Koha/misc/translator/po/ms-MY-opac-bootstrap.po
2021-07-26 08:46:50 -03:00

14928 lines
492 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Akla Esmael <awismail1957@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1626453131.654193\n"
"X-Pootle-Path: /ms/21.05/ms-MY-opac-bootstrap.po\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
#. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
#, c-format
msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
msgstr "%s %s %s %s Item dalam peralihan dari "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
#. %3$s: IF ( loggedinusername )
#. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:150
#, c-format
msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
msgstr "%s %s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
#. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:459
#, c-format
msgid "%s %s %s %s by "
msgstr "%s %s %s %s oleh "
#. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
#. %2$s: - newline="\n" | html -
#. %3$s: - IF overdue == 1 -
#. %4$s: title | html
#. %5$s: - newline | html -
#. %6$s: title | html
#. %7$s: barcode | html
#. %8$s: - ELSE -
#. %9$s: title | html
#. %10$s: - newline | html -
#. %11$s: title | html
#. %12$s: barcode | html
#. %13$s: - END -
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
"due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
msgstr ""
"%s %s %s %s tertunggak %sSalinan anda %s (kodbar %s) tertunggak %s %s sudah "
"sampai masanya %sSalinan anda %s (barcode %s) dijangka kembali di "
"perpustakaan hari ini %s "
#. %1$s: IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') )
#. %2$s: Koha.Preference('OpacFavicon') | url
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: Koha.Preference('OPACBaseURL') | url
#. %5$s: interface | url
#. %6$s: theme | url
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:12
#, c-format
msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
#. %1$s: - END -
#. %2$s: - BLOCK debit_type_description -
#. %3$s: - SWITCH debit_type.code -
#. %4$s: - CASE 'ACCOUNT' -
#. %5$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
#. %6$s: - CASE 'LOST' -
#. %7$s: - CASE 'MANUAL' -
#. %8$s: - CASE 'NEW_CARD' -
#. %9$s: - CASE 'OVERDUE' -
#. %10$s: - CASE 'PROCESSING' -
#. %11$s: - CASE 'RENT' -
#. %12$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
#. %13$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
#. %14$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
#. %15$s: - CASE 'RESERVE' -
#. %16$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
#. %17$s: - CASE 'Payout' -
#. %18$s: - CASE -
#. %19$s: debit_type.description | html
#. %20$s: - END -
#. %21$s: - END -
#. %22$s: - BLOCK credit_type_description -
#. %23$s: - SWITCH credit_type.code -
#. %24$s: - CASE 'PAYMENT' -
#. %25$s: - CASE 'WRITEOFF' -
#. %26$s: - CASE 'FORGIVEN' -
#. %27$s: - CASE 'CREDIT' -
#. %28$s: - CASE 'LOST_FOUND' -
#. %29$s: - CASE 'OVERPAYMENT' -
#. %30$s: - CASE 'REFUND' -
#. %31$s: - CASE 'CANCELLATION' -
#. %32$s: - CASE -
#. %33$s: credit_type.description | html
#. %34$s: - END -
#. %35$s: - END -
#. %36$s: - BLOCK account_status_description -
#. %37$s: - SWITCH account.status -
#. %38$s: - CASE 'UNRETURNED' -
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:9
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
"fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
"fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
"%sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s %s %sPayment %sWriteoff "
"%sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %sOverpayment refund %sRefund "
"%sCancelled charge %s%s %s %s %s %s %s"
msgstr ""
"%s %s %s %sBayaran cipta akaun %sBayaran pembaharuan akaun %sBahan hilang "
"%sBayaran manual %sKad baru %sDenda %sYuran pemprosesan bahan hilang %sYuran "
"sewa %sYuran sewa harian %sPembaharuan bahan sewaan %sPembaharuan bahan "
"sewaan harian %sYuran tempahan %sTempahan menunggu terlalu lama %sPembayaran "
"%s%s %s %s %s %s %sBayaran %sHapuskira %sDimaafkan %sKredit %sBayaran balik "
"barang hilang %sBayaran balik lebihan %sBayaran balik %sBayaran dibatalkan %s"
"%s %s %s %s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
#, c-format
msgid "%s %s %s Koha online %s "
msgstr "%s %s %s Koha atas talian %s"
#. %1$s: IF ( biblio.title )
#. %2$s: biblio.title | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
#. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
#. %7$s: END
#. %8$s: subtitle | html
#. %9$s: END
#. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
#. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
#. %12$s: i = 0
#. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
#. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
#. %15$s: part_numbers.$i | html
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
#. %18$s: part_names.$i | html
#. %19$s: END
#. %20$s: i = i + 1
#. %21$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
#, c-format
msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
msgstr ""
"%s %s %s Tiada tajuk %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END # / FOREACH ERROR
#. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:34
#, c-format
msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
msgstr ""
"%s %s %s Nota: tetingkap ini akan ditutup secara automatik dalam masa 5 saat "
"%s "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'success_on_send'
#. %3$s: IF recipient == 'admin'
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this!
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:38
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
"Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
"happened when sending the report. Please contact your library. %s "
msgstr ""
"%s %s %s Laporan masalah anda telah dihantar kepada Pentadbir Koha. %s "
"Laporan masalah anda telah dihantar ke perpustakaan. %s %s Sesuatu yang "
"tidak betul berlaku semasa menghantar laporan. Sila hubungi perpustakaan "
"anda. %s "
#. %1$s: ~ USE Koha ~
#. %2$s: ~ USE raw ~
#. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
#, c-format
msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
#. %1$s: author.firstname | html
#. %2$s: author.surname | html
#. %3$s: ELSE
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:115
#, c-format
msgid "%s %s %s by "
msgstr "%s %s %s oleh "
#. %1$s: IF RestrictedPageTitle
#. %2$s: RestrictedPageTitle | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
#, c-format
msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha atas talian %s Katalog"
#. %1$s: IF ( library )
#. %2$s: library.branchname | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:6
#, c-format
msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
msgstr ""
"%s %s &rsaquo; %s Perpustakaan &rsaquo; %s %s %s Koha atas talian %s katalog "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF item.itemcallnumber
#. %3$s: item.itemcallnumber | html
#. %4$s: IF ( loop.last )
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
#, c-format
msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Rekod ini tidak mempunyai item.%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: MY_TAG.term | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154
#, c-format
msgid "%s %s (not approved) %s "
msgstr "%s %s (tidak diluluskan) %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
#. %3$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
#. %4$s: HTML5MediaSet.child | html
#. %5$s: HTML5MediaSet.srcblock | url
#. %6$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
#, c-format
msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'biblio_exists'
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
#, c-format
msgid "%s %s A similar document already exists: "
msgstr "%s %s Dokumen serupa sudah wujud: "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
#, c-format
msgid "%s %s Did you mean: "
msgstr "%s %s Yang anda maksudkan: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
#, c-format
msgid "%s %s End date: "
msgstr "%s %s Tarikh tamat: "
#. %1$s: SWITCH code
#. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
#. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
#. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
#. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
#. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
#. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
#. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
"stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
"%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
msgstr ""
"%s %s Tiada fail XSLT diluluskan. %s Fail XSLT tidak dijumpai. %s Ralat "
"semasa memuatnaik lembaran gaya. %s Ralat semasa menghuraikan lembaran gaya. "
"%s Ralat semasa menguraikan input. %s Ralat semasa mengubah input. %s Tiada "
"rentetan untuk diubah. %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
#, c-format
msgid "%s %s No results found. %s "
msgstr "%s %s Tiada hasil dijumpai. %s "
#. %1$s: IF Branches.all.size == 1
#. %2$s: IF branchcode
#. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: IF branchcode
#. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: END
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:131
#, c-format
msgid ""
"%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
"feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
"news %s %s "
msgstr ""
"%s %s RSS feed untuk %s berita perpustakaan. %s RSS feed untuk berita "
"perpustakaan. %s %s %s RSS feed untuk %s dan berita perpustakaan seluruh "
"sistem. %s RSS feed dan berita perpustakaan seluruh sistem. %s %s "
#. %1$s: IF ( searchdesc )
#. %2$s: IF ( ms_value )
#. %3$s: ms_value | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %9$s: LibraryNameTitle | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
#, c-format
msgid ""
"%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify "
"any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
msgstr ""
"%s %s Hasil Pencarian '%s' %s Hasil carian %s %s Anda tidak nyatakan "
"kriteria carian. %s &rsaquo; %s%s%sKoha atas talian%s Katalog"
#. %1$s: - SWITCH index -
#. %2$s: - CASE 'su-na' -
#. %3$s: - CASE 'su-br' -
#. %4$s: - CASE 'su-rl' -
#. %5$s: - END -
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
"%s Search also for related subjects %s "
msgstr ""
"%s %s Carian juga untuk subjek yang lebih kecil %s Carian juga untuk subjek "
"yang lebih luas %s Cari juga untuk subjek yang berkaitan %s "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'total_suggestions'
#. %3$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
#. %4$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
#. %5$s: CASE 'too_many'
#. %6$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
#. %7$s: CASE 'already_exists'
#. %8$s: CASE 'success_on_inserted'
#. %9$s: CASE
#. %10$s: m.code | html
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:276
#, c-format
msgid ""
"%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
"suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
"has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
"place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
"you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
"suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
"submitted. %s %s %s "
msgstr ""
"%s %s Cadangan tidak diterima. Anda telah mencapai had cadangan anda mencuba "
"lagi pada masa (%s dalam %s hari) %s Cadangan tidak diterima. Anda telah "
"mencapai had untuk masa ini (%s). Apabila perpustakaan memproses cadangan "
"itu, anda akan boleh mencadang semula. %s Cadangan tidak diterima. Cadangan "
"tajuk ini sudah wujud. %s Cadangan anda telah dihantar. %s %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
#, c-format
msgid ""
"%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
"issues %s %s "
msgstr ""
"%s %s Anda perlu log masuk jika ingin melanggan notifikasi email untuk isu-"
"isu baru %s %s "
#. %1$s: i.title | html
#. %2$s: IF i.author
#. %3$s: i.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s by %s %s "
msgstr "%s %s by %s%s"
#. %1$s: r.firstname | html
#. %2$s: r.surname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
#, c-format
msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
msgstr "%s %s Anda mempunyai denda dan caj :"
#. %1$s: firstname | $raw
#. %2$s: surname | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
#, c-format
msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
msgstr ""
"%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
#. %1$s: firstname | $raw
#. %2$s: surname | $raw
#. %3$s: shelfname | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
#, c-format
msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
msgstr "%s %s telah hantar dari katalog atas talian kami : %s."
#. %1$s: END
#. %2$s: IF Koha.Preference('URLLinkText')
#. %3$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1404
#, c-format
msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
msgstr "%s %s%s%sPautan ke sumber%s "
#. %1$s: r.patron.firstname | html
#. %2$s: r.patron.surname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89
#, c-format
msgid "%s %s's fines and charges"
msgstr "%s %s's caj dan denda"
#. %1$s: SWITCH type
#. %2$s: CASE 'earlier'
#. %3$s: CASE 'later'
#. %4$s: CASE 'acronym'
#. %5$s: CASE 'musical'
#. %6$s: CASE 'broader'
#. %7$s: CASE 'narrower'
#. %8$s: CASE 'parent'
#. %9$s: CASE
#. %10$s: IF type
#. %11$s: type | html
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
#, c-format
msgid ""
"%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
"%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
"%s(%s)%s %s "
msgstr ""
"%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
"%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
"%s(%s)%s %s "
#. %1$s: SWITCH option
#. %2$s: CASE 'bibtex'
#. %3$s: CASE 'endnote'
#. %4$s: CASE 'marcxml'
#. %5$s: CASE 'marc8'
#. %6$s: CASE 'utf8'
#. %7$s: CASE 'marcstd'
#. %8$s: CASE 'mods'
#. %9$s: CASE 'ris'
#. %10$s: CASE 'isbd'
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:66
#, c-format
msgid ""
"%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
"UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
msgstr ""
"%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
"UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
#. %1$s: IF s.is_private
#. %2$s: IF s.is_shared
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
#, c-format
msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
msgstr "%s %sKongsi%sPeribadi%s %s Awam %s "
#. %1$s: added_count | html
#. %2$s: IF ( added_count == 1 )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
msgstr "%s %s tag%stags%s telah berjaya ditambah."
#. %1$s: deleted_count | html
#. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
msgstr "%s%s tag%stag%s berjaya dihapuskan."
#. %1$s: IF loop.index == 0
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
#, c-format
msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s dan %s "
#. %1$s: bibliotitle | html
#. %2$s: biblio.biblionumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
#, c-format
msgid "%s (Record no. %s)"
msgstr "%s (No. rekod %s)"
#. %1$s: USE raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
#, c-format
msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
#. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
#. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
#. %3$s: IF ( canrenew )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Account frozen %s %s "
msgstr "%sAkaun Dibekukan %s %s "
#. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:83
#, c-format
msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
msgstr "%s Pengenalan akaun dengan alamat emel ini sahaja adalah samar"
#. %1$s: IF review.your_comment
#. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
#. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
#. %6$s: SWITCH ShowReviewer
#. %7$s: CASE 'full'
#. %8$s: review.borrtitle | html
#. %9$s: review.firstname | html
#. %10$s: review.surname | html
#. %11$s: CASE 'first'
#. %12$s: review.firstname | html
#. %13$s: CASE 'surname'
#. %14$s: review.surname | html
#. %15$s: CASE 'firstandinitial'
#. %16$s: review.firstname | html
#. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
#. %18$s: CASE 'username'
#. %19$s: review.userid | html
#. %20$s: END
#. %21$s: END
#. %22$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:97
#, c-format
msgid ""
"%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
"%s %s %s %s "
msgstr ""
"%s Tambah %s oleh %s %s Tambah %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
"%s %s %s %s %s "
#. %1$s: IF (sendmailError)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
#, c-format
msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
msgstr "%s Berlaku ralat ketika menghantar pautan katakunci yang dipulihkan."
#. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:33
#, c-format
msgid ""
"%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
"resolve this problem. %s "
msgstr ""
"%s Terdapat kesilapan ketika menana fail pdf. Sila hubungi staf untuk atasi "
"masalah ini. %s "
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
#, c-format
msgid "%s Automatic renewal "
msgstr "%s Pembaharuan Secara automatis"
#. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
#, c-format
msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
msgstr "%s Pembaharuan secara automatik gagal, akaun anda telah tamat"
#. %1$s: IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
#, c-format
msgid ""
"%s Check out, return, or renew an item: %s Check out or renew an item: %s "
msgstr ""
"%s Pinjaman, peulangan, atau peaharuan bahan: %s Peminjaman atau pembaharuan "
"bahan: %s "
#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
#. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
#. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
#. %6$s: END
#. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
#. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
#. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
#. %10$s: END
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
#. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
#. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
#. %17$s: END
#. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
#. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
#. %20$s: END
#. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
#. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
#. %23$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
#, c-format
msgid ""
"%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
"(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
msgstr ""
"%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s "
"Rosak (%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Ditempah (%s),%s %s Dalam "
"peralihan (%s),%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
#, c-format
msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
msgstr ""
"%s Hubungi perpustakaan anda untuk menamatkan pendaftaran dari kelab ini. %s "
#. %1$s: IF (errcode==1)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
#, c-format
msgid ""
"%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
"you cannot add items to this list. %s "
msgstr ""
"%s Senarai baru gagal dibuat. Sila semak adakah nama tersebut unik. %s Harap "
"maaf, anda tidak boleh menambah item kedalam senarai ini. %s "
#. %1$s: IF ( context == "list" )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
#, c-format
msgid "%s Delete %s Delete list %s "
msgstr "%s Padam %s Padam senarai %s "
#. %1$s: IF hold.found == 'F'
#. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
#. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
#. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:136
#, c-format
msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
msgstr ""
"%s Dipenuhi %s Dibatalkan %s Menunggu %s Sedang dipindahkan %s Tergantung %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: HOLDS.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
#, c-format
msgid "%s Holds (%s) "
msgstr "%s Tempah (%s) "
#. %1$s: IF ( GetAvailability )
#. %2$s: ELSIF ( GetRecords )
#. %3$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
#. %4$s: ELSIF ( LookupPatron )
#. %5$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
#. %6$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
#. %7$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
#. %8$s: ELSIF ( GetServices )
#. %9$s: ELSIF ( RenewLoan )
#. %10$s: ELSIF ( HoldTitle )
#. %11$s: ELSIF ( HoldItem )
#. %12$s: ELSIF ( CancelHold )
#. %13$s: ELSE
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %16$s: LibraryNameTitle | html
#. %17$s: ELSE
#. %18$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
#, c-format
msgid ""
"%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
"&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
"&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
"&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
"RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
"&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
msgstr ""
"%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
"&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
"&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
"&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
"RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
"&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
#. %1$s: ELSIF ( Koha.Preference( 'KohaAdminEmailAddress' ) )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
#, c-format
msgid "%s If you have any questions, please contact the "
msgstr "%s Jika anda mempunyai sebarang soalan, sila hubungi"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
#, c-format
msgid "%s Internet user critics"
msgstr "%s Kritikan pengguna internet"
#. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:36
#, c-format
msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
msgstr "%s Nota pinjaman tidak diaktifkan. Sila hubungi perpustakaan. %s "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
#, c-format
msgid "%s Item in transit to "
msgstr "%s Item dalam transit ke "
#. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
#, c-format
msgid "%s Item waiting at "
msgstr "%s Bahan menanti di"
#. %1$s: issues_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
#, c-format
msgid "%s Item(s) checked out"
msgstr "%s Item Dipinjam"
#. %1$s: IF ( singleBranchMode )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
#, c-format
msgid "%s Library %s Libraries %s "
msgstr "%s Perpustakaan %s Perpustakaan-perpustakaan%s "
#. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:8
#, c-format
msgid ""
"%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha "
"online%s catalog "
msgstr ""
"%s Log ke akaun %s Log masuk katalog dilumpuhkan %s &rsaquo; %s%s%sKoha atas "
"talian%s katalog "
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
#. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
#, c-format
msgid ""
"%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
msgstr ""
"%s Pembaharuan tidak dibenarkan%s Pemaharuan secara automatik gagal, anda "
"tidak membayar denda"
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
#. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
#, c-format
msgid "%s No renewal before %s "
msgstr "%s Pembaharuan tidak dibenarkan sebelum %s "
#. %1$s: IF ( searchdesc )
#. %2$s: LibraryName | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:68
#, c-format
msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
msgstr "%s Tiada hasil dijumpai untuk katalog %s. "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END # / IF results
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No results, try to change filters. %s "
msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
#. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
#, c-format
msgid "%s No title %s %s%s,%s "
msgstr "%s Tiada judul %s %s%s,%s "
#. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:685
#, c-format
msgid "%s Not allowed"
msgstr "%s Tidak dibenarkan"
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
#, c-format
msgid "%s Not renewable "
msgstr "%s Tiada pembaharuan"
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
#. %2$s: ELSIF ( ISSUE.too_unseen )
#. %3$s: ISSUE.renewsleft | html
#. %4$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
#, c-format
msgid ""
"%s Not renewable %s Item must be renewed at the library. %s renewals "
"remaining %s Not allowed "
msgstr ""
"%s Tidak diperbaharui %s Bahan mesti diperbaharui di perpustakaan %s baki "
"pembaharuan %s Tidak dibenarkan "
#. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
#, fuzzy, c-format
msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
#. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF password_too_short
#. %4$s: minPasswordLength | html
#. %5$s: END
#. %6$s: IF password_too_weak
#. %7$s: END
#. %8$s: IF password_has_whitespaces
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( WrongPass )
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:41
#, c-format
msgid ""
"%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
"must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
"one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
"leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
"incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
"password for you. %s "
msgstr ""
"%s Kata laluan tidak sepadan. Sila taip semula kata laluan. %s %s Kata "
"laluan mestilah sekurangnya %s aksara %s %s Kata laluan mesti mengandungi "
"sekurangnya satu digit, satu huruf kecil dan satu huruf besar. %s %s Kata "
"laluan tidak mengandungi ruang kosong. %s %s Anda telah memasukkan kata "
"lauan salah, Jika masalah ini berterusan, sila minta pustakawan untuk reset "
"kata laluan anda. %s "
#. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
#. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
#. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
#. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
#, c-format
msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
msgstr "%s Tertangguh %s Memproses %s Selesai %s Dibatalkan %s "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
#, c-format
msgid "%s Professional critics"
msgstr "%s Kritikan professional"
#. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( loggedinusername )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
#, c-format
msgid ""
"%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
"suggestions %s %s "
msgstr ""
"%s Cadangan perolehan %s %s Cadangan perolehan anda %s Cadangan perolehan %s "
"%s "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:569
#, c-format
msgid "%s Quotations"
msgstr "%s Sebut harga"
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
#, c-format
msgid "%s Renewal not allowed %s "
msgstr "%s Pembaharuan tidak dibenarkan %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
#. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: debarred_comment | html_line_break
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
#, c-format
msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
msgstr "%s Sekatan ditambahkan oleh proses tertunggak %s %s %s %s "
#. %1$s: LibraryName | html
#. %2$s: IF ( query_desc )
#. %3$s: query_desc | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( limit_desc )
#. %6$s: limit_desc | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:98
#, c-format
msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s&nbsp;dengan had:&nbsp;'%s'%s"
#. LINK
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
#, fuzzy
msgid "%s Search RSS feed"
msgstr "%s Carian"
#. %1$s: LibraryName | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Self check-in"
msgstr "%s Sistem Peminjaman Layan Diri"
#. %1$s: LibraryName | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
#, c-format
msgid "%s Self checkout system"
msgstr "%s Sistem Peminjaman Layan Diri"
#. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:88
#, c-format
msgid "%s Tags to show from other users: %s Tags to show: %s "
msgstr ""
"%s Tag-tag untuk ditunjukkan dari pengguna lain: %s Tag-tag untuk "
"ditunjukkan: %s "
#. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:105
#, c-format
msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
msgstr "%s Pautan yang anda klik sama ada tidak sah, atau tamat tempoh. "
#. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
#. %2$s: ELSIF password_too_short
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:97
#, c-format
msgid "%s The passwords do not match. %s "
msgstr "%s Kata laluan tidak sepadan. %s "
#. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
#. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
#. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
#. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
#. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
#. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
#. %7$s: DEBT | $Price
#. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
#. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
#. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
#. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
#. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
#. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
#. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
#. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
#. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
#. %17$s: ELSIF ( circ_error_ADDITIONAL_MATERIALS )
#. %18$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
#, c-format
msgid ""
"%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
"many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
"someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
"loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
"withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
"on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
"account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
"been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
"Due date is not valid. %s Item must be checked out at a circulation desk. %s "
"Please see a member of the library staff. "
msgstr ""
"%s Sistem tidak mengenali kodbar ini. %s Anda telah meminjam banyak bahan "
"dan tidak dapat dipinjamkan lagi. %s ItemBahan ini telah dipinjamkan kepada "
"pengguna lain %s Anda tidak boleh memperbaharui bahan ini lagi. %s Bahan ini "
"bukan untuk pinjaman. %s Anda berhutang dengan perpustakaan %s dan tidak "
"dibenarkan meminjam. %s Bahan ini telah dikeluarkan dari koleksi. %s Bahan "
"ini terhad. %s Bahan ini ditahan untuk pengguna lain. %s Bahan ini kepunyaan "
"cawangan lain. %s Akaun anda telah tamat tempoh. %s Akaun anda telah "
"digantung. %s Kad ini telah disahkan hilang. %s Maklumat peribadi anda tidak "
"lengkap %sTarikh tamat tidak sah. %s Bahan mesti dipinjam di meja sirkulasi. "
"%s Sila berjumpa dengan staf perpustakaan. "
# 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
#. %1$s: IF error
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: FOREACH role IN content
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
#, c-format
msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
msgstr "%s ppn ini tidak dijumpai di perkhidmatan idref. %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid "%s This record has no items. %s "
msgstr "%sTiada sebarang item didalam rekod ini.%s "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
#, c-format
msgid "%s Video extracts"
msgstr "%s Ekstrak Video"
#. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
#. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
#. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
#. %12$s: itemLoo.reservedate | html
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
"%s %s %s %s %s. "
msgstr ""
"%sMasih Menunggu%sDitempah%s untuk pengguna %spada%sdijangka pada%s %s "
"semenjak %s%s%s%s%s%s%s. "
#. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:697
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Yes %s No %s "
msgstr "%s %s Tidak %s "
#. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
#. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:428
#, c-format
msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
msgstr "%s Ya (Bahan terlambat atau hilang)%s Ya (Yuran sewa)%s Tidak %s "
#. %1$s: IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
#, c-format
msgid ""
"%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
"holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
"on this title. All further holds must be record level. %s "
msgstr ""
"%s Anda sudah tempah bahan ini.Penempahan lain mesti dibuat pada peringkat "
"bahan.%s Anda sudah tempah bahan ini. Penempahan lain mesti dibuat pada "
"peringkat bahan. %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
#, c-format
msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s "
#. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
#, c-format
msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
msgstr "%s Anda tidak pernah meminjam apa-apa dari perpustakaan ini. %s "
#. %1$s: IF !holds
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s You have never placed a hold from this library. %s "
msgstr "%s Anda tidak pernah meminjam apa-apa dari perpustakaan ini. %s "
#. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
#. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:145
#, c-format
msgid ""
"%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
"will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
msgstr ""
"%s Anda akan dikenakan yuran tempahan %s apabila anda mengambil bahan ini %s "
"Anda akan dikenakan yuran tempahan %s kerana telah membuat tempahan %s"
#. %1$s: resul.used | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:110
#, c-format
msgid "%s biblios"
msgstr "%s biblio"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( itemsloo.author )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
#, c-format
msgid "%s by "
msgstr "%s oleh "
#. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
#. %2$s: MY_TAG.author | html
#. %3$s: END
#. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
#. %5$s: INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "%s by %s %s %s %s "
msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
#. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
#, c-format
msgid "%s holdings"
msgstr "%s tempahan"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
#, c-format
msgid "%s items are on order."
