1405 lines
48 KiB
Text
1405 lines
48 KiB
Text
# Compendium of uk.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-05-11 21:24-0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 10:50+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Serhij Dubyk <dubyk@ukr.net>\n"
|
||
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1620903021.742813\n"
|
||
"X-Pootle-Path: /uk/21.05/uk-UA-messages-js.po\n"
|
||
"X-Pootle-Revision: 1\n"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:88
|
||
msgid " (current) "
|
||
msgstr " (поточний) "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:192
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:195
|
||
msgctxt "Bibliographic record"
|
||
msgid " item(s) added to your cart"
|
||
msgstr " запис(и) додано у Ваш кошик записів"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:210
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s already in your cart"
|
||
msgstr "%s вже у Вашому кошику"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:41
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
|
||
"this record?"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s видалені замовлення використовують цей запис. Чи Ви справді хочете "
|
||
"вилучити цей запис? "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:43
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
|
||
"permissions to delete this record."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s видалені замовлення використовують цей запис. Щоб видалити цей запис, Вам "
|
||
"потрібен привілей керування замовленнями."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:64
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
|
||
"items."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s резервуван(ня/ь) на цьому записі. Ви повинні вилучити усі резервування, "
|
||
"перш ніж вилучати усі примірники."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:46
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s резервуван(ня/ь) на цьому записі. Чи Ви справді хочете вилучити цей "
|
||
"запис? "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:53
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:47
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s is permitted!"
|
||
msgstr "%s дозволено!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:50
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s is prohibited!"
|
||
msgstr "%s заборонено!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:208
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:213
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s item(s) added to your cart"
|
||
msgstr "%s запис(и) додано у Ваш кошик записів"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:32
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
|
||
"deleting this record."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s примірник(а/ів) приєднані до цього запису. Ви повинні вилучити усі "
|
||
"примірники, перш ніж вилучати цей запис."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:572
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s of %s renewals remaining"
|
||
msgstr "залишилося продовжень %s із %s дозволених"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:574
|
||
#, fuzzy, javascript-format
|
||
msgid "%s of %s unseen renewals remaining"
|
||
msgstr "залишилося продовжень %s із %s дозволених"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:37
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
|
||
"delete this record."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s замовлення використовують цей запис. Щоб видалити цей запис, Вам потрібен "
|
||
"привілей керування замовленнями. "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:18
|
||
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
|
||
msgstr "(відфільтровано з _MAX_ записів загалом)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:120
|
||
msgid "(select to create)"
|
||
msgstr "(виберіть для створення)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:31
|
||
msgid "A control field cannot be used with a regular field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:21
|
||
#, fuzzy, javascript-format
|
||
msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
|
||
msgstr "Зображення з найменуванням „%s“ вже існує! "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:23
|
||
#, fuzzy, javascript-format
|
||
msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
|
||
msgstr "Зображення з найменуванням „%s“ вже існує! "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:159
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "AJAX error (%s alert)"
|
||
msgstr "Помилка AJAX (попередження %s)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:38
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:44
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1019
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Дії"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:44
|
||
msgid "Activate filters"
|
||
msgstr "Увімкнути фільтри"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:186
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Додати"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:36
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add an SMS cellular provider"
|
||
msgstr "Керування стільниковими провайдерами SMS"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:181
|
||
msgid "Add item"
|
||
msgstr "Додати одиницю"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:183
|
||
msgid "Add multiple items"
|
||
msgstr "Додати кілька примірників"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:490
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:498
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:501
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:512
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:113
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:472
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:480
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:488
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:491
|
||
msgid "Add to cart"
|
||
msgstr "Додати у кошик"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:51
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:118
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "усі"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:133
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "Схвалити"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:114
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:117
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "Схвалено"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
|
||
msgid "Apr"
|
||
msgstr "Квітень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "Квітень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:4
|
||
msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете закрити цю підписку?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:69
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити %s?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:67
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити %s? %s користувачів використовують це!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:66
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити %s приєднан(і/й) примірник(и)?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:64
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити вибрані звукові оповіщення?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/item_search_fields.js:18
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити це поле?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:48
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this record?"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити цей запис?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1120
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цей переклад?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:17
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цю підписку?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:287
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:339
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:271
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:327
|
||
msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете очистити Ваш кошик?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:358
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити відібрані одиниці?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:341
|
||
msgctxt "Bibliographic records"
