Koha/misc/translator/intranet.fr
tipaul 58951e551f new feature : stocktaking/inventory.
Look in reports menu
(no DB changes)
2004-02-12 09:16:18 +00:00

1091 lines
47 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

A "thesaurus category": it refers to a thesaurus category. See the corresponding admin table Une "catégorie thésaurus": se réfère à une catégorie du thésaurus. Voir la table admin correspondante.
A "value builder": values builders are perl programs that help you select the value of the field. They are MARC-flavor dependant and sometimes fill another subfield automatically Un "constructeur de valeur": les constructeurs de valeurs sont des programmes Perl qui vous aide à sélectionner les entrées d'un champ selon une syntaxe MARC. Ils remplissent aussi parfois automatiquement des sous-champs.
About A propos
Abstract Résumé
Account for Compte pour
Account Management Fee Frais de gestion de compte
ACCOUNTING DETAILS DETAILS COMPTABILITE
ACQUISITIONS ACQUISITIONS
Acquisitions Acquisitions
action=modrequest.pl method=post> *****
Active Actif
ACTUAL ACTUEL
Actual Cost Coût effectif
Adam Thick *****
Add LIMITED;Ajouter
add LIMITED;ajouter
Add a book by barcode in Ajouter un livre par son code barre dans
Add a New Item for Ajouter un nouvel ouvrage pour
Add a system preference Ajouter une préférence système
Add another Website Link Ajouter un autre lien Internet
Add authorised Value Ajouter une valeur autorisée
Add Authorised value Ajouter une valeur autorisée
Add biblio Ajouter une notice biblio
Add Bookfund Ajouter un compte
Add Budget Ajouter Budget
Add category Ajouter une catégorie
Add Child Ajouter un enfant
Add criteria Ajouter un critère
Add currency Ajouter une monnaie
Add Item Ajouter un ouvrage
Add item Ajouter un ouvrage
Add item type Ajouter catégorie d'ouvrage
Add member Ajouter un lecteur
Add New Branch Ajouter une nouvelle annexe
Add New Category Ajouter une nouvelle catégorie
Add new Institution Ajouter une nouvelle institution
ADD NEW ITEM AJOUTER NOUVEL OUVRAGE
Add New Item to Existing Group Ajouter un nouvel ouvrage au groupe existant
Add New Item to New Group Ajouter un nouvel ouvrage à un nouveau groupe
Add New Junior Member Ajouter un nouvel enfant
Add New Member Ajouter un nouveau lecteur
Add New Shelf Ajouter un nouveau rayonnage
Add New Website Ajouter un nouveau site Web
Add or Remove Book Shelves Ajouter ou Supprimer des rayonnages
Add order : enter keyword or title Ajouter une commande : entrez un mot-clé ou un titre
Add organisation Ajouter une organisation
Add printer Ajouter une imprimante
Add Shelf Ajouter un rayonnage
Add Stop word Ajouter un mot vide
Add supplier Ajouter un fournisseur
Add System preference Ajouter une préférence système
Add Tag Ajouter une étiquette
Add Thesaurus entry Ajouter une entrée du thésaurus
Add this Website Link Ajouter ce lien Internet
Add to existing group Ajouter à un groupe existant
Add word Ajouter un mot
Add Z39.50 server Ajouter un serveur Z39.50
addbiblio *****
addcategory_validate *****
Adding Ajout
Adding a new Biblio Ajout d'une notice biblio
Additional Author Auteur supplémentaire
Additional authors Auteurs supplémentaires
Additional Authors Auteurs supplémentaires
Address Adresse
add_form *****
add_validate *****
adult LIMITED;adulte
Adult LIMITED;Adulte
Advanced Search (More Options Recherche avancée (plus d'options
Age Required Age mini
Ajouter *****
Al Banks *****
align=center background=> *****
All item fields are in the same tag and in item tab Les étiquettes d'exemplaire sont dans le même champ MARC et dans le même onglet.
ALL items fields MUST TOUS les champs ouvrage DOIVENT
Allow library staff to see my reading record Permettre au personnel de la bibliothèque de voir la liste de mes prêts
AllowedNot allowed AutoriséNon autorisé
ALTERNATE CONTACT DETAILS AUTRE CONTACT
Alternative Contact Autre contact
ALTERNATIVE CONTACT DETAIL DETAIL AUTRE CONTACT
Alternative Phone Autre téléphone
Ambrose Li *****
AMOUNT MONTANT
Amount Montant
AMOUNT OWING Montant de l'avoir
An "authorised value": it refers to a list of authorised values for this subfield. See the corresponding admin table Une "valeur autorisée": se réfère à une liste de valeurs autorisées pour ce sous-champs. Voir la table admin correspondante.
and et
and all entries depending from this one et toutes les entrées dépendantes de celle-ci
and has been returned et a été retourné
and Simon Blake, Amanda Atkins, Operations Manager, Olwen Williams, Finlay Thompson, Gynn Lomax, Richard Anderson, Jeremy Blake, Rebecca Holden, Olive T. Canine *****
and they must all be in the 10 (items) tab et ils doivent tous être dans l'onglet 10 (items)
Andrew Arensburger *****
Andrew Hooper *****
Ann?e d?but *****
Ann?e fin *****
Année début *****
Année fin *****
any tout
Any Tout
Apache version version Apache
Area Aire
Attempting to issue by to Essaie de prêter par à
Auth value Valeur autorisée
Author Auteur
AUTHOR AUTEUR
Authorised Autorisé
authorised by validée par
Authorised value Valeur autorisée
Authorised value or Valeur autorisée ou
Authorised values Valeurs autorisées
Authorised values admin Admin Valeurs autorisées
Authority Autorité
Authority lib Libellé autorité
Avail Disp.