msgstr "%s Bahan dalam pesanan"
#. %1$s: hits_to_paginate | html
#. %2$s: total | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
#, c-format
msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
msgstr ""
"%s dari %s keputusan sudah dipaparkan, perhaluskan carian anda untuk papar "
"rekod lain"
#. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:368
#, c-format
msgid "%s per day"
msgstr "%s sehari"
#. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
#, c-format
msgid "%s per hour"
msgstr "%s sejam"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: heading | html
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: BLOCK language
#. %6$s: SWITCH lang
#. %7$s: CASE ['en', 'eng']
#. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
#. %9$s: CASE ['it', 'ita']
#. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
#. %11$s: CASE ['es', 'spa']
#. %12$s: CASE
#. %13$s: lang | html
#. %14$s: END
#. %15$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
#, c-format
msgid ""
"%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
msgstr ""
"%s%s %s %s %s %s %sInggeris %sPerancis %sItali %sJerman %sSepanyol %s%s %s "
"%s "
#. %1$s: FILTER trim
#. %2$s: SWITCH type
#. %3$s: CASE 'earlier'
#. %4$s: CASE 'later'
#. %5$s: CASE 'acronym'
#. %6$s: CASE 'musical'
#. %7$s: CASE 'broader'
#. %8$s: CASE 'narrower'
#. %9$s: CASE
#. %10$s: type | html
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
#, c-format
msgid ""
"%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
"%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
msgstr ""
"%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
"%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
#. %1$s: IF contents.count
#. %2$s: contents.count | html
#. %3$s: IF contents.count == 1
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:757
#, c-format
msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
msgstr "%s%s %sitem%sitem%s%sKosong%s"
#. %1$s: summary.mainentry | html
#. %2$s: IF authtypetext
#. %3$s: authtypetext | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %6$s: LibraryNameTitle | html
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
#, c-format
msgid ""
"%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
"%s%s (%s)%s &rsaquo; Carian Fail kuasa &rsaquo; %s%s%sKoha atas talian%s "
"katalog"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#. %7$s: BLOCK cssinclude
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
#, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
msgstr ""
"%s %s%s%sKatalog atas talian%s katalog &rsaquo; Pembayaran anda %s %s%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "%s%s%sKoha atas talian%s katalog"
#. LINK
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
msgstr "%s%s%sKatalog atas talian%skatalog komen terkini"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
#, c-format
msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
msgstr "%s%s%sKatalog perpustakaan%s"
#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
#. %2$s: OPACBaseURL | html
#. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
#. %6$s: OPACBaseURL | html
#. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: OPACBaseURL | html
#. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:124
#, c-format
msgid ""
"%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
"ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
"%s%s"
msgstr ""
"%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
"ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
"%s%s"
#. %1$s: USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it
#. %2$s: USE Koha
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
#, c-format
msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
#. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
#. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
#, c-format
msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
#. %1$s: IF ( HOLD.desk_id )
#. %2$s: HOLD.desk.desk_name | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( HOLD.waitingdate )
#. %5$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
#. %6$s: IF HOLD.expirationdate
#. %7$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:101
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
#. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
#. %2$s: bibitemloo.author | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
#, c-format
msgid "%s, by %s%s "
msgstr "%s, oleh %s%s "
#. %1$s: OPACBaseURL | url
#. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL | url
#. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: OPACBaseURL | url
#. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:127
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: review.biblionumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: review.biblionumber | html
#. %3$s: review.reviewid | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:43
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: newsitem.idnew | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL | url
#. %2$s: query_cgi | html
#. %3$s: limit_cgi | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:97
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: query_cgi | html
#. %3$s: limit_cgi | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: shelf.shelfnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:110
#, c-format
msgid "%s0 biblios%s "
msgstr "%s0 biblio%s "
#. %1$s: IF ( total )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:37
#, c-format
msgid ""
"%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
"catalog"
msgstr ""
"%sHasil carian kuasa%sTiada hasil carian ditemui%s &rsaquo; %s%s%sKoha atas "
"talian%s katalog"
#. %1$s: - IF ( starting_homebranch )
#. %2$s: starting_homebranch | html
#. %3$s: END -
#. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location )
#. %5$s: END
#. %6$s: - IF ( starting_location )
#. %7$s: - starting_location | html -
#. %8$s: END -
#. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode )
#. %10$s: END
#. %11$s: - IF ( starting_ccode )
#. %12$s: - starting_ccode | html -
#. %13$s: END -
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
#, c-format
msgid ""
"%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
"%sCollection: %s%s "
msgstr "%sLayari%s rak%s %s, %s %slokasi rak: %s%s %s, %s %sKoleksi: %s%s "
#. %1$s: IF ( ccodesearch )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
#, c-format
msgid "%sCollection%sItem type%s"
msgstr "%sKoleksi%sJenis Item%s"
#. %1$s: IF op == 'view'
#. %2$s: shelf.shelfname | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %6$s: LibraryNameTitle | html
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
#, c-format
msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
"%sKandungan %s%sSenarai anda%s &rsaquo; %s%s%sKoha atas talian%s katalog"
#. %1$s: IF ( op_add )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( op_else )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %6$s: LibraryNameTitle | html
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:10
#, c-format
msgid ""
"%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase Suggestions%s &rsaquo; %s%s"
"%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
"%sMasukkan cadangan perolehan baru%s %sCadangan Perolehan%s &rsaquo; %s%s"
"%sKoha atas talian%s katalog"
#. %1$s: IF ( serial.status1 )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( serial.status2 )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( serial.status3 )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( serial.status4 )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( serial.status41 )
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( serial.status42 )
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( serial.status43 )
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( serial.status44 )
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( serial.status5 )
#. %18$s: END
#. %19$s: IF ( serial.status6 )
#. %20$s: END
#. %21$s: IF ( serial.status7 )
#. %22$s: END
#. %23$s: IF ( serial.status8 )
#. %24$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:161
#, c-format
msgid ""
"%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
"%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
"available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
msgstr ""
"%sJangkaan%s %sDiterima%s %sLewat%s %sHilang%s %sHilang (Tidak Pernah "
"Terima)%s %sHilang (habis dijual)%s %sHilang (rosak)%s %sHilang (lesap)%s "
"%sTidak Kedapatan%s %sPadam%s %sDituntut%s %sDihentikan%s "
#. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
#. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
#. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
#. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
#. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
#. %6$s: IF Koha.Preference( 'RenewalSendNotice' )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#. %9$s: ELSIF ( messaging_preference.Ill_ready )
#. %10$s: ELSIF ( messaging_preference.Ill_unavailable )
#. %11$s: ELSIF ( messaging_preference.Auto_Renewals )
#. %12$s: ELSE
#. %13$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:62
#, c-format
msgid ""
"%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sItem check-in %s %s Item "
"checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready "
"%sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
msgstr ""
"%sBahan lewat %sNotis awal %sTempahan dipenuhi %sbahan dipulangkan %s %s "
"bahan dipinjam dan diperbaharui %s bahan dipinamkan %s %sSedia untuk "
"pinjaman antara perpustakaan %spinjaman antara perpustakaan tiada "
"%sPembaharuan secra auto %sTidak diketahui %s"
#. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
#. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
#. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
#, c-format
msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
msgstr "%sjenis item %sKoleksi %sLokasi rak %sLain-lain %s "
#. %1$s: IF ( singleBranchMode )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:121
#, c-format
msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
msgstr "%sPerpustakaan%sPerpustakaan-perpustakaan%s "
#. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
#. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
#. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
#. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
#. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
#. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
#. %11$s: suggestions_loo.reason | html
#. %12$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421
#, c-format
msgid ""
"%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
"the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
"%s(%s)%s "
msgstr ""
"%sDiminta %sDiperiksa oleh perpustakaan %sDiterima oleh perpustakaan "
"%sDipesan oleh perpustakaan %sCadangan ditolak %sKedapatan di perpustakaan "
"%s %s %s %s(%s)%s "
#. %1$s: IF ( typeissue )
#. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
#, c-format
msgid ""
"%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
"%s"
msgstr ""
"%sLanggan ke amaran langganan %s Nyahlanggan daripada amaran langganan %s"
#. %1$s: IF ( typeissue )
#. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
"%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
"%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Maklumat langganan untuk %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
#, c-format
msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
msgstr "%sAutoriti ini tidak digunakan dalam sebarang rekod.%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:301
#, c-format
msgid "%sThis record has no items.%s "
msgstr "%sRekod ini tiada bahan.%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
#, c-format
msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
msgstr "%sKemaskini maklumat peribadi anda%sPergi ke maklumat peribadi anda%s"
#. %1$s: IF action == 'edit'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
#, c-format
msgid ""
"%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
"online%s catalog"
msgstr ""
"%sKemaskini butiran peribadi anda%sDaftar akaun baru%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
"atas talian%s Katalog"
#. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:375
#, fuzzy, c-format
msgid "%sYes%sNo%s "
msgstr "%sYa%sTidak%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
#, c-format
msgid "%sa list:%s"
msgstr "%ssenarai:%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( author )
#. %2$s: author | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
#, c-format
msgid "%sby %s%s "
msgstr "%soleh %s%s "
# Code?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:180
#, c-format
msgid "&lt;&lt; Previous"
msgstr "&lt;&lt; Terdahulu"
# Code?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
# Code?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
"&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
"&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
# Code?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:543
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
"&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
"categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
"lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
"extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
"enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
"charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
"borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
"dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
"André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
"dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
"debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
"&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
"cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
"sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
"lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
"isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
"borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
"date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
"title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
"Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
"timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
"publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
"totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
"dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
"onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
"biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
"lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
"borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
"date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
"leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
"Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
"&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
"datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
"totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
"&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
"apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
"onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
"biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
"facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
"&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
"categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
"lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
"extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
"enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
"charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
"borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
"dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
"gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
"dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
"Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
"surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
"initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
"loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
"lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
"borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
"branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
"barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
"title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
"Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
"timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
"publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
"totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
"dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
"onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
"biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
"lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
"borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
"date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
"leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
"Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
"&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
"datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
"totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
"&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
"apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
"onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
"biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
"facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
# Code?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
"status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
"GetPatronStatus&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
"status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
"GetPatronStatus&gt;"
# Code?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
"&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
"\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
"subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
"\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
"\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
"nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
"issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
"biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
"18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
"publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
"&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
"onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
"Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
"&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
"withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
"notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
"dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
"timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
"cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
"renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
"damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
"replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
"itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
"Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
"&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
"\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
"record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
"publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
"collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
"issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
"biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
"publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
"item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
"Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
"location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
"homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
"R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
"dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
"&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
"\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
"subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
"\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
"\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
"nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
"issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
"biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
"18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
"publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
"&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
"biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
"holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
"location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
"homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
"R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
"dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
"Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
"&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
"\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
"record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
"publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
"collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
"issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
"biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
"publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
"item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
"Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
"location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
"homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
"R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
"dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
# Code?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
"&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
"AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
"&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
"AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
# Code?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
"title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
"date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
"Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
"title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
"date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
"Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
# Code?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
"&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
"&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
# Code?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
"success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
"success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
# Code?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
"xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
"diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
"record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
"item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
"dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
"availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
"location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
"items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
"\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
"simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
"dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
"simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
"record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
"dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
"&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
"availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
"dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
"&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
"xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
"diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
"record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
"item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
"dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
"availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"dlf:location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
"items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
"\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
"simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
"dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
"simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
"record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
"dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
"&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
"availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
"dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
"&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
# Code?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
#, c-format
msgid ""
"&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
"&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
"xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
"\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
"schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
"leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
"\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
"\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
"\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
"tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
"&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
"ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
"RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
"RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"GetAuthorityRecords&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00126nx j2200073 4500 &lt;/"
"leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
"TECHNIQUE&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;/record&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
"instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
"loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
"gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00130nx j2200073 4500 &lt;/leader&gt; "
"&lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag="
"\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;CHEMIN DE "
"FER&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
"ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/"
"GetAuthorityRecords&gt;"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
#. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:557
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
msgstr "%s / 5 (pada kadar %s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frasa Pengarang"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nama persidangan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frasa nama persidangan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nama korporat"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:108
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frasa Pengarang"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nama Peribadi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frasa Nama Peribadi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Perkara dan terma yang lebih luas"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Perkara dan terma yang lebih kecil"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Perkara dan terma yang berkaitan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frasa Subjek"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frasa Judul"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:634
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s undian)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
#. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
#. %3$s: IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed
#. %4$s: ISSUE.unseenleft | html
#. %5$s: ISSUE.unseenallowed | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
#, c-format
msgid ""
"( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item "
"must be seen by the library %s )"
msgstr ""
"( %s of %s baki pembaharuan %s / %s of %spembaharuan yang tinggal sebelum "
"bahan dilihat oleh perpustakaan %s )"
#. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
#, c-format
msgid "(%s biblios)"
msgstr "(%s biblio)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: overdues_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
#, c-format
msgid "(%s total)"
msgstr "(%s jumlah)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:48
#, c-format
msgid "(Accruing)"
msgstr "(Terakru)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:191
msgid "(All)"
msgstr "(Semua)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
# Script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "(Cancelled)"
msgstr "CancelHold"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:183
#, c-format
msgid "(Checked out)"
msgstr "(Telah dipinjam)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:52
#, c-format
msgid "(Forgiven)"
msgstr "(Diampuni)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "(Hides shelf browser)"
msgstr "Tutup paparan rak"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
#, c-format
msgid ""
"(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
"for assistance)"
msgstr ""
"(Bahan ditarikbalik dan pemulangan disekat oleh polisi, sila jumpa "
"kakitangan perpustakaan untuk mendapatkan bantuan)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
#, c-format
msgid "(Lost)"
msgstr "(Hilang)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
#, c-format
msgid "(Not supported by Koha)"
msgstr "(Tidak disokong oleh Koha)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
#, c-format
msgid "(Not supported yet)"
msgstr "(Masih belum disokong)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
#, c-format
msgid "(On-site checkout)"
msgstr "(Dipinjam dilaman)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1356
#, c-format
msgid "(Opens below)"
msgstr "(Dibuka di bawah)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
#, c-format
msgid "(Optional)"
msgstr "(Pilihan)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
#, c-format
msgid "(Optional, default 0)"
msgstr "(Pilihan, default 0)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
#, c-format
msgid "(Optional, default 1)"
msgstr "(Pilihan, default 1)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
"online.)"
msgstr ""
"mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
"anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:51
#, c-format
msgid "(Refunded)"
msgstr "(Dikembalikan)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:50
#, fuzzy, c-format
msgid "(Replaced)"
msgstr "Artikel perundangan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:190
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:497
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
#, c-format
msgid "(Required)"
msgstr "(Wajib)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:49
#, c-format
msgid "(Returned)"
msgstr "(Dipulangkan)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
#, c-format
msgid ""
"(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
msgstr ""
"(Bahan berkaitan telah dipinjamkan, sila berjumpa staf perpustakaan untuk "
"bantuan)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
"library staff for assistance)"
msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
"assistance)"
msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
"assistance)"
msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
#, c-format
msgid "(Use OAI-PMH instead)"
msgstr "(Gunakan OAI-PMH)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:825
#, c-format
msgid "(Use OPAC instead)"
msgstr "(Gunakan OPAC)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
#, c-format
msgid "(Use SRU instead)"
msgstr "(Gunakan SRU)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
#, c-format
msgid "(Voided)"
msgstr "(Dibatalkan)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
#, c-format
msgid "(done)"
msgstr "(selesai)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
msgstr "(ditapis daripada entri _MAX_ total)"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:485
#, c-format
msgid "(modified on %s)"
msgstr "(diubah suai pada %s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
#, fuzzy, c-format
msgid "(on hold)"
msgstr "(Dalam tempahan)"
#. %1$s: ar.item.barcode | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
#, c-format
msgid "(only %s)"
msgstr "(hanya %s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
#, fuzzy, c-format
msgid "(overdue)"
msgstr "Kelewatan "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: priority | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1422
#, c-format
msgid "(priority %s)"
msgstr "(Keutamaan %s)"
#. %1$s: FOREACH relate IN related
#. %2$s: relate.related_search | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
#, c-format
msgid "(related searches: %s%s%s)"
msgstr "(carian berkaitan: %s%s%s)"
#. %1$s: FOREACH relate IN related
#. %2$s: relate.related_search | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "(related searches:%s %s%s)."
msgstr "(carian berkaitan: %s%s%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62
#, c-format
msgid "(remove)"
msgstr "(hapus)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:206
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
#, c-format
msgid "-- Choose --"
msgstr "-- Pilih --"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
#, c-format
msgid "-- Choose format --"
msgstr "-- Pilih Format --"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:248
#, c-format
msgid "-- none -- "
msgstr "-- tiada -- "
#. %1$s: CASE
#. %2$s: m.code | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
#, c-format
msgid ""
". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
msgstr ""
".klik pada \"Sahkan cadangan anda\" untuk mengabaikan mesej ini %s %s %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:143
#, c-format
msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
msgstr ""
". Sebaik sahaja anda mengesahkan pemadaman, tiada siapa yang boleh "
"mendapatkan senarai ini lagi!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
#, c-format
msgid ". Please contact the library for more information."
msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
#, c-format
msgid ".%sYou have fines.%s %s "
msgstr ".%sAnda mempunyai denda.%s %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
#, c-format
msgid "...or..."
msgstr "...atau..."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159
#, c-format
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
#, c-format
msgid "000 "
msgstr "000 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:631
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
#, c-format
msgid "1 item is on order."
msgstr "1 bahan dalam pesanan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
#, c-format
msgid "10 titles"
msgstr "10 judul"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
#, c-format
msgid "100 titles"
msgstr "100 judul"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
#, c-format
msgid "12 months"
msgstr "12 bulan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
#, c-format
msgid "15 titles"
msgstr "15 judul"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
#, c-format
msgid "20 titles"
msgstr "20 judul"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
#, c-format
msgid "255 characters maximum"
msgstr "255 maksima karakter"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
#, c-format
msgid "3 months"
msgstr "3 bulan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
#, c-format
msgid "30 titles"
msgstr "30 judul"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
#, c-format
msgid "40 titles"
msgstr "40 judul"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
#, c-format
msgid "50 titles"
msgstr "50 judul"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
#, c-format
msgid "6 months"
msgstr "6 bulan"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
#, c-format
msgid ": %sa list:%s"
msgstr ": %ssenarai:%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:52
#, c-format
msgid ""
": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
"Once the application is made, you can not borrow library materials."
msgstr ""
": Permintaan ini hanya sah jika anda berada dalam kedudukan yang baik dengan "
"perpustakaan. Sebaik sahaja permohonan dibuat, anda tidak boleh meminjam "
"bahan perpustakaan."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:38
#, c-format
msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
msgstr "Emel pengesahan akan segera dihantar ke alamat emel"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
#, c-format
msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
msgstr "Yuran tempahan dicas ke akaun anda untuk mengambil bahan ini."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "A librarian"
msgstr "Semua perpustakaan"
#. %1$s: message_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
#, c-format
msgid ""
"A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
msgstr "Pembayaran dengan id transaksi '%s' telah diposkan ke akaun."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
#, fuzzy, c-format
msgid "A specific item"
msgstr "Salinan khusus "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
#, c-format
msgid "About the author"
msgstr "Tentang pengarang"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
#, c-format
msgid "Abstracts/summaries"
msgstr "Abstrak/ringkasan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:65
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
#, c-format
msgid "Access denied"
msgstr "Akses disekat"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "Access online"
msgstr "Akses disekat"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
#, c-format
msgid ""
"According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
"Please contact the library. "
msgstr ""
"Mengikut rekod, kami tidak mempunyai maklumat hubungan terkini. Sila hubungi "
"perpustakaan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Account payment"
msgstr "Komen anda"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
#, c-format
msgid "Acquired in the last:"
msgstr "Diperolehi di akhir:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
#, c-format
msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
msgstr "Tarikh Perolehan: Baru ke Lama"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
#, c-format
msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
msgstr "Tarikh Perolehan: Lama ke Baru"
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
#. %1$s: total | html
#. %2$s: IF ( singleshelf )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
#, c-format
msgid "Add %s items to %s"
msgstr "Tambah %s item ke %s"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
msgid "Add another field"
msgstr "Tambah satu lagi field"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Add tag"
msgstr "Tambah ke troli"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Add tag(s)"
msgstr "Tambah ke troli"
#. %1$s: IF ( singleshelf )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
#, c-format
msgid "Add to %s"
msgstr "Tambah ke %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
#, c-format
msgid "Add to a list"
msgstr "Tambah ke senarai"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
#, c-format
msgid "Add to a new list:"
msgstr "Tambah ke senarai baru:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62
#, c-format
msgid "Add to cart"
msgstr "Tambah ke troli"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
#, c-format
msgid "Add to list:"
msgstr "Tambah ke senarai:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
#, c-format
msgid "Add to your cart"
msgstr "Tambah ke troli anda"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
#, c-format
msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Tambah ke senarai anda &rsaquo; %s%s%sKoha atas talian%s katalog"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to..."