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити відібрані одиниці?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:144
|
||
msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
|
||
msgstr "Ви дійсно хочете продовжити реєстрацію цього відвідувача?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:10
|
||
msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете наново відкрити цю підписку?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:57
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to replace the fields and subfields for the %s "
|
||
"framework structure? The existing structure will be overwritten! For safety "
|
||
"reasons, it is recommended to use the export option to make a backup first."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:129
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
|
||
"be undone."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви впевнені, що хочете оновити цю дитину до категорії дорослі? Це не може "
|
||
"бути скасоване."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:260
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити це зібрання?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:264
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цей примірник?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:455
|
||
msgid "At least two records must be selected for merging"
|
||
msgstr "Для об’єднання повинні бути обрані щонайменше два записи"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:117
|
||
msgid "Aug"
|
||
msgstr "Серпень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:114
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "Серпень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:521
|
||
msgid "Automatic renewal failed, account expired"
|
||
msgstr ""
|
||
"Помилка автоматичного продовження, термін дії облікового запису завершився"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:514
|
||
msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
|
||
msgstr "Помилка автоматичного продовження, користувач не сплатив пеню"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:17
|
||
msgid "Both subfield values should be filled or empty."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:702
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:286
|
||
msgid "CSV"
|
||
msgstr "CSV"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:507
|
||
msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1081
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:276
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Відміна"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:10
|
||
msgid ""
|
||
"Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
|
||
"and _."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:66
|
||
msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
|
||
msgstr "Поставте прапорець поруч із оповіщенням, яке Ви хочете вилучити."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:121
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:123
|
||
msgid "Checked in"
|
||
msgstr "Повернуто"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:604
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:606
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Claim returned"
|
||
msgstr "Заявлено"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:182
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Очистити"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
|
||
msgid "Clear all"
|
||
msgstr "Очистити усе"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:270
|
||
msgid "Clear date to suspend indefinitely"
|
||
msgstr "Очистити дату для призупинення на невизначений термін"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:37
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:39
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:730
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:732
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:314
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:316
|
||
msgid "Clear filter"
|
||
msgstr "Зняти фільтрування"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:149
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:159
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:171
|
||
msgid "Click to collapse this section"
|
||
msgstr "Клацніть, щоб згорнути цей розділ"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:156
|
||
msgid "Click to expand this section"
|
||
msgstr "Клацніть, щоб розкрити цей розділ"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:748
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:332
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Стовпці"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:747
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:331
|
||
msgid "Columns settings"
|
||
msgstr "Налаштування стовпчиків"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:144
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Підтвердити"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:28
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Copied %d rows to clipboard"
|
||
msgstr "Скопійовано %d рядків в буфер обміну"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:29
|
||
msgid "Copied one row to clipboard"
|
||
msgstr "Скопійовано один рядок в буфер обміну"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:710
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:294
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Копіювати"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:25
|
||
msgid "Copy to clipboard"
|
||
msgstr "Копіювати в буфер обміну"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:120
|
||
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
|
||
msgstr "Дати народження слід вводити у форматі „ДД.ММ.РРРР“"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:118
|
||
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
|
||
msgstr "Дати народження слід вводити у форматі „ДД/ММ/РРРР“"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:114
|
||
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
|
||
msgstr "Дати народження слід вводити у форматі „ММ/ДД/РРРР“"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:116
|
||
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
|
||
msgstr "Дати народження слід вводити у форматі „РРРР-ММ-ДД“"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:26
|
||
msgid "Deactivate filters"
|
||
msgstr "Вимкнути фільтри"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:117
|
||
msgid "Dec"
|
||
msgstr "Грудень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:114
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "Грудень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:94
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1011
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:11
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Вилучити"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:109
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Виконано"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:979
|
||
msgid "Double click to edit"
|
||
msgstr "Двічі клацніть для редагування"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:7
|
||
msgid ""
|
||
"ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
|
||
msgstr ""
|
||
"ПОМИЛКА: ціна не є правильним числом, перевірте ціну та спробуйте ще раз!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:91
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Редагувати"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:310
|
||
#, fuzzy, javascript-format
|
||
msgid "Edit action %s"
|
||
msgstr "Редагувати дії"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1022
|
||
msgid "Edit notes"
|
||
msgstr "Редагувати примітку"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:44
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Edit provider %s"
|
||
msgstr "Редагувати постачальника %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:36
|
||
msgid "Error importing the framework"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:7
|
||
msgid ""
|
||
"Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
|
||
"and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Помилка: наявність помилкових даних запобігає збереженню. Внесіть "
|
||
"виправлення та повторіть спробу."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:31
|
||
msgid "Error; your data might not have been saved"
|
||
msgstr "Помилка; Ваші дані не можуть бути збережені"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:116
