Koha/misc/translator/po/te-opac-bootstrap.po
2021-05-28 09:34:45 +02:00

14362 lines
604 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-11 21:06-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-25 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Alexander <alexjohn2000@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1621931368.149084\n"
"X-Pootle-Path: /te/21.05/te-opac-bootstrap.po\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
#. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
#, c-format
msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
msgstr "%s %s %s %s వస్తువు రవాణాలో ఉంది "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
#. %3$s: IF ( loggedinusername )
#. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:150
#, c-format
msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
msgstr "%s %s %s %s మీరు క్రొత్త సంచికలపై ఇమెయిల్ ప్రకటనకు సభ్యత్వాన్ని పొందారు "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
#. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
#, c-format
msgid "%s %s %s %s by "
msgstr "%s వలన %s %s %s "
#. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
#. %2$s: - newline="\n" | html -
#. %3$s: - IF overdue == 1 -
#. %4$s: title | html
#. %5$s: - newline | html -
#. %6$s: title | html
#. %7$s: barcode | html
#. %8$s: - ELSE -
#. %9$s: title | html
#. %10$s: - newline | html -
#. %11$s: title | html
#. %12$s: barcode | html
#. %13$s: - END -
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
"due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
msgstr ""
"%s %s %s %s మీరినది %sమీ కాపీ%s (బార్కోడ్ %s) మీరినది %s %s బాకీ ఉన్నది%sమీ కాపీ %s (బార్కోడ్ %s) ఈ "
"రోజు గ్రంధాలయంలో తిరిగి రానుంది %s "
#. %1$s: IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') )
#. %2$s: Koha.Preference('OpacFavicon') | url
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: Koha.Preference('OPACBaseURL') | url
#. %5$s: interface | url
#. %6$s: theme | url
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:12
#, c-format
msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
msgstr "%s %s %s %s%s/%s/చిత్రాలు/favicon.ico %s "
#. %1$s: - END -
#. %2$s: - BLOCK debit_type_description -
#. %3$s: - SWITCH debit_type.code -
#. %4$s: - CASE 'ACCOUNT' -
#. %5$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
#. %6$s: - CASE 'LOST' -
#. %7$s: - CASE 'MANUAL' -
#. %8$s: - CASE 'NEW_CARD' -
#. %9$s: - CASE 'OVERDUE' -
#. %10$s: - CASE 'PROCESSING' -
#. %11$s: - CASE 'RENT' -
#. %12$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
#. %13$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
#. %14$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
#. %15$s: - CASE 'RESERVE' -
#. %16$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
#. %17$s: - CASE 'Payout' -
#. %18$s: - CASE -
#. %19$s: debit_type.description | html
#. %20$s: - END -
#. %21$s: - END -
#. %22$s: - BLOCK credit_type_description -
#. %23$s: - SWITCH credit_type.code -
#. %24$s: - CASE 'PAYMENT' -
#. %25$s: - CASE 'WRITEOFF' -
#. %26$s: - CASE 'FORGIVEN' -
#. %27$s: - CASE 'CREDIT' -
#. %28$s: - CASE 'LOST_FOUND' -
#. %29$s: - CASE 'OVERPAYMENT' -
#. %30$s: - CASE 'REFUND' -
#. %31$s: - CASE 'CANCELLATION' -
#. %32$s: - CASE -
#. %33$s: credit_type.description | html
#. %34$s: - END -
#. %35$s: - END -
#. %36$s: - BLOCK account_status_description -
#. %37$s: - SWITCH account.status -
#. %38$s: - CASE 'UNRETURNED' -
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:9
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
"fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
"fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
"%sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s %s %sPayment %sWriteoff "
"%sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %sOverpayment refund %sRefund "
"%sCancelled charge %s%s %s %s %s %s %s"
msgstr ""
"%s %s %s %sఖాతా సృష్టి రుసుము %sఖాతా పునరుద్ధరణ రుసుము %sఅ కోల్పోయింది %sమాన్యువల్ ఫీజు "
"%sక్రొత్త కార్డు %sజరిమానా %sఐటెమ్ ప్రాసెసింగ్ ఫీజు కోల్పోయింది %sఅద్దె డబ్బులు %sరోజువారీ అద్దె రుసుము "
"%sఅద్దె వస్తువు యొక్క పునరుద్ధరణ %sరోజువారీ అద్దె వస్తువు యొక్క పునరుద్ధరణ %sఫీజు పట్టుకోండి "
"%sచాలాసేపు వేచి ఉండండి %sచెల్లిపు %s%s %s %s %s %s %sచెల్లిపు %sరైట్ ఎఫ్ %sక్షమిచు %sక్రెడిట్ "
"%sఅ ఫీజు వాపసు కోల్పోయింది %sఓవర్ పేమెంట్ వాపసు %sవాపసు %sరద్దు చేసిన ఛార్జ్ %s%s %s %s %s "
"%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
#, c-format
msgid "%s %s %s Koha online %s "
msgstr "%s కోహా ఆన్‌లైన్ %s %s %s "
#. %1$s: IF ( biblio.title )
#. %2$s: biblio.title | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
#. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
#. %7$s: END
#. %8$s: subtitle | html
#. %9$s: END
#. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
#. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
#. %12$s: i = 0
#. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
#. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
#. %15$s: part_numbers.$i | html
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
#. %18$s: part_names.$i | html
#. %19$s: END
#. %20$s: i = i + 1
#. %21$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
#, c-format
msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s టైటిల్ లేదు %s %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END # / FOREACH ERROR
#. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:34
#, c-format
msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
msgstr "%s %s %s గమనిక: ఈ విండో 5 సెకన్లలో స్వయంచాలకంగా మూసివేయబడుతుంది. %s "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'success_on_send'
#. %3$s: IF recipient == 'admin'
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this!
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:38
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
"Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
"happened when sending the report. Please contact your library. %s "
msgstr ""
"%s %s %s మీ సమస్య నివేదిక కోహా నిర్వాహకుడికి పంపబడింది. %s మీ సమస్య నివేదిక లైబ్రరీకి పంపబడింది. %s "
"%s నివేదిక పంపేటప్పుడు ఏదో తప్పు జరిగింది. దయచేసి మీ లైబ్రరీని సంప్రదించండి. %s "
#. %1$s: ~ USE Koha ~
#. %2$s: ~ USE raw ~
#. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
#, c-format
msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
msgstr "%s %s %s [%%~ సెట్ లైన్_విచ్ఛిన్న = \""
#. %1$s: author.firstname | html
#. %2$s: author.surname | html
#. %3$s: ELSE
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114
#, c-format
msgid "%s %s %s by "
msgstr "%s %s %s ద్వారా "
#. %1$s: IF RestrictedPageTitle
#. %2$s: RestrictedPageTitle | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
#, c-format
msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s కోహా ఆన్‌లైన్ %s కేటలాగ్"
#. %1$s: IF ( library )
#. %2$s: library.branchname | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:6
#, c-format
msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
msgstr "%s %s &rsaquo; %s గ్రంథాలయాలు &rsaquo; %s %s %s కోహా ఆన్‌లైన్ %s కేటలాగ్ "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
#. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
#. %4$s: IF ( loop.last )
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
#, c-format
msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s ఈ రికార్డుకు అంశాలు లేవు. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: MY_TAG.term | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154
#, c-format
msgid "%s %s (not approved) %s "
msgstr "%s %s (ఆమోదించబడలేదు) %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
#. %3$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
#. %4$s: HTML5MediaSet.child | html
#. %5$s: HTML5MediaSet.srcblock | url
#. %6$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1006
#, c-format
msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'biblio_exists'
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
#, c-format
msgid "%s %s A similar document already exists: "
msgstr "%s %s ఇదే విధమైన డాక్యుమెంట్ ఇప్పటికే ఉంది: "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
#, c-format
msgid "%s %s Did you mean: "
msgstr "%s %s మీ ఉద్దేశ్యం: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
#, c-format
msgid "%s %s End date: "
msgstr "%s %s చివరి తేది: "
#. %1$s: SWITCH code
#. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
#. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
#. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
#. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
#. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
#. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
#. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
"stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
"%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
msgstr ""
"%s %s XSLT ఫైల్ పాస్ కాలేదు. %s XSLT ఫైల్ కనుగొనబడలేదు. %s స్టైల్షీట్ లోడ్ చేస్తున్నప్పుడు లోపం. "
"%s స్టైల్షీట్ పార్స్ చేస్తున్నప్పుడు లోపం. %s ఇన్‌పుట్‌ను అన్వయించేటప్పుడు లోపం. %s ఇన్‌పుట్‌ను "
"మార్చేటప్పుడు లోపం. %s రూపాంతరం చెందడానికి స్ట్రింగ్ లేదు. %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
#, c-format
msgid "%s %s No results found. %s "
msgstr "%s %s ఎటువంటి ఫలితాలు లభించలేదు. %s "
#. %1$s: IF Branches.all.size == 1
#. %2$s: IF branchcode
#. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: IF branchcode
#. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: END
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:130
#, c-format
msgid ""
"%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
"feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
"news %s %s "
msgstr ""
"%s %s RSS ఫీడ్ కోసం %s లైబ్రరీ వార్తలు %s RSS లైబ్రరీ వార్తల కోసం ఫీడ్ చేయండి %s %s %s RSS ఫీడ్ "
"కోసం %s మరియు సిస్టమ్-వైడ్ లైబ్రరీ వార్తలు %s RSS సిస్టమ్-వైడ్ లైబ్రరీ వార్తల కోసం ఫీడ్ %s %s "
#. %1$s: IF ( searchdesc )
#. %2$s: IF ( ms_value )
#. %3$s: ms_value | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %9$s: LibraryNameTitle | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
#, c-format
msgid ""
"%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify "
"any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
msgstr ""
"%s %s శోధన ఫలితాల కోసం '%s' %s శోధన ఫలితాలు %s %s మీరు శోధన ప్రమాణాలను పేర్కొనలేదు. %s "
"&rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్ "
#. %1$s: - SWITCH index -
#. %2$s: - CASE 'su-na' -
#. %3$s: - CASE 'su-br' -
#. %4$s: - CASE 'su-rl' -
#. %5$s: - END -
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
"%s Search also for related subjects %s "
msgstr ""
"%s %s ఇరుకైన విషయాల కోసం కూడా శోధించండి %s విస్తృత విషయాల కోసం కూడా శోధించండి %s సంబంధిత విషయాల "
"కోసం కూడా శోధించండి %s "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'total_suggestions'
#. %3$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
#. %4$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
#. %5$s: CASE 'too_many'
#. %6$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
#. %7$s: CASE 'already_exists'
#. %8$s: CASE 'success_on_inserted'
#. %9$s: CASE
#. %10$s: m.code | html
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:276
#, c-format
msgid ""
"%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
"suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
"has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
"place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
"you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
"suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
"submitted. %s %s %s "
msgstr ""
"%s %s సూచన జోడించబడలేదు. ఈ సమయంలో మీరు ఉంచగల సూచనల కోసం మీరు మీ పరిమితిని చేరుకున్నారు (%s "
"లో %s రోజులు). %s సూచన జోడించబడలేదు. ఈ సమయంలో మీరు ఉంచగల సూచనల కోసం మీరు మీ పరిమితిని "
"చేరుకున్నారు (%s). లైబ్రరీ ఆ సూచనలను ప్రాసెస్ చేసిన తర్వాత మీరు మరింత ఉంచగలుగుతారు. %s సూచన "
"జోడించబడలేదు. ఈ శీర్షికతో సూచన ఇప్పటికే ఉంది. %sమీ సలహా సమర్పించబడింది. %s %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
#, c-format
msgid ""
"%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
"issues %s %s "
msgstr ""
"%s %s మీరు క్రొత్త సంచికలపై ఇమెయిల్ ప్రకటనకు సభ్యత్వాన్ని పొందాలనుకుంటే తప్పక లాగిన్ అవ్వండి %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END # / IF expanded_options
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:420
#, c-format
msgid ""
"%s %s [%% IF ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.size > "
"0 and expanded_options ) or ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions."
"size > 0 and not expanded_options ) %%] "
msgstr ""
"%s %s [%% అయితే ( OpacAdvSearchMoreOptions మరియు OpacAdvSearchMoreOptions.size "
"> 0 మరియు విస్తరిచిది_ఎపికలు ) లేదా ( OpacAdvSearchOptions మరియు "
"OpacAdvSearchOptions.size > 0 మరియు విస్తరిచబడలేదు_ఎపికలు ) %%] "
#. %1$s: i.title | html
#. %2$s: IF i.author
#. %3$s: i.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
#, c-format
msgid "%s %s by %s %s "
msgstr "%s %s ద్వారా %s %s "
#. %1$s: r.firstname | html
#. %2$s: r.surname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
#, c-format
msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
msgstr "%s %s ప్రస్తుతం దీనికి జరిమానాలు మరియు ఛార్జీలు చెల్లించాల్సి ఉంది:"
#. %1$s: firstname | $raw
#. %2$s: surname | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
#, c-format
msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
msgstr "%s %s మా ఆన్‌లైన్ కేటలాగ్ నుండి మీకు బండి పంపారు."
#. %1$s: firstname | $raw
#. %2$s: surname | $raw
#. %3$s: shelfname | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
#, c-format
msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
msgstr "%s %s మా ఆన్‌లైన్ కేటలాగ్ నుండి జాబితా పంపబడింది : %s."
#. %1$s: END
#. %2$s: IF Koha.Preference('URLLinkText')
#. %3$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398
#, c-format
msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
msgstr "%s %s%s%sవనరులకు లింక్%s "
#. %1$s: r.patron.firstname | html
#. %2$s: r.patron.surname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89
#, c-format
msgid "%s %s's fines and charges"
msgstr "%s %s's జరిమానాలు మరియు ఛార్జీలు"
#. %1$s: SWITCH type
#. %2$s: CASE 'earlier'
#. %3$s: CASE 'later'
#. %4$s: CASE 'acronym'
#. %5$s: CASE 'musical'
#. %6$s: CASE 'broader'
#. %7$s: CASE 'narrower'
#. %8$s: CASE 'parent'
#. %9$s: CASE
#. %10$s: IF type
#. %11$s: type | html
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
#, c-format
msgid ""
"%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
"%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
"%s(%s)%s %s "
msgstr ""
"%s %s(మునుపటి శీర్షిక) %s(తరువాత శీర్షిక) %s(సంక్షిప్తనామం) %s(సంగీత కూర్పు) %s(విస్తృత "
"శీర్షిక) %s(ఇరుకైన శీర్షిక) %s(తక్షణ మాతృ శరీరం) %s %s(%s)%s %s "
#. %1$s: SWITCH option
#. %2$s: CASE 'bibtex'
#. %3$s: CASE 'endnote'
#. %4$s: CASE 'marcxml'
#. %5$s: CASE 'marc8'
#. %6$s: CASE 'utf8'
#. %7$s: CASE 'marcstd'
#. %8$s: CASE 'mods'
#. %9$s: CASE 'ris'
#. %10$s: CASE 'isbd'
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:66
#, c-format
msgid ""
"%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
"UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
msgstr ""
"%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (యూనికోడ్ కాని/MARC-8) %sMARC (యూనికోడ్/యుటిఎఫ్ "
"-8) %sMARC (యూనికోడ్/యుటిఎఫ్ -8, స్టాండర్డ్) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
#. %1$s: IF s.is_private
#. %2$s: IF s.is_shared
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
#, c-format
msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
msgstr "%s %sషేర్డ్%sప్రైవేట్%s %s పబ్లిక్ %s "
#. %1$s: added_count | html
#. %2$s: IF ( added_count == 1 )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:125
#, c-format
msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
msgstr "%s %sట్యాగ్%sటాగ్లు%s విజయవంతంగా జోడించబడింది."
#. %1$s: deleted_count | html
#. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
#, c-format
msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
msgstr "%s %sట్యాగ్%sటాగ్లు%s విజయవంతంగా తొలగించబడింది."
#. %1$s: IF loop.index == 0
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
#, c-format
msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s మరియు %s "
#. %1$s: bibliotitle | html
#. %2$s: biblio.biblionumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
#, c-format
msgid "%s (Record no. %s)"
msgstr "%s (రికార్డ్ సంఖ్య. %s)"
#. %1$s: USE raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
#, c-format
msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
#. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
#. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
#. %3$s: IF ( canrenew )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
#, c-format
msgid "%s Account frozen %s %s "
msgstr "%s ఖాతా స్తంభింపజేయబడింది %s %s "
#. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:83
#, c-format
msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
msgstr "%s ఈ ఇమెయిల్ చిరునామాతో ఖాతా గుర్తింపు అస్పష్టంగా ఉంది. "
#. %1$s: IF review.your_comment
#. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
#. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
#. %6$s: SWITCH ShowReviewer
#. %7$s: CASE 'full'
#. %8$s: review.borrtitle | html
#. %9$s: review.firstname | html
#. %10$s: review.surname | html
#. %11$s: CASE 'first'
#. %12$s: review.firstname | html
#. %13$s: CASE 'surname'
#. %14$s: review.surname | html
#. %15$s: CASE 'firstandinitial'
#. %16$s: review.firstname | html
#. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
#. %18$s: CASE 'username'
#. %19$s: review.userid | html
#. %20$s: END
#. %21$s: END
#. %22$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:96
#, c-format
msgid ""
"%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
"%s %s %s %s "
msgstr ""
"%s చేర్చబడింది %s మీ చేత %s %s చేర్చబడింది %s మీ %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
"%s %s %s %s "
#. %1$s: IF (sendmailError)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
#, c-format
msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
msgstr "%s మీకు పాస్‌వర్డ్ రికవరీ లింక్‌ను పంపేటప్పుడు లోపం సంభవించింది. "
#. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:33
#, c-format
msgid ""
"%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
"resolve this problem. %s "
msgstr ""
"%s పిడిఎఫ్ ఫైల్‌ను ఉత్పత్తి చేసేటప్పుడు లోపం సంభవిస్తుంది. దయచేసి ఈ సమస్యను పరిష్కరించడానికి సిబ్బందిని "
"సంప్రదించండి. %s "
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
#, c-format
msgid "%s Automatic renewal "
msgstr "%s స్వయంచాలక పునరుద్ధరణ "
#. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
#, c-format
msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
msgstr "%s స్వయంచాలక పునరుద్ధరణ విఫలమైంది, మీ ఖాతా గడువు ముగిసింది. "
#. %1$s: IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
#, c-format
msgid ""
"%s Check out, return, or renew an item: %s Check out or renew an item: %s "
msgstr ""
"%s అంశాన్ని తనిఖీ చేయండి, తిరిగి ఇవ్వండి లేదా పునరుద్ధరించండి: %s అంశాన్ని తనిఖీ చేయండి లేదా "
"పునరుద్ధరించండి: %s "
#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
#. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
#. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
#. %6$s: END
#. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
#. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
#. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
#. %10$s: END
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
#. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
#. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
#. %17$s: END
#. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
#. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
#. %20$s: END
#. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
#. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
#. %23$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
#, c-format
msgid ""
"%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
"(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
msgstr ""
"%s తనిఖీ చేయబడింది (%s), %s %s వెనక్కి (%s), %s %s%s కోల్పోయిన (%s),%s%s %s దెబ్బతిన్న (%s),"
"%s %s ఆర్డర్‌లో (%s),%s %s హోల్డ్‌లో ఉంది (%s),%s %s ట్రాన్సిట్ లో (%s),%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
#, c-format
msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
msgstr "%s ఈ క్లబ్ నుండి తొలగించబడటానికి మీ లైబ్రరీని సంప్రదించండి. %s "
#. %1$s: IF (errcode==1)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
#, c-format
msgid ""
"%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
"you cannot add items to this list. %s "
msgstr ""
"%s క్రొత్త జాబితాను సృష్టించడం సాధ్యం కాలేదు. దయచేసి పేరు ప్రత్యేకంగా ఉందో లేదో తనిఖీ చేయండి. %s "
"క్షమించండి, మీరు ఈ జాబితాకు అంశాలను జోడించలేరు. %s "
#. %1$s: IF ( context == "list" )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
#, c-format
msgid "%s Delete %s Delete list %s "
msgstr "%s తొలగించండి %s జాబితాను తొలగించండి %s "
#. %1$s: IF hold.found == 'F'
#. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
#. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
#. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:135
#, c-format
msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
msgstr "%s నెరవేరిన %s రద్దు %s వేచి %s ట్రాన్సిట్ లో %s పెండింగ్ %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: HOLDS.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:276
#, c-format
msgid "%s Holds (%s) "
msgstr "%s హోల్డ్స్ (%s) "
#. %1$s: IF ( GetAvailability )
#. %2$s: ELSIF ( GetRecords )
#. %3$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
#. %4$s: ELSIF ( LookupPatron )
#. %5$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
#. %6$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
#. %7$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
#. %8$s: ELSIF ( GetServices )
#. %9$s: ELSIF ( RenewLoan )
#. %10$s: ELSIF ( HoldTitle )
#. %11$s: ELSIF ( HoldItem )
#. %12$s: ELSIF ( CancelHold )
#. %13$s: ELSE
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %16$s: LibraryNameTitle | html
#. %17$s: ELSE
#. %18$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
#, c-format
msgid ""
"%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
"&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
"&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
"&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
"RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
"&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
msgstr ""
"%s ILS-DI &rsaquo; లభ్యతపొందండి %s ILS-DI &rsaquo; రికార్డులుపొందండి %s ILS-DI "
"&rsaquo; అథారిటీరికార్డులుపొందండి %s ILS-DI &rsaquo; పోషకుడినిచూడండి %s ILS-DI &rsaquo; "
"ప్రామాణీకరించుప్యాట్రాన్ %s ILS-DI &rsaquo; పోషకసమాచారంపొందండి %s ILS-DI &rsaquo; "
"పోషకస్థితినిపొందండి %s ILS-DI &rsaquo; సేవలనుపొందండి %s ILS-DI &rsaquo; "
"రుణాన్నిపునరుద్ధరించండి %s ILS-DI &rsaquo; శీర్షికనుపట్టుకోండి %s ILS-DI &rsaquo; "
"అంశాన్నిపట్టుకోండి %s ILS-DI &rsaquo; హోల్డ్ రద్దు %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్లైన్e"
"%s కేటలాగ్ "
#. %1$s: ELSIF ( Koha.Preference( 'KohaAdminEmailAddress' ) )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
#, c-format
msgid "%s If you have any questions, please contact the "
msgstr "%s మీకు ఏవైనా ప్రశ్నలు ఉంటే, దయచేసి సంప్రదించండి "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
#, c-format
msgid "%s Internet user critics"
msgstr "%s ఇంటర్నెట్ వినియోగదారు విమర్శకులు"
#. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:36
#, c-format
msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
msgstr "%s ఇష్యూ నోట్స్ ప్రారంభించబడలేదు. దయచేసి లైబ్రరీని సంప్రదించండి. %s "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
#, c-format
msgid "%s Item in transit to "
msgstr "%s వస్తువు రవాణాలో ఉంది "
#. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
#, c-format
msgid "%s Item waiting at "
msgstr "%s వద్ద వస్తువు వేచి ఉంది "
#. %1$s: issues_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
#, c-format
msgid "%s Item(s) checked out"
msgstr "%s అంశంలు(s) తనిఖీ చేయబడ్డాయి"
#. %1$s: IF ( singleBranchMode )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
#, c-format
msgid "%s Library %s Libraries %s "
msgstr "%s గ్రంధాలయం %s గ్రంధాలయాలు %s "
#. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:8
#, c-format
msgid ""
"%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha "
"online%s catalog "
msgstr ""
"%s మీ ఖాతాకు లాగిన్ అవ్వండి %s కాటలాగ్ లాగిన్ నిలిపివేయబడింది %s &rsaquo; %s%s%sకొహ ఆన్లైన్%s కేటలాగ్ "
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
#. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
#, c-format
msgid ""
"%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
msgstr "%s ఇకపై పునరుత్పాదక %s స్వయంచాలక పునరుద్ధరణ విఫలమైంది, మీకు చెల్లించని జరిమానాలు ఉన్నాయి. "
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
#. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
#, c-format
msgid "%s No renewal before %s "
msgstr "%s ముందు పునరుద్ధరణ లేదు %s "
#. %1$s: IF ( searchdesc )
#. %2$s: LibraryName | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:68
#, c-format
msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
msgstr "%s కేటలాగ్‌లో %s ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు. "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END # / IF results
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:134
#, c-format
msgid "%s No results, try to change filters. %s "
msgstr "%s ఫలితాలు లేవు, ఫిల్టర్లను మార్చడానికి ప్రయత్నించండి. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
#. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
#, c-format
msgid "%s No title %s %s%s,%s "
msgstr "%s టైటిల్ లేదు %s %s%s,%s "
#. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
#, c-format
msgid "%s Not allowed"
msgstr "%s అనుమతించబడదు"
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
#, c-format
msgid "%s Not renewable "
msgstr "%s పునరుత్పాదకం కాదు "
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
#. %2$s: ELSIF ( ISSUE.too_unseen )
#. %3$s: ISSUE.renewsleft | html
#. %4$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
#, c-format
msgid ""
"%s Not renewable %s Item must be renewed at the library. %s renewals "
"remaining %s Not allowed "
msgstr ""
"%s పునరుత్పాదకం కాదు %s అంశాన్ని లైబ్రరీలో పునరుద్ధరించాలి. %s పునరుద్ధరణలు మిగిలి ఉన్నాయి %s "
"ప్రవేశము లేదు "
#. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
#, c-format
msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
msgstr "%s హోల్డ్‌లో ఉంది %s పునరుద్ధరణలు మిగిలి లేవు %s "
#. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF password_too_short
#. %4$s: minPasswordLength | html
#. %5$s: END
#. %6$s: IF password_too_weak
#. %7$s: END
#. %8$s: IF password_has_whitespaces
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( WrongPass )
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:41
#, c-format
msgid ""
"%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
"must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
"one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
"leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
"incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
"password for you. %s "
msgstr ""
"%s గుత్త పదములు సరి పోవట్లేదు. దయచేసి మీ క్రొత్త పాస్‌వర్డ్‌ను తిరిగి టైప్ చేయండి. %s %s పాస్వర్డ్ కనీసం "
"ఉండాలి %s అక్షరాలు పొడవు. %s %s పాస్‌వర్డ్‌లో కనీసం ఒక అంకె ఉండాలి, ఒక చిన్న మరియు ఒక పెద్ద "
"అక్షరం. %s %s పాస్‌వర్డ్‌లో ప్రముఖ లేదా వెనుకంజలో ఉన్న వైట్‌స్పేస్‌లు ఉండకూడదు. %s %s మీ ప్రస్తుత "
"పాస్‌వర్డ్ తప్పుగా నమోదు చేయబడింది. ఈ సమస్య కొనసాగితే, దయచేసి మీ పాస్‌వర్డ్‌ను మీ కోసం రీసెట్ చేయమని "
"లైబ్రేరియన్‌ను అడగండి. %s "
#. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
#. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
#. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
#. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
#, c-format
msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
msgstr "%s పెండింగ్ %s ప్రాసెసింగ్ %s పూర్తయింది %s రద్దు చేయబడింది %s "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
#, c-format
msgid "%s Professional critics"
msgstr "%s ప్రొఫెషనల్ విమర్శకులు"
#. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( loggedinusername )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
#, c-format
msgid ""
"%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
"suggestions %s %s "
msgstr "%s సలహాలను కొనండి %s %s మీ కొనుగోలు సూచనలు %s సలహాలను కొనండి %s %s "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
#, c-format
msgid "%s Quotations"
msgstr "%s కొటేషన్స్"
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
#, c-format
msgid "%s Renewal not allowed %s "
msgstr "%s పునరుద్ధరణ ప్రియమైనది కాదు %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
#. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: debarred_comment | html_line_break
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
#, c-format
msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
msgstr "%s ఓవర్‌డ్యూస్ ప్రాసెస్ ద్వారా పరిమితి జోడించబడింది %s %s %s %s "
#. %1$s: LibraryName | html
#. %2$s: IF ( query_desc )
#. %3$s: query_desc | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( limit_desc )
#. %6$s: limit_desc | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:98
#, c-format
msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
msgstr "%s శోధన %sకోస '%s'%s%s&nbsp;పరిమితితో(s):&nbsp;'%s'%s"
#. LINK
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
msgid "%s Search RSS feed"
msgstr "%s RSS ఫీడ్‌లో శోధించండి"
#. %1$s: LibraryName | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
#, c-format
msgid "%s Self check-in"
msgstr "%s స్వీయ చెక్-ఇన్"
#. %1$s: LibraryName | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
#, c-format
msgid "%s Self checkout system"
msgstr "%s స్వీయ చెక్అవుట్ వ్యవస్థ"
#. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:88
#, c-format
msgid "%s Tags to show from other users: %s Tags to show: %s "
msgstr "%s ఇతర వినియోగదారుల నుండి చూపించడానికి ట్యాగ్‌లు: %s చూపించాల్సిన ట్యాగ్‌లు: %s "
#. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:105
#, c-format
msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
msgstr "%s మీరు క్లిక్ చేసిన లింక్ చెల్లదు లేదా గడువు ముగిసింది. "
#. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
#. %2$s: ELSIF password_too_short
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:97
#, c-format
msgid "%s The passwords do not match. %s "
msgstr "%s పాస్వర్డ్స్ సరిపోలుట లేదు. %s "
#. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
#. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
#. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
#. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
#. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
#. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
#. %7$s: DEBT | $Price
#. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
#. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
#. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
#. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
#. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
#. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
#. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
#. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
#. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
#. %17$s: ELSIF ( circ_error_ADDITIONAL_MATERIALS )
#. %18$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
#, c-format
msgid ""
"%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
"many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
"someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
"loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
"withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
"on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
"account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
"been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
"Due date is not valid. %s Item must be checked out at a circulation desk. %s "
"Please see a member of the library staff. "
msgstr ""
"%s సిస్టమ్ ఈ బార్‌కోడ్‌ను గుర్తించలేదు. %s మీరు చాలా వస్తువులను తనిఖీ చేసారు మరియు ఇకపై తనిఖీ చేయలేరు. "
"%s ఈ అంశం వేరొకరికి తనిఖీ చేయబడింది. %s మీరు ఈ అంశాన్ని మళ్లీ పునరుద్ధరించలేరు. %s ఈ అంశం రుణం "
"కోసం కాదు. %s మీరు లైబ్రరీకి రుణపడి ఉన్నారు %s మరియు తనిఖీ చేయలేరు. %s ఈ అంశం సేకరణ నుండి "
"ఉపసంహరించబడింది. %s ఈ అంశం పరిమితం చేయబడింది. %s ఈ అంశం మరొక పోషకుడి కోసం నిలిపివేయబడింది. %s "
"ఈ అంశం మరొక శాఖకు చెందినది. %s మీ ఖాతా గడువు ముగిసింది. %s మీ ఖాతా తాత్కాలికంగా నిలిపివేయబడింది. %s ఈ "
"కార్డు కోల్పోయినట్లు ప్రకటించబడింది. %s మీ సంప్రదింపు సమాచారం అసంపూర్ణంగా ఉంది. %s గడువు తేదీ "
"చెల్లదు. %s సర్క్యులేషన్ డెస్క్ వద్ద అంశాన్ని తప్పక తనిఖీ చేయాలి. %s దయచేసి లైబ్రరీ సిబ్బంది సభ్యుడిని "
"చూడండి. "
#. %1$s: IF error
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: FOREACH role IN content
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
#, c-format
msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
msgstr "%s ఈ పిపిఎన్ ఐడ్రేఫ్ సేవలో కనుగొనబడలేదు. %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
#, c-format
msgid "%s This record has no items. %s "
msgstr "%s ఈ రికార్డుకు అంశాలు లేవు. %s "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
#, c-format
msgid "%s Video extracts"
msgstr "%s వీడియో సారం"
#. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
#. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
#. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
#. %12$s: itemLoo.reservedate | html
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:422
#, c-format
msgid ""
"%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
"%s %s %s %s %s. "
msgstr ""
"%s వేచి %s హోల్డ్‌లో ఉంది %s పోషకుడి కోసం %s వద్ద %s వద్ద అంచనా %s %s నుండి %s %s %s %s %s "
"%s %s. "
#. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:689
#, c-format
msgid "%s Yes %s No %s "
msgstr "%s అవును %s కాదు %s "
#. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
#. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
#, c-format
msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
msgstr "%s అవును (అంశం మీరిన లేదా కోల్పోయిన) %s అవును (అద్దె ఫీజు) %s కాదు %s "
#. %1$s: IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
#, c-format
msgid ""
"%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
"holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
"on this title. All further holds must be record level. %s "
msgstr ""
"%s మీరు ఇప్పటికే ఈ శీర్షికపై కనీసం ఒక ఐటెమ్ స్థాయిని కలిగి ఉన్నారు. అన్ని తదుపరి హోల్డ్‌లు ఐటెమ్ లెవల్‌గా "
"ఉండాలి. %s మీరు ఇప్పటికే ఈ శీర్షికపై కనీసం ఒక రికార్డ్ స్థాయిని కలిగి ఉన్నారు. అన్ని తదుపరి హోల్డ్‌లు "
"రికార్డు స్థాయిలో ఉండాలి. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
#, c-format
msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
msgstr "%s మీరు శోధన ప్రమాణాలను పేర్కొనలేదు. %s "
#. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
#, c-format
msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
msgstr "%s మీరు ఈ గ్రంధాలయం నుండి ఎప్పుడూ ఏమీ తీసుకోలేదు. %s "
#. %1$s: IF !holds
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:56
#, c-format
msgid "%s You have never placed a hold from this library. %s "
msgstr "%s మీరు ఈ లైబ్రరీ నుండి ఎప్పుడూ పట్టుకోలేదు. %s "
#. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
#. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:145
#, c-format
msgid ""
"%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
"will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
msgstr ""
"%s మీ పట్టు ఫీజు వసూలు చేయబడుతుంది %s మీరు ఈ అంశాన్ని సేకరించినప్పుడు %s మీ పట్టు ఫీజు వసూలు "
"చేయబడుతుంది %s ఈ పట్టును ఉంచినందుకు %s "
#. %1$s: resul.used | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:109
#, c-format
msgid "%s biblios"
msgstr "%s బిబ్లియోస్"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( itemsloo.author )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
#, c-format
msgid "%s by "
msgstr "%s ద్వారా "
#. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
#. %2$s: MY_TAG.author | html
#. %3$s: END
#. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
#. %5$s: INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
#, c-format
msgid "%s by %s %s %s %s "
msgstr "%s ద్వారా %s %s %s %s "
#. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
#, c-format
msgid "%s holdings"
msgstr "%s పట్టుకొని"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:630
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
#, c-format
msgid "%s items are on order."
msgstr "%s అంశాలు క్రమంలో ఉన్నాయి."