msgstr "Tambah ke:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:155
#, c-format
msgid "Additional authors:"
msgstr "Pengarang tambahan:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
#, c-format
msgid "Additional content types for books/printed materials"
msgstr "Jenis kandungan tambahan untuk buku / bahan bercetak"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:840
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional information"
msgstr "Maklumat hubungan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:462
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
#, c-format
msgid "Address 2:"
msgstr "Alamat 2:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
#, fuzzy, c-format
msgid "Address:"
msgstr "Alamat Email:"
#. IMG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:119
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:131
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
#, fuzzy
msgid "Adlibris cover image"
msgstr "Imej kulit"
#. IMG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
msgstr "Gambar kecil Adlibris untuk ISBN: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
#, c-format
msgid "Adolescent"
msgstr "Remaja"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
#, c-format
msgid "Adult"
msgstr "Dewasa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
#, c-format
msgid "Advanced search"
msgstr "Carian Terperinci"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
#, c-format
msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Carian terperinci &rsaquo; %s%s%sKoha atas talian%s katalog"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Semua"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
#, c-format
msgid "All Tags"
msgstr "Semua Tag"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
#, c-format
msgid "All collections"
msgstr "Semua koleksi"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
msgid "All holds will be suspended."
msgstr "Semua tempahan akan digantung"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
msgid "All holds will resume."
msgstr "Semua tempahan akan disambung semula."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
#, c-format
msgid "All item types"
msgstr "Semua jenis item"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
#, c-format
msgid "All libraries"
msgstr "Semua perpustakaan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
#, c-format
msgid "Allow auto-renewal: "
msgstr "auto-tempahan dibenarkan:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
#, c-format
msgid "Allow changes to contents from: "
msgstr "Benarkan perubahan pada kandungan dari:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
#, c-format
msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
msgstr "Benarkan penjamin untuk melihat pinjaman semasa anda?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:107
#, c-format
msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
msgstr "Benarkan penjamin untuk melihat denda semasa anda?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:79
#, c-format
msgid ""
"Also note that you must return all checked out items before your card "
"expires."
msgstr ""
"Harap maklum bahawa anda perlu memulangkan semua item-item yang dipinjam "
"sebelum kad anda tamat tempoh."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
#, c-format
msgid "Alternate address"
msgstr "Alamat lain"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address information: "
msgstr "Maklumat siri:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
#, c-format
msgid "Alternate contact"
msgstr "Hubungi lain"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
#, fuzzy
msgid "Always available"
msgstr "Tiada item tersedia:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr "Jumlah"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
#, c-format
msgid "Amount outstanding"
msgstr "Baki tertunggak"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158
#, c-format
msgid "Amount to pay: "
msgstr "Jumlah untuk dibayar:"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
#, c-format
msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Ralat telah berlaku &rsaquo; %s%s%sKoha atas talian%s katalog"
#. %1$s: shelfname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:186
#, c-format
msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
msgstr "Ralat berlaku semasa membuat senarai. Nama %s sudah ada."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when creating this list."
msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this list."
msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this list."
msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while processing your request."
msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred, please try again. "
msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
"exist."
msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:103
#, c-format
msgid "An invitation to share list "
msgstr "Jemputan untuk berkongsi senarai"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
#, c-format
msgid "Any"
msgstr "Sebarang"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
#, c-format
msgid "Any audience"
msgstr "Sebarang pengguna"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
#, c-format
msgid "Any content"
msgstr "Sebarang kandungan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
#, c-format
msgid "Any format"
msgstr "Sebarang format"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Any item "
msgstr "Semua jenis item"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:132
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Any item type"
msgstr "Semua jenis item"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Anyone seeing this list"
msgstr "Hapuskan senarai ini"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
#, c-format
msgid "Apply field weights to search "
msgstr "Gunakan berat medan untuk mencari "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "April"
msgstr "April"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to check out this item?"
msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:260
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
"the list."
msgstr ""
"Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
"senarai?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
msgstr ""
"Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
"senarai?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
msgstr ""
"Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
"senarai?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this share?"
msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to return this item?"
msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
#, c-format
msgid "Arrived"
msgstr "Tiba"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Article requests"
msgstr "Permintaan artikel "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
#, c-format
msgid "Article requests "
msgstr "Permintaan artikel "
#. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
#, c-format
msgid "Article requests (%s)"
msgstr "Permintaan artikel (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
#, c-format
msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
msgstr ""
"Sebagai pemilik senarai anda tidak boleh menerima jemputan untuk berkongsi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:56
#, c-format
msgid "Ask for a discharge"
msgstr "Minta pelepasan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
#, c-format
msgid ""
"At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
"and start over."
msgstr ""
"Pada tahap mana pun, mengklik butang 'Cancel' akan menghapus kodbar yang "
"diimbas dan mula dari awal."
#. OPTION
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
msgid "At least one item is available at this library"
msgstr "Sekurang-kurangnya satu bahan boleh didapati di perpustakaan ini"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
#, c-format
msgid "At library: %s"
msgstr "Di perpustakaan: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
#, c-format
msgid "Audience"
msgstr "Pengguna"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
#, c-format
msgid "Audiovisual profile:"
msgstr "Profil Audio Visual:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Aug"
msgstr "Ogos"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "August"
msgstr "Ogos"
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
#, c-format
msgid "AuthenticatePatron"
msgstr "AuthenticatePatron"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
#, c-format
msgid ""
"Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
"patron."
msgstr "Mengesahkan butiran login pengguna dan paparkan pengecam pengguna."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:265
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:645
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
#, c-format
msgid "Author"
msgstr "Pengarang"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
#, c-format
msgid "Author (A-Z)"
msgstr "Pengarang (A-Z)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
#, c-format
msgid "Author (Z-A)"
msgstr "Pengarang (Z-A)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
#, c-format
msgid "Author notes provided by Syndetics"
msgstr "Nota pengarang disediakan oleh Syndetics"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:103
#, c-format
msgid "Author(s)"
msgstr "Pengarang"
# 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
#. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %6$s: END
#. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
#. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
#. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
#. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
#. %11$s: END
#. %12$s: UNLESS ( loop.last )
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#. %15$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
#, c-format
msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
msgstr "Pengarang: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:60
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:63
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
#, c-format
msgid "Author:"
msgstr "Pengarang:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
#, c-format
msgid "Authority"
msgstr "Autoriti"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:39
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:51
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
#, c-format
msgid "Authority search"
msgstr "Carian autoriti"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
#, c-format
msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Carian fail kuasa &rsaquo; %s%s%sKoha atas talian%s katalog"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:72
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
#, c-format
msgid "Authority search results"
msgstr "Hasil carian kewenangan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
#, c-format
msgid "Authority type: "
msgstr "Jenis autoriti:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
#, c-format
msgid "Authorized headings"
msgstr "Tajuk yang dibenarkan"
# 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Pengarang"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-renewal"
msgstr "auto-tempahan dibenarkan:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Availability"
msgstr "Ketersediaan: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
#, c-format
msgid "Availability:"
msgstr "Ketersediaan:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Availability: "
msgstr "Ketersediaan:"
#. %1$s: IF restrictedvalueopac
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:100
#, c-format
msgid "Available %s"
msgstr "Kedapatan %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:137
#, c-format
msgid "Available issues"
msgstr "Isu-isu tersedia"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: rating_avg | html
#. %2$s: ratings.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1476
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:209
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Average rating: %s (%s votes)"
msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
#, c-format
msgid "Awards:"
msgstr "Anugerah:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:143
#, c-format
msgid "BE CAREFUL"
msgstr "BERHATI-HATI"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
#, c-format
msgid "BT"
msgstr "BT"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
#, c-format
msgid "Back to lists"
msgstr "Kembali ke senarai"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
#, c-format
msgid "Back to results"
msgstr "Kembali ke hasil carian"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
msgid "Back to the results search list"
msgstr "Kembali ke senarai hasil carian"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
#, c-format
msgid "Backends"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1259
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:145
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:135
#, c-format
msgid "Barcode"
msgstr "Barkod"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
#, c-format
msgid "Barcode:"
msgstr "Kodbar:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcodes"
msgstr "Barkod"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
#, c-format
msgid ""
"Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
"assistance. %s "
msgstr ""
"Pastikan anda menggunakan pautan dari emel, atau hubungi kakitangan "
"perpustakaan untuk bantuan. %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTex"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:98
#, c-format
msgid "Biblio records"
msgstr "Rekod Biblio"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
#, c-format
msgid "Bibliographies"
msgstr "Bibliografi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
#, c-format
msgid "Biography"
msgstr "Biografi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
#, c-format
msgid "Blocked"
msgstr "Disekat"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Blocked record "
msgstr "Rekod Biblio"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
#, c-format
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
#, c-format
msgid "Brief display"
msgstr "Paparan ringkas"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:50
#, c-format
msgid "Brief history"
msgstr "Sejarah Ringkas"
#. ABBR
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
msgid "Broader Term"
msgstr "Terma yang lebih luas"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
#, c-format
msgid "Browse by hierarchy"
msgstr "Tampilkan menggunakan hierarki"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse our catalog"
msgstr "Telusuri katalog kami"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
#, c-format
msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "lihat katalog kami &rsaquo; %s%s%sKoha atas talian%s katalog"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
#, c-format
msgid "Browse results"
msgstr "Tampilkan hasil carian"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:41
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:112
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse search"
msgstr "Tampilkan menggunakan hierarki"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1356
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse shelf "
msgstr "Telusuri rak"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "CAS login"
msgstr "Login CAS"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
#, c-format
msgid "CD audio"
msgstr "CD audio"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
#, c-format
msgid "CD software"
msgstr "CD Perisian"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:14
#, c-format
msgid "CGI debug is on."
msgstr "CGI debug sedang aktif."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: csv_profile.profile | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
#, c-format
msgid "CSV - %s"
msgstr "CSV - %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1241
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:147
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:290
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:252
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
#, c-format
msgid "Call number"
msgstr "Nombor panggilan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
#, c-format
msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
msgstr "Nombor panggilan (0-9 to A-Z)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number (A-Z)"
msgstr "Nombor panggilan (0-9 to A-Z)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
#, c-format
msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
msgstr "Nombor Panggilan (Z-A to 9-0)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:297
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number (Z-A)"
msgstr "Nombor Panggilan (Z-A to 9-0)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
#, c-format
msgid "Call number:"
msgstr "Nombor panggilan:"
#. %1$s: subscription.callnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
#, c-format
msgid "Call number: %s"
msgstr "Nombor panggilan: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:241
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:51
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:236
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:87
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:696
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:805
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:147
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:130
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:803
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel article request"
msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:155
#, c-format
msgid "Cancel email notification"
msgstr "Batalkan notifikasi email"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:155
#, c-format
msgid "Cancel email notification "
msgstr "Batalkan notifikasi email "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel enrollment "
msgstr "Tag gagal ditambah."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel rating"
msgstr "Batal"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel:"
msgstr "Batal"
# Script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
#, c-format
msgid "CancelHold"
msgstr "CancelHold"
# Script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
#, c-format
msgid "CancelRecall "
msgstr "CancelRecall "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancellation date"
msgstr "Julat tarikh penerbitan:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancelled charge"
msgstr "Batal"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
#, c-format
msgid "Cancels an active hold request for the patron."
msgstr "Batalkan permohonan tempahan yang aktif untuk pengguna."
#. INPUT type=radio name=checkitem
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
msgid "Cannot be put on hold"
msgstr "Tidak boleh ditempah"
#. %1$s: maxlength_cardnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number can be up to %s characters."
msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
#. %1$s: minlength_cardnumber | html
#. %2$s: maxlength_cardnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
#, c-format
msgid "Card number must be between %s and %s characters."
msgstr "Nombor kad mesti antara %s dan %s aksara."
#. %1$s: minlength_cardnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number must be exactly %s characters."
msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
# scipt?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number:"
msgstr "cardnumber"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:240
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:32
#, c-format
msgid "Cart"
msgstr "Troli"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
#, c-format
msgid "Cassette recording"
msgstr "Rakaman kaset"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
#, c-format
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
#, c-format
msgid "Catalogs"
msgstr "Katalog"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
#, c-format
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:86
#, fuzzy
msgid "Change password"
msgstr "tukar kata laluan saya"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Change your password"
msgstr "tukar kata laluan saya"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Change your password "
msgstr "Tukar kata laluan anda "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
#, c-format
msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Tukar katakunci anda &rsaquo; %s%s%sKoha atas talian%s katalog"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
#, c-format
msgid "Chapters"
msgstr "Bab"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:110
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:113
#, c-format
msgid "Chapters:"
msgstr "Bab"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Charges"
msgstr "Caj dan denda"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: amountoutstanding | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
#, c-format
msgid "Charges (%s)"
msgstr "Cas (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Check in"
msgstr "Perbaharui item"
#. INPUT type=submit name=confirm
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:367
#, fuzzy
msgid "Check in item"
msgstr "Perbaharui item"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "Check out"
msgstr "Pinjaman"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Check-in date:"
msgstr "Perbaharui item"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked in"
msgstr "(Telah dipinjam)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:39
#, c-format
msgid "Checked out"
msgstr "Dipinjam"
#. %1$s: issues_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
#, c-format
msgid "Checked out (%s)"
msgstr "Dipinjam (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out on"
msgstr "(Telah dipinjam)"
#. %1$s: item.firstname | html
#. %2$s: item.surname | html
#. %3$s: IF ( item.cardnumber )
#. %4$s: item.cardnumber | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
#, c-format
msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
msgstr "Dipinjam kepada %s %s %s(%s)%s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Checked out until %s"
msgstr "Dipinjam sehingga %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "Checked out until: "
msgstr "Dipinjam ("
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout"
msgstr "Pinjaman"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:87
#, c-format
msgid "Checkout history"
msgstr "Sejarah pinjaman"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:88
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, c-format
msgid "Checkouts"
msgstr "Pinjaman"
#. %1$s: issues_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
#, c-format
msgid "Checkouts (%s)"
msgstr "Dipinjam (%s)"
#. %1$s: borrowername | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
#, c-format
msgid "Checkouts for %s "
msgstr "Pinjaman untuk %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkouts: "
msgstr "Pinjaman "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Koleksi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose format"
msgstr "-- Pilih Format --"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
#, c-format
msgid "Citation"
msgstr "Petikan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
#, c-format
msgid "City:"
msgstr "Bandar:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
#, c-format
msgid "Claimed"
msgstr "Dituntut"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:200
#, c-format
msgid "Classification"
msgstr "Pengelasan"
# 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
#, c-format
msgid "Classification: %s "
msgstr "Klasifikasi: %s "
#. INPUT type=reset
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:118
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:133
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Kosongkan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:227
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:249
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Kosongkan semua"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
#, c-format
msgid "Clear date"
msgstr "Padamkan tarikh"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
#, c-format
msgid "Clear date to suspend indefinitely"
msgstr "Tarikh jelas untuk menggantung selama-lamanya"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
#, fuzzy
msgid "Clear filter"
msgstr "Padamkan tarikh"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
#, c-format
msgid "Click here if you're not %s"
msgstr "Klik disini sekiranya anda tidak %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
#, c-format
msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
msgstr "Klik pada gambar untuk tampilkannya di image viewer"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:177
#, c-format
msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
msgstr "Klik butan 'Check in' untuk sahkan"
#. H1
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
#, fuzzy
msgid "Click to expand this role"
msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
#, c-format
msgid "Click to open in new window"
msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
#. DIV
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
msgid "Click to view in Google Books"
msgstr "Klik untuk paparkan di Google Books"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:170
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Close shelf browser "
msgstr "Tutup paparan rak"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
#, c-format
msgid "Close this window"
msgstr "Tutup tetingkap ini"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
#, c-format
msgid "Close this window."
msgstr "Tutup tetingkap ini."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
#, c-format
msgid "Close window"
msgstr "Tutup tetingkap"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
#, c-format
msgid "Clubs"
msgstr ""
#. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
#. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:212
#, c-format
msgid "Clubs (%s/%s) "
msgstr "Kelab (%s/%s) "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
#, c-format
msgid "Clubs currently enrolled in"
msgstr "Kelab kini mendaftar"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:41
#, c-format
msgid "Clubs you can enroll in"
msgstr "Kelab yang anda boleh mendaftar"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
msgid "Collect items you are interested in"
msgstr "Kumpulkan bahan yang anda minati"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:138
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1236
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:359
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
#, c-format
msgid "Collection"
msgstr "Koleksi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection library:"
msgstr "Judul koleksi:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
#, c-format
msgid "Collection title:"
msgstr "Judul koleksi:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
#, c-format
msgid "Collection: "
msgstr "Koleksi: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
#, c-format
msgid "Collection: %s "
msgstr "Koleksi: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Collections"
msgstr "Koleksi"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
msgid "Columns"
msgstr "Lajur"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
#, fuzzy
msgid "Columns settings"
msgstr "Tetapan mesej anda"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: review.patron.firstname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
#, c-format
msgid "Comment by %s"
msgstr "Dikomen oleh %s"
#. %1$s: review.patron.firstname | html
#. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
#, c-format
msgid "Comment by %s %s"
msgstr "Dikomen oleh %s %s"
#. %1$s: review.patron.title | html
#. %2$s: review.patron.firstname | html
#. %3$s: review.patron.surname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
#, c-format
msgid "Comment by %s %s %s"
msgstr "Dikomen oleh %s %s %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Komentar:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
#, c-format
msgid "Comments"
msgstr "Komen"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
#, c-format
msgid "Comments on "
msgstr "Komen-komen pada "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
#, c-format
msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Komen mengenai %s &rsaquo; %s%s%sKoha atas talian%s katalog"
#. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
#, c-format
msgid "Comments%s"
msgstr "Komen%s"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:460
#, fuzzy
msgid "Confirm hold"
msgstr "tukar kata laluan saya"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
#. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
#, c-format
msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
msgstr "Sah tempahan untuk:%s (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm new password:"
msgstr "Kata laluan baru:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm password"
msgstr "tukar kata laluan saya"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm primary email:"
msgstr "Email utama:"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
#, fuzzy
msgid "Confirm your suggestion"
msgstr "Sebab cadangan: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Maklumat hubungan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact information: "
msgstr "Maklumat hubungan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:689
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact note:"
msgstr "Nota kandungan:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
#, c-format
msgid "Content"
msgstr "Kandungan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
#, c-format
msgid "Content Cafe"
msgstr "Cafe Kandungan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
#, c-format
msgid "Contents"
msgstr "Kandungan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Contents of &nbsp;"
msgstr "Kandungan"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Copied %d rows to clipboard"
msgstr "Salin %d baris ke papan keratan"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Copied one row to clipboard"
msgstr "Salin satu baris ke papan keratan"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Hak Cipta"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1252
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
#, c-format
msgid "Copy number"
msgstr "Nombor salinan"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Salin ke papan keratan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:155
#, c-format
msgid "Copyright"
msgstr "Hak Cipta"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
#, fuzzy
msgid "Copyright date"
msgstr "Tarikh Hak Cipta:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:304
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright date (newest to oldest)"
msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Baru ke Lama"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:309
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright date (oldest to newest)"
msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Lama ke Baru"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
#, c-format
msgid "Copyright date:"
msgstr "Tarikh hakcipta:"
#. DIV
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
msgstr "Hakcipta atau tahun penerbitan, sebagai contoh: 2016"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
#, c-format
msgid "Copyright year: %s "
msgstr "Tahun hakcipta:%s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Country:"
msgstr "Kira"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
#, c-format
msgid "Course #"
msgstr "Kursus #"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
#, c-format
msgid "Course number:"
msgstr "Nombor kursus:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:27
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
#, c-format
msgid "Course reserves"
msgstr "Course reserves"
# Code?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves for "
msgstr "SearchCourseReserves "
#. %1$s: course.course_name | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
#, c-format
msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Course reserves untuk %s &rsaquo; %s%s%sKatalog atas talian%s katalog"
# Code?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves for &nbsp;"
msgstr "SearchCourseReserves "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
#, c-format
msgid "Courses"
msgstr "Kursus"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
#, c-format
msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Courses &rsaquo; %s%s%sKatalog atas talian%s katalog"
#. IMG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:121
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1224
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:164
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
#, c-format
msgid "Cover image"
msgstr "Imej kulit"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
#, c-format
msgid "Create a new list"
msgstr "Tambah senarai baru"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new request "
msgstr "Tambah senarai baru"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new list "
msgstr "Tambah senarai baru"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Created"
msgstr "Perjanjian "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
#, c-format
msgid ""
"Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
"record in Koha."
msgstr ""
"Buatkan, kepada patron, permintaan tempahan berasaskan judul untuk rekod "
"bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
#, c-format
msgid ""
"Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
"bibliographic record Koha."
msgstr ""
"Buatkan, untuk patron, permintaan tempahan berasaskan item untuk rekod "
"bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:62
#, c-format
msgid "Credit applied"
msgstr "Kredit dikenakan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
#, c-format
msgid "Credits"
msgstr "Kredit"
#. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
#, c-format
msgid "Credits (%s)"
msgstr "Kredit (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "Current library"
msgstr "Perpustakaan peribadi"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
msgid "Current page: Page %s"
msgstr "Muka surat kini: Muka surat %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
#, c-format
msgid "Current password:"
msgstr "Kata Laluan asal:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:59
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:157
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
#, c-format
msgid "Current session"
msgstr "Sesi asal"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently in local use"
msgstr "Sesi asal"
#. %1$s: item.firstname | html
#. %2$s: item.surname | html
#. %3$s: IF ( item.cardnumber )
#. %4$s: item.cardnumber | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
#, c-format
msgid "Curriculum"
msgstr "Kurikulum"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
#, c-format
msgid "DVD video / Videodisc"
msgstr "Video DVD / Videodisc"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:127
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:115
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "Tarikh"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
#, c-format
msgid "Date added"
msgstr "Tarikh ditambah"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:316
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Date added (newest to oldest)"
msgstr "Tarikh Perolehan: Baru ke Lama"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Date added (oldest to newest)"
msgstr "Tarikh Perolehan: Lama ke Baru"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Date added:"
msgstr "Tarikh ditambah"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1258
#, c-format
msgid "Date due"
msgstr "Tarikh tamat"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
#, c-format
msgid "Date due:"
msgstr "Tarikh tamat:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Date enrolled"
msgstr "Tarikh diterima"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
#, fuzzy, c-format
msgid "Date of birth:"
msgstr "Tarikh lahir:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
#, c-format
msgid "Date received"
msgstr "Tarikh diterima"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:90
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:85
#, c-format
msgid "Date:"
msgstr "Tarikh:"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
msgid "Dates"
msgstr "Tarikh"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
#, c-format
msgid "Days in advance"
msgstr "Hari lebih awal"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "December"
msgstr "Disember"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:209
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:75
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Default sorting"
msgstr "Default"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Default: keep my checkout history according to local laws. This is the "
"default option : the library will keep your checkout history for the "
"duration permitted by local laws."
msgstr ""
"Default: Simpan sejarah bacaan saya mengikut undang-undang tempatan. Ini "
"adalah pilihan default : perpustakaan akan menyimpan sejarah bacaan untuk "
"suatu tempoh yang dibenarkan oleh undang-undang tempatan."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
#, c-format
msgid ""
"Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
"values: "
msgstr ""
"Tentukan skema metadata di mana rekod akan dikembalikan, nilai-nilai yang "
"mungkin: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:253
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:345
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:438
msgid "Delete selected"
msgstr "Padam pilihan"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:183
#, fuzzy
msgid "Delete selected tags"
msgstr "Padamkan item yang dipilih"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
msgid "Delete this list"
msgstr "Hapuskan senarai ini"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:118
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:133
msgid "Delete your search history"
msgstr "Padam sejarah carian anda"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
#, c-format
msgid "Department:"
msgstr "Jabatan:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
#, c-format
msgid "Dept."
msgstr "Jabatan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:106
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Perincian"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for %s"
msgstr "Imej untuk %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
#, c-format
msgid "Details for: "
msgstr "Butiran untuk: "
#. %1$s: biblio.title | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for: %s"
msgstr "Imej untuk %s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
#, c-format
msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Butiran untuk: %s &rsaquo; %s%s%sKatalog atas talian%s katalog"
#. %1$s: request.backend | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Details from %s"
msgstr "Imej untuk %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Details from library"
msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:193
#, c-format
msgid "Dewey"
msgstr "Dewey"
# 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
#, c-format
msgid "Dewey: %s "
msgstr "Dewey: %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
#, c-format
msgid "Dictionaries"
msgstr "Kamus"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
#, c-format
msgid "Did you mean:"
msgstr "Adakah anda bermaksud:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Digests only "
msgstr "Ringkasan sahaja?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
#, c-format
msgid "Directories"
msgstr "Direktori"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Discharge"
msgstr "Caj dan denda"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
#, c-format
msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Pelepasan &rsaquo; %s%s%sKatalog atas talian%s katalog"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
#, c-format
msgid "Discographies"
msgstr "Discograpi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
#, c-format
msgid "Display news for: "
msgstr "Paparkan berita untuk:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
#, c-format
msgid "Displaying availability results"
msgstr "Paparkan keputusan tersedia"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not suspend"
msgstr "Rekod tidak dijumpai"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:25
#, c-format
msgid ""
"Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
"arrives?"
msgstr ""
"Adakah anda mahu menerima email apabila isu baru untuk langganan ini tiba?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:209
#, c-format
msgid "Don't have a library card?"
msgstr "Tiada kad perpustakaan?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
#, c-format
msgid "Don't have a password yet?"
msgstr "Belum ada kata laluan?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:212
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't have an account? "
msgstr "Belum ada kata laluan? "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Download"
msgstr "Muat turun"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Download "
msgstr "Muat turun"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "Download as: "
msgstr "Muat turun senarai"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
#, c-format
msgid "Download cart"
msgstr "Troli muatturun"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
#, c-format
msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Muat turun troli &rsaquo; %s%s%sKatalog atas talian%s katalog"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:52
#, c-format
msgid "Download list "
msgstr "Senarai muatturun"
#. %1$s: shelf.shelfname | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
#, c-format
msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Senarai muat turun %s &rsaquo; %s%s%sKatalog atas talian%s katalog"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:98
#, c-format
msgid "Download list unsuccessful"
msgstr "Senarai muatturun tidak berjaya"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
#, c-format
msgid "Dublin Core"
msgstr "Dublin Core"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:309
#, c-format
msgid "Due"
msgstr "Tamat"
#. %1$s: itemLoo.dateDue | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
#, c-format
msgid "Due %s"
msgstr "Tamat %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
msgstr "RALAT: Terdapat ralat dalaman: permohonan tempahan tidak lengkap."