|
||
msgid "Every"
|
||
msgstr "Кожен"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:694
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:278
|
||
msgid "Excel"
|
||
msgstr "Excel"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:763
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:347
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Експорт"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:762
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:346
|
||
msgid "Export or print"
|
||
msgstr "Експорт або друк"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
|
||
msgid "Feb"
|
||
msgstr "Лютий"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "Лютий"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:10
|
||
msgid "First"
|
||
msgstr "Перше"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121
|
||
msgid "Fr"
|
||
msgstr "Пт"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
|
||
msgid "Fri"
|
||
msgstr "Птн"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "П’ятниця"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:307
|
||
msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:309
|
||
msgid "Fund amount exceeds period allocation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:147
|
||
msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
|
||
msgstr "Замовлення <strong>призупинено</strong>"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:26
|
||
msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
|
||
msgstr "Якщо поле є контрольним, підполе має бути порожнім"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:59
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
|
||
msgstr "Імпорт у структуру: %s. Імпорт з файлу: %s."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:493
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:515
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:469
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:477
|
||
msgid "In your cart"
|
||
msgstr "У Вашому кошику"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:18
|
||
msgid "Internal Server Error, please reload the page"
|
||
msgstr "Внутрішня помилка сервера, будь ласка, перезавантажте сторінку"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:179
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
|
||
msgstr "Примірник досі не був переміщений з %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:177
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
|
||
msgstr "Примірник <strong>на переміщенні</strong> від %s починаючи з %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:163
|
||
msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
|
||
msgstr "Примірник <strong>очікує тут</strong>"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:168
|
||
msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
|
||
msgstr "Примірник <strong>очікує</strong>"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:415
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:418
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Items in your cart: %s"
|
||
msgstr "Записів у Вашому кошику: %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
|
||
msgid "Jan"
|
||
msgstr "Січень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "Січень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:117
|
||
msgid "Jul"
|
||
msgstr "Липень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:114
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "Липень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
|
||
msgid "Jun"
|
||
msgstr "Червень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "Червень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:11
|
||
msgid "Last"
|
||
msgstr "Останнє"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:90
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:124
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Завантажується"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:20
|
||
msgid "Loading more results…"
|
||
msgstr "Завантаження додаткових результатів…"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:35
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:20
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:4
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Йде завантаження…"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:265
|
||
msgid "Loading... you may continue scanning."
|
||
msgstr "Завантажується… Ви можете продовжити зчитування."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
|
||
msgid "Mar"
|
||
msgstr "Березень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "Березень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "Травень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121
|
||
msgid "Mo"
|
||
msgstr "Пн"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
|
||
msgid "Mon"
|
||
msgstr "Пнд"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "Понеділок"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:472
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Must be renewed at the library"
|
||
msgstr "Замовлено бібліотекою"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:187
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"NOTE: Fields listed in the 'UniqueItemsFields' system preference will not be "
|
||
"copied"
|
||
msgstr ""
|
||
"ПРИМІТКА: поля, перелічені в параметрі системи „UniqueItemsFields“, не "
|
||
"будуть скопійовані"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:341
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New budget-parent is beneath budget"
|
||
msgstr "— батьківським кошторисом є поточний кошторис"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:111
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:12
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Наступне"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:155
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Next available %s item"
|
||
msgstr "Наступний доступний примірник типу %s"
|
||
|
||
# ні (memberentrygen)
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:117
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "ні"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/localcovers.js:46
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:98
|
||
msgid "No cover image available"
|
||
msgstr "Зображення обкладинки не доступне"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:15
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:538
|
||
msgid "No data available in table"
|
||
msgstr "Немає даних у таблиці"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:17
|
||
msgid "No entries to show"
|
||
msgstr "Немає записів для відображення"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:203
|
||
msgctxt "Bibliographic record"
|
||
msgid "No item was added to your cart"
|
||
msgstr "Жодного запису не було додано у Ваш кошик"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:221
|
||
msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
|
||
msgstr "Запис не додано до Вашого кошика (вже є у Вашому кошику)!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:218
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:311
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:432
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:447
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:457
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:6
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:32
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:52
|
||
msgid "No item was selected"
|
||
msgstr "Жодної одиниці не було відібрано"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:200
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:296
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:391
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:423
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:437
|
||
msgctxt "Bibliographic record"
|
||
msgid "No item was selected"
|
||
msgstr "Жодної одиниці не було відібрано"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:665
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No itemtype"
|
||
msgstr "Тип примірника в Koha"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:23
|
||
msgid "No matching records found"
|
||
msgstr "Відповідних записів не знайдено"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:493
|
||
#, fuzzy, javascript-format
|
||
msgid "No renewal before %s"
|
||
msgstr "Не продовжувано раніше"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:24
|
||
msgid "No results found"
|
||
msgstr "Нічого не знайдено"
