాసం కోసం మీ అభ్యర్థనను మేము స్వీకరించాము %s (%s)."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:3
msgid ""
"We regret to inform you, that the following item can not be provided due to "
"it being missing. Your hold was cancelled."
msgstr ""
"మీకు తెలియజేయడానికి చింతిస్తున్నాము, ఈ క్రింది అంశం తప్పిపోయినందున దానిని అందించలేము. మీ పట్టు రద్దు "
"చేయబడింది."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:3
msgid ""
"We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list "
"%s in our library catalog."
msgstr ""
"మేము మీకు తెలియజేయాలనుకుంటున్నాము %s %s మీ జాబితాను పంచుకోవడానికి మీ ఆహ్వానాన్ని అంగీకరించారు %s మా "
"లైబ్రరీ కేటలాగ్‌లో."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:3
msgid ""
"We would like to request an interlibrary loan for a title matching the "
"following description:"
msgstr "కింది వివరాలతో సరిపోలడానికి మేము ఇంటర్-లైబ్రరీ రుణాన్ని అభ్యర్థించాలనుకుంటున్నాము:"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1
msgid "Welcome to Koha"
msgstr "కోహాకు స్వాగతం"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1:mul:1
msgid ""
"Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed "
"initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in "
"January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained "
"by a team of software providers and library technology staff from around the "
"globe."
msgstr ""
"కోహాకు స్వాగతం. కోహా పూర్తి ఫీచర్ కలిగిన ఓపెన్-సోర్స్ ILS. కాటిపో కమ్యూనికేషన్స్ లిమిటెడ్ ప్రారంభంలో "
"న్యూజిలాండ్‌లో అభివృద్ధి చేసింది మరియు మొదటిసారి జనవరి 2000 లో హోరోహేనువా లైబ్రరీ ట్రస్ట్ కోసం మోహరించింది, "
"కోహాను ప్రస్తుతం ప్రపంచవ్యాప్తంగా సాఫ్ట్‌వేర్ ప్రొవైడర్లు మరియు లైబ్రరీ టెక్నాలజీ సిబ్బంది నిర్వహిస్తున్నారు."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2
msgid "What's Next?"
msgstr "తరవాత ఏంటి?"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2
msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
msgstr "కోపంగా ఉన్నప్పుడు, మీరు మాట్లాడే ముందు పదిని లెక్కించండి; చాలా కోపంగా ఉంటే, వంద."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23
msgid "When the President does it, that means that it is not illegal."
msgstr "రాష్ట్రపతి దీన్ని చేసినప్పుడు, అది చట్టవిరుద్ధం కాదని అర్థం."
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19
msgid "Withdrawn"
msgstr "వెనక్కి"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223
msgid "Witness"
msgstr "సాక్షి"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:222
msgid "Wood-engraver"
msgstr "వుడ్-నిపుణుడు"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221
msgid "Woodcutter"
msgstr "వుడ్కట్టర్"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:220
msgid "Writer of accompanying material"
msgstr "సహ పదార్థం యొక్క రచయిత"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
msgid "Year"
msgstr "సంవత్సరము"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2
msgid "Yes"
msgstr "అవును"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:9
msgid "You are currently restricted."
msgstr "మీరు ప్రస్తుతం పరిమితం చేయబడ్డారు."
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2
msgid "You can change these at any time after installation."
msgstr "మీరు సంస్థాపన తర్వాత ఎప్పుడైనా వీటిని మార్చవచ్చు."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:5
msgid "You can now create your new password using the following link:"
msgstr "కింది లింక్‌ను ఉపయోగించి మీరు ఇప్పుడు మీ క్రొత్త పాస్‌వర్డ్‌ను సృష్టించవచ్చు:"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10
msgid ""
"You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
"America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
"to a particular national group in America has not yet become an American."