Available Disponible
Back Retour
Back to acquisition Retour vers acquisition
Bar Code Code barre
Barcode Code barre
BARCODE CODE BARRE
BASKET PANIER
Basket Panier
Baycorp Adjustment *****
be in tab -1 être dans l'onglet -1 (items)
be in the SAME tag (for example : 090$a and 090$b être dans la MEME étiquette (par ex. : 090$a et 090$b
be mapped to a MARC subfield être relié à l'étiquette MARC
be mapped to the same tag être relié à la même étiquette
Become a Member S'inscrire
Benedykt P. Barszcz (polish for 2.0 *****
Between Brothers by Irene Morck at Main Library *****
bgcolor=#99cccc background=/images/background-opac.gif background="/images/background-mem.gif"> *****
bgcolor=#99cccc background=/images/background-opac.gif> bgcolor="#ad11ad"> *****
bgcolor=#99cccc background=/images/background-opac.gifbgcolor=#ccccff background="/images/background-mem.gif"> *****
Biblio # N° Biblio
biblio and biblionumber notice bibliographique et n° biblio
Biblio number N° Biblio
BIBLIO RECORD Notice bibliographique
Biblio Search Results Résultats de recherche Biblio
biblioitems.itemtype defined champ biblioitems.itemtype défini
Biblionumber IGNORE
biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly n° biblio et n° d'ouvrage corrects
Biblios found Notices bibliographiques trouvées
Biblios in breeding farm Notices bibliographiques dans le réservoir
Biblios in koha Notices bibliographiques dans Koha
Bold fields must be filled in to create a new bibilo and item Les champs en gras sont obligatoires
Book fund Compte
Book fund administration. Remember to edit your book funds before you start editing the budgets Administration des comptes. N'oubliez pas d'éditer vos comptes avant de commencer à éditer les budgets.
Book fund name Nom de compte
Book funds Comptes
Bookfund Comptes
Bookfund admin Admin Compte
Bookshelves Rayonnages
Borrower Emprunteur
borrower emprunteur
Borrower categories Catégories d'emprunteurs
Borrower information Informations emprunteur
Borrower Information Informations Emprunteur
Borrowernumber N° Lecteur
BORROWERS EMPRUNTEURS
borrowers emprunteurs
Branch Annexe
Branch code Code Annexe
branch table empty Table Annexe vide
branch table filled with at least 1 value table Annexe remplie avec au moins une valeur
Branch transfers Transferts entre annexes
Branches Annexes
Branches Categories Catégories Annexes
Brig C. McCoy *****
Browse Members Feuilleter les lecteurs
Budget Budget
Budget admin Admin Budget
Budget amount Montant budget
budgetamount LIMITED;budgetamount
Budgeted Cost Coûts budgetés
Budgeted GST GST budgeté
BUDGETED TOTAL TOTAL BUDGETE
Budgets Budgets
BUDGETS AND BOOKFUNDS BUDGETS ET COMPTES
Build your request using MARC fields and subfields. Add criteria lets you add another criteria to your search. Search commits the request and displays the results Construisez votre requête avec les champs et les sous-champs MARC. "Ajouter des critères" permet d'ajouter un autre critère à la recherche. "Recherche" lance la requête et affiche les résultats
Bulk en gros
Cancel Annuler
Cancel reservation and then attempt transfer Annuler réservation et tenter un transfert
Cancelled Annulé
Cannot be selected Ne peut pas être sélectionné
Card Carte
Card number N° Carte
Cash Refund Argent rendu
Cat maintenance Maintenance Cat
Cataline Library *****
CATALOGUE CATALOGUE
Catalogue Catalogue
CATALOGUE DETAILS DETAILS CATALOGUE
Catalogue Search Recherche Catalogue
Categories Catégories
Category LIMITED;Catégorie
Category admin Admin Catégorie
Category code Code Catégorie
categorydelete_confirmed *****
change LIMITED;changer
Change Password Changer Mot de passe
Change Settings Changer Paramètres
Change status to waiting and print Mettre le statut "Attente" et imprimer
CHANGES TO AFFECT THESE BARCODES MODIFS SUR CES CODES-BARRES
Character encoding (MARC21 or UNIMARC Codage des caractères (MARC21 ou UNIMARC
Charge Frais
CHARGES FRAIS
Charges Frais
Charges amounts for itemtypes / borrower types Frais en fonction du type de document / de lecteur
Checked Vérifié
checked > No *****
checked > Yes *****
Checked (searched by default Coché (recherche par défaut
checked value=1> *****
checked> M     *****
checked>F *****
checked>No *****
checked>Yes *****
Checks the MARC structure. USE IT before working with real data. It will show mistakes that can BREAK Koha's database! Contrôle la structure MARC. A utiliser avant de travailler avec de vraies données. Cela permet de mettre en évidence les erreurs qui peuvent corrompre la base de données.
Chercher *****
CHILD ENFANT
Choose and validate 1 of the following for Choisir et valider une des suivantes pour
Chris Cormack, 1.2 release manager *****
Circulation Circulation
Circulation: Issues Circulation: Prêts
Circulation: Returns Circulation: Retours
Circulation: Select Printer and Branch Settings Circulation: Sélectionner imprimante et Paramètres de l'annexe
Circulation: Transfers Circulation: Transferts
Class Catégorie
class="button">Request *****
Classification Classification
Clear Effacer
Clear all Fields Effacer tous les champs
Click Clic
click on the appropriate radio button (in the green boxes), and choose to either re-assign the item/s to a record already in the system, or modify this record. IF your changes only apply to some items, tick the appropriate ones and a new group record will be created automatically for them Sélectionnez le bouton radio approprié (dans les boîtes vertes) et choisissez soit de réassigner l'/les ouvrage(s) à une notice existante dans le système, soit de modifier cette notice. SI vos changements ne s'appliquent qu'à certains ouvrages, sélectionnez les et une nouvelle notice de groupe sera créée automatiquement pour eux.
Click submit to force the subject Cliquer "Soumettre" pour forcer le sujet
clr effacer
Code Code
Code date publication Code date publication
Collection Collection
coming from provenant de
Compact Disc CD
Company Entreprise
COMPANY DETAILS DETAILS ENTREPRISE
Company Name Nom Entreprise
Comtd Engagé
Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table Configuration OK. Vous n'avez pas d'erreurs dans la table des paramètres MARC.