#. %1$s: bad_biblionumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
msgstr "RALAT: Tiada rekod biblio dijumpai untuk biblio bernombor %s."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: No record id specified. "
msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:908
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:772
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:446
#, c-format
msgid "Edit / Create note"
msgstr "Edit / cipta nota"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:41
#, c-format
msgid "Edit issue note"
msgstr "Edit nota isu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
#, c-format
msgid "Edit list"
msgstr "Sunting senarai"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit list &nbsp;"
msgstr "Sunting senarai"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing "
msgstr "Edisi: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: title | html
#. %2$s: author | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:36
#, c-format
msgid "Editing issue note for %s %s"
msgstr "Mengedit nota isu untuk %s %s"
#. %1$s: title | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
#, c-format
msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
"Menyunting nota terbitan untuk %s &rsaquo; %s%s%sKatalog atas talian%s "
"katalog "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
#, c-format
msgid "Edition statement:"
msgstr "Penyata edisi:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:577
#, c-format
msgid "Editions"
msgstr "Edisi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
#, c-format
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
#, c-format
msgid "Email address:"
msgstr "Alamat Email:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Email:"
msgstr "Email"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Emails do not match! "
msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
#, c-format
msgid "Empty and close"
msgstr "Kosongkan dan tutup"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
#, c-format
msgid "Encyclopedias "
msgstr "Ensiklopedia "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445
#, fuzzy
msgid "End session"
msgstr "Sesi asal"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
#, c-format
msgid "Enhanced content: "
msgstr "Kandungan yang diperkayakan: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:690
#, c-format
msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
msgstr "Huraian yang diperkayakan dari Syndetics:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
#, c-format
msgid "Enroll "
msgstr "Mendaftar"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
#, c-format
msgid "Enroll in "
msgstr "Mendaftar masuk"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Enrollment"
msgstr "Mendaftar"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
#, c-format
msgid "Enter a new purchase suggestion"
msgstr "Masukkan cadangan pembelian baru"
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:117
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
msgid "Enter search terms"
msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
#. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
#, c-format
msgid ""
"Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
"the enter key)."
msgstr ""
"Masukkan ID Pengguna%s anda beserta kata laluan%s, kemudian klik butang "
"hantar (atau tekan kunci Enter)."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:56
#, c-format
msgid "Entry %s"
msgstr "Entri %s"
#. %1$s: authtypetext | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
#, c-format
msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Entri %s &rsaquo; %s%s%sKatalog atas talian%s katalog"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Enumeration"
msgstr "Maklumat"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Error"
msgstr "Ralat:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errno | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:35
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "Ralat %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Error searching %s collection"
msgstr "Ralat semasa mencari %s koleksi"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
msgid "Error searching OverDrive collection."
msgstr "Ralat pencarian koleksi OverDrive"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "Error! Adding tags failed at"
msgstr "Ralat! Proses add_tag telah gagal pada"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Error! Illegal parameter"
msgstr "Ralat! parameter tidak sah"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:34
#, c-format
msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
msgstr ""
"Ralat! Anda tidak boleh tambah tanpa komen. Sila tambah kandungan atau "
"batalkan."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Error! You cannot delete the tag"
msgstr "Ralat! Anda tidak boleh menghapuskan tag"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
msgstr ""
"Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
"Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid ""
"Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
"with plain text."
msgstr ""
"Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
"Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:157
#, c-format
msgid "Error:"
msgstr "Ralat:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
#, c-format
msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
msgstr "Ralat: kami tidak dapat mencari rekod bibliografi ini."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Errors: "
msgstr "Ralat: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:64
#, c-format
msgid "Exact "
msgstr "Tepat"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
#, c-format
msgid "Example Call"
msgstr "Contoh Panggilan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
#, c-format
msgid "Example Response"
msgstr "Contoh Respon"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
#, c-format
msgid "Example call"
msgstr "Contoh panggilan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
#, c-format
msgid "Example response"
msgstr "Contoh respon"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
#, c-format
msgid "Excerpt"
msgstr "Petikan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
#, c-format
msgid "Excerpt provided by Syndetics"
msgstr "Petikan disediakan oleh Syndetics"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
#, c-format
msgid "Expected"
msgstr "Dijangkakan"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
#, fuzzy
msgid "Expecting a specific item selection."
msgstr "Menjangkakan pemilihan salinan spesifik."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiration date"
msgstr "Penyata edisi:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiration date:"
msgstr "Penyata edisi:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
#, c-format
msgid "Expiration:"
msgstr "Tamat tempoh:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
#, c-format
msgid "Expires on"
msgstr "Tamat tempoh pada"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
#, c-format
msgid "Explain "
msgstr "Terangkan "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:129
#, c-format
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:109
#, c-format
msgid "Exporting to Dublin Core..."
msgstr "Mengeksport ke Dublin Core..."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
#, c-format
msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
msgstr "Lanjutkan tarikh tamat pinjaman patron."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
#, fuzzy, c-format
msgid "Fax:"
msgstr "Faks:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Fax: "
msgstr "Faks:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "February"
msgstr "Februari"
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
#. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
#, c-format
msgid "Fee for item type '%s': %s"
msgstr "Yuran untuk jenis item '%s':%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Female:"
msgstr "Perempuan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Fewer options"
msgstr "[Kurangkan tetapan]"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
#, c-format
msgid "Fiction"
msgstr "Fiksyen"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
#, c-format
msgid "Fiction notes:"
msgstr "Nota Fiksyen:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
#, c-format
msgid "Filmographies"
msgstr "Filmographies (kredit filem)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:81
msgid "Filter paid transactions"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
#, c-format
msgid "Fine amount"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
#, c-format
msgid "Fines"
msgstr "Denda"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
#, c-format
msgid "Fines and charges"
msgstr "Caj dan denda"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:428
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:697
#, fuzzy, c-format
msgid "Fines:"
msgstr "Denda"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Tamat"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
#, c-format
msgid "Finish enrollment"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
#, c-format
msgid "First"
msgstr "Pertama"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:333
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
#, fuzzy, c-format
msgid "First name:"
msgstr "Nama senarai:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
"published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
"and after."
msgstr ""
"Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga boleh menggunakan \"-1987\" untuk "
"kesemua terbitan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk kesemua terbitan "
"selepas tahun 2008."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
#, c-format
msgid ""
"For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
"this data. Please log in and change your password."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
#, c-format
msgid ""
"For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
"this data. Please log in."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
#, c-format
msgid "Forever"
msgstr "Selamanya"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Forever: keep my checkout history without limit. This is the option for "
"users who want to keep track of what they are reading."
msgstr ""
"Selamanya: simpan sejarah bacaan saya tanpa limit. Tetapan ini adalah untuk "
"pengguna yang mahu memantau apa yang mereka baca."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgot your password?"
msgstr "tukar kata laluan saya"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
#, c-format
msgid "Forgotten password recovery"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
#, c-format
msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Format"
msgstr "; Format:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Format:"
msgstr "; Format:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
#, fuzzy
msgid "Found"
msgstr "Bunyi"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Found %s results in the library's %s collection"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Found in Open Library:"
msgstr "Perpustakaan : "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Fr"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Fri"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Friday"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
#, c-format
msgid "From: "
msgstr "Dari: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:51
#, c-format
msgid "Full history"
msgstr "Sejarah penuh"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Full subscription history"
msgstr "Sejarah penuh"
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Full subscription history for %s"
msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
#. %1$s: bibliotitle | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
#, c-format
msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
"Sejarah langganan penuh untuk %s &rsaquo; %s%s%sKoha atas talian%s katalog"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:69
#, c-format
msgid "Fuzzy "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
#, fuzzy, c-format
msgid "GDPR consent"
msgstr "Sebarang kandungan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:47
#, c-format
msgid "GDPR consents"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
#, c-format
msgid "General"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:97
#, c-format
msgid "Get new password recovery link"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Get your discharge"
msgstr "Caj dan denda"
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:835
#, c-format
msgid "GetAuthorityRecords"
msgstr "GetAuthorityRecords"
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:99
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
#, c-format
msgid "GetAvailability"
msgstr "GetAvailability"
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
#, c-format
msgid "GetPatronInfo"
msgstr "GetPatronInfo"
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
#, c-format
msgid "GetPatronStatus"
msgstr "GetPatronStatus"
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:178
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
#, c-format
msgid "GetRecords"
msgstr "GetRecords"
# Script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:846
#, c-format
msgid "GetServices"
msgstr "GetServices"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:399
#, c-format
msgid ""
"Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
"objects that contain the authority records. The function user may request a "
"specific metadata schema for the record objects."
msgstr ""
"Memberikan senarai pengecam rekod kuasa, menyediakan senarai rekod objek "
"yang mengandungi rekod kuasa. Pengguna fungsi boleh meminta skema metadata "
"tertentu untuk objek rekod."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:179
#, c-format
msgid ""
"Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
"contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
"information. The caller may request a specific metadata schema for the "
"record objects to be returned. This function behaves similarly to "
"HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
"but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
msgstr ""
"Memberikan senarai pengecam rekod, menyediakan senarai rekod objek yang "
"mengandungi maklumat bibliografi, serta pegangan berkaitan dan maklumat "
"item. Pemanggil boleh meminta skema metadata tertentu untuk penyenaraian "
"objek rekod. Fungsi ini berfungsi sama seperti HarvestBibliographicRecords "
"dan HarvestExpandedRecords di Data Pengagregatan, tetapi ianya lebih cepat, "
"real time lookup oleh pengecam bibliografi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
#, c-format
msgid ""
"Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
"availability of the items associated with the identifiers."
msgstr ""
"Memberikan set bibliografi atau pengecam item, menyediakan senarai item "
"tersedia yang berkaitan dengan pengecam."
#. INPUT type=submit name=save
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:77
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:72
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:208
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:264
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
#, c-format
msgid "Go"
msgstr "OK"
#. LI
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
#, fuzzy
msgid "Go to detail"
msgstr "Butiran hubungan"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
msgid "Go to page %s"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
#, fuzzy
msgid "Go to the first page"
msgstr "Pulangkan item ini "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
#, fuzzy
msgid "Go to the last page"
msgstr "Pulangkan item ini "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
#, fuzzy
msgid "Go to the next page"
msgstr "Pulangkan item ini "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
#, fuzzy
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Pulangkan item ini "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to your account page"
msgstr "laman akaun anda"
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:825
#, c-format
msgid "GoToBibliographicRequestPage "
msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Google login"
msgstr "Login local"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
msgid "Groups"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
#, c-format
msgid "Groups of libraries"
msgstr "Kumpulan perpustakaan"
# 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
#. For the first occurrence,
#. %1$s: FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships
#. %2$s: SET g = gr.guarantor
#. %3$s: g.firstname | html
#. %4$s: g.surname | html
#. %5$s: - IF ! loop.last
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:121
#, c-format
msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
msgstr "Dijamin oleh %s %s %s %s %s, %s %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
#, c-format
msgid "Handbooks"
msgstr "Buku panduan"
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
#, c-format
msgid "HarvestAuthorityRecords "
msgstr "HarvestAuthorityRecords "
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
#, c-format
msgid "HarvestBibliographicRecords "
msgstr "HarvestBibliographicRecords "
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
#, c-format
msgid "HarvestExpandedRecords "
msgstr "HarvestExpandedRecords "
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
#, c-format
msgid "HarvestHoldingsRecords "
msgstr "HarvestHoldingsRecords "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
#, c-format
msgid "Heading ascendant"
msgstr "Tajuk secara menaik"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
#, c-format
msgid "Heading descendant"
msgstr "Tajuk secara menurun"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
#, c-format
msgid "Hello, %s "
msgstr "Hello, %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
#, c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
#, c-format
msgid "Hi,"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
#, fuzzy
msgid "Hide options"
msgstr "[Tetapan lain]"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
#, c-format
msgid "Hide window"
msgstr "Sembunyikan tetingkap"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:217
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
#, c-format
msgid "Highlight"
msgstr "Serlahan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold date"
msgstr "Tarikh tempahan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold date:"
msgstr "Tarikh tempahan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold not needed after:"
msgstr "Tempahan tidak diperlukan selepas"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold notes:"
msgstr "Nota Tempahan:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold requests"
msgstr "Permintaan artikel "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:283
#, c-format
msgid "Hold starts on date:"
msgstr ""
# scipt?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:849
#, c-format
msgid "HoldItem"
msgstr "HoldItem"
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
#, c-format
msgid "HoldTitle"
msgstr "HoldTitle"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
#, c-format
msgid "Holding libraries"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:146
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1219
#, c-format
msgid "Holdings"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:526
#, c-format
msgid "Holdings:"
msgstr "Tempahan:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "Holds"
msgstr "Tempah "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
#, c-format
msgid "Holds "
msgstr "Tempah "
#. %1$s: RESERVES.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
#, c-format
msgid "Holds (%s)"
msgstr "Tempah (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:56
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds history"
msgstr "Sejarah penuh"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:26
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:48
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:48
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:61
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:42
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:38
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:27
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:26
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:34
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
#, c-format
msgid "Home"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
#, c-format
msgid "Home libraries"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:146
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
#, c-format
msgid "Home library"
msgstr "Perpustakaan peribadi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Home library:"
msgstr "Perpustakaan peribadi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:904
#, c-format
msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52
#, c-format
msgid "I have read the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
#, c-format
msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:43
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:96
#, c-format
msgid "ILS-DI"
msgstr "ILS-DI"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
#, c-format
msgid "IP address where the end user request is being placed"
msgstr "IP address pengguna ketika membuat tempahan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
#, c-format
msgid "ISBD"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
#, c-format
msgid "ISBD view"
msgstr "Format ISBD"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
#, c-format
msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Pandangan ISBD &rsaquo; %s%s%sKatalog atas talian%s katalog "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:96
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
#, c-format
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:209
#, c-format
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
#, c-format
msgid "ISBN: "
msgstr "ISBN: "
# 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
#, c-format
msgid "ISBN: %s "
msgstr "ISBN: %s"
#. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
#. %2$s: isbn | $raw
#. %3$s: UNLESS ( loop.last )
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
# 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
#. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "ISBN:%s"
msgstr "ISBN: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
#, c-format
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
#, c-format
msgid "ISSN:"
msgstr "ISSN:"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:170
#, c-format
msgid "IdRef"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Identity"
msgstr "Butiran hubungan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "If this is an error, please contact the library."
msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk perpustakaan."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
#, c-format
msgid ""
"If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
"local library and the error will be corrected."
msgstr ""
"Jika ini adalah ralat, sila bawa kad anda ke kaunter sirkulasi di "
"perpustakaan untuk memperbetulkan semula ralat ini."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
#, c-format
msgid ""
"If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
"is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
"yourself started."
msgstr ""
"Jika ini merupakan kali pertama anda menggunakan sistem layan diri, atau "
"jika sistem ini tidak berfungsi seperti yang diharapkan, anda mungkin mahu "
"merujuk kepada panduan ini sebagai permulaan."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
msgstr "Tidak menjumpai apa yang anda cari?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:97
#, c-format
msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
msgstr ""
#. %1$s: SelfCheckTimeout | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
#, c-format
msgid ""
"If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
"expire in %s seconds."
msgstr ""
"Sekiranya anda tidak klik butang 'Selesai', sesi anda akan ditamatkan secara "
"automatik dalam masa %s saat."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
#, c-format
msgid ""
"If you do not enter a password a system generated password will be created."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
"log in: "
msgstr ""
"Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
"menggunakan akaun local : "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
"still log in: "
msgstr ""
"Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
"menggunakan akaun local : "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
"can use CAS."
msgstr ""
"Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
"menggunakan akaun local : "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
"you may login below."
msgstr ""
"Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
"menggunakan akaun local : "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
msgstr ""
"Sekiranya anda tidak mempunyai kad perpustakaan, sila lawati perpustakaan "
"untuk membuat pendaftaran."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:208
#, c-format
msgid ""
"If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
"you're in the library. We'll happily set one up for you."
msgstr ""
"Sekiranya anda masih belum ada sebarang password. Sila lawati kaunter "
"sirkulasi perpustakaan untuk membolehkan kami membantu anda membuatnya."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
#, c-format
msgid ""
"If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
"authenticate:"
msgstr "Sekiranya anda mempunyai akaun CAS, pilih yang mana ingin anda sahkan:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
#, c-format
msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
msgstr "Sekiranya anda mempunyai akaun CAS, anda boleh menggunakannya "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
#, c-format
msgid "If you have a local account, you may use that below."
msgstr "Sekiranya anda mempunyai akaun, anda boleh menggunakannya."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
#, c-format
msgid "If you want to, you can try to "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:56
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "Imej"
#. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Images for %s "
msgstr "Imej untuk %s "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
#, c-format
msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Imej untuk: %s &rsaquo; %s%s%sKatalog atas talian%s katalog"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:138
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:145
#, c-format
msgid "Immediate deletion"
msgstr "Penghapusan serta-merta"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: OPACBaseURL | $raw
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
#, c-format
msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:38
#, c-format
msgid ""
"In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
"data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
"2018."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( itemLoo.transfertfrom ) | html
#. %2$s: Branches.GetName( itemLoo.transfertto ) | html
#. %3$s: itemLoo.transfertwhen | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
#, c-format
msgid "In transit from %s to %s since %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60
#, c-format
msgid "In your cart"
msgstr "Didalam troli anda"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
#, c-format
msgid "Indexes"
msgstr "Indeks"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Maklumat"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:358
#, c-format
msgid "Initials:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
#, c-format
msgid "Instructors"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:48
#, c-format
msgid "Instructors:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:245
#, c-format
msgid "Interlibrary loan item availability"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:675
#, c-format
msgid "Interlibrary loan request"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:109
#, c-format
msgid "Interlibrary loan requests"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:45
#, c-format
msgid "Interlibrary loan requests "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid shelf number."
msgstr "Nombor panggilan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue"
msgstr "Isu #"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
#, c-format
msgid "Issue #"
msgstr "Isu #"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue renews"
msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue:"
msgstr "Isu #"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:27
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:45
#, c-format
msgid "Issues for a subscription"
msgstr "Isu-isu untuk langganan"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
#, c-format
msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Isu untuk langganan &rsaquo; %s %s%sKoha atas talian%s katalog"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:147
#, c-format
msgid "Issues summary"
msgstr "Ringkasan isu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Item URI"
msgstr "Item: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
#, c-format
msgid "Item call number"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
#, c-format
msgid "Item cannot be checked out."
msgstr "Item tidak boleh dipinjam."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
msgstr "Item tidak boleh dipinjam."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Item checked in"
msgstr "Dipinjam ("
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
#, c-format
msgid "Item checked out"
msgstr "Bahan dipinjam"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84
#, c-format
msgid "Item damaged"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Item details"
msgstr "Butiran lanjut"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263
#, c-format
msgid "Item hold queue priority"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1261
#, fuzzy, c-format
msgid "Item holds"
msgstr "Buat tempahan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Item lost"
msgstr "Buat tempahan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
#. %1$s: HOLD.item.barcode | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:62
#, c-format
msgid "Item on hold: %s"
msgstr "bahan ditempah: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Item renewal is not allowed."
msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Item renewed"
msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1227
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:144
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
#, c-format
msgid "Item type"
msgstr "Jenis item"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:171
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
#, c-format
msgid "Item type:"
msgstr "Jenis item:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:298
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
#, c-format
msgid "Item type: "
msgstr "Jenis item: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
#, c-format
msgid "Item types"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Item withdrawn"
msgstr "Tarik balik ("
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Items available:"
msgstr "Tiada item tersedia:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:53
#, c-format
msgid "Items in catalog"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Items in your cart"
msgstr "Didalam troli anda"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
#, fuzzy
msgid "Items on this list:"
msgstr "Padamkan dari senarai"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
#, c-format
msgid "Items: "
msgstr "Item: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Jan"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "January"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Jul"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "July"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Jun"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "June"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
#, c-format
msgid "Juvenile"
msgstr "Juvana"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
#, c-format
msgid "Keyword"
msgstr "Kata kunci"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
#, c-format
msgid "Koha"
msgstr "Koha"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
msgid "Koha %s"
msgstr "Koha %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:78
#, c-format
msgid "Koha Wiki"
msgstr "Koha Wiki"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha administrator"
msgstr "administrator laman"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha home"
msgstr "Koha"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:207
#, c-format
msgid "LCCN"
msgstr "LCCN"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
#, c-format
msgid "LCCN:"
msgstr "LCCN:"
# 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "LCCN: %s "
msgstr "LCCN: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Languages"
msgstr "Bahasa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Languages:"
msgstr "Bahasa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
#, c-format
msgid "Large print"
msgstr "Cetakan besar"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Last"
msgstr "Akhir"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Last "
msgstr "Akhir"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
#, c-format
msgid "Last location"
msgstr "Lokasi terakhir"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Last updated"
msgstr "Tetapan dikemaskini"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Last updated:"
msgstr "Tetapan dikemaskini"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
#, c-format
msgid "Late"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
#, c-format
msgid "Latest serials"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
#, c-format
msgid "Law reports and digests"
msgstr "Laporan perundangan dan ringkasan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
#, c-format
msgid "Legal articles"
msgstr "Artikel perundangan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405
#, c-format
msgid "Legal cases and case notes"
msgstr "Kes perundangan dan nota kes"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
#, c-format
msgid "Legislation"
msgstr "Perundangan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
#, c-format
msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
msgstr "Tahap 1: Asas antara muka penemuan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
#, c-format
msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
msgstr "Tahap 2: Asas OPAC tambahan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
#, c-format
msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
msgstr "Tahap 3: Asas alternatif OPAC"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
#, c-format
msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
msgstr "Tahap 4: Keteguhan/platform khusus spesifik domain"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:61
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
#, c-format
msgid "Libraries"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:93
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
#, c-format
msgid "Library"
msgstr "Perpustakaan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Library card number:"
msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
#, c-format
msgid "Library catalog"
msgstr "Katalog perpustakaan"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
#, c-format
msgid "Library default: %s"
msgstr "Perpustakaan lalai: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:187
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:193
#, c-format
msgid "Library:"
msgstr "Perpustakaan:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Library: "
msgstr "Perpustakaan : "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
#, c-format
msgid "Limit to any of the following:"
msgstr "Terhad kepada mana-mana yang berikut:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Limit to currently available items"
msgstr "item yang ada sekarang."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Limit to:"
msgstr "Terhad kepada: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
#, c-format
msgid "Limit to: "
msgstr "Terhad kepada: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Link"
msgstr "Pautan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:97
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
#, c-format
msgid "Links"
msgstr "Pautan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "List created."
msgstr "Nama senarai"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
#, c-format
msgid "List deleted."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:746
#, c-format
msgid "List name"
msgstr "Nama senarai"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:85
#, c-format
msgid "List name:"
msgstr "Nama senarai:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
#, c-format
msgid "List name: "
msgstr "Nama senarai: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "List updated."
msgstr "Tetapan dikemaskini"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
#, c-format
msgid "List(s) this item appears in: "
msgstr "Senarai item ini terpapar di: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
#, c-format
msgid "Lists"
msgstr "Senarai"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Lists "
msgstr "Senarai"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
#, fuzzy, c-format
msgid "Lists:"
msgstr "Senarai"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:180
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:94
#, c-format
msgid "Loading"
msgstr "Loading"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Loading..."
msgstr "Loading..."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading... "
msgstr "Loading..."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Login"
msgstr "Login local"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
#, c-format
msgid "Local login"
msgstr "Login local"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Location (Status)"
msgstr "Lokasi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Location and availability:"
msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Location(s) (Status)"
msgstr "Lokasi"
#. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
#, c-format
msgid "Location: %s %s %s "
msgstr "Lokasi: %s %s %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
#, c-format
msgid "Locations"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:29
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:410
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:412
#, c-format
msgid "Log in"
msgstr "Log masuk"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in to add tags"
msgstr "Log masuk untuk menambahkan tag."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:355
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:357
#, c-format
msgid "Log in to add tags."
msgstr "Log masuk untuk menambahkan tag."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:807
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in to create a new list"
msgstr "Log masuk untuk membuat senarai sendiri"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
#, c-format
msgid "Log in to create your own lists"
msgstr "Log masuk untuk membuat senarai sendiri"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:103
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
#, c-format
msgid "Log in to see your own saved tags."
msgstr "Log masuk untuk melihat tag yang anda telah simpan"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "Log in to your OverDrive account"
msgstr "Log masuk ke akaun anda"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:404
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:99
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:365
#, c-format
msgid "Log in to your account"
msgstr "Log masuk ke akaun anda"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in to your account."
msgstr "Log masuk ke akaun anda"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
#, c-format
msgid "Log in to your account:"
msgstr "Log masuk ke akaun anda:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in using a CAS account."
msgstr "Log masuk ke akaun anda"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in using a Shibboleth account"
msgstr "Log masuk ke akaun anda"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in using a Shibboleth account."
msgstr "Log masuk ke akaun anda"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
#, c-format
msgid "Log in with Google"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in."
msgstr "Log masuk"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Log out"
msgstr "Log Keluar"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Log out "
msgstr "Log Keluar"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
#, c-format
msgid "Log out and try again with a different user."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "Log out from your OverDrive account"
msgstr "Log masuk ke akaun anda"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:224
#, c-format
msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
msgstr "Fungsi log masuk ke katalog telah dimatikan oleh perpustakaan."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
#, c-format
msgid "Login"
msgstr "Log Masuk"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Login page"
msgstr "katalog"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:193
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:405
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:390
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Log Masuk:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
#, c-format
msgid ""
"Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
"identifier for that patron, aka the patron identifier."
msgstr ""
"Cari pengguna didalam sistem ILS menggunakan pengecam, dan senaraikan sistem "
"pengecam ILS untuk pengguna tersebut yang juga disebut sebagai pengecam "
"pengguna."
# Script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
#, c-format
msgid "LookupPatron"
msgstr "LookupPatron"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost item returned"
msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
#, c-format
msgid "MARC"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
#, c-format
msgid "MARC Card View"
msgstr "Format Kad MARC"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
#, c-format
msgid "MARC View"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC details"
msgstr "Butiran lanjut"
#. %1$s: biblio.biblionumber | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
#, c-format
msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
#, c-format
msgid "MARC view"
msgstr "Format MARC"
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
#, c-format
msgid "MARC view: %s"
msgstr "Paparan MARC: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
#, c-format
msgid "MARCXML"
msgstr "MARCXML"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
#, c-format
msgid "Main address"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:669
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:671
#, c-format
msgid "Make a "
msgstr "Buat "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:675
#, fuzzy, c-format
msgid "Make an "
msgstr "Buat "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Make payment"
msgstr "Buat "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Male:"
msgstr "Lelaki"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
#, c-format
msgid "Managed by"
msgstr "Diuruskan oleh"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:413
#, c-format
msgid "Managed by:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:64
#, c-format
msgid "Manual credit"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:65
#, c-format
msgid "Manual invoice"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Mar"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "March"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
#, c-format
msgid "Match:"
msgstr "Sepadan:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1243
#, fuzzy, c-format
msgid "Materials specified"
msgstr "Tiada tag ditentukan."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "May"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
#, c-format
msgid "Message sent"
msgstr "Mesej dihantar"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Message: "
msgstr "Mesej dihantar"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
#, c-format
msgid "Messages for you"
msgstr "Mesej untuk anda"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:81
msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
#, c-format
msgid "Missing"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
#, c-format
msgid "Missing (damaged)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing (lost)"
msgstr "Sesi tertamat"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
#, c-format
msgid "Missing (never received)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
#, c-format
msgid "Missing (sold out)"
msgstr ""
#. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
#, c-format
msgid "Missing issues: %s "
msgstr "Isu-isu yang hilang: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Mo"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Ubahsuai"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Monday"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
#, c-format
msgid "More details"
msgstr "Butiran lanjut"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:446
#, fuzzy, c-format
msgid "More options"
msgstr "[Tetapan lain]"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
#, fuzzy, c-format
msgid "More searches "
msgstr "Carian lanjut "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
#, c-format
msgid "Most popular"
msgstr "Paling popular"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Most popular titles"
msgstr "Lihat judul yang paling popular"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
#, c-format
msgid ""
"Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogMost popular titles"
msgstr ""
"Judul paling popular &rsaquo; %s%s%sKatalog atas talian%s katalogJudul "
"paling popular"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
#, c-format
msgid "Musical recording"
msgstr "Rakaman Muzik"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:158
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:228
#, c-format
msgid "N/A"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:327
#, c-format
msgid "NEW"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
#, c-format
msgid "NT"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
#, c-format
msgid "Name"
msgstr ""
#. ABBR
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
msgid "Narrower Term"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
#, c-format
msgid "Never"
msgstr "Jangan Sesekali"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
#, c-format
msgid "Never expires %s %s "
msgstr "Tiada Tempoh Tamat %s %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Never: Delete my checkout history immediately. This will delete all record "
"of the item that was checked-out upon check-in."
msgstr ""
"Jangan Sesekali: Padamkan sejarah bacaan saya dengan segera. Ini akan "
"memadamkan semua rekod item yang telah dipinjam ketika pemulangan."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
#, c-format
msgid "New"
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
#, c-format
msgid "New comment on %s"
msgstr "Komen baru %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
#, c-format
msgid "New interlibrary loan request"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
#, c-format
msgid "New interlibrary loan request "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
#, c-format
msgid "New list"
msgstr "Senarai baru"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
#, c-format
msgid "New password:"
msgstr "Kata laluan baru:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:332
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:468
#, c-format
msgid "New purchase suggestion"
msgstr "Cadangan pembelian baru"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:450
#, fuzzy, c-format
msgid "New search"
msgstr "[Carian baru]"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:355
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
#, c-format
msgid "New tag(s), separated by a comma:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:73
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:291
#, c-format
msgid "New tag:"
msgstr "Tag baru:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
#, c-format
msgid "News"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
#, c-format
msgid "News from %s%s%sthe library%s"
msgstr "Berita dari %s%s%sperpustakaan%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1089
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Seterusnya"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Next "
msgstr "Seterusnya"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:191
#, c-format
msgid "Next &gt;&gt;"
msgstr "Seterusnya &gt;&gt;"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Next available item"
msgstr "Tiada item tersedia."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Tidak"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "No "
msgstr "Tidak"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:201
#, fuzzy, c-format
msgid "No article requests can be made for this record. "
msgstr "Tiada item fizikal untuk rekod ini"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
#, c-format
msgid "No changes were made."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "No checkout history to delete"
msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "No checkouts"
msgstr "Pinjaman"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:125
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:133
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:391
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:400
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:411
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:423
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:137
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:147
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:257
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:283
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
#, c-format
msgid "No cover image available"
msgstr "Tiada imej kulit tersedia"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "No data available in table"
msgstr "Tiada data tersedia didalam jadual"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "No entries to show"
msgstr "Tiada entri untuk diperlihatkan"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "No holds"
msgstr "Tidak boleh ditempah"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "No items available."
msgstr "Tiada item tersedia:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
#, c-format
msgid "No items available:"
msgstr "Tiada item tersedia:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
#, c-format
msgid "No limit"
msgstr "Tiada had"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "No matching records found"
msgstr "Tiada rekod berpadanan dijumpai"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:156
#, c-format
msgid "No news to display."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
#, c-format
msgid "No operation parameter has been passed."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
#, c-format
msgid "No other items."
msgstr "Tiada bahan lain"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
#, c-format
msgid "No physical items for this record"
msgstr "Tiada item fizikal untuk rekod ini"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
#, c-format
msgid "No private lists"
msgstr "Tiada senarai peribadi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
#, c-format
msgid "No private lists."
msgstr "Tiada senarai peribadi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:799
#, c-format
msgid "No public lists."
msgstr "Tiada senarai terbuka."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "No record was removed."
msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364
#, c-format
msgid "No renewals allowed"
msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:110
#, c-format
msgid "No reserves have been selected for this course."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "No results found in the library's %s collection"
msgstr "Hasil tidak dijumpai dalam perpustakaan %s koleksi"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:67
#, c-format
msgid "No results found!"
msgstr "Tiada hasil dijumpai!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "No suggestion was selected"
msgstr "Tiada item dipilih"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "No tag was specified."
msgstr "Tiada tag ditentukan."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:346
#, c-format
msgid "No tags from this library for this title."
msgstr "Tiada tag untuk judul ini di perpustakaan ini."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
#, c-format
msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
#, fuzzy
msgid "No, do not cancel article request"
msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
msgid "No, do not cancel hold"
msgstr "Tidak, pembatalan tempahan tidak dibenarkan "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
#, fuzzy
msgid "No, do not delete"
msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483
#, fuzzy
msgid "No, do not delete suggestion"
msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483
#, fuzzy
msgid "No, do not delete suggestions"
msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
msgid "No, do not remove sharing"
msgstr "Tidak, jangan buang perkongsian"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
msgid "No, do not resume holds"
msgstr "Tidak, jangan sambung semula tempahan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
#, c-format
msgid "Nobody"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-fiction"
msgstr "Bukan fiksyen"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
#, c-format
msgid "Non-musical recording"
msgstr "Rakaman bukan muzik"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Tiada"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
#, c-format
msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
#, fuzzy, c-format
msgid "None specified:"
msgstr "Tiada tag ditentukan."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:43
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:133
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:48
#, c-format
msgid "Normal view"
msgstr "Format biasa"
#. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
#, c-format
msgid "Not checked in %s"
msgstr "Tidak dipulangkan %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:664
#, fuzzy, c-format
msgid "Not finding what you're looking for? "
msgstr "Tidak menjumpai apa yang anda cari?"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Not for loan %s"
msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
#. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:419
#, c-format
msgid "Not for loan (%s)"
msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
#, c-format
msgid "Not issued"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:445
#, c-format
msgid "Not on hold"
msgstr "Tidak boleh ditempah"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
#, c-format
msgid "Not what you expected? Check for "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:358
#, c-format
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:398
#, c-format
msgid "Note: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
#, c-format
msgid ""
"Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
"locally. Please come to the library to retrieve these items"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
#, c-format
msgid ""
"Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
"have been populated, and an index built by separate script."
msgstr ""
"Perhatian: Fungsi ini hanya tedapat pada katalog Perancis dimana subjek ISBD "
"dipopulasikan dan indeks dibina oleh skrip yang berasingan."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
#, c-format
msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
msgstr ""
"Perhatian: Komen anda perlu diluluskan oleh pustakawan terlebih dahulu. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Note: you can only delete your own tags."
msgstr "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja."
#. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
"code that was removed. "
msgstr ""
"Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja. "
"%sPerhatian: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid ""
"Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
"see your current tags."
msgstr ""
"Perhatian: Anda hanya boleh tag item menggunakan perkataan yang sama sekali "
"sahaja. Sila semak 'Tag Saya' untuk melihat tag-tag anda yang sedia ada."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
#, c-format
msgid ""
"Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
"markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
"retain the comment as is."
msgstr ""
"Nota: komen anda mengandungi kod penanda haram. Ia telah disimpan dengan "
"penanda dikeluarkan, seperti di bawah. Anda boleh mengedit komen lebih "
"lanjut, atau membatalkannya bagi mengekalkan komen yang sedia ada."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid ""
"Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
msgstr ""
"Note: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. Tag ini "
"telah ditambah sebagai "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:147
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:162
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1256
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:129
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
#, c-format
msgid "Notes"
msgstr "Nota"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
#, c-format
msgid "Notes : %s "
msgstr "Nota : %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
#, c-format
msgid "Notes/Comments"
msgstr "Nota/Komen"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:214
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:119
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
#, c-format
msgid "Notes:"
msgstr "Nota:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
#, c-format
msgid "Nothing"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
msgid ""
"Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
msgstr ""
"Tiada apa-apa dipilih. Tandakan kotak di setiap item yang anda mahu "
"perbaharui pinjamannya"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:179
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
#, c-format
msgid "Notice:"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Nov"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
#, c-format
msgid "Novelist Select"
msgstr "Pilihan Novelist"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
#, c-format
msgid "Novelist Select: "
msgstr "Pilihan Novelist: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "November"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
#, c-format
msgid "Number"
msgstr "Nombor"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
#, c-format
msgid "Number of holds: "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:57
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
#, c-format
msgid "Number of records used in: %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:119
#, c-format
msgid "OAI-DC"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:96
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:245
#, c-format
msgid "OR"
msgstr "ATAU"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Oct"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "October"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, c-format
msgid "On hold"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:90
#, fuzzy, c-format
msgid "On order"
msgstr "Dalam pemesanan ("
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
#, c-format
msgid "On-site checkouts"
msgstr "Dipinjamkan di lokasi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:466
#, c-format
msgid ""
"Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
"more."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
#, c-format
msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:122
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
#, c-format
msgid "Online resources:"
msgstr "Sumber atas talian:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
"you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
"requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
"information."
msgstr ""
"Hanya judul yang perlu dinyatakan, bagaimanapun dengan memberi lebih banyak "
"maklumat akan memudahkan lagi pustakawan mencari judul tersebut. Ruangan "
"\"Nota\" boleh digunakan untuk memberi maklumat tambahan."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
#, c-format
msgid "Only items currently available for loan or reference"
msgstr "Hanya item yang sedia ada untuk pinjaman atau rujukan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Order by author"
msgstr "Susunkan mengikut tarikh"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
#, c-format
msgid "Order by date"
msgstr "Susunkan mengikut tarikh"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
#, c-format
msgid "Order by title"
msgstr "Susunkan mengikut judul"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:76
#, c-format
msgid "Order by: "
msgstr "Susunkan mengikut: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
#, fuzzy, c-format
msgid "Other editions"
msgstr "Edisi lain untuk koleksi ini"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
#, c-format
msgid "Other editions of this work"
msgstr "Edisi lain untuk koleksi ini"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Other forms:"
msgstr "Nama lain:"
#. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
#, fuzzy, c-format
msgid "Other holdings %s"
msgstr "Tempahan ( %s )"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Other names:"
msgstr "Nama lain:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
#, fuzzy, c-format
msgid "Other phone:"
msgstr "Nama lain:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Other:"
msgstr "Nama lain:"
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837
#, c-format
msgid "OutputIntermediateFormat "
msgstr "OutputIntermediateFormat "
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
#, c-format
msgid "OutputRewritablePage "
msgstr "OutputRewritablePage "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "OverDrive Account"
msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "OverDrive account page"
msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: q | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
#, c-format
msgid "OverDrive search for '%s'"
msgstr ""
#. %1$s: q | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
#, c-format
msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
"Carian OverDrive untuk '%s' &rsaquo; %s%s%sKatalog atas talian%s katalog"
#. %1$s: priority | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:645
#, c-format
msgid "Overall queue priority: %s"
msgstr ""
#. %1$s: overdues_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
#, c-format
msgid "Overdue (%s)"
msgstr "Kelewatan (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
#, c-format
msgid "Overdues "
msgstr "Kelewatan "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
#, c-format
msgid "Owner only"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:652
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Pages"
msgstr "Imej"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Pages:"
msgstr "Imej"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:188
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Kata laluan"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Password must be at least %s characters long."
msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
#, fuzzy
msgid "Password must contain at least %s characters"
msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
#, fuzzy
msgid ""
"Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
"and numbers"
msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
#, c-format
msgid ""
"Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
msgstr ""
"Kata laluan mesti mengandungi sekurang-kurangnya satu digit, satu huruf "
"kecil dan satu huruf besar."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:105
#, c-format
msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Password not valid"
msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Password recovery"
msgstr "Kata laluan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:97
#, c-format
msgid "Password updated"
msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:93
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:407
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:391
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Kata laluan:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Passwords do not match! "
msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
#, c-format
msgid "Patent document"
msgstr "Dokumen paten"
#. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
#, c-format
msgid "Patron comment on %s"
msgstr "Komen pengguna pada %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Pay selected fines and charges"
msgstr "Caj dan denda"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Payment"
msgstr "Dokumen paten"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
#, c-format
msgid "Payment applied:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Payment method"
msgstr "Dokumen paten"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending hold"
msgstr "Buat tempahan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:51
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:52
#, c-format
msgid "Phone"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
#, c-format
msgid "Phone:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:36
#, c-format
msgid "Phone: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:205
#, c-format
msgid "Physical details:"
msgstr "Butiran fizikal:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
#, c-format
msgid "Pick up location"
msgstr "Lokasi perlu diambil"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Pick up location:"
msgstr "Lokasi perlu diambil"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup library"
msgstr "Perpustakaan peribadi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup library:"
msgstr "Lokasi perlu diambil"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
#, fuzzy
msgid "Place a hold on"
msgstr "Buat tempahan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Place a hold on "
msgstr "Buat tempahan"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
#, fuzzy
msgid "Place a hold on: "
msgstr "Buat tempahan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Place article request"
msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
#. %1$s: biblio.title | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
#, c-format
msgid "Place article request for %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:64
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:126
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
#, c-format
msgid "Place hold"
msgstr "Buat tempahan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Place hold "
msgstr "Buat tempahan"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:197
msgid "Place request"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
#, c-format
msgid "Placed on"
msgstr "Diletakkan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
#, c-format
msgid "Places"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Placing a hold"
msgstr "Buat tempahan"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
#, c-format
msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Membuat tempahan &rsaquo; %s%s%sKatalog atas talian%s katalog"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
#, c-format
msgid "Play media"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:58
#, c-format
msgid ""
"Please also note that the library staff can't update these values for you: "
"it's your privacy!"
msgstr ""
"Sila juga ambil perhatian, kakitangan perpustakaan tidak boleh mengemaskini "
"maklumat ini untuk anda kerana ia privasi anda!"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:114
msgid "Please choose a download format"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
#, c-format
msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
msgstr "Sila pilih yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
#, c-format
msgid "Please choose your privacy rule:"
msgstr "Sila pilih tetapan peraturan privasi anda:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:172
#, c-format
msgid ""
"Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
"password. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
"arrives for this subscription."
msgstr ""
"Sila sahkan bahawa anda TIDAK MAHU menerima email apabila isu baru untuk "
"langganan ini tiba"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
#, c-format
msgid "Please confirm the checkout:"
msgstr "Sila sahkan peminjaman:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm your registration"
msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
#, c-format
msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Sila sahkan pendaftaran anda &rsaquo; %s%s%sKoha atas talian%s katalog"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Please contact a librarian for details."
msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:200
#, c-format
msgid ""
"Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
"service provider, or you do not see your provider in this list."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Please contact the library if you need further assistance."
msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
#, c-format
msgid "Please correct and resubmit."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
#, c-format
msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid date (ISO)."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid date."
msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Email kedua:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
msgstr "Sila masukkan nilai antara {0} dan {1} panjang aksara."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
#, c-format
msgid "Please enter additional information about the requested item:"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter at least {0} characters."
msgstr "Sila masukkan sekurangnya {0} aksara."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter no more than {0} characters."
msgstr "Sila masukkan tidak lebih dari {0} aksara."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:184
#, c-format
msgid ""
"Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
"code."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter only digits."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
msgid "Please enter the same password as above"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter the same value again."
msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:415
#, c-format
msgid "Please enter your card number:"
msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
"email when the library processes your suggestion."
msgstr ""
"Sila isikan borang ini untuk membuat cadangan pembelian. Anda akan menerima "
"email apabila perpustakaan memproses cadangan anda"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please fix this field."
msgstr "Tutup tetingkap ini."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Please log in to the catalog and try again. "
msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
#, c-format
msgid ""
"Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
"the library no matter which privacy option you choose."
msgstr ""
"Perhatian: Maklumat peminjaman buku yang masih dipinjam tetap akan disimpan "
"oleh perpustakaan tanpa mengira pilihan privasi yang anda pilih."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:162
#, c-format
msgid ""
"Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
"address registered with this library."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
#, c-format
msgid ""
"Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
"which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
"Reference Manager or ProCite."
msgstr ""
"Harap maklum bahawa file yang dilampirkan merupakan rekod bibligrafi MARC "
"yang boleh diimport kedalam perisian bibliografi lain seperti EndNote, "
"Reference Manager atau ProCite."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:150
#, c-format
msgid ""
"Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
"of items returned damaged."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
#, c-format
msgid "Please note:"
msgstr "Perhatian:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
#, c-format
msgid "Please note: "
msgstr "Perhatian: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
#, c-format
msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:213
msgid "Please select a specific item for this article request."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
msgid "Please select a tag to delete."