|
||
|
||
# Починалося раніше з маленької літери.
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:202
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:486
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Not allowed: overdue"
|
||
msgstr "Не дозволено"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:200
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:479
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Not allowed: patron restricted"
|
||
msgstr "Не дозволено налаштуваннями таємності відвідувача"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:465
|
||
msgid "Not renewable"
|
||
msgstr "Не продовжуване"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:190
|
||
msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:337
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:373
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:381
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Nothing is selected"
|
||
msgstr "Нічого не вибрано."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:25
|
||
msgid "Nothing to save"
|
||
msgstr "Ні́чого зберігати"
|
||
|
||
# ні (memberentrygen)
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:117
|
||
msgid "Nov"
|
||
msgstr "Листопад"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:114
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "Листопад"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:671
|
||
msgid "Number of checkouts by item type"
|
||
msgstr "Кількість видач за типом примірника"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:185
|
||
msgid "Number of items to add"
|
||
msgstr "Кількість примірників для додавання"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:117
|
||
msgid "Oct"
|
||
msgstr "Жовтень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:114
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "Жовтень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:458
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:587
|
||
msgid "On hold"
|
||
msgstr "Зарезервовано"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:360
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:751
|
||
msgid "On-site checkout"
|
||
msgstr "Видача на місці"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:345
|
||
msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
|
||
msgstr "Один або декілька вибраних примірників не можуть бути зарезервовані."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:125
|
||
msgid "Patron note"
|
||
msgstr "Примітка користувача"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:86
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:363
|
||
msgid "Place hold"
|
||
msgstr "Встановити резервування"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:21
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:96
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:99
|
||
msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
|
||
msgstr "Будь-ласка, оберіть період реєстрації в місяцях АБО за датою."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:52
|
||
msgid "Please choose at least one external target"
|
||
msgstr "Будь ласка, виберіть принаймні один зовнішній цільовий сервер"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:11
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Please delete %d character(s)"
|
||
msgstr "Будь ласка, видаліть %d символ(и/ів)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:15
|
||
msgid "Please enter %n or more characters"
|
||
msgstr "Будь ласка, введіть %n або більше символів"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:3
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
|
||
msgstr "Будь ласка, введіть правильну дату (повинна відповідати %s)."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:96
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Please fill at least one template."
|
||
msgstr "Будь ласка, виберіть принаймні один елемент."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:12
|
||
msgid "Please note that this external search could replace the current record."
|
||
msgstr ""
|
||
"Будь ласка, зверніть увагу, що цей результат зі зовнішнього пошуку може "
|
||
"замінити поточний запис."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:43
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:73
|
||
msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:42
|
||
msgid "Please select or enter a sound."
|
||
msgstr "Будь ласка, виберіть або введіть звук."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:87
|
||
#, fuzzy, javascript-format
|
||
msgid "Please specify title and content for %s"
|
||
msgstr "Будь ласка, зазначте активну грошову одиницю"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:26
|
||
msgid ""
|
||
"Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
|
||
"system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
|
||
msgstr ""
|
||
"Натисніть комбінацію клавіш Ctrl або ⌘ + C, щоб скопіювати дані таблиці <br> "
|
||
"в буфер обміну в системі. <br> <br> Щоб скасувати, клацніть це повідомлення "
|
||
"або натисніть клавішу Esc."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:110
|
||
msgid "Prev"
|
||
msgstr "Попереднє"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:13
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Попереднє"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:284
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:652
|
||
msgid "Previous checkouts"
|
||
msgstr "Попередні видачі"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:718
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:32
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:302
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Друк"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:21
|
||
msgid "Processing..."
|
||
msgstr "Опрацювання триває…"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:112
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr "Відхилити"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:135
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:138
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "Відхилено"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:26
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove all items"
|
||
msgstr "Вилучити вибрані одиниці"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:27
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove item"
|
||
msgstr "Вилучити поле"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:90
|
||
msgid "Remove restriction?"