Confirm delete Confirmer suppression
CONFIRM DELETION CONFIRMER SUPPRESSION
CONFIRM DELETION of this entry CONFIRMER SUPPRESSION de cette entrée
Confirm Password Confirmer Mot de passe
Confirm Record Confirmer Enregistrement
CONTACT DETAILS DETAILS CONTACT
Contact Name Nom du contact
Contents of Contenu de
Copies Copies
Copyright Copyright
Copyright Date Date Copyright
Core team Equipe principale
COUNT COMPTE
Create Empty biblio Créer une notice biblio vide
Create Manual Credit Créer un crédit manuel
Create Manual Invoice Créer une facture manuelle
Credit Crédit
Credits Crédits
Currencies Monnaies
Currencies admin Admin Monnaies
Currency Monnaie
Current Branch Annexe
CURRENT STATUS STATUT ACTUEL
Daily Report (today Rapport quotidien (aujourd'hui
Daily Report (yesterday Rapport quotidien (hier
Daniel Holth *****
Data about the current version of Koha for bug reports (or general interest Données pour les rapports de bug de la version Koha actuelle (ou d'intérêt général
Data deleted Donnée effacée
Data recorded Donnée enregistrée
Database Base de données
Date Date
Date arrived at current branch Date d'arrivée à l'Annexe
Date d'enregistrement *****
Date Due Date de retour
DATE DUE DATE RETOUR
Date of Birth Date de Naissance
Date of birth Date de naissance
Date/time Date/Heure
Date: <!-- TMPL_VAR Name= *****
David Strainchamps *****
Day Jour
DBARRED *****
Define categories and authorised values for them. Authorised values are used in MARC form to limit and help editing MARC biblios Définir des catégories et des valeurs autorisées pour eux. Les valeurs autorisées sont utilisées pour aider à l'édition des notices MARC.
Define exchange rates Définir taux de change
Define item types Définir types de document
Define links between the Koha standard DB and the MARC one. Note those links can be defined through MARC structure. This tool is just a shortcut to speed up linkage Définir les liens entre les bases de données standards Koha et MARC. Ces liens peuvent être définis à partir de la structure MARC. Cet outil est simplement un raccourci pour accélérer la création des liens.
Define the categories of borrowers Définir catégories d'emprunteurs
Del Suppr.
Delete LIMITED;Supprimer
delete LIMITED;supprimer
Delete a request by selecting "del" from the rank list Supprimer une demande en sélectionnant "suppr." dans la liste
Delete Shelves Supprimer Rayonnages
Delete this Website link Supprimer lien Internet
delete_category *****
delete_confirmed *****
Dependancies Subordinations
Description Description
Destination Branch Annexe de destination
Dewey Dewey
Dewey Subclass Sous-classe Dewey
Dig Extraire
Dig   Extraire
Discount Rabais
displayed affiché
DoB né le
Dorian Meid *****
do_search *****
Due Dû
Due Date Date de retour
E-mail E-mail
E-mail Address Adresse Mail
Each box needs to be filled in with fine,time to start charging,charging cycle Chaque champ/boîte doit être remplie avec le montant de l'amende, quand débute son calcul, sa périodicité
Easy / Picture Books BD
Easy Reader Lecture facile
Ed Summers *****
edit LIMITED;éditer
Edit LIMITED;Editer
Edit Institution Editer Institution
editcategory *****
eg 1,7,7 = $1 fine, after 7 days, every 7 days ex 1,7,7 = 1EUR,FS,CFA,etc d'amende, après 7 jours, chaque 7 jours
eg 1,7,7 = 1USD,EUR,etc fine, after 7 days, every 7 days ex 1,7,7 = 1EUR,FS,CFA,etc d'amende, après 7 jours, chaque 7 jours
Email E-mail
END FIN
End date Date de fin
English Anglais
Enrollment fee Frais d'inscription
Enrollment period Durée inscription
Enrolment Inscription
Enrolment fee Frais inscription
Enrolment period Durée d'inscription
Enter Book Barcode Entrer Code barre du livre
Enter borrower card number Entrer N° carte de lecteur
Error Erreur
ERROR ERREUR
ERROR : Barcode already exists ! ERREUR: Code barre existe déjà!
Error Issuing Book Erreur prêt d'un livre
error(s) in your MARC configuration. Please fix them before using koha erreurs dans votre configuration MARC. Corrigez-les avant d'utiliser Koha
Ethnicity Appartenance éthnique
Ethnicity Notes Notes appartenance ethnique
ex GST, inc discount ex TVA, remise
Exact Exact
exact exact
EXCHANGE RATES TAUX DE CHANGE
Existing items Ouvrages existant
Expiry Date Date d'expiration
Explanation Explication
Export LIMITED;Exporter
export LIMITED;exporter
Export in MARC format the following biblios Exporter en format MARC les les biblios suivants
Exporting in MARC format Exporter en format MARC
Fax Fax
Fee Frais
Fee:$30/year, Paid Frais:$30/année, Payé
Fiction Fiction
Field Champ
Fill those tables in the order they appear to get a working Koha Remplir ces tables dans l'ordre pour obtenir un Koha qui fonctionne
Fine Amende
Fine type Type d'amende
FINES & CHARGES AMENDES & FRAIS
Firstname Prénom
Flags Drapeaux
FLAGS DRAPEAUX
Florian Bischof *****
for LIMITED;pour
For a website add the group only Pour une site Web, ajouter uniquement le groupe
for reserve pickups ouvrages réservés
Format Format
Francisco M. Marzoa Alonso *****
Free form Formulaire libre
Freight Fret
French Français
From De
from biblio number du N° Biblio
Full MARC Record available at bottom Notice MARC complète disponible au fond
Funds Fonds
Gender Sexe
General Notes Notes générales
German Allemand
Given Name Prénom
Given Names Prénoms
Glen Stewart *****
GNA *****
Go Go
Group Groupe
GROUP - GROUP -
Group Number N° Groupe
GST GST
GST Registered GST enregistré
Guarantees Garanties
Guarantor Garant
has already been assigned a déjà été affecté
has been entered into the database with biblionumber and biblioitemnumber a été entré dans la base avec le n° biblio et le n° d'ouvrage
HDL INTRANET *****
HELP AIDE
HELP Ordering AIDE commande
Henri-Damien Laurent *****
HERE ICI
here ici
holdingbranch defined Annexe dépositaire définie
holdingbranch NOT mapped Annexe dépositaire non reliée
Home Accueil
Home Address Adresse privée
Home Branch Annexe propriétaire
homebranch defined Annexe propriétaire définie
homebranch NOT mapped Annexe propriétaire non reliée
Horowhenua Library Trust *****
Hostname Nom de l'hébergeur
I 1     *****
If an ISBN already exists in the breeding farm, you can choose whether to ignore the new one or overwrite the old one Si un ISBN existe déjà dans le réservoir, vous pouvez soit ignorer le nouveau, soit écrire par dessus l'ancien
if applicable si applicable
if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item Si coché, aucun ouvrage de ce type ne peut être emprunté. Sinon, les ouvrages peuvent être empruntés sauf si le champ "notforloan" de l'ouvrage est coché.