msgstr ""
#. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
#. %2$s: ELSIF errResetForbidden
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
#, c-format
msgid ""
"Please try again later. %s No account was found with the provided "
"information. %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:78
#, c-format
msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
msgstr ""
"Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text). %sRalat tidak pasti. %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:926
#, c-format
msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
msgstr ""
#. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerEmail)
#. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
#. %3$s: IF username
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
#, c-format
msgid ""
"Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email address "
"we can send the email to. %s The process of password recovery has already "
"been started for this account %s (\""
msgstr ""
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
msgid "Popularity"
msgstr "Populariti"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
#, c-format
msgid "Popularity (least to most)"
msgstr "Populariti (kurang ke lebih)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
#, c-format
msgid "Popularity (most to least)"
msgstr "Populariti (lebih ke kurang)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
#, fuzzy, c-format
msgid "Post your comments on this title. "
msgstr "Beri atau sunting komen anda pada item ini. "
#. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
#, c-format
msgid "Powered by %s "
msgstr "Dikuasakan oleh %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
#, c-format
msgid "Pre-adolescent"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Preferred form: "
msgstr "; Bentuk sastera: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Preferred language for notices: "
msgstr "; Bentuk sastera: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
#, c-format
msgid "Preschool"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid ""
"Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
"system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Prev"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Terdahulu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Previous "
msgstr "Terdahulu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:194
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
#, c-format
msgid "Previous sessions"
msgstr "Sesi terdahulu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
#, c-format
msgid "Primary"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary email:"
msgstr "Email utama:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary phone:"
msgstr "No. telefon utama:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Cetak"
#. %1$s: borrowernumber | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
#, c-format
msgid "Print Receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
msgstr ""
"Pencetak resip untuk %s &rsaquo; Pinjaman layandiri &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
#, c-format
msgid "Print list"
msgstr "Cetak senarai"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445
msgid "Print receipt and end session"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
#, c-format
msgid "Priority"
msgstr "Keutamaan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
#, c-format
msgid "Priority:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Privacy"
msgstr "Peribadi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Privacy rule"
msgstr "Peribadi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
#, c-format
msgid "Private"
msgstr "Peribadi"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
#, fuzzy
msgid "Private lists"
msgstr "Senarai Peribadi"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
msgid "Private lists shared with me"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:71
#, c-format
msgid "Problem found on page: "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Processing..."
msgstr "Memproses..."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
#, c-format
msgid "Programmed texts"
msgstr "Teks yang telah diprogram"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Terbuka"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:95
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
#, c-format
msgid "Public lists"
msgstr "Senarai terbuka"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Public lists "
msgstr "Senarai terbuka"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
msgid "Public lists:"
msgstr "Senarai terbuka:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication date"
msgstr "Julat tarikh penerbitan:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication date range"
msgstr "Julat tarikh penerbitan:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
#, c-format
msgid "Publication place:"
msgstr "Tempat penerbitan:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
#, c-format
msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Baru ke Lama"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
#, c-format
msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Lama ke Baru"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:472
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:64
#, c-format
msgid "Publication:"
msgstr "Penerbitan:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
#, c-format
msgid "Published by :"
msgstr "Diterbitkan oleh :"
# 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
#. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
#. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
#. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
#. %7$s: END
#. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
#. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | $raw
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
#, c-format
msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
msgstr "Diterbitkan oleh: %s %s di %s %s %s , %s %s %s , %s %s"
#. %1$s: koha_new.published_on | $KohaDates
#. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
#. %3$s: IF news_item
#. %4$s: SET author = koha_new.author
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Published on %s %s %s %s by "
msgstr "Diterbitkan pada %s %s oleh"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:123
#, c-format
msgid "Publisher"
msgstr "Penerbit"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
#, c-format
msgid "Publisher location"
msgstr "Tempat penerbitan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
#, c-format
msgid "Publisher:"
msgstr "Penerbit:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
#, c-format
msgid "Purchase suggestions"
msgstr "Cadangan pembelian"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
#, c-format
msgid "Quantity:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
#, c-format
msgid "Quote of the day"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
#, c-format
msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
msgstr ""
#. %1$s: shelf.shelfname | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
#, c-format
msgid "RSS feed for public list %s"
msgstr "RSS feed untuk senarai awam %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
#, c-format
msgid "RT"
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=rate_button
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
msgid "Rate me"
msgstr "Buat Ulasan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:81
#, c-format
msgid "Re-type new password:"
msgstr "Taip semula kata laluan:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:74
#, c-format
msgid "Really fuzzy "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:213
#, c-format
msgid "Reason for suggestion: "
msgstr "Sebab cadangan: "
# Script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
#, c-format
msgid "RecallItem "
msgstr "RecallItem "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Received date"
msgstr "Ulasan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
#, c-format
msgid "Recent comments"
msgstr "Komen terkini"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Recent comments "
msgstr "Komen terkini"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
#, c-format
msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Komen terkini &rsaquo; %s%s%sKoha atas talian%s katalog"
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Record URL"
msgstr "GetRecords"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
#, c-format
msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
msgstr "Rekod disekat &rsaquo; %s %s %s Katalog atas talian%s katalog"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
#, c-format
msgid "Record not found"
msgstr "Rekod tidak dijumpai"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
#, fuzzy, c-format
msgid "Record title"
msgstr "Judul siri"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
#, c-format
msgid "RecordedBooks Account"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: q | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
#, c-format
msgid "RecordedBooks search for '%s'"
msgstr ""
#. %1$s: q | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
#, c-format
msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
#, c-format
msgid "Refine your search"
msgstr "Perincikan carian anda"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
#, c-format
msgid "Register a new account"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:212
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Register here."
msgstr "Daftar"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Registration complete"
msgstr "perundangan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Registration complete!"
msgstr "perundangan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Registration invalid!"
msgstr "perundangan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
#, c-format
msgid "Regular print"
msgstr "Cetakan biasa"
#. ABBR
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
msgid "Related Term"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
#, c-format
msgid "Relative"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
#, c-format
msgid "Relative issues"
msgstr "Isu relatif"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
#, c-format
msgid "Relatives' charges"
msgstr "Bayaran untuk relatives"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
#, c-format
msgid "Relatives' checkouts"
msgstr "Pinjaman untuk relatives"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
#, c-format
msgid "Relevance"
msgstr "Relevan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Padamkan"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
msgid "Remove facet %s"
msgstr "Keluarkan facet %s"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:125
#, fuzzy
msgid "Remove field"
msgstr "Field kod"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
msgid "Remove from list"
msgstr "Padamkan dari senarai"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from this list"
msgstr "Padamkan dari senarai"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
msgid "Remove selected items"
msgstr "Padamkan item yang dipilih"
# 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:97
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:144
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:226
msgid "Remove selected searches"
msgstr "Keluarkan carian terpilih"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove share"
msgstr "Field kod"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove share "
msgstr "Field kod"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:254
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
#, c-format
msgid "Renew"
msgstr "Perbaharui"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
#, c-format
msgid "Renew all"
msgstr "Perbaharui semua skali"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:354
#, c-format
msgid "Renew item"
msgstr "Perbaharui item"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
#, c-format
msgid "Renew selected"
msgstr "Perbaharui yang dipilih"
# Script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:847
#, c-format
msgid "RenewLoan"
msgstr "RenewLoan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewed!"
msgstr "Perbaharui"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:34
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
#, c-format
msgid "Report a problem"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
#, c-format
msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Laporkan masalah &rsaquo; %s%s%sKatalog atas talian%s katalog"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Report issues and broken links"
msgstr "Cetak senarai"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Request ID"
msgstr "Artikel perundangan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Request ID:"
msgstr "Artikel perundangan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:24
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Request article"
msgstr "Artikel perundangan"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:6
#, c-format
msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Permintaan artikel &rsaquo; %s%s%sKatalog atas talian%s katalog"
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Request cancellation"
msgstr "request_location"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Request placed"
msgstr "Artikel perundangan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Request placed:"
msgstr "Artikel perundangan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Request specific item type:"
msgstr "Pilih salinan tertentu:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Request type"
msgstr "Artikel perundangan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Request type:"
msgstr "Artikel perundangan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Request updated"
msgstr "Artikel perundangan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested from"
msgstr "Dicadangkan untuk"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested from:"
msgstr "Dicadangkan untuk"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested item type"
msgstr "Pilih salinan tertentu:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested item:"
msgstr "Pilih salinan tertentu:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Requests"
msgstr "Artikel perundangan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:217
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:221
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:559
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:611
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:715
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:724
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:733
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:751
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:904
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:153
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:211
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
#, c-format
msgid "Required"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
#, fuzzy
msgid "Resort list"
msgstr "Cetak senarai"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:92
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:72
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:79
#, c-format
msgid "Results"
msgstr "Hasil Carian"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: total | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s"
msgstr "Hasil Carian %s ke %s dari %s"
#. %1$s: ms_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
#, c-format
msgid "Results of search for '%s'"
msgstr "Hasil carian untuk '%s'"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:190
#, c-format
msgid "Results per page: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Resume"
msgstr "Hasil Carian"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
#, c-format
msgid "Resume all suspended holds"
msgstr "Sambungkan semula semua tempahan yang digantung"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Resume your hold on "
msgstr "Buat tempahan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Return"
msgstr "(Dipulangkan)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:105
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:135
#, c-format
msgid "Return this item"
msgstr "Pulangkan item ini"
#. INPUT type=submit name=confirm
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:115
#, fuzzy
msgid "Return to account summary"
msgstr "Kembali ke Ringkasan Akaun"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to fine details"
msgstr "Pulangkan item ini "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:103
#, fuzzy
msgid "Return to my account"
msgstr "Kembali ke Ringkasan Akaun"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to the catalog home page."
msgstr "katalog"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:151
#, c-format
msgid "Return to the last advanced search"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to the main page"
msgstr "Pulangkan item ini "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
#, c-format
msgid "Return to the self-checkout"
msgstr "Kembali ke peminjaman layan diri"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to your lists"
msgstr "Simpan ke senarai anda "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
#, c-format
msgid "Returns a patron's status information from Koha."
msgstr "Senaraikan maklumat status pengguna dari Koha"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
#, c-format
msgid ""
"Returns information about the services available on a particular item for a "
"particular patron."
msgstr ""
"Senaraikan maklumat mengenai perkhidmatan yang ada pada item tertentu untuk "
"pengguna tertentu."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
#, c-format
msgid ""
"Returns specified information about the patron, based on options in the "
"request. This function can optionally return patron's contact information, "
"fine information, hold request information, loan information, and messages."
msgstr ""
"Senaraikan maklumat mengenai pengguna berdasarkan tetapan dalam permintaan. "
"Fungsi ini juga mampu memberikan maklumat hubungan patron, maklumat denda, "
"maklumat permohonan tempahan, maklumat peminjaman serta mesej-mesej."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
#, c-format
msgid "Reviews"
msgstr "Ulasan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
#, c-format
msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
#, c-format
msgid "Reviews provided by Syndetics"
msgstr "Ulasan yang diberikan oleh Syndetics"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:41
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Routing lists"
msgstr "Senarai anda"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:50
#, c-format
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:182
#, c-format
msgid "SMS number:"
msgstr "Nombor SMS:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:189
#, c-format
msgid "SMS provider:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:122
#, c-format
msgid "SRW-DC"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Sa"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
#, c-format
msgid "Salutation:"
msgstr "Salutasi:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Sat"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Saturday"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:63
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:131
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Save record "
msgstr "Simpan rekod: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:49
#, c-format
msgid "Save to another list"
msgstr "Simpan ke senarai lain"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Save to lists"
msgstr "Simpan ke Senarai"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Save to your lists"
msgstr "Simpan ke senarai anda "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Scan"
msgstr "Imbas "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834
#, c-format
msgid "Scan "
msgstr "Imbas "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
#, c-format
msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
msgstr "Imbas item baru atau masukkan barkodnya"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
#, c-format
msgid ""
"Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
"item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
"button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
msgstr ""
"Imbaskan item kemudian tunggu sehingga laman antara muka reload semula "
"sebelum anda mengimbas item yang seterusnya. Item yang dipinjamkan akan "
"muncul dalam senarai pinjaman anda. Butang 'Hantar' hanya perlu diklik jika "
"anda memasukkan barkod secara manual."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:176
#, c-format
msgid ""
"Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
"be displayed."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Scan the item or enter its barcode:"
msgstr "Imbas item baru atau masukkan barkodnya"
#. INPUT type=submit name=do
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:440
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:166
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:209
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:116
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:260
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Carian"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
#, c-format
msgid "Search "
msgstr "Carian "
#. LINK
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:57
msgid "Search %s"
msgstr "Cari %s"
#. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
#. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
#. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
msgstr "Carian %s %s (didalam %s sahaja)%s %s "
# Code?
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:122
#, fuzzy
msgid "Search course reserves"
msgstr "SearchCourseReserves "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:76
#, fuzzy
msgid "Search courses"
msgstr "Carian untuk:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
#, c-format
msgid "Search for this title in:"
msgstr "Cari judul ini didalam:"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:59
msgid "Search for works by this author"
msgstr "Cari karya-karya oleh pengarang ini"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:297
#, c-format
msgid "Search for:"
msgstr "Carian untuk:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:129
#, c-format
msgid "Search history"
msgstr "Carian sejarah"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Search options:"
msgstr "Carian untuk:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Search results"
msgstr "Kembali ke hasil carian"
#. NAV
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:40
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
#, fuzzy
msgid "Search results pagination"
msgstr "Kembali ke hasil carian"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
#, c-format
msgid "Search suggestions"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
#, c-format
msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
msgstr "Cari %s%s%sPerpustakaan koha%s katalog"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Search type:"
msgstr "Carian "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Search unsuccessful"
msgstr "Kembali ke hasil carian"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Search:"
msgstr "Carian:"
# Code?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
#, c-format
msgid "SearchCourseReserves "
msgstr "SearchCourseReserves "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, fuzzy
msgid "Searching %s..."
msgstr "Carian %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
msgid "Searching OverDrive..."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary email:"
msgstr "Email kedua:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary phone:"
msgstr "No. telefon kedua:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
#, c-format
msgid "Section"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
#, c-format
msgid "Section:"
msgstr ""
#. IMG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:140
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:426
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
msgid "See Baker & Taylor"
msgstr "Lihat Baker & Taylor"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "See also:"
msgstr "Pilih senarai"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
#, c-format
msgid "Select a list"
msgstr "Pilih senarai"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:140
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a specific item:"
msgstr "Pilih salinan tertentu:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:224
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:248
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Pilih semuanya"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
#, fuzzy, c-format
msgid "Select none"
msgstr "Pilih semuanya"
#. INPUT type=checkbox name=biblionumber
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:325
msgid "Select search result: %s"
msgstr "Pilih hasil carian: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Select searches to: "
msgstr "Pilih judul untuk: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:343
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Select suggestions to: "
msgstr "Pilih judul untuk: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the item(s) to search"
msgstr "Pilih judul untuk:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Select titles to:"
msgstr "Pilih judul untuk: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:329
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:702
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:343
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
#, c-format
msgid "Select titles to: "
msgstr "Pilih judul untuk: "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
#, c-format
msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Self check-in help"
msgstr "Bantuan peminjaman layan diri"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
#, c-format
msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
#, c-format
msgid "Self checkout help"
msgstr "Bantuan peminjaman layan diri"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
#, c-format
msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
msgstr "Bantuan pinjaman layan diri &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:94
#, c-format
msgid "Send"
msgstr "Hantar"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Send email"
msgstr "Email kedua:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
#, c-format
msgid "Send list"
msgstr "Hantar senarai"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:60
#, c-format
msgid "Send problem report to: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
#, c-format
msgid "Send to device"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
#, c-format
msgid "Sending your cart"
msgstr "Menghantar troli anda"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
#, c-format
msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Hantar troli anda &rsaquo; %s%s%sKatalog atas talian%s katalog"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
#, c-format
msgid "Sending your list"
msgstr "Menghantar senarai anda"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
#, c-format
msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Hantar senarai anda &rsaquo; %s%s%sKatalog atas talian%s katalog"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Sep"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "September"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:186
#, c-format
msgid "Serial"
msgstr "Terbitan bersiri"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
#, c-format
msgid "Serial collection"
msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial collections"
msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
#, c-format
msgid "Serial: %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
#, c-format
msgid "Series"
msgstr "Siri"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
#, c-format
msgid "Series information:"
msgstr "Maklumat siri:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
#, c-format
msgid "Series title"
msgstr "Judul siri"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
#, c-format
msgid "Series:"
msgstr "Siri"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
#, c-format
msgid "Session lost"
msgstr "Sesi tertamat"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
#, c-format
msgid "Settings updated"
msgstr "Tetapan dikemaskini"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
#, c-format
msgid "Share"
msgstr "Kongsi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Share a list "
msgstr "Pilih senarai"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
#, c-format
msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Kongsi senarai &rsaquo; %s%s%sKatalog atas talian%s katalog"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
#, c-format
msgid "Share a list with another patron"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
msgid "Share by email"
msgstr "Kongsi menggunakan email"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:79
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Share list"
msgstr "Senarai "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Kongsi di Facebook"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
msgid "Share on LinkedIn"
msgstr "Kongsi di LinkedIn"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
#, fuzzy
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Kongsi di LinkedIn"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1239
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelving location"
msgstr "Tempat penerbitan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
#, c-format
msgid "Shibboleth Login"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Shibboleth login"
msgstr "Login local"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:41
#, c-format
msgid "Show"
msgstr "Tampilkan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Show 50 items"
msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
# Script?
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Show _MENU_ entries"
msgstr "Tampilkan _MENU_ entries"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
#, c-format
msgid "Show all items"
msgstr "Tampilkan semua item"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all news"
msgstr "Tampilkan semua item"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:81
#, fuzzy
msgid "Show all transactions"
msgstr "Tampilkan semua item"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Show last 50 items"
msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Show less"
msgstr "Tampilkan semua item"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
#, fuzzy
msgid "Show lists"
msgstr "Tampilkan semua item"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
#, c-format
msgid "Show more"
msgstr "Tampilkan lagi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Show more options"
msgstr "[Tetapan lain]"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
#, c-format
msgid "Show the top "
msgstr "Kembali ke atas "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:109
#, c-format
msgid "Show year: "
msgstr "Tampilkan tahun: "
#. %1$s: resultcount | html
#. %2$s: total | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
#, c-format
msgid "Showing %s of about %s results"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Showing 50 items. "
msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
msgstr "Menampilkan _START_ to _END_ of _TOTAL_"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Showing all items. "
msgstr "Menampilkan semua item"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Showing last 50 items. "
msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Showing only available items"
msgstr "Tiada item tersedia."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:36
#, c-format
msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
#, c-format
msgid "Similar items"
msgstr "Item-item serupa"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
#, c-format
msgid "Simple DC-RDF"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:15
#, c-format
msgid "Skip to main content"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:179
#, c-format
msgid ""
"Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
"Please check with your mobile service provider if you have questions. "
msgstr ""
#. %1$s: failaddress | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
#, c-format
msgid ""
"Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
"them. These are: %s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:234
#, c-format
msgid "Sorry"
msgstr "Maaf"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry,"
msgstr "Maaf"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
#, c-format
msgid ""
"Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
"Contact the patron who sent you the invitation."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
#, c-format
msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, no suggestions."
msgstr "Sebab cadangan:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
msgstr ", semua item ini tidak boleh ditempah. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
#, c-format
msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:180
msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
msgstr "Maaf, Tag tidak dibenarkan di sistem ini."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
"below."
msgstr ""
"Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
"menggunakan akaun local : "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
#, c-format
msgid "Sorry, the CAS login failed."
msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, the requested page is not available"
msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
#, c-format
msgid ""
"Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
msgstr ""
"Maaf, sistem gagal mengesan kebenaran kepada anda untuk mengakses laman ini. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
#, c-format
msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
msgstr "Maaf, Item ini tidak boleh dipinjam dari stesen ini."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
"the administrator to resolve this problem."
msgstr ""
"Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
"administrator untuk membetulkan masalah ini."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
"the administrator to resolve this problem."
msgstr ""
"Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
"administrator untuk membetulkan masalah ini."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
#, c-format
msgid "Sorry, you cannot place holds."
msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan"
#. %1$s: too_many_reserves | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
#, c-format
msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, your Google login failed. "
msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
#, c-format
msgid ""
"Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
#, c-format
msgid ""
"Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
"you have a local login, you may use that below."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
#, c-format
msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
msgstr ""
"Maaf, sesi anda telah ditamatkan kerana dibiarkan terlalu lama. Sila log "
"masuk semula."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort"
msgstr "melaporkan "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:184
#, c-format
msgid "Sort by:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
#, c-format
msgid "Sort by: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
#, c-format
msgid "Sort this list by: "
msgstr "Susun senarai ini mengikut: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
#, c-format
msgid "Source"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
#, c-format
msgid "Specialized"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
#, c-format
msgid "Standard number"
msgstr "Standard number"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
msgstr "Standard Number (ISBN, ISSN atau lain-lain):"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
#, c-format
msgid "Star ratings"
msgstr "Penilaian bintang"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
#, fuzzy, c-format
msgid "State:"
msgstr "Tarikh:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
#, c-format
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1254
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:731
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:198
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:97
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
#, c-format
msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
msgstr "Langkah pertama: Masukkan nama pengguna%s dan kata laluan anda%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
#, c-format
msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
msgstr "Langkah ketiga: Klik pada butang 'Selesai'"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
#, c-format
msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
msgstr "Langkah kedua: Imbas barkod setiap item satu per satu."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
#, c-format
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Street number:"
msgstr "Nombor pengguna:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Street type:"
msgstr "Jenis item:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Su"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr "Subjek"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
#, c-format
msgid "Subject cloud"
msgstr "Awanan Subjek"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
#, c-format
msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Awan subjek &rsaquo; %s%s%sKatalog atas talian%s katalog "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:145
#, c-format
msgid "Subject(s)"
msgstr "Subjek"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
#, c-format
msgid "Subject(s):"
msgstr "Subjek:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject: "
msgstr "Subjek"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
#, c-format
msgid "Subject: %s "
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:86
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:163
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:90
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:258
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:421
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
#, c-format
msgid "Submit"
msgstr "Serah"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Submit "
msgstr "Serah"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:54
msgid "Submit and close this window"
msgstr "Serahkan dan tutup tetingkap ini"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:235
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
msgid "Submit changes"
msgstr "Serahkan perubahan"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:239
#, fuzzy
msgid "Submit modifications"
msgstr "Serahkan perubahan"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:51
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Submit note"
msgstr "Serahkan perubahan"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:941
#, fuzzy
msgid "Submit update request"
msgstr "Serahkan Cadangan Anda"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:252
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
msgid "Submit your suggestion"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscribe to a subscription alert"
msgstr "Isu-isu untuk langganan"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:159
#, c-format
msgid "Subscribe to email notification on new issues"
msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:159
#, c-format
msgid "Subscribe to email notification on new issues "
msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
#, fuzzy
msgid "Subscribe to recent comments"
msgstr "Komen terkini"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
#, fuzzy
msgid "Subscribe to this list"
msgstr "Langgan carian ini"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:72
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:123
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:124
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
msgid "Subscribe to this search"
msgstr "Langgan carian ini"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
#, c-format
msgid "Subscription"
msgstr "Langganan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription alerts"
msgstr "Langganan : "
#. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
#. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
#. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
#, c-format
msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
msgstr "Langganan sejak:%s hingga:%s %s %s sekarang%s"
#. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:56
#, c-format
msgid "Subscription information for %s"
msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription title"
msgstr "Langganan : "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription: "
msgstr "Langganan : "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscriptions"
msgstr "Langganan"
#. %1$s: subscriptionsnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
#, c-format
msgid "Subscriptions ( %s )"
msgstr "Langganan ( %s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:34
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:42
#, c-format
msgid "Sudoc"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggest for purchase"
msgstr "Dicadangkan untuk"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:306
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested by anyone"
msgstr "Dicadangkan untuk"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:305
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested by me"
msgstr "Dicadangkan untuk"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:302
#, c-format
msgid "Suggested by:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:359
#, c-format
msgid "Suggested for"
msgstr "Dicadangkan untuk"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested for:"
msgstr "Dicadangkan untuk"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested on"
msgstr "Dicadangkan untuk"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
#, c-format
msgid "Suggestions"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:356
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Sun"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Surname:"
msgstr "nama keluarga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
#, c-format
msgid "Surveys"
msgstr "Kaji selidik"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
#, c-format
msgid "Suspend"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
#, c-format
msgid "Suspend all holds"
msgstr "Gantung semua tempahan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
#, c-format
msgid "Suspend until:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Suspend your hold on "
msgstr "Gantung semua tempahan"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
msgid "Switch languages"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "System Maintenance"
msgstr "Penyelenggaraan sistem"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
#, c-format
msgid "System-wide only"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535
#, c-format
msgid "TOC"
msgstr "TOC"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
#, c-format
msgid "Table of contents provided by Syndetics"
msgstr "Senarai kandungan disediakan oleh Syndetics"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
#, c-format
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
#, c-format
msgid "Tag browser"
msgstr "Paparan tag"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
#, c-format
msgid "Tag cloud"
msgstr "Awanan tag"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
#, c-format
msgid "Tag status here."