#. %1$s: hits_to_paginate | html
#. %2$s: total | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
#, c-format
msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
msgstr "%s ఆఫ్ %s ఫలితాలు లోడ్ అయ్యాయి, ఇతర రికార్డులను వీక్షించడానికి మీ శోధనను మెరుగుపరచండి"
#. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
#, c-format
msgid "%s per day"
msgstr "%s రోజుకు"
#. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
#, c-format
msgid "%s per hour"
msgstr "%s గంటకు"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: heading | html
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: BLOCK language
#. %6$s: SWITCH lang
#. %7$s: CASE ['en', 'eng']
#. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
#. %9$s: CASE ['it', 'ita']
#. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
#. %11$s: CASE ['es', 'spa']
#. %12$s: CASE
#. %13$s: lang | html
#. %14$s: END
#. %15$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
#, c-format
msgid ""
"%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
msgstr "%s%s %s %s %s %s %sఆగ్ల %sఫ్రెచ్ %sఇటాలియన్ %sజర్మన్ %sస్పానిష్ %s%s %s %s "
#. %1$s: FILTER trim
#. %2$s: SWITCH type
#. %3$s: CASE 'earlier'
#. %4$s: CASE 'later'
#. %5$s: CASE 'acronym'
#. %6$s: CASE 'musical'
#. %7$s: CASE 'broader'
#. %8$s: CASE 'narrower'
#. %9$s: CASE
#. %10$s: type | html
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
#, c-format
msgid ""
"%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
"%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
msgstr ""
"%s%s %sమునుపటి శీర్షిక %sతరువాత శీర్షిక %sసక్షిప్తనామ %sసగీత కూర్పు %sవిస్తృత శీర్షిక "
"%sఇరుకైన శీర్షిక %s%s %s%s"
#. %1$s: IF contents.count
#. %2$s: contents.count | html
#. %3$s: IF contents.count == 1
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
#, c-format
msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
msgstr "%s%s %sఅ%sఅశాలను%s%sఖాళీ%s"
#. %1$s: summary.mainentry | html
#. %2$s: IF authtypetext
#. %3$s: authtypetext | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %6$s: LibraryNameTitle | html
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
#, c-format
msgid ""
"%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s (%s)%s &rsaquo; అధికారం శోధన &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#. %7$s: BLOCK cssinclude
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
msgstr "%s%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; మీ చెల్లింపు %s %s%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా"
#. LINK
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s ఇటీవలి వ్యాఖ్యలను జాబితా చేయండి"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
#, c-format
msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
msgstr "%s%s%sలైబ్రరీ కేటలాగ్%s"
#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
#. %2$s: OPACBaseURL | html
#. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
#. %6$s: OPACBaseURL | html
#. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: OPACBaseURL | html
#. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:124
#, c-format
msgid ""
"%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
"ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
"%s%s"
msgstr ""
"%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
"ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
"%s%s"
#. %1$s: USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it
#. %2$s: USE Koha
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
#, c-format
msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
#. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
#. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
#, c-format
msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
msgstr "%s(మ్మ్/డ్/య్య్)%s(డ్/మ్మ్/య్య్)%s(య్య్-మ్మ్-డ్)%s"
#. %1$s: IF ( HOLD.desk_id )
#. %2$s: HOLD.desk.desk_name | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( HOLD.waitingdate )
#. %5$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
#. %6$s: IF HOLD.expirationdate
#. %7$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:101
#, c-format
msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
msgstr "%s, %s,%s %s నుండి %s %s వరకు %s %s %s "
#. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
#. %2$s: bibitemloo.author | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
#, c-format
msgid "%s, by %s%s "
msgstr "%s, ద్వారా %s%s "
#. %1$s: OPACBaseURL | url
#. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL | url
#. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: OPACBaseURL | url
#. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:127
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: review.biblionumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#వ్యాఖ్యలు"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: review.biblionumber | html
#. %3$s: review.reviewid | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:43
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;సమీక్ష ఐడి=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: newsitem.idnew | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#వార్తా అంశం%s"
#. %1$s: OPACBaseURL | url
#. %2$s: query_cgi | html
#. %3$s: limit_cgi | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:97
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;ఫార్మాట్=ఆటమ్"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: query_cgi | html
#. %3$s: limit_cgi | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:31
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: shelf.shelfnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:109
#, c-format
msgid "%s0 biblios%s "
msgstr "%s0 బిబ్లియోస్%s "
#. %1$s: IF ( total )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:37
#, c-format
msgid ""
"%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
"catalog"
msgstr "%sఅధికార శోధన ఫలితం%sఎటువటి ఫలితాలు లభించలేదు%s &rsaquo; %s%s%sకొహ ఆన్లైన్%s కేటలాగ్"
#. %1$s: - IF ( starting_homebranch )
#. %2$s: starting_homebranch | html
#. %3$s: END -
#. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location )
#. %5$s: END
#. %6$s: - IF ( starting_location )
#. %7$s: - starting_location | html -
#. %8$s: END -
#. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode )
#. %10$s: END
#. %11$s: - IF ( starting_ccode )
#. %12$s: - starting_ccode | html -
#. %13$s: END -
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
#, c-format
msgid ""
"%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
"%sCollection: %s%s "
msgstr "%sబ్రౌజిగ్ %s అల్మారాలు%s %s, %s %sషెల్విగ్ స్థానం: %s%s %s, %s %sసేకరణ: %s%s "
#. %1$s: IF ( ccodesearch )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
#, c-format
msgid "%sCollection%sItem type%s"
msgstr "%sసేకరణ%sవస్తువు రకము%s"
#. %1$s: IF op == 'view'
#. %2$s: shelf.shelfname | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %6$s: LibraryNameTitle | html
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
#, c-format
msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%sవిషయాలు యొక్క %s%sమీ జాబితాలు%s &rsaquo; %s%s%sకొహ ఆన్లైన్%s కేటలాగ్"
#. %1$s: IF ( op_add )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( op_else )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %6$s: LibraryNameTitle | html
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:10
#, c-format
msgid ""
"%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase Suggestions%s &rsaquo; %s%s"
"%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
"%sక్రొత్త కొనుగోలు సూచనను నమోదు చేయండి%s %sకొనుగోలు సూచనలు%s &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s "
"కేటలాగ్"
#. %1$s: IF ( serial.status1 )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( serial.status2 )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( serial.status3 )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( serial.status4 )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( serial.status41 )
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( serial.status42 )
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( serial.status43 )
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( serial.status44 )
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( serial.status5 )
#. %18$s: END
#. %19$s: IF ( serial.status6 )
#. %20$s: END
#. %21$s: IF ( serial.status7 )
#. %22$s: END
#. %23$s: IF ( serial.status8 )
#. %24$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:160
#, c-format
msgid ""
"%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
"%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
"available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
msgstr ""
"%sఊహిచినది%s %sవచ్చారు%s %sఆలస్య%s %sతప్పిపోయిది%s %sలేదు (అందుకోలేదు)%s %sలేదు "
"(అమ్ముడైంది)%s %sలేదు (దెబ్బతింది)%s %sలేదు (కోల్పోయింది)%s %sఅదుబాటులో లేదు%s %sతొలగిచు%s "
"%sమధ్య వివాదం%s %sఆగిపోయిది%s "
#. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
#. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
#. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
#. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
#. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
#. %6$s: IF Koha.Preference( 'RenewalSendNotice' )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#. %9$s: ELSIF ( messaging_preference.Ill_ready )
#. %10$s: ELSIF ( messaging_preference.Ill_unavailable )
#. %11$s: ELSIF ( messaging_preference.Auto_Renewals )
#. %12$s: ELSE
#. %13$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:61
#, c-format
msgid ""
"%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sItem check-in %s %s Item "
"checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready "
"%sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
msgstr ""
"%sఅ గడువు %sఅడ్వాన్స్ నోటీసు %sనిడి %sఅ చెక్-ఇన్ %s %s అంశం చెక్అవుట్ మరియు "
"పునరుద్ధరణ %s అంశం చెక్అవుట్ %s %sఇటర్ లైబ్రరీ లోన్ సిద్ధంగా ఉంది %sఇటర్ లైబ్రరీ ఋణం "
"అందుబాటులో లేదు %sదానతట అదే పునరుద్ధరణ %sతెలియదు %s"
#. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
#. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
#. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
#, c-format
msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
msgstr "%sవస్తువు రకము %sసేకరణ%sషెల్విగ్ స్థానం %sఇకేదో%s "
#. %1$s: IF ( singleBranchMode )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:121
#, c-format
msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
msgstr "%sగ్రధాలయ%sగ్రధాలయాలు%s"
#. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
#. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
#. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
#. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
#. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
#. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
#. %11$s: suggestions_loo.reason | html
#. %12$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:420
#, c-format
msgid ""
"%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
"the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
"%s(%s)%s "
msgstr ""
"%sఅభ్యర్థిచిన%sలైబ్రరీ ద్వారా తనిఖీ చేయబడింది %sలైబ్రరీ అంగీకరించింది %sలైబ్రరీ ద్వారా ఆదేశించబడింది%sసూచన "
"తగ్గింది %sలైబ్రరీలో అందుబాటులో ఉంది %s %s %s %s(%s)%s "
#. %1$s: IF ( typeissue )
#. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
#, c-format
msgid ""
"%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
"%s"
msgstr "%sసభ్యత్వ హెచ్చరికకు సభ్యత్వాన్ని పొందండి %s సభ్యత్వ హెచ్చరిక నుండి చందాను తొలగించండి%s"
#. %1$s: IF ( typeissue )
#. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
#, c-format
msgid ""
"%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
"%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
"%sసభ్యత్వ హెచ్చరికకు సభ్యత్వాన్ని పొందండి %s సభ్యత్వ హెచ్చరిక నుండి చందాను తొలగించండి %s &rsaquo; "
"%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
#, c-format
msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
msgstr "%sఈ అధికారం ఏ రికార్డులలోనూ ఉపయోగించబడదు.%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:300
#, c-format
msgid "%sThis record has no items.%s "
msgstr "%sఈ రికార్డుకు అంశాలు లేవు.%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
#, c-format
msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
msgstr "%sమీ సంప్రదింపు సమాచారాన్ని నవీకరించండి%sమీ సంప్రదింపు సమాచారానికి వెళ్లండి%s"
#. %1$s: IF action == 'edit'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
#, c-format
msgid ""
"%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
"online%s catalog"
msgstr ""
"%sమీ వ్యక్తిగత వివరాలను నవీకరించండి%sక్రొత్త ఖాతాను నమోదు చేయండి%s &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s "
"కేటలాగ్"
#. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
#, c-format
msgid "%sYes%sNo%s "
msgstr "%s అవును %s కాదు %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
#, c-format
msgid "%sa list:%s"
msgstr "%sఒక జాబితా:%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( author )
#. %2$s: author | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
#, c-format
msgid "%sby %s%s "
msgstr "%sద్వారా %s%s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:176
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:179
#, c-format
msgid "&lt;&lt; Previous"
msgstr "&lt;&lt; మునుపటి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
"&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
"&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:543
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
"&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
"categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
"lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
"extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
"enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
"charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
"borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
"dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
"André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
"dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
"debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
"&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
"cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
"sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
"lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
"isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
"borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
"date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
"title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
"Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
"timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
"publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
"totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
"dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
"onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
"biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
"lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
"borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
"date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
"leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
"Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
"&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
"datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
"totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
"&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
"apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
"onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
"biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
"facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
"&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
"categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
"lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
"extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
"enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
"charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
"borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
"dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
"André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
"dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
"debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
"&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
"cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
"sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
"lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
"isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
"borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
"date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
"title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
"Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
"timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
"publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
"totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
"dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
"onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
"biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
"lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
"borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
"date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
"leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
"Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
"&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
"datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
"totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
"&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
"apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
"onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
"biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
"facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
"status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
"GetPatronStatus&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
"status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
"GetPatronStatus&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:207
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
"&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
"\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
"subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
"\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
"\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
"nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
"issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
"biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
"18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
"publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
"&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
"onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
"Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
"&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
"withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
"notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
"dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
"timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
"cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
"renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
"damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
"replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
"itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
"Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
"&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
"\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
"record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
"publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
"collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
"issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
"biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
"publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
"item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
"Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
"location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
"homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
"R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
"dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
"&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
"\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
"subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
"\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
"\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
"nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
"issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
"biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
"18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
"publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
"&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
"onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
"Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
"&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
"withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
"notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
"dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
"timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
"cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
"renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
"damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
"replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
"itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
"Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
"&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
"\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
"record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
"publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
"collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
"issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
"biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
"publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
"item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
"Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
"location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
"homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
"R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
"dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
"&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
"AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
"&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
"AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
"title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
"date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
"Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
"title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
"date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
"Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
"&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
"&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
"success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
"success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
"xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
"diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
"record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
"item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
"dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
"availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
"location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
"items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
"\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
"simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
"dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
"simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
"record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
"dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
"&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
"availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
"dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
"&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
"xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
"diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
"record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
"item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
"dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
"availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
"location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
"items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
"\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
"simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
"dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
"simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
"record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
"dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
"&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
"availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
"dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
"&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
#, c-format
msgid ""
"&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
"&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
"xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
"\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
"schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
"leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
"\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
"\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
"\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
"tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
"&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
"ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
"RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
"RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
msgstr ""
"&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
"&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
"xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
"\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
"schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
"leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
"\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
"\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
"\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
"tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
"&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
"ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
"RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
"RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
#. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (పై %s రేట్లు)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; రచయిత పదబంధం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; సమావేశ పేరు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; సమావేశ పేరు పదబంధం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; కార్పొరేట్ పేరు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:108
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; కీవర్డ్ పదబంధం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; వ్యక్తిగత పేరు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; వ్యక్తిగత పేరు పదబంధం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; విషయం మరియు విస్తృత నిబంధనలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; విషయం మరియు ఇరుకైన పదాలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; విషయం మరియు సంబంధిత నిబంధనలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; విషయం పదబంధం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; శీర్షిక పదబంధం"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s ఓట్లు)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
#. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
#. %3$s: IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed
#. %4$s: ISSUE.unseenleft | html
#. %5$s: ISSUE.unseenallowed | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
#, c-format
msgid ""
"( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item "
"must be seen by the library %s )"
msgstr ""
"( %s of %s పునరుద్ధరణలు మిగిలి ఉన్నాయి %s / %s యొక్క %s వస్తువుకు ముందు మిగిలి ఉన్న "
"పునరుద్ధరణలు లైబ్రరీని చూడాలి %s )"
#. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:63
#, c-format
msgid "(%s biblios)"
msgstr "(%s బిబ్లియోస్)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: overdues_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
#, c-format
msgid "(%s total)"
msgstr "(%s మొత్తం)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:48
#, c-format
msgid "(Accruing)"
msgstr "(ప్రాప్తమయ్యే)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:190
msgid "(All)"
msgstr "(అన్ని)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
#, c-format
msgid ""
"(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
msgstr "(డేటాబేస్లో బార్‌కోడ్ కనుగొనబడలేదు, దయచేసి సహాయం కోసం గ్రంధాలయం సిబ్బందిని చూడండి)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
#, c-format
msgid "(Cancelled)"
msgstr "(రద్దు)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
#, c-format
msgid "(Checked out)"
msgstr "(తనిఖీ చేయబడింది)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:52
#, c-format
msgid "(Forgiven)"
msgstr "(క్షమింపబడి)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
#, c-format
msgid "(Hides shelf browser)"
msgstr "(షెల్ఫ్ బ్రౌజర్‌ను దాచిపెడుతుంది)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
#, c-format
msgid ""
"(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
"for assistance)"
msgstr ""
"(విధానం తీసివేయబడింది మరియు విధానం ద్వారా చెక్-ఇన్ నిరోధించబడింది, దయచేసి సహాయం కోసం సి గ్రంధాలయ సిబ్బంది)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
#, c-format
msgid "(Lost)"
msgstr "(కోల్పోయిన)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
#, c-format
msgid "(Not supported by Koha)"
msgstr "(కోహా మద్దతు లేదు)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
#, c-format
msgid "(Not supported yet)"
msgstr "(ఇంకా మద్దతు లేదు)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
#, c-format
msgid "(On-site checkout)"
msgstr "(ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
#, c-format
msgid "(Opens below)"
msgstr "(క్రింద తెరుస్తుంది)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
#, c-format
msgid "(Optional)"
msgstr "(ఇష్ట ప్రకారమైన)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
#, c-format
msgid "(Optional, default 0)"
msgstr "(ఐచ్ఛికం, డిఫాల్ట్ 0)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
#, c-format
msgid "(Optional, default 1)"
msgstr "(ఐచ్ఛికం, డిఫాల్ట్ 1)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
#, c-format
msgid ""
"(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
"online.)"
msgstr ""
"(దయచేసి గమనించండి: మీరు ఆన్‌లైన్‌లో సమర్పించినట్లయితే మీ ఖాతాను పునరుద్ధరించడంలో ఆలస్యం ఉండవచ్చు.)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:51
#, c-format
msgid "(Refunded)"
msgstr "(వాపసు)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:50
#, c-format
msgid "(Replaced)"
msgstr "(భర్తీ)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:190
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:497
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
#, c-format
msgid "(Required)"
msgstr "(అవసరం)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:49
#, c-format
msgid "(Returned)"
msgstr "(తిరిగి ఇవ్వబడింది)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
#, c-format
msgid ""
"(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
msgstr "(పుస్తకం ప్రస్తుతం రుణంపై లేదు, సహాయం కోసం గ్రంధాలయం సిబ్బందిని చూడండి)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
#, c-format
msgid ""
"(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
"library staff for assistance)"
msgstr "(స్వీయ సేవా టెర్మినల్‌లో అంశాన్ని తనిఖీ చేయలేము, దయచేసి సహాయం కోసం లైబ్రరీ సిబ్బందిని చూడండి)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
#, c-format
msgid ""
"(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
"assistance)"
msgstr "(ఈ లైబ్రరీలో అంశాన్ని తనిఖీ చేయలేము, దయచేసి సహాయం కోసం లైబ్రరీ సిబ్బందిని చూడండి)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
#, c-format
msgid ""
"(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
"assistance)"
msgstr "(ఈ అంశంలో తనిఖీ చేయడంలో సమస్య ఉంది, దయచేసి సహాయం కోసం లైబ్రరీ సిబ్బందిని చూడండి)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
#, c-format
msgid "(Use OAI-PMH instead)"
msgstr "(బదులుగా OAI-PMH ఉపయోగించండి)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:825
#, c-format
msgid "(Use OPAC instead)"
msgstr "(బదులుగా OPAC ఉపయోగించండి)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
#, c-format
msgid "(Use SRU instead)"
msgstr "(బదులుగా SRU ఉపయోగించండి)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
#, c-format
msgid "(Voided)"
msgstr "(చెల్లుబాటు కాలేదు)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
#, c-format
msgid "(done)"
msgstr "(పూర్తి)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
msgstr "(మొత్తం ఎంట్రీల నుడి_MAX_ ఫిల్టర్ చేయబడింది)"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
#, c-format
msgid "(modified on %s)"
msgstr "(పై చేయబడింది %s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
#, c-format
msgid "(on hold)"
msgstr "(పట్టుకోండి)"
#. %1$s: ar.item.barcode | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
#, c-format
msgid "(only %s)"
msgstr "(మాత్రమే %s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
#, c-format
msgid "(overdue)"
msgstr "(మీరిన)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: priority | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1416
#, c-format
msgid "(priority %s)"
msgstr "(ప్రాధాన్యత %s)"
#. %1$s: FOREACH relate IN related
#. %2$s: relate.related_search | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
#, c-format
msgid "(related searches: %s%s%s)"
msgstr "(సంబంధిత శోధనలు: %s%s%s )"
#. %1$s: FOREACH relate IN related
#. %2$s: relate.related_search | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
#, c-format
msgid "(related searches:%s %s%s)."
msgstr "(సంబంధిత శోధనలు:%s %s%s)."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62
#, c-format
msgid "(remove)"
msgstr "(తీసివేయి)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:206
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
#, c-format
msgid "-- Choose --"
msgstr "-- ఎంచుకొను --"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
#, c-format
msgid "-- Choose format --"
msgstr "-- ఆకృతిని ఎంచుకోండి --"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:248
#, c-format
msgid "-- none -- "
msgstr "-- ఏదీ లేదు -- "
#. %1$s: CASE
#. %2$s: m.code | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
#, c-format
msgid ""
". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
msgstr ". ఈ సందేశాన్ని విస్మరించడానికి \"మీ సూచనను నిర్ధారించండి\" పై క్లిక్ చేయండి. %s %s %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141
#, c-format
msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
msgstr ". మీరు తొలగింపును ధృవీకరించిన తర్వాత, ఎవరూ జాబితాను తిరిగి పొందలేరు!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
#, c-format
msgid ". Please contact the library for more information."
msgstr ". దయచేసి మరింత సమాచారం కోసం గ్రంధాలయం సంప్రదించండి."
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
#, c-format
msgid ".%sYou have fines.%s %s "
msgstr ".%sమీకు జరిమానాలు ఉన్నాయి.%s %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
#, c-format
msgid "...or..."
msgstr "...కాని..."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159
#, c-format
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
#, c-format
msgid "000 "
msgstr "000 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
#, c-format
msgid "1 item is on order."
msgstr "1 అంశం ఆర్డర్‌లో ఉంది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
#, c-format
msgid "10 titles"
msgstr "10 శీర్షికలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
#, c-format
msgid "100 titles"
msgstr "100 శీర్షికలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
#, c-format
msgid "12 months"
msgstr "12 నెలలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
#, c-format
msgid "15 titles"
msgstr "15 శీర్షికలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
#, c-format
msgid "20 titles"
msgstr "20 శీర్షికలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
#, c-format
msgid "255 characters maximum"
msgstr "255 అక్షరాలు గరిష్టంగా"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
#, c-format
msgid "3 months"
msgstr "3 నెలలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
#, c-format
msgid "30 titles"
msgstr "30 శీర్షికలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
#, c-format
msgid "40 titles"
msgstr "40 శీర్షికలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
#, c-format
msgid "50 titles"
msgstr "50 శీర్షికలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
#, c-format
msgid "6 months"
msgstr "6 నెలలు"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
#, c-format
msgid ": %sa list:%s"
msgstr ": %sఒక జాబితా:%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:52
#, c-format
msgid ""
": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
"Once the application is made, you can not borrow library materials."
msgstr ""
": మీరు గ్రంధాలయంతో మంచి స్థితిలో ఉంటే మాత్రమే ఈ అభ్యర్థన చెల్లుతుంది. అప్లికేషన్ చేసిన తర్వాత, మీరు "
"గ్రంధాలయం సామగ్రిని తీసుకోలేరు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:38
#, c-format
msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
msgstr "నిర్ధారణ ఇమెయిల్ త్వరలో ఇమెయిల్ చిరునామాకు పంపబడుతుంది "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
#, c-format
msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
msgstr "ఈ అంశాన్ని సేకరించినందుకు మీ ఖాతాకు హోల్డ్ ఫీజు వసూలు చేయబడింది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:62
#, c-format
msgid "A librarian"
msgstr "ఒక లైబ్రేరియన్"
#. %1$s: message_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
#, c-format
msgid ""
"A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
msgstr "లావాదేవీ ఐడి '%s' తో చెల్లింపు ఇప్పటికే ఖాతాకు పోస్ట్ చేయబడింది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
#, c-format
msgid "A specific item"
msgstr "ఒక నిర్దిష్ట అంశం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
#, c-format
msgid "About the author"
msgstr "రచయిత గురుంచి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
#, c-format
msgid "Abstracts/summaries"
msgstr "తత్వాలు/సంగ్రహాలను"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:65
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
#, c-format
msgid "Access denied"
msgstr "అనుమతి నిరాకరించడం అయినది"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Access online"
msgstr "ఆన్‌లైన్‌లో ప్రాప్యత చేయండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
#, c-format
msgid ""
"According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
"Please contact the library. "
msgstr "మా రికార్డుల ప్రకారం, మాకు తాజా సంప్రదింపు సమాచారం లేదు. దయచేసి లైబ్రరీని సంప్రదించండి. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
#, c-format
msgid "Account payment"
msgstr "ఖాతా చెల్లింపు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
#, c-format
msgid "Acquired in the last:"
msgstr "చివరిలో సంపాదించింది:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
#, c-format
msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
msgstr "సముపార్జన తేదీ: క్రొత్తది నుండి పాతది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
#, c-format
msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
msgstr "సముపార్జన తేదీ: పాతది నుండి క్రొత్తది"
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
msgid "Add"
msgstr "చేర్చు"
#. %1$s: total | html
#. %2$s: IF ( singleshelf )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
#, c-format
msgid "Add %s items to %s"
msgstr "చేర్చు %s అంశాలకు %s"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
msgid "Add another field"
msgstr "మరొక ఫీల్డ్‌ను జోడించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
#, c-format
msgid "Add tag"
msgstr "ట్యాగ్‌ను జోడించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:350
#, c-format
msgid "Add tag(s)"
msgstr "ట్యాగ్లను(s) అనుసంధించు"
#. %1$s: IF ( singleshelf )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
#, c-format
msgid "Add to %s"
msgstr "జోడించండి%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
#, c-format
msgid "Add to a list"
msgstr "జాబితాకు జోడించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
#, c-format
msgid "Add to a new list:"
msgstr "క్రొత్త జాబితాకు జోడించండి:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62
#, c-format
msgid "Add to cart"
msgstr "బండికి జోడించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
#, c-format
msgid "Add to list:"
msgstr "జాబితాకు జోడించు:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
#, c-format
msgid "Add to your cart"
msgstr "మీ బండికి జోడించండి"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
#, c-format
msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "మీ జాబితాకు జోడించండి &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
#, c-format
msgid "Add to..."
msgstr "జోడించండి..."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:155
#, c-format
msgid "Additional authors:"
msgstr "అదనపు రచయితలు:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
#, c-format
msgid "Additional content types for books/printed materials"
msgstr "పుస్తకాలు/ముద్రిత పదార్థాల కోసం అదనపు కంటెంట్ రకాలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
#, c-format
msgid "Additional information"
msgstr "అదనపు సమాచారం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:462
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
#, c-format
msgid "Address 2:"
msgstr "చిరునామా 2:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
#, c-format
msgid "Address:"
msgstr "చిరునామా:"
#. IMG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:118
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
msgid "Adlibris cover image"
msgstr "అడ్లిబ్రిస్ కవర్ చిత్రం"
#. IMG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:365
msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
msgstr "ISBN కోసం అడ్లిబ్రిస్ సూక్ష్మచిత్రం: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
#, c-format
msgid "Adolescent"
msgstr "కిశోర"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
#, c-format
msgid "Adult"
msgstr "అడల్ట్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
#, c-format
msgid "Advanced search"
msgstr "అధునాతన శోధన"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
#, c-format
msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "అధునాతన శోధన &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
#, c-format
msgid "All"
msgstr "అన్ని"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
#, c-format
msgid "All Tags"
msgstr "అన్ని టాగ్లు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
#, c-format
msgid "All collections"
msgstr "అన్ని సేకరణలు"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "All holds will be suspended."
msgstr "అన్ని హోల్డ్‌లు నిలిపివేయబడతాయి."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "All holds will resume."
msgstr "అన్ని హోల్డ్‌లు తిరిగి ప్రారంభమవుతాయి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
#, c-format
msgid "All item types"
msgstr "అన్ని అంశం రకాలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
#, c-format
msgid "All libraries"
msgstr "అన్ని గ్రంథాలయాలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
#, c-format
msgid "Allow auto-renewal: "
msgstr "స్వీయ-పునరుద్ధరణను అనుమతించండి: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
#, c-format
msgid "Allow changes to contents from: "
msgstr "దీని నుండి విషయాలకు మార్పులను అనుమతించండి: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
#, c-format
msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
msgstr "మీ ప్రస్తుత చెక్‌అవుట్‌లను వీక్షించడానికి మీ హామీదారుని అనుమతించాలా?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:106
#, c-format
msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
msgstr "మీ ప్రస్తుత జరిమానాలను వీక్షించడానికి మీ హామీదారుని అనుమతించాలా?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:79
#, c-format
msgid ""
"Also note that you must return all checked out items before your card "
"expires."
msgstr "మీ కార్డ్ గడువు ముందే మీరు తనిఖీ చేసిన అన్ని అంశాలను తిరిగి ఇవ్వాలి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
#, c-format
msgid "Alternate address"
msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
#, c-format
msgid "Alternate address information: "
msgstr "ప్రత్యామ్నాయ చిరునామా సమాచారం: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:687
#, c-format
msgid "Alternate contact"
msgstr "ప్రత్యామ్నాయ పరిచయం"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
msgid "Always available"
msgstr "ఎల్లప్పుడూ అందుబాటులో ఉంటుంది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr "కొంత మొత్తము"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
#, c-format
msgid "Amount outstanding"
msgstr "మొత్తం బకాయి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158
#, c-format
msgid "Amount to pay: "
msgstr "చెల్లించాల్సిన మొత్తం: "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
#, c-format
msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "ఒక లోపము సంభవించినది &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#. %1$s: shelfname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:186
#, c-format
msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
msgstr "జాబితాను సృష్టించేటప్పుడు లోపం సంభవించింది. %s పేరు ఇప్పటికే ఉంది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:150
#, c-format
msgid "An error occurred when creating this list."
msgstr "ఈ జాబితాను సృష్టించేటప్పుడు లోపం సంభవించింది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:152
#, c-format
msgid "An error occurred when deleting this list."
msgstr "ఈ జాబితాను తొలగించేటప్పుడు లోపం సంభవించింది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
#, c-format
msgid "An error occurred when updating this list."
msgstr "ఈ జాబితాను నవీకరించేటప్పుడు లోపం సంభవించింది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
#, c-format
msgid "An error occurred while processing your request."
msgstr "మీ అభ్యర్థనను ప్రాసెస్ చేసే సమయంలో లోపం సంభవించింది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:86
#, c-format
msgid "An error occurred, please try again. "
msgstr "లోపం సంభవించింది, దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
#, c-format
msgid ""
"An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
"exist."
msgstr "మా కేటలాగ్ హోమ్ పేజీలోని అంతర్గత లింక్ విచ్ఛిన్నమైంది మరియు పేజీ ఉనికిలో లేదు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:102
#, c-format
msgid "An invitation to share list "
msgstr "జాబితాను భాగస్వామ్యం చేయడానికి ఆహ్వానం "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
#, c-format
msgid "Any"
msgstr "ఏ రకమైన"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
#, c-format
msgid "Any audience"
msgstr "ఏదైనా ప్రేక్షకులు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
#, c-format
msgid "Any content"
msgstr "ఏదైనా కంటెంట్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
#, c-format
msgid "Any format"
msgstr "ఏదైనా ఫార్మాట్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:187
#, c-format
msgid "Any item "
msgstr "ఏదైనా అంశం "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:131
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
#, c-format
msgid "Any item type"
msgstr "ఏదైనా అంశం రకం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
#, c-format
msgid "Anyone seeing this list"
msgstr "ఈ జాబితాను చూసిన ఎవరైనా"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
#, c-format
msgid "Apply field weights to search "
msgstr "శోధించడానికి ఫీల్డ్ బరువులు వర్తించండి "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Apr"
msgstr "ఏప్రిల్"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "April"
msgstr "ఏప్రిల్"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ ఆర్టికల్ అభ్యర్థనను రద్దు చేయాలనుకుంటున్నారా?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ పట్టును రద్దు చేయాలనుకుంటున్నారా?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Are you sure you want to check out this item?"
msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ అంశాన్ని తనిఖీ చేయాలనుకుంటున్నారా?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252
msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
msgstr "మీరు ఎంచుకున్న శోధన చరిత్ర ఎంట్రీలను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
msgstr "మీరు ఎంచుకున్న ట్యాగ్ల(s)ను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ సూచనలను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ జాబితాను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ సూచనను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా మీ శోధన చరిత్రను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
msgid ""
"Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
"the list."
msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా భాగస్వామ్యాన్ని తొలగించాలనుకుంటున్నారా? మీకు ఇకపై జాబితాకు ప్రాప్యత ఉండదు."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ అంశాలను జాబితా నుండి తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ అంశాన్ని జాబితా నుండి తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
msgid "Are you sure you want to remove this share?"
msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ వాటాను తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
msgstr "మీరు సస్పెండ్ చేసిన అన్ని హోల్డ్‌లను తిరిగి ప్రారంభించాలనుకుంటున్నారా?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Are you sure you want to return this item?"
msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఈ అంశాన్ని తిరిగి ఇవ్వాలనుకుంటున్నారా?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా అన్ని హోల్డ్‌లను నిలిపివేయాలనుకుంటున్నారా?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
#, c-format
msgid "Arrived"
msgstr "వచ్చారు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
#, c-format
msgid "Article requests "
msgstr "వ్యాసం అభ్యర్థనలు "
#. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
#, c-format
msgid "Article requests (%s)"
msgstr "వ్యాసం అభ్యర్థనలు (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
#, c-format
msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
msgstr "జాబితా యజమానిగా మీరు దీన్ని భాగస్వామ్యం చేయడానికి ఆహ్వానాన్ని అంగీకరించలేరు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:56
#, c-format
msgid "Ask for a discharge"
msgstr "ఉత్సర్గ కోసం అడగండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:177
#, c-format
msgid ""
"At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
"and start over."
msgstr ""
"ఏ దశలోనైనా, 'రద్దు చేయి' బటన్‌ను క్లిక్ చేస్తే స్కాన్ చేసిన బార్‌కోడ్‌లను తొలగించి తిరిగి ప్రారంభమవుతుంది."