If ISBN already in breeding farm Si un ISBN existe déjà dans le réservoir
If the ISBN or title is found in the biblio table, it will be retrieved and can be modified Si l'ISBN ou le titre est trouvé dans la table biblio, il sera récupéré et peut être modifié
If the ISBN or title is found in the breeding farm, it will be retrieved and a biblio will be added Si l'ISBN ou le titre existe déjà dans le réservoir, il va être récupéré et une notice biblio sera ajoutée
if you select a value here, the indicators will be limited to the authorised value list Si vous sélectionnez une valeur ici, les indicateurs seront limités une liste de valeurs autorisées
Ignore Ignorer
Ignore and return to transfers Ignorer et retourner aux transferts
Ignore this one, keep the existing one Ignorer celui-là, conserver l'existant
Illus Ill.
Illustrations Illustations
Illustrator Illustrateur
Import Importer
Import into the breeding farm Importer vers le réservoir
Import results Résultats de l'importation
imported records notices importées
in LIMITED;en
Inactive Inactif
Initials Initiales
insert a new authority Insérer une nouvelle autorité
INSTITUTION ADDRESS ADRESSE INSTITUTION
INSTITUTION DETAILS DETAILS INSTITUTION
Institution Name Nom Institution
intra *****
intranet intranet
Invalid cardnumber N° carte invalide
Inventory/Stocktaking Récolement
Invoice Facture
Invoice Item Price Includes GST Prix de la facture de l'ouvrage inclus le GST
Invoice Number N° facture
Invoice Prices are Prix facturés sont
is already in the database with biblionumber and biblioitemnumber déjà existant dans la base avec le n° biblio et le n° d'ouvrage
is marked waiting at est marqué en attente à
ISBN ISBN
Isbn Isbn
ISBN title ISBN titre
ISSN ISSN
Issue Prêt
Issue limit Limite de prêt
Issues Prêts
ISSUES & RETURNS PRETS & RETOURS
Issuing Question Question sur le prêt
Item Ouvrage
Item added with barcode Ouvrage ajouté avec un code barre
Item Barcode Code barre d'un ouvrage
Item Count Nombre d'ouvrages
item fields champ ouvrage
Item is marked waiting at for Ouvrage marqué en attente à
Item Location (items.bulk) between Ouvrage (champ items.bulk) localisé entre
Item lost Ouvrage perdu
Item marked Waiting Ouvrage marqué en attente
ITEM RESERVED: () barcode: itemtype: COLLECT AT: BORROWER: card number: Phone: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ "> *****
Item should now be waiting at branch Ouvrage doit être en attente à l'annexe
Item type Catég ouvrage
Item type Admin Admin Categ ouvrage
Item types Categ. ouvrages
Item waiting at Ouvrage en attente à
ItemNotes Notes ouvrage
itemnum IGNORE
itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1 Ouvrage : le champ itemnumber est connecté à un sous-champ dans un onglet -1
Itemnumber IGNORE
Items Ouvrages
items beginning at offset ouvrage à partir du
ITEMS CURRENTLY ON ISSUE OUVRAGES ACTUELLEMENT EN PRET
Items Overdue as of Ouvrages en retard depuis
ITEMS REQUESTED OUVRAGES RESERVES
Itemtype Itemtype
itemtype NOT mapped itemtype n'est PAS connecté
itemtypes table empty table types d'ouvrage est vide
itemtypes table filled with at least 1 value table types d'ouvrage remplie avec au moins une valeur
Jo Ransom *****
Joined: , Expires *****
Joining Branch Annexe d'inscription
Joining Date Date d'inscription
Joshua Ferraro & the Nelsonville Public Library (MARC features funders *****
Junior Fiction Fiction Enfant
Junior Non-Fiction Documentaire Enfant
Jérome Vizcaino (Esiee School *****
Katipo Communications *****
Keep a record of books I have read Conserver une trace des livres que j'ai lu.
Keyword Mot-clé
Keywords Mots-clés
KillReserved *****
KillWaiting *****
Kip DeGraaf *****
KOHA KOHA
Koha field champ Koha
Koha Login Identifiant
Koha version version Koha
Koha: Horowhenua Library Trust Catalogue and Member Services *****
KOHA: INTRANET: Acquisitions KOHA: INTRANET: Acquisitions
KOHA: INTRANET: Catalogue KOHA: INTRANET: Catalogue
KOHA: INTRANET: Circulation KOHA: INTRANET: Circulation
KOHA: INTRANET: Issues & Returns KOHA: INTRANET: Prêts & Retours
KOHA: INTRANET: Members KOHA: INTRANET: Lecteurs
KOHA: INTRANET: Parameters KOHA: INTRANET: Paramètres
KOHA: INTRANET: Reports KOHA: INTRANET: Rapports
KOHA: OPAC Catalogue Search KOHA: OPAC Recherche Catalogue
Language Langue
Last borrowed Dernier prêt
Last Borrower 1 Dernier emprunteur 1
Last Borrower 2 Dernier emprunteur 2
Last seen Vu
Last seen at branch Vu à l'Annexe
LCCN LCCN
leave blank to export every biblio Laisser blanc pour tout exporter
Lib *****
lib *****
Lib for librarians Libellé bibliothécaire
Lib for librarians / for opac Libellé OPAC
Lib for opac Lib pour l'opac
Library branches Annexes
LIBRARY USE UTILISATION BIBLIOTHEQUE
Links Koha - MARC DB Liens Koha - base de données MARC
Links to Associated Websites Liens vers des sites Web associés
List Item Price Includes GST Prix catalogue de l'ouvrage inclus le GST
List Prices are Prix catalogue sont
Loan length Durée de prêt
Location Localisation
LOCATION LOCALISATION
Log In S'identifier
Log Out Déconnecter
Logged in as Connecté comme
login connecter
Login Identifiant
Lost Perdu
LOST PERDU
Lost Item Document perdu
Main Library Bibliothèque principale
Main Menu Menu principal
Male Female *****
Management of thesaurus and authorities files Gestion du thésaurus et des fichiers autorités
Manages thesaurus and authorities files Gestion du thésaurus et des fichiers autorités
Mand obligatoire
Mandatory Obligatoire
Manual Credit Crédit manuel
Manual Invoice Facture manuelle
MARC acquisition system Système d'acquisition MARC
MARC biblio Notice biblio MARC
MARC biblio export Exporter une notice biblio MARC
MARC biblio management Gérer une notice biblio MARC
MARC Check Vérification MARC
MARC links Liens MARC
MARC RECORD Notice MARC
MARC search Recherche MARC
MARC search results Résultats d'une recherche MARC
MARC structure: tags then subfields structure MARC: étiquettes puis sous-champs
MARC tag structure Structure des étiquettes MARC
MARC tag structure admin Admin Structure étiquette MARC
MARC21 MARC21
Marco Gaiarin *****
Mark seen Noter vu
maybe peut-être
Md. Aftabuddin *****
meaningful only if not for loan is not set Utilisé seulement si "Non empruntable" n'est pas coché.
