edd378f4d1
Signed-off-by: Tomas Cohen Arazi <tomascohen@theke.io>
14240 lines
526 KiB
Text
14240 lines
526 KiB
Text
# Compendium of it.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 20:16-0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-11-30 22:41+0000\n"
|
||
"Last-Translator: ztajoli <ztajoli@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
|
||
"Language: it\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||
"X-Pootle-Revision: 1\n"
|
||
"X-Pootle-Path: /it/22.11/it-IT-opac-bootstrap.po\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1669848081.908228\n"
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
|
||
#. %3$s: IF ( loggedinusername )
|
||
#. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:156
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
|
||
msgstr "%s %s %s %s Ti sei iscritto alla notifica dei nuovi fascicoli via mail "
|
||
|
||
#. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
|
||
#. %2$s: - newline="\n" | html -
|
||
#. %3$s: - IF overdue == 1 -
|
||
#. %4$s: title | html
|
||
#. %5$s: - newline | html -
|
||
#. %6$s: title | html
|
||
#. %7$s: barcode | html
|
||
#. %8$s: - ELSE -
|
||
#. %9$s: title | html
|
||
#. %10$s: - newline | html -
|
||
#. %11$s: title | html
|
||
#. %12$s: barcode | html
|
||
#. %13$s: - END -
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
|
||
msgstr "%s %s %s %s è in ritardo %sLa tua copia di %s (barcode %s) è in ritardo %s %s è dovuta %sLa tua copia di %s (barcode %s) va restituita oggi alla biblioteca %s "
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') )
|
||
#. %2$s: Koha.Preference('OpacFavicon') | url
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: Koha.Preference('OPACBaseURL') | url
|
||
#. %5$s: interface | url
|
||
#. %6$s: theme | url
|
||
#. %7$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
|
||
msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s Koha online %s "
|
||
msgstr "%s %s%s Koha online %s "
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( biblio.title )
|
||
#. %2$s: biblio.title | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
|
||
#. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
|
||
#. %7$s: END
|
||
#. %8$s: subtitle | html
|
||
#. %9$s: END
|
||
#. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
|
||
#. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
|
||
#. %12$s: i = 0
|
||
#. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
|
||
#. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
|
||
#. %15$s: part_numbers.$i | html
|
||
#. %16$s: END
|
||
#. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
|
||
#. %18$s: part_names.$i | html
|
||
#. %19$s: END
|
||
#. %20$s: i = i + 1
|
||
#. %21$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
|
||
msgstr "%s %s %s Nessun titolo %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#. %2$s: END # / FOREACH ERROR
|
||
#. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
|
||
msgstr "%s %s %s Nota: la finestra si chiuderà automaticamente tra 5 secondi. %s "
|
||
|
||
#. %1$s: ~ USE Koha ~
|
||
#. %2$s: ~ USE raw ~
|
||
#. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
|
||
msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
|
||
|
||
#. %1$s: END # / bibitemloo.holdable
|
||
#. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=bibitemloo link=> 1
|
||
#. %3$s: IF ( bibitemloo.author )
|
||
#. %4$s: bibitemloo.author | html
|
||
#. %5$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s, by %s%s "
|
||
msgstr "%s %s %s, di %s%s "
|
||
|
||
#. %1$s: IF RestrictedPageTitle
|
||
#. %2$s: RestrictedPageTitle | html
|
||
#. %3$s: END
|
||
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %6$s: ELSE
|
||
#. %7$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:7
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s › %s %s %s %s Koha online %s catalog "
|
||
msgstr "%s %s › %s %s %s %s Koha online %s catalogo "
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( library )
|
||
#. %2$s: library.branchname | html
|
||
#. %3$s: END
|
||
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %6$s: ELSE
|
||
#. %7$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:10
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s › %s Libraries › %s %s %s Koha online %s catalog "
|
||
msgstr "%s %s › %s Biblioteche › %s %s %s Catalogo Koha %s online "
|
||
|
||
#. %1$s: ELSE
|
||
#. %2$s: MY_TAG.term | html
|
||
#. %3$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s (not approved) %s "
|
||
msgstr "%s %s (non approvato) %s "
|
||
|
||
#. %1$s: ELSE
|
||
#. %2$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
|
||
#. %3$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
|
||
#. %4$s: HTML5MediaSet.child | html
|
||
#. %5$s: HTML5MediaSet.srcblock | url
|
||
#. %6$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
|
||
msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s Did you mean: "
|
||
msgstr "%s %s Intendevi: "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: END
|
||
#. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s End date: "
|
||
msgstr "%s %s data di fine: "
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#. %2$s: ELSE
|
||
#. %3$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s No results found. %s "
|
||
msgstr "%s %s Nessun risultato trovato. %s "
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( searchdesc )
|
||
#. %2$s: IF ( ms_value )
|
||
#. %3$s: ms_value | html
|
||
#. %4$s: ELSE
|
||
#. %5$s: END
|
||
#. %6$s: ELSE
|
||
#. %7$s: END
|
||
#. %8$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %9$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %10$s: ELSE
|
||
#. %11$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:16
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s › %s%s%sKoha online%s catalog "
|
||
msgstr "%s %s Risultati della ricerca per '%s' %s Risultati della ricerca %s %s Non hai specificato nessun criterio di ricerca. %s › %s%s%s Catalogo online%s "
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#. %2$s: ELSE
|
||
#. %3$s: END
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:167
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues %s %s "
|
||
msgstr "%s %s Ti devi loggare se vuoi sottoscrivere un avviso via mail per i nuovi fascicoli %s %s "
|
||
|
||
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=review link=> 1
|
||
#. %2$s: IF ( review.author )
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s by "
|
||
msgstr "%s %s di "
|
||
|
||
#. %1$s: i.title | html
|
||
#. %2$s: IF i.author
|
||
#. %3$s: i.author | html
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s by %s %s "
|
||
msgstr "%s %s di %s %s "
|
||
|
||
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=MY_TAG link=> 1
|
||
#. %2$s: IF ( MY_TAG.author )
|
||
#. %3$s: MY_TAG.author | html
|
||
#. %4$s: END
|
||
#. %5$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
|
||
#. %6$s: INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s by %s %s %s %s "
|
||
msgstr "%s %s da %s %s %s %s "
|
||
|
||
#. %1$s: r.firstname | html
|
||
#. %2$s: r.surname | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
|
||
msgstr "%s %s attualmente in totale deve:"
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#. %2$s: IF Koha.Preference('URLLinkText')
|
||
#. %3$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html
|
||
#. %4$s: ELSE
|
||
#. %5$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1357
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
|
||
msgstr "%s%s%s%sLink alla risorsa%s "
|
||
|
||
#. %1$s: r.patron.firstname | html
|
||
#. %2$s: r.patron.surname | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s's fines and charges"
|
||
msgstr "%s %s le tue multe e sanzioni"
|
||
|
||
#. %1$s: added_count | html
|
||
#. %2$s: IF ( added_count == 1 )
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
|
||
msgstr "%s %stag%stags%s aggiunto(i) con successo."
