Koha/misc/translator/po/fi-FI-messages-js.po
2021-07-26 08:46:50 -03:00

1372 lines
42 KiB
Text

# Finnish translations for Koha package.
# Copyright (C) 2020 THE Koha'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Koha package.
# Automatically generated, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:09-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-27 11:20+0000\n"
"Last-Translator: Anneli Österman <anneli.osterman@ouka.fi>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Pootle-Path: /fi/21.05/fi-FI-messages-js.po\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1622114440.404671\n"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:88
msgid " (current) "
msgstr " (nykyinen) "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:192
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:195
msgctxt "Bibliographic record"
msgid " item(s) added to your cart"
msgstr " teos(ta) lisätty koriisi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:210
#, javascript-format
msgid "%s already in your cart"
msgstr "%s on jo korissasi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:41
#, javascript-format
msgid ""
"%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
"this record?"
msgstr ""
"%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Haluatko varmasti poistaa "
"tämän tietueen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:43
#, javascript-format
msgid ""
"%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
"permissions to delete this record."
msgstr ""
"%s tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia "
"poistaaksesi tämän tietueen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:64
#, javascript-format
msgid ""
"%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
"items."
msgstr ""
"%s varausta tähän tietueeseen. Poista varaukset ennen kuin poistat kaikki "
"niteet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:46
#, javascript-format
msgid ""
"%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
msgstr ""
"%s varausta tähän tietueeseen. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:53
#, javascript-format
msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
msgstr "%s ei ole sallittu eikä kielletty."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:47
#, javascript-format
msgid "%s is permitted!"
msgstr "%s on sallittu."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:50
#, javascript-format
msgid "%s is prohibited!"
msgstr "%s on kielletty."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:213
#, javascript-format
msgid "%s item(s) added to your cart"
msgstr "%s teosta lisätty koriin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:32
#, javascript-format
msgid ""
"%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
"deleting this record."
msgstr "Tietueella on %s nidettä. Poista niteet ennen kuin poistat tietueen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:572
#, javascript-format
msgid "%s of %s renewals remaining"
msgstr "%s / %s uusintakertaa jäljellä"
# Käänsin unseen renewalin nyt verkkouusinnaksi. Muutetaan termi, jos osoittautuu kamalaksi.
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:574
#, javascript-format
msgid "%s of %s unseen renewals remaining"
msgstr "%s / %s verkkouusintaa jäljellä"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:37
#, javascript-format
msgid ""
"%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
"delete this record."
msgstr ""
"%s tilaus(ta) käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia "
"poistaaksesi tämän tietueen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:18
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:120
msgid "(select to create)"
msgstr "(valitse luodaksesi)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:31
msgid "A control field cannot be used with a regular field."
msgstr "Kontrollikenttää ei voi käyttää peruskentän kanssa."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:21
#, javascript-format
msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
msgstr "Oletuskirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:23
#, javascript-format
msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
msgstr "Kirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa kohteelle '%s'."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:159
#, javascript-format
msgid "AJAX error (%s alert)"
msgstr "AJAX-virhe (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:38
#, javascript-format
msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
msgstr "AJAX: Tagin %s hyväksyminen ei onnistunut"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:44
#, javascript-format
msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
msgstr "AJAX: Tagin %s hylkääminen ei onnistunut"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1019
msgid "Actions"
msgstr "Toiminnot"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:44
msgid "Activate filters"
msgstr "Suodata"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:186
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:36
msgid "Add an SMS cellular provider"
msgstr "Lisää SMS-puhelinoperaattori"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:181
msgid "Add item"
msgstr "Lisää nide"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:183
msgid "Add multiple items"
msgstr "Lisää useita niteitä"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:490
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:501
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:512
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:113
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:472
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:480
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:488
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:491
msgid "Add to cart"
msgstr "Lisää koriin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:122
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:133
msgid "Approve"
msgstr "Hyväksy"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:117
msgid "Approved"
msgstr "Hyväksytty"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
msgid "Apr"
msgstr "Huhti"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
msgid "April"
msgstr "Huhtikuu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:4
msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilauksen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:69
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa %s?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:67
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s? %s asiakas(ta) käyttää sitä."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:66
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s liitettyä nidettä?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:64
msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut äänihälytykset?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/item_search_fields.js:18
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kentän?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:48
msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1120
msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa palautusilmoituksen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:17
msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:339
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:271
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:327
msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:358
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut niteet?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:341
msgctxt "Bibliographic records"
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:144
msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
msgstr "Haluatko varmasti jatkaa asiakkaan tilin voimassaoloaikaa?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:10
msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
msgstr "Haluatko varmasti avata tämän tilauksen uudestaan?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:57
#, javascript-format
msgid ""
"Are you sure you want to replace the fields and subfields for the %s "
"framework structure? The existing structure will be overwritten! For safety "
"reasons, it is recommended to use the export option to make a backup first."