msgstr "Status tag disini."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:296
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
#, c-format
msgid "Tag status here. "
msgstr "Status tag disini. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
#, c-format
msgid "Tag:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:368
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:42
#, c-format
msgid "Tags"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
#, c-format
msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Tag &rsaquo; %s%s%sKatalog atas talian%s katalog"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Tags added: "
msgstr "Tag ditambah: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:345
#, c-format
msgid "Tags from this library:"
msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
#, c-format
msgid "Tags:"
msgstr "Tag:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
#, c-format
msgid "Technical reports"
msgstr "Laporan teknikal"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
#, c-format
msgid "Term"
msgstr "Perkataan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Term(s):"
msgstr "Perkataan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:43
#, c-format
msgid "Term:"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Th"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Thank you"
msgstr "Terima kasih!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
#, c-format
msgid "Thank you!"
msgstr "Terima kasih!"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
#, c-format
msgid ""
"The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
"private."
msgstr ""
#. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:824
#, c-format
msgid "The %s latest issues for this subscription:"
msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
#. %1$s: limit | html
#. %2$s: IF selected_itemtype
#. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( branch )
#. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
#. %9$s: timeLimitFinite | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:69
#, c-format
msgid ""
"The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
"all time %s "
msgstr ""
"%spaling banyak dipinjam%s %s %s %s at %s %s %s yang lepas %s bulan %s "
"sepanjang masa %s"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
#, c-format
msgid ""
"The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
"back soon! %s If you have any questions, please contact the "
msgstr ""
"%s%s%sKatalog atas Talian%s Katalog diluar talian sementara penyelenggaraan "
"sistem. Kami akan kembali segera! %s Sekiranya anda mempunyai sebarang "
"soalan, sila hubungi "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
#, c-format
msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:55
#, c-format
msgid "The ISBD cloud is not enabled."
msgstr "Fungsi awanan ISBD tidak diaktifkan."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:78
#, c-format
msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
msgstr ""
"Jadual paparan kosong. Fungsi ini tidak ditetapkan sepenuhnya. Sila lihat "
#. %1$s: email_add | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
#, c-format
msgid "The cart was sent to: %s"
msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
#. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
#. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
#. %15$s: END
#. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
#. %17$s: END
#. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
#. %19$s: END
#. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
#. %21$s: END
#. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
#. %23$s: END
#. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
#. %25$s: END
#. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
#. %27$s: END
#. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
#. %29$s: END
#. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
#. %31$s: END
#. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
#. %33$s: END
#. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
#. %35$s: END
#. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
#. %37$s: END
#. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
#. %39$s: END
#. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
#. %41$s: END
#. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
#. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
#. %44$s: END
#. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
#. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
#. %47$s: END
#. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
#. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
#. %50$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:57
#, c-format
msgid ""
"The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
"every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
"%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
"%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
"%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
"on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
"%s %s%s months%s "
msgstr ""
"Langganan terkini bermula pada %s dan telah diisukan %s dua kali sehari %s "
"%s setiap hari %s %s tiga kali seminggu %s %s setiap minggu %s %s setiap 2 "
"minggu %s %s setiap 3 minggu %s %s setiap bulan %s %s setiap 2 bulan %s %s "
"setiap suku %s %s dua kali setahun %s %s setiap tahun %s %s setiap 2 tahun "
"%s %s tidak menentu %s %s pada hari Isnin %s %s pada hari Selasa %s %s pada "
"hari Rabu %s %s pada hari Khamis %s %s pada hari Jumaat %s %s pada hari "
"Sabtu %s %s pada hari Ahad %s untuk %s%s isu-isu%s %s%s minggu%s %s%s bulan"
"%s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
#, c-format
msgid ""
"The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
"with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
"informing your library of this error"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "The entered card number is already in use."
msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
#, c-format
msgid "The entered card number is the wrong length."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
#, c-format
msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
msgstr ""
#. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
#, c-format
msgid "The first subscription was started on %s"
msgstr "Langganan pertama bermula pada %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:213
msgid "The following fields are required and not filled in: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:86
#, c-format
msgid "The following fields contain invalid information:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "The item has been added to the list."
msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "The item has been removed from the list."
msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
"the list."
msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
#, c-format
msgid ""
"The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
"If you make your list private, you will not be able to make it public again."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "The link is broken and the page does not exist."
msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:47
#, c-format
msgid "The link is invalid."
msgstr ""
#. %1$s: email | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
#, c-format
msgid "The list was sent to: %s"
msgstr "Senarai ini telah dihantar ke: %s"
#. %1$s: op | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:48
#, c-format
msgid "The operation %s is not supported."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:178
#, c-format
msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
msgstr ""
#. %1$s: username | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:179
#, c-format
msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
msgstr "Kata laluan telah ditukar untuk pengguna \"%s\""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292
#, c-format
msgid "The selected suggestions have been deleted."
msgstr "Cadangan yang ditandakan telah dihapuskan."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "The share has been removed."
msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "The share has not been removed."
msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
#. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
#, c-format
msgid "The subscription expired on %s"
msgstr "Langganan akan tamat pada %s"
#. %1$s: ERROR.scrubbed | html
#. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
"code. It was NOT added. "
msgstr ""
"Tag telah ditambah sebagai &quot;%s&quot;. %sPerhatian: Seluruh tag anda "
"merupakan kod markup. Ianya GAGAL ditambah. "
#. %1$s: message_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
#, c-format
msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:235
#, c-format
msgid "The userid "
msgstr "ID pengguna "
#. %1$s: subscriptionsnumber | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
#, c-format
msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
msgstr "Terdapat %s langganan berkaitan dengan tajuk ini."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no comments on this title."
msgstr "Belum ada komen untuk item ini."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no items that can be placed on hold."
msgstr ", semua item ini tidak boleh ditempah. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:445
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:454
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:449
#, c-format
msgid "There are no pending purchase suggestions."
msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
#, c-format
msgid "There is no minimum or maximum character length."
msgstr ""
#. %1$s: IF ( ERROR.badparam )
#. %2$s: ERROR.badparam | html
#. %3$s: ELSIF ( ERROR.login )
#. %4$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
#. %5$s: ERROR.failed_delete | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
#, c-format
msgid ""
"There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
"ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
"the tag %s. "
msgstr ""
"Terdapat masalah dengan operasi ini: %sRALAT; Parameter tidak sah %s "
"%sRALAT: Anda perlu log masuk bagi melengkapkan tindakan itu. %sRALAT: Anda "
"tidak dibenarkan menghapuskan tag %s. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:40
#, c-format
msgid "There was a problem with your submission"
msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "There was an error sending the cart."
msgstr "Gagal menghantar troli..."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "There was an error sending the list."
msgstr "Gagal menghantar senarai..."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:38
#, c-format
msgid ""
"There were problems processing your registration. Please contact your "
"library for help."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
#, c-format
msgid "Theses"
msgstr "Tesis"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
#, c-format
msgid ""
"This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
"any subject below to see the items in our collection."
msgstr ""
"&quot;cloud&quot; memaparkan tajuk paling kerap digunakan didalam katalog. "
"Klik pada mana-mana subjek untuk melihat item yang ada didalam koleksi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
#, c-format
msgid ""
"This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
"sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
"discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
"your reader account."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "This email address already exists in our database."
msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "This feature is not enabled "
msgstr "Fungsi awanan ISBD tidak diaktifkan."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
#, fuzzy, c-format
msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:781
#, c-format
msgid "This is a serial"
msgstr "Ini merupakan sebuah terbitan bersiri"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
#, c-format
msgid "This item does not exist."
msgstr "Item ini tidak wujud"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:358
#, c-format
msgid ""
"This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:124
#, c-format
msgid "This item is already checked out to you."
msgstr "Bahan ini telah dipinjamkan kepada anda"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
#, c-format
msgid "This item is on hold for another borrower."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
#, c-format
msgid "This item is scheduled for auto renewal."
msgstr "Bahan ini telah dijadualkan untuk auto pembaharuan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
#, c-format
msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
msgstr ""
#. %1$s: contents.count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
#, c-format
msgid "This list contains %s titles"
msgstr "Senarai ini mengandungi %s judul"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "This list does not exist."
msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
#. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
msgstr ""
"Senarai ini masih kosong. %sAnda boleh tambahkan ke dalam senarai anda dari "
"hasil carian "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:36
#, c-format
msgid "This message can have the following reason(s):"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
#, c-format
msgid "This news item does not exist. "
msgstr "Bahan ini tidak wujud"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
#, c-format
msgid ""
"This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
"clicking "
msgstr ""
"Laman ini mengandungi perkayaan kandungan yang hanya boleh dipaparkan "
"apabila JavaScript diaktifkan atau dengan klik. "
#. %1$s: items_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
#, c-format
msgid "This record has many physical items (%s). "
msgstr "Rekod ini mempunyai banyak bahan (%s). "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
#, c-format
msgid "This subscription is closed."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:211
#, c-format
msgid "This title cannot be requested."
msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Thu"
msgstr ""
#. IMG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:106
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:108
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:55
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:90
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:92
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:642
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:140
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
#, c-format
msgid "Title"
msgstr "Judul"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:280
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:282
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
#, c-format
msgid "Title (A-Z)"
msgstr "Judul (A-Z)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:285
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:287
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
#, c-format
msgid "Title (Z-A)"
msgstr "Judul (Z-A)"
#. %1$s: title_notes_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532
#, c-format
msgid "Title notes ( %s )"
msgstr "Nota judul ( %s )"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:53
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
#, c-format
msgid "Title:"
msgstr "Judul:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
#, c-format
msgid "Title: "
msgstr "Judul: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Titles"
msgstr "title"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
#, c-format
msgid "To log in, use the following credentials:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
#, c-format
msgid "To make changes to your record please contact the library."
msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
#, c-format
msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Today"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:159
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:196
#, c-format
msgid "Toolbar control"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:65
#, c-format
msgid "Top issues"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:41
#, c-format
msgid "Top level"
msgstr "Peringkat tertinggi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
#, c-format
msgid "Topics"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133
#, c-format
msgid "Total due"
msgstr "Jumlah kelewatan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
#, c-format
msgid "Total due if credit(s) applied:"
msgstr ""
#. %1$s: holds_count | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:639
#, c-format
msgid "Total holds: %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
#, c-format
msgid "Treaties "
msgstr "Perjanjian "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Tu"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Tue"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:90
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
#, c-format
msgid "Type of heading"
msgstr "Jenis tajuk"
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
#, fuzzy
msgid "Type search term"
msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
msgid "Type:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
#, c-format
msgid "UF"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
#, c-format
msgid "URL(s)"
msgstr "URL"
# 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
#, c-format
msgid "URL: %s "
msgstr "URL: %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
#, c-format
msgid "UTF-8"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Unable to add one or more tags."
msgstr "Tag gagal ditambah."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:72
#, fuzzy
msgid "Unable to cancel enrollment!"
msgstr "Tag gagal ditambah."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:40
#, fuzzy
msgid "Unable to create enrollment!"
msgstr "Tag gagal ditambah."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
#, fuzzy
msgid "Unable to update your setting!"
msgstr "Tag gagal ditambah."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
#, c-format
msgid "Unavailable (lost or missing)"
msgstr "Tiada (hilang)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:142
#, c-format
msgid "Unavailable issues"
msgstr "Isu yang tiada"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
#, c-format
msgid "Unhighlight"
msgstr "Buangkan highlight"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:179
#, c-format
msgid "Unified title"
msgstr "Judul bersatu"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
#, c-format
msgid "Unified title: %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
#, c-format
msgid "Uniform titles:"
msgstr "Judul seragam:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:191
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
msgstr "Isu-isu untuk langganan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
#, c-format
msgid "Update"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
msgid "Update auto-renewal preference"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated"
msgstr "Tetapan dikemaskini"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
#, c-format
msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Kemas kini dihantar &rsaquo; %s%s%sKoha atas talian%s katalog"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates to your record"
msgstr "Tukar kata laluan anda"
#. TH
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:227
#, c-format
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
msgstr "Gunakan bar menu atas untuk menelusuri bahagian lain Koha."
#. ABBR
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
msgid "Used For"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:74
#, c-format
msgid "Used for/see from:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid "User summary"
msgstr "Ringkasan isu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
#, c-format
msgid "Username:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Username: "
msgstr "nama pengguna"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
"If shows your account to be clear, please contact the library."
msgstr ""
"Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
"yuran kerosakan. Jika "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
"If your account shows to be clear, please contact the library."
msgstr ""
"Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
"yuran kerosakan. Jika "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
#, c-format
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr "Pita VHS / Kaset Video"
#. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
#, c-format
msgid "Value is already in use (%s)"
msgstr "Nilai telah digunakan (%s)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
#, fuzzy, c-format
msgid "Verification"
msgstr "fiksyen"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:920
#, fuzzy, c-format
msgid "Verification:"
msgstr "fiksyen"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
#, c-format
msgid "View"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
#, c-format
msgid "View All"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:447
#, fuzzy, c-format
msgid "View all suggestions"
msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
#, fuzzy, c-format
msgid "View all the physical items."
msgstr "Rekod ini mempunyai banyak item fizikal. "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:78
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:81
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:83
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:459
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:491
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127
msgid "View details for this title"
msgstr "Paparkan butiran untuk judul ini"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:171
#, c-format
msgid "View interlibrary loan request"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
#, c-format
msgid "View interlibrary loan request "
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
#, fuzzy
msgid "View on Amazon.com"
msgstr "Lihat di Amazon.com"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
msgid "View record \"%s\""
msgstr "Lihat rekod \"%s\""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "View the requested item"
msgstr "Pilih salinan tertentu:"
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:129
msgid "View your search history"
msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Void payment"
msgstr "Komen anda"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
#, c-format
msgid "Vol info"
msgstr "Maklumat Vol"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
#, c-format
msgid "Volume"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
#, c-format
msgid "Volume:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting date"
msgstr "Penyata edisi:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:52
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "We"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
"define how long we keep your checkout history."
msgstr ""
"Kami mengambil berat dalam melindungi privasi anda. Pada skrin ini, anda "
"boleh menentukan berapa lama kami akan menyimpan sejarah pembacaan anda."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:374
#, c-format
msgid "Website"
msgstr "Laman Web"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Wed"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:223
#, c-format
msgid "Welcome, "
msgstr "Selamat datang, "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
#, c-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr "Selamat datang, %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
#, c-format
msgid "What is a discharge?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
#, c-format
msgid "What's next?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your checkout "
"history immediately by clicking here. "
msgstr ""
"Walau apa pun tetapan privasi yang anda pilih, anda boleh dengan segera "
"memadamkan semua sejarah bacaan anda dengan hanya klik disini. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Where:"
msgstr "di sini"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:260
#, fuzzy
msgid "With selected searches: "
msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483
#, fuzzy
msgid "With selected suggestions: "
msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:329
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:702
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
msgid "With selected titles: "
msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
msgid "Wk"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445
msgid "Would you like to print a receipt?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:67
#, c-format
msgid "Writeoff"
msgstr ""
#. %1$s: message.message_date | $KohaDates
#. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
#, c-format
msgid "Written on %s by %s"
msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
#, c-format
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
#, c-format
msgid "Year: "
msgstr "Tahun: "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:94
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
#, c-format
msgid "Yes "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:53
#, c-format
msgid "Yes, I agree."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
#, fuzzy
msgid "Yes, cancel article request"
msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
# Script?
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
#, fuzzy
msgid "Yes, cancel hold"
msgstr "CancelHold"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
#, fuzzy
msgid "Yes, delete"
msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483
#, fuzzy
msgid "Yes, delete suggestion"
msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483
#, fuzzy
msgid "Yes, delete suggestions"
msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
#, fuzzy
msgid "Yes, remove sharing"
msgstr "Field kod"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
#, fuzzy
msgid "Yes, resume all holds"
msgstr "Sambungkan semula semua tempahan yang digantung"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
#, fuzzy
msgid "Yes, suspend all holds"
msgstr "Gantung semua tempahan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
"again."
msgstr ""
"Anda telah mengakses sistem layan diri menggunakan alamat IP yang berbeza! "
"Sila log masuk semula."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
#, c-format
msgid ""
"You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
"again."
msgstr ""
"Anda telah mengakses sistem layan diri menggunakan alamat IP yang berbeza! "
"Sila log masuk semula."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "You are currently not listed on any routing lists."
msgstr "Anda mempunyai denda dan caj berjumlah:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "You are forbidden to view this page."
msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
#. %1$s: borrowername | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
#, c-format
msgid "You are logged in as %s."
msgstr "Anda telah log masuk sebagai %s."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
#, c-format
msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
msgstr ""
"Anda telah log masuk menggunakan alamat IP yang berbeza. Sila log masuk "
"semula."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:241
#, fuzzy, c-format
msgid "You are not allowed to call this page directly"
msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:459
#, fuzzy, c-format
msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "You are not authorized to view this page."
msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
#, c-format
msgid "You are not authorized to view this record."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:45
#, c-format
msgid ""
"You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
"wish to make changes, please contact the library."
msgstr ""
#. I
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
msgid ""
"You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
"saved and sent as a single message."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
#, c-format
msgid "You can only share a list if you are the owner."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
#, c-format
msgid ""
"You can search our catalog using the search form at the top of this page."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
#, c-format
msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
msgstr ""
"Selain daripada servis ini, anda juga boleh menggunakan OAI-PMH ListRecords."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
#, c-format
msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:92
#, c-format
msgid "You can't change your password."
msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "You can't reset your password."
msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
#, c-format
msgid ""
"You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
"before asking for a discharge."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot place any more suggestions"
msgstr "cadangan pembelian saya"
#. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
#, c-format
msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
msgstr ""
"Anda tidak boleh memperbaharui buku anda secara atas talian. Sebab: %sDenda "
"anda telah melebihi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
#, c-format
msgid "You cannot share a public list."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:392
#, fuzzy, c-format
msgid "You currently have no pending holds."
msgstr "Anda tiada sebarang pinjaman buat masa ini."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:384
#, c-format
msgid "You currently have nothing checked out."
msgstr "Anda tiada sebarang pinjaman buat masa ini."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
#, c-format
msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
msgstr "Anda mempunyai denda dan caj berjumlah:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:57
#, c-format
msgid "You did not specify any search criteria"
msgstr "Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to add a record to this list."
msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to create a new list."
msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to delete this list."
msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:100
#, c-format
msgid "You do not have permission to download this list."
msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
#, c-format
msgid "You do not have permission to send this list."
msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to update this list."
msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to view this list."
msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
#. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
#, c-format
msgid ""
"You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
"that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
"after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
"staff member if you continue to have problems."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:56
#, c-format
msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
#, c-format
msgid "You have a credit of:"
msgstr "Anda mempunyai kredit:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
#, c-format
msgid "You have already requested this title."
msgstr "Anda telah pun membuat permohonan untuk judul ini."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
#, fuzzy, c-format
msgid "You have no article requests currently."
msgstr "Anda telah pun membuat permohonan untuk judul ini."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
#, c-format
msgid "You have no fines or charges"
msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:456
#, fuzzy, c-format
msgid "You have no pending purchase suggestions."
msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:447
#, fuzzy, c-format
msgid "You have no pending purchase suggestions. "
msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
#, c-format
msgid ""
"You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
"fields and resubmit."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
#, c-format
msgid "You have nothing checked out"
msgstr "Anda tidak meminjam apa-apa"
#. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
#, c-format
msgid ""
"You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
msgstr ""
#. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
#, c-format
msgid ""
"You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
"Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
"more."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:466
#, c-format
msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
#, c-format
msgid ""
"You have renewed this item the maximum number of consecutive times without "
"it being seen by the library."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
#, c-format
msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
#, c-format
msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
msgstr "Anda telah melanggan kepada notifikasi email untuk isu-isu terbaru "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
#, c-format
msgid "You have successfully registered your new account."
msgstr ""
#. %1$s: too_much_oweing | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
#, c-format
msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
msgstr "Anda mempunyai denda yang tertunggak. Jumlah: %s."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:58
#, c-format
msgid ""
"You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
"request soon."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
#, c-format
msgid ""
"You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
"available."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
#. %2$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:328
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:464
#, c-format
msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "You may register here."
msgstr "Daftar"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "You must be logged in to add tags."
msgstr "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum menambahkan tag."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:702
msgid "You must be logged in to create or add to lists"
msgstr ""
"Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
"senarai"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
#, c-format
msgid "You must have an email address to enroll"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
#, c-format
msgid ""
"You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
msgstr ""
"Anda mesti log masuk jika anda mahu melanggan kepada notifikasi email untuk "
"isu-isu terbaru"
#. INPUT type=checkbox name=digest
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:162
#, fuzzy
msgid "You must select a digestible transport to select digests"
msgstr "Anda perlu memilih sekurang-kurangnya satu item. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
#, c-format
msgid "You must select a library for pickup. "
msgstr "Anda perlu memilih dari perpustakaan mana mahu diambil. "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
#, c-format
msgid "You must select at least one item. "
msgstr "Anda perlu memilih sekurang-kurangnya satu item. "
#. A
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
msgstr "Anda cari %s untuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
#, c-format
msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:57
#, c-format
msgid "You tried to access a page that needs authentication."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
#, c-format
msgid ""
"You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
"again."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
#, c-format
msgid ""
"You will receive an email notification if someone accepts your share before "
"it expires."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:170
#, c-format
msgid "You will receive an email shortly. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account"
msgstr "laman akaun anda"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF debarred_comment
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
msgstr "Akaun anda telah dibekukan%s sehingga "
#. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
#, c-format
msgid ""
"Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
"renew your account."