|
||
|
||
#. %1$s: deleted_count | html
|
||
#. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
|
||
msgstr "%s %stag%stags%s cancellato/i con successo."
|
||
|
||
#. %1$s: IF loop.index == 0
|
||
#. %2$s: ELSE
|
||
#. %3$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s and %s "
|
||
msgstr "%s %s e %s "
|
||
|
||
#. %1$s: bibliotitle | html
|
||
#. %2$s: biblio.biblionumber | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s (Record no. %s)"
|
||
msgstr "%s (Record n. %s)"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:187
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:189
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s (default)"
|
||
msgstr "%s (default)"
|
||
|
||
#. %1$s: ELSE
|
||
#. %2$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:121
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s 0 records %s "
|
||
msgstr "%s 0 record %s "
|
||
|
||
#. %1$s: USE raw -
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
|
||
msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
|
||
#. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
|
||
#. %3$s: IF ( canrenew )
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:803
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Account frozen %s %s "
|
||
msgstr "%s Account bloccato %s %s "
|
||
|
||
#. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
|
||
#. %2$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to resolve this problem. %s "
|
||
msgstr "%s Si è verificato un errore durante la generazione del file pdf. Si prega di contattare lo staff per risolverlo. %s "
|
||
|
||
#. %1$s: ELSE
|
||
#. %2$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
|
||
msgstr "%s Contatta la tua biblioteca per uscire da questo club. %s "
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( context == "list" )
|
||
#. %2$s: ELSE
|
||
#. %3$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Delete %s Delete list %s "
|
||
msgstr "%s Cancella %s Cancella la lista %s "
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#. %2$s: HOLDS.count | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Holds (%s) "
|
||
msgstr "%s Prenotazioni (%s) "
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( GetAvailability )
|
||
#. %2$s: ELSIF ( GetRecords )
|
||
#. %3$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
|
||
#. %4$s: ELSIF ( LookupPatron )
|
||
#. %5$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
|
||
#. %6$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
|
||
#. %7$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
|
||
#. %8$s: ELSIF ( GetServices )
|
||
#. %9$s: ELSIF ( RenewLoan )
|
||
#. %10$s: ELSIF ( HoldTitle )
|
||
#. %11$s: ELSIF ( HoldItem )
|
||
#. %12$s: ELSIF ( CancelHold )
|
||
#. %13$s: ELSE
|
||
#. %14$s: END
|
||
#. %15$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %16$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %17$s: ELSE
|
||
#. %18$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:5
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s ILS-DI › GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s › %s%s%sKoha online%s catalog "
|
||
msgstr "%s ILS-DI › GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s › %s%s%s Catalogo online%s "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) )
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s If you have any questions, please contact the "
|
||
msgstr "%s Se si tratta di un errore, si prega di contattare la biblioteca. "
|
||
|
||
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:453
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Internet user critics"
|
||
msgstr "%s Critiche da utenti Internet"
|
||
|
||
#. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
|
||
#. %2$s: ELSE
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
|
||
msgstr "%s Le note di fascicolo non sono state abilitate. Si prega di contattare la biblioteca. %s "
|
||
|
||
#. %1$s: ELSE
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:143
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Item in transit to "
|
||
msgstr "%s Copia in transito verso "
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:133
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Item waiting at "
|
||
msgstr "%s Articolo in attesa a "
|
||
|
||
#. %1$s: issues_count | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:334
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Item(s) checked out"
|
||
msgstr "%s Copia(e) in prestito"
|
||
|
||
#. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
|
||
#. %2$s: ELSE
|
||
#. %3$s: END
|
||
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %6$s: ELSE
|
||
#. %7$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:9
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s › %s%s%sKoha online%s catalog "
|
||
msgstr "%s Accedi al tuo account %s Login al catalogo disabilitato %s &rsaquo %s %s%s Koha %s catalogo "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: END
|
||
#. %2$s: provider.description | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:396
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Log in with %s "
|
||
msgstr "%s Login con %s "
|
||
|
||
#. %1$s: IF !holds
|
||
#. %2$s: ELSE
|
||
#. %3$s: SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection')
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s No data available %s %s "
|
||
msgstr "%s Dati non disponibili %s %s "
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( searchdesc )
|
||
#. %2$s: LibraryName | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:69
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
|
||
msgstr "%s Nessun risultato trovato nel catalogo di %s . "
|
||
|
||
#. %1$s: ELSE
|
||
#. %2$s: END # / IF results
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:138
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s No results, try to change filters. %s "
|
||
msgstr "%s Nessun risultato, prova a cambiare i filtri. %s "
|
||
|
||
#. %1$s: ELSE
|
||
#. %2$s: END
|
||
#. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
|
||
#. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
|
||
#. %5$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:6
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s No title %s %s%s,%s "
|
||
msgstr "%s Nessun titolo %s %s%s,%s "
|
||
|
||
#. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Not allowed "
|
||
msgstr "%s Non permesso "
|
||
|
||
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:456
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Professional critics"
|
||
msgstr "%s Opinioni della critica"
|
||
|
||
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:462
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Quotations"
|
||
msgstr "%s Citazioni"
|
||
|
||
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
|
||
#. %2$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Renewal not allowed %s "
|
||
msgstr "%s Rinnovo non permesso %s "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
|
||
#. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: debarred_comment | html_line_break
|
||
#. %5$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
|
||
msgstr "%s Restrizione aggiunta dai processi di gestione dei ritardi %s %s %s %s "
|
||
|
||
#. %1$s: LibraryName | html
|
||
#. %2$s: IF ( query_desc )
|
||
#. %3$s: query_desc | html
|
||
#. %4$s: END
|
||
#. %5$s: IF ( limit_desc )
|
||
#. %6$s: limit_desc | html
|
||
#. %7$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
|
||
msgstr "%s Ricerca %s di '%s'%s%s con limite(i): '%s'%s"
|
||
|
||
#. LINK
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
|
||
msgid "%s Search RSS feed"
|
||
msgstr "%s Cerca RSS feed"
|
||
|
||
#. %1$s: LibraryName | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:62
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Self check-in"
|
||
msgstr "%s Sistema per il prestito automatico"
|
||
|
||
#. %1$s: LibraryName | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Self checkout system"
|
||
msgstr "%s Sistema per il prestito automatico"
|
||
|
||
#. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
|
||
msgstr "%s Il link che hai cliccato non è valido o scaduto. "
|
||
|
||
#. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
|
||
#. %2$s: ELSIF password_too_short
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s The passwords do not match. %s "
|
||
msgstr "%s Le password non corrispondono. %s "
|
||
|
||
#. %1$s: IF error
|
||
#. %2$s: ELSE
|
||
#. %3$s: FOREACH role IN content
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:19
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
|
||
msgstr "%s Questo ppn non è stato trovato nel server idref. %s %s "
|
||
|
||
#. %1$s: ELSE
|
||
#. %2$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:269
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s This record has no items. %s "
|
||
msgstr "%s Questo record non ha copie. %s "
|
||
|
||
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:459
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Video extracts"
|
||
msgstr "%s Estratti video"
|
||
|
||
#. %1$s: ELSE
|
||
#. %2$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:74
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
|
||
msgstr "%s Non hai specificato alcun criterio di ricerca. %s "
|
||
|
||
#. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
|
||
#. %2$s: ELSE
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
|
||
msgstr "%s Non hai mai preso in prestito nulla da questa biblioteca. %s "
|
||
|
||
#. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:379
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s holdings"
|
||
msgstr "%s copie"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s items are on order."