msgstr ""
"Haluatko varmasti korvata %s luettelointipohjan kentät ja osakentät? "
"Olemassa oleva rakenne ylikirjoitetaan. Turvallisuuden vuoksi kannattaa "
"käyttää ensin vienti-ominaisuutta ja luoda pohjasta varmuuskopio."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:129
msgid ""
"Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
"be undone."
msgstr ""
"Haluatko varmasti päivittää tämän lapsiasiakkaan aikuiseksi? Tätä toimintoa "
"ei voi peruuttaa."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:264
msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän toiminnon?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:268
msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:455
msgid "At least two records must be selected for merging"
msgstr "Valitse vähintään kaksi tietuetta yhdistettäväksi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:117
msgid "Aug"
msgstr "Elo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:114
msgid "August"
msgstr "Elokuu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:521
msgid "Automatic renewal failed, account expired"
msgstr "Automaattinen uusinta epäonnistui, kirjastokortti on vanhentunut"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:514
msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
msgstr ""
"Automaattinen uusinta epäonnistui, asiakkaalla on maksamattomia maksuja"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:17
msgid "Both subfield values should be filled or empty."
msgstr "Kummankin osakentän arvon tulee olla täytetty tai tyhjä."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:702
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:286
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:507
msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
msgstr "Ei voi enää uusia automaattisesti - lainapäivien määrä ylitetty"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1081
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:276
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:10
msgid ""
"Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
"and _."
msgstr ""
"Luokkatunnus voi sisältää ainoastaan seuraavia merkkejä: kirjaimia, "
"numeroita sekä - ja _."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:66
msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
msgstr "Laita rasti niiden hälytysten viereen, jotka haluat poistaa."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:123
msgid "Checked in"
msgstr "Palautettu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:604
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:606
msgid "Claim returned"
msgstr "Ilmoitettu palautetuksi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:182
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
msgid "Clear all"
msgstr "Tyhjennä kaikki"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:270
msgid "Clear date to suspend indefinitely"
msgstr "Tyhjennä päiväys keskeyttääksesi toistaiseksi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:730
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:732
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:314
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:316
msgid "Clear filter"
msgstr "Tyhjennä suodatin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:171
msgid "Click to collapse this section"
msgstr "Supista tämä osio"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:156
msgid "Click to expand this section"
msgstr "Avaa tämä osio"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:748
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:332
msgid "Columns"
msgstr "Sarakkeet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:747
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:331
msgid "Columns settings"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:144
msgid "Confirm"
msgstr "Vahvista"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:28
#, javascript-format
msgid "Copied %d rows to clipboard"
msgstr "Kopioitu %d riviä leikepöydälle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:29
msgid "Copied one row to clipboard"
msgstr "Yksi rivi kopioitu leikepöydälle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:710
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:294
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:25
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:120
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa 'pp.kk.vvvv'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:118
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa 'pp/kk/vvvv'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:114
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa 'kk/pp/vvvv'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:116
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa 'vvvv-kk-pp'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:26
msgid "Deactivate filters"
msgstr "Piilota suodatus"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:117
msgid "Dec"
msgstr "Joulu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:114
msgid "December"
msgstr "Joulukuu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1011
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:11
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:109
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:979
msgid "Double click to edit"
msgstr "Kaksoisnapsauta muokataksesi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:7
msgid ""
"ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
msgstr "Virhe: Hinta ei ole numeromuodossa, tarkista hinta ja yritä uudelleen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:91
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:314
#, javascript-format
msgid "Edit action %s"
msgstr "Muokkaa toimintoa %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1022
msgid "Edit notes"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:44
#, javascript-format
msgid "Edit provider %s"
msgstr "Muokkaa palveluntarjoajaa %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:36
msgid "Error importing the framework"
msgstr "Virhe tuotaessa luettelointipohjaa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:7
msgid ""
"Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
"and try again."