Member Lecteur
MEMBER ADDRESS ADRESSE LECTEUR
MEMBER CONTACT DETAIL DETAILS LECTEUR
Member home Adresse Lecteur
Member Number N° Lecteur
MEMBER PERSONAL DETAILS DETAILS LECTEUR
Member Search Recherche Lecteur
Member# N° Lecteur
Member# , Card number *****
Members Lecteurs
Membership Category Catégorie Lecteur
MEMBERSHIP DETAILS DETAILS LECTEUR
Membership No N° Lecteur
Membership Number N° Lecteur
MEMBERSHIP RECORD FICHE LECTEUR
Messages Messages
method=post> *****
Michaes Herman *****
Michel Lerenard (Esiee School *****
Mike Hansen *****
Mike Johnson *****
Mike Mylonas *****
MJ Ray and Turo Technology LLP, england (quality control, installer & updater *****
Modify Modifier
modify modifier
Modify a system preference Modifier une préférence système
Modify category Modifier Catégorie
Modify currency Modifier Monnaie
MODIFY EXISTING REQUESTS MODIFIER DEMANDES EXISTANTES
Modify Group - Modifier groupe
Modify item Modifier ouvrage
Modify item type Modifier categ. ouvrage
Modify printer Modifier imprimante
Modify User Flags Modifier habilitations
Modify word Modifier un mot
Modify Z39.50 Server Modifier serveur Z39.50
ModifyAdd *****
mod_validate *****
Month Mois
must doit
MySQL version version MySQL
Name LIMITED;Nom
Name of this import Nom de ce fichier d'importation
Name this set of MARC records Nommer cet ensemble de notices MARC
name=Aform method=post> *****
needs to be transfered to doit être transféré vers
NEW LIMITED;NOUVEAU
New Card Nouvelle carte
New category Nouvelle catégorie
New File Nouveau fichier
New Item Nouveau ouvrage
NEW MEMBER NOUVEAU LECTEUR
New Password Nouveau Mot de passe
New Record Nouvelle notice
New Search Nouvelle recherche
New UserID Nouvel identifiant utilisateur
Next >> Suivant >>
Next Available Suivant
Next Available, or choose from list below Prochain dispo, ou choix dans la liste
Next Borrower Emprunteur suivant
Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler *****
Nicolas Morin, French Translation *****
NO LIMITED;NON
No LIMITED;Non
no LIMITED;non
no categories set pas de catégorie définie
No debts Pas de dettes
no guarantor pas de garant
No Item with barcode: Please return item to home branch: Item is already at destination branch. Item was on loan to *****
No Item with barcode: Please return to Not On Issue. Item was lost, now found. Item Cancelled *****
No items found Pas d'ouvrages trouvés
No results found for query Pas de résultat trouvé pour cette demande
No Title Pas de Titre
No. of Issues Nombre de prêts
No. of Items Nombre d'ouvrages
Non-Fiction Documentaire
normal normal
Normal Normal
Not for loan Non empruntable
not imported because already in DB pas importé, car déjà existant dans la base de données
not imported because already in farm pas importé, car déjà existant dans le réservoir
not imported because they seems not to be MARC format (or ISBN/ISSN missing) ! pas importé, car il semble que ce n'est pas un format MARC (ou ISBN/ISSN manquant) !
Not on Issue Pas en prêt
not seen since pas vu depuis le (AAAA-MM-JJ)
Note : fines are calculated by the fines2.pl script, located in misc directory. Ask your administrator to put this script in crontab, after midnight, to have fines calculated every night Note : les amendes sont calculées par le misc/script fines2.pl. Demandez à votre administrateur de mettre ce script dans le crontab, après minuit, pour que les amendes soient calculées chaque nuit
NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run misc/rebuildnonmarc.pl script Note : si vous changez quelque chose dans cette table, demandez à votre administrateur de lancer le script misc/rebuildnonmarc.pl
NOTE : if you change the link between a MARC subfield and a non-MARC field, ask your administrator to run misc/rebuildnonmarc.pl script Note : si vous changez le lien du sous-champ MARC vers un champ non-MARC, demandez à votre administrateur de lancer le script misc/rebuildnonmarc.pl
Note : the items are NOT exported by this tool Note: les ouvrages en sont PAS exportés par cet outil
Note: in the last column, you can choose Note: dans la dernière colonne, vous pouvez choisir
NOTES NOTES
Notes Notes
nothing entered pas de saisie
Nothing found Rien trouvé
Notify me about overdues by email Avertissez-moi par mail des retards
Notify me about Special Events by email Avertissez-moi par mail des événements spéciaux
Number Nombre;LIMITED
Number of issues since the above date Nombre de prêt depuis la date ci-dessus
OD/Issues *****
ODUES RETARDS
of sur
Of course, if the ISBN already exists in the active DB, the biblio will be ignored Si l'ISBN existe déjà dans la base active, la notice biblio sera ignorée
OK OK
One Author per line Un auteur par ligne
One Subject per line Un sujet par ligne
Online En ligne
opac opac
options >>   *****
or ou
OR OU
OR Add to a new Group ou ajouter à un nouveau groupe
OR MODIFY DETAILS ou modifie les détails
or partial last name ou partie du nom
Order Commande
Order placed Commande envoyée
ORDERING INFORMATION INFORMATION COMMANDES
Organisation Organisation
organisation organisation
OS version (from 'uname -a' Version Système (uname -a
OTHER AUTRE
Other forms autres formulaires
Other lib Autre forme
Otherwise, a biblio can be added from scratch Sinon, une notice biblio peut être créée manuellement
Our Reference Notre ref
Our Reference: , #, authorised by *****
Overdue Signaler retard
Overdue items Ouvrages en retard
Overdue notice required Avis de retard nécessaire
Overwrite the existing one with this Ecrire par dessus l'actuel avec cet
P&P *****
Pages Pages
Paid for Payé pour
Parameters Paramètres
PARENT OR GUARDIAN PARENT OU TUTEUR
Password Mot de passe
Pat Eyler, Kaitiaki *****
Patron Utilisateur
Paul Poulain, 2.0 release manager (MARC developper *****
Pawel Skuza (Polish for 1.2 *****
pay LIMITED;payer
Pay Fines for Payer une amende pour
Perl version version Perl
Personal Authorities builder Constructeur des autorités personnes
PERSONAL DETAILS DETAILS PERSONNELS
Ph Tél.