|
||
msgstr "%s copie sono in ordine."
|
||
|
||
#. %1$s: hits_to_paginate | html
|
||
#. %2$s: total | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
|
||
msgstr "%s of %s risultati caricati, affina la ricerca per vedere altri record"
|
||
|
||
#. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s per day"
|
||
msgstr "%s per giorno"
|
||
|
||
#. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s per hour"
|
||
msgstr "%s per ora"
|
||
|
||
#. %1$s: summary.mainentry | html
|
||
#. %2$s: IF authtypetext
|
||
#. %3$s: authtypetext | html
|
||
#. %4$s: END
|
||
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %6$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %7$s: ELSE
|
||
#. %8$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:9
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s%s (%s)%s › Authority search › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "%s%s (%s)%s › Ricerca sull'authority › %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:16
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:8
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogo"
|
||
|
||
#. LINK
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:10
|
||
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
|
||
msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogo Recensioni recenti"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
|
||
msgstr "%s%s%sTutto il catalogo%s"
|
||
|
||
#. %1$s: IF meta.value
|
||
#. %2$s: meta.value | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:231
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s%s%sN/A%s"
|
||
msgstr "%s%s%sN/A%s"
|
||
|
||
#. %1$s: IF page
|
||
#. %2$s: page.title | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %6$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %7$s: ELSE
|
||
#. %8$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:8
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s%s%sPage error%s › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "%s%s%sErrore pagina%s › %s%s%sKoha %s catalogo"
|
||
|
||
#. %1$s: USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it
|
||
#. %2$s: USE Koha
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
|
||
msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
|
||
|
||
#. %1$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %2$s: ELSE
|
||
#. %3$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "%s%sKoha online%s catalogo"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
|
||
#. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
|
||
msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( HOLD.desk_id )
|
||
#. %2$s: HOLD.desk.desk_name | html
|
||
#. %3$s: END
|
||
#. %4$s: IF ( HOLD.waitingdate )
|
||
#. %5$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
|
||
#. %6$s: IF HOLD.expirationdate
|
||
#. %7$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
|
||
#. %8$s: END
|
||
#. %9$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:135
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
|
||
msgstr "%s, %s,%s %s da %s %s fino a %s %s %s "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: OPACBaseURL | url
|
||
#. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:76
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
|
||
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
|
||
|
||
#. %1$s: OPACBaseURL | html
|
||
#. %2$s: review.biblionumber | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
|
||
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
|
||
|
||
#. %1$s: OPACBaseURL | html
|
||
#. %2$s: review.biblionumber | html
|
||
#. %3$s: review.reviewid | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:38
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
|
||
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
|
||
|
||
#. %1$s: OPACBaseURL | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
|
||
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
|
||
|
||
#. %1$s: OPACBaseURL | html
|
||
#. %2$s: newsitem.idnew | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
|
||
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
|
||
|
||
#. %1$s: OPACBaseURL | url
|
||
#. %2$s: query_cgi | html
|
||
#. %3$s: limit_cgi | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:86
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
|
||
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
|
||
|
||
#. %1$s: OPACBaseURL | html
|
||
#. %2$s: query_cgi | html
|
||
#. %3$s: limit_cgi | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:29
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
|
||
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
|
||
|
||
#. %1$s: OPACBaseURL | html
|
||
#. %2$s: shelf.shelfnumber | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
|
||
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
|
||
|
||
#. %1$s: OPACBaseURL | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
|
||
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( total )
|
||
#. %2$s: ELSE
|
||
#. %3$s: END
|
||
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %6$s: ELSE
|
||
#. %7$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%sAuthority search result%sNo results found%s › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "%s Risultato della ricerca nell'autority%sNessun risultato trovato%s › %s%s%sCatalogo online %s"
|
||
|
||
#. %1$s: IF op == 'view'
|
||
#. %2$s: shelf.shelfname | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %6$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %7$s: ELSE
|
||
#. %8$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%sContents of %s%sYour lists%s › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "%s Contenuto di %s%sLe tue liste%s &rsaquo %s %s%s Koha %s catalogo"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( op_add )
|
||
#. %2$s: END
|
||
#. %3$s: IF ( op_else )
|
||
#. %4$s: END
|
||
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %6$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %7$s: ELSE
|
||
#. %8$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:12
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "%sFai un suggerimento di acquisto%s %sSuggerimenti di acquisto%s › %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( typeissue )
|
||
#. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
|
||
#. %3$s: END
|
||
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %6$s: ELSE
|
||
#. %7$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "%sIscrivimi agli avvisi su uno specifico periodico %s Togli dagli avvisi su uno specifico periodico %s › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
|
||
#. %1$s: ELSE
|
||
#. %2$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
|
||
msgstr "%s Questo record di autorità non è utilizzato in nessun record bibliografico. %s "
|
||
|
||
#. %1$s: ELSE
|
||
#. %2$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:340
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%sThis record has no items.%s "
|
||
msgstr "%sQuesto record non ha copie.%s "
|
||
|
||
#. %1$s: IF action == 'edit'
|
||
#. %2$s: ELSE
|
||
#. %3$s: END
|
||
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %5$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %6$s: ELSE
|
||
#. %7$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:35
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "%sAggiorna dettagli personali%sRegistra un nuovo account%s › %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ar.toc_request
|
||
#. %2$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:976
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%sYes%s "
|
||
msgstr "%s Sì%s "
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
|
||
#. %2$s: ELSE
|
||
#. %3$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%sYes%sNo%s "
|
||
msgstr "%sSì%sNo%s "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<< Previous"
|
||
msgstr "<< Precedente"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
|
||
msgstr "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> <message>Canceled</message> </CancelHold>"
|
||
msgstr "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> <message>Canceled</message> </CancelHold>"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:551
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> <category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte extérieur</description> <title>M</title> <enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp> <publishercode>Librairie générale française</publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>11</totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <notforloan>0</notforloan> <replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed> </loan> <loan> <lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> <publishercode>Gründ</publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <notforloan>0</notforloan> <replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
|
||
msgstr "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> <category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte extérieur</description> <title>M</title> <enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp> <publishercode>Librairie générale française</publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>11</totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <notforloan>0</notforloan> <replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed> </loan> <loan> <lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> <publishercode>Gründ</publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <notforloan>0</notforloan> <replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <status>0</status> <type>ADUEXT</type> </GetPatronStatus>"
