74f2b83255
This makes the filters on top of the 'items with no checkouts' report translatable. The descriptions of the filters used the wrong terms and were also pulled from the .pl file, making them untranslatable. To test: * Without patch: Run the 'items with no checkouts' report with various settigs. * Verify, that the display on top doesn't use standard terminology Doc type = item type, Branch = library * Apply patch * Verify display is improved and standard terminology is used If you know how to, you can also confirm strings show up nicely in translations: https://wiki.koha-community.org/wiki/Translating_Koha#Updating_the_po_files_in_your_installation Signed-off-by: Frédéric Demians <f.demians@tamil.fr> Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com> Signed-off-by: Tomas Cohen Arazi <tomascohen@theke.io> |
||
---|---|---|
.. | ||
acquisitions_stats.pl | ||
bor_issues_top.pl | ||
borrowers_out.pl | ||
borrowers_stats.pl | ||
cash_register_stats.pl | ||
cat_issues_top.pl | ||
catalogue_out.pl | ||
catalogue_stats.pl | ||
dictionary.pl | ||
guided_reports.pl | ||
issues_avg_stats.pl | ||
issues_stats.pl | ||
itemslost.pl | ||
itemtypes.plugin | ||
manager.pl | ||
orders_by_fund.pl | ||
reports-home.pl | ||
reserves_stats.pl | ||
serials_stats.pl |