msgstr ""
"Virhe: virheellinen tieto estää tallentamisen. Tee korjaukset ja yritä "
"uudelleen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:31
msgid "Error; your data might not have been saved"
msgstr "Virhe; tietojasi ei ehkä tallennettu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:120
msgid "Every"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:694
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:278
msgid "Excel"
msgstr "Excel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:763
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:347
msgid "Export"
msgstr "Vie"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:762
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:346
msgid "Export or print"
msgstr "Vie tai tulosta"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
msgid "Feb"
msgstr "Helmi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
msgid "February"
msgstr "Helmikuu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:10
msgid "First"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121
msgid "Fr"
msgstr "Pe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
msgid "Fri"
msgstr "Pe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
msgid "Friday"
msgstr "Perjantai"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:307
msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
msgstr "Tilin käyttösumma ylittää emotilin budjetoinnin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:309
msgid "Fund amount exceeds period allocation"
msgstr "Tilin käyttösumma ylittää jakson budjetoinnin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:147
msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
msgstr "Varaus on <strong>keskeytetty</strong>"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:26
msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
msgstr "Jos kenttä on kontrollikenttä, osakentän tulee olla tyhjä"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:59
#, javascript-format
msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
msgstr "Tuodaan luettelointipohjaan: %s. Tuodaan tiedostosta: %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:515
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:469
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:477
msgid "In your cart"
msgstr "Korissa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:18
msgid "Internal Server Error, please reload the page"
msgstr "Palvelinvirhe, lataa sivu uudestaan"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:179
#, javascript-format
msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
msgstr "Nidettä ei vielä ole siirretty kohteesta %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:177
#, javascript-format
msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
msgstr "Nide on <strong>kuljetettavana</strong> yksiköstä %s lähtien %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:163
msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
msgstr "Nide <strong>odottaa kirjastossa</strong>"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:168
msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
msgstr "Nide <strong>odottaa</strong>"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:418
#, javascript-format
msgid "Items in your cart: %s"
msgstr "Teoksia korissasi: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
msgid "Jan"
msgstr "Tammi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
msgid "January"
msgstr "Tammikuu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:117
msgid "Jul"
msgstr "Heinä"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:114
msgid "July"
msgstr "Heinäkuu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
msgid "Jun"
msgstr "Kesä"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
msgid "June"
msgstr "Kesäkuu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:11
msgid "Last"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:124
msgid "Loading"
msgstr "Ladataan"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:20
msgid "Loading more results…"
msgstr "Ladataan lisää tuloksia..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:4
msgid "Loading..."
msgstr "Ladataan..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:265
msgid "Loading... you may continue scanning."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
msgid "Mar"
msgstr "Maalis"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
msgid "March"
msgstr "Maaliskuu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116
msgid "May"
msgstr "Toukokuu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121
msgid "Mo"
msgstr "Ma"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
msgid "Mon"
msgstr "Ma"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
msgid "Monday"
msgstr "Maanantai"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:472
msgid "Must be renewed at the library"
msgstr "Täytyy uusia kirjastossa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:187
msgid ""
"NOTE: Fields listed in the 'UniqueItemsFields' system preference will not be "
"copied"
msgstr ""
"HUOMAUTUS: 'UniqueItemsFileds' -järjestelmäasetukseen listattuja kenttiä ei "
"kopioida"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:341
msgid "New budget-parent is beneath budget"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:12
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:155
#, javascript-format
msgid "Next available %s item"
msgstr "Seuraava vapaa %s nide"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:117
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/localcovers.js:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:98
msgid "No cover image available"
msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:538
msgid "No data available in table"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:17
msgid "No entries to show"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:203
msgctxt "Bibliographic record"
msgid "No item was added to your cart"
msgstr "Koriin ei lisätty teoksia"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:221
msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
msgstr "Ei teoksia lisätty koriisi (on jo korissa)!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:432
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:457
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:52
msgid "No item was selected"
msgstr "Ei valittua teosta"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:200
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:296
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:391
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:423
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:437
msgctxt "Bibliographic record"
msgid "No item was selected"
msgstr "Ei valittua teosta"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:665
msgid "No itemtype"
msgstr "Ei nidetyyppiä"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:23
msgid "No matching records found"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:493
#, javascript-format
msgid "No renewal before %s"
msgstr "Ei uusintaa ennen %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:24
msgid "No results found"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:486
msgid "Not allowed: overdue"
msgstr "Ei sallittu: myöhässä"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:479
msgid "Not allowed: patron restricted"
msgstr "Ei sallittu: asiakkaalla on lainauskielto"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:465
msgid "Not renewable"
msgstr "Ei uusittavissa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:190
msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:381
msgid "Nothing is selected"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:25
msgid "Nothing to save"
msgstr "Ei tallennettavaa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:117
msgid "Nov"
msgstr "Marras"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:114
msgid "November"
msgstr "Marraskuu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:671
msgid "Number of checkouts by item type"
msgstr "Lainojen määrä nidetyypeittäin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:185
msgid "Number of items to add"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:117
msgid "Oct"
msgstr "Loka"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:114
msgid "October"
msgstr "Lokakuu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:458
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:587
msgid "On hold"
msgstr "Varattu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:751
msgid "On-site checkout"
msgstr "On-site-laina"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:345
msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varattavissa."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:125
msgid "Patron note"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:363
msgid "Place hold"
msgstr "Varaa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:99
msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:52
msgid "Please choose at least one external target"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:11
#, javascript-format
msgid "Please delete %d character(s)"
msgstr "Poista %d merkkiä"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:15
msgid "Please enter %n or more characters"
msgstr "Syötä vähintään %n merkkiä"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:3
#, javascript-format
msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
msgstr "Syötä kelvollinen päivämäärä (pitää olla muodossa %s)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:96
msgid "Please fill at least one template."