#. OPTION
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
msgid "At least one item is available at this library"
msgstr "ఈ లైబ్రరీలో కనీసం ఒక అంశం అందుబాటులో ఉంది"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785
#, c-format
msgid "At library: %s"
msgstr "గ్రంధాలయంలో: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
#, c-format
msgid "Audience"
msgstr "ప్రేక్షకులు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
#, c-format
msgid "Audiovisual profile:"
msgstr "ఆడియోవిజువల్ ప్రొఫైల్:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Aug"
msgstr "ఆగస్టు"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "August"
msgstr "ఆగస్టు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
#, c-format
msgid "AuthenticatePatron"
msgstr "పోషకుడిని ప్రామాణీకరించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
#, c-format
msgid ""
"Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
"patron."
msgstr "వినియోగదారు లాగిన్ ఆధారాలను ప్రామాణీకరిస్తుంది మరియు పోషకుడి కోసం ఐడెంటిఫైయర్‌ను అందిస్తుంది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:90
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:132
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
#, c-format
msgid "Author"
msgstr "రచయిత"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
#, c-format
msgid "Author (A-Z)"
msgstr "రచయిత (A-Z)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
#, c-format
msgid "Author (Z-A)"
msgstr "రచయిత (Z-A)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:759
#, c-format
msgid "Author notes provided by Syndetics"
msgstr "సిండటిక్స్ అందించిన రచయిత గమనికలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:103
#, c-format
msgid "Author(s)"
msgstr "రచయిత (s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
#. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %6$s: END
#. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
#. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
#. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
#. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
#. %11$s: END
#. %12$s: UNLESS ( loop.last )
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#. %15$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
#, c-format
msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
msgstr "రచయిత(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:59
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:62
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
#, c-format
msgid "Author:"
msgstr "రచయిత:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
#, c-format
msgid "Authority"
msgstr "అధికారం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:39
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:51
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
#, c-format
msgid "Authority search"
msgstr "అధికారం శోధన"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
#, c-format
msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "అధికారం శోధన &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:72
#, c-format
msgid "Authority search results"
msgstr "అధికారం శోధన ఫలితాలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
#, c-format
msgid "Authority type: "
msgstr "అధికారం రకం: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:94
#, c-format
msgid "Authorized headings"
msgstr "అధీకృత శీర్షికలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "రచయితలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
#, c-format
msgid "Availability"
msgstr "లభ్యత"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:500
#, c-format
msgid "Availability:"
msgstr "అందుబాటు:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
#, c-format
msgid "Availability: "
msgstr "అందుబాటు: "
#. %1$s: IF restrictedvalueopac
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:100
#, c-format
msgid "Available %s"
msgstr "అందుబాటులో ఉంది %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:137
#, c-format
msgid "Available issues"
msgstr "అందుబాటులో ఉన్న సంచికలు"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: rating_avg | html
#. %2$s: ratings.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1470
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:208
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
#, c-format
msgid "Average rating: %s (%s votes)"
msgstr "సగటు రేటింగ్: %s (%s ఓట్లు)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
#, c-format
msgid "Awards:"
msgstr "అవార్డ్స్:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141
#, c-format
msgid "BE CAREFUL"
msgstr "జాగ్రత్తగా ఉండండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
#, c-format
msgid "BT"
msgstr "BT"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
#, c-format
msgid "Back to lists"
msgstr "జాబితాలకు తిరిగి వెళ్ళు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
#, c-format
msgid "Back to results"
msgstr "ఫలితాలకు తిరిగి వెళ్ళు"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
msgid "Back to the results search list"
msgstr "ఫలితాల శోధన జాబితాకు తిరిగి వెళ్ళు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1253
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:144
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
#, c-format
msgid "Barcode"
msgstr "బార్కోడ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
#, c-format
msgid "Barcode:"
msgstr "బార్కోడ్:"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
#, c-format
msgid ""
"Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
"assistance. %s "
msgstr ""
"మీరు ఇమెయిల్ నుండి లింక్‌ను ఉపయోగించారని నిర్ధారించుకోండి లేదా సహాయం కోసం గ్రంధాలయం సిబ్బందిని "
"సంప్రదించండి. %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
#, c-format
msgid "BibTeX"
msgstr "బీబీటేక్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
#, c-format
msgid "Biblio records"
msgstr "బిబ్లియో రికార్డులు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
#, c-format
msgid "Bibliographies"
msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫీలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
#, c-format
msgid "Biography"
msgstr "బయోగ్రఫీ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
#, c-format
msgid "Blocked"
msgstr "నిరోధించిన"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:22
#, c-format
msgid "Blocked record "
msgstr "బ్లాక్ చేసిన రికార్డ్ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
#, c-format
msgid "Braille"
msgstr "బ్రెయిలీ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
#, c-format
msgid "Brief display"
msgstr "సంక్షిప్త ప్రదర్శన"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:50
#, c-format
msgid "Brief history"
msgstr "సంక్షిప్త చరిత్ర"
#. ABBR
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
msgid "Broader Term"
msgstr "విస్తృత పదం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
#, c-format
msgid "Browse by hierarchy"
msgstr "సోపానక్రమం ద్వారా బ్రౌజ్ చేయండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:36
#, c-format
msgid "Browse our catalog"
msgstr "మా జాబితాను బ్రౌజ్ చేయండి"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
#, c-format
msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "మా జాబితాను బ్రౌజ్ చేయండి &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1063
#, c-format
msgid "Browse results"
msgstr "ఫలితాలను బ్రౌజ్ చేయండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:41
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
#, c-format
msgid "Browse search"
msgstr "శోధనను బ్రౌజ్ చేయండ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
#, c-format
msgid "Browse shelf "
msgstr "షెల్ఫ్ బ్రౌజ్ చేయండి "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
#, c-format
msgid "CAS login"
msgstr "CAS లాగిన్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
#, c-format
msgid "CD audio"
msgstr "CD ఆడియో"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
#, c-format
msgid "CD software"
msgstr "CD సాఫ్ట్‌వేర్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:14
#, c-format
msgid "CGI debug is on."
msgstr "CGI డీబగ్ ఆన్‌లో ఉంది."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
msgid "CSV"
msgstr "సిఎస్వి"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: csv_profile.profile | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
#, c-format
msgid "CSV - %s"
msgstr "CSV - %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1235
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:146
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:290
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
#, c-format
msgid "Call number"
msgstr "కాల్ నంబర్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
#, c-format
msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
msgstr "కాల్ సంఖ్య (0-9 నుండి A-Z వరకు)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:294
#, c-format
msgid "Call number (A-Z)"
msgstr "కాల్ సంఖ్య (A-Z)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
#, c-format
msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
msgstr "కాల్ నంబర్ (Z-A నుండి 9-0 వరకు)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:297
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
#, c-format
msgid "Call number (Z-A)"
msgstr "కాల్ నంబర్ (Z-A)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:173
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:348
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
#, c-format
msgid "Call number:"
msgstr "కాల్ నంబర్:"
#. %1$s: subscription.callnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
#, c-format
msgid "Call number: %s"
msgstr "కాల్ సంఖ్య: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:76
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:239
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:235
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:86
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:94
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:130
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "రద్దు చేయండి"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:155
#, c-format
msgid "Cancel email notification"
msgstr "ఇమెయిల్ నోటిఫికేషన్‌ను రద్దు చేయండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:155
#, c-format
msgid "Cancel email notification "
msgstr "ఇమెయిల్ నోటిఫికేషన్‌ను రద్దు చేయండి "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
#, c-format
msgid "Cancel enrollment "
msgstr "నమోదును రద్దు చేయండి "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
#, c-format
msgid "Cancel rating"
msgstr "రేటింగ్‌ను రద్దు చేయండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
#, c-format
msgid "Cancel:"
msgstr "రద్దు చేయండి:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
#, c-format
msgid "CancelHold"
msgstr "హోల్డ్ రద్దు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
#, c-format
msgid "CancelRecall "
msgstr "రీకాల్ రద్దు చేయండి "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
#, c-format
msgid "Cancellation date"
msgstr "రద్దు తేదీ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:69
#, c-format
msgid "Cancelled charge"
msgstr "రద్దు చేసిన ఛార్జ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
#, c-format
msgid "Cancels an active hold request for the patron."
msgstr "పోషకుడి కోసం క్రియాశీల హోల్డ్ అభ్యర్థనను రద్దు చేస్తుంది."
#. INPUT type=radio name=checkitem
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:373
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
msgid "Cannot be put on hold"
msgstr "నిలుపుకోలేము"
#. %1$s: maxlength_cardnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
#, c-format
msgid "Card number can be up to %s characters."
msgstr "కార్డ్ సంఖ్య%s అక్షరాల వరకు ఉంటుంది."
#. %1$s: minlength_cardnumber | html
#. %2$s: maxlength_cardnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
#, c-format
msgid "Card number must be between %s and %s characters."
msgstr "కార్డ్ సంఖ్య తప్పనిసరిగా%s మరియు%s అక్షరాల మధ్య ఉండాలి."
#. %1$s: minlength_cardnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
#, c-format
msgid "Card number must be exactly %s characters."
msgstr "కార్డ్ సంఖ్య ఖచ్చితంగా%s అక్షరాలు ఉండాలి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
#, c-format
msgid "Card number:"
msgstr "కార్డు సంఖ్య:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:239
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:32
#, c-format
msgid "Cart"
msgstr "బండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
#, c-format
msgid "Cassette recording"
msgstr "క్యాసెట్ రికార్డింగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
#, c-format
msgid "Catalog"
msgstr "జాబితా"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
#, c-format
msgid "Catalogs"
msgstr "కేటలాగ్స్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
#, c-format
msgid "Category:"
msgstr "విభాగం:"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:85
msgid "Change password"
msgstr "పాస్‌వర్డ్‌ను మార్చండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:22
#, c-format
msgid "Change your password"
msgstr "పాస్వర్డ్ మార్చుకొనుము"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:36
#, c-format
msgid "Change your password "
msgstr "మీ పాస్‌వర్డ్‌ను మార్చండి "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
#, c-format
msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "పాస్వర్డ్ మార్చుకొనుము &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
#, c-format
msgid "Chapters"
msgstr "అధ్యాయాలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
#, c-format
msgid "Chapters:"
msgstr "అధ్యాయాలు:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
#, c-format
msgid "Charges"
msgstr "ఆరోపణలు"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: amountoutstanding | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
#, c-format
msgid "Charges (%s)"
msgstr "ఛార్జీలు (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, c-format
msgid "Check in"
msgstr "చెక్ ఇన్ చేయండి"
#. INPUT type=submit name=confirm
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:354
msgid "Check in item"
msgstr "చెక్ ఇన్ చేయండి"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Check out"
msgstr "చెక్ అవుట్ చేయండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:178
#, c-format
msgid "Check-in date:"
msgstr "చెక్-ఇన్ తేదీ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
#, c-format
msgid "Checked in"
msgstr "చెక్ ఇన్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:39
#, c-format
msgid "Checked out"
msgstr "తనిఖీ చేయబడింది"
#. %1$s: issues_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
#, c-format
msgid "Checked out (%s)"
msgstr "తనిఖీ చేయబడింది (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
#, c-format
msgid "Checked out on"
msgstr "తనిఖీ చేశారు"
#. %1$s: item.firstname | html
#. %2$s: item.surname | html
#. %3$s: IF ( item.cardnumber )
#. %4$s: item.cardnumber | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
#, c-format
msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
msgstr "తనిఖీ చేసారు %s %s %s(%s)%s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Checked out until %s"
msgstr "వరకు తనిఖీ చేశారు %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Checked out until: "
msgstr "వరకు తనిఖీ చేశారు: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
#, c-format
msgid "Checkout"
msgstr "తనిఖీ చేయండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
#, c-format
msgid "Checkout history"
msgstr "చెక్అవుట్ చరిత్ర"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:88
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, c-format
msgid "Checkouts"
msgstr "చెక్ అవుట్స్ చేయండి"
#. %1$s: issues_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
#, c-format
msgid "Checkouts (%s)"
msgstr "చెక్ అవుట్స్ (%s)"
#. %1$s: borrowername | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
#, c-format
msgid "Checkouts for %s "
msgstr "కోసం చెక్అవుట్ %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:119
#, c-format
msgid "Checkouts: "
msgstr "చెక్ అవుట్స్ చేయండి: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
#, c-format
msgid "Citation"
msgstr "సితాతిన్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
#, c-format
msgid "City:"
msgstr "నగరం:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
#, c-format
msgid "Claimed"
msgstr "మధ్య వివాదం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:200
#, c-format
msgid "Classification"
msgstr "క్లాసిఫికేషన్"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
#, c-format
msgid "Classification: %s "
msgstr "క్లాసిఫికేషన్: %s "
#. INPUT type=reset
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:118
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:133
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "నిశ్చితమైన"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:241
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "అన్నీ క్లియర్ చేయండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:470
#, c-format
msgid "Clear date"
msgstr "తేదీని క్లియర్ చేయండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
#, c-format
msgid "Clear date to suspend indefinitely"
msgstr "నిరవధికంగా నిలిపివేయడానికి తేదీని క్లియర్ చేయండి"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Clear filter"
msgstr "ఫిల్టర్ క్లియర్"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
#, c-format
msgid "Click here if you're not %s"
msgstr "మీరు కాకపోతే ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1021
#, c-format
msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
msgstr "ఇమేజ్ వ్యూయర్‌లో చూడటానికి చిత్రాన్ని క్లిక్ చేయండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:174
#, c-format
msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
msgstr "నిర్ధారించడానికి 'చెక్ ఇన్' బటన్ క్లిక్ చేయండి."
#. H1
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
msgid "Click to expand this role"
msgstr "ఈ పాత్రను విస్తరించడానికి క్లిక్ చేయండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
#, c-format
msgid "Click to open in new window"
msgstr "క్రొత్త విండోలో తెరవడానికి క్లిక్ చేయండి"
#. DIV
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
msgid "Click to view in Google Books"
msgstr "Google పుస్తకాలలో చూడటానికి క్లిక్ చేయండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:167
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "మూసివేయండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
#, c-format
msgid "Close shelf browser "
msgstr "షెల్ఫ్ బ్రౌజర్‌ను మూసివేయండి "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
#, c-format
msgid "Close this window"
msgstr "ఈ విండోను మూసివేయండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
#, c-format
msgid "Close this window."
msgstr "ఈ విండోను మూసివేయండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
#, c-format
msgid "Close window"
msgstr "విండోను మూసివేయండి"
#. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
#. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
#, c-format
msgid "Clubs (%s/%s) "
msgstr "క్లబ్లు (%s/%s) "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
#, c-format
msgid "Clubs currently enrolled in"
msgstr "క్లబ్‌లు ప్రస్తుతం చేరాయి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
#, c-format
msgid "Clubs you can enroll in"
msgstr "మీరు నమోదు చేయగల క్లబ్‌లు"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
msgid "Collect items you are interested in"
msgstr "మీకు ఆసక్తి ఉన్న అంశాలను సేకరించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:138
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
#, c-format
msgid "Collection"
msgstr "పోగుచేయుట"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
#, c-format
msgid "Collection library:"
msgstr "లైబ్రరీ సేకరణ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
#, c-format
msgid "Collection title:"
msgstr "సేకరణ శీర్షిక:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
#, c-format
msgid "Collection: "
msgstr "సేకరణ: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
#, c-format
msgid "Collection: %s "
msgstr "సేకరణ: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
#, c-format
msgid "Collections"
msgstr "పోగుచేయుట"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
msgid "Columns"
msgstr "నిలువు పట్టీలు"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
msgid "Columns settings"
msgstr "నిలువు సెట్టింగ్‌లు"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: review.patron.firstname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
#, c-format
msgid "Comment by %s"
msgstr "ద్వారా వ్యాఖ్యానించండి %s"
#. %1$s: review.patron.firstname | html
#. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
#, c-format
msgid "Comment by %s %s"
msgstr "ద్వారా వ్యాఖ్య %s %s"
#. %1$s: review.patron.title | html
#. %2$s: review.patron.firstname | html
#. %3$s: review.patron.surname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
#, c-format
msgid "Comment by %s %s %s"
msgstr "ద్వారా వ్యాఖ్య %s %s %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "అభిప్రాయం:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
#, c-format
msgid "Comments on "
msgstr "వ్యాఖ్యలపై "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
#, c-format
msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "వ్యాఖ్యలు %s &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
#, c-format
msgid "Comments%s"
msgstr "వ్యాఖ్యలు%s"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:459
msgid "Confirm hold"
msgstr "పట్టును నిర్ధారించండి"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
#. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
#, c-format
msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
msgstr "పట్టు ఉందని నిర్ధారించండి:%s (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
#, c-format
msgid "Confirm new password:"
msgstr "క్రొత్త పాస్‌వర్డ్‌ను నిర్ధారించండి:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
#, c-format
msgid "Confirm password"
msgstr "క్రొత్త పాస్‌వర్డ్‌ను నిర్ధారించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
#, c-format
msgid "Confirm primary email:"
msgstr "ప్రాధమిక ఇమెయిల్‌ను నిర్ధారించండి:"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
msgid "Confirm your suggestion"
msgstr "మీ సూచనను నిర్ధారించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "సంప్రదింపు సమాచారం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
#, c-format
msgid "Contact information: "
msgstr "సంప్రదింపు సమాచారం: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
#, c-format
msgid "Contact note:"
msgstr "సంప్రదింపు గమనిక:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
#, c-format
msgid "Content"
msgstr "విషయము"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
#, c-format
msgid "Content Cafe"
msgstr "కంటెంట్ కేఫ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
#, c-format
msgid "Contents"
msgstr "విషయము"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
#, c-format
msgid "Contents of &nbsp;"
msgstr "విషయాలు యొక్క &nbsp;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Copied %d rows to clipboard"
msgstr "కాపీ %d క్లిప్‌బోర్డ్‌కు వరుసలు"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Copied one row to clipboard"
msgstr "క్లిప్‌బోర్డ్‌కు ఒక అడ్డు వరుసను కాపీ చేశారు"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
msgid "Copy"
msgstr "కాపీ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
#, c-format
msgid "Copy number"
msgstr "నంబర్‌ను కాపీ చేయండి"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "క్లిప్‌బోర్డ్‌కు కాపీ చేయండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:155
#, c-format
msgid "Copyright"
msgstr "కాపీరైట్"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
msgid "Copyright date"
msgstr "కాపీరైట్ తేదీ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:304
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
#, c-format
msgid "Copyright date (newest to oldest)"
msgstr "కాపీరైట్ తేదీ (క్రొత్తది నుండి పాతది వరకు)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:309
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:311
#, c-format
msgid "Copyright date (oldest to newest)"
msgstr "కాపీరైట్ తేదీ (పాతది నుండి క్రొత్తది)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
#, c-format
msgid "Copyright date:"
msgstr "కాపీరైట్ తేదీ:"
#. DIV
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
msgstr "కాపీరైట్ లేదా ప్రచురణ సంవత్సరం, ఉదాహరణకు: 2016"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
#, c-format
msgid "Copyright year: %s "
msgstr "కాపీరైట్ సంవత్సరం: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
#, c-format
msgid "Country:"
msgstr "దేశం:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
#, c-format
msgid "Course #"
msgstr "కోర్సు #"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
#, c-format
msgid "Course number:"
msgstr "కోర్సు సంఖ్య:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:27
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
#, c-format
msgid "Course reserves"
msgstr "కోర్సు నిల్వలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:40
#, c-format
msgid "Course reserves for "
msgstr "కోర్సు నిల్వలు "
#. %1$s: course.course_name | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
#, c-format
msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "కోసం కోర్సు నిల్వలు %s &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
#, c-format
msgid "Course reserves for &nbsp;"
msgstr "కోర్సు నిల్వల కోసం &nbsp;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
#, c-format
msgid "Courses"
msgstr "కోర్సులు"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
#, c-format
msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "కోర్సులు &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#. IMG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:121
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:435
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
#, c-format
msgid "Cover image"
msgstr "కవర్ చిత్రం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
#, c-format
msgid "Create a new list"
msgstr "క్రొత్త జాబితాను సృష్టించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
#, c-format
msgid "Create a new request "
msgstr "క్రొత్త అభ్యర్థనను సృష్టించండి "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
#, c-format
msgid "Create new list "
msgstr "క్రొత్త జాబితాను సృష్టించండి "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
#, c-format
msgid "Created"
msgstr "రూపొందించబడింది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
#, c-format
msgid ""
"Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
"record in Koha."
msgstr "కోహాలో ఇచ్చిన గ్రంథ పట్టికలో ఒక పోషకుడి కోసం, టైటిల్-స్థాయి హోల్డ్ అభ్యర్థనను సృష్టిస్తుంది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
#, c-format
msgid ""
"Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
"bibliographic record Koha."
msgstr ""
"ఒక పోషకుడి కోసం, ఒక గ్రంథ పట్టిక కోహా యొక్క నిర్దిష్ట అంశంపై అంశం-స్థాయి పట్టు అభ్యర్థనను "
"సృష్టిస్తుంది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:62
#, c-format
msgid "Credit applied"
msgstr "క్రెడిట్ వర్తించబడింది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
#, c-format
msgid "Credits"
msgstr "క్రెడిట్స్"
#. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
#, c-format
msgid "Credits (%s)"
msgstr "క్రెడిట్స్(%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1224
#, c-format
msgid "Current library"
msgstr "ప్రస్తుత గ్రంథాలయం"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
msgid "Current page: Page %s"
msgstr "ప్రస్తుత పేజీ: పేజీ %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
#, c-format
msgid "Current password:"
msgstr "ప్రస్తుత పాస్వర్డ్:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:59
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
#, c-format
msgid "Current session"
msgstr "ప్రస్తుత సెషన్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
#, c-format
msgid "Currently in local use"
msgstr "ప్రస్తుతం స్థానిక ఉపయోగంలో ఉంది"
#. %1$s: item.firstname | html
#. %2$s: item.surname | html
#. %3$s: IF ( item.cardnumber )
#. %4$s: item.cardnumber | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
#, c-format
msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
msgstr "ప్రస్తుతం స్థానిక ఉపయోగంలో ఉంది%s %s %s(%s)%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
#, c-format
msgid "Curriculum"
msgstr "పాఠ్య ప్రణాళిక"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
#, c-format
msgid "DVD video / Videodisc"
msgstr "DVD వీడియో / వీడియోడిస్క్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:126
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:196
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:719
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "తేదీ"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
#, c-format
msgid "Date added"
msgstr "తేదీ జోడించబడింది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:316
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
#, c-format
msgid "Date added (newest to oldest)"
msgstr "జోడించిన తేదీ (క్రొత్తది నుండి పాతది వరకు)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
#, c-format
msgid "Date added (oldest to newest)"
msgstr "జోడించిన తేదీ (పాతది నుండి క్రొత్తది)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
#, c-format
msgid "Date added:"
msgstr "జోడించిన తేదీ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1252
#, c-format
msgid "Date due"
msgstr "గడువు తేదీ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
#, c-format
msgid "Date due:"
msgstr "గడువు తేదీ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
#, c-format
msgid "Date enrolled"
msgstr "నమోదు చేసిన తేదీ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
#, c-format
msgid "Date of birth:"
msgstr "పుట్టిన తేది:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:129
#, c-format
msgid "Date received"
msgstr "స్వీకరించిన తేదీ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:92
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:84
#, c-format
msgid "Date:"
msgstr "తేదీ:"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
msgid "Dates"
msgstr "తేదీలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
#, c-format
msgid "Days in advance"
msgstr "రోజులు ముందుగానే"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Dec"
msgstr "డిసెంబర్"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "December"
msgstr "డిసెంబర్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:208
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:72
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "డిఫాల్ట్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
#, c-format
msgid "Default sorting"
msgstr "డిఫాల్ట్ సార్టింగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
#, c-format
msgid ""
"Default: keep my checkout history according to local laws. This is the "
"default option : the library will keep your checkout history for the "
"duration permitted by local laws."
msgstr ""
"డిఫాల్ట్: స్థానిక చట్టాల ప్రకారం నా చెక్అవుట్ చరిత్రను ఉంచండి. ఇది డిఫాల్ట్ ఎంపిక : స్థానిక చట్టాలు "
"అనుమతించిన వ్యవధి కోసం లైబ్రరీ మీ చెక్అవుట్ చరిత్రను ఉంచుతుంది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
#, c-format
msgid ""
"Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
"values: "
msgstr "రికార్డులు తిరిగి ఇవ్వబడిన మెటాడేటా స్కీమాను నిర్వచిస్తుంది, సాధ్యమయ్యే విలువలు: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:245
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:345
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "తొలగించు"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
msgid "Delete selected"
msgstr "ఎంచుకున్నవాటిని రద్దు చేయుట"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:183
msgid "Delete selected tags"
msgstr "ఎంచుకున్న ట్యాగ్‌లను తొలగించండి"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
msgid "Delete this list"
msgstr "ఈ జాబితాను తొలగించండి"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:118
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:133
msgid "Delete your search history"
msgstr "మీ శోధన చరిత్రను తొలగించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
#, c-format
msgid "Department:"
msgstr "శాఖ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
#, c-format
msgid "Dept."
msgstr "డిపా."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "వివరణ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:105
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "వివరాలు"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:24
#, c-format
msgid "Details for %s"
msgstr "వివరాలు %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
#, c-format
msgid "Details for: "
msgstr "దీని కోసం వివరాలు: "
#. %1$s: biblio.title | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:21
#, c-format
msgid "Details for: %s"
msgstr "దీని కోసం వివరాలు: %s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
#, c-format
msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "వివరాల కోసం: %s &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#. %1$s: request.backend | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
#, c-format
msgid "Details from %s"
msgstr "వివరాలు నుండి%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
#, c-format
msgid "Details from library"
msgstr "గ్రంధాలయం నుండి వివరాలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:193
#, c-format
msgid "Dewey"
msgstr "డ్యూయీ"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
#, c-format
msgid "Dewey: %s "
msgstr "డ్యూయీ: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
#, c-format
msgid "Dictionaries"
msgstr "డిక్షనరీలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
#, c-format
msgid "Did you mean:"
msgstr "మీరు చెప్పేది:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
#, c-format
msgid "Digests only "
msgstr "డైజెస్ట్‌లు మాత్రమే "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
#, c-format
msgid "Directories"
msgstr "డైరెక్టరీలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:31
#, c-format
msgid "Discharge"
msgstr "డిశ్చార్జ్"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
#, c-format
msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "వదిలిపెట్టు &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కోర్సులు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
#, c-format
msgid "Discographies"
msgstr "డిస్కోగ్రాఫీలతో"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
#, c-format
msgid "Display news for: "
msgstr "దీని కోసం వార్తలను ప్రదర్శించండి: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:245
#, c-format
msgid "Displaying availability results"
msgstr "లభ్యత ఫలితాలను ప్రదర్శిస్తుంది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:167
#, c-format
msgid "Do not suspend"
msgstr "సస్పెండ్ చేయవద్దు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:25
#, c-format
msgid ""
"Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
"arrives?"
msgstr "ఈ చందా కోసం క్రొత్త సంచిక వచ్చినప్పుడు మీరు ఇమెయిల్‌ను స్వీకరించాలనుకుంటున్నారా?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:209
#, c-format
msgid "Don't have a library card?"
msgstr "గ్రంధాలయం కార్డు లేదా?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
#, c-format
msgid "Don't have a password yet?"
msgstr "ఇంకా పాస్‌వర్డ్ లేదా?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:211
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:404
#, c-format
msgid "Don't have an account? "
msgstr "ఖాతా లేదా? "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Done"
msgstr "పూర్తి"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Download"
msgstr "డౌన్లోడ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
#, c-format
msgid "Download "
msgstr "డౌన్లోడ్ "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Download as: "
msgstr "ఇలా డౌన్‌లోడ్ చేయండి: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
#, c-format
msgid "Download cart"
msgstr "బండిని డౌన్‌లోడ్ చేయండి"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
#, c-format
msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "బండిని డౌన్‌లోడ్ చేయండి &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:52
#, c-format
msgid "Download list "
msgstr "జాబితాను డౌన్‌లోడ్ చేయండి "
#. %1$s: shelf.shelfname | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
#, c-format
msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "డౌన్‌లోడ్ జాబితా %s &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:96
#, c-format
msgid "Download list unsuccessful"
msgstr "డౌన్‌లోడ్ జాబితా విజయవంతం కాలేదు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
#, c-format
msgid "Dublin Core"
msgstr "డబ్లిన్ కోర్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:297
#, c-format
msgid "Due"
msgstr "తిరిగి చెల్లించవలసిన"
#. %1$s: itemLoo.dateDue | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:408
#, c-format
msgid "Due %s"
msgstr "కారణంగా %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
#, c-format
msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
msgstr "లోపం: అంతర్గత లోపం: అసంపూర్ణ హోల్డ్ అభ్యర్థన. "
#. %1$s: bad_biblionumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
#, c-format
msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
msgstr "లోపం: రికార్డ్ ఐడి కోసం రికార్డ్ కనుగొనబడలేదు%s. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
#, c-format
msgid "ERROR: No record id specified. "
msgstr "లోపం: రికార్డ్ ఐడి పేర్కొనబడలేదు. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:766
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "మార్చు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
#, c-format
msgid "Edit / Create note"
msgstr "గమనికను సవరించండి / సృష్టించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
#, c-format
msgid "Edit list"
msgstr "జాబితాను సవరించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
#, c-format
msgid "Edit list &nbsp;"
msgstr "జాబితాను సవరించండి &nbsp;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
#, c-format
msgid "Editing "
msgstr "సవరించడం "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: title | html
#. %2$s: author | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:36
#, c-format
msgid "Editing issue note for %s %s"
msgstr "సవరించడం కోసం సంచిక గమనికను %s %s"
#. %1$s: title | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
#, c-format
msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "సంచిక కోసం గమనికను సవరించడం %s &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
#, c-format
msgid "Edition statement:"
msgstr "ఎడిషన్ స్టేట్మెంట్:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
#, c-format
msgid "Editions"
msgstr "సంచికలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:52
#, c-format
msgid "Email"
msgstr "ఇమెయిల్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:87
#, c-format
msgid "Email address:"
msgstr "ఇమెయిల్ చిరునామా:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
#, c-format
msgid "Email:"
msgstr "ఇమెయిల్:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
#, c-format
msgid "Emails do not match! "
msgstr "ఇమెయిల్‌లు సరిపోలడం లేదు! "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
#, c-format
msgid "Empty and close"
msgstr "ఖాళీ మరియు మూయబడిన"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
#, c-format
msgid "Encyclopedias "
msgstr "ఎన్సైక్లోపీడియా "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:432
msgid "End session"
msgstr "సెషన్ ముగించు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
#, c-format
msgid "Enhanced content: "
msgstr "మెరుగైన కంటెంట్: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
#, c-format
msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
msgstr "సిండటిక్స్ నుండి మెరుగైన వివరణలు:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
#, c-format
msgid "Enroll "
msgstr "నమోదు "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
#, c-format
msgid "Enroll in "
msgstr "నమోదు చేయండి "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
#, c-format
msgid "Enter a new purchase suggestion"
msgstr "క్రొత్త కొనుగోలు సూచనను నమోదు చేయండి"
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:117
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
msgid "Enter search terms"
msgstr "శోధన పదాలను నమోదు చేయండి"
#. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
#, c-format
msgid ""
"Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
"the enter key)."
msgstr ""
"మీ యూజర్ ఐడి%s మరియు పాస్వర్డ్%s ను ఎంటర్ చేసి, సమర్పించు బటన్ క్లిక్ చేయండి (లేదా ఎంటర్ కీని నొక్కండి)."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:56
#, c-format
msgid "Entry %s"
msgstr "నమోదు%s"
#. %1$s: authtypetext | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
#, c-format
msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "ప్రవేశం %s &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:147
#, c-format
msgid "Enumeration"
msgstr "లెక్కయెన్నిక"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "లోపం"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errno | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:35
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "తప్పు%s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Error searching %s collection"
msgstr "సేకరణను %s శోధించడంలో లోపం"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
msgid "Error searching OverDrive collection."
msgstr "ఓవర్‌డ్రైవ్ సేకరణను శోధించడంలో లోపం."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Error! Adding tags failed at"
msgstr "లోపం! ట్యాగ్‌లను జోడించడం విఫలమైంది"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Error! Illegal parameter"
msgstr "లోపం! చట్టవిరుద్ధ పరామితి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:34
#, c-format
msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
msgstr "లోపం! మీరు ఖాళీ వ్యాఖ్యను జోడించలేరు. దయచేసి కంటెంట్‌ను జోడించండి లేదా రద్దు చేయండి."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Error! You cannot delete the tag"
msgstr "లోపం! మీరు ట్యాగ్‌ను తొలగించలేరు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
#, c-format
msgid ""
"Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
msgstr "లోపం! మీ వ్యాఖ్య పూర్తిగా చట్టవిరుద్ధ మార్కప్ కోడ్. ఇది జోడించబడలేదు."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid ""
"Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
"with plain text."
msgstr "లోపం! మీ ట్యాగ్ పూర్తిగా మార్కప్ కోడ్. ఇది జోడించబడలేదు. దయచేసి సాదా వచనంతో మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:157
#, c-format
msgid "Error:"
msgstr "లోపం:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
#, c-format
msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
msgstr "లోపం: మేము ఈ గ్రంథ పట్టికను కనుగొనలేకపోయాము."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Errors: "
msgstr "లోపాలు: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:63
#, c-format
msgid "Exact "
msgstr "ఖచ్చితమైన "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
#, c-format
msgid "Example Call"
msgstr "ఉదాహరణ పిలుపు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
#, c-format
msgid "Example Response"
msgstr "ఉదాహరణ ప్రతిస్పందన"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
#, c-format
msgid "Example call"
msgstr "ఉదాహరణ పిలుపు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
#, c-format
msgid "Example response"
msgstr "ఉదాహరణ ప్రతిస్పందన"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
#, c-format
msgid "Excerpt"
msgstr "సారాంశం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:730
#, c-format
msgid "Excerpt provided by Syndetics"
msgstr "సిండటిక్స్ అందించిన సారాంశం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
#, c-format
msgid "Expected"
msgstr "ఊహించినది"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:470
msgid "Expecting a specific item selection."
msgstr "నిర్దిష్ట అంశం ఎంపికను ఆశిస్తోంది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:94
#, c-format
msgid "Expiration date"
msgstr "గడువు తేదీ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
#, c-format
msgid "Expiration date:"
msgstr "గడువు తేదీ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
#, c-format
msgid "Expiration:"
msgstr "గడువు:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
#, c-format
msgid "Expires on"
msgstr "ముగుస్తుంది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
#, c-format
msgid "Explain "
msgstr "వివరించండి "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:129
#, c-format
msgid "Export"
msgstr "ఎగుమతి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:109
#, c-format
msgid "Exporting to Dublin Core..."
msgstr "డబ్లిన్ కోర్కు ఎగుమతి చేస్తోంది..."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
#, c-format
msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
msgstr "పోషకుడి యొక్క ప్రస్తుత రుణానికి గడువు తేదీని పొడిగిస్తుంది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
#, c-format
msgid "Fax:"
msgstr "ఫ్యాక్స్:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:39
#, c-format
msgid "Fax: "
msgstr "ఫ్యాక్స్: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Feb"
msgstr "ఫిబ్రవరి"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "February"
msgstr "ఫిబ్రవరి"
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
#. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
#, c-format
msgid "Fee for item type '%s': %s"
msgstr "అంశం రకానికి ఫీజు '%s': %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
#, c-format
msgid "Female:"
msgstr "స్త్రీ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:445
#, c-format
msgid "Fewer options"
msgstr "తక్కువ ఎంపికలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
#, c-format
msgid "Fiction"
msgstr "కల్పన"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
#, c-format
msgid "Fiction notes:"
msgstr "కల్పన గమనికలు:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
#, c-format
msgid "Filmographies"
msgstr "ఫిల్మోగ్రాఫీలు"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:81
msgid "Filter paid transactions"
msgstr "చెల్లింపు లావాదేవీలను ఫిల్టర్ చేయండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
#, c-format
msgid "Fine amount"
msgstr "జరిమానా మొత్తం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
#, c-format
msgid "Fines"
msgstr "జరిమానాలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
#, c-format
msgid "Fines and charges"
msgstr "జరిమానాలు మరియు ఛార్జీలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:689
#, c-format
msgid "Fines:"
msgstr "జరిమానాలు:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:249
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "ముగించు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
#, c-format
msgid "Finish enrollment"
msgstr "నమోదు ముగించు"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
#, c-format
msgid "First"
msgstr "ప్రధమ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:333
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
#, c-format
msgid "First name:"
msgstr "మొదటి పేరు:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
#, c-format
msgid ""
"For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
"published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
"and after."
msgstr ""
"ఉదాహరణకు: 1999-2001. మీరు 1987 లో మరియు అంతకు ముందు ప్రచురించిన ప్రతిదానికీ \"-1987\" లేదా "
"2008 లో మరియు తరువాత ప్రచురించిన ప్రతిదానికీ \"2008-\" ను ఉపయోగించవచ్చు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
#, c-format
msgid ""
"For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
"this data. Please log in and change your password."
msgstr ""
"మీ సౌలభ్యం కోసం, ఈ పేజీలోని లాగిన్ బాక్స్ ఈ డేటాతో ముందే నిండి ఉంది. దయచేసి లాగిన్ అయి మీ పాస్‌వర్డ్ మార్చండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
#, c-format
msgid ""
"For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
"this data. Please log in."
msgstr "మీ సౌలభ్యం కోసం, ఈ పేజీలోని లాగిన్ బాక్స్ ఈ డేటాతో ముందే నిండి ఉంది. దయచేసి లాగిన్ అవ్వండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
#, c-format
msgid "Forever"
msgstr "ఎప్పటికీ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
#, c-format
msgid ""
"Forever: keep my checkout history without limit. This is the option for "
"users who want to keep track of what they are reading."
msgstr ""
"ఎప్పటికీ: నా చెక్అవుట్ చరిత్రను పరిమితి లేకుండా ఉంచండి. వారు చదువుతున్న వాటిని ట్రాక్ చేయాలనుకునే "
"వినియోగదారులకు ఇది ఎంపిక."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:399
#, c-format
msgid "Forgot your password?"
msgstr "మీ పాస్వర్డ్ మర్చిపోయారా?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
#, c-format
msgid "Forgotten password recovery"
msgstr "పాస్వర్డ్ రికవరీ మర్చిపోయారా"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
#, c-format
msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "పాస్వర్డ్ రికవరీ మర్చిపోయారా &rsaquo; %s%s%sకొహ ఆన్లైన్%s కేటలాగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "ఫార్మాట్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
#, c-format
msgid "Format:"
msgstr "ఫార్మాట్:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
msgid "Found"
msgstr "కనుగొన్నారు"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Found %s results in the library's %s collection"
msgstr "లైబ్రరీ యొక్క%s సేకరణలో%s ఫలితాలు కనుగొనబడ్డాయి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
#, c-format
msgid "Found in Open Library:"
msgstr "ఓపెన్ లైబ్రరీలో కనుగొనబడింది:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Fr"
msgstr "శు"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Fri"
msgstr "శుక్ర"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Friday"
msgstr "శుక్రవారం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
#, c-format
msgid "From: "
msgstr "నుండి: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:51
#, c-format
msgid "Full history"
msgstr "పూర్తి చరిత్ర"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:67
#, c-format
msgid "Full subscription history"
msgstr "పూర్తి చందా చరిత్ర"
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
#, c-format
msgid "Full subscription history for %s"
msgstr "పూర్తి సభ్యత్వకోసం చరిత్ర %s"
#. %1$s: bibliotitle | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
#, c-format
msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "పూర్తి చందా చరిత్ర కోసం %s &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:68
#, c-format
msgid "Fuzzy "
msgstr "మసక "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:881
#, c-format
msgid "GDPR consent"
msgstr "జిడిపిఆర్ సమ్మతి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:47
#, c-format
msgid "GDPR consents"
msgstr "జిడిపిఆర్ సమ్మతిస్తుంది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
#, c-format
msgid "General"
msgstr "సాధారణ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:97
#, c-format
msgid "Get new password recovery link"
msgstr "క్రొత్త పాస్‌వర్డ్ రికవరీ లింక్‌ను పొందండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
#, c-format
msgid "Get your discharge"
msgstr "మీ ఉత్సర్గ పొందండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:835
#, c-format
msgid "GetAuthorityRecords"
msgstr "అథారిటీ రికార్డులు పొందండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:99
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
#, c-format
msgid "GetAvailability"
msgstr "లభ్యత పొందండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
#, c-format
msgid "GetPatronInfo"
msgstr "పోషక సమాచారం పొందండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
#, c-format
msgid "GetPatronStatus"
msgstr "పోషక స్థితిని పొందండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:178
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
#, c-format
msgid "GetRecords"
msgstr "రికార్డులు పొందండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:846
#, c-format
msgid "GetServices"
msgstr "సేవలను పొందండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:399
#, c-format
msgid ""
"Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
"objects that contain the authority records. The function user may request a "
"specific metadata schema for the record objects."
msgstr ""
"అథారిటీ రికార్డ్ యొక్క నిర్వచనాలు జాబితాను ఇస్తే, అధికారం రికార్డులను కలిగి ఉన్న రికార్డ్ వస్తువుల జాబితాను "
"అందిస్తుంది. ఫని వినియోగదారు రికార్డ్ వస్తువుల కోసం నిర్దిష్ట మెటాడేటా స్కీమాను అభ్యర్థించవచ్చు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:179
#, c-format
msgid ""
"Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
"contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
"information. The caller may request a specific metadata schema for the "
"record objects to be returned. This function behaves similarly to "
"HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
"but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
msgstr ""
"రికార్డ్ ఐడెంటిఫైయర్‌ల జాబితాను ఇస్తే, గ్రంథ సమాచారం, అలాగే అనుబంధ హోల్డింగ్‌లు మరియు ఐటెమ్ సమాచారాన్ని కలిగి "
"ఉన్న రికార్డ్ వస్తువుల జాబితాను అందిస్తుంది. రికార్డ్ ఆబ్జెక్ట్‌లను తిరిగి ఇవ్వడానికి కాలర్ నిర్దిష్ట మెటాడేటా "
"స్కీమాను అభ్యర్థించవచ్చు. ఈ ఫంక్షన్ డేటా అగ్రిగేషన్‌లోని హార్వెస్ట్బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్స్ మరియు హార్వెస్ట్ "
"ఎక్స్‌పాండెడ్ రికార్డ్స్‌తో సమానంగా ప్రవర్తిస్తుంది, కానీ గ్రంథ పట్టిక ఐడెంటిఫైయర్ ద్వారా శీఘ్ర, నిజ సమయ శోధనను "
"అనుమతిస్తుంది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
#, c-format
msgid ""
"Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
"availability of the items associated with the identifiers."
msgstr ""
"గ్రంథ పట్టిక లేదా ఐటెమ్ ఐడెంటిఫైయర్‌ల సమితి ఇచ్చినట్లయితే, ఐడెంటిఫైయర్‌లతో అనుబంధించబడిన అంశాల లభ్యతతో "
"జాబితాను అందిస్తుంది."