msgstr ""
"Akaun anda telah tamat tempoh pada %s. Sila hubungi perpustakaan jika anda "
"mahu memperbaharui akaun anda."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your account has expired. Please contact the library for more information."
msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
#. %1$s: amountoutstanding | $Price
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
#, c-format
msgid ""
"Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
"your fine balance is over the limit."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
#, c-format
msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:40
#, c-format
msgid ""
"Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
"confirmation email."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:231
#, c-format
msgid "Your authority search history is empty."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
#, c-format
msgid "Your card will expire on "
msgstr "Kad anda akan tamat tempoh pada "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
#, c-format
msgid "Your cart"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
#, c-format
msgid "Your cart "
msgstr "Troli anda "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
#, c-format
msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Troli anda &rsaquo; %s%s%sKatalog atas talian%s katalog"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
#, c-format
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Troli anda masih kosong."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
#, c-format
msgid "Your catalog search history is empty."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:30
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Your charges"
msgstr "tag saya"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
#, c-format
msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Caj anda &rsaquo; %s%s%sKatalog atas talian%s katalog"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Your checkout history"
msgstr "Sejarah pinjaman"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:6
#, c-format
msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Searah pinjaman anda &rsaquo; %s%s%sKatalog atas talian%s katalog"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Your checkout history has been deleted."
msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
#, fuzzy, c-format
msgid "Your comment"
msgstr "Komen anda"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
#, c-format
msgid "Your comment (preview, pending approval)"
msgstr ""
#. %1$s: gdpr_proc_consent | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
#, c-format
msgid "Your consent was registered on %s."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Your consents"
msgstr "Komen anda"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
#, c-format
msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Persetujuan anda &rsaquo; %s%s%sKatalog atas talian%s katalog"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
#, c-format
msgid ""
"Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
"update your record as soon as possible."
msgstr ""
"Pembetulan anda telah diserahkan kepada perpustakaan, Kakitangan "
"perpustakaan akan mengemaskini rekod anda secepat mungkin."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
#, c-format
msgid ""
"Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
"this page within a few days."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
#, c-format
msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
#, c-format
msgid "Your download should begin automatically."
msgstr "Muat turun anda akan bermula secara automatik."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Your holds history"
msgstr "Sejarah pinjaman"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:7
#, c-format
msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Sejarah tempahan anda &rsaquo; %s%s%sKoha atas talian%s katalog"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
#, c-format
msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
msgstr ""
", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
"hilang ataupun dicuri."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
msgstr ""
", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
"hilang ataupun dicuri."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
"renew your card. "
msgstr "Sila hubungi pustakawan anda, atau gunakan "
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
#, c-format
msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Rumah perpustakaan anda &rsaquo; %s%s%sKoha atas talian%s katalog"
#. %1$s: shelfname | $raw
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
#, c-format
msgid "Your list : %s "
msgstr "Senarai anda : %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:85
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
#, c-format
msgid "Your lists"
msgstr "Senarai anda"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Your lists "
msgstr "Senarai anda"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:244
msgid "Your lists:"
msgstr "Senarai anda:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
msgstr "Borang tidak dapat dihantar disebabkan oleh masalah berikut"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Your messaging settings"
msgstr "Tetapan mesej anda"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
#, c-format
msgid ""
"Your messaging settings &rsaquo; %s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
msgid "Your note about %s could not be saved."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
msgstr ""
"Nota anda mengenai %s telah berjaya disimpan dan dihantar ke perpustakaan."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
msgid "Your note about %s was removed."
msgstr "Nota anda mengenai %s telah dibuang."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
#, c-format
msgid "Your options are: "
msgstr "Tetapan anda adalah: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password has been changed "
msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:148
#, c-format
msgid "Your password must be at least %s characters long."
msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:804
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
"lowercase and numbers."
msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Your payment"
msgstr "Komen anda"
#. %1$s: message_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
#, c-format
msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Your personal details"
msgstr "butiran peribadi saya"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Your priority: "
msgstr "Nota Tempahan: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Your privacy management"
msgstr "Komen anda"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
#, c-format
msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Pengurusan privasi anda & rsaquo; %s%s%sKoha atas talian%s katalog"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Your privacy rules have been updated."
msgstr "Tetapan peraturan privasi anda telah berjaya dikemaskini"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Your purchase suggestions"
msgstr "cadangan pembelian saya"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1476
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:209
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
#, fuzzy
msgid "Your rating: %s, "
msgstr "kedudukan anda: %s, "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: my_rating.rating_value | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Your rating: %s."
msgstr "kedudukan anda: %s, "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
#, c-format
msgid "Your request included no check-ins."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Your routing lists"
msgstr "Senarai anda"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
#, c-format
msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Senarai penghalaan anda &rsaquo; %s%s%sKoha atas talian%s katalog"
#. %1$s: IF hash
#. %2$s: hash | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
#, c-format
msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
msgstr ""
#. %1$s: unimarc3 | html
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
#, c-format
msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search history"
msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
#, c-format
msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Sejarah carian anda &rsaquo; %s%s%sKoha atas talian%s katalog"
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search returned %s results. "
msgstr "Carian anda telah menyenaraikan %s hasil."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
#, fuzzy
msgid "Your setting has been updated!"
msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Your summary"
msgstr "ringkasan,"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Your tags"
msgstr "tag saya"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:37
#, c-format
msgid ""
"Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:39
#, c-format
msgid ""
"Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
"before applying them."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
#, c-format
msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
msgstr ""
"ID pengguna anda tidak dijumpai didalam pangkalan data. Sila cuba semula."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
#, c-format
msgid "ZIP/Postal code:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
#, fuzzy, c-format
msgid "[ More lists ]"
msgstr "Senarai lanjut"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "[ New list ]"
msgstr "Senarai baru"
#. INPUT type=text name=limit
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
msgid "[% limit or"
msgstr "[% had atau"
#. %1$s: HTML5MediaParent | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
#, c-format
msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
msgid "a an the"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
#, c-format
msgid ""
"an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
msgstr "pengecam yang menunjukkan lokasi mana item ini harus diambil"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
#, c-format
msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
msgstr "pengecam yang digunakan untuk mencari pengguna didalam Koha"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
#, c-format
msgid "and"
msgstr "dan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52
#, c-format
msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
#, c-format
msgid "ask for a discharge"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:117
#, c-format
msgid "bib"
msgstr "bib"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
#, c-format
msgid "bib_id"
msgstr "bib_id"
#. IMG
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
msgid "bonus"
msgstr "bonus"
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
#, c-format
msgid "borrowernumber"
msgstr "borrowernumber"
#. NAV
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:45
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:39
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:47
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:21
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:35
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:12
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:37
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:18
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:11
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:41
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:10
msgid "breadcrumb"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154
msgid "by"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:989
#, c-format
msgid "by "
msgstr "oleh "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
#, fuzzy, c-format
msgid "cancel your request"
msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
# scipt?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
#, c-format
msgid "cardnumber"
msgstr "cardnumber"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
#, fuzzy, c-format
msgid "change your password"
msgstr "tukar kata laluan saya"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "confirm email address"
msgstr "Email kedua:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
#, c-format
msgid "contains"
msgstr "mengandungi"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:266
#, c-format
msgid "continue creating your request"
msgstr ""
#. SPAN
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
msgid ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
"%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
"%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
#, c-format
msgid "date after which hold request is no longer needed"
msgstr "tarikh dimana permohonan tempahan ini tidak lagi diperlukan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
#, c-format
msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
msgstr ""
"tarikh tempoh untuk item diletakkan semula ke rak sekiranya tidak diambil"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
#, c-format
msgid ""
"defines the type of record identifier being used in the request, possible "
"values: "
msgstr ""
"menentukan jenis pengecam rekod yang digunakan dalam permohonan, nilai-nilai "
"yang mungkin: "
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
#, c-format
msgid "desired_due_date"
msgstr "desired_due_date"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:260
#, fuzzy, c-format
msgid "due in fines and charges "
msgstr "Caj dan denda"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
#, fuzzy, c-format
msgid "email"
msgstr "Email"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "email address"
msgstr "Alamat Email:"
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
#, fuzzy, c-format
msgid "expiry_date"
msgstr "pickup_expiry_date"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
#, fuzzy, c-format
msgid "firstname"
msgstr "Nama senarai:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:78
#, c-format
msgid "for more information on what it does and how to configure it."
msgstr "untuk maklumat lanjut mengenai fungsi dan cara mengkonfigurasikannya."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
#, c-format
msgid "here"
msgstr "di sini"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:190
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
#, c-format
msgid "id"
msgstr "id"
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
#, c-format
msgid "id_type"
msgstr "id_type"
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
#, c-format
msgid ""
"ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
msgstr ""
"ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
#, c-format
msgid ""
"ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
"show_loans=1 "
msgstr ""
"ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
"show_loans=1 "
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:202
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
#, c-format
msgid ""
"ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
"request_location=127.0.0.1 "
msgstr ""
"ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
"request_location=127.0.0.1 "
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "in any heading"
msgstr "Paparkan tajuk penuh"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
#, c-format
msgid "in main entry"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:68
#, c-format
msgid "in the complete record"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:58
#, c-format
msgid "is exactly"
msgstr "adalah tepat"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
#, c-format
msgid "item"
msgstr "item"
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
#, c-format
msgid "item_id"
msgstr "item_id"
#. ABBR
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
msgid "koha:biblionumber:%s"
msgstr "koha:biblionumber:%s"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
#, c-format
msgid "list of authority record identifiers"
msgstr "senarai pengecam rekod autoriti"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:106
#, c-format
msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
msgstr "senarai yang samada bibliografi atau pengecam item"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:191
#, c-format
msgid "list of system record identifiers"
msgstr "senarai pengecam rekod sistem"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
#, c-format
msgid "log in using a different account"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
#, c-format
msgid "negcap "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
#, c-format
msgid "not"
msgstr "bukan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
#, c-format
msgid "or"
msgstr "atau"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:266
#, fuzzy, c-format
msgid "or "
msgstr "atau"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
msgid "out of"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
#, c-format
msgid "password"
msgstr "kata laluan"
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
#, c-format
msgid "patron_id"
msgstr "patron_id"
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
#, c-format
msgid "pickup_location"
msgstr "pickup_location"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "primary email address"
msgstr "Alamat Email:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:904
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52
#, c-format
msgid "privacy policy"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:669
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:671
#, c-format
msgid "purchase suggestion"
msgstr "cadangan pembelian"
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
#, c-format
msgid "request_location"
msgstr "request_location"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
#, c-format
msgid ""
"requests a particular format or set of formats in reporting availability"
msgstr "memohon format tertentu atau set format laporan ketersediaan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
#, c-format
msgid ""
"requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
"values: "
msgstr ""
"memohon tahap tertentu perincian laporan ketersediaan, nilai-nilai yang "
"mungkin: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
msgid "results in the library's OverDrive collection."
msgstr ""
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
#, c-format
msgid "return_fmt"
msgstr "return_fmt"
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
#, c-format
msgid "return_type"
msgstr "return_type"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
#, c-format
msgid "schema"
msgstr "skema"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
#, c-format
msgid "search"
msgstr "carian"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "secondary email address"
msgstr "Email kedua:"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
#, c-format
msgid "see also:"
msgstr ""
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
#, fuzzy, c-format
msgid "show_attributes"
msgstr "show_fines"
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
#, c-format
msgid "show_contact"
msgstr "show_contact"
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
#, c-format
msgid "show_fines"
msgstr "show_fines"
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
#, c-format
msgid "show_holds"
msgstr "show_holds"
# script?
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
#, c-format
msgid "show_loans"
msgstr "show_loans"
#. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
#. %2$s: ELSIF ( HOLD.is_in_processing )
#. %3$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
#. %4$s: IF ( HOLD.suspend_until )
#. %5$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
#. %6$s: END
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: IF HOLD.itemtype
#. %9$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:116
#, c-format
msgid ""
"since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for "
"next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
msgstr ""
"sejak %s %s Bahan dalam proses %s tertangguh %s sehingga %s %s %s %s "
"Menunggu bahan yang tersedia seterusnya '%s' %s Tergantung%s %s %s "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
#, c-format
msgid "site administrator"
msgstr "administrator laman"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
#, c-format
msgid ""
"specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
msgstr ""
"menyatakan skema metadata rekod yang perlu disenaraikan, nilai-nilai yang "
"mungkin: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
#, fuzzy, c-format
msgid "start_date"
msgstr "Padamkan tarikh"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
#, c-format
msgid "starts with"
msgstr "bermula dengan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43
#, c-format
msgid "subjects "
msgstr "subjek "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
#, c-format
msgid "suggestions"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
#, c-format
msgid "surname"
msgstr "nama keluarga"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
#, c-format
msgid ""
"system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
"element 'reserve_id')"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
#, c-format
msgid "system item identifier"
msgstr "pengecam item sistem"
# script?
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
msgid "tagsel_button"
msgstr "tagsel_button"
# script?
#. META http-equiv=Content-Type
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
#, c-format
msgid ""
"the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
"placed"
msgstr "pengecam ILS untuk rekod bibliografi permohonan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
#, c-format
msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
msgstr "pengecam ILS pengguna untuk pemohon"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
#, c-format
msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
msgstr "pengecam ILS untuk item tertentu"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
#, c-format
msgid "the date the patron would like the item returned by"
msgstr "tarikh pengguna mahu item dipulangkan"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
#, c-format
msgid "the type of the identifier, possible values: "
msgstr "jenis pengecam, nilai-nilai yang mungkin: "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
#, c-format
msgid ""
"the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
"LookupPatron or AuthenticatePatron"
msgstr ""
"pengecam unik pengguna didalam ILS; pengecam yang sama disenaraikan oleh "
"LookupPatron atau AuthenticatePatron"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:36
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "there was a problem processing your payment"
msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
#, fuzzy, c-format
msgid "to post a comment. "
msgstr "untuk membuat komen."
#. LINK
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:58
msgid "unAPI"
msgstr "unAPI"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
#, c-format
msgid "until "
msgstr "sehingga "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43
#, c-format
msgid "up to "
msgstr "sehingga "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
#, c-format
msgid "used for/see from:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
#, c-format
msgid "user's login identifier"
msgstr "pengecam log masuk pengguna"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
#, c-format
msgid "user's password"
msgstr "kata laluan pengguna"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
#, fuzzy, c-format
msgid "userid"
msgstr "ID pengguna "
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:497
#, c-format
msgid "username"
msgstr "nama pengguna"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:180
msgid "view labeled"
msgstr "lihat yang telah dilabel"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:37
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:180
#, c-format
msgid "view plain"
msgstr "format kosong"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70
msgid "waiting holds:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:235
#, c-format
msgid "was not found in the database. Please try again."
msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"whether or not to return extended patron attributes information in the "
"response"
msgstr ""
"samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
#, c-format
msgid "whether or not to return fine information in the response"
msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat denda ke dalam respon"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
#, c-format
msgid "whether or not to return hold request information in the response"
msgstr ""
"samada menyenaraikan atau tidak maklumat permohonan tempahan ke dalam respon"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
#, c-format
msgid "whether or not to return loan information in the response"
msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat pinjaman ke dalam respon"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
#, c-format
msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
msgstr ""
"samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
msgid "width=device-width, initial-scale=1"
msgstr ""
#. %1$s: approvedaddress | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "will be sent shortly to %s."
msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
#. %1$s: new_reserves_allowed | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
#, c-format
msgid ""
"you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
"items you wish to not place holds on. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "your charges"
msgstr "tag saya"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
#, fuzzy, c-format
msgid "your checkout history"
msgstr "Sejarah pinjaman"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "your consents"
msgstr "Komen anda"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
#, fuzzy, c-format
msgid "your holds history"
msgstr "Sejarah pinjaman"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
#, c-format
msgid "your interlibrary loan requests"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:112
#, fuzzy, c-format
msgid "your lists"
msgstr "Senarai anda"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:102
#, fuzzy, c-format
msgid "your messaging"
msgstr "mesej saya"
#. %1$s: payment | html
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
#, c-format
msgid "your payment of %s has been applied to your account"
msgstr ""
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "your personal details"
msgstr "butiran peribadi saya"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
#, fuzzy, c-format
msgid "your privacy"
msgstr "privasi saya"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
#, fuzzy, c-format
msgid "your purchase suggestions"
msgstr "cadangan pembelian saya"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
#, fuzzy, c-format
msgid "your routing lists"
msgstr "Senarai anda"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
#, fuzzy, c-format
msgid "your search history"
msgstr "sejarah carian saya"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "your summary"
msgstr "ringkasan saya"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "your tags"
msgstr "tag saya"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
#, c-format
msgid "×"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
#~ msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Entri %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s %s Koha online %s catalog &rsaquo; Libraries %s &rsaquo; %s %s "
#~ msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Entri %s %s "
#~ msgid ""
#~ "%s %s [%% IF ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.size "
#~ "> 0 and expanded_options ) or ( OpacAdvSearchOptions and "
#~ "OpacAdvSearchOptions.size > 0 and not expanded_options ) %%] "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s [%% IF ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.size "
#~ "> 0 and expanded_options ) or ( OpacAdvSearchOptions and "
#~ "OpacAdvSearchOptions.size > 0 and not expanded_options ) %%] "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s by "
#~ msgstr "%s %soleh "
#~ msgid ""
#~ "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
#~ "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rosak "
#~ "(%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam peralihan (%s),%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
#~ msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
#~ "settings"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Tetapan "
#~ "pemesejan anda %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
#~ msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Peminjaman Layan Diri "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
#~ msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Peminjaman Layan Diri "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
#~ msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Peminjaman Layan Diri"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
#~ "login disabled %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; %sKandungan %s%sSenarai saya%s"
#~ "%s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
#~ "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
#~ "criteria. %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; %s Hasil Carian %suntuk "
#~ "'%s'%s%s&nbsp;dengan had:&nbsp;'%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang "
#~ "kriteria pencarian. %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo "
#~ "results found%s"
#~ msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Carian terperinci%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; %sKandungan %s%sSenarai saya%s"
#~ "%s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
#~ "%sPurchase Suggestions%s"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; %sMasukkan cadangan pembelian "
#~ "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Tambah ke Senarai Anda %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
#~ msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Carian terperinci%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
#~ msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Ralat telah berlaku %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
#~ msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Carian terperinci%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
#~ msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Troli saya %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Tukar kata laluan anda %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
#~ msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Komen Terkini %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Butiran untuk: %s%s, %s%s "
#~ "%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
#~ msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Entri %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
#~ msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Imej bagi: %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
#~ msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Tag %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
#~ msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Muat turun troli%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
#~ msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Muat turun troli%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Editing issue note for %s"
#~ msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Imej bagi: %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
#~ msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Entri %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Tukar kata laluan anda %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Maklumat langganan untuk %s "
#~ "%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
#~ msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Format ISBD %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
#~ msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Imej bagi: %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
#~ msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Imej bagi: %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Butiran MARC untuk record no. "
#~ "%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Sejarah carian anda %s "
# See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha &rsaquo; Laman Utama Perpustakaan "
#~ "%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Tambah ke Senarai Anda %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
#~ msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Komen Terkini %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Sejarah carian anda %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Report a problem"
#~ msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Troli saya %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
#~ msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Troli saya %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Menghantar troli anda %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Menghantar senarai anda %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
#~ msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Format ISBD %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
#~ msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Komen Terkini %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
#~ msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Tag %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
#~ msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Carian terperinci%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
#~ msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Troli saya %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
#~ msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Troli saya %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Sejarah carian anda %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
#~ msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Troli saya %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your holds history"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Sejarah carian anda %s "
# See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha &rsaquo; Laman Utama Perpustakaan "
#~ "%s %s "
# See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha &rsaquo; Laman Utama Perpustakaan "
#~ "%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Pengurusan privasi andai %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
#~ msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Troli saya %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
#~ msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Sejarah carian anda %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha &rsaquo; Sejarah carian anda %s "
#~ msgid "(%s of %s renewals remaining)"
#~ msgstr "(%s daripada %s pembaharuan yang tinggal)"
#, fuzzy
#~ msgid "Add to: "
#~ msgstr "Tambah ke %s"
#~ msgid "Any phrase"
#~ msgstr "Sebarang frasa"
#~ msgid "Any word"
#~ msgstr "Sebarang perkataan"
#~ msgid "Call no."
#~ msgstr "No. panggilan"
#, fuzzy
#~ msgid "Call no.:"
#~ msgstr "No. panggilan"
#, fuzzy
#~ msgid "Click here to login."
#~ msgstr "klik disini untuk log masuk"
#, fuzzy
#~ msgid "Click here to view"
#~ msgstr "klik disini untuk log masuk"
#~ msgid "Click here to view them all."
#~ msgstr "Klik sini untuk paparkan semuanya."
#~ msgid "Click to add to cart"
#~ msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
#~ msgid "Count"
#~ msgstr "Kira"
#, fuzzy
#~ msgid "Download as iCal/.ics file"
#~ msgstr "Muat turun senarai"
#, fuzzy
#~ msgid "Fax"
#~ msgstr "Faks:"
#, fuzzy
#~ msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
#~ msgstr "Akaun, %s tolong "
#, fuzzy
#~ msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
#~ msgstr "Akaun, %s tolong "
#~ msgid "Indexed in:"
#~ msgstr "Diindeks di:"
#, fuzzy
#~ msgid "Items available at:"
#~ msgstr "Salinan tersedia di:"
#~ msgid "Koha - RSS"
#~ msgstr "Koha - RSS"
#, fuzzy
#~ msgid "List"
#~ msgstr "Senarai"
#, fuzzy
#~ msgid "No results"
#~ msgstr "Tampilkan hasil carian"
#, fuzzy
#~ msgid "Other phone"
#~ msgstr "Nama lain:"
#, fuzzy
#~ msgid "Please click here to log in."
#~ msgstr "klik disini untuk log masuk"
#, fuzzy
#~ msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
#~ msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
#, fuzzy
#~ msgid "Please contact the library to verify your payment."
#~ msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
#, fuzzy
#~ msgid "Please fill in at least one field."
#~ msgstr "Tutup tetingkap ini."
#, fuzzy
#~ msgid "Primary email"
#~ msgstr "Email utama:"
#, fuzzy
#~ msgid "Primary phone"
#~ msgstr "No. telefon utama:"
#, fuzzy
#~ msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
#~ msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s&nbsp;dengan had:&nbsp;'%s'%s"
#~ msgid "Scan index for: "
#~ msgstr "Scan indeks untuk: "
#~ msgid "Scan index:"
#~ msgstr "Scan indeks:"
#, fuzzy
#~ msgid "Secondary email"
#~ msgstr "Email kedua:"
#, fuzzy
#~ msgid "Secondary phone"
#~ msgstr "No. telefon kedua:"
#~ msgid "Series Title"
#~ msgstr "Siri Judul"
#~ msgid "Subject phrase"
#~ msgstr "Frasa Subjek"
#~ msgid "Term/Phrase"
#~ msgstr "Perkataan/Frasa"
#~ msgid "Title phrase"
#~ msgstr "Frasa judul"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to connect to PayPal."
#~ msgstr "Tag gagal ditambah."
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to verify payment."
#~ msgstr "Tag gagal ditambah."
#~ msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
#~ msgstr ""
#~ "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
#~ "Senarai."
#, fuzzy
#~ msgid "checkout(s)"
#~ msgstr "Pinjaman"
#~ msgid "click here to login"
#~ msgstr "klik disini untuk log masuk"
#, fuzzy
#~ msgid "overdue(s)"
#~ msgstr "Kelewatan "