msgstr "Täytä vähintään yksi pohja."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:12
msgid "Please note that this external search could replace the current record."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:73
msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
msgstr "Valitse CSV (.csv) tai ODS (.ods) -taulukkotiedosto."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:42
msgid "Please select or enter a sound."
msgstr "Valitse tai lisää ääni."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:87
#, javascript-format
msgid "Please specify title and content for %s"
msgstr "Määrittele otsikko ja sisältö kohteelle %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:26
msgid ""
"Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
"system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
msgstr ""
"Paina <i>ctrl</i> tai <i>⌘</i> + <i>C</i> kopioidaksesi taulukon "
"tiedot<br>järjestelmäsi leikepöydälle.<br><br>Peruuttaaksesi, klikkaa tätä "
"ilmoitusta tai paina Esc (escape)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:110
msgid "Prev"
msgstr "Edellinen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:13
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:652
msgid "Previous checkouts"
msgstr "Edelliset lainat"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:718
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:302
msgid "Print"
msgstr "Tulosta"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:21
msgid "Processing..."
msgstr "Käsitellään..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:112
msgid "Reject"
msgstr "Hylkää"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:138
msgid "Rejected"
msgstr "Hylätty"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:26
msgid "Remove all items"
msgstr "Poista kaikki niteet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:27
msgid "Remove item"
msgstr "Poista nide"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:90
msgid "Remove restriction?"
msgstr "Poista rajoitus?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:190
msgid "Renew failed:"
msgstr "Uusinta epäonnistui:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:537
msgid "Renewal denied by syspref"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:187
msgid "Renewed, due:"
msgstr "Uusittu, erääntyy:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1014
msgid "Resolve"
msgstr "Ratkaise"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:135
msgid "Resume"
msgstr "Jatka"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121
msgid "Sa"
msgstr "La"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
msgid "Sat"
msgstr "La"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
msgid "Saturday"
msgstr "Lauantai"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:41
#, javascript-format
msgid "Saved preference %s"
msgstr "Tallennettu asetus %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:28
msgid "Saving..."
msgstr "Tallennetaan..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:500
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:528
msgid "Scheduled for automatic renewal"
msgstr "Ajastettu automaattista uusintaa varten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:22
msgid "Search:"
msgstr "Hae:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:25
msgid "Searching…"
msgstr "Haetaan..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
msgid "Select all"
msgstr "Valitse kaikki"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
msgid "Select all pending"
msgstr "Valitse kaikki odottavat"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171
msgid "Select date"
msgstr "Valitse päivämäärä"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:117
msgid "Sep"
msgstr "Syys"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:114
msgid "September"
msgstr "Syyskuu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:19
msgid "Show _MENU_ entries"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:16
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:35
#, javascript-format
msgid "Showing results for %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:70
msgid "Some budgets are not defined in item records"
msgstr "Joitain budjetteja ei ole määritetty nidetietueissa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121
msgid "Su"
msgstr "Su"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
msgid "Sun"
msgstr "Su"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnuntai"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:275
msgid "Suspend"
msgstr "Keskeytä"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:261
msgid "Suspend hold on"
msgstr "Keskeytä varaus"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:267
msgid "Suspend until:"
msgstr "Keskeytä varaus tähän saakka:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:148
msgid "Testing..."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121
msgid "Th"
msgstr "To"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:51
msgid "The conditional comparison operator should be filled."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:47
msgid "The conditional field should be filled."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:57
msgid "The conditional regular expression should be filled."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:60
msgid "The conditional value should be filled."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:21
msgid "The destination should be filled."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:72
msgctxt "Bibliographic record"
msgid ""
"The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
"Therefore, you cannot add it."