#. INPUT type=submit name=save
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:75
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:72
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:207
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:264
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
#, c-format
msgid "Go"
msgstr "వెళ్ళండి"
#. LI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
msgid "Go to detail"
msgstr "వివరాలకు వెళ్ళండి"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
msgid "Go to page %s"
msgstr "పేజీకు వెళ్ళు %s"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
msgid "Go to the first page"
msgstr "మొదటి పేజీకి వెళ్ళండి"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
msgid "Go to the last page"
msgstr "చివరి పేజీకి వెళ్ళండి"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
msgid "Go to the next page"
msgstr "తదుపరి పేజీకి వెళ్ళండి"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
msgid "Go to the previous page"
msgstr "మునుపటి పేజీకి వెళ్ళండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
#, c-format
msgid "Go to your account page"
msgstr "మీ ఖాతా పేజీకి వెళ్లండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:825
#, c-format
msgid "GoToBibliographicRequestPage "
msgstr "గ్రంథ పట్టిక అభ్యర్థన పేజీకి వెళ్లండి "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
#, c-format
msgid "Google login"
msgstr "గూగుల్ లాగిన్"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
msgid "Groups"
msgstr "గుంపులు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
#, c-format
msgid "Groups of libraries"
msgstr "గ్రంథాలయాల సమూహాలు"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships
#. %2$s: SET g = gr.guarantor
#. %3$s: g.firstname | html
#. %4$s: g.surname | html
#. %5$s: - IF ! loop.last
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
#, c-format
msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
msgstr "హామీ ద్వారా %s %s %s %s %s, %s %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
#, c-format
msgid "Handbooks"
msgstr "చేతి పుస్తకాలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
#, c-format
msgid "HarvestAuthorityRecords "
msgstr "హార్వెస్ట్ అథారిటీ రికార్డ్స్ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
#, c-format
msgid "HarvestBibliographicRecords "
msgstr "హార్వెస్ట్ బిబ్లియోగ్రాఫిక్ రికార్డ్స్ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
#, c-format
msgid "HarvestExpandedRecords "
msgstr "హార్వెస్ట్ విస్తరించిన రికార్డ్స్ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
#, c-format
msgid "HarvestHoldingsRecords "
msgstr "హార్వెస్ట్ పట్టుకున్న రికార్డ్స్ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
#, c-format
msgid "Heading ascendant"
msgstr "పట్టుకున్నప్రాబల్యం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
#, c-format
msgid "Heading descendant"
msgstr "పట్టుకున్నవారసుడు"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
#, c-format
msgid "Hello, %s "
msgstr "హలో, %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "సహాయం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
#, c-format
msgid "Hi,"
msgstr "హాయ్,"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:470
msgid "Hide options"
msgstr "ఎంపికలను దాచు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
#, c-format
msgid "Hide window"
msgstr "విండోను దాచు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
#, c-format
msgid "Highlight"
msgstr "ముఖ్యాంశాలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:93
#, c-format
msgid "Hold date"
msgstr "తేదీని పట్టుకోండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:66
#, c-format
msgid "Hold date:"
msgstr "తేదీ ఉంచండి:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
#, c-format
msgid "Hold not needed after:"
msgstr "తర్వాత అవసరం లేదు:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
#, c-format
msgid "Hold notes:"
msgstr "గమనికలను పట్టుకోండి:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
#, c-format
msgid "Hold starts on date:"
msgstr "తేదీ నుండి ప్రారంభమవుతుంది:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:849
#, c-format
msgid "HoldItem"
msgstr "అంశాన్ని పట్టుకోండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
#, c-format
msgid "HoldTitle"
msgstr "శీర్షికను పట్టుకోండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
#, c-format
msgid "Holding libraries"
msgstr "గ్రంధాలయాలు కలిగి ఉంది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:145
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
#, c-format
msgid "Holdings"
msgstr "పట్టుకొనుట"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:526
#, c-format
msgid "Holdings:"
msgstr "పట్టుకొనుట:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Holds"
msgstr "పట్టుకొను"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
#, c-format
msgid "Holds "
msgstr "పట్టుకొను "
#. %1$s: RESERVES.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
#, c-format
msgid "Holds (%s)"
msgstr "పట్టుకొను (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:56
#, c-format
msgid "Holds history"
msgstr "చరిత్రను కలిగి ఉంది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:26
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:48
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:48
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:61
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:42
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:38
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:27
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:26
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:34
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
#, c-format
msgid "Home"
msgstr "గృహము"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
#, c-format
msgid "Home libraries"
msgstr "నివాస గ్రంధాలయాలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1227
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:145
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
#, c-format
msgid "Home library"
msgstr "నివాస గ్రంధాలయాలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
#, c-format
msgid "Home library:"
msgstr "నివాస గ్రంధాలయం:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
#, c-format
msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
msgstr "నా వ్యక్తిగత సమాచారం యొక్క విధానము నేను అంగీకరిస్తున్నాను "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52
#, c-format
msgid "I have read the "
msgstr "నేను చదివాను "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
#, c-format
msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
msgstr "ILL మాడ్యూల్ ఆకృతీకరణ సమస్య. మీ నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:43
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:96
#, c-format
msgid "ILS-DI"
msgstr "ILS-DI"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
#, c-format
msgid "IP address where the end user request is being placed"
msgstr "తుది వినియోగదారు అభ్యర్థన ఉంచబడుతున్న IP చిరునామా"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
#, c-format
msgid "ISBD"
msgstr "ISBD"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
#, c-format
msgid "ISBD view"
msgstr "ISBD వీక్షణ"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
#, c-format
msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "ISBD వీక్షణ &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:96
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
#, c-format
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:209
#, c-format
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
#, c-format
msgid "ISBN: "
msgstr "ISBN: "
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
#, c-format
msgid "ISBN: %s "
msgstr "ISBN: %s "
#. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
#. %2$s: isbn | $raw
#. %3$s: UNLESS ( loop.last )
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
#, c-format
msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
#, c-format
msgid "ISBN:%s"
msgstr "ఐ స్ బి న:%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
#, c-format
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
#, c-format
msgid "ISSN:"
msgstr "ISSN:"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:170
#, c-format
msgid "IdRef"
msgstr "ఐడి రెఫ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
#, c-format
msgid "Identity"
msgstr "గుర్తింపు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
#, c-format
msgid "If this is an error, please contact the library."
msgstr "ఇది లోపం అయితే, దయచేసి గ్రంధాలయం సంప్రదించండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
#, c-format
msgid ""
"If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
"local library and the error will be corrected."
msgstr ""
"ఇది లోపం అయితే, దయచేసి మీ కార్డును మీ స్థానిక లైబ్రరీలోని సర్క్యులేషన్ డెస్క్‌కు తీసుకెళ్లండి మరియు లోపం "
"సరిదిద్దబడుతుంది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
#, c-format
msgid ""
"If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
"is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
"yourself started."
msgstr ""
"స్వీయ చెక్అవుట్ వ్యవస్థను ఉపయోగించడం ఇది మీ మొదటిసారి, లేదా సిస్టమ్ అంచనా హించిన విధంగా ప్రవర్తించకపోతే, "
"మీరే ప్రారంభించడానికి మీరు ఈ గైడ్‌ను సూచించాలనుకోవచ్చు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:262
#, c-format
msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
msgstr "మీరు వెతుకుతున్నదాన్ని మీరు కనుగొనలేకపోతే, మీరు చేయవచ్చు "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:97
#, c-format
msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
msgstr "మీరు ఈ ఇమెయిల్‌ను స్వీకరించకపోతే, మీరు క్రొత్తదాన్ని అభ్యర్థించవచ్చు: "
#. %1$s: SelfCheckTimeout | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
#, c-format
msgid ""
"If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
"expire in %s seconds."
msgstr "మీరు 'ముగించు' బటన్‌ను క్లిక్ చేయకపోతే, మీ సెషన్ స్వయంచాలకంగా ముగుస్తుంది%s సెకన్లలో."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
#, c-format
msgid ""
"If you do not enter a password a system generated password will be created."
msgstr "మీరు పాస్‌వర్డ్‌ను నమోదు చేయకపోతే సిస్టమ్ సృష్టించిన పాస్‌వర్డ్ సృష్టించబడుతుంది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
#, c-format
msgid ""
"If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
"log in: "
msgstr "మీకు CAS ఖాతా లేకపోతే, స్థానిక ఖాతా ఉంటే, మీరు ఇంకా లాగిన్ అవ్వవచ్చు: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
#, c-format
msgid ""
"If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
"still log in: "
msgstr "మీకు గూగుల్ ఖాతా లేకపోతే, స్థానిక ఖాతా ఉంటే, మీరు ఇంకా లాగిన్ అవ్వవచ్చు: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
#, c-format
msgid ""
"If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
"can use CAS."
msgstr "మీకు షిబ్బోలెత్ ఖాతా లేకపోతే, మీకు CAS ఖాతా ఉంటే, మీరు CAS ను ఉపయోగించవచ్చు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
#, c-format
msgid ""
"If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
"you may login below."
msgstr "మీకు షిబ్బోలెత్ ఖాతా లేకపోతే, మీకు స్థానిక లాగిన్ ఉంటే, మీరు క్రింద లాగిన్ అవ్వవచ్చు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:210
#, c-format
msgid ""
"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
msgstr "మీకు గ్రంధాలయం కార్డ్ లేకపోతే, సైన్ అప్ చేయడానికి మీ స్థానిక గ్రంధాలయం ద్వారా ఆపండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:208
#, c-format
msgid ""
"If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
"you're in the library. We'll happily set one up for you."
msgstr ""
"మీకు ఇంకా పాస్‌వర్డ్ లేకపోతే, మీరు తదుపరిసారి లైబ్రరీలో ఉన్నప్పుడు సర్క్యులేషన్ డెస్క్ ద్వారా ఆపండి. మేము "
"సంతోషంగా మీ కోసం ఒకదాన్ని ఏర్పాటు చేస్తాము."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
#, c-format
msgid ""
"If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
"authenticate:"
msgstr "మీకు CAS ఖాతా ఉంటే, దయచేసి మీరు ధృవీకరించాలనుకుంటున్న వాటికి వ్యతిరేకంగా ఎంచుకోండి:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
#, c-format
msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
msgstr "మీకు CAS ఖాతా ఉంటే, మీరు దానిని క్రింద ఉపయోగించవచ్చు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
#, c-format
msgid "If you have a local account, you may use that below."
msgstr "మీకు స్థానిక ఖాతా ఉంటే, మీరు దానిని క్రింద ఉపయోగించవచ్చు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
#, c-format
msgid "If you want to, you can try to "
msgstr "మీకు కావాలంటే, మీరు ప్రయత్నించవచ్చు "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:56
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "చిత్రాలు"
#. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
#, c-format
msgid "Images for %s "
msgstr "చిత్రాలు %s "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
#, c-format
msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "చిత్రాలు కోసం: %s &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:137
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:143
#, c-format
msgid "Immediate deletion"
msgstr "తక్షణ తొలగింపు"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: OPACBaseURL | $raw
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
#, c-format
msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
msgstr "ఆన్‌లైన్ కేటలాగ్‌లో: %s/cgi-bin/కొహ/opac-detail.pl?బిబ్లియో సంఖ్య=%s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:38
#, c-format
msgid ""
"In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
"data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
"2018."
msgstr ""
"మీరు లాగిన్ అవ్వడానికి, మే 25, 2018 యొక్క EU జనరల్ డేటా ప్రొటెక్షన్ రెగ్యులేషన్‌లో పేర్కొన్న విధంగా వ్యక్తిగత "
"డేటాను ప్రాసెస్ చేయడానికి మీ సమ్మతి మాకు అవసరం."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( itemLoo.transfertfrom ) | html
#. %2$s: Branches.GetName( itemLoo.transfertto ) | html
#. %3$s: itemLoo.transfertwhen | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:410
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
#, c-format
msgid "In transit from %s to %s since %s"
msgstr "రవాణాలో నుండి %s కు %s నుండి %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60
#, c-format
msgid "In your cart"
msgstr "మీ బండిలో"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
#, c-format
msgid "Indexes"
msgstr "సూచికలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:364
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "సమాచారం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:358
#, c-format
msgid "Initials:"
msgstr "పొట్టి:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
#, c-format
msgid "Instructors"
msgstr "బోధకులు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:48
#, c-format
msgid "Instructors:"
msgstr "బోధకులు:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:243
#, c-format
msgid "Interlibrary loan item availability"
msgstr "ఇంటర్ లైబ్రరీ లోన్ ఐటెమ్ లభ్యత"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:672
#, c-format
msgid "Interlibrary loan request"
msgstr "ఇంట గ్రంధాలయం రుణ అభ్యర్థన"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
#, c-format
msgid "Interlibrary loan requests"
msgstr "ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణ అభ్యర్థనలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:45
#, c-format
msgid "Interlibrary loan requests "
msgstr "ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణ అభ్యర్థనలు "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
#, c-format
msgid "Invalid shelf number."
msgstr "చెల్లని షెల్ఫ్ సంఖ్య."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
#, c-format
msgid "Issue"
msgstr "ఇచ్చిన"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
#, c-format
msgid "Issue #"
msgstr "ఇచ్చిన #"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:79
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
#, c-format
msgid "Issue:"
msgstr "ఇచ్చిన:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:27
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:45
#, c-format
msgid "Issues for a subscription"
msgstr "చందా కోసం ఇష్యూ"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
#, c-format
msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "చందా కోసం సమస్యలు &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:147
#, c-format
msgid "Issues summary"
msgstr "ఇష్యూ సారాంశం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
#, c-format
msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
msgstr "ఈ అంశం పునరుద్ధరించడానికి చెక్అవుట్ తేదీ తర్వాత చాలా త్వరగా."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
#, c-format
msgid "Item URI"
msgstr "అంశం URI"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
#, c-format
msgid "Item call number"
msgstr "అంశం కాల్ నంబర్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
#, c-format
msgid "Item cannot be checked out."
msgstr "అంశం చెక్ అవుట్ చేయబడదు."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
msgstr "అంశం తనిఖీ చేయబడదు. అందుబాటులో ఉన్న ఆకృతులు లేవు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:204
#, c-format
msgid "Item checked in"
msgstr "అంశం తనిఖీ చేయబడింది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
#, c-format
msgid "Item checked out"
msgstr "అంశం తనిఖీ చేయబడింది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
#, c-format
msgid "Item damaged"
msgstr "అంశం దెబ్బతింది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
#, c-format
msgid "Item details"
msgstr "అంశం వివరాలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1257
#, c-format
msgid "Item hold queue priority"
msgstr "అంశం క్యూ ప్రాధాన్యతను కలిగి ఉంది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1255
#, c-format
msgid "Item holds"
msgstr "అంశం కలిగి ఉంది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
#, c-format
msgid "Item lost"
msgstr "అంశం పోయింది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:199
#, c-format
msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
msgstr "అంశం తనిఖీ చేయబడలేదు: దయచేసి సహాయం కోసం ప్రసరణ సిబ్బందిని చూడండి"
#. %1$s: HOLD.item.barcode | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:62
#, c-format
msgid "Item on hold: %s"
msgstr "అంశం నిలిపివేయబడింది: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
#, c-format
msgid "Item renewal is not allowed."
msgstr "అంశం పునరుద్ధరణ అనుమతించబడదు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
#, c-format
msgid "Item renewed"
msgstr "అంశం పునరుద్ధరించబడింది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:92
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:143
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
#, c-format
msgid "Item type"
msgstr "వస్తువు రకము"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
#, c-format
msgid "Item type:"
msgstr "వస్తువు రకము:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:298
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
#, c-format
msgid "Item type: "
msgstr "వస్తువు రకము: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
#, c-format
msgid "Item types"
msgstr "అంశం రకాలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
#, c-format
msgid "Item withdrawn"
msgstr "అంశం ఉపసంహరించబడింది"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
#, c-format
msgid "Items available:"
msgstr "అందుబాటులో ఉన్న అంశాలు:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
msgid "Items on this list:"
msgstr "ఈ జాబితాలోని అంశాలు:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
#, c-format
msgid "Items: "
msgstr "అంశాలు: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Jan"
msgstr "జనవరి"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "January"
msgstr "జనవరి"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Jul"
msgstr "జూలై"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "July"
msgstr "జూలై"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Jun"
msgstr "జూన్"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "June"
msgstr "జూన్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
#, c-format
msgid "Juvenile"
msgstr "జువెనైల్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
#, c-format
msgid "Keyword"
msgstr "కీలకపదాలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
#, c-format
msgid "Koha"
msgstr "కొహ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
msgid "Koha %s"
msgstr "కొహ %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:77
#, c-format
msgid "Koha Wiki"
msgstr "కొహ వికీ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
#, c-format
msgid "Koha administrator"
msgstr "కొహ అడ్మినిస్ట్రేటర్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
#, c-format
msgid "Koha home"
msgstr "కోహా గృహము"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:207
#, c-format
msgid "LCCN"
msgstr "LCCN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
#, c-format
msgid "LCCN:"
msgstr "LCCN:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
#, c-format
msgid "LCCN: %s "
msgstr "LCCN: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "భాషా"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
#, c-format
msgid "Languages"
msgstr "భాషలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
#, c-format
msgid "Languages:"
msgstr "భాషలు:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
#, c-format
msgid "Large print"
msgstr "పెద్ద ముద్రణ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Last"
msgstr "చివరి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
#, c-format
msgid "Last "
msgstr "చివరి "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
#, c-format
msgid "Last location"
msgstr "చివరి స్థానం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
#, c-format
msgid "Last updated"
msgstr "చివరిగా నవీకరించబడింది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:208
#, c-format
msgid "Last updated:"
msgstr "చివరిగా నవీకరించబడింది:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
#, c-format
msgid "Late"
msgstr "ఆలస్యం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
#, c-format
msgid "Law reports and digests"
msgstr "లా నివేదికలు మరియు జీర్ణక్రియలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
#, c-format
msgid "Legal articles"
msgstr "చట్టపరమైన కథనాలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405
#, c-format
msgid "Legal cases and case notes"
msgstr "చట్టపరమైన కేసులు మరియు కేసు గమనికలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
#, c-format
msgid "Legislation"
msgstr "లెజిస్లేషన్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
#, c-format
msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
msgstr "స్థాయి 1: ప్రాథమిక ఆవిష్కరణ ముఖచిత్రములు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
#, c-format
msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
msgstr "స్థాయి 2: ప్రాథమిక OPAC అనుబంధించు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
#, c-format
msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
msgstr "స్థాయి 3: ప్రాథమిక OPAC ప్రత్యామ్నాయం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
#, c-format
msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
msgstr "స్థాయి 4: బలమైన నిర్మాణంగల/ఒక పరిపాలకుని అధికారం క్రింద ఉండే ప్రదేశం నిర్దిష్ట ఆవిష్కరణ వేదికలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:61
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
#, c-format
msgid "Libraries"
msgstr "గ్రంధాలయాలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:127
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
#, c-format
msgid "Library"
msgstr "గ్రంధాలయం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210
#, c-format
msgid "Library card number:"
msgstr "గ్రంధాలయం కార్డు సంఖ్య:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
#, c-format
msgid "Library catalog"
msgstr "గ్రంధాలయం జాబితా"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:195
#, c-format
msgid "Library default: %s"
msgstr "లైబ్రరీ డిఫాల్ట్: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:187
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:193
#, c-format
msgid "Library:"
msgstr "గ్రంధాలయం:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
#, c-format
msgid "Library: "
msgstr "గ్రంధాలయం: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
#, c-format
msgid "Limit to any of the following:"
msgstr "కింది వాటిలో దేనినైనా పరిమితం చేయండి:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
#, c-format
msgid "Limit to currently available items"
msgstr "ప్రస్తుతం అందుబాటులో ఉన్న వస్తువులకు పరిమితం చేయండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
#, c-format
msgid "Limit to:"
msgstr "వీటికి పరిమితం చేయండి:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
#, c-format
msgid "Limit to: "
msgstr "వీటికి పరిమితం చేయండి: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
#, c-format
msgid "Link"
msgstr "వలయము"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:96
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:258
#, c-format
msgid "Links"
msgstr "వలయములూ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
#, c-format
msgid "List created."
msgstr "జాబితా సృష్టించబడింది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
#, c-format
msgid "List deleted."
msgstr "జాబితా తొలగించబడింది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
#, c-format
msgid "List name"
msgstr "జాబితా పేరు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:84
#, c-format
msgid "List name:"
msgstr "జాబితా పేరు:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
#, c-format
msgid "List name: "
msgstr "జాబితా పేరు: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
#, c-format
msgid "List updated."
msgstr "జాబితా నవీకరించబడింది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
#, c-format
msgid "List(s) this item appears in: "
msgstr "జాబితా (s) ఈ అంశం ఇందులో కనిపిస్తుంది: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
#, c-format
msgid "Lists"
msgstr "జాబితాలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
#, c-format
msgid "Lists "
msgstr "జాబితాలు "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:592
#, c-format
msgid "Lists:"
msgstr "జాబితాలు:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:179
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:93
#, c-format
msgid "Loading"
msgstr "ఎక్కించడం"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Loading..."
msgstr "లోడుచేయుచున్నది..."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
#, c-format
msgid "Loading... "
msgstr "ఎక్కించడం... "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:383
#, c-format
msgid "Local Login"
msgstr "స్థానిక ప్రవేశించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
#, c-format
msgid "Local login"
msgstr "స్థానిక ప్రవేశించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "స్థానం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
#, c-format
msgid "Location (Status)"
msgstr "స్థానం (స్థాయి)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
#, c-format
msgid "Location and availability:"
msgstr "స్థానం మరియు లభ్యత:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:232
#, c-format
msgid "Location(s) (Status)"
msgstr "స్థానం(s) (స్థితి)"
#. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
#, c-format
msgid "Location: %s %s %s "
msgstr "స్థానం: %s %s %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
#, c-format
msgid "Locations"
msgstr "స్థానాలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:29
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:197
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:397
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:412
#, c-format
msgid "Log in"
msgstr "ప్రవేశించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:41
#, c-format
msgid "Log in to add tags"
msgstr "ట్యాగ్‌లను జోడించడానికి ప్రవేశించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:355
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:357
#, c-format
msgid "Log in to add tags."
msgstr "ట్యాగ్‌లను జోడించడానికి ప్రవేశించండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
#, c-format
msgid "Log in to create a new list"
msgstr "క్రొత్త జాబితాను సృష్టించడానికి లాగిన్ అవ్వండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
#, c-format
msgid "Log in to create your own lists"
msgstr "మీ స్వంత జాబితాలను సృష్టించడానికి ప్రవేశించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:103
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
#, c-format
msgid "Log in to see your own saved tags."
msgstr "మీ స్వంత దాచిన ట్యాగ్‌లను చూడటానికి ప్రవేశించండి."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Log in to your OverDrive account"
msgstr "మీ ఓవర్‌డ్రైవ్ ఖాతాకు ప్రవేశించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:391
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:99
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:365
#, c-format
msgid "Log in to your account"
msgstr "మీ ఖాతాకు ప్రవేశించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
#, c-format
msgid "Log in to your account."
msgstr "మీ ఖాతాకు లాగిన్ అవ్వండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:191
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
#, c-format
msgid "Log in to your account:"
msgstr "మీ ఖాతాకు ప్రవేశించండి:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
#, c-format
msgid "Log in using a CAS account."
msgstr "CAS ఖాతాను ఉపయోగించి లాగిన్ అవ్వండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
#, c-format
msgid "Log in using a Shibboleth account"
msgstr "షిబ్బోలెత్ ఖాతాను ఉపయోగించి లాగిన్ అవ్వండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
#, c-format
msgid "Log in using a Shibboleth account."
msgstr "షిబ్బోలెత్ ఖాతాను ఉపయోగించి లాగిన్ అవ్వండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
#, c-format
msgid "Log in with Google"
msgstr "గూగుల్ తో ప్రవేశించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
#, c-format
msgid "Log in."
msgstr "ప్రవేశించండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
#, c-format
msgid "Log out"
msgstr "బయటికి ప్రవేశించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
#, c-format
msgid "Log out "
msgstr "లాగ్ అవుట్ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
#, c-format
msgid "Log out and try again with a different user."
msgstr "బయటకు ప్రవేశించి వేరే వినియోగదారుతో మళ్లీ ప్రయత్నించండి."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Log out from your OverDrive account"
msgstr "మీ ఓవర్‌డ్రైవ్ ఖాతా నుండి లాగ్ అవుట్ అవ్వండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:224
#, c-format
msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
msgstr "కేటలాగ్‌లోకి లాగిన్ అవ్వడం గ్రంధాలయం ద్వారా ప్రారంభించబడలేదు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
#, c-format
msgid "Login"
msgstr "ప్రవేశించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
#, c-format
msgid "Login page"
msgstr "ప్రవేశించే పేజీ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:124
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:392
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:390
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "ప్రవేశించండి:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
#, c-format
msgid ""
"Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
"identifier for that patron, aka the patron identifier."
msgstr ""
"ఒక ఐడెంటిఫైయర్ ద్వారా ILS లో ఒక పోషకుడిని చూస్తుంది మరియు ఆ పోషకుడి కోసం ILS ఐడెంటిఫైయర్‌ను తిరిగి "
"ఇస్తుంది, లేదా పోషక ఐడెంటిఫైయర్."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
#, c-format
msgid "LookupPatron"
msgstr "పోషకుడిని చూడండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:66
#, c-format
msgid "Lost item returned"
msgstr "కోల్పోయిన అంశం తిరిగి వచ్చింది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
#, c-format
msgid "MARC"
msgstr "MARC"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
#, c-format
msgid "MARC Card View"
msgstr "MARC కార్డ్ వీక్షణ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
#, c-format
msgid "MARC View"
msgstr "MARC వీక్షణ"
#. %1$s: biblio.biblionumber | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
#, c-format
msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "రికార్డు సంఖ్య కోసం MARC వివరాలు %s &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
#, c-format
msgid "MARC view"
msgstr "MARC వీక్షణ"
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
#, c-format
msgid "MARC view: %s"
msgstr "MARC వీక్షణ: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
#, c-format
msgid "MARCXML"
msgstr "MARCXML"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
#, c-format
msgid "Main address"
msgstr "ప్రధాన చిరునామా"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:666
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:668
#, c-format
msgid "Make a "
msgstr "ఒక చేయండి "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:672
#, c-format
msgid "Make an "
msgstr "ఒక చేయండి "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157
#, c-format
msgid "Make payment"
msgstr "చెల్లింపు చేయండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
#, c-format
msgid "Male:"
msgstr "పురుషుడు:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:359
#, c-format
msgid "Managed by"
msgstr "నిర్వహించేది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:412
#, c-format
msgid "Managed by:"
msgstr "నిర్వహించేది:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:64
#, c-format
msgid "Manual credit"
msgstr "మాన్యువల్ క్రెడిట్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:65
#, c-format
msgid "Manual invoice"
msgstr "మాన్యువల్ ఇన్వాయిస్"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Mar"
msgstr "మార్చి"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "March"
msgstr "మార్చి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
#, c-format
msgid "Match:"
msgstr "సరిపోలిక:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
#, c-format
msgid "Materials specified"
msgstr "పదార్థాలు పేర్కొనబడ్డాయి"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "May"
msgstr "మే"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
#, c-format
msgid "Message sent"
msgstr "సందేశం పంపబడింది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
#, c-format
msgid "Message: "
msgstr "సందేశాలు: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
#, c-format
msgid "Messages for you"
msgstr "మీ కోసం సందేశాలు"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:81
msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
msgstr "ఈ సేవకు అవసరమైన కనీస మొత్తం %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
#, c-format
msgid "Missing"
msgstr "లేదు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
#, c-format
msgid "Missing (damaged)"
msgstr "లేదు (దెబ్బతింది)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
#, c-format
msgid "Missing (lost)"
msgstr "లేదు (కోల్పోయింది)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
#, c-format
msgid "Missing (never received)"
msgstr "లేదు (అందుకోలేదు)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
#, c-format
msgid "Missing (sold out)"
msgstr "లేదు (అమ్ముడైంది)"
#. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
#, c-format
msgid "Missing issues: %s "
msgstr "తప్పిపోయిన సంచిక: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Mo"
msgstr "మో"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "సవరించండి"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Mon"
msgstr "సోమ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Monday"
msgstr "సోమవారం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
#, c-format
msgid "More details"
msgstr "మరిన్ని వివరాలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:447
#, c-format
msgid "More options"
msgstr "మరిన్ని ఎంపికలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
#, c-format
msgid "More searches "
msgstr "మరిన్ని శోధనలు "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
#, c-format
msgid "Most popular"
msgstr "అత్యంత ప్రజాదరణ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
#, c-format
msgid "Most popular titles"
msgstr "అత్యంత ప్రజాదరణ పొందిన శీర్షికలు"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
#, c-format
msgid ""
"Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogMost popular titles"
msgstr ""
"అత్యంత ప్రజాదరణ పొందిన శీర్షికలు &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్అత్యంత ప్రజాదరణ పొందిన "
"శీర్షికలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
#, c-format
msgid "Musical recording"
msgstr "సంగీత రికార్డింగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:149
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:152
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:226
#, c-format
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:315
#, c-format
msgid "NEW"
msgstr "క్రొత్త"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
#, c-format
msgid "NT"
msgstr "NT"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "పేరు"
#. ABBR
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
msgid "Narrower Term"
msgstr "ఇరుకైన పదం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
#, c-format
msgid "Never"
msgstr "ఎప్పుడు"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
#, c-format
msgid "Never expires %s %s "
msgstr "ఎప్పుడూ ముగుస్తుంది %s %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
#, c-format
msgid ""
"Never: Delete my checkout history immediately. This will delete all record "
"of the item that was checked-out upon check-in."
msgstr ""
"ఎప్పుడూ: నా చెక్అవుట్ చరిత్రను వెంటనే తొలగించండి. ఇది చెక్-ఇన్ చేసిన తర్వాత తనిఖీ చేసిన అంశం యొక్క అన్ని "
"రికార్డులను తొలగిస్తుంది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
#, c-format
msgid "New"
msgstr "కొత్త"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
#, c-format
msgid "New comment on %s"
msgstr "దీనిపై కొత్త వ్యాఖ్య %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
#, c-format
msgid "New interlibrary loan request"
msgstr "కొత్త ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణ అభ్యర్థన"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
#, c-format
msgid "New interlibrary loan request "
msgstr "కొత్త ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణ అభ్యర్థన "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:728
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
#, c-format
msgid "New list"
msgstr "క్రొత్త జాబితా"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
#, c-format
msgid "New password:"
msgstr "కొత్త సాంకేతిక పదము:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:332
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:467
#, c-format
msgid "New purchase suggestion"
msgstr "కొత్త కొనుగోలు సూచన"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:451
#, c-format
msgid "New search"
msgstr "క్రొత్త శోధన"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:355
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
#, c-format
msgid "New tag(s), separated by a comma:"
msgstr "కామాతో వేరు చేయబడిన క్రొత్త ట్యాగ్ (s):"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
#, c-format
msgid "New tag:"
msgstr "క్రొత్త ట్యాగ్:"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
#, c-format
msgid "News from %s%s%sthe library%s"
msgstr "వార్తలు నుండి %s%s%sగ్రథాలయము%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "తరువాత"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
#, c-format
msgid "Next "
msgstr "తరువాత "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:190
#, c-format
msgid "Next &gt;&gt;"
msgstr "తరువాత &gt;&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
#, c-format
msgid "Next available item"
msgstr "తదుపరి అందుబాటులో ఉన్న అంశం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:109
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:112
#, c-format
msgid "No"
msgstr "లేదు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
#, c-format
msgid "No "
msgstr "లేదు "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
#, c-format
msgid "No article requests can be made for this record. "
msgstr "ఈ రికార్డ్ కోసం వ్యాసం అభ్యర్థనలు చేయలేము. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
#, c-format
msgid "No changes were made."
msgstr "మార్పులు చేయలేదు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
#, c-format
msgid "No checkout history to delete"
msgstr "తొలగించడానికి చెక్అవుట్ చరిత్ర లేదు"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "No checkouts"
msgstr "చెక్‌అవుట్‌లు లేవు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:974
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:398
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:411
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:423
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:147
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:147
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:257
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:283
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
#, c-format
msgid "No cover image available"
msgstr "కవర్ చిత్రం అందుబాటులో లేదు"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "No data available in table"
msgstr "పట్టికలో సమాచారం అందుబాటులో లేదు"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "No entries to show"
msgstr "చూపించడానికి నమోదు లేవు"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "No holds"
msgstr "పట్టుకొన లేదు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:164
#, c-format
msgid "No items available."
msgstr "అంశాలు ఏవీ అందుబాటులో లేవు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
#, c-format
msgid "No items available:"
msgstr "అంశాలు ఏవీ అందుబాటులో లేవు:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
#, c-format
msgid "No limit"
msgstr "పరిమితి లేకుండా"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "No matching records found"
msgstr "సరిపోలే రికార్డులు కనుగొనబడలేదు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
#, c-format
msgid "No news to display."
msgstr "ప్రదర్శించడానికి వార్తలు లేవు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
#, c-format
msgid "No operation parameter has been passed."
msgstr "కార్యము పరామితి ఆమోదించబడలేదు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
#, c-format
msgid "No other items."
msgstr "ఇతర అంశాలు లేవు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
#, c-format
msgid "No physical items for this record"
msgstr "ఈ రికార్డ్ కోసం భౌతిక అంశాలు లేవు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
#, c-format
msgid "No private lists"
msgstr "ప్రైవేట్ జాబితాలు లేవు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
#, c-format
msgid "No private lists."
msgstr "ప్రైవేట్ జాబితాలు లేవు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:793
#, c-format
msgid "No public lists."
msgstr "ప్రజా జాబితాలు లేవు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
#, c-format
msgid "No record was removed."
msgstr "రికార్డ్ తొలగించబడలేదు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:351
#, c-format
msgid "No renewals allowed"
msgstr "పునరుద్ధరణలు అనుమతించబడవు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:109
#, c-format
msgid "No reserves have been selected for this course."
msgstr "ఈ కోర్సు కోసం నిల్వలు ఎంపిక చేయబడలేదు."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "No results found in the library's %s collection"
msgstr "గ్రంథాలయంలో ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు %s సేకరణ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
msgstr "గ్రంథాలయంలోని ఓవర్‌డ్రైవ్ సేకరణలో ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:67
#, c-format
msgid "No results found!"
msgstr "ఎటువంటి ఫలితాలు లభించలేదు!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "No suggestion was selected"
msgstr "సూచన ఏదీ ఎంచుకోబడలేదు"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "No tag was specified."
msgstr "ట్యాగ్ పేర్కొనబడలేదు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:346
#, c-format
msgid "No tags from this library for this title."
msgstr "ఈ శీర్షిక కోసం ఈ గ్రంధాలయం నుండి ట్యాగ్‌లు లేవు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
#, c-format
msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
msgstr "లేదు, నేను అంగీకరించను. దయచేసి నా ఖాతాను సహేతుకమైన సమయంలో తొలగించండి."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "No, do not cancel article request"
msgstr "లేదు, వ్యాసం అభ్యర్థనను రద్దు చేయవద్దు"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "No, do not cancel hold"
msgstr "లేదు, పట్టును రద్దు చేయవద్దు"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
msgid "No, do not delete"
msgstr "లేదు, తొలగించవద్దు"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
msgid "No, do not delete suggestion"
msgstr "లేదు, సూచనను తొలగించవద్దు"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
msgid "No, do not delete suggestions"
msgstr "లేదు, సూచనలను తొలగించవద్దు"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
msgid "No, do not remove sharing"
msgstr "లేదు, భాగస్వామ్యాన్ని తొలగించవద్దు"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "No, do not resume holds"
msgstr "లేదు, తిరిగి ప్రారంభించవద్దు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
#, c-format
msgid "Nobody"
msgstr "యెవరులేరు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
#, c-format
msgid "Non-fiction"
msgstr "లేక-కల్పన"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
#, c-format
msgid "Non-musical recording"
msgstr "లేక-సంగీత రికార్డింగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
#, c-format
msgid "None"
msgstr "ఏమీ కాదు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
#, c-format
msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
msgstr "ఎంచుకున్న స్థలంలో గ్రంధాలయాలు ఏవీ అందుబాటులో లేవు. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
#, c-format
msgid "None specified:"
msgstr "ఏదీ పేర్కొనబడలేదు:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:43
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:133
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:48
#, c-format
msgid "Normal view"
msgstr "సాధారణ వీక్షణ"
#. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
#, c-format
msgid "Not checked in %s"
msgstr "చెక్ ఇన్ చేయలేదు %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:661
#, c-format
msgid "Not finding what you're looking for? "
msgstr "మీరు వెతుకుతున్నదాన్ని కనుగొనలేదా? "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:75
#, c-format
msgid "Not for loan %s"
msgstr "రుణం కోసం కాదు %s"
#. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
#, c-format
msgid "Not for loan (%s)"
msgstr "రుణం కోసం కాదు (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
#, c-format
msgid "Not issued"
msgstr "జారీ చేయలేదు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
#, c-format
msgid "Not on hold"
msgstr "నిలుపుదల లేదు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
#, c-format
msgid "Not what you expected? Check for "
msgstr "మీరు భావిస్తున్నట్టుగా కాదు? తనిఖీ చేయండి కోసం "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:357
#, c-format
msgid "Note"
msgstr "గమనిక"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
#, c-format
msgid "Note:"
msgstr "గమనిక:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
#, c-format
msgid "Note: "
msgstr "గమనిక: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
#, c-format
msgid ""
"Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
"locally. Please come to the library to retrieve these items"
msgstr ""
"గమనిక: లైబ్రరీ విధానం స్థానికంగా లభించే వస్తువును పట్టుకోవటానికి/పికప్ చేయడానికి అనుమతించదు. ఈ అంశాలను "
"తిరిగి పొందడానికి లైబ్రరీకి రండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
#, c-format
msgid ""
"Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
"have been populated, and an index built by separate script."
msgstr ""
"గమనిక: ఈ లక్షణం ISBD సబ్జెక్టులు జనాభా ఉన్న ఫ్రెంచ్ కేటలాగ్‌లకు మరియు ప్రత్యేక లిపి ద్వారా నిర్మించిన "
"సూచికలకు మాత్రమే అందుబాటులో ఉంటుంది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
#, c-format
msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
msgstr "గమనిక: మీ వ్యాఖ్యను లైబ్రేరియన్ ఆమోదించాలి. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Note: you can only delete your own tags."
msgstr "గమనిక: మీరు మీ స్వంత ట్యాగ్‌లను మాత్రమే తొలగించగలరు."
#. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
#, c-format
msgid ""
"Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
"code that was removed. "
msgstr ""
"గమనిక: మీరు మీ స్వంత ట్యాగ్‌లను మాత్రమే తొలగించగలరు. %s గమనిక: మీ ట్యాగ్‌లో తొలగించబడిన మార్కప్ కోడ్ "
"ఉంది. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid ""
"Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
"see your current tags."
msgstr ""
"గమనిక: మీరు ఇచ్చిన పదంతో ఒక అంశాన్ని ఒక్కసారి మాత్రమే ట్యాగ్ చేయవచ్చు. మీ ప్రస్తుత ట్యాగ్‌లను చూడటానికి "
"'నా ట్యాగ్‌లు' తనిఖీ చేయండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
#, c-format
msgid ""
"Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
"markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
"retain the comment as is."
msgstr ""
"గమనిక: మీ వ్యాఖ్యలో అక్రమ మార్కప్ కోడ్ ఉంది. ఇది క్రింది విధంగా తొలగించబడిన మార్కప్‌తో సేవ్ చేయబడింది. మీరు "
"వ్యాఖ్యను మరింత సవరించవచ్చు లేదా వ్యాఖ్యను అలాగే ఉంచడానికి రద్దు చేయవచ్చు."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid ""
"Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
msgstr "గమనిక: మీ ట్యాగ్‌లో తొలగించబడిన మార్కప్ కోడ్ ఉంది. ట్యాగ్ జోడించబడింది "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:147
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:162
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1250
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
#, c-format
msgid "Notes"
msgstr "గమనికలు"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
#, c-format
msgid "Notes : %s "
msgstr "గమనికలు : %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
#, c-format
msgid "Notes/Comments"
msgstr "గమనికలు/వ్యాఖ్యలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:212
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:118
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
#, c-format
msgid "Notes:"
msgstr "గమనికలు:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
#, c-format
msgid "Nothing"
msgstr "ఏమిలేదు"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid ""
"Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
msgstr "ఏదీ ఎంపిక చేయబడలేదు. మీరు పునరుద్ధరించదలిచిన ప్రతి వస్తువు కోసం పెట్టెను ఎంచుకోండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:178
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
#, c-format
msgid "Notice:"
msgstr "నోటీసు:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Nov"
msgstr "నోవా"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
#, c-format
msgid "Novelist Select"
msgstr "నవలా రచయిత ఎంచుకోండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
#, c-format
msgid "Novelist Select: "
msgstr "నవలా రచయిత ఎంచుకోండి: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "November"
msgstr "నవంబర్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
#, c-format
msgid "Number"
msgstr "సంఖ్య"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:238
#, c-format
msgid "Number of holds: "
msgstr "హోల్డ్‌ల సంఖ్య: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:57
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
#, c-format
msgid "Number of records used in: %s"
msgstr "ఉపయోగించిన రికార్డుల సంఖ్య: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:119
#, c-format
msgid "OAI-DC"
msgstr "OAI-DC"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:96
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43
msgid "OK"
msgstr "అలాగే"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:245
#, c-format
msgid "OR"
msgstr "లేక"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Oct"
msgstr "అక్టో"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "October"
msgstr "అక్టోబర్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, c-format
msgid "On hold"
msgstr "హోల్డ్‌లో ఉంది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:90
#, c-format
msgid "On order"
msgstr "ఆజ్ఞలో ఉంది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
#, c-format
msgid "On-site checkouts"
msgstr "ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:465
#, c-format
msgid ""
"Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
"more."
msgstr "గ్రంధాలయం ప్రక్రియ సూచనలను చేసిన తర్వాత మీరు మరింతగా ఉంచగలుగుతారు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
#, c-format
msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
msgstr "ఇప్పటికే ఉన్న హోల్డ్స్ కారణంగా ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ హోల్డ్స్ ఉంచబడలేదు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:122
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
#, c-format
msgid "Online resources:"
msgstr "ఆన్‌లైన్ వనరులు:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
#, c-format
msgid ""
"Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
"you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
"requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
"information."
msgstr ""
"కొన్ని ఫీల్డ్‌లు (ఎరుపు రంగులో గుర్తించబడ్డాయి) మాత్రమే అవసరం, కానీ మీరు ఎంటర్ చేసిన మరింత సమాచారం "
"లైబ్రేరియన్లకు మీరు అభ్యర్థిస్తున్న శీర్షికను కనుగొనడం సులభం అవుతుంది. ఏదైనా అదనపు సమాచారం "
"అందించడానికి \"గమనికలు\" ఫీల్డ్ ఉపయోగించవచ్చు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
#, c-format
msgid "Only items currently available for loan or reference"
msgstr "రుణ లేదా సూచన కోసం ప్రస్తుతం అందుబాటులో ఉన్న అంశాలు మాత్రమే"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
#, c-format
msgid "Order by author"
msgstr "రచయిత ద్వారా ఆజ్ఞ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
#, c-format
msgid "Order by date"
msgstr "ఆజ్ఞ ద్వారా తేదీ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
#, c-format
msgid "Order by title"
msgstr "శీర్షిక ప్రకారం ఆజ్ఞ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:76
#, c-format
msgid "Order by: "
msgstr "ఆజ్ఞ ప్రక్కనే: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
#, c-format
msgid "Other editions of this work"
msgstr "ఈ కృతి యొక్క ఇతర సంచికలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:108
#, c-format
msgid "Other forms:"
msgstr "ఇతర రూపాలు:"
#. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
#, c-format
msgid "Other holdings %s"
msgstr "ఇతర సొత్తులు%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
#, c-format
msgid "Other names:"
msgstr "ఇతర పేర్లు:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
#, c-format
msgid "Other phone:"
msgstr "ఇతర ఫోన్:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
#, c-format
msgid "Other:"
msgstr "ఇతర:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837
#, c-format
msgid "OutputIntermediateFormat "
msgstr "బయటకి విసర్జించు ఇంటర్మీడియట్ నమూనాలు "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
#, c-format
msgid "OutputRewritablePage "
msgstr "అవుట్పుట్తిరిగివ్రాయగలపేజీ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
#, c-format
msgid "OverDrive Account"
msgstr "ఓవర్‌డ్రైవ్ ఖాతా"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "OverDrive account page"
msgstr "ఓవర్‌డ్రైవ్ ఖాతా పేజీ"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: q | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
#, c-format
msgid "OverDrive search for '%s'"
msgstr "ఓవర్‌డ్రైవ్ శోధన కోసం '%s'"
#. %1$s: q | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
#, c-format
msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "ఓవర్‌డ్రైవ్ శోధన కోసం '%s' &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#. %1$s: priority | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
#, c-format
msgid "Overall queue priority: %s"
msgstr "మొత్తం క్యూ ప్రాధాన్యత: %s"
#. %1$s: overdues_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
#, c-format
msgid "Overdue (%s)"
msgstr "సకాలంలో చెల్లించని అప్పు (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
#, c-format
msgid "Overdues "
msgstr "సకాలంలో చెల్లించని అప్పు "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
#, c-format
msgid "Owner only"
msgstr "యజమాని మాత్రమే"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
#, c-format
msgid "Pages"
msgstr "పేజీలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102
#, c-format
msgid "Pages:"
msgstr "పేజీలు:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:188
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "అనుబంధ ప్రమాణము"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "గుర్తింపు అక్షరము"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
msgstr "గుర్తింపు అక్షరము ప్రముఖ మరియు/లేదా వెనుకంజలో ఉన్న ఖాళీలను కలిగి ఉంటుంది"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
#, c-format
msgid "Password must be at least %s characters long."
msgstr "పాస్‌వర్డ్ కనీసం%s అక్షరాల పొడవు ఉండాలి."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
msgid "Password must contain at least %s characters"
msgstr "పాస్‌వర్డ్‌లో కనీసం%s అక్షరాలు ఉండాలి"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
msgid ""
"Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
"and numbers"
msgstr "పాస్‌వర్డ్‌లో కనీసం ఉండాలి %s అక్షరాలు, సహా UPPERCASE, చిన్న అక్షరాలు మరియు సంఖ్యలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
#, c-format
msgid ""
"Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
msgstr "పాస్‌వర్డ్‌లో కనీసం ఒక అంకె, ఒక చిన్న, ఒక పెద్ద అక్షరం ఉండాలి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:105
#, c-format
msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
msgstr "పాస్‌వర్డ్‌లో ప్రముఖ లేదా వెనుకంజలో ఉన్న వైట్‌స్పేస్‌లు ఉండకూడదు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:96
#, c-format
msgid "Password updated"
msgstr "పాస్వర్డ్ నవీకరించబడింది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:194
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:93
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:394
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:391
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "గుర్తింపు అక్షరము:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
#, c-format
msgid "Passwords do not match! "
msgstr "పాస్‌వర్డ్‌లు సరిపోలడం లేదు! "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
#, c-format
msgid "Patent document"
msgstr "హక్కు పత్రం"
#. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
#, c-format
msgid "Patron comment on %s"
msgstr "పోషకుడు వ్యాఖ్య %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142
#, c-format
msgid "Pay selected fines and charges"
msgstr "ఎంచుకున్న జరిమానాలు మరియు ఛార్జీలు చెల్లించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:63
#, c-format
msgid "Payment"
msgstr "చెల్లింపు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
#, c-format
msgid "Payment applied:"
msgstr "చెల్లింపు వర్తించబడింది:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143
#, c-format
msgid "Payment method"
msgstr "చెల్లింపు పద్ధతి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:95
#, c-format
msgid "Pending hold"
msgstr "హోల్డ్ పెండింగ్‌లో ఉంది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:51
#, c-format
msgid "Phone"
msgstr "ఫోన్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:764
#, c-format
msgid "Phone:"
msgstr "ఫోన్:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:36
#, c-format
msgid "Phone: "
msgstr "ఫోన్: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:205
#, c-format
msgid "Physical details:"
msgstr "భౌతిక వివరాలు:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
#, c-format
msgid "Pick up location"
msgstr "ఎంచుకొన స్థానాన్ని"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:86
#, c-format
msgid "Pick up location:"
msgstr "ఎంచుకొన స్థానాన్ని:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
#, c-format
msgid "Pickup library"
msgstr "తీసుకునే గ్రంధాలయం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:123
#, c-format
msgid "Pickup library:"
msgstr "తీసుకునే గ్రంధాలయం:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:470
msgid "Place a hold on"
msgstr "పట్టుకునే స్థలము"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
#, c-format
msgid "Place a hold on "
msgstr "పట్టుకునే స్థలము "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:470
msgid "Place a hold on: "
msgstr "పట్టుకునే స్థలము: "
#. %1$s: biblio.title | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
#, c-format
msgid "Place article request for %s"
msgstr "వ్యాసం అభ్యర్థనను కోసం ఉంచండి %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:126
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
#, c-format
msgid "Place hold"
msgstr "పట్టుకొను స్థలము"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
#, c-format
msgid "Place hold "
msgstr "పట్టుకొను స్థలము "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:196
msgid "Place request"
msgstr "అభ్యర్థన ఉంచండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
#, c-format
msgid "Placed on"
msgstr "ఉంచారు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
#, c-format
msgid "Places"
msgstr "స్థలాలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
#, c-format
msgid "Placing a hold"
msgstr "పట్టు ఉంచడం"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
#, c-format
msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "పట్టు ఉంచడం &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
#, c-format
msgid "Play media"
msgstr "మీడియాను ప్లే చేయండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:58
#, c-format
msgid ""
"Please also note that the library staff can't update these values for you: "
"it's your privacy!"
msgstr "గ్రంధాలయం సిబ్బంది మీ కోసం ఈ విలువలను నవీకరించలేరని దయచేసి గమనించండి: ఇది మీ గోప్యత!"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:112
msgid "Please choose a download format"
msgstr "దయచేసి డౌన్‌లోడ్ ఆకృతిని ఎంచుకోండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
#, c-format
msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
msgstr "దయచేసి మీరు ప్రామాణీకరించాలనుకుంటున్న వాటికి వ్యతిరేకంగా ఎంచుకోండి: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
#, c-format
msgid "Please choose your privacy rule:"
msgstr "దయచేసి మీ గోప్యతా నియమాన్ని ఎంచుకోండి:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:170
#, c-format
msgid ""
"Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
"password. "
msgstr "మీ పాస్‌వర్డ్‌ను రీసెట్ చేసే ప్రక్రియను పూర్తి చేయడానికి దయచేసి ఈ ఇమెయిల్‌లోని లింక్‌పై క్లిక్ చేయండి. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
#, c-format
msgid ""
"Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
"arrives for this subscription."
msgstr "ఈ చందా కోసం క్రొత్త సంచికలు వచ్చినప్పుడు మీరు ఇమెయిల్‌ను స్వీకరించకూడదని దయచేసి నిర్ధారించండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
#, c-format
msgid "Please confirm the checkout:"
msgstr "దయచేసి చెక్అవుట్ను నిర్ధారించండి:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:35
#, c-format
msgid "Please confirm your registration"
msgstr "దయచేసి మీ నమోదును నిర్ధారించండి"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
#, c-format
msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "దయచేసి మీ నమోదును నిర్ధారించండి &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
#, c-format
msgid "Please contact a librarian for details."
msgstr "వివరాల కోసం లైబ్రేరియన్‌ను సంప్రదించండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:199
#, c-format
msgid ""
"Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
"service provider, or you do not see your provider in this list."
msgstr ""
"మీ మొబైల్ సేవా ప్రదాత గురించి మీకు తెలియకపోతే దయచేసి ఈ జాబితాలో మీ ప్రొవైడర్‌ను చూడకపోతే లైబ్రరీ సిబ్బందిని "
"సంప్రదించండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
#, c-format
msgid "Please contact the library if you need further assistance."
msgstr "మీకు మరింత సహాయం అవసరమైతే దయచేసి లైబ్రరీని సంప్రదించండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
#, c-format
msgid "Please correct and resubmit."
msgstr "దయచేసి సరిచేసి మళ్ళీ సమర్పించండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
#, c-format
msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
msgstr "పుస్తకాలను అభ్యర్థించడానికి లేదా పునరుద్ధరించడానికి దయచేసి ఈ మెయిల్‌ను ఉపయోగించవద్దు."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "దయచేసి చెల్లుబాటు అయ్యే URL ను నమోదు చేయండి."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid date (ISO)."
msgstr "దయచేసి చెల్లుబాటు అయ్యే తేదీని (ISO) నమోదు చేయండి."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid date."
msgstr "దయచేసి చెల్లుబాటు అయ్యే తేదీని నమోదు చేయండి."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "దయచేసి చెల్లుబాటు అయ్యే ఇమెయిల్ చిరునామాను నమోదు చేయండి."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "దయచేసి చెల్లుబాటు అయ్యే సంఖ్యను నమోదు చేయండి."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr "దయచేసి చెల్లుబాటు అయ్యే ఫోన్ నంబర్‌ను నమోదు చేయండి."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
msgstr "దయచేసి మధ్య విలువను నమోదు చేయండి {0} మరియు {1} అక్షరాలు పొడవు."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
msgstr "దయచేసి మధ్య విలువను నమోదు చేయండి {0} మరియు {1}."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
msgstr "దయచేసి అంతకంటే ఎక్కువ లేదా సమానమైన విలువను నమోదు చేయండి {0}."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
msgstr "దయచేసి తక్కువ లేదా సమానమైన విలువను నమోదు చేయండి {0}."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
#, c-format
msgid "Please enter additional information about the requested item:"
msgstr "దయచేసి అభ్యర్థించిన అంశం గురించి అదనపు సమాచారాన్ని నమోదు చేయండి:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter at least {0} characters."
msgstr "దయచేసి కనీసం నమోదు చేయండి {0} అక్షరాలు."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter no more than {0} characters."
msgstr "దయచేసి కంటే ఎక్కువ నమోదు చేయవద్దు {0} అక్షరాలు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:183
#, c-format
msgid ""
"Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
"code."
msgstr "దయచేసి సంఖ్యలను మాత్రమే నమోదు చేయండి. దేశం కోడ్‌తో సహా + తో సంఖ్యను ఉపసర్గ చేయండి."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter only digits."
msgstr "దయచేసి అంకెలను మాత్రమే నమోదు చేయండి."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
msgid "Please enter the same password as above"
msgstr "దయచేసి పైన ఉన్న అదే పాస్‌వర్డ్‌ను నమోదు చేయండి"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter the same value again."
msgstr "దయచేసి మళ్ళీ అదే విలువను నమోదు చేయండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:402
#, c-format
msgid "Please enter your card number:"
msgstr "దయచేసి మీ కార్డ్ నంబర్‌ను నమోదు చేయండి:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
#, c-format
msgid ""
"Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
"email when the library processes your suggestion."
msgstr ""
"కొనుగోలు సూచన చేయడానికి దయచేసి ఈ ఫారమ్‌ను పూరించండి. లైబ్రరీ మీ సూచనను ప్రాసెస్ చేసినప్పుడు మీకు ఇమెయిల్ "
"వస్తుంది."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please fix this field."
msgstr "దయచేసి ఈ ఫీల్డ్‌ను పరిష్కరించండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
#, c-format
msgid "Please log in to the catalog and try again. "
msgstr "దయచేసి కేటలాగ్‌లోకి లాగిన్ అయి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
#, c-format
msgid ""
"Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
"the library no matter which privacy option you choose."
msgstr ""
"దయచేసి మీరు ఎంచుకున్న ఏ పుస్తకంలోని సమాచారం అయినా మీరు ఎంచుకున్న గోప్యతా ఎంపికతో సంబంధం లేకుండా "
"లైబ్రరీలో ఉంచాలి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:162
#, c-format
msgid ""
"Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
"address registered with this library."
msgstr ""
"మీరు ఈ లైబ్రరీలో నమోదు చేసిన ఇ-మెయిల్ చిరునామాను ఉపయోగిస్తుంటే మాత్రమే గూగుల్ లాగిన్ పనిచేస్తుందని దయచేసి "
"గమనించండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
#, c-format
msgid ""
"Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
"which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
"Reference Manager or ProCite."
msgstr ""
"జతచేయబడిన ఫైల్ MARC గ్రంథ పట్టిక రికార్డుల ఫైల్ అని దయచేసి గమనించండి, ఇది ఎండ్‌నోట్, రిఫరెన్స్ మేనేజర్ లేదా "
"ప్రోసైట్ వంటి వ్యక్తిగత గ్రంథ పట్టిక సాఫ్ట్‌వేర్‌లోకి దిగుమతి చేసుకోవచ్చు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
#, c-format
msgid ""
"Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
"of items returned damaged."
msgstr ""
"దయచేసి గమనించండి, దెబ్బతిన్న వస్తువుల నిర్వహణ కోసం ఒక వస్తువును తిరిగి ఇచ్చిన చివరి వ్యక్తి ట్రాక్ "
"చేయబడతారు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
#, c-format
msgid "Please note:"
msgstr "దయచేసి గమనించండి:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
#, c-format
msgid "Please note: "
msgstr "దయచేసి గమనించండి: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
#, c-format
msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
msgstr "దయచేసి మీ సమ్మతిని క్రింద సేవ్ చేయండి లేదా లాగ్ అవుట్ చేయండి. ధన్యవాదాలు!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:212
msgid "Please select a specific item for this article request."
msgstr "దయచేసి ఈ వ్యాసం అభ్యర్థన కోసం ఒక నిర్దిష్ట అంశాన్ని ఎంచుకోండి."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
msgid "Please select a tag to delete."
msgstr "దయచేసి తొలగించడానికి ట్యాగ్‌ను ఎంచుకోండి."
#. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
#. %2$s: ELSIF errResetForbidden
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
#, c-format
msgid ""
"Please try again later. %s No account was found with the provided "
"information. %s "
msgstr "దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి. %s అందించిన సమాచారంతో ఖాతా కనుగొనబడలేదు. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:78
#, c-format
msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
msgstr "దయచేసి సాదా వచనంతో మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. %s గుర్తించబడని లోపం. %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
#, c-format
msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
msgstr "దయచేసి మునుపటి పెట్టెలో క్రింది అక్షరాలను టైప్ చేయండి: "
#. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerEmail)
#. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
#. %3$s: IF username
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
#, c-format
msgid ""
"Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email address "
"we can send the email to. %s The process of password recovery has already "
"been started for this account %s (\""
msgstr ""
"దయచేసి 'లాగిన్' ఫీల్డ్‌ను కూడా ఉపయోగించండి. %s ఈ ఖాతాకు మేము ఇమెయిల్ పంపగల ఇమెయిల్ చిరునామా లేదు. %s ఈ "
"ఖాతా కోసం పాస్‌వర్డ్ రికవరీ ప్రక్రియ ఇప్పటికే ప్రారంభించబడింది %s (\""
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
msgid "Popularity"
msgstr "ప్రజాదరణ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
#, c-format
msgid "Popularity (least to most)"
msgstr "ప్రజాదరణ (కనీసం చాలా వరకు)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
#, c-format
msgid "Popularity (most to least)"
msgstr "ప్రజాదరణ (చాలా వరకు)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
#, c-format
msgid "Post your comments on this title. "
msgstr "ఈ శీర్షికపై మీ వ్యాఖ్యలను పోస్ట్ చేయండి. "
#. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
#, c-format
msgid "Powered by %s "
msgstr "ఆధారితం ద్వారా %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
#, c-format
msgid "Pre-adolescent"
msgstr "ప్రీ-శిశు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
#, c-format
msgid "Preferred form: "
msgstr "ఇష్టపడే రూపం: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:206
#, c-format
msgid "Preferred language for notices: "
msgstr "నోటీసులకు ఇష్టపడే భాష: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
#, c-format
msgid "Preschool"
msgstr "ప్రాథమిక పాఠశాల"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid ""
"Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
"system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
msgstr ""
"ప్రెస్ <i>ctrl</i> లేదా <i>⌘</i> + <i>C</i> పట్టిక డేటాను కాపీ చేయడానికి<br>మీ సిస్టమ్ క్లిప్‌బోర్డ్‌కు."
"<br><br>రద్దుచేయడం, ఈ సందేశాన్ని క్లిక్ చేయండి లేదా ఎస్కేప్ నొక్కండి."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Prev"
msgstr "మునుపటి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "మునుపటి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:11
#, c-format
msgid "Previous "
msgstr "మునుపటి "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
#, c-format
msgid "Previous sessions"
msgstr "మునుపటి సమావేశము"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
#, c-format
msgid "Primary"
msgstr "ప్రాథమిక"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
#, c-format
msgid "Primary email:"
msgstr "ప్రాథమిక ఇమెయిల్:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
#, c-format
msgid "Primary phone:"
msgstr "ప్రధాన దూర శ్రవణ యంత్రము:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "ముద్రణ"
#. %1$s: borrowernumber | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
#, c-format
msgid "Print Receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
msgstr "ప్రింట్ రసీదు కోసం %s &rsaquo; స్వీయ చెక్అవుట్ &rsaquo; %s%s%sకోహా %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
#, c-format
msgid "Print list"
msgstr "ముద్రణ జాబితా"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:432
msgid "Print receipt and end session"
msgstr "ప్రింట్ రసీదు మరియు ముగింపు సెషన్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
#, c-format
msgid "Priority"
msgstr "ప్రాధాన్యత"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
#, c-format
msgid "Priority:"
msgstr "ప్రాధాన్యత:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
#, c-format
msgid "Privacy"
msgstr "గోప్యతా"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
#, c-format
msgid "Private"
msgstr "వ్యక్తిగతమైన"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
msgid "Private lists"
msgstr "వ్యక్తిగతమైన జాబితాలు"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
msgid "Private lists shared with me"
msgstr "వ్యక్తిగతమైన జాబితాలు నాతో పంచుకున్నాడు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
#, c-format
msgid "Problem found on page: "
msgstr "పేజీలో సమస్య కనుగొనబడింది: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Processing..."
msgstr "విధానము..."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
#, c-format
msgid "Programmed texts"
msgstr "ప్రోగ్రామ్ చేసిన పాఠాలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:91
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "ప్రదాత:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "ప్రజా"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:716
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
#, c-format
msgid "Public lists"
msgstr "ప్రజా జాబితాలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:98
#, c-format
msgid "Public lists "
msgstr "ప్రజా జాబితాలు "
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:255
msgid "Public lists:"
msgstr "ప్రజా జాబితాలు:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
#, c-format
msgid "Publication date"
msgstr "ప్రచురణ తేదీ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
#, c-format
msgid "Publication date range"
msgstr "ప్రచురణ తేదీ పరిధి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
#, c-format
msgid "Publication place:"
msgstr "ప్రచురణ స్థలం:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
#, c-format
msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
msgstr "ప్రచురణ/కాపీరైట్ తేదీ: క్రొత్తది నుండి పాతది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
#, c-format
msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
msgstr "ప్రచురణ/కాపీరైట్ తేదీ: పాతది నుండి క్రొత్తది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:470
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:63
#, c-format
msgid "Publication:"
msgstr "ప్రచురణ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
#, c-format
msgid "Published by :"
msgstr "ప్రచురించినది :"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
#. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
#. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
#. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
#. %7$s: END
#. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
#. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | $raw
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
#, c-format
msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
msgstr "ప్రచురించింది: %s %s లో %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
#. %1$s: koha_new.published_on | $KohaDates
#. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
#. %3$s: IF news_item
#. %4$s: SET author = koha_new.author
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
#, c-format
msgid "Published on %s %s %s %s by "
msgstr "ప్రచురించబడింది %s %s %s %s ద్వారా "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:123
#, c-format
msgid "Publisher"
msgstr "ప్రచురణ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
#, c-format
msgid "Publisher location"
msgstr "ప్రచురణకర్త స్థానం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
#, c-format
msgid "Publisher:"
msgstr "ప్రచురణ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
#, c-format
msgid "Purchase suggestions"
msgstr "సలహాలను కొనండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
#, c-format
msgid "Quantity:"
msgstr "మొత్తము:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:166
#, c-format
msgid "Quote of the day"
msgstr "ఈ రోజు సూక్తి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
#, c-format
msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
msgstr "RIS (జోతేరో, చివరనోటే, ఇతరులు)"
#. %1$s: shelf.shelfname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
#, c-format
msgid "RSS feed for public list %s"
msgstr "ప్రజా జాబితా కోసం RSS ఫీడ్ %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
#, c-format
msgid "RT"
msgstr "RT"
#. INPUT type=submit name=rate_button
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
msgid "Rate me"
msgstr "నన్ను రేట్ చేయండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
#, c-format
msgid "Re-type new password:"
msgstr "క్రొత్త పాస్‌వర్డ్‌ను తిరిగి టైప్ చేయండి:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:73
#, c-format
msgid "Really fuzzy "
msgstr "నిజంగా మసక "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:213
#, c-format
msgid "Reason for suggestion: "
msgstr "సూచనకు కారణం: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
#, c-format
msgid "RecallItem "
msgstr "అంశాన్ని గుర్తుచేసుకోండి "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
#, c-format
msgid "Received date"
msgstr "పొందిన తారీకు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
#, c-format
msgid "Recent comments"
msgstr "ఇటీవలి వ్యాఖ్యలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
#, c-format
msgid "Recent comments "
msgstr "ఇటీవలి వ్యాఖ్యలు "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
#, c-format
msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "ఇటీవలి వ్యాఖ్యలు &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
#, c-format
msgid "Record URL"
msgstr "URL ను రికార్డ్ చేయండి"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
#, c-format
msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
msgstr "రికార్డ్ బ్లాక్ చేయబడింది &rsaquo; %s %s %s కోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్ "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
#, c-format
msgid "Record not found"
msgstr "రికార్డ్ కనుగొనబడలేదు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
#, c-format
msgid "Record title"
msgstr "రికార్డ్ శీర్షిక"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
#, c-format
msgid "RecordedBooks Account"
msgstr "రికార్డ్ చేసిన పుస్తకాల ఖాతా"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: q | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
#, c-format
msgid "RecordedBooks search for '%s'"
msgstr "రికార్డ్ చేసిన పుస్తకాలు కోసం శోధించండి '%s'"
#. %1$s: q | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
#, c-format
msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "రికార్డ్ చేసిన పుస్తకాల కోసం శోధించండి '%s' &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
#, c-format
msgid "Refine your search"
msgstr "మీ శోధనను మెరుగుపరచండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
#, c-format
msgid "Register a new account"
msgstr "క్రొత్త ఖాతాను నమోదు చేయండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:211
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:404
#, c-format
msgid "Register here."
msgstr "ఇక్కడ నమోదు చేయండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:20
#, c-format
msgid "Registration complete"
msgstr "నమోదు పూర్తయింది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
#, c-format
msgid "Registration complete!"
msgstr "నమోదు పూర్తయింది!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:36
#, c-format
msgid "Registration invalid!"
msgstr "నమోదు చెల్లదు!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
#, c-format
msgid "Regular print"
msgstr "రెగ్యులర్ ప్రింట్"
#. ABBR
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
msgid "Related Term"
msgstr "సంబంధిత పదం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
#, c-format
msgid "Relative"
msgstr "సంబంధిత"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
#, c-format
msgid "Relatives' charges"
msgstr "బంధువుల ఆరోపణలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
#, c-format
msgid "Relatives' checkouts"
msgstr "బంధువుల' చెక్‌అవుట్‌లు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
#, c-format
msgid "Relevance"
msgstr "ఔచిత్యం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "తొలగించు"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
msgid "Remove facet %s"
msgstr "ముఖభాగాన్ని తొలగించండి %s"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:125
msgid "Remove field"
msgstr "ఛేను తొలగించండి"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
msgid "Remove from list"
msgstr "జాబితా నుండి తీసివేయండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:51
#, c-format
msgid "Remove from this list"
msgstr "ఈ జాబితా నుండి తీసివేయండి"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
msgid "Remove selected items"
msgstr "ఎంచుకున్న అంశాలను తొలగించండి"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:218
msgid "Remove selected searches"
msgstr "ఎంచుకున్న శోధనలను తొలగించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
#, c-format
msgid "Remove share"
msgstr "వాటాను తొలగించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
#, c-format
msgid "Remove share "
msgstr "వాటాను తొలగించండి "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:252
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
#, c-format
msgid "Renew"
msgstr "పునరుద్ధరించు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
#, c-format
msgid "Renew all"
msgstr "అన్నీ పునరుద్ధరించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:137
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:339
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:341
#, c-format
msgid "Renew item"
msgstr "అంశాన్ని పునరుద్ధరించండి"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "Renew selected"
msgstr "పునరుద్ధరించబడింది ఎంచుకోబడింది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:847
#, c-format
msgid "RenewLoan"
msgstr "రుణాన్ని పునరుద్ధరించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
#, c-format
msgid "Renewed!"