Ph: , Fax Tél.: , Fax
Phone Téléphone
Phone (day *****
Phone (Daytime *****
Phone (Home *****
Phone daytime Téléphone professionnel
Phone home Téléphone personnel
Physical Address Adresse physique
Pickup Ramassage
Pierre Cauchois (Esiee School *****
Place Lieu
Place of Publication Lieu de publication
Please Set Branch and Printer Définissez une annexe et une imprimante
Please Specify a Title Spécifiez un titre
Polish Polonais
Port Port
Position Position
Postal Address Adresse postale
Postal city Localité
Postal Street Address Rue
Prefered Name Nom d'usage
Preferred Branch Annexe préférée
Previous Issues Prêts précédents
Print Imprimer
Printer Imprimante
Printer admin Admin Imprimante
Printer Name Nom Imprimante
Printers Imprimantes
Printers (UNIX paths Imprinantes (chemin UNIX
processing en traitement
Pubdate Date de publication
Publication Year Année de publication
Published by Publié par
Publisher Editeur
Publishers and Imprints Edition
QTY QUANTITE
Qty Quantité
Quantity Quantité
Quantity Ordered Quantité commandée
Quantity Received Quantité reçue
Queue Queue
Quick search Recherche rapide
Rachel Hamilton-Williams, General Manager (Webmistress *****
Rank Rang
Rank (display order Rang (ordre d'affichage
Rate Taux
RE-ASSIGN TO EXISTING GROUP RE-ASSIGNE AU GROUPE EXISTANT
Receipt Summary for Sommaire pour
Receive Recevoir
RECEIVE OR MODIFY PERIODICAL ORDER RECEPTIONNE OU MODIFIE UNE COMMANDE PERIODIQUE
Receive Orders From Supplier Réceptionner commandes d'un fournisseur
Received By Reçu par
Recherche *****
Recieved Reçu
Record already in database Notice déjà existante
Record entered into database Notice enregistrée
records enregistrements
records parsed enregistrements étudiés
Reference Books Livres de référence
Regula Sebastiao *****
Related Lié
Relationship Relation
Remove Enlever
Remove Selected Items Enlever les ouvrages sélectionnés
Renew Renouveler
Renew Items Renouveler Ouvrages
Renew Items, view add, modify and delete records, all by starting with this search. Type a borrower name, part of a name, or number in the field above and hit the enter key to activate search Renouveler des ouvrages, voir ajouter, modifier et supprimer des lecteurs, tout commence par cette recherche. Saisir le numéro de carte ou le début du nom d'un lecteur
Renewable Renouvelable
Renewals Renouvellements
Renewals allowed Renouvellements autorisés
Rental charge Coût du prêt
Rep *****
Repeatable Répétable
Repet *****
Replacement Cost Frais Remplacement
Replacement Price Prix Remplacement
Reporter Reporter
reports LIMITED;rapports
Reports LIMITED;Rapports
request LIMITED;Réservation
Request LIMITED;Réservation
Requested Reservé
Requesting Reserve
Reserve Réserver
Reserve Cancelled Réservation annulée
Reserve fee Frais Réservation
Reserve Found Réservation trouvée
Reserve found Réservation trouvée
reserve found for Réservation trouvée pour
Reserved Réservé
Reserves Réservations
Result Résultat
Results Résultats
Results to of Résultats à sur
results found Résultats trouvés
Results per page Résultats par page
RETURNED RENDU
Returned Item Information Information sur un ouvrage retrouvée
Returned Items Ouvrages rendus
Returns Retours
Rick Hansen Library *****
Roger Buck *****
Ron Wickersham *****
Rosalie Blake, Head of Libraries *****
Save Enregistrer
save Enregistrer
Save Changes Enregistrer changements
School Ecole
Search LIMITED;Chercher
search LIMITED;recherche
Search ISBN or Title Rechercher ISBN ou Titre
Search Keyword or Title Rechercher Mot-clé ou Titre
Search Results Résultats de recherche
Search still pending Recherche en cours
Search the Catalogue Rechercher dans le catalogue
Sebastiaan Durand *****
Section One: Copyright Information Section Un: Information sur le Copyright
Sedgewick Library *****
see data depending of this one Voir les formes associées
see other forms of this authority entry Voir les formes rejetées
Seen Vu
select LIMITED;sélectionner
Select a borrower Sélectionner un emprunteur
Select a collection Sélectionner une collection
Select a file to import into the breeding farm. It will be parsed, and for each ISBN found, a new baby will be created in the breeding farm Sélectionner un fichier à importer dans le réservoir. Il sera analysé et pour chaque ISBN trouvé, une entrée enfant sera créée dans le réservoir
Select a New File Sélectionner un nouveau fichier
Select a Record to Import from Sélectionner une notice à importer de
Select a set of MARC records Sélectionner un ensemble de notices MARC
Select Branch Sélectionner une annexe
Select items you want to check Sélectionnez les ouvrages que vous voulez récoler
Select Shelves to Delete Sélectionner des rayonnages à effacer
Select the file to import Sélectionner le fichier à importer
selected value="0">No *****
selected value="1">not *****
selected value="1">Yes *****
selected value="<">Is lower than *****
selected value="<=">Is lower or equal to *****
selected value="=">Is equal to *****
selected value=">">Is greater than *****
selected value=">=">Is greater or equal to *****
selected value="contains">Contains *****
selected value="or">or *****
selected value="start">Starts with *****
selected> *****
SELECTED>dir. de publication *****
SELECTED>illustrateur *****
SELECTED>monographie compl?te *****
SELECTED>monographie complète *****
SELECTED>p?riodique d'?tat inconnu *****
SELECTED>p?riodique en cours *****
SELECTED>p?riodique mort *****
SELECTED>postface *****
SELECTED>préface, notes *****
SELECTED>périodique d'état inconnu *****
SELECTED>périodique en cours *****
SELECTED>périodique mort *****
SELECTED>reproduction *****
SELECTED>traducteur *****
Serial Périodiques
Series Séries
Series Title Titre Séries
Servers to query for MARC data serveurs à interroger pour des données MARC
Set Flags Valider habilitations
Set Preferences Définir des préférences
Set reserve to waiting and transfer book to Changer Réserver en "en attente" et transférer le livre vers
SetWaiting *****
Sex Sexe
Shaded fields can be used to do a "quick" receive, when items have been purchased locally or gifted. In this case the quantity "ordered" will also be entered into the database as the quantity received Les champs ombrés peuvent être utilisés pour effectuer un retour "rapide", quand les ouvrages ont été acheté localement ou reçus en don. Dans ce cas, la quantité "commandée" sera aussi affectée dans la base de données à la quantité "reçue"
Shelf list Liste des rayonnages
Shelf List Liste des rayonnages
Shopping Basket Panier
Shopping Basket for Panier pour
Shopping Basket For Panier pour
show Voir
Site Site
Size Taille
size=10 value=""> *****
size=20 value=""> *****
slip *****
Sorry, Koha doesn't think you have permission for this page Désolé, vous n'avez pas la permission d'accéder à cette page
Sorry, that barcode is already in use Désolé, ce code barre est déjà utilisé
Sorry, your session has timed out. Please login again Désolé, votre connexion a expiré. Veuillez vous reconnecter.