msgstr ""
"Kenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
"lisätä sitä."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:201
msgid "The following values are not formatted correctly:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:135
msgctxt "Bibliographic record"
msgid "The item has been added to your cart"
msgstr "Teos on lisätty koriisi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:260
msgid "The item has been removed from your cart"
msgstr "Teos poistettiin koristasi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:244
msgctxt "Bibliographic record"
msgid "The item has been removed from your cart"
msgstr "Teos on poistettu koristasi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:118
msgctxt "Bibliographic record"
msgid "The item is already in your cart"
msgstr "Teos on jo korissasi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:9
msgid "The page entered is not a number."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:12
#, javascript-format
msgid "The page should be a number between 1 and %s."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:8
msgid "The results could not be loaded"
msgstr "Tuloksia ei voitu ladata"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:42
msgid "The source field should be filled."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:37
msgid "The source subfield should be filled for update."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:107
msgctxt "Bibliographic record"
msgid ""
"The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
"Therefore, you cannot add it."
msgstr ""
"Osakenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
"lisätä sitä."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:58
msgid "The vendor does not exist"
msgstr "Toimittajaa ei ole olemassa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:52
msgid "There is no record selected"
msgstr "Ei valittua tietuetta"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:53
msgid "This field is mandatory and must have at least one mapping"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:136
msgid "This item has been added to your cart"
msgstr "Tämä teos on lisätty koriisi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:119
msgid "This item is already in your cart"
msgstr "Tämä teos on jo korissasi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:78
msgid "This record has no items."
msgstr "Tietueessa ei ole niteitä."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
msgid "Thu"
msgstr "To"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
msgid "Thursday"
msgstr "Torstai"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:112
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:650
msgid "Today's checkouts"
msgstr "Tänään lainatut"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121
msgid "Tu"
msgstr "Ti"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
msgid "Tue"
msgstr "Ti"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
msgid "Tuesday"
msgstr "Tiistai"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:128
msgid "Unable to check in"
msgstr "Ei voi palauttaa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:920
msgid "Unable to claim as returned"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:215
msgid "Unable to resume, hold not found"
msgstr "Ei voida jatkaa, varausta ei löytynyt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:298
msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, koska varausta ei löytynyt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:295
msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, virheellinen päivämäärä"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1080
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:317
msgid "Update action"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:50
msgid "Update item"
msgstr "Päivitä nide"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:18
msgid "View comparison"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:35
#, javascript-format
msgid ""
"Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
"issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
msgstr ""
"Varoitus: Tämä tietue on kytketty %s tilaukseen. Poistaminen saattaa "
"aiheuttaa ongelmia hankinnassa. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121
msgid "We"
msgstr "Ke"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120
msgid "Wed"
msgstr "Ke"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119
msgid "Wednesday"
msgstr "Keskiviikko"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:122
msgid "Wk"
msgstr "Vk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:118
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:22
#, javascript-format
msgid "You can only select %s item(s)"
msgstr "Voit valita vain %s nidettä"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:42
msgid "You can select maximum of two checkboxes"
msgstr "Voit tehdä enintään kaksi valintaa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:22
msgid "You can't receive any more items"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:63
msgid "You have made changes to system preferences."
msgstr "Olet tehnyt muutoksia järjestelmäasetuksiin."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:433
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:444
msgid "You must select at least one record"
msgstr "Valitse vähintään yksi tietue"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:116
msgid "You must select checkout(s) to export"
msgstr "Valitse vietävät lainaustapahtumat"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:128
msgid "You must select two entries to compare"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:25
msgid "You need to log in again, your session has timed out"
msgstr "Yhteytesi on aikakatkaistu, kirjaudu uudelleen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:89
msgid "Your cart is currently empty"
msgstr "Korisi on tyhjä"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:359
msgid "a an the"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:299
msgid "already exists in database"
msgstr "on jo tietokannassa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:192
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:203
msgid "already in your cart"
msgstr "jo korissasi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:171
#, javascript-format
msgid "at %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:730
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:42
msgid "by _AUTHOR_"
msgstr "/ _AUTHOR_"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:274
msgid "is duplicated"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:57
msgid "modified"
msgstr "muokattu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:192
msgid "not checked out"
msgstr "ei lainattu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:198
msgid "on hold"
msgstr "varattu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:63
msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
msgstr "määriä ei täytetty tai määrät eivät ole numeroita"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:206
msgid "reason unknown"
msgstr "tuntematon syy"
# Vaikea muotoilla järkeväksi lauseeksi.
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:196
msgid "too many consecutive renewals without being seen by the library"
msgstr "liian monta uusintaa ilman kirjastokäyntiä"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:194
msgid "too many renewals"
msgstr "liian monta uusintaa"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:149
#, javascript-format
msgid "until %s"
msgstr ""