msgstr "పునరుద్ధరించు!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:34
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
#, c-format
msgid "Report a problem"
msgstr "సమస్యను నివేదించండి"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
#, c-format
msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "సమస్యను నివేదించండి &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
#, c-format
msgid "Report issues and broken links"
msgstr "సమస్యలు మరియు విరిగిన లింక్‌లను నివేదించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:131
#, c-format
msgid "Request ID"
msgstr "ID ని అభ్యర్థించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:178
#, c-format
msgid "Request ID:"
msgstr "ID ని అభ్యర్థించండి:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:24
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
#, c-format
msgid "Request article"
msgstr "వ్యాసం అభ్యర్థించండి"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:6
#, c-format
msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "వ్యాసం అభ్యర్థించండి &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:235
#, c-format
msgid "Request cancellation"
msgstr "రద్దు చేయమని అభ్యర్థించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
#, c-format
msgid "Request placed"
msgstr "అభ్యర్థన ఉంచబడింది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:204
#, c-format
msgid "Request placed:"
msgstr "అభ్యర్థన ఉంచబడింది:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
#, c-format
msgid "Request specific item type:"
msgstr "నిర్దిష్ట అంశం రకాన్ని అభ్యర్థించండి:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
#, c-format
msgid "Request type"
msgstr "అభ్యర్థన రకం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:200
#, c-format
msgid "Request type:"
msgstr "అభ్యర్థన రకం:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
#, c-format
msgid "Request updated"
msgstr "అభ్యర్థన నవీకరించబడింది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
#, c-format
msgid "Requested from"
msgstr "నుండి అభ్యర్థించబడింది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:182
#, c-format
msgid "Requested from:"
msgstr "నుండి అభ్యర్థించబడింది:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:98
#, c-format
msgid "Requested item type"
msgstr "అభ్యర్థించిన అంశం రకం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
#, c-format
msgid "Requested item:"
msgstr "అభ్యర్థించిన అంశం:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:217
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:221
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:559
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:663
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:767
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:803
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:854
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:153
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:211
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
#, c-format
msgid "Required"
msgstr "అవసరం"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
msgid "Resort list"
msgstr "ఆశ్రయించాల్సిన జాబితా"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:78
#, c-format
msgid "Results"
msgstr "ఫలితాలు"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: total | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s"
msgstr "ఫలితాలు %s కు %s యొక్క %s"
#. %1$s: ms_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
#, c-format
msgid "Results of search for '%s'"
msgstr "శోధన ఫలితాలు '%s'"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:189
#, c-format
msgid "Results per page: "
msgstr "ప్రతి పేజీకి ఫలితాలు: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:137
#, c-format
msgid "Resume"
msgstr "సంక్షిప్తము"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
#, c-format
msgid "Resume all suspended holds"
msgstr "సస్పెండ్ చేసిన అన్ని హోల్డ్‌లను తిరిగి ప్రారంభించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:149
#, c-format
msgid "Resume your hold on "
msgstr "మీ పట్టును తిరిగి ప్రారంభించండి "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
#, c-format
msgid "Return this item"
msgstr "ఈ అంశాన్ని తిరిగి ఇవ్వండి"
#. INPUT type=submit name=confirm
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
msgid "Return to account summary"
msgstr "ఖాతా సారాంశానికి తిరిగి వెళ్ళు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
#, c-format
msgid "Return to fine details"
msgstr "జరిమానాకు వివరాలకు తిరిగి వెళ్ళు"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:102
msgid "Return to my account"
msgstr "నా ఖాతాకు తిరిగి వెళ్ళు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:71
#, c-format
msgid "Return to the catalog home page."
msgstr "జాబితా గృహము పేజీకి తిరిగి వెళ్ళు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:151
#, c-format
msgid "Return to the last advanced search"
msgstr "చివరి అధునాతన శోధనకు తిరిగి వెళ్ళు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
#, c-format
msgid "Return to the main page"
msgstr "ప్రధాన పేజీకి తిరిగి వెళ్ళు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
#, c-format
msgid "Return to the self-checkout"
msgstr "స్వీయ చెక్అవుట్కు తిరిగి వెళ్ళు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:110
#, c-format
msgid "Return to your lists"
msgstr "మీ జాబితాలకు తిరిగి వెళ్ళు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
#, c-format
msgid "Returns a patron's status information from Koha."
msgstr "కోహా నుండి పోషకుడి స్థితి సమాచారాన్ని అందిస్తుంది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
#, c-format
msgid ""
"Returns information about the services available on a particular item for a "
"particular patron."
msgstr ""
"ఒక నిర్దిష్ట పోషకుడి కోసం ఒక నిర్దిష్ట వస్తువుపై అందుబాటులో ఉన్న సేవల గురించి సమాచారాన్ని అందిస్తుంది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
#, c-format
msgid ""
"Returns specified information about the patron, based on options in the "
"request. This function can optionally return patron's contact information, "
"fine information, hold request information, loan information, and messages."
msgstr ""
"అభ్యర్థనలోని ఎంపికల ఆధారంగా పోషకుడి గురించి పేర్కొన్న సమాచారాన్ని అందిస్తుంది. ఈ ఫంక్షన్ ఐచ్ఛికంగా పోషకుడి "
"సంప్రదింపు సమాచారం, చక్కటి సమాచారం, అభ్యర్థన సమాచారం, రుణ సమాచారం మరియు సందేశాలను తిరిగి ఇవ్వగలదు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
#, c-format
msgid "Reviews"
msgstr "సమీక్షలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
#, c-format
msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
msgstr "లైబ్రరీ థింగ్.కామ్ నుండి సమీక్షలు:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
#, c-format
msgid "Reviews provided by Syndetics"
msgstr "సిండటిక్స్ అందించిన సమీక్షలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:41
#, c-format
msgid "Routing lists"
msgstr "రూటింగ్ జాబితాలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
#, c-format
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:181
#, c-format
msgid "SMS number:"
msgstr "SMS సంఖ్య:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
#, c-format
msgid "SMS provider:"
msgstr "SMS ప్రదాత:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:122
#, c-format
msgid "SRW-DC"
msgstr "SRW-DC"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Sa"
msgstr "Sa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
#, c-format
msgid "Salutation:"
msgstr "సెల్యుటేషన్:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Sat"
msgstr "శని"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Saturday"
msgstr "శనివారం"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:63
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:130
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "భధ్రపరుచు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
#, c-format
msgid "Save record "
msgstr "రికార్డును సేవ్ చేయండి "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:49
#, c-format
msgid "Save to another list"
msgstr "మరొక జాబితాకు సేవ్ చేయండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:54
#, c-format
msgid "Save to lists"
msgstr "జాబితాలకు సేవ్ చేయండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
#, c-format
msgid "Save to your lists"
msgstr "మీ జాబితాలకు సేవ్ చేయండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
#, c-format
msgid "Scan "
msgstr "అన్వేషించు "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:240
#, c-format
msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
msgstr "క్రొత్త అంశాన్ని స్కాన్ చేయండి లేదా దాని బార్‌కోడ్‌ను నమోదు చేయండి:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
#, c-format
msgid ""
"Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
"item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
"button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
msgstr ""
"ప్రతి అంశాన్ని స్కాన్ చేసి, తదుపరి అంశాన్ని స్కాన్ చేయడానికి ముందు పేజీ మళ్లీ లోడ్ అయ్యే వరకు వేచి ఉండండి. "
"చెక్-అవుట్ అంశం మీ చెక్అవుట్ జాబితాలో కనిపిస్తుంది. మీరు బార్‌కోడ్‌ను మాన్యువల్‌గా ఎంటర్ చేస్తే మాత్రమే "
"సమర్పించు బటన్ క్లిక్ చేయాలి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:173
#, c-format
msgid ""
"Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
"be displayed."
msgstr ""
"ప్రతి అంశాన్ని స్కాన్ చేయండి లేదా దాని బార్‌కోడ్‌ను నమోదు చేయండి. నమోదు చేసిన బార్‌కోడ్‌లతో జాబితా "
"ప్రదర్శించబడుతుంది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:116
#, c-format
msgid "Scan the item or enter its barcode:"
msgstr "అంశాన్ని స్కాన్ చేయండి లేదా దాని బార్‌కోడ్‌ను నమోదు చేయండి:"
#. INPUT type=submit name=do
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:441
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:165
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:208
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:69
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:197
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "వెతకండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
#, c-format
msgid "Search "
msgstr "వెతకండి "
#. LINK
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:57
msgid "Search %s"
msgstr "వెతకండి %s"
#. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
#. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
#. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
#, c-format
msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
msgstr "వెతకండి %s %s (లో %s మాత్రమే) %s %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:121
msgid "Search course reserves"
msgstr "కోర్సు నిల్వలను శోధించండి"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:75
msgid "Search courses"
msgstr "కోర్సులు శోధించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
#, c-format
msgid "Search for this title in:"
msgstr "ఈ శీర్షిక కోసం ఇక్కడ శోధించండి:"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
msgid "Search for works by this author"
msgstr "ఈ రచయిత రచనల కోసం శోధించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:297
#, c-format
msgid "Search for:"
msgstr "దాని కోసం వెతుకు:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:129
#, c-format
msgid "Search history"
msgstr "శోధన చరిత్ర"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:54
#, c-format
msgid "Search options:"
msgstr "శోధన ఎంపికలు:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "శోధన ఫలితాలు"
#. NAV
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
msgid "Search results pagination"
msgstr "శోధన ఫలితాల pagination"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
#, c-format
msgid "Search suggestions"
msgstr "శోధన సూచనలు"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
#, c-format
msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
msgstr "వెతకండి %s%s%sకోహా లైబ్రరీ%s కేటలాగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
#, c-format
msgid "Search type:"
msgstr "శోధన రకం:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
#, c-format
msgid "Search unsuccessful"
msgstr "శోధన విజయవంతం కాలేదు"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Search:"
msgstr "వెతకండి:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
#, c-format
msgid "SearchCourseReserves "
msgstr "కోర్సు నిల్వలను శోధించండి "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Searching %s..."
msgstr "శోధించడం %s..."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
msgid "Searching OverDrive..."
msgstr "ఓవర్‌డ్రైవ్‌లో శోధిస్తోంది..."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
#, c-format
msgid "Secondary email:"
msgstr "ద్వితీయ ఇమెయిల్:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
#, c-format
msgid "Secondary phone:"
msgstr "ద్వితీయ ఫోన్:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
#, c-format
msgid "Section"
msgstr "విభాగం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
#, c-format
msgid "Section:"
msgstr "విభాగం:"
#. IMG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
msgid "See Baker & Taylor"
msgstr "బేకర్ & టేలర్ చూడండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:91
#, c-format
msgid "See also:"
msgstr "ఇది కూడ చూడు:"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
msgstr "చూడండి: %s%s%sతదుపరి బిబ్లియో%s"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
msgstr "చూడండి: %s%s%sమునుపటి బిబ్లియో%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
#, c-format
msgid "Select a list"
msgstr "జాబితాను ఎంచుకోండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:139
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
#, c-format
msgid "Select a specific item:"
msgstr "నిర్దిష్ట అంశాన్ని ఎంచుకోండి:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:223
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:240
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "అన్ని ఎంచుకోండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
#, c-format
msgid "Select none"
msgstr "ఏది కాదు"
#. INPUT type=checkbox name=biblionumber
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
msgid "Select search result: %s"
msgstr "శోధన ఫలితాన్ని ఎంచుకోండి: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:244
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252
#, c-format
msgid "Select searches to: "
msgstr "దీనికి శోధనలను ఎంచుకోండి: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:343
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
#, c-format
msgid "Select suggestions to: "
msgstr "దీనికి సలహాలను ఎంచుకోండి: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
#, c-format
msgid "Select the item(s) to search"
msgstr "శోధించడానికి అంశం (s) ను ఎంచుకోండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:232
#, c-format
msgid "Select titles to:"
msgstr "దీనికి శీర్షికలను ఎంచుకోండి:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:328
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:699
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:343
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
#, c-format
msgid "Select titles to: "
msgstr "ఈ శీర్షికలను కూడా ఎంచుకోండి: "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
#, c-format
msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
msgstr "స్వీయ చెక్-ఇన్ &rsaquo; %s%s%sకోహా %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:166
#, c-format
msgid "Self check-in help"
msgstr "స్వీయ చెక్-ఇన్ సహాయం"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
#, c-format
msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
msgstr "స్వీయ చెక్అవుట్ &rsaquo; %s%s%sకోహా %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
#, c-format
msgid "Self checkout help"
msgstr "స్వీయ చెక్అవుట్ సహాయం"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
#, c-format
msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
msgstr "స్వీయ చెక్అవుట్ సహాయం &rsaquo; %s%s%sకోహా %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:93
#, c-format
msgid "Send"
msgstr "పంపు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
#, c-format
msgid "Send email"
msgstr "ఈ మెయిల్ పంపించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
#, c-format
msgid "Send list"
msgstr "జాబితాను పంపండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:59
#, c-format
msgid "Send problem report to: "
msgstr "సమస్య నివేదికను దీనికి పంపండి: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
#, c-format
msgid "Send to device"
msgstr "పరికరానికి పంపండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
#, c-format
msgid "Sending your cart"
msgstr "మీ బండిని పంపుతోంది"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
#, c-format
msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "మీ బండిని పంపుతోంది &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
#, c-format
msgid "Sending your list"
msgstr "మీ జాబితాను పంపుతోంది"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
#, c-format
msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "మీ జాబితాను పంపుతోంది &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Sep"
msgstr "సెప్టెంబర్"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "September"
msgstr "సెప్టెంబర్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:186
#, c-format
msgid "Serial"
msgstr "ధారావాహిక"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:600
#, c-format
msgid "Serial collection"
msgstr "ధారావాహిక సేకరణ"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
#, c-format
msgid "Serial: %s "
msgstr "ధారావాహిక: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
#, c-format
msgid "Series"
msgstr "సిరీస్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
#, c-format
msgid "Series information:"
msgstr "సిరీస్ సమాచారం:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
#, c-format
msgid "Series title"
msgstr "సిరీస్ శీర్షిక"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
#, c-format
msgid "Series:"
msgstr "సిరీస్:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
#, c-format
msgid "Session lost"
msgstr "సమావేశ కాలము కోల్పోయింది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
#, c-format
msgid "Settings updated"
msgstr "సరిగా ఏర్పాటు చేయడం నవీకరించబడ్డాయి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
#, c-format
msgid "Share"
msgstr "భాగము"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:24
#, c-format
msgid "Share a list "
msgstr "జాబితాను భాగస్వామ్యం చేయండి "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
#, c-format
msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "జాబితాను భాగస్వామ్యం చేయండి &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
#, c-format
msgid "Share a list with another patron"
msgstr "మరొక పోషకుడితో జాబితాను పంచుకోండి"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
msgid "Share by email"
msgstr "ఇమెయిల్ ద్వారా భాగస్వామ్యం చేయండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
#, c-format
msgid "Share list"
msgstr "జాబితా వాటా"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
msgid "Share on Facebook"
msgstr "ఫేస్బుక్లో షేర్ చేయండి"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
msgid "Share on LinkedIn"
msgstr "లింక్డ్‌ఇన్‌లో భాగస్వామ్యం చేయండి"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
msgid "Share on Twitter"
msgstr "ట్విట్టర్‌లో భాగస్వామ్యం చేయండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
#, c-format
msgid "Shelving location"
msgstr "షెల్వింగ్ స్థానం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
#, c-format
msgid "Shibboleth Login"
msgstr "షిబ్బోలెత్ తో ప్రవేశించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380
#, c-format
msgid "Shibboleth login"
msgstr "షిబ్బోలెత్ ప్రవేశించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:41
#, c-format
msgid "Show"
msgstr "ప్రదర్శించు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
#, c-format
msgid "Show 50 items"
msgstr "చూపించు 50 అంశాలను"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Show _MENU_ entries"
msgstr "ప్రదర్శిచు_కార్యక్రమాలపట్టిక_ నమోదు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
#, c-format
msgid "Show all items"
msgstr "అన్ని అంశాలను చూపించు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
#, c-format
msgid "Show all news"
msgstr "అన్ని వార్తలను చూపించు"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:81
msgid "Show all transactions"
msgstr "అన్ని లావాదేవీలను చూపించు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
#, c-format
msgid "Show last 50 items"
msgstr "చివరి 50 అంశాలను చూపించు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
#, c-format
msgid "Show less"
msgstr "తక్కువ చూపించు"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
msgid "Show lists"
msgstr "జాబితాలను చూపించు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
#, c-format
msgid "Show more"
msgstr "ఇంకా చూపించు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:470
#, c-format
msgid "Show more options"
msgstr "మరిన్ని ఎంపికలను చూపించు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
#, c-format
msgid "Show the top "
msgstr "పైభాగాన్ని చూపించు "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:109
#, c-format
msgid "Show year: "
msgstr "సంవత్సరం చూపించు: "
#. %1$s: resultcount | html
#. %2$s: total | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
#, c-format
msgid "Showing %s of about %s results"
msgstr "చూపిస్తున్న %s గురించి %s ఫలితాలలో"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:77
#, c-format
msgid "Showing 50 items. "
msgstr "చూపించు 50 అంశాలను. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
msgstr "చూపిస్తున్న _START_ to _END_ of _TOTAL_"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
#, c-format
msgid "Showing all items. "
msgstr "అన్ని అంశాలను చూపించు. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
#, c-format
msgid "Showing last 50 items. "
msgstr "చివరి 50 అంశాలను చూపించు. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
#, c-format
msgid "Showing only available items"
msgstr "అందుబాటులో ఉన్న వస్తువులను మాత్రమే చూపుతోంది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:36
#, c-format
msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
msgstr "లభ్యత మరియు చెక్అవుట్ అంశాలు లేదా స్థలాలను చూడటానికి సైన్ ఇన్ చేయండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
#, c-format
msgid "Similar items"
msgstr "ఇలాంటి అంశాలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
#, c-format
msgid "Simple DC-RDF"
msgstr "సాధారణ DC-RDF"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:15
#, c-format
msgid "Skip to main content"
msgstr "ప్రధాన కంటెంట్‌కు దాటవేయి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:178
#, c-format
msgid ""
"Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
"Please check with your mobile service provider if you have questions. "
msgstr ""
"ఈ సేవను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు వచన సందేశాల కోసం కొన్ని ఛార్జీలు చెల్లించవచ్చు. మీకు ప్రశ్నలు ఉంటే దయచేసి "
"మీ మొబైల్ సేవా ప్రదాతతో తనిఖీ చేయండి. "
#. %1$s: failaddress | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:105
#, c-format
msgid ""
"Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
"them. These are: %s"
msgstr ""
"కింది చిరునామాలను ప్రక్రియ చేస్తున్నప్పుడు ఏదో తప్పు జరిగింది. దయచేసి వాటిని తనిఖీ చేయండి. అవి: %s"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
msgstr "ఎక్కడో తేడ జరిగింది. గమనిక సేవ్ చేయబడలేదు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
#, c-format
msgid "Sorry"
msgstr "క్షమించాలి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
#, c-format
msgid "Sorry,"
msgstr "క్షమించాలి,"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
#, c-format
msgid ""
"Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
"Contact the patron who sent you the invitation."
msgstr ""
"క్షమించాలి, కానీ మేము ఈ తాళం చెవిని అంగీకరించలేము. ఆహ్వానం గడువు ముగిసి ఉండవచ్చు. మీకు ఆహ్వానం "
"పంపిన పోషకుడిని సంప్రదించండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
#, c-format
msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
msgstr "క్షమించండి, కానీ మీరు చెల్లుబాటు అయ్యే ఇమెయిల్ చిరునామాను నమోదు చేయలేదు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
#, c-format
msgid "Sorry, no suggestions."
msgstr "క్షమించండి, సూచనలు లేవు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
#, c-format
msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
msgstr "క్షమించండి, ఈ శీర్షికలు ఏవీ నిలిపివేయబడవు. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
#, c-format
msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
msgstr "క్షమించండి, ఈ వ్యాఖ్య యొక్క సృష్టికర్తకు మాత్రమే దీన్ని మార్చడానికి అనుమతి ఉంది."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:179
msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
msgstr "క్షమించండి, సాదా వీక్షణ తాత్కాలికంగా అందుబాటులో లేదు"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
msgstr "క్షమించండి, ఈ వ్యవస్థలో ట్యాగ్‌లు ప్రారంభించబడలేదు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
"below."
msgstr ""
"క్షమించండి, CAS లాగిన్ కూడా విఫలమైంది. మీకు స్థానిక లాగిన్ ఉంటే, మీరు దానిని క్రింద ఉపయోగించవచ్చు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
#, c-format
msgid "Sorry, the CAS login failed."
msgstr "క్షమించండి, CAS లాగిన్ విఫలమైంది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:34
#, c-format
msgid "Sorry, the requested page is not available"
msgstr "క్షమించండి, అభ్యర్థించిన పేజీ అందుబాటులో లేదు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
msgstr "క్షమించండి, ఈ పేజీని ప్రవేశించేయడానికి మీకు అనుమతి ఉందని వ్యవస్థ భావించడం లేదు. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:94
#, c-format
msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
msgstr "క్షమించండి, ఫలితాలు లేవు. వేరే శోధన పదాన్ని ప్రయత్నించండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
#, c-format
msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
msgstr "క్షమించండి, ఈ స్టేషన్‌లో ఈ అంశం తనిఖీ చేయబడదు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:66
#, c-format
msgid ""
"Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
"the administrator to resolve this problem."
msgstr ""
"క్షమించండి, ఈ స్వీయ చెక్-ఇన్ స్టేషన్ ప్రామాణీకరణను కోల్పోయింది. ఈ సమస్యను పరిష్కరించడానికి దయచేసి "
"నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:164
#, c-format
msgid ""
"Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
"the administrator to resolve this problem."
msgstr ""
"క్షమించండి, ఈ స్వీయ-చెక్అవుట్ స్టేషన్ ప్రామాణీకరణను కోల్పోయింది. ఈ సమస్యను పరిష్కరించడానికి దయచేసి "
"నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:199
#, c-format
msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
msgstr "క్షమించండి, మీరు ఈ విషయాన్ని ప్రత్యేకించి చేయడానికి చాలా చిన్నవారు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
#, c-format
msgid "Sorry, you cannot place holds."
msgstr "క్షమించండి, మీరు పట్టులను ఉంచలేరు."
#. %1$s: too_many_reserves | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
#, c-format
msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
msgstr "క్షమించండి, మీరు %s కంటే ఎక్కువ ఉంచలేరు. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
#, c-format
msgid "Sorry, your Google login failed. "
msgstr "క్షమించండి, మీ గూగుల్ ప్రవేశించడం విఫలమైంది. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
#, c-format
msgid ""
"Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
msgstr "క్షమించండి, మీ షిబ్బోలెత్ గుర్తింపు చెల్లుబాటు అయ్యే గ్రంధాలయం గుర్తింపుతో సరిపోలలేదు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
#, c-format
msgid ""
"Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
"you have a local login, you may use that below."
msgstr ""
"క్షమించండి, మీ షిబ్బోలెత్ గుర్తింపు చెల్లుబాటు అయ్యే లైబ్రరీ గుర్తింపుతో సరిపోలేదు. మీకు స్థానిక లాగిన్ ఉంటే, "
"మీరు దానిని క్రింద ఉపయోగించవచ్చు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:83
#, c-format
msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
msgstr "క్షమించండి, మీ గుర్తింపు అక్షరము ఆన్‌లైన్‌లో మార్చలేరు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
#, c-format
msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
msgstr "క్షమించండి, మీ సెషన్ సమయం ముగిసింది. దయచేసి మళ్ళీ లాగిన్ అవ్వండి."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
msgid "Sort"
msgstr "సొర్త్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
#, c-format
msgid "Sort by:"
msgstr "క్రమీకరించు:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
#, c-format
msgid "Sort by: "
msgstr "క్రమీకరించు ద్వారా: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
#, c-format
msgid "Sort this list by: "
msgstr "ఈ జాబితాను దీని ద్వారా క్రమబద్ధీకరించండి: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
#, c-format
msgid "Source"
msgstr "మూల"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
#, c-format
msgid "Specialized"
msgstr "ప్రత్యేక"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
#, c-format
msgid "Standard number"
msgstr "ప్రామాణిక సంఖ్య"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:119
#, c-format
msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
msgstr "ప్రామాణిక సంఖ్య (ISBN, ISSN లేదా ఇతర):"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
#, c-format
msgid "State:"
msgstr "రాష్ట్రం:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
#, c-format
msgid "Statistics"
msgstr "గణాంకాలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "స్థితి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:196
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:420
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:97
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "స్థాయి:"
#. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
#, c-format
msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
msgstr "మొదటి అడుగు: మీ యూజర్ ఐడిని నమోదు చేయండి%s మరియు గుర్తింపు అక్షరము%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
#, c-format
msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
msgstr "దశ మూడు: 'ముగించు' బటన్ క్లిక్ చేయండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
#, c-format
msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
msgstr "దశ రెండు: ప్రతి అంశానికి బార్‌కోడ్‌ను స్కాన్ చేయండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
#, c-format
msgid "Stopped"
msgstr "ఆగిపోయింది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:13
#, c-format
msgid "Street number:"
msgstr "వీధి సంఖ్య:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
#, c-format
msgid "Street type:"
msgstr "వీధి రకం:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Su"
msgstr "విష"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr "పాఠ్యాంశము"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
#, c-format
msgid "Subject cloud"
msgstr "మేఘం పాఠ్యాంశము"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
#, c-format
msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "విషయం మేఘం &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:145
#, c-format
msgid "Subject(s)"
msgstr "విషయం (s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
#, c-format
msgid "Subject(s):"
msgstr "విషయం (s):"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
#, c-format
msgid "Subject: "
msgstr "సబ్జెక్టు: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
#, c-format
msgid "Subject: %s "
msgstr "విషయం: %s "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:86
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:161
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
#, c-format
msgid "Submit"
msgstr "విషయం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:122
#, c-format
msgid "Submit "
msgstr "సమర్పించండి"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
msgid "Submit and close this window"
msgstr "ఈ కిటికీ కీ సమర్పించి మూసివేయండి"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:234
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "Submit changes"
msgstr "మార్పులను సమర్పించండి"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:237
msgid "Submit modifications"
msgstr "మార్పులను సమర్పించండి"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
#, c-format
msgid "Submit note"
msgstr "గమనిక సమర్పించండి"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:921
msgid "Submit update request"
msgstr "నవీకరణ అభ్యర్థనను సమర్పించండి"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:252
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
msgid "Submit your suggestion"
msgstr "మీ సూచనను సమర్పించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
#, c-format
msgid "Subscribe to a subscription alert"
msgstr "సభ్యత్వ హెచ్చరికకు సభ్యత్వాన్ని పొందండి"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:159
#, c-format
msgid "Subscribe to email notification on new issues"
msgstr "క్రొత్త సమస్యలపై ఇమెయిల్ నోటిఫికేషన్‌కు సభ్యత్వాన్ని పొందండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:159
#, c-format
msgid "Subscribe to email notification on new issues "
msgstr "క్రొత్త సమస్యలపై ఇమెయిల్ నోటిఫికేషన్‌కు సభ్యత్వాన్ని పొందండి "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
msgid "Subscribe to recent comments"
msgstr "ఇటీవలి వ్యాఖ్యలకు సభ్యత్వాన్ని పొందండి"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
msgid "Subscribe to this list"
msgstr "ఈ జాబితాకు సభ్యత్వాన్ని పొందండి"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:72
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:123
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:124
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:128
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:129
msgid "Subscribe to this search"
msgstr "ఈ శోధనకు సభ్యత్వాన్ని పొందండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
#, c-format
msgid "Subscription"
msgstr "సభ్యత్వ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
#, c-format
msgid "Subscription alerts"
msgstr "సభ్యత్వ హెచ్చరికలు"
#. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
#. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
#. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
#, c-format
msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
msgstr "చందా నుండి: %s కు:%s %s %s ఇప్పుడు (ప్రస్తుత)%s"
#. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:56
#, c-format
msgid "Subscription information for %s"
msgstr "కోసం చందా సమాచారం %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:50
#, c-format
msgid "Subscription title"
msgstr "చందా శీర్షిక"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:83
#, c-format
msgid "Subscription: "
msgstr "చందా: "
#. %1$s: subscriptionsnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
#, c-format
msgid "Subscriptions ( %s )"
msgstr "సభ్యత్వాలు ( %s )"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
#, c-format
msgid "Sudoc"
msgstr "సుడో సి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
#, c-format
msgid "Suggest for purchase"
msgstr "కొనుగోలు కోసం సూచించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:306
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:309
#, c-format
msgid "Suggested by anyone"
msgstr "ఎవరైనా సూచించారు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:305
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:308
#, c-format
msgid "Suggested by me"
msgstr "నాచే సూచించబడింది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:302
#, c-format
msgid "Suggested by:"
msgstr "సూచించినది:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:358
#, c-format
msgid "Suggested for"
msgstr "కోసం సూచించబడింది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:404
#, c-format
msgid "Suggested for:"
msgstr "కోసం సూచించబడింది:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:356
#, c-format
msgid "Suggested on"
msgstr "సూచించబడింది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
#, c-format
msgid "Suggestions"
msgstr "సలహాలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "సారాంశం"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Sun"
msgstr "ఆది"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Sunday"
msgstr "ఆదివారం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
#, c-format
msgid "Surname:"
msgstr "ఇంటిపేరు:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
#, c-format
msgid "Surveys"
msgstr "సర్వేలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
#, c-format
msgid "Suspend"
msgstr "సస్పెండ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
#, c-format
msgid "Suspend all holds"
msgstr "అన్ని సస్పెండ్ చేయండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
#, c-format
msgid "Suspend until:"
msgstr "వరకు సస్పెండ్ చేయండి:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:151
#, c-format
msgid "Suspend your hold on "
msgstr "మీ పట్టును నిలిపివేయండి "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
msgid "Switch languages"
msgstr "భాషలను మార్చండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
#, c-format
msgid "System Maintenance"
msgstr "వ్యవస్థ నిర్వహణ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
#, c-format
msgid "System-wide only"
msgstr "సిస్టమ్ వ్యాప్తంగా మాత్రమే"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
#, c-format
msgid "TOC"
msgstr "TOC"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
#, c-format
msgid "Table of contents provided by Syndetics"
msgstr "సిండటిక్స్ అందించిన విషయాల పట్టిక"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:284
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
#, c-format
msgid "Tag"
msgstr "ట్యాగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
#, c-format
msgid "Tag browser"
msgstr "ట్యాగ్ బ్రౌజర్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
#, c-format
msgid "Tag cloud"
msgstr "ట్యాగ్ మేఘం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
#, c-format
msgid "Tag status here."
msgstr "ట్యాగ్ స్థితి ఇక్కడ."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
#, c-format
msgid "Tag status here. "
msgstr "ట్యాగ్ స్థితి ఇక్కడ. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
#, c-format
msgid "Tag:"
msgstr "ట్యాగ్:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:42
#, c-format
msgid "Tags"
msgstr "టాగ్లు"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
#, c-format
msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "టాగ్లు &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Tags added: "
msgstr "టాగ్లు జోడించబడ్డాయి: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:345
#, c-format
msgid "Tags from this library:"
msgstr "ఈ గ్రంధాలయం నుండి టాగ్లు:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
#, c-format
msgid "Tags:"
msgstr "టాగ్లు:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
#, c-format
msgid "Technical reports"
msgstr "సాంకేతిక నివేదికలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
#, c-format
msgid "Term"
msgstr "నిబంధన"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
#, c-format
msgid "Term(s):"
msgstr "నిబంధన(s):"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:43
#, c-format
msgid "Term:"
msgstr "నిబంధన:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Th"
msgstr "ధన్య"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:35
#, c-format
msgid "Thank you"
msgstr "ధన్యవాదాలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
#, c-format
msgid "Thank you!"
msgstr "మీకు ధన్యవాదాలు!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
#, c-format
msgid ""
"The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
"private."
msgstr "ఈ జాబితా ఖచ్చితంగా ప్రైవేట్‌గా ఉన్నప్పుడు \"ఎవరైనా\" అనుమతి అసలు ప్రభావాన్ని చూపదు."
#. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
#, c-format
msgid "The %s latest issues for this subscription:"
msgstr "ఈ %s చందా కోసం తాజా సంచిక:"
#. %1$s: limit | html
#. %2$s: IF selected_itemtype
#. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( branch )
#. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
#. %9$s: timeLimitFinite | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:69
#, c-format
msgid ""
"The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
"all time %s "
msgstr ""
"ఈ %s చాలా చెక్-అవుట్ %s %s %s %s వద్ద %s %s %s గతం లో %s నెలల %s అన్ని కాలలలోకేల్ల%s "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
#, c-format
msgid ""
"The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
"back soon! %s If you have any questions, please contact the "
msgstr ""
"ది %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s సిస్టమ్ నిర్వహణ కోసం కేటలాగ్ ఆఫ్‌లైన్‌లో ఉంది. మేము త్వరలో తిరిగి వస్తాము! %s మీకు "
"ఏవైనా ప్రశ్నలు ఉంటే, దయచేసి సంప్రదించండి "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:176
#, c-format
msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
msgstr "ప్రారంభించడానికి 'ముగించు' బటన్ ప్రదర్శించబడుతుంది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:55
#, c-format
msgid "The ISBD cloud is not enabled."
msgstr "ISBD క్లౌడ్ ప్రారంభించబడలేదు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:77
#, c-format
msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
msgstr "బ్రౌజర్ పట్టిక ఖాళీగా ఉంది. ఈ లక్షణం పూర్తిగా సెట-ప్ కాలేదు. చూడండి "
#. %1$s: email_add | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
#, c-format
msgid "The cart was sent to: %s"
msgstr "బండి దీనికి పంపబడింది: %s"
#. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
#. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
#. %15$s: END
#. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
#. %17$s: END
#. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
#. %19$s: END
#. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
#. %21$s: END
#. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
#. %23$s: END
#. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
#. %25$s: END
#. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
#. %27$s: END
#. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
#. %29$s: END
#. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
#. %31$s: END
#. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
#. %33$s: END
#. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
#. %35$s: END
#. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
#. %37$s: END
#. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
#. %39$s: END
#. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
#. %41$s: END
#. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
#. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
#. %44$s: END
#. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
#. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
#. %47$s: END
#. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
#. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
#. %50$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:57
#, c-format
msgid ""
"The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
"every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
"%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
"%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
"%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
"on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
"%s %s%s months%s "
msgstr ""
"ప్రస్తుత సభ్యత్వం ప్రారంభమైంది %s మరియు జారీ చేయబడుతుంది %s రోజుకు రెండుసార్లు %s %s ప్రతి రోజు "
"%s %s వారానికి మూడు సార్లు %s %s ప్రతీ వారం %s %s ప్రతి 2 వారాలకు %s %s ప్రతి 3 వారాలకు %s %s "
"ప్రతి నెల %s %s ప్రతి 2 నెలలు %s %s ప్రతి త్రైమాసికం %s %s సంవత్సరానికి రెండుసార్లు %s %s ప్రతి "
"సంవత్సరం %s %s eచాలా 2 సంవత్సరాలు %s %s అప్పుడప్పుడూ %s %s సోమవారం రోజు %s %s మంగళవారం "
"రోజు %s %s బుధవారం నాడు %s %s గురువారం నాడు %s %s శుక్రవారం రోజున %s %s శనివారము రోజున "
"%s %s ఆదివారం నాడు %s కోసం %s%s ఇస్సుఎస్%s %s%s వారాలు%s %s%s నెలల%s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
#, c-format
msgid ""
"The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
"with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
"informing your library of this error"
msgstr ""
"మీ చెక్అవుట్ చరిత్ర యొక్క తొలగింపు విఫలమైంది, ఎందుకంటే ఈ లక్షణం యొక్క కాన్ఫిగరేషన్‌లో సమస్య ఉంది. ఈ "
"లోపం గురించి మీ లైబ్రరీకి తెలియజేయడం ద్వారా సిస్టమ్‌ను పరిష్కరించడానికి దయచేసి సహాయం చేయండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
#, c-format
msgid "The entered card number is already in use."
msgstr "నమోదు చేసిన కార్డు సంఖ్య ఇప్పటికే వాడుకలో ఉంది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
#, c-format
msgid "The entered card number is the wrong length."
msgstr "నమోదు చేసిన కార్డ్ సంఖ్య తప్పు పొడవు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
#, c-format
msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
msgstr "భాగస్వామ్య జాబితాల లక్షణం ఈ గ్రంధాలయంలో ఉపయోగంలో లేదు."
#. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
#, c-format
msgid "The first subscription was started on %s"
msgstr "మొదటి సభ్యత్వం ప్రారంభించబడింది %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:212
msgid "The following fields are required and not filled in: "
msgstr "కింది ఖాళీలను అవసరం మరియు నింపబడవు: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:86
#, c-format
msgid "The following fields contain invalid information:"
msgstr "కింది ఖాళీలను చెల్లని సమాచారాన్ని కలిగి ఉన్నాయి:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
#, c-format
msgid "The item has been added to the list."
msgstr "అంశం జాబితాకు జోడించబడింది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
#, c-format
msgid "The item has been removed from the list."
msgstr "అంశం జాబితా నుండి తొలగించబడింది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
#, c-format
msgid ""
"The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
"the list."
msgstr "అంశం జాబితాకు జోడించబడలేదు. దయచేసి ఇది జాబితాలో ఇప్పటికే లేదని తనిఖీ చేయండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
#, c-format
msgid ""
"The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
"If you make your list private, you will not be able to make it public again."
msgstr ""
"కొత్త ప్రజా జాబితాలను సృష్టించే పోషకుల సామర్థ్యాన్ని గ్రంధాలయం నిలిపివేసింది. మీరు మీ జాబితాను వత్తిగతంగా "
"చేస్తే, మీరు దాన్ని మళ్లీ ప్రజాగా చేయలేరు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
#, c-format
msgid "The link is broken and the page does not exist."
msgstr "బంధము విచ్ఛిన్నమైంది మరియు పేజీ ఉనికిలో లేదు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:47
#, c-format
msgid "The link is invalid."
msgstr "బంధము చెల్లదు."
#. %1$s: email | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
#, c-format
msgid "The list was sent to: %s"
msgstr "జాబితా దీనికి పంపబడింది: %s"
#. %1$s: op | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:48
#, c-format
msgid "The operation %s is not supported."
msgstr "కార్యము %s మద్దతు లేదు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:175
#, c-format
msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
msgstr "నమోదు చేసిన ప్రతి బార్‌కోడ్ కోసం క్రియ ఫలితాలు ప్రదర్శించబడతాయి."
#. %1$s: username | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:177
#, c-format
msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
msgstr "గుర్తింపు అక్షరము వాడుకరి కోసం మార్చబడింది \"%s\"."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292
#, c-format
msgid "The selected suggestions have been deleted."
msgstr "ఎంచుకున్న సూచనలు తొలగించబడ్డాయి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
#, c-format
msgid "The share has been removed."
msgstr "వాటా తొలగించబడింది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:156
#, c-format
msgid "The share has not been removed."
msgstr "వాటా తీసివేయబడలేదు."
#. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
#, c-format
msgid "The subscription expired on %s"
msgstr "చందా గడువు ముగిసింది %s"
#. %1$s: ERROR.scrubbed | html
#. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:75
#, c-format
msgid ""
"The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
"code. It was NOT added. "
msgstr ""
"ట్యాగ్ ఇలా జోడించబడింది &quot;%s&quot;. %s గమనిక: మీ ట్యాగ్ పూర్తిగా మార్కప్ కోడ్. ఇది జోడించబడలేదు. "
#. %1$s: message_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
#, c-format
msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
msgstr "ఈ చెల్లింపు కోసం లావాదేవీ ఐడి '%s' చెల్లదు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
#, c-format
msgid "The userid "
msgstr "వినియోగదారు గుర్తింపు "
#. %1$s: subscriptionsnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:779
#, c-format
msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
msgstr "ఈ శీర్షికతో%s చందా (s) అనుబంధించబడ్డాయి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
#, c-format
msgid "There are no comments on this title."
msgstr "ఈ శీర్షికపై ఎటువంటి వ్యాఖ్యలు లేవు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:208
#, c-format
msgid "There are no items that can be placed on hold."
msgstr "హోల్డ్‌లో ఉంచే అంశాలు ఏవీ లేవు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:444
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:453
#, c-format
msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
msgstr "మీ శోధనకు సరిపోయే కొనుగోలు సూచనలు లేవు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:448
#, c-format
msgid "There are no pending purchase suggestions."
msgstr "కొనుగోలు సూచనలు పెండింగ్‌లో లేవు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
#, c-format
msgid "There is no minimum or maximum character length."
msgstr "కనీస లేదా గరిష్ట అక్షరాల పొడవు లేదు."
#. %1$s: IF ( ERROR.badparam )
#. %2$s: ERROR.badparam | html
#. %3$s: ELSIF ( ERROR.login )
#. %4$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
#. %5$s: ERROR.failed_delete | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
#, c-format
msgid ""
"There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
"ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
"the tag %s. "
msgstr ""
"ఈ ఆపరేషన్‌లో సమస్య ఉంది: %s ERROR: అక్రమ పరామితి %s %s ERROR: ఆ చర్యను పూర్తి చేయడానికి మీరు "
"తప్పక లాగిన్ అవ్వాలి. %s ERROR: మీరు ట్యాగ్‌ను తొలగించలేరు %s. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:40
#, c-format
msgid "There was a problem with your submission"
msgstr "మీ సమర్పణలో సమస్య ఉంది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
#, c-format
msgid "There was an error sending the cart."
msgstr "బండి పంపడంలో లోపం ఉంది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
#, c-format
msgid "There was an error sending the list."
msgstr "జాబితాను పంపడంలో లోపం ఉంది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:38
#, c-format
msgid ""
"There were problems processing your registration. Please contact your "
"library for help."
msgstr "మీ నమోదును విధానము చేయడంలో సమస్యలు ఉన్నాయి. సహాయం కోసం దయచేసి మీ గ్రంధాలయం సంప్రదించండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
#, c-format
msgid "Theses"
msgstr "థీసిస్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
#, c-format
msgid ""
"This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
"any subject below to see the items in our collection."
msgstr ""
"ఇది &quot;cloud&quot; మా కేటలాగ్‌లో ఎక్కువగా ఉపయోగించిన అంశాలను చూపుతుంది. మా సేకరణలోని అంశాలను "
"చూడటానికి క్రింద ఉన్న ఏదైనా అంశంపై క్లిక్ చేయండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
#, c-format
msgid ""
"This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
"sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
"discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
"your reader account."
msgstr ""
"మీరు తీసుకున్న అన్ని వస్తువులను తిరిగి ఇచ్చారని ఈ పత్రం ధృవీకరిస్తుంది. ఇది కొన్నిసార్లు పాఠశాల నుండి "
"మరొక పాఠశాలకు ఫైల్ బదిలీ సమయంలో అడుగుతుంది. ఉత్సర్గ మీ పాఠశాలకి మా ద్వారా పంపబడుతుంది. మీరు మీ రీడర్ "
"ఖాతాలో కూడా అందుబాటులో ఉంటారు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
#, c-format
msgid "This email address already exists in our database."
msgstr "ఈ ఇమెయిల్ చిరునామా ఇప్పటికే మా డేటాబేస్లో ఉంది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:112
#, c-format
msgid "This feature is not enabled "
msgstr "ఈ లక్షణం ప్రారంభించబడలేదు "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "This field is required."
msgstr "ఈ ఖాళీని తప్పనిసరిగా పూరించవలెను."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:347
#, c-format
msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
msgstr "ఇది ఆన్-సైట్ చెక్అవుట్, ఇది పునరుద్ధరించబడదు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
#, c-format
msgid "This is a serial"
msgstr "ఇది ధారావాహిక"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
#, c-format
msgid "This item does not exist."
msgstr "ఈ అంశం ఉనికిలో లేదు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:345
#, c-format
msgid ""
"This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
msgstr "ఈ అంశం స్వయంచాలక పునరుద్ధరణ కోసం షెడ్యూల్ చేయబడింది మరియు పునరుద్ధరించబడదు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:116
#, c-format
msgid "This item is already checked out to you."
msgstr "ఈ అంశం ఇప్పటికే మీకు తనిఖీ చేయబడింది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
#, c-format
msgid "This item is on hold for another borrower."
msgstr "ఈ అంశం మరొక రుణగ్రహీత కోసం నిలిపివేయబడింది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
#, c-format
msgid "This item is scheduled for auto renewal."
msgstr "ఈ అంశం ఆటో పునరుద్ధరణ కోసం షెడ్యూల్ చేయబడింది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:171
#, c-format
msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
msgstr "ఈ లింక్ ఇప్పుడే ప్రారంభమయ్యే 2 రోజులు చెల్లుతుంది. "
#. %1$s: contents.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
#, c-format
msgid "This list contains %s titles"
msgstr "ఈ జాబితాలో ఉంది %s శీర్షికలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:170
#, c-format
msgid "This list does not exist."
msgstr "ఈ లింక్ ఇప్పుడే ప్రారంభమయ్యే 2 రోజులు చెల్లుతుంది."
#. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
#, c-format
msgid ""
"This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
msgstr "ఈ జాబితా ఖాళీగా ఉంది. %s మీరు ఏదైనా ఫలితాల నుండి మీ జాబితాలకు జోడించవచ్చు "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
msgstr "ఈ జాబితా భాగస్వామ్యం చేయబడింది. ఇతర వినియోగదారులు దీనికి ప్రాప్యతను కోల్పోతారు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:36
#, c-format
msgid "This message can have the following reason(s):"
msgstr "ఈ సందేశానికి ఈ క్రింది కారణం ఉండవచ్చు(s):"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:91
#, c-format
msgid "This news item does not exist. "
msgstr "ఈ వార్త అంశం లేదు. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
#, c-format
msgid ""
"This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
"clicking "
msgstr ""
"ఈ పేజీ జావాస్క్రిప్ట్ ప్రారంభించబడినప్పుడు లేదా క్లిక్ చేయడం ద్వారా కనిపించే సుసంపన్నమైన కంటెంట్‌ను కలిగి "
"ఉంటుంది "
#. %1$s: items_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
#, c-format
msgid "This record has many physical items (%s). "
msgstr "ఈ రికార్డ్‌లో చాలా భౌతిక అంశాలు ఉన్నాయి (%s). "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
#, c-format
msgid "This subscription is closed."
msgstr "ఈ సభ్యత్వం మూసివేయబడింది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
#, c-format
msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
msgstr "ఈ శీర్షిక అభ్యర్థించబడదు ఎందుకంటే ఇది ఇప్పటికే మీ వద్ద ఉంది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
#, c-format
msgid "This title cannot be requested."
msgstr "ఈ శీర్షిక అభ్యర్థించబడదు."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Thu"
msgstr "గురు"
#. IMG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:106
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:108
msgid "Thumbnail"
msgstr "సూక్ష్మచిత్రం"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Thursday"
msgstr "గురువారం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:140
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:295
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
#, c-format
msgid "Title"
msgstr "శీర్షిక"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:280
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:282
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
#, c-format
msgid "Title (A-Z)"
msgstr "శీర్షిక (A-Z)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:285
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:287
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
#, c-format
msgid "Title (Z-A)"
msgstr "శీర్షిక (Z-A)"
#. %1$s: title_notes_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
#, c-format
msgid "Title notes ( %s )"
msgstr "శీర్షిక గమనికలు ( %s )"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
#, c-format
msgid "Title:"
msgstr "శీర్షిక:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
#, c-format
msgid "Title: "
msgstr "శీర్షిక: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
#, c-format
msgid "Titles"
msgstr "శీర్షికలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
#, c-format
msgid "To log in, use the following credentials:"
msgstr "లాగిన్ అవ్వడానికి, కింది ఆధారాలను ఉపయోగించండి:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
#, c-format
msgid "To make changes to your record please contact the library."
msgstr "మీ రికార్డులో మార్పులు చేయడానికి దయచేసి గ్రంధాలయం సంప్రదించండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:75
#, c-format
msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
msgstr "ఈ లోపాన్ని నివేదించడానికి, దయచేసి కోహా నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
#, c-format
msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
msgstr "ఈ లోపాన్ని నివేదించడానికి, మీరు కోహా నిర్వాహకుడికి ఇమెయిల్ చేయవచ్చు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:121
#, c-format
msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
msgstr "మీ గుర్తింపు అక్షరములను రీసెట్ చేయడానికి, మీ లాగిన్ లేదా మీ ఇమెయిల్ చిరునామాను నమోదు చేయండి."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Today"
msgstr "నేడు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:65
#, c-format
msgid "Top issues"
msgstr "అగ్ర సమస్యలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:41
#, c-format
msgid "Top level"
msgstr "ఉన్నత స్థాయి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
#, c-format
msgid "Topics"
msgstr "విషయములు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133
#, c-format
msgid "Total due"
msgstr "మొత్తం బాకీ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
#, c-format
msgid "Total due if credit(s) applied:"
msgstr "క్రెడిట్ (s) వర్తింపజేస్తే మొత్తం చెల్లించాలి:"
#. %1$s: holds_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
#, c-format
msgid "Total holds: %s"
msgstr "మొత్తం కలిగి: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
#, c-format
msgid "Treaties "
msgstr "ఒడంబడికలు "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Tu"
msgstr "గు"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Tue"
msgstr "గురు"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Tuesday"
msgstr "మంగళవారం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "రకం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
#, c-format
msgid "Type of heading"
msgstr "శీర్షిక రకం"
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
msgid "Type search term"
msgstr "శోధన పదాన్ని టైప్ చేయండి"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
msgid "Type:"
msgstr "రకం:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
#, c-format
msgid "UF"
msgstr "UF"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1243
#, c-format
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
#, c-format
msgid "URL(s)"
msgstr "URL(s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
#, c-format
msgid "URL: %s "
msgstr "URL: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
#, c-format
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Unable to add one or more tags."
msgstr "ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ ట్యాగ్‌లను జోడించడం సాధ్యం కాలేదు."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
msgid "Unable to cancel enrollment!"
msgstr "నమోదును రద్దు చేయడం సాధ్యం కాలేదు!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
msgid "Unable to create enrollment!"
msgstr "నమోదును సృష్టించడం సాధ్యం కాలేదు!"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
msgid "Unable to update your setting!"
msgstr "మీ సెట్టింగ్‌ను నవీకరించడం సాధ్యం కాలేదు!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
#, c-format
msgid "Unavailable (lost or missing)"
msgstr "అందుబాటులో లేదు (కోల్పోయింది లేదా లేదు)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:142
#, c-format
msgid "Unavailable issues"
msgstr "అందుబాటులో లేని సంచికలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:215
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
#, c-format
msgid "Unhighlight"
msgstr "అధిక కాంతి లేదు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:179
#, c-format
msgid "Unified title"
msgstr "ఏకీకృత శీర్షిక"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
#, c-format
msgid "Unified title: %s "
msgstr "ఏకీకృత శీర్షిక: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
#, c-format
msgid "Uniform titles:"
msgstr "ఏకరీతి శీర్షికలు:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:190
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "తెలియని"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
#, c-format
msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
msgstr "సభ్యత్వ హెచ్చరిక నుండి చందాను తొలగించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "నవీకరణ"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
msgid "Update auto-renewal preference"
msgstr "స్వీయ-పునరుద్ధరణ ప్రాధాన్యతను నవీకరించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
#, c-format
msgid "Updated"
msgstr "నవీకరించబడింది"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
#, c-format
msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "నవీకరణలు సమర్పించబడ్డాయి &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:20
#, c-format
msgid "Updates to your record"
msgstr "మీ రికార్డుకు నవీకరణలు"
#. TH
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
msgstr "మీరు ప్రస్తుతం తనిఖీ చేసిన వస్తువులతో ఏవైనా సమస్యలను నివేదించడానికి దీన్ని ఉపయోగించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:227
#, c-format
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
msgstr "కోహా యొక్క మరొక భాగానికి నావిగేట్ చెయ్యడానికి టాప్ మెనూ బార్ ఉపయోగించండి."
#. ABBR
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
msgid "Used For"
msgstr "కొరకు వాడబడినది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:74
#, c-format
msgid "Used for/see from:"
msgstr "దీని కోసం ఉపయోగించబడింది/చూడండి:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:221
#, c-format
msgid "User summary"
msgstr "వినియోగదారు సారాంశం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
#, c-format
msgid "Username:"
msgstr "వాడుకరి పేరు:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:75
#, c-format
msgid "Username: "
msgstr "యూజర్ పేరు: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
#, c-format
msgid ""
"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
"If shows your account to be clear, please contact the library."
msgstr ""
"సాధారణంగా ఖాతాను స్తంభింపచేయడానికి కారణం పాత ఓవర్‌డ్యూస్ లేదా డ్యామేజ్ ఫీజు. మీ ఖాతా స్పష్టంగా ఉన్నట్లు "
"చూపిస్తే, దయచేసి గ్రంధాలయం సంప్రదించండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
#, c-format
msgid ""
"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
"If your account shows to be clear, please contact the library."
msgstr ""
"సాధారణంగా ఖాతాను స్తంభింపచేయడానికి కారణం పాత ఓవర్‌డ్యూస్ లేదా డ్యామేజ్ ఫీజు. మీ ఖాతా స్పష్టంగా ఉన్నట్లు "
"చూపిస్తే, దయచేసి గ్రంధాలయం సంప్రదించండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
#, c-format
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr "VHS టేప్ / వీడియోకాసెట్"
#. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
#, c-format
msgid "Value is already in use (%s)"
msgstr "విలువ ఇప్పటికే వాడుకలో ఉంది (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:896
#, c-format
msgid "Verification"
msgstr "ధృవీకరణ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
#, c-format
msgid "Verification:"
msgstr "ధృవీకరణ:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:162
#, c-format
msgid "View"
msgstr "దర్శనం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
#, c-format
msgid "View All"
msgstr "అన్నీ చూడండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:446
#, c-format
msgid "View all suggestions"
msgstr "అన్ని సూచనలను చూడండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
#, c-format
msgid "View all the physical items."
msgstr "అన్ని భౌతిక అంశాలను చూడండి."
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:83
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:455
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:491
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:121
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:126
msgid "View details for this title"
msgstr "ఈ శీర్షిక కోసం వివరాలను చూడండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:169
#, c-format
msgid "View interlibrary loan request"
msgstr "ఇంటర్ గ్రంధాలయం రుణ అభ్యర్థనను చూడండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
#, c-format
msgid "View interlibrary loan request "
msgstr "ఇంటర్ లైబ్రరీ లోన్ రిక్వెస్ట్ చూడండి "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
msgid "View on Amazon.com"
msgstr "అమెజాన్.కామ్‌లో చూడండి"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
msgid "View record \"%s\""
msgstr "రికార్డ్ చూడండి \"%s\""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:188
#, c-format
msgid "View the requested item"
msgstr "అభ్యర్థించిన అంశాన్ని చూడండి"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:129
msgid "View your search history"
msgstr "మీ శోధన చరిత్రను చూడండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:68
#, c-format
msgid "Void payment"
msgstr "చెల్లింపు రద్దు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1240
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
#, c-format
msgid "Vol info"
msgstr "వాల్యూమ్ సమాచారం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
#, c-format
msgid "Volume"
msgstr "సాంఖ్యా"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:69
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:72
#, c-format
msgid "Volume:"
msgstr "సాంఖ్యా:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
#, c-format
msgid "Waiting date"
msgstr "వేచి ఉన్న తేదీ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:52
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "హెచ్చరిక"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
msgstr "హెచ్చరిక: రద్దు చేయలేము. దయచేసి మరోసారి నిర్ధారించండి"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "We"
msgstr "మేము"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
#, c-format
msgid ""
"We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
"define how long we keep your checkout history."
msgstr ""
"మీ గోప్యతను రక్షించడంలో మేము చాలా శ్రద్ధ తీసుకుంటాము. ఈ స్క్రీన్‌లో, మేము మీ చెక్అవుట్ చరిత్రను ఎంతకాలం "
"ఉంచుతామో మీరు నిర్వచించవచ్చు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:374
#, c-format
msgid "Website"
msgstr "వెబ్సైట్"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Wed"
msgstr "బుధ"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Wednesday"
msgstr "బుధవారం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:222
#, c-format
msgid "Welcome, "
msgstr "స్వాగతం, "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
#, c-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr "స్వాగతం, %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
#, c-format
msgid "What is a discharge?"
msgstr "ఉత్సర్గ అంటే ఏమిటి?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
#, c-format
msgid "What's next?"
msgstr "తరవాత ఏంటి?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141
#, c-format
msgid ""
"Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your checkout "
"history immediately by clicking here. "
msgstr ""
"మీరు ఎంచుకున్న మీ గోప్యతా నియమం ఏమైనప్పటికీ, ఇక్కడ క్లిక్ చేయడం ద్వారా మీరు మీ చెక్అవుట్ చరిత్రను వెంటనే "
"తొలగించవచ్చు. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:66
#, c-format
msgid "Where:"
msgstr "ఎక్కడ:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252
msgid "With selected searches: "
msgstr "ఎంచుకున్న శోధనలతో: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
msgid "With selected suggestions: "
msgstr "ఎంచుకున్న సూచనలతో: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:328
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:699
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
msgid "With selected titles: "
msgstr "ఎంచుకున్న శీర్షికలతో: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Wk"
msgstr "Wk"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:432
msgid "Would you like to print a receipt?"
msgstr "మీరు రశీదును ముద్రించాలనుకుంటున్నారా?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:67
#, c-format
msgid "Writeoff"
msgstr "రైటియఫ్"
#. %1$s: message.message_date | $KohaDates
#. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
#, c-format
msgid "Written on %s by %s"
msgstr "ద్వారా వ్రాయబడింది %s పై %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:265
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
#, c-format
msgid "Year"
msgstr "సంవత్సరము"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
#, c-format
msgid "Year: "
msgstr "సంవత్సరము: "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "అవును"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
#, c-format
msgid "Yes "
msgstr "అవును "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:53
#, c-format
msgid "Yes, I agree."
msgstr "అవును నేను అంగీకరిస్తున్నాను."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "Yes, cancel article request"
msgstr "అవును, వ్యాసం అభ్యర్థనను రద్దు చేయండి"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "Yes, cancel hold"
msgstr "అవును, పట్టును రద్దు చేయండి"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
msgid "Yes, delete"
msgstr "అవును, తొలగించండి"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
msgid "Yes, delete suggestion"
msgstr "అవును, సూచనను తొలగించండి"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
msgid "Yes, delete suggestions"
msgstr "అవును, సూచనలను తొలగించండి"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
msgid "Yes, remove sharing"
msgstr "అవును, భాగస్వామ్యాన్ని తొలగించండి"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "Yes, resume all holds"
msgstr "అవును, అన్నిపట్టులను తిరిగి ప్రారంభించండి"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "Yes, suspend all holds"
msgstr "అవును, అన్ని పట్టులను నిలిపివేయండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:72
#, c-format
msgid ""
"You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
"again."
msgstr "మీరు వేరే IP చిరునామా నుండి స్వీయ చెక్-ఇన్‌ను యాక్సెస్ చేస్తున్నారు! దయచేసి మళ్ళీ లాగిన్ అవ్వండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
#, c-format
msgid ""
"You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
"again."
msgstr "మీరు వేరే IP చిరునామా నుండి స్వీయ-చెక్అవుట్నుయాక్సెస్ చేస్తున్నారు! దయచేసి మళ్ళీ లాగిన్ అవ్వండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:67
#, c-format
msgid "You are currently not listed on any routing lists."
msgstr "మీరు ప్రస్తుతం ఏ రౌటింగ్ జాబితాలో జాబితా చేయబడలేదు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
#, c-format
msgid "You are forbidden to view this page."
msgstr "ఈ పేజీని చూడటం మీకు నిషేధించబడింది."
#. %1$s: borrowername | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
#, c-format
msgid "You are logged in as %s."
msgstr "మీరు%s గా లాగిన్ అయ్యారు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
#, c-format
msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
msgstr "మీరు వేరే IP చిరునామా నుండి లాగిన్ అవుతున్నారు. దయచేసి మళ్ళీ లాగిన్ అవ్వండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:240
#, c-format
msgid "You are not allowed to call this page directly"
msgstr "ఈ పేజీని నేరుగా చేయడానికి మీకు అనుమతి లేదు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:458
#, c-format
msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
msgstr "బకాయిలో ఉన్న కొనుగోలు సూచనలను చూడటానికి మీకు అధికారం లేదు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:43
#, c-format
msgid "You are not authorized to view this page."
msgstr "ఈ పేజీని చూడటానికి మీకు అధికారం లేదు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
#, c-format
msgid "You are not authorized to view this record."
msgstr "ఈ రికార్డ్‌ను చూడటానికి మీకు అధికారం లేదు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:45
#, c-format
msgid ""
"You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
"wish to make changes, please contact the library."
msgstr ""
"సీరియల్ శీర్షికలను అనుసరించడానికి మీరు రౌటింగ్ జాబితాలకు చందా పొందారు. మీరు మార్పులు చేయాలనుకుంటే, "
"దయచేసి గ్రంధాలయం సంప్రదించండి."
#. I
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
msgid ""
"You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
"saved and sent as a single message."
msgstr ""
"సందేశాల సంఖ్యను తగ్గించడానికి మీరు డైజెస్ట్ కోసం అడగవచ్చు. సందేశాలు సేవ్ చేయబడతాయి మరియు ఒకే సందేశంగా "
"పంపబడతాయి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
#, c-format
msgid "You can only share a list if you are the owner."
msgstr "మీరు యజమాని అయితే మాత్రమే మీరు జాబితాను పంచుకోవచ్చు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
#, c-format
msgid ""
"You can search our catalog using the search form at the top of this page."
msgstr "ఈ పేజీ ఎగువన ఉన్న శోధన ఫారమ్‌ను ఉపయోగించి మీరు మా కేటలాగ్‌ను శోధించవచ్చు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
#, c-format
msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
msgstr "మీరు ఈ సేవకు బదులుగా OAI-PMH జాబితా రికార్డులను ఉపయోగించవచ్చు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
#, c-format
msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
msgstr "మీరు పేజీ ఎగువన మెను మరియు లింక్‌లను ఉపయోగించవచ్చు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:91
#, c-format
msgid "You can't change your password."
msgstr "మీరు మీ గుర్తింపు అక్షరమును మార్చలేరు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
#, c-format
msgid "You can't reset your password."
msgstr "మీరు మీ గుర్తింపు అక్షరమును రీసెట్ చేయలేరు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
#, c-format
msgid ""
"You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
"before asking for a discharge."
msgstr ""
"మీరు డిశ్చార్జ్ చేయబడరు, మీరు అంశాలను తనిఖీ చేసారు. ఉత్సర్గ అడగడానికి ముందు దయచేసి అంశాలను తిరిగి "
"ఇవ్వండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
#, c-format
msgid "You cannot place any more suggestions"
msgstr "మీరు ఇంకేమీ సూచనలు ఇవ్వలేరు"
#. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
#, c-format
msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
msgstr "మీరు మీ పుస్తకాలను ఆన్‌లైన్‌లో పునరుద్ధరించలేరు. కారణం: %s మీ జరిమానాలు మించిపోయాయి "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
#, c-format
msgid "You cannot share a public list."
msgstr "మీరు పబ్లిక్ జాబితాను భాగస్వామ్యం చేయలేరు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
#, c-format
msgid "You currently have no pending holds."
msgstr "మీకు ప్రస్తుతం పట్టు పెండింగ్ లేవు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:371
#, c-format
msgid "You currently have nothing checked out."
msgstr "మీరు ప్రస్తుతం ఏమీ తనిఖీ చేయలేదు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490
#, c-format
msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
msgstr "మీరు ప్రస్తుతం జరిమానాలు మరియు ఛార్జీలు చెల్లించాల్సి ఉంది:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:57
#, c-format
msgid "You did not specify any search criteria"
msgstr "మీరు శోధన ప్రమాణాలను పేర్కొనలేదు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
#, c-format
msgid "You do not have permission to add a record to this list."
msgstr "ఈ జాబితాకు రికార్డ్‌ను జోడించడానికి మీకు అనుమతి లేదు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
#, c-format
msgid "You do not have permission to create a new list."
msgstr "క్రొత్త జాబితాను సృష్టించడానికి మీకు అనుమతి లేదు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
#, c-format
msgid "You do not have permission to delete this list."
msgstr "ఈ జాబితాను తొలగించడానికి మీకు అనుమతి లేదు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:98
#, c-format
msgid "You do not have permission to download this list."
msgstr "ఈ జాబితాను డౌన్‌లోడ్ చేయడానికి మీకు అనుమతి లేదు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
#, c-format
msgid "You do not have permission to send this list."
msgstr "ఈ జాబితాను పంపడానికి మీకు అనుమతి లేదు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:178
#, c-format
msgid "You do not have permission to update this list."
msgstr "ఈ జాబితాను నవీకరించడానికి మీకు అనుమతి లేదు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
#, c-format
msgid "You do not have permission to view this list."
msgstr "ఈ జాబితాను వీక్షించడానికి మీకు అనుమతి లేదు."
#. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
#, c-format
msgid ""
"You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
"that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
"after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
"staff member if you continue to have problems."
msgstr ""
"మీరు తప్పు వినియోగదారు పేరు లేదా పాస్‌వర్డ్‌ను నమోదు చేసారు. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి! పాస్వర్డ్లు కేస్ "
"సెన్సిటివ్ అని గమనించండి%s మరియు నిర్ణీత సంఖ్యలో విఫలమైన లాగిన్ ప్రయత్నాల తర్వాత మీ ఖాతా లాక్ అవుట్ అవుతుంది"
"%s. మీకు సమస్యలు ఉంటే దయచేసి లైబ్రరీ సిబ్బందిని సంప్రదించండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:56
#, c-format
msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
msgstr "మీరు పాత లింక్‌ను అనుసరించారు ఉదాహరణ శోధన ఇంజిన్ లేదా బుక్‌మార్క్ నుండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
#, c-format
msgid "You have a credit of:"
msgstr "మీకు దీని క్రెడిట్ ఉంది:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:202
#, c-format
msgid "You have already requested this title."
msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఈ శీర్షికను అభ్యర్థించారు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:805
#, c-format
msgid "You have no article requests currently."
msgstr "మీకు ప్రస్తుతం కథన అభ్యర్థనలు లేవు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
#, c-format
msgid "You have no fines or charges"
msgstr "మీకు జరిమానాలు లేదా ఛార్జీలు లేవు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:455
#, c-format
msgid "You have no pending purchase suggestions."
msgstr "మీకు కొనుగోలు సూచనలు పెండింగ్‌లో లేవు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:446
#, c-format
msgid "You have no pending purchase suggestions. "
msgstr "మీకు కొనుగోలు సూచనలు పెండింగ్‌లో లేవు. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
#, c-format
msgid ""
"You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
"fields and resubmit."
msgstr ""
"మీరు అవసరమైన అన్ని ఫీల్డ్‌లను పూరించలేదు. దయచేసి తప్పిపోయిన అన్ని ఫీల్డ్‌లను నింపి తిరిగి సమర్పించండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
#, c-format
msgid "You have nothing checked out"
msgstr "మీకు ఏమీ తనిఖీ లేదు"
#. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
#, c-format
msgid ""
"You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
msgstr "ఈ సమయంలో మీరు ఉంచగల సూచనల కోసం మీరు మీ పరిమితిని చేరుకున్నారు (%s)."
#. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
#, c-format
msgid ""
"You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
"Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
"more."
msgstr ""
"ఈ సమయంలో మీరు ఉంచగల సూచనల కోసం మీరు మీ పరిమితిని చేరుకున్నారు (%s). లైబ్రరీ ఆ సూచనలను ప్రాసెస్ "
"చేసిన తర్వాత మీరు మరింత ఉంచగలుగుతారు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:465
#, c-format
msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
msgstr "ఈ సమయంలో మీరు ఉంచగల సూచనల కోసం మీరు మీ పరిమితిని చేరుకున్నారు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:349
#, c-format
msgid ""
"You have renewed this item the maximum number of consecutive times without "
"it being seen by the library."
msgstr "మీరు ఈ అంశాన్ని లైబ్రరీ చూడకుండా వరుసగా గరిష్ట సార్లు పునరుద్ధరించారు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
#, c-format
msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
msgstr "ఈ సమయంలో మీరు ఉంచగల సూచనల పరిమితిని మీరు చేరుకున్నారు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
#, c-format
msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
msgstr "మీరు క్రొత్త సంచికలపై ఇమెయిల్ ప్రకటనకు సభ్యత్వాన్ని పొందారు. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
#, c-format
msgid "You have successfully registered your new account."
msgstr "మీరు మీ క్రొత్త ఖాతాను విజయవంతంగా నమోదు చేసారు."
#. %1$s: too_much_oweing | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
#, c-format
msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
msgstr "మీకు చెల్లించని జరిమానాలు ఉన్నాయి. మొత్తం: %s. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:58
#, c-format
msgid ""
"You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
"request soon."
msgstr ""
"మీరు అంగీకరించడం లేదని మీరు ఇటీవల సూచించారు, మరియు మేము మీ అభ్యర్థనను త్వరలో ప్రక్రియ చేస్తాము."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
#, c-format
msgid ""
"You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
"available."
msgstr "మీరు ఇకపై అందుబాటులో లేని కేటలాగ్ అంశానికి బాహ్య లింక్‌ను ఉపయోగించారు."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
#. %2$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:328
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:463
#, c-format
msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
msgstr "మీరు మాత్రమే జోడించవచ్చు %s సూచనలు లో %s రోజులు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:215
#, c-format
msgid "You may register here."
msgstr "మీరు ఇక్కడ నమోదు చేసుకోవచ్చు."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "You must be logged in to add tags."
msgstr "ట్యాగ్‌లను జోడించడానికి మీరు తప్పనిసరిగా లాగిన్ అయి ఉండాలి."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:699
msgid "You must be logged in to create or add to lists"
msgstr "జాబితాలను సృష్టించడానికి లేదా జోడించడానికి మీరు తప్పక లాగిన్ అయి ఉండాలి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
#, c-format
msgid "You must have an email address to enroll"
msgstr "నమోదు చేయడానికి మీకు ఇమెయిల్ చిరునామా ఉండాలి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
#, c-format
msgid ""
"You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
msgstr "మీరు క్రొత్త సంచికలపై ఇమెయిల్ ప్రకటనకు సభ్యత్వాన్ని పొందాలనుకుంటే తప్పక లాగిన్ అవ్వండి"
#. INPUT type=checkbox name=digest
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:161
msgid "You must select a digestible transport to select digests"
msgstr "డైజెస్ట్‌లను ఎంచుకోవడానికి మీరు తప్పనిసరిగా జీర్ణమయ్యే రవాణాను ఎంచుకోవాలి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
#, c-format
msgid "You must select a library for pickup. "
msgstr "మీరు పికప్ కోసం గ్రంధాలయం ఎంచుకోవాలి. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
#, c-format
msgid "You must select at least one item. "
msgstr "మీరు కనీసం ఒక అంశాన్ని ఎంచుకోవాలి. "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
msgstr "మీరు శోధించారు %s కోసం '%s'%s%s పరిమితితో(s): '%s'%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
#, c-format
msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
msgstr "మీ పాస్‌వర్డ్‌ను రీసెట్ చేయడానికి మీకు లింక్‌తో ఇమెయిల్ వచ్చింది. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:57
#, c-format
msgid "You tried to access a page that needs authentication."
msgstr "మీరు ప్రామాణీకరణ అవసరమయ్యే పేజీని యాక్సెస్ చేయడానికి ప్రయత్నించారు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
#, c-format
msgid ""
"You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
"again."
msgstr "సమర్పించే ముందు మీరు పెట్టెలోని తప్పు అక్షరాలను టైప్ చేసారు. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:108
#, c-format
msgid ""
"You will receive an email notification if someone accepts your share before "
"it expires."
msgstr "మీ వాటా గడువు ముందే ఎవరైనా అంగీకరిస్తే మీకు ఇమెయిల్ నోటిఫికేషన్ వస్తుంది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:168
#, c-format
msgid "You will receive an email shortly. "
msgstr "మీకు త్వరలో ఇమెయిల్ వస్తుంది. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
#, c-format
msgid "Your account"
msgstr "మీ ఖాతా"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF debarred_comment
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
#, c-format
msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
msgstr "మీ ఖాతా స్తంభింపజేయబడింది. %s వ్యాఖ్య: "
#. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
#, c-format
msgid ""
"Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
"renew your account."
msgstr ""
"మీ ఖాతా గడువు ముగిసింది %s. మీరు మీ ఖాతాను పునరుద్ధరించాలనుకుంటే దయచేసి లైబ్రరీని సంప్రదించండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
#, c-format
msgid ""
"Your account has expired. Please contact the library for more information."
msgstr "మీ ఖాతా గడువు ముగిసింది. దయచేసి మరింత సమాచారం కోసం లైబ్రరీని సంప్రదించండి."