|
||
msgstr "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <status>0</status> <type>ADUEXT</type> </GetPatronStatus>"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:215
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> <record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> </reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> <permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> </item> </items> </record> <record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> <subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </record> </marcxml> <publicationyear>2005</publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</publishercode> <reserves> </reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned> </item> </items> </record> <record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
|
||
msgstr "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> <record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> </reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> <permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> </item> </items> </record> <record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> <subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </record> </marcxml> <publicationyear>2005</publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</publishercode> <reserves> </reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned> </item> </items> </record> <record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
|
||
msgstr "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
|
||
msgstr "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> <id>419</id> </LookupPatron>"
|
||
msgstr "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> <id>419</id> </LookupPatron>"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:727
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <success>0</success> <renewals>5</renewals> <date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
|
||
msgstr "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <success>0</success> <renewals>5</renewals> <date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> <dlf:itemcallnumber>iPR 8923 W6 L36 1990 c.1</dlf:itemcallnumber> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> <dlf:itemcallnumber>iPR 8923 W6 L36 1990 c.2</dlf:itemcallnumber> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
|
||
msgstr "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> <dlf:itemcallnumber>iPR 8923 W6 L36 1990 c.1</dlf:itemcallnumber> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> <dlf:itemcallnumber>iPR 8923 W6 L36 1990 c.2</dlf:itemcallnumber> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:429
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> <record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code=\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 </subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </datafield> </record> </record> <record> <code>RecordNotFound</code> </record> <record> <code>RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
|
||
msgstr "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> <record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code=\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 </subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </datafield> </record> </record> <record> <code>RecordNotFound</code> </record> <record> <code>RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
|
||
|
||
#. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
|
||
#. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %s / 5 (on %s rates)"
|
||
msgstr " %s / 5 (su %s voti)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Author phrase"
|
||
msgstr " Autore (frase)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Conference name"
|
||
msgstr " Nome del convegno"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Conference name phrase"
|
||
msgstr " Convegno (frase)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Corporate name"
|
||
msgstr " Nome dell'ente"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
|
||
#, c-format
|
||
msgid " ISBN"
|
||
msgstr " ISBN"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
|
||
#, c-format
|
||
msgid " ISSN"
|
||
msgstr " ISSN"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Keyword phrase"
|
||
msgstr " Parola chiave (frase)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Personal name"
|
||
msgstr " Nome personale"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Personal name phrase"
|
||
msgstr " Persona (frase)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Subject and broader terms"
|
||
msgstr " Soggetto e termini più ampi"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Subject and narrower terms"
|
||
msgstr " Soggetto e termini più vicini"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Subject and related terms"
|
||
msgstr " Soggetto e termini collegati"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Subject phrase"
|
||
msgstr " Soggetto (frase)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Title phrase"
|
||
msgstr " Titolo (frase)"
|
||
|
||
#. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
|
||
#, c-format
|
||
msgid " (%s votes)"
|
||
msgstr " (%s voti)"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
|
||
#. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
|
||
#. %3$s: IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed
|
||
#. %4$s: ISSUE.unseenleft | html
|
||
#. %5$s: ISSUE.unseenallowed | html
|
||
#. %6$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
|
||
#, c-format
|
||
msgid "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item must be seen by the library %s )"
|
||
msgstr "( %s di %s rinnovi rimasti %s / %s di %s rinnovi rimasti prima che la copia debba rientrare in biblioteca %s )"
|
||
|
||
#. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:67
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(%s biblios)"
|
||
msgstr "(%s opere)"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: overdues_count | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(%s total)"
|
||
msgstr "(%s totali)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Accruing)"
|
||
msgstr "(Maturati)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:38
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Acronym)"
|
||
msgstr "(Acronimo)"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:186
|
||
msgid "(All)"
|
||
msgstr "(Tutti)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
|
||
msgstr "Il tuo identificativo non è stato trovato nel database. Per favore prova ancora."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:40
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Broader heading)"
|
||
msgstr "(Intestazione più ampia)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:60
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Cancelled)"
|
||
msgstr "(Cancellato)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:186
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Checked out)"
|
||
msgstr "(Prestato)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:36
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Earlier heading)"
|
||
msgstr "(Intestazione precedente)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:57
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Forgiven)"
|
||
msgstr "(Cancellato)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Hides shelf browser)"
|
||
msgstr "(Nasconde lo scorrimento per collocazione)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:42
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Immediate parent body)"
|
||
msgstr "(Ente superiore immediato)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff for assistance)"
|
||
msgstr "(la copia è ritirata e la restituzione bloccata, si prega di rivolgersi al personale della biblioteca)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:37
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Later heading)"
|
||
msgstr "(Intestazione successiva)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:59
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Lost)"
|
||
msgstr "(Smarrito)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:39
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Musical composition)"
|
||
msgstr "(Composizione musicale)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:41
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Narrower heading)"
|
||
msgstr "(Intestazione più stretta)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Not supported by Koha)"
|
||
msgstr "(Non supportato da Koha)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Not supported yet)"
|
||
msgstr "(Non ancora supportato)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(On-site checkout)"
|
||
msgstr "(Consultazioni)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1306
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1308
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Opens below)"
|
||
msgstr "(Apre sotto)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Optional)"
|
||
msgstr "(Opzionale)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Optional, default 0)"
|
||
msgstr "(Opzionale, predefinito 0)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Optional, default 1)"
|
||
msgstr "(Opzionale, predefinito 1)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit online.)"