Spent Dépensé
Staff Equipe
Start date Date de début
Start search Lancer la recherche
START, RECEIVE, MODIFY ANY ORDER COMMENCER, RECEVOIR, MODIFIER UNE COMMANDE
Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD *****
Still requests to go Encore demandes en cours
STILL OWING DOIT ENCORE
Stop words Mots vide de sens
Stop words admin Admin Mots vide
str8 *****
Street Address if different Adresse si différente
Subclass Sous-classe
Subfield Sous-champ
subfield is mandatory (1=yes, 0=no sous-champ obligatoire (1=oui, 0=non
subfield is shown in which tab (0-9 or item sous-champ affiché dans quel onglet (0-9 ou item
subfield may be repeated (1=yes, 0=no sous-champ répétable (1=oui, 0=non
Subfields Sous-champs
Subject Sujet
Subject Headings Entête sujet
submit LIMITED;soumettre
Submit LIMITED;Soumettre
Subtitle Sous-titre
SubTotal Sous-total
SUBTOTALS SOUS-TOTAUX
Sundry Divers
supplier LIMITED;Fournisseur
SUPPLIER INVOICE INFORMATION INFORMATION FACTURE FOURNISSEUR
Supplier Invoice Number N° de facture de fournisseur
Supplier is Le fournisseur est
Supplier Name Nom du fournisseur
Supplier Search Results Résultats de recherche fournisseur
Suppliers List Price Prix catalogue du fournisseur
Surname Nom
Syntax Syntaxe
Syntax (z3950 can send records in various format. Choose one Syntaxe (Z39.50 peut envoyer des notices en différents formats. Sélectionnez lequel
System parameters Paramètres système
System preferences Préférences système
System preferences admin Admin Préférences système
Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement reportée dans la zone 700 $8 qui suit *****
Tab LIMITED;Onglet
tag LIMITED;etiquette
Tag LIMITED;Etiquette
Teacher Reference Référence Enseignant
Test Test
test test
Text messaging Ecriture d'un texte
Text Messaging Ecriture d'un texte
Thanks to Grâce à
The Amazing Apple Book by Paulette Bourgeois *****
The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields MUST Les champs biblio.biblionumber et biblioitems.biblioitemnumber DOIVENT
the biblioitems.itemtype field MUST Le champ biblioitems.itemtype DOIT
The biography of a grizzly by Ernest Thompson Seton *****
the branch table is empty. It must contain at least 1 value ! La table Annexe est vide. Elle doit contenir au moins une valeur !
The breeding farm is a table where imported MARC records are stored. A MARC record is stored in the breeding farm as long as you have no item. When you type the ISBN or title of a biblio, it's searched for in the breeding farm. If it is found, the biblio is added to Koha active table and removed from the breeding farm Le réservoir est une table dans laquelle sont stockées des notices qui seront récupérées pour un catalogage rapide.
The correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab Le sous-champ correspondant DOIT être dans l'onglet -1 (ignore)
the correspounding subfield MUST have authorised value=branches Le sous-champ correspondant DOIT contenir la valeur autorisée=annexes
the correspounding subfield MUST have authorised_value=itemtype Le sous-champ correspondant DOIT contenir la valeur autorisée=typeouvrage
The different branches you manage with this Koha server Les différentes annexes que vous gérez avec ce serveur Koha
The field itemnum MUST be mapped Le champ itemnumb DOIT être connecté
The following fields have a forbidden value. Please push the back button and try again Les champs suivants contiennent une valeur interdite. Cliquez sur le bouton Précédent et essayez à nouveau
The Great Mom Swap by Betsy Hanes at Main Library *****
the items.holdingbranch field MUST le champ items.holdingbranch DOIT
the items.homebranch field MUST le champ items.homebranch DOIT
the itemtypes table is empty. It must contain at least 1 value La table types d'ouvrage est vide. Elle doit contenir au moins une valeur
the koha-DB field linked to this subfield le champ koha-DB lié à ce sous-champ
The total at the bottom of the page should be within a few cents of the total for the invoice Le total au fond de la page devrait correspondre à quelques centimes au total de la facture
Then select a previous shopping basket or create a new one. Note the basket will be attached to the user you've logged to Sélectionnez ensuite un panier ou créez-en un nouveau. Note: le panier sera rattaché à cet utilisateur
Thesaurus Thésaurus
Thesaurus category Catégorie thésaurus
Thesaurus linked to this subfield Thésaurus lié à ce sous-champ
Thesaurus management Gestion du thésaurus
Thesaurus search Recherche Thésaurus
Thesaurus value builder for category Constructeur de valeur pour les catégories du thésaurus
This page is just a mock up Cette page est juste une maquette
This record is used times. Deletion not possible Cette notice est utilisée fois. Suppression impossible.