|
||
msgstr "Зняти обмеження?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:190
|
||
msgid "Renew failed:"
|
||
msgstr "Продовжити не вдалося: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:537
|
||
msgid "Renewal denied by syspref"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:187
|
||
msgid "Renewed, due:"
|
||
msgstr "Продовжено, до:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1014
|
||
msgid "Resolve"
|
||
msgstr "Вирішити"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:135
|
||
msgid "Resume"
|
||
msgstr "Продовжити"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121
|
||
msgid "Sa"
|
||
msgstr "Сб"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
|
||
msgid "Sat"
|
||
msgstr "Сбт"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "Субота"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:41
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Saved preference %s"
|
||
msgstr "Збережено параметр %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:28
|
||
msgid "Saving..."
|
||
msgstr "Триває збереження…"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:500
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:528
|
||
msgid "Scheduled for automatic renewal"
|
||
msgstr "Заплановано автоматичне продовження"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:22
|
||
msgid "Search:"
|
||
msgstr "Шукати: "
|
||
|
||
# було Шукання
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:25
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Searching…"
|
||
msgstr "Пошуки"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
|
||
msgid "Select all"
|
||
msgstr "Вибрати усе"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select all pending"
|
||
msgstr "Вибрати усе"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
|
||
msgid "Select date"
|
||
msgstr "Вибрати дату"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:117
|
||
msgid "Sep"
|
||
msgstr "Вересень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:114
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "Вересень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:19
|
||
msgid "Show _MENU_ entries"
|
||
msgstr "Виводити _MENU_ записів"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:16
|
||
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
|
||
msgstr "Показано від _START_ по _END_ з _TOTAL_ записів"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:35
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Showing results for %s"
|
||
msgstr "Відображення результатів для %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:70
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Some budgets are not defined in item records"
|
||
msgstr "Отримання серіального видання не створює запис примірника. "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121
|
||
msgid "Su"
|
||
msgstr "Нд"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
|
||
msgid "Sun"
|
||
msgstr "Нед"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "Неділя"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:138
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:275
|
||
msgid "Suspend"
|
||
msgstr "Призупинити"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:261
|
||
msgid "Suspend hold on"
|
||
msgstr "Призупинити замовлення для назви: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:267
|
||
msgid "Suspend until:"
|
||
msgstr "Призупинення до: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:148
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Testing..."
|
||
msgstr "Опрацювання триває…"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121
|
||
msgid "Th"
|
||
msgstr "Чт"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:51
|
||
msgid "The conditional comparison operator should be filled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:47
|
||
msgid "The conditional field should be filled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:57
|
||
msgid "The conditional regular expression should be filled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:60
|
||
msgid "The conditional value should be filled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:21
|
||
msgid "The destination should be filled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:72
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Bibliographic record"
|
||
msgid ""
|
||
"The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
|
||
"Therefore, you cannot add it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Це поле не повторюване і вже існує у цільовому записі. Тому, Ви не можете "
|
||
"додати його."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:201
|
||
msgid "The following values are not formatted correctly:"
|
||
msgstr "Наступні значення відформатовані неправильно:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:135
|
||
msgctxt "Bibliographic record"
|
||
msgid "The item has been added to your cart"
|
||
msgstr "Цей запис був доданий до Вашого кошика"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:260
|
||
msgid "The item has been removed from your cart"
|
||
msgstr "Цей запис вилучено з Вашого кошика"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:244
|
||
msgctxt "Bibliographic record"
|
||
msgid "The item has been removed from your cart"
|
||
msgstr "Цей запис вилучено з Вашого кошика"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:118
|
||
msgctxt "Bibliographic record"
|
||
msgid "The item is already in your cart"
|
||
msgstr "Цей запис вже є у Вашому кошику"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:9
|
||
msgid "The page entered is not a number."
|
||
msgstr "Введена сторінка не є числом."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:12
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "The page should be a number between 1 and %s."
|
||
msgstr "Сторінка повинна бути числом від 1 до %s."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:8
|
||
msgid "The results could not be loaded"
|
||
msgstr "Не вдалося завантажити результати"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:42
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The source field should be filled."
|
||
msgstr "Це підполе буде вилучено"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:37
|
||
msgid "The source subfield should be filled for update."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:107
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Bibliographic record"
|
||
msgid ""
|
||
"The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
|
||
"Therefore, you cannot add it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Це підполе не повторюване і вже існує у цільовому записі. Тому, Ви не "
|
||
"можете додати його."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:58
|
||
msgid "The vendor does not exist"
|
||
msgstr "Постачальник не існує"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:52
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "There is no record selected"
|
||
msgstr "Кількість вилучених записів"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:53
|
||
msgid "This field is mandatory and must have at least one mapping"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:136
|
||
msgid "This item has been added to your cart"
|
||
msgstr "Цей запис було додано у Ваш кошик"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:119
|
||
msgid "This item is already in your cart"
|
||
msgstr "Цей запис вже є у Вашому кошику"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:78
|
||
msgid "This record has no items."