|
||
msgstr "(Attenzione: ci può essere un ritardo nel rigererare il tuo userid se usi il form online)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:56
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Refunded)"
|
||
msgstr "(Rimborsato)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Replaced)"
|
||
msgstr "(Sostituito)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Required)"
|
||
msgstr "(Richiesto)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Returned)"
|
||
msgstr "(Restituito)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
|
||
msgstr "(Il libro non è attualmente in prestito, si prega di rivolgersi al personale della biblioteca)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see library staff for assistance)"
|
||
msgstr "(La copia non può essere restituita a un terminale di autoprestito, si prega di rivolgersi al personale)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for assistance)"
|
||
msgstr "(La copia non può essere restituita a questa biblioteca, si prega di rivolgersi al personale)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(There was a problem checking in this item, please see library staff for assistance)"
|
||
msgstr "(Si è verificato un problema durante la restituzione di questa copia, si prega di rivolgersi al personale della biblioteca)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Use OAI-PMH instead)"
|
||
msgstr "(Utilizza OAI-PMH invece)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Use OPAC instead)"
|
||
msgstr "(Utilizzare OPAC invece)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Use SRU instead)"
|
||
msgstr "(Utilizza SRU invece)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:58
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Voided)"
|
||
msgstr "(Annullato)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:287
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:37
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(done)"
|
||
msgstr "(fatto)"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
|
||
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
|
||
msgstr "(filtrato da _MAX_ voci totali)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(on hold)"
|
||
msgstr "(in attesa)"
|
||
|
||
#. %1$s: ar.item.barcode | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:949
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(only %s)"
|
||
msgstr "(solo %s)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(overdue)"
|
||
msgstr "(ritardo)"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: priority | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1380
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(priority %s)"
|
||
msgstr "(priorità %s)"
|
||
|
||
#. %1$s: FOREACH relate IN related
|
||
#. %2$s: relate.related_search | html
|
||
#. %3$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:35
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(related searches: %s%s%s)"
|
||
msgstr "(ricerche collegate: %s%s%s)"
|
||
|
||
#. %1$s: FOREACH relate IN related
|
||
#. %2$s: relate.related_search | html
|
||
#. %3$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(related searches:%s %s%s)."
|
||
msgstr "(ricerche collegate: %s %s%s)."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(remove)"
|
||
msgstr "(rimuovi)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
|
||
#, c-format
|
||
msgid "-- Choose --"
|
||
msgstr "-- Scegli --"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
|
||
#, c-format
|
||
msgid "-- Choose format --"
|
||
msgstr "-- Scegli un formato --"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
|
||
#, c-format
|
||
msgid "-- none -- "
|
||
msgstr "-- nessuno -- "
|
||
|
||
#. %1$s: CASE 'account_locked'
|
||
#. %2$s: IF Categories.can_any_reset_password && Koha.Preference('OpacBaseURL')
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
|
||
#, c-format
|
||
msgid ". %s This account has been locked! %s "
|
||
msgstr "%s Questo account è stato bloccato! %s "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
|
||
#, c-format
|
||
msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message."
|
||
msgstr ". Clicca su \"Conferma il tuo suggerimento\" per ignorare questo messaggio."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
|
||
#, c-format
|
||
msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
|
||
msgstr ". Una volta confermata l'eliminazione, sarà impossibile recuperare la lista!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
|
||
#, c-format
|
||
msgid ". Please contact the library for more information."
|
||
msgstr ". Per favore contatta la biblioteca per maggiori informazioni."
|
||
|
||
#. %1$s: ELSE
|
||
#. %2$s: END
|
||
#. %3$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
|
||
#, c-format
|
||
msgid ".%sYou have fines.%s %s "
|
||
msgstr ".%sHai multe non pagate.%s %s "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
|
||
#, c-format
|
||
msgid "...or..."
|
||
msgstr "...oppure..."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159
|
||
#, c-format
|
||
msgid "0.00"
|
||
msgstr "0.00"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
|
||
#, c-format
|
||
msgid "000 "
|
||
msgstr "000 "
|
||
|
||
#. SPAN
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:71
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:76
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:878
|
||
msgid "0000-00-00"
|
||
msgstr "0000-00-00"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
|
||
#, c-format
|
||
msgid "1 item is on order."
|
||
msgstr "1 copia è in ordine."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
|
||
#, c-format
|
||
msgid "10 titles"
|
||
msgstr "10 titoli"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
|
||
#, c-format
|
||
msgid "100 titles"
|
||
msgstr "100 titoli"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
|
||
#, c-format
|
||
msgid "12 months"
|
||
msgstr "12 mesi"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
|
||
#, c-format
|
||
msgid "15 titles"
|
||
msgstr "15 titoli"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
|
||
#, c-format
|
||
msgid "20 titles"
|
||
msgstr "20 titoli"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
|
||
#, c-format
|
||
msgid "3 months"
|
||
msgstr "3 mesi"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
|
||
#, c-format
|
||
msgid "30 titles"
|
||
msgstr "30 titoli"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
|
||
#, c-format
|
||
msgid "40 titles"
|
||
msgstr "40 titoli"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
|
||
#, c-format
|
||
msgid "50 titles"
|
||
msgstr "50 titoli"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
|
||
#, c-format
|
||
msgid "6 months"
|
||
msgstr "6 mesi"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
|
||
#, c-format
|
||
msgid ": This request is only valid if you are in good standing with the library. Once the application is made, you can not borrow library materials."
|
||
msgstr ": Questa richiesta è valida solo se non sei moroso verso la biblioteca. Una volta inoltrata la richiesta, non puoi prendere in prestito materiale della biblioteca."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:39
|
||
#, c-format
|
||
msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
|
||
msgstr "Una email di conferma verrà mandata all'indirizzo di posta elettronica "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
|
||
#, c-format
|
||
msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
|
||
msgstr "Ti è stato addebitato un costo di prenotazione per questa copia."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
|
||
#, c-format
|
||
msgid "A librarian"
|
||
msgstr "Un bibliotecario"
|
||
|
||
#. %1$s: message_value | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "A payment with the transaction ID '%s' has already been posted to an account."