This table is used in MARC definition. You can define as many categories as you want, and as many authorised values as you want in each category Cette table est utilisée dans les définitions MARC. Vous pouvez définir autant de catégories et autant de valeurs autorisées pour chaque catégorie que vous voulez
This type only *****
through à
through of *****
Tick ALL barcodes that changes are to apply too. Those left un-ticked will keep the original group record Sélectionner TOUS les codes barre auxquels s'appliquent les changements. Les non-sélectionnés ne seront pas affectés
Till Reconciliation Jusqu'à la réconciliation
Title Titre
TITLE TITRE
Title Search Recherche Titre
To LIMITED;à
to LIMITED;à
To "unmap", click ==> Pour "déconnecter" cliquer ==>
To add a new biblio/item, scan or type the ISBN/ISSN number Pour ajouter une nouvelle notice ou un ouvrage, scannez ou saisissez l'ISBN ou l'ISSN.
to be picked up by pour être retiré à
to biblio number *****
To change any of the catalogue or accounting information attached to an order, click on the title Pour changer n'importe quelle information attachée à cette commande, cliquez sur le titre
To close off a shopping basket click on "view shopping baskets" or search above, and then click on "confirm basket" Pour quittez un panier, cliquez sur "Voir les paniers" ou Recherche ci-dessus, puis cliquez sur "Confirmer le panier"
to continue to see Member Info voir la suite des informations Lecteur
to Koha à Koha
to Member Record *****
To order an item you need to establish whether a biblio already exists for it, and either add an item, or set up a new biblio then add the item Pour commander un ouvrage, une notice biblio doit exister pour l'ajouter ou alors il faut d'abord créer une nouvelle notice biblio avant de l'ajouter
To start an acquisition, whether an order, local purchase or donation first search on the supplier, Add a new one if needed Pour faire une acquisition, soit par commande, par achat direct ou par un don, commencer par rechercher le fournisseur. Ajoutez-en un si nécessaire
Todays Issues Prêts d'aujourd'hui
Tools Outils
Total Total
TOTAL TOTAL
Total due Total dû
Total Due Total dû
Total Number of Items Nombre total d'ouvrages
Total paid Total payé
Total written off Total déduit
Tracey the Great by Alan Cliburn *****
Transfered Items Ouvrages transférés
Transfers Transferts
Try another Essayer une autre
Type LIMITED;Saisir
Type in the box and press the enter key Saisissez une valeur et pressez la touche Entrée.
UNIMARC UNIMARC
UNIMARC constructeur champ 700-4 *****
UNIMARC Field 100 builder UNIMARC constructeur champ 100
UNIMARC Field 225a builder UNIMARC constructeur champ 225a
unimarc_field_60X.pl *****
unimarc_field_700_701_702.pl *****
Unititle Titre uniforme
update mettre à jour
Update Mettre à jour
Update Member Details Mise à jour du lecteur
Update this Website Link Corriger ce lien Internet
Upload a set of MARC records Charger un ensemble de notices MARC
Upload MARC Records Charger des notices MARC
Upload MARC records in Breeding Farm Charger des notices MARC dans le réservoir
Upper Age Limit Age maxi
Upperage limit Age maxi
URL URL
Use your reload button to get the most recent figures. Committed figures are approximate only, as exchange rates will affect the amount actually paid Rafraichissez la page pour avoir les derniers chiffres. Les montants engagés sont approximatifs, car les taux de change peuvent modifier le montant effectivement payé
User Preferences Préférences utilisateur
Userid Identifiant utilisateur
Using more fields for your search will slow it down L'utilisation de plusieurs critères pour votre recherche ralentit le système
Val build *****
Valid values. click OK to confirm this new borrower Valeurs valides. Cliquez sur OK pour confirmer ce nouveau lecteur
value LIMITED;valeur
Value LIMITED;Valeur
Value builder Constructeur de valeur
value=" ">No Title *****
value=""> *****
value="Mr" >Mr *****
value=> *****
values authorised for this subfield valeurs autorisées pour ce sous-champ
Values related to En liaison avec
Variable Variable
Various parameters Divers paramètres
View Basket Voir Panier
Virtual Bookshelves Rayonnages virtuels
Virtual shelves Rayonnages virtuels
Volume Volume
Volume Date Date Volume
Volume Description Description Volume
Volume Info (for serials Info Volume (pour périodiques
WAITING EN ATTENTE
Waiting En attente
Website Site Web
Website Biblioitem Added Notice site Web ajoutée
Website URL URL de site Web
WELCOME TO THE KOHA INTRANET Bienvenue dans l'intranet de Koha
WELCOME TO THE KOHA OPAC Bienvenue dans l'opac de Koha
When you define the MARC subfield structure, you can link a subfield to an authorised-value category. When the user adds or modifies a biblio, the subfield is not entered through a free field, but though a list of authorised values Quand vous définissez la structure des sous-champs MARC, vous pouvez lier un sous-champ à une catégorie de valeurs autorisées. Quand l'utilisateur ajoute ou modifie une notice biblio, la valeur du sous-champ n'est pas libre, mais doit appartenir à la liste des valeurs autorisées
When you have finished this invoice save the changes Quand vous avez fini cette facture, sauvegardez les changements
Word Mot
Words deleted during searches Mots effacés lors des recherches
Worked off Débarasser
wrap=physical cols=70 rows=3> *****
Year Année
Yes Oui
yes oui
YES OUI
Yes, See below Oui, voir plus bas
YesNo OuiNon
You Vous
You are accessing Koha from a different ip address! Please login again Vous avez changé d'adresse IP. Identifiez-vous à nouveau
You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a biblio, to remember where the suggested MARC data comes from! Vous pouvez nommer ce fichier d'importation. Cela peut servir lors de la création de notice biblio pour se souvenir d'où viennent les données MARC par défaut.
You did not specify any seach criteria Vous n'avez pas spécifié de critère
You entered an incorrect username or password. Please try again Identifiant ou mot de passe erroné. Essayez encore
You have Vous avez
You have the following books waiting to be picked up Vous avez les livres suivants en attente
You have the following requests for items on loan Vous avez les demandes suivantes pour des ouvrages en prêt
You must create a new group for your item to be added to Vous devez créer un nouveau groupe pour ajouter vos ouvrages
You must give the item a barcode Vous devez attribuer un code barre à l'ouvrage
You Searched for Votre recherche sur
You searched for Votre recherche sur
You searched on Recherche effectuée sur
Young Adult Fiction Fiction Ados
Z39.50 Search Recherche Z39.50
Z39.50 Server Serveur Z39.50
Z39.50 Servers Serveurs Z39.50
Z39.50 Servers admin Admin Serveurs Z39.50
z3950 search Recherche Z39.50
Z3950 Search Results Résultats Recherche Z39.50
Zipcode / Town Code postal / Localité