#. %1$s: amountoutstanding | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
#, c-format
msgid ""
"Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
"your fine balance is over the limit."
msgstr ""
"మీ ఖాతాలో అత్యుత్తమ ఫీజులు మరియు ఛార్జీలు ఉన్నాయి %s. మీ జరిమానా బ్యాలెన్స్ పరిమితికి మించి ఉన్నందున హోల్డ్స్ "
"నిరోధించబడ్డాయి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
#, c-format
msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
msgstr "మీ ఖాతా డిశ్చార్జ్ అయినందున అది స్తంభింపజేయబడింది. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:40
#, c-format
msgid ""
"Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
"confirmation email."
msgstr "నిర్ధారణ ఇమెయిల్‌లో అందించిన లింక్‌ను మీరు అనుసరించే వరకు మీ ఖాతా సక్రియం చేయబడదు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:223
#, c-format
msgid "Your authority search history is empty."
msgstr "మీ అధికారం శోధన చరిత్ర ఖాళీగా ఉంది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
#, c-format
msgid "Your card will expire on "
msgstr "మీ కార్డ్ గడువు ముగుస్తుంది "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
#, c-format
msgid "Your cart"
msgstr "మీ బండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
#, c-format
msgid "Your cart "
msgstr "మీ బండి "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
#, c-format
msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "మీ బండి &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
#, c-format
msgid "Your cart is empty."
msgstr "మీ సంచీ ఖాళీగా నున్నది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
#, c-format
msgid "Your catalog search history is empty."
msgstr "మీ కేటలాగ్ శోధన చరిత్ర ఖాళీగా ఉంది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
#, c-format
msgid "Your charges"
msgstr "మీ ఛార్జీలు"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
#, c-format
msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "మీ ఛార్జీలు &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:33
#, c-format
msgid "Your checkout history"
msgstr "మీ చెక్అవుట్ చరిత్ర"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:6
#, c-format
msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "మీ చెక్అవుట్ చరిత్ర &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
#, c-format
msgid "Your checkout history has been deleted."
msgstr "మీ చెక్అవుట్ చరిత్ర తొలగించబడింది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:895
#, c-format
msgid "Your comment"
msgstr "మీ అభిప్రాయం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:897
#, c-format
msgid "Your comment (preview, pending approval)"
msgstr "మీ అభిప్రాయం (పరిదృశ్యం, ఆమోదం పెండింగ్‌లో ఉంది)"
#. %1$s: gdpr_proc_consent | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
#, c-format
msgid "Your consent was registered on %s."
msgstr "మీ సమ్మతి నమోదు చేయబడింది %s."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:43
#, c-format
msgid "Your consents"
msgstr "మీ సమ్మతి"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
#, c-format
msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "మీ సమ్మతి &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
#, c-format
msgid ""
"Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
"update your record as soon as possible."
msgstr ""
"మీ దిద్దుబాట్లు లైబ్రరీకి సమర్పించబడ్డాయి మరియు సిబ్బంది మీ రికార్డును వీలైనంత త్వరగా అప్‌డేట్ చేస్తారు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
#, c-format
msgid ""
"Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
"this page within a few days."
msgstr "మీ ఉత్సర్గ అభ్యర్థన పంపబడింది. మీ ఉత్సర్గం కొద్ది రోజుల్లో ఈ పేజీలో అందుబాటులో ఉంటుంది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
#, c-format
msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
msgstr "మీ ఉత్సర్గం కొద్ది రోజుల్లో ఈ పేజీలో అందుబాటులో ఉంటుంది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
#, c-format
msgid "Your download should begin automatically."
msgstr "మీ డౌన్‌లోడ్ స్వయంచాలకంగా ప్రారంభమవుతుంది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:44
#, c-format
msgid "Your holds history"
msgstr "మీ చరిత్ర కలిగి ఉంది"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:7
#, c-format
msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "మీ చరిత్ర ఉంది &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
#, c-format
msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "మీ ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణ అభ్యర్థనలు &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
#, c-format
msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
msgstr "మీ లైబ్రరీ కార్డ్ కోల్పోయినట్లు లేదా దొంగిలించబడినట్లు గుర్తించబడింది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
#, c-format
msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
msgstr "మీ లైబ్రరీ కార్డ్ కోల్పోయినట్లు లేదా దొంగిలించబడినట్లు గుర్తించబడింది. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
#, c-format
msgid ""
"Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
"renew your card. "
msgstr ""
"మీ లైబ్రరీ కార్డ్ గడువు ముగిసింది. మీరు మీ కార్డును పునరుద్ధరించాలనుకుంటే దయచేసి మీ లైబ్రేరియన్‌ను "
"సంప్రదించండి. "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
#, c-format
msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "మీ గ్రంధాలయం గృహము &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#. %1$s: shelfname | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
#, c-format
msgid "Your list : %s "
msgstr "మీ జాబితా : %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:708
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
#, c-format
msgid "Your lists"
msgstr "మీ జాబితాలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
#, c-format
msgid "Your lists "
msgstr "మీ జాబితాలు "
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
msgid "Your lists:"
msgstr "మీ జాబితాలు:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
#, c-format
msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
msgstr "కింది కారణం కారణంగా మీ రుణ పునరుద్ధరణ విఫలమైంది(s): "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
#, c-format
msgid "Your messaging settings"
msgstr "మీ సందేశ సెట్టింగ్‌లు"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
#, c-format
msgid ""
"Your messaging settings &rsaquo; %s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "మీ సందేశ సెట్టింగ్‌లు &rsaquo; %s%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "Your note about %s could not be saved."
msgstr "గురించి మీ గమనిక %s సేవ్ చేయబడలేదు."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
msgstr "గురించి మీ గమనిక %s సేవ్ చేయబడింది మరియు లైబ్రరీకి పంపబడింది."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "Your note about %s was removed."
msgstr "గురించి మీ గమనిక %s తొలగించబడింది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
#, c-format
msgid "Your options are: "
msgstr "మీ ఎంపికలు: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:97
#, c-format
msgid "Your password has been changed "
msgstr "మీ పాస్‌వర్డ్ మార్చబడింది "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:146
#, c-format
msgid "Your password must be at least %s characters long."
msgstr "Your password must be at least %s అక్షరాలు పొడవు."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:144
#, c-format
msgid ""
"Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
"lowercase and numbers."
msgstr "మీ పాస్‌వర్డ్‌లో కనీసం ఉండాలి %s అక్షరాలు, UPPERCASE, చిన్న అక్షరాలు మరియు సంఖ్యలతో సహా."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:19
#, c-format
msgid "Your payment"
msgstr "మీ చెల్లింపు"
#. %1$s: message_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
#, c-format
msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
msgstr "మీ చెల్లింపు $%s విజయవంతంగా ప్రాసెస్ చేయబడింది!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
#, c-format
msgid "Your personal details"
msgstr "మీ వ్యక్తిగత వివరాలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
#, c-format
msgid "Your priority: "
msgstr "మీ ప్రాధాన్యత: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
#, c-format
msgid "Your privacy management"
msgstr "మీ గోప్యతా నిర్వహణ"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
#, c-format
msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "మీ గోప్యతా నిర్వహణ &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
#, c-format
msgid "Your privacy rules have been updated."
msgstr "మీ గోప్యతా నియమాలు నవీకరించబడ్డాయి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
#, c-format
msgid "Your purchase suggestions"
msgstr "మీ కొనుగోలు సూచనలు"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1470
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:208
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
msgid "Your rating: %s, "
msgstr "మీ రేటింగ్: %s, "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: my_rating.rating_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
#, c-format
msgid "Your rating: %s."
msgstr "మీ రేటింగ్: %s."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:106
#, c-format
msgid "Your request included no check-ins."
msgstr "మీ అభ్యర్థనలో చెక్-ఇన్‌లు లేవు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:26
#, c-format
msgid "Your routing lists"
msgstr "మీ రూటింగ్ జాబితాలు"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
#, c-format
msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "మీ రూటింగ్ జాబితాలు &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#. %1$s: IF hash
#. %2$s: hash | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
#, c-format
msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
msgstr "మీ శోధన %sకోస %s%s విజయవంతం కాలేదు. "
#. %1$s: unimarc3 | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
#, c-format
msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Ppn కోసం మీ శోధన IDREF %s &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:24
#, c-format
msgid "Your search history"
msgstr "మీ శోధన చరిత్ర"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
#, c-format
msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "మీ శోధన చరిత్ర &rsaquo; %s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్"
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
#, c-format
msgid "Your search returned %s results. "
msgstr "మీ శోధన తిరిగి వచ్చింది %s ఫలితాలు. "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
msgid "Your setting has been updated!"
msgstr "మీ సెట్టింగ్ నవీకరించబడింది!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
#, c-format
msgid "Your summary"
msgstr "మీ సారాంశం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:135
#, c-format
msgid "Your tags"
msgstr "మీ ట్యాగ్‌లు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:37
#, c-format
msgid ""
"Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
msgstr "మీ నవీకరణలు సమర్పించబడ్డాయి మరియు మీ పోషక ఖాతా సవరించబడింది."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:39
#, c-format
msgid ""
"Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
"before applying them."
msgstr "మీ నవీకరణలు సమర్పించబడ్డాయి. మీ నవీకరణలను వర్తించే ముందు లైబ్రేరియన్ సమీక్షిస్తాడు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
#, c-format
msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
msgstr "డేటాబేస్లో మీ యూజరిడ్ కనుగొనబడలేదు. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
#, c-format
msgid "ZIP/Postal code:"
msgstr "జిప్/పోస్టల్ కోడ్:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
#, c-format
msgid "[ More lists ]"
msgstr "[మరిన్ని జాబితాలు]"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
#, c-format
msgid "[ New list ]"
msgstr "[ క్రొత్త జాబితా ]"
#. INPUT type=text name=limit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
msgid "[% limit or"
msgstr "[% పరిమితి లేదా"
#. %1$s: HTML5MediaParent | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
#, c-format
msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
msgstr "[%s ట్యాగ్‌కు మీ బ్రౌజర్ మద్దతు లేదు.]"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "a an the"
msgstr "ఎ ఒక ది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
#, c-format
msgid ""
"an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
msgstr "పికప్ కోసం అంశాన్ని బట్వాడా చేయాల్సిన స్థానాన్ని సూచించే ఐడెంటిఫైయర్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
#, c-format
msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
msgstr "కోహాలోని పోషకుడిని చూసేందుకు ఉపయోగించే ఐడెంటిఫైయర్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
#, c-format
msgid "and"
msgstr "మరియు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52
#, c-format
msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
msgstr "మరియు నా వ్యక్తిగత డేటాను మీ ప్రక్రియతో వివరించినట్లు అంగీకరిస్తున్నారు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
#, c-format
msgid "ask for a discharge"
msgstr "ఉత్సర్గ కోసం అడగండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:117
#, c-format
msgid "bib"
msgstr "bib"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
#, c-format
msgid "bib_id"
msgstr "bib_id"
#. IMG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
msgid "bonus"
msgstr "ఉపరి లాభ బహుమానము"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
#, c-format
msgid "borrowernumber"
msgstr "రుణగ్రహీత సంఖ్య"
#. NAV
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:39
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:35
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:37
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:41
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:10
msgid "breadcrumb"
msgstr "బ్రెడ్‌క్రంబ్"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "by"
msgstr "ద్వారా"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
#, c-format
msgid "by "
msgstr "ద్వారా "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:265
#, c-format
msgid "cancel your request"
msgstr "మీ అభ్యర్థనను రద్దు చేయండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
#, c-format
msgid "cardnumber"
msgstr "కార్డు సంఖ్య"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
#, c-format
msgid "change your password"
msgstr "పాస్వర్డ్ మార్చుకొనుము"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
#, c-format
msgid "confirm email address"
msgstr "ఇమెయిల్ చిరునామాను నిర్ధారించండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
#, c-format
msgid "contains"
msgstr "కలిగి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:264
#, c-format
msgid "continue creating your request"
msgstr "మీ అభ్యర్థనను సృష్టించడం కొనసాగించండి"
#. SPAN
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:278
msgid ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
"%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
"%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
msgstr ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
"%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
"%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
#, c-format
msgid "date after which hold request is no longer needed"
msgstr "హోల్డ్ అభ్యర్థన ఇకపై అవసరం లేదు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
#, c-format
msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
msgstr "అంశం తీసుకోకపోతే ఏ వస్తువు షెల్ఫ్‌కు తిరిగి వస్తుంది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
#, c-format
msgid ""
"defines the type of record identifier being used in the request, possible "
"values: "
msgstr "అభ్యర్థనలో ఉపయోగించబడుతున్న రికార్డ్ ఐడెంటిఫైయర్ రకాన్ని నిర్వచిస్తుంది, సాధ్యం విలువలు: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
#, c-format
msgid "desired_due_date"
msgstr "కావలసిన_గడువు_తేదీ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:259
#, c-format
msgid "due in fines and charges "
msgstr "జరిమానాలు మరియు ఛార్జీల కారణంగా "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
#, c-format
msgid "email"
msgstr "ఇమెయిల్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
#, c-format
msgid "email address"
msgstr "ఇమెయిల్ చిరునామా"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
#, c-format
msgid "expiry_date"
msgstr "గడువు_తేదీ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
#, c-format
msgid "firstname"
msgstr "మొదటి పేరు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:77
#, c-format
msgid "for more information on what it does and how to configure it."
msgstr "ఇది ఏమి చేస్తుంది మరియు ఎలా ఆకృతీకరించుటకు చేయాలి అనే దానిపై మరింత సమాచారం కోసం."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
#, c-format
msgid "here"
msgstr "ఇక్కడ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:190
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
#, c-format
msgid "id"
msgstr "ఐడి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
#, c-format
msgid "id_type"
msgstr "ఐడి_రకము"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
#, c-format
msgid ""
"ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
msgstr ""
"ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
#, c-format
msgid ""
"ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
"show_loans=1 "
msgstr ""
"ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
"show_loans=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:202
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
#, c-format
msgid ""
"ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
"request_location=127.0.0.1 "
msgstr ""
"ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
"request_location=127.0.0.1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
#, c-format
msgid "in any heading"
msgstr "ఏదైనా శీర్షికలో"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
#, c-format
msgid "in main entry"
msgstr "ప్రధాన ప్రవేశంలో"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:68
#, c-format
msgid "in the complete record"
msgstr "పూర్తి రికార్డులో"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:58
#, c-format
msgid "is exactly"
msgstr "ఖచ్చితంగా ఉంది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
#, c-format
msgid "item"
msgstr "అంశం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
#, c-format
msgid "item_id"
msgstr "అ_ఐడి"
#. ABBR
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
msgid "koha:biblionumber:%s"
msgstr "కోహా:బిబ్లియోసంఖ్య:%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
#, c-format
msgid "list of authority record identifiers"
msgstr "అధికారం రికార్డ్ ఐడెంటిఫైయర్ల జాబితా"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:106
#, c-format
msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
msgstr "బిబ్లియోగ్రాఫిక్ లేదా ఐటెమ్ ఐడెంటిఫైయర్స్ జాబితా"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:191
#, c-format
msgid "list of system record identifiers"
msgstr "సిస్టమ్ రికార్డ్ ఐడెంటిఫైయర్ల జాబితా"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
#, c-format
msgid "log in using a different account"
msgstr "వేరే ఖాతాను ఉపయోగించి లాగిన్ అవ్వండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
#, c-format
msgid "negcap "
msgstr "negcap "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
#, c-format
msgid "not"
msgstr "కాదు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
#, c-format
msgid "or"
msgstr "లేదా"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:264
#, c-format
msgid "or "
msgstr "లేదా "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
msgid "out of"
msgstr "బయట కు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
#, c-format
msgid "password"
msgstr "గుర్తింపు అక్షరము"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
#, c-format
msgid "patron_id"
msgstr "పోషకుడు_ఐడి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
#, c-format
msgid "pickup_location"
msgstr "తీసుకోవడ_స్థాన"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
#, c-format
msgid "primary email address"
msgstr "ప్రాథమిక ఇమెయిల్ చిరునామా"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52
#, c-format
msgid "privacy policy"
msgstr "గోప్యతా విధానం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:666
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:668
#, c-format
msgid "purchase suggestion"
msgstr "కొనుగోలు సూచన"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
#, c-format
msgid "request_location"
msgstr "అభ్యర్థన_స్థాన"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
#, c-format
msgid ""
"requests a particular format or set of formats in reporting availability"
msgstr "లభ్యతను నివేదించడంలో నిర్దిష్ట ఫార్మాట్ లేదా ఫార్మాట్ల సమితిని అభ్యర్థిస్తుంది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
#, c-format
msgid ""
"requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
"values: "
msgstr "లభ్యత, సాధ్యమయ్యే విలువలను నివేదించడంలో నిర్దిష్ట స్థాయి వివరాలను అభ్యర్థిస్తుంది: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
msgid "results in the library's OverDrive collection."
msgstr "లైబ్రరీ యొక్క ఓవర్‌డ్రైవ్ సేకరణలో ఫలితాలు."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
#, c-format
msgid "return_fmt"
msgstr "తిరిగి_fmt"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
#, c-format
msgid "return_type"
msgstr "తిరిగి_ రకం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
#, c-format
msgid "schema"
msgstr "స్కీమా"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
#, c-format
msgid "search"
msgstr "వెతకండి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
#, c-format
msgid "secondary email address"
msgstr "ద్వితీయ ఇమెయిల్ చిరునామా"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
#, c-format
msgid "see also:"
msgstr "ఇది కూడ చూడు:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
#, c-format
msgid "show_attributes"
msgstr "చూపిచు_లక్షణాలను"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
#, c-format
msgid "show_contact"
msgstr "చూపిచు_పరిచయ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
#, c-format
msgid "show_fines"
msgstr "చూపిచు_జరిమానాలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
#, c-format
msgid "show_holds"
msgstr "చూపిచు_కలిగి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
#, c-format
msgid "show_loans"
msgstr "చూపిచు_రుణాలు"
#. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
#. %2$s: ELSIF ( HOLD.is_in_processing )
#. %3$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
#. %4$s: IF ( HOLD.suspend_until )
#. %5$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
#. %6$s: END
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: IF HOLD.itemtype
#. %9$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:116
#, c-format
msgid ""
"since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for "
"next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
msgstr ""
"నుండి %s %s ప్రాసెసింగ్‌లో అంశం %s సస్పెండ్ %s వరకు %s %s %s %s అంశం రకం యొక్క తదుపరి "
"అందుబాటులో ఉన్న అంశం కోసం పెండింగ్‌లో ఉంది '%s' %s పెండింగ్‌లో %s %s %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
#, c-format
msgid "site administrator"
msgstr "సైట్ నిర్వాహకుడు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
#, c-format
msgid ""
"specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
msgstr "తిరిగి ఇవ్వవలసిన రికార్డుల మెటాడేటా స్కీమాను పేర్కొంటుంది, సాధ్యమయ్యే విలువలు: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
#, c-format
msgid "start_date"
msgstr "ప్రారబపు_తేది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
#, c-format
msgid "starts with"
msgstr "ప్రారంభమవడం తో"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43
#, c-format
msgid "subjects "
msgstr "విషయాలను "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
#, c-format
msgid "suggestions"
msgstr "సలహాలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
#, c-format
msgid "surname"
msgstr "ఇంటిపేరు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
#, c-format
msgid ""
"system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
"element 'reserve_id')"
msgstr ""
"సిస్టమ్ హోల్డ్ ఐడెంటిఫైయర్ (తిరిగి వచ్చింది GetRecords మరియు GetPatronInfo మూలకం లోకి "
"'reserve_id')"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
#, c-format
msgid "system item identifier"
msgstr "సిస్టమ్ ఐటెమ్ ఐడెంటిఫైయర్"
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
msgid "tagsel_button"
msgstr "tagsel_బటన్"
#. META http-equiv=Content-Type
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
#, c-format
msgid ""
"the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
"placed"
msgstr "అభ్యర్థన ఉంచబడిన గ్రంథ పట్టిక రికార్డు కోసం ILS ఐడెంటిఫైయర్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
#, c-format
msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
msgstr "అభ్యర్థన కోసం ఉంచిన పోషకుడి కోసం ILS ఐడెంటిఫైయర్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
#, c-format
msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
msgstr "అభ్యర్థన ఉంచబడిన నిర్దిష్ట అంశం కోసం ILS ఐడెంటిఫైయర్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
#, c-format
msgid "the date the patron would like the item returned by"
msgstr "వస్తువు తిరిగి రావాలని పోషకుడు కోరుకునే తేదీ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
#, c-format
msgid "the type of the identifier, possible values: "
msgstr "ఐడెంటిఫైయర్ రకం, సాధ్యమయ్యే విలువలు: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
#, c-format
msgid ""
"the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
"LookupPatron or AuthenticatePatron"
msgstr ""
"ILS లోని ప్రత్యేక పోషక ఐడెంటిఫైయర్; అదే ఐడెంటిఫైయర్ లుక్అప్ ప్యాట్రాన్ లేదా అథెంటికేట్ ప్యాట్రాన్ ద్వారా తిరిగి "
"వచ్చింది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
#, c-format
msgid "there was a problem processing your payment"
msgstr "మీ చెల్లింపును ప్రాసెస్ చేయడంలో సమస్య ఉంది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
#, c-format
msgid "to post a comment. "
msgstr "వ్యాఖ్యను పోస్ట్ చేయడానికి. "
#. LINK
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:58
msgid "unAPI"
msgstr "unAPI"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
#, c-format
msgid "until "
msgstr "వరకు "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43
#, c-format
msgid "up to "
msgstr "వరకు "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
#, c-format
msgid "used for/see from:"
msgstr "దీని కోసం ఉపయోగించబడింది/చూడండి:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
#, c-format
msgid "user's login identifier"
msgstr "వినియోగదారు లాగిన్ ఐడెంటిఫైయర్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
#, c-format
msgid "user's password"
msgstr "యూజర్ యొక్క పాస్వర్డ్"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
#, c-format
msgid "userid"
msgstr "వినియోగదారుని గుర్తింపు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:497
#, c-format
msgid "username"
msgstr "వాడుకరి పేరు"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:179
msgid "view labeled"
msgstr "వీక్షణ లేబుల్ చేయబడింది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:37
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:179
#, c-format
msgid "view plain"
msgstr "సాదా చూడండి"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
msgid "waiting holds:"
msgstr "వేచి కలిగి:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
#, c-format
msgid "was not found in the database. Please try again."
msgstr "డేటాబేస్లో కనుగొనబడలేదు. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
#, c-format
msgid ""
"whether or not to return extended patron attributes information in the "
"response"
msgstr "పొడిగించిన పోషకుడు ప్రతిస్పందనలో సమాచారాన్ని తిరిగి ఇవ్వాలా వద్దా"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
#, c-format
msgid "whether or not to return fine information in the response"
msgstr "ప్రతిస్పందనలో చక్కటి సమాచారాన్ని తిరిగి ఇవ్వాలా వద్దా"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
#, c-format
msgid "whether or not to return hold request information in the response"
msgstr "ప్రతిస్పందనలో హోల్డ్ అభ్యర్థన సమాచారాన్ని తిరిగి ఇవ్వాలా వద్దా"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
#, c-format
msgid "whether or not to return loan information in the response"
msgstr "ప్రతిస్పందనలో రుణ సమాచారాన్ని తిరిగి ఇవ్వాలా వద్దా"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
#, c-format
msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
msgstr "ప్రతిస్పందనలో పోషకుడి సంప్రదింపు సమాచారాన్ని తిరిగి ఇవ్వాలా వద్దా"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
msgid "width=device-width, initial-scale=1"
msgstr "వెడల్పు = పరికరం-వెడల్పు, ప్రారంభ-స్థాయి = 1"
#. %1$s: approvedaddress | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:102
#, c-format
msgid "will be sent shortly to %s."
msgstr "త్వరలో పంపబడుతుంది %s."
#. %1$s: new_reserves_allowed | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
#, c-format
msgid ""
"you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
"items you wish to not place holds on. "
msgstr ""
"మీరు మాత్రమే ఉంచగలరు %s మరింత కలిగి ఉంది. దయచేసి మీరు ఉంచకూడదనుకునే వస్తువుల కోసం చెక్‌బాక్స్‌లను "
"ఎంపిక చేయవద్దు. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
#, c-format
msgid "your charges"
msgstr "మీ ఛార్జీలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
#, c-format
msgid "your checkout history"
msgstr "మీ చెక్అవుట్ చరిత్ర"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
#, c-format
msgid "your consents"
msgstr "మీ సమ్మతి"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
#, c-format
msgid "your holds history"
msgstr "మీ చరిత్ర కలిగి ఉంది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
#, c-format
msgid "your interlibrary loan requests"
msgstr "మీ ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణ అభ్యర్థనలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:112
#, c-format
msgid "your lists"
msgstr "మీ జాబితాలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:102
#, c-format
msgid "your messaging"
msgstr "మీ సందేశం"
#. %1$s: payment | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
#, c-format
msgid "your payment of %s has been applied to your account"
msgstr "మీ ఖాతాకు %s చెల్లింపు వర్తించబడింది"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
#, c-format
msgid "your personal details"
msgstr "మీ వ్యక్తిగత వివరాలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
#, c-format
msgid "your privacy"
msgstr "మీ గోప్యత"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
#, c-format
msgid "your purchase suggestions"
msgstr "మీ కొనుగోలు సూచనలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
#, c-format
msgid "your routing lists"
msgstr "మీ రూటింగ్ జాబితాలు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
#, c-format
msgid "your search history"
msgstr "మీ శోధన చరిత్ర"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
#, c-format
msgid "your summary"
msgstr "మీ సారాంశం"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
#, c-format
msgid "your tags"
msgstr "మీ ట్యాగ్‌లు"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
#, c-format
msgid "×"
msgstr "×"
#~ msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
#~ msgstr "%s %s కోహా ఆన్‌లైన్ %s జాబితా %s &rsaquo; %s %s %s "
#~ msgid ""
#~ "%s %s %s Koha online %s catalog &rsaquo; Libraries %s &rsaquo; %s %s "
#~ msgstr "%s %s %s కోహా ఆన్‌లైన్ %s కేటలాగ్ &rsaquo; లైబ్రరీస్ %s &rsaquo; %s %s "
#~ msgid "%s %s by "
#~ msgstr "%s %s ద్వారా "
#~ msgid ""
#~ "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
#~ "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
#~ msgstr ""
#~ "%s తనిఖీ చేయబడింది (%s), %s %s వెనక్కి (%s), %s %s కోల్పోయిన (%s),%s %s దెబ్బతిన్న (%s),"
#~ "%s %s ఆర్డర్‌లో (%s),%s %s ట్రాన్సిట్ లో (%s),%s "
#~ msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
#~ msgstr "%s పునరుత్పాదకం కాదు %s అనుమతించబడదు "
#~ msgid ""
#~ "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
#~ "settings"
#~ msgstr "%s%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; మీ సందేశ సెట్టింగ్‌లు"
#~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా %s &rsaquo; స్వీయ చెక్-ఇన్"
#~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
#~ msgstr "%s%s%sకోహా %s &rsaquo; స్వీయ చెక్అవుట్ "
#~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా %s &rsaquo; స్వీయ చెక్అవుట్ సహాయం"
#~ msgid ""
#~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
#~ "login disabled %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; %s మీ ఖాతాకు లాగిన్ అవ్వండి %s కాటలాగ్ లాగిన్ నిలిపివేయబడింది %s"
#~ msgid ""
#~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
#~ "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
#~ "criteria. %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; %s శోధన ఫలితాలు %sకోస '%s'%s%s&nbsp;పరిమితితో(s):"
#~ "&nbsp;'%s'%s %s మీరు శోధన ప్రమాణాలను పేర్కొనలేదు. %s"
#~ msgid ""
#~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo "
#~ "results found%s"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; %sఅధికార శోధన ఫలితం%sఎటువటి ఫలితాలు లభించలేదు%s"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; %sవిషయ సూచిక of %s%sమీ జాబితాలు%s"
#~ msgid ""
#~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
#~ "%sPurchase Suggestions%s"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; %sక్రొత్త కొనుగోలు సూచనను నమోదు చేయండి%s %sకొనుగోలు "
#~ "సూచనలు%s"
#~ msgid ""
#~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert "
#~ "%s Unsubscribe from a subscription alert %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; %sసభ్యత్వ హెచ్చరికకు సభ్యత్వాన్ని పొందండి %s సభ్యత్వ హెచ్చరిక "
#~ "నుండి చందాను తొలగించండి %s"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; మీ జాబితాకు జోడించండి"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; అధునాతన శోధన"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; ఒక లోపము సంభవించినది"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; అధికారం శోధన"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; మా జాబితాను బ్రౌజ్ చేయండి"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; పాస్వర్డ్ మార్చుకొనుము"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; వ్యాఖ్యలు %s"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; కోసం కోర్సు నిల్వలు %s"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; కోర్సులు"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; వివరాలు: %s"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; డిశ్చార్జ్"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; బండిని డౌన్‌లోడ్ చేయండి"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; డౌన్‌లోడ్ జాబితా %s"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Editing issue note for %s"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; కోసం సంచిక గమనికను సవరించడం %s"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; నమోదు %s"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; పాస్వర్డ్ రికవరీ మర్చిపోయారా"
#~ msgid ""
#~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; కోసం పూర్తి చందా చరిత్ర %s"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; ISBD వీక్షణ"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; చిత్రాలు: %s"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; చందా కోసం ఇష్యూస్"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; రికార్డు సంఖ్య కోసం MARC వివరాలు. %s"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; కోసం ఓవర్‌డ్రైవ్ శోధన '%s'"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; పట్టు ఉంచడం"
#~ msgid ""
#~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; దయచేసి మీ నమోదును నిర్ధారించండి"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; ఇటీవలి వ్యాఖ్యలు"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; రికార్డ్ చేసిన పుస్తకాల కోసం శోధించండి '%s'"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Report a problem"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్ &rsaquo; సమస్యను నివేదించండి"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; వ్యాసం అభ్యర్థించండి"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; మీ బండిని పంపుతోంది"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; మీ జాబితాను పంపుతోంది"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; జాబితాను భాగస్వామ్యం చేయండి"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; విషయం మేఘం"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; టాగ్లు"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; నవీకరణలు సమర్పించబడ్డాయి"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; మీ బండి"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; మీ ఛార్జీలు"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; మీ చెక్అవుట్ చరిత్ర"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; మీ సమ్మతి"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your holds history"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s కేటలాగ్ &rsaquo; మీ చరిత్ర కలిగి ఉంది"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; మీ ఇంటర్ లైబ్రరీ రుణ అభ్యర్థనలు"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; మీ లైబ్రరీ హోమ్"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; మీ గోప్యతా నిర్వహణ"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; మీ రూటింగ్ జాబితాలు"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; Ppn కోసం మీ శోధన IDREF %s"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
#~ msgstr "%s%s%sకోహా ఆన్‌లైన్%s జాబితా &rsaquo; మీ శోధన చరిత్ర"
#~ msgid "(%s of %s renewals remaining)"
#~ msgstr "(%s of %s పునరుద్ధరణలు మిగిలి ఉన్నాయి)"
#~ msgid "0000-00-00"
#~ msgstr "0000-00-00"
#~ msgid "9999-12-31"
#~ msgstr "9999-12-31"
#~ msgid "Add to: "
#~ msgstr "దీనికి జోడించు: "
#~ msgid "Any phrase"
#~ msgstr "ఏదైనా పదబంధం"
#~ msgid "Any word"
#~ msgstr "ఏదైనా పదం"
#~ msgid "Call no."
#~ msgstr "కాల్ నం."
#~ msgid "Call no.:"
#~ msgstr "కాల్ నెం.:"
#~ msgid "Click here to login."
#~ msgstr "లాగిన్ అవ్వడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి."
#~ msgid "Click here to view"
#~ msgstr "వీక్షించడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి"
#~ msgid "Click here to view them all."
#~ msgstr "అవన్నీ చూడటానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి."
#~ msgid "Click to add to cart"
#~ msgstr "బండికి జోడించడానికి క్లిక్ చేయండి"
#~ msgid "Column visibility"
#~ msgstr "కాలమ్ దృశ్యమానత"
#~ msgid "Count"
#~ msgstr "లెక్కలో"
#~ msgid "Download as iCal/.ics file"
#~ msgstr "iCal/.ics ఫైల్‌గా డౌన్‌లోడ్ చేయండి"
#~ msgid "How PayPal Works"
#~ msgstr "పేపాల్ ఎలా పనిచేస్తుంది"
#~ msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
#~ msgstr "మీకు CAS ఖాతా ఉంటే, దయచేసి లాగిన్ అవ్వడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి."
#~ msgid "If you have a Shibboleth account, please "
#~ msgstr "మీకు షిబ్బోలెత్ ఖాతా ఉంటే, దయచేసి "
#~ msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
#~ msgstr "మీకు షిబ్బోలెత్ ఖాతా ఉంటే, దయచేసి లాగిన్ అవ్వడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి."
#~ msgid "Indexed in:"
#~ msgstr "దీనిలో సూచించబడింది:"
#~ msgid "Items available at:"
#~ msgstr "ఇక్కడ లభించే అంశాలు:"
#~ msgid "Koha - RSS"
#~ msgstr "కోహా - RSS"
#~ msgid "List"
#~ msgstr "జాబితా"
#~ msgid "Loading "
#~ msgstr "ఎక్కించడం "
#~ msgid "No results"
#~ msgstr "ఫలితాలు లేవు"
#~ msgid "PayPal Acceptance Mark"
#~ msgstr "పేపాల్ అంగీకార గుర్తు"
#~ msgid "Please click here to log in."
#~ msgstr "లాగిన్ అవ్వడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి."
#~ msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
#~ msgstr "మీ చెల్లింపును ధృవీకరించడానికి దయచేసి లైబ్రేరియన్‌ను సంప్రదించండి."
#~ msgid "Please contact the library to verify your payment."
#~ msgstr "మీ చెల్లింపును ధృవీకరించడానికి దయచేసి లైబ్రరీని సంప్రదించండి."
#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "ప్రత్యేక ప్రదర్శన"
#~ msgid "Relatives' fines"
#~ msgstr "బంధువుల' జరిమానాలు"
#~ msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
#~ msgstr "శోధన ఫలితాలు %sకోస '%s'%s%s&nbsp;పరిమితితో(s):&nbsp;'%s'%s"
#~ msgid "Scan index for: "
#~ msgstr "దీని కోసం సూచికను స్కాన్ చేయండి: "
#~ msgid "Scan index:"
#~ msgstr "స్కాన్ సూచిక:"
#~ msgid "Series Title"
#~ msgstr "సిరీస్ శీర్షిక"
#~ msgid "Subject phrase"
#~ msgstr "విషయం పదబంధం"
#~ msgid "Term/Phrase"
#~ msgstr "నిబంధన/పద సమూహము"
#~ msgid "Title phrase"
#~ msgstr "శీర్షిక పదబంధం"
#~ msgid "Unable to connect to PayPal."
#~ msgstr "పేపాల్‌కు కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు."
#~ msgid "Unable to verify payment."
#~ msgstr "చెల్లింపును ధృవీకరించడం సాధ్యం కాలేదు."
#~ msgid "You did not specify any search criteria."
#~ msgstr "మీరు శోధన ప్రమాణాలను పేర్కొనలేదు."
#~ msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
#~ msgstr "జాబితాలను సృష్టించడానికి లేదా జోడించడానికి మీరు తప్పనిసరిగా లాగిన్ అయి ఉండాలి"
#~ msgid "checkout(s)"
#~ msgstr "చెక్అవుట్ (s)"
#~ msgid "click here to login"
#~ msgstr "లాగిన్ అవ్వడానికి ఇక్కడ క్లిక్ చేయండి"
#~ msgid "hold(s) pending"
#~ msgstr "పట్టుకోండి (s) పెండింగ్"
#~ msgid "hold(s) waiting"
#~ msgstr "పట్టుకోండి (s) వేచి"
#~ msgid "overdue(s)"
#~ msgstr "మీరిన(s)"