|
||
msgstr "Un pagamento con l'id '%s' è già stato registrato per un account."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
|
||
#, c-format
|
||
msgid "A similar document already exists: "
|
||
msgstr "Un documento simile esiste già: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
|
||
#, c-format
|
||
msgid "A specific item"
|
||
msgstr "Una copia specifica"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
|
||
#, c-format
|
||
msgid "About the author"
|
||
msgstr "Riguardo l'autore"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Abstracts/summaries"
|
||
msgstr "Riassunti/sommari"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Accetta"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:471
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Accepted by the library"
|
||
msgstr "Accettato dalla biblioteca"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:68
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Access denied"
|
||
msgstr "Accesso negato"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
|
||
#, c-format
|
||
msgid "According to our records, we don't have up-to-date contact information. Please contact the library. "
|
||
msgstr "Guardando i dati in nostro possesso, ci risulta che non sono aggiornate le tue informazioni di contatto. Per favore chiama la biblioteca. "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:14
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Account creation fee"
|
||
msgstr "Costo di creazione dell'account"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:88
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Account identification with this email address only is ambiguous."
|
||
msgstr "La verifica dell'account tramite il solo indirizzo email è ambigua."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:37
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Account payment"
|
||
msgstr "Pagamento per l'account"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:15
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Account renewal fee"
|
||
msgstr "Costo di rinnovo dell'account"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Acquired in the last:"
|
||
msgstr "Acquisito negli ultimi:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
|
||
msgstr "Data di acquisizione: dal più recente al più vecchio"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
|
||
msgstr "Data di acquisizione: dal più vecchio al più recente"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:29
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Acronym"
|
||
msgstr "Acronimo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:181
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Azioni"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:36
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Aggiungi"
|
||
|
||
#. %1$s: total | html
|
||
#. %2$s: IF ( singleshelf )
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Add %s items to %s"
|
||
msgstr "Aggiungi %s copie a %s"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:119
|
||
msgid "Add another field"
|
||
msgstr "Aggiungi un altro campo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Add note"
|
||
msgstr "Aggiungi una nota"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Add tag"
|
||
msgstr "Aggiungi un tag"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Add tag(s)"
|
||
msgstr "Aggiungi un tag"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( singleshelf )
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Add to %s"
|
||
msgstr "Aggiungi a %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:63
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Add to a list"
|
||
msgstr "Aggiungi ad una lista"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Add to a new list:"
|
||
msgstr "Aggiungi ad una nuova lista:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Add to cart"
|
||
msgstr "Aggiungi al carrello"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Add to list:"
|
||
msgstr "Aggiungi alla lista:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Add to your cart"
|
||
msgstr "Aggiungi al tuo carrello"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Add to your list › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Aggiungi alla tua lista › %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:231
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Add to..."
|
||
msgstr "Aggiungi a..."
|
||
|
||
#. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:92
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Added %s by"
|
||
msgstr "Aggiunto %s da"
|
||
|
||
#. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Added %s by you"
|
||
msgstr "Aggiunto %s da te4"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Additional content types for books/printed materials"
|
||
msgstr "Ulteriori tipologie di contenuti per libri/materiali a stampa"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:950
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Additional information"
|
||
msgstr "Ulteriori informazioni"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:511
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Address 2:"
|
||
msgstr "Indirizzo 2:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:725
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:840
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Address:"
|
||
msgstr "Indirizzo:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Adolescent"
|
||
msgstr "Adolescente"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Adult"
|
||
msgstr "Adulto"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:67
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Advance notice"
|
||
msgstr "Notifica avanzata"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:292
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Advanced search"
|
||
msgstr "Ricerca avanzata"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Advanced search › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Ricerva avanzata › %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:199
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Alert staff of your arrival "
|
||
msgstr "Allerta lo staff del tuo arrivo "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:88
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
|
||
#, c-format
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Tutti"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:64
|
||
#, c-format
|
||
msgid "All borrowable material is subject to recall if checked out and needed by someone else. We will ask the person who has checked out this item to return it so you may use it."
|
||
msgstr "Tutto il materiale prestabile è soggetto a richiamo se in prestito e necessario a qualcun altro. Chiederemo alla persona che ha in prestito questa copia di restituirla in modo da poterlo utilizzare."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
|
||
#, c-format
|
||
msgid "All collections"
|
||
msgstr "Tutte le collezioni [ccode]"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
|
||
msgid "All holds will be suspended."
|
||
msgstr "Tutte le prenotazioni verranno sospese."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
|
||
msgid "All holds will resume."
|
||
msgstr "Tutte le prenotazioni riprendono."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
|
||
#, c-format
|
||
msgid "All item types"
|
||
msgstr "Tutti i tipi di copia"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:239
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
|
||
#, c-format
|
||
msgid "All libraries"
|
||
msgstr "Tutte le biblioteche"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
|
||
#, c-format
|
||
msgid "All tags"
|
||
msgstr "Tutti i tags"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Allow auto-renewal: "
|
||
msgstr "Permetti il rinnovo automatico: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Allow changes to contents from: "
|
||
msgstr "Accetta cambiamenti ai contenuti da: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:124
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Allow your guarantor to view your current charges?"
|
||
msgstr "Consenti al tuo garante di visualizzare i tuoi prestiti in corso?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:107
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
|
||
msgstr "Consenti al tuo garante di visualizzare i tuoi prestiti in corso?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
|
||
msgstr "Consenti al tuo garante di visualizzare le tue multe?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Also note that you must return all checked out items before your library card expires."
|
||
msgstr "Inoltre nota che devi restituire tutti i prestiti prima che la tua tessera scada."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:698
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Alternate address"
|
||
msgstr "Indirizzo alternativo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Alternate address information: "
|
||
msgstr "Indirizzo alternativo: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Alternate contact"
|
||
msgstr "Contatto alternativo"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
|
||
msgid "Always available"
|
||
msgstr "Sempre disponibile"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
|
||
msgid "Amazon cover image"
|
||
msgstr "Immagine di copertina Amazon"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
|
||
msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
|
||
msgstr "Immagine di copertina Amazon (<a href='%s'>vedi l'immagine originale</a>)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "Importo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Amount outstanding"
|
||
msgstr "Importo da pagare"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Amount to pay: "
|
||
msgstr "Importo da pagare: "
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:5
|
||
#, c-format
|
||
msgid "An error has occurred › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Si è verificato un errore › %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:55
|
||
#, c-format
|
||
msgid "An error has occurred while attempting to place a recall. Please contact your library."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante il tentativo di fare un richiamo. Per favore contatta la tua biblioteca."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
|
||
#, c-format
|
||
msgid "An error has occurred while sending you the password recovery link."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del link per recuperare la password."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:42
|
||
#, c-format
|
||
msgid "An error has occurred."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore."