|
||
msgstr "Цей запис немає примірників."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
|
||
msgid "Thu"
|
||
msgstr "Чтв"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "Четвер"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:112
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Сьогодні"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:282
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:650
|
||
msgid "Today's checkouts"
|
||
msgstr "Видач сьогодні"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121
|
||
msgid "Tu"
|
||
msgstr "Вт"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
|
||
msgid "Tue"
|
||
msgstr "Вів"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "Вівторок"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:128
|
||
msgid "Unable to check in"
|
||
msgstr "Неможливо повернути"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:920
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unable to claim as returned"
|
||
msgstr "Не вдається вилучити відвідувача "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:215
|
||
msgid "Unable to resume, hold not found"
|
||
msgstr "Не вдається відновити — замовлення не знайдено"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:298
|
||
msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
|
||
msgstr "Не вдається призупинити замовлення — замовлення не знайдено"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:295
|
||
msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
|
||
msgstr "Неможливо призупинити замовлення — невірна дата"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1080
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Оновити"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:313
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Update action"
|
||
msgstr "Оновлено "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:17
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:50
|
||
msgid "Update item"
|
||
msgstr "Оновити примірник"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:18
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "View comparison"
|
||
msgstr "простий вигляд"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:35
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
|
||
"issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Застереження: цей запис використовується у %s замовленн(і/ях). Вилучення "
|
||
"його може спричинити серйозні проблеми в модулі надходжень. Ви впевнені, що "
|
||
"хочете вилучити цей запис?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121
|
||
msgid "We"
|
||
msgstr "Ср"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
|
||
msgid "Wed"
|
||
msgstr "Срд"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "Середа"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:122
|
||
msgid "Wk"
|
||
msgstr "Тиж"
|
||
|
||
# так (memberentrygen)
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:118
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "так"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:22
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "You can only select %s item(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:42
|
||
msgid "You can select maximum of two checkboxes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:22
|
||
msgid "You can't receive any more items"
|
||
msgstr "Ви не можете отримати більше примірників "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:63
|
||
msgid "You have made changes to system preferences."
|
||
msgstr "Ви внесли зміни в параметри системи."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:433
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:444
|
||
msgid "You must select at least one record"
|
||
msgstr "Ви повинні вибрати принаймні один запис"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:116
|
||
msgid "You must select checkout(s) to export"
|
||
msgstr "Ви повинні вибрати видачу(і) для експорту"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:128
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You must select two entries to compare"
|
||
msgstr "Ви повинні вибрати принаймні один запис"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:25
|
||
msgid "You need to log in again, your session has timed out"
|
||
msgstr "Вам потрібно буде ще раз увійти, Ваш сеанс закінчився"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:91
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:89
|
||
msgid "Your cart is currently empty"
|
||
msgstr "Ваш возик наразі порожній"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:359
|
||
msgid "a an the"
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:299
|
||
msgid "already exists in database"
|
||
msgstr " вже існує в базі даних"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:192
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:203
|
||
msgid "already in your cart"
|
||
msgstr "вже є у Вашому кошику"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:165
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:169
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:171
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "at %s"
|
||
msgstr "на %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:339
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:730
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:42
|
||
msgid "by _AUTHOR_"
|
||
msgstr " / _AUTHOR_"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:274
|
||
msgid "is duplicated"
|
||
msgstr " — продубльований"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:57
|
||
msgid "modified"
|
||
msgstr "змінено"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:192
|
||
msgid "not checked out"
|
||
msgstr "не видано"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:198
|
||
msgid "on hold"
|
||
msgstr "зарезервовано"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:63
|
||
msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# 115^b - невідомі
|
||
# 115^a - невідомий ...
|
||
# 110^a - Невідома
|
||
# 125^a - Не визначений; Невідомо
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:206
|
||
msgid "reason unknown"
|
||
msgstr "причина невідома"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:196
|
||
msgid "too many consecutive renewals without being seen by the library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:194
|
||
msgid "too many renewals"
|
||
msgstr "занадто багато продовжень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:149
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "until %s"
|
||
msgstr "до %s"
|