msgstr ""
"మీరు సమూహంగా మీ గురించి ఆలోచిస్తే మీరు క్షుణ్ణంగా అమెరికన్లు కాలేరు. అమెరికాలో సమూహాలు ఉండవు. తనను "
"తాను అమెరికాలోని ఒక నిర్దిష్ట జాతీయ సమూహానికి చెందిన వ్యక్తిగా భావించే వ్యక్తి ఇంకా అమెరికన్ కాలేదు."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:3
msgid "You have a hold available for pickup as of %s:"
msgstr "పికప్ కోసం మీకు ఓ హోల్డ్ అందుబాటులో ఉంది %s:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:11
msgid "You have overdue items."
msgstr "మీకు మీరిన అంశాలు ఉన్నాయి."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:5
msgid "You have reached the maximum number of checkouts possible."
msgstr "మీరు సాధ్యమైనంత ఎక్కువ చెక్‌అవుట్‌లకు చేరుకున్నారు."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:3
msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s."
msgstr "మీరు లైబ్రరీని సంపాదించాలని సూచించారు %s ద్వారా %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
msgid "You have waiting holds."
msgstr "మీకు వేచి ఉంది."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:15
msgid "You may pick your article up at %s."
msgstr "మీరు మీ వ్యాసాన్ని ఎంచుకోవచ్చు %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:7
msgid "You will be notified again when the book is available."
msgstr "పుస్తకం అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు మీకు మళ్లీ తెలియజేయబడుతుంది."
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6
msgid "Young Adult"
msgstr "యువకులు"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:17
msgid "Your library"
msgstr "మీ లైబ్రరీ"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:3
msgid ""
"Your library account has been created. Please verify your email address by "
"clicking this link to complete the signup process:"
msgstr ""
"మీ లైబ్రరీ ఖాతా సృష్టించబడింది. సైన్ అప్ ప్రక్రియను పూర్తి చేయడానికి దయచేసి ఈ లింక్‌ను క్లిక్ చేయడం ద్వారా మీ "
"ఇమెయిల్ చిరునామాను ధృవీకరించండి:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:3
msgid "Your library card will expire soon, on:"
msgstr "మీ లైబ్రరీ కార్డ్ త్వరలో ముగుస్తుంది:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5
msgid "Your library."
msgstr "మీ లైబ్రరీ."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:3
msgid "Your new Koha account details are:"
msgstr "మీ కొత్త కోహా ఖాతా వివరాలు:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
msgid "Your new Koha account details."
msgstr "మీ కొత్త కోహా ఖాతా వివరాలు."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:3
msgid ""
"Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following "
"reason:"
msgstr "వ్యాసం కోసం మీ అభ్యర్థన %s (%s) కింది కారణంతో రద్దు చేయబడింది:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:15
msgid "Your total unpaid fines are too high."
msgstr "మీ మొత్తం చెల్లించని జరిమానాలు చాలా ఎక్కువ."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:6
msgid "has returned all items.%s"
msgstr "అన్ని అంశాలను తిరిగి ఇచ్చింది.%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:7
msgid "is ready for pick up from %s."
msgstr "నుండి తీసుకోవడానికి సిద్ధంగా ఉంది %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:7
msgid "is unfortunately unavailable."
msgstr "దురదృష్టవశాత్తు అందుబాటులో లేదు."
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
msgid "issues to claim"
msgstr "దావా వేయడానికి సమస్యలు"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:12
msgid "kohaadmin@yoursite.org"
msgstr "kohaadmin@yoursite.org"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:11
msgid "was renewed until %s"
msgstr "వరకు పునరుద్ధరించబడింది %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
msgid "{X} {Y}"
msgstr "{X} {Y}"
#, fuzzy
#~ msgid "Notification of hold cancellation"
#~ msgstr "స్వీకరించినప్పుడు నోటిఫికేషన్"
#~ msgid "You have %s items due"
#~ msgstr "మీకు ఉంది %s బకాయిలు"
#~ msgid "You have %s items due soon"
#~ msgstr "మీకు త్వరలో %s అంశాలు ఉన్నాయి"
#, fuzzy
#~ msgid "Your hold for %s was canceled for the following reason: %s"
#~ msgstr "వ్యాసం కోసం మీ అభ్యర్థన %s (%s) కింది కారణంతో రద్దు చేయబడింది:"
#, fuzzy
#~ msgid "Your hold was canceled."
#~ msgstr "హోల్డ్ రద్దు చేయబడింది"