|
||
|
||
#. %1$s: shelfname | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:201
|
||
#, c-format
|
||
msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
|
||
msgstr "Un errore è avvenuto nel creare questa lista. Il nome %s esiste già."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:156
|
||
#, c-format
|
||
msgid "An error occurred when creating this list."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore nel creare questa lista."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
|
||
#, c-format
|
||
msgid "An error occurred when deleting this list."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore nel cancellare questa lista."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
|
||
#, c-format
|
||
msgid "An error occurred when updating this list."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore nell'aggiornare questa lista."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
|
||
#, c-format
|
||
msgid "An error occurred while processing your request."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione della tua richiesta."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:90
|
||
#, c-format
|
||
msgid "An error occurred, please try again. "
|
||
msgstr "Si è verificato un errore. Si prega di riprovare di nuovo. "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
|
||
#, c-format
|
||
msgid "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not exist."
|
||
msgstr "Questo errore significa che questo link del catalogo è rotto e la pagina non esiste."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
|
||
#, c-format
|
||
msgid "An invitation to share list "
|
||
msgstr "Un invito a condividere la lista "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:63
|
||
#, c-format
|
||
msgid "An unknown error occurred. Please try again or contact the library for assistance."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto. Riprova o contatta la biblioteca per assistenza."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr "Tutti"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Any audience"
|
||
msgstr "Qualsiasi destinatario della pubblicazione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Any content"
|
||
msgstr "Qualsiasi contenuto"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Any format"
|
||
msgstr "Qualsiasi formato"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:234
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Any item "
|
||
msgstr "Qualsiasi copia"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Any item group"
|
||
msgstr "Qualsiasi gruppo di copie"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Any item type"
|
||
msgstr "Qualsiasi tipo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Anyone seeing this list"
|
||
msgstr "Chiunque vede questa lista"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Apply field weights to search "
|
||
msgstr "Applica pesi ai campi di ricerca "
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
|
||
msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa prenotazione?"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa prenotazione?"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
msgid "Are you sure you want to check out this item?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler prestare questa copia?"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
|
||
msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la tua cronologia di queste ricerche?"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare i tag selezionati?"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
|
||
msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questi suggerimenti?"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa lista?"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo suggerimento?"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la tua cronologia della ricerca?"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Are you sure you want to dismiss this message?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa condivisione?"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
|
||
msgid "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to the list."
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la condivisione? Non avrai più accesso alla lista."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
|
||
msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare queste copie dalla lista?"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa copia dalla lista?"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:142
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo richiamo?"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this share?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa condivisione?"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
|
||
msgid "Are you sure you want to request cancelling this hold?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa prenotazione?"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
|
||
msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler riprendere tutte le prenotazioni sospese?"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
msgid "Are you sure you want to return this item?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler fare rientrare questa copia?"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
|
||
msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler sospendere tutte le prenotazioni?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:2
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Arrived"
|
||
msgstr "Arrivato"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:16
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Article request fee"
|
||
msgstr "Tariffa di richiesta articolo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1021
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Article requests"
|
||
msgstr "Richieste articoli"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:921
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Article requests "
|
||
msgstr "Richieste di articoli "
|
||
|
||
#. %1$s: current_article_requests.size || 0 | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Article requests (%s)"
|
||
msgstr "Richieste articoli (%s)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
|
||
#, c-format
|
||
msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
|
||
msgstr "Come possessore di una lista, non puoi accettare un invito a condividerla."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:59
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Ask for a discharge"
|
||
msgstr "Chiedi una liberatoria"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Ask for discharge"
|
||
msgstr "Chiedi una liberatoria"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
|
||
#, c-format
|
||
msgid "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes and start over."
|
||
msgstr "In ogni fase, cliccando sul bottone 'Cancella', i barcode verranno cancellati e si potrà iniziare da capo."
|
||
|
||
#. OPTION
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
|
||
msgid "At least one item is available at this library"
|
||
msgstr "In questa biblioteca è disponibile almeno una copia"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:715
|
||
#, c-format
|
||
msgid "At library: %s"
|
||
msgstr "Biblioteca: %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Audience"
|
||
msgstr "Pubblico"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:278
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Audiovisual profile:"
|
||
msgstr "Profilo audiovisivo:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
|
||
#, c-format
|
||
msgid "AuthenticatePatron"
|
||
msgstr "Autenticazione utente"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the patron."
|
||
msgstr "Autentica le credenziali per la richiesta di connessione e restituice l'identificatore per l'utente."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:288
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:927
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Autore"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:285
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:287
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Author (A-Z)"
|
||
msgstr "Autore (A-Z)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:290
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Author (Z-A)"
|
||
msgstr "Autore (Z-A)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Author identifiers"
|
||
msgstr "Identificatori autore"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Author notes provided by Syndetics"
|
||
msgstr "Note autore fornite da Syndetics"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Author(s)"
|
||
msgstr "Autori"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:87
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr "Autore:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:59
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Authority"
|
||
msgstr "Authority:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:27
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:30
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Authority search"
|
||
msgstr "Ricerca sull'authority"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Authority search › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Ricerca sull'authority › %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:76
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Authority search results"
|
||
msgstr "Risultati di ricerca sull'authority"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:45
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Authority type: "
|
||
msgstr "Tipo di authority: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Authorized headings"
|
||
msgstr "Intestazioni controllate"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:41
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Authors"
|
||
msgstr "Autori"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:80
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Auto renewal"
|
||
msgstr "Rinnovo automatico"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Auto-renewal"
|
||
msgstr "Rinnovo automatico"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Automatic renewal"
|
||
msgstr "Rinnovo automatico"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Automatic renewal failed, you have unpaid fines."
|
||
msgstr "Il rinnovo automatico è fallito, hai delle multe non pagate."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Automatic renewal failed, your account is expired."
|
||
msgstr "Il rinnovo automatico è fallito, l'account è scaduto."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Availability"
|
||
msgstr "Disponibilità"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
|
||
msgid "Availability:"
|
||
msgstr "Disponibilità:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:224
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Availability: "
|
||
msgstr "Disponibilità: "
|
||
|
||
#. %1$s: IF restricted_lib
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:142
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Available %s"
|
||
msgstr "Disponibile %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:474
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Available in the library"
|
||
msgstr "Disponibile nella biblioteca"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Available issues"
|
||
msgstr "Fascicoli disponibili"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: rating_avg | html
|
||
#. %2$s: ratings.count | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Average rating: %s (%s votes)"
|
||
msgstr "Punteggio medio: %s (%s voti)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Awards:"
|
||
msgstr "Premi:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
|
||
#, c-format
|
||
msgid "BE CAREFUL"
|
||
msgstr "ATTENZIONE"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:77
|
||
#, c-format
|
||
msgid "BIBTEX"
|
||
msgstr "BIBTEX"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
|
||
#, c-format
|
||
msgid "BT"
|
||
msgstr "Termine più ampio"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Back to lists"
|
||
msgstr "Ritorna alle liste"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Back to results"
|
||
msgstr "Ritorna ai risultati"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
|
||
msgid "Back to the results search list"
|
||
msgstr "Ritorna alla lista dei risultati di ricerca"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Backends"
|
||
msgstr "Backends"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:99
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:191
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:372
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:84
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:138
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Barcode"
|
||
msgstr "Codice a barre"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Barcode:"
|
||
msgstr "Codice a barre:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:136
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Barcodes"
|
||
msgstr "Codici a barre"
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for assistance. %s "
|
||
msgstr "Assicurati di aver utilizzato il link ricevuto per email, o contatta lo staff della biblioteca per assistenza. %s "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
|
||
#, c-format
|
||
msgid "BibTeX"
|
||
msgstr "BibTeX"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Bibliographies"
|
||
msgstr "Bibliografie"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Biography"
|
||
msgstr "Biografia"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Blocked"
|
||
msgstr "Bloccato"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:23
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Blocked record"
|
||
msgstr "Record bloccato"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:5
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Bound"
|
||
msgstr "Fondo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Braille"
|
||
msgstr "Braille"
|
||
|
||
#. NAV
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:14
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:21
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:24
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:24
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:92
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:62
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:46
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:60
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:24
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:18
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:16
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:16
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:20
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:19
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:25
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:38
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:22
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:22
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:33
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:33
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:15
|
||
msgid "Breadcrumb"
|
||
msgstr "Percorso di navigazione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Brief display"
|
||
msgstr "Visual. breve"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:107
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:54
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Brief history"
|
||
msgstr "Storico fascicoli (compatto)"
|
||
|
||
#. ABBR
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
|
||
msgid "Broader Term"
|
||
msgstr "Termine più ampio"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:31
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Broader heading"
|
||
msgstr "Intestazione più ampia"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Browse by hierarchy"
|
||
msgstr "Scorri per gerarchia"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:20
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:39
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Browse our catalog"
|
||
msgstr "Sfoglia il catalogo"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:8
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:6
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Browse our catalog › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Scorri il nostro catalogo › %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1001
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Browse results"
|
||
msgstr "Scorri i risultati"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:21
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:115
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Browse search"
|
||
msgstr "Ricerca su inizio intestazione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1306
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1308
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Browse shelf"
|
||
msgstr "Scorri lo scaffale"
|
||
|
||
#. %1$s: starting_homebranch | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:5
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Browsing %s shelves"
|
||
msgstr "Scorri %s scaffali"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
|
||
#, c-format
|
||
msgid "CAS login"
|
||
msgstr "Accesso CAS"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:374
|
||
#, c-format
|
||
msgid "CD audio"
|
||
msgstr "CD audio"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:378
|
||
#, c-format
|
||
msgid "CD software"
|
||
msgstr "Software su CD"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
|
||
msgid "CSV"
|
||
msgstr "CSV"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: csv_profile.profile | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
|
||
#, c-format
|
||
msgid "CSV - %s"
|
||
msgstr "CSV - %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:105
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Call number"
|
||
msgstr "Collocazione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
|
||
msgstr "Collocazione (da 0-9 a A-Z)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:309
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:311
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Call number (A-Z)"
|
||
msgstr "Collocazione (A-Z)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
|
||
msgstr "Collocazione (da Z-A a 9-0)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:316
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Call number (Z-A)"
|
||
msgstr "Collocazione (Z-A)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:172
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:446
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Call number:"
|
||
msgstr "Collocazione:"
|
||
|
||
#. %1$s: subscription.callnumber | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:725
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Call number: %s"
|
||
msgstr "Collocazione: %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:78
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:81
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:243
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:90
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:167
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:118
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:98
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:299
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:906
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1013
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:139
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:18
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:45
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancella"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:735
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cancel email notification"
|
||
msgstr "Cancella la notifica via email"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cancel email notification "
|
||
msgstr "Cancella la notifica via email "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cancel enrollment "
|
||
msgstr "Cancella iscrizione "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cancel rating"
|
||
msgstr "Cancella il rating"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:339
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cancel rating."
|
||
msgstr "Cancella il rating"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:211
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cancel this pickup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:80
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
|
||
#, c-format
|
||
msgid "CancelHold"
|
||
msgstr "Cancella il prestito"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
|
||
#, c-format
|
||
msgid "CancelRecall "
|
||
msgstr "CancellaRichiama "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1004
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Canceled"
|
||
msgstr "Cancellato"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cancellation date"
|
||
msgstr "Data di cancellazione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:154
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:159
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Cancellato"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:36
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cancelled charge"
|
||
msgstr "Pagamento cancellato"
|
||
|
||
#. %1$s: RECALL.completed_date | $KohaDates
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:94
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cancelled on %s"
|
||
msgstr "Cancellato su %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cancels an active hold request for the patron."
|
||
msgstr "Cancella una richiesta di prenotazione per l'utente."
|
||
|
||
#. INPUT type=radio name=checkitem
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:408
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:410
|
||
msgid "Cannot be put on hold"
|
||
msgstr "Impossibile effettuare la prenotazione"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:116
|
||
msgid "Cannot be recalled"
|
||
msgstr "Impossibile richiamare"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot be transferred to pickup library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:128
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cannot create a curbside pickup for this day, it is a holiday."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. %1$s: maxlength_cardnumber | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:250
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Card number can be up to %s characters."
|
||
msgstr "Il numero della tessera può essere fino a %s caratteri."
|
||
|
||
#. %1$s: minlength_cardnumber | html
|
||
#. %2$s: maxlength_cardnumber | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Card number must be between %s and %s characters."
|
||
msgstr "Il numero della tessera deve essere tra i %s e i %s caratteri."
|
||
|
||
#. %1$s: minlength_cardnumber | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Card number must be exactly %s characters."
|
||
msgstr "Il numero della tessera deve essere di %s caratteri."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:63
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Card number:"
|
||
msgstr "Numero tessera:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:233
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:34
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cart"
|
||
msgstr "Carrello"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:375
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cassette recording"
|
||
msgstr "Audiocassetta"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Catalog"
|
||
msgstr "Catalogo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Catalogs"
|
||
msgstr "Cataloghi"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Category:"
|
||
msgstr "Categoria:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:91
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Change "
|
||
msgstr "Cambia password"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:89
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Change password"
|
||
msgstr "Cambia password"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Change pickup location for "
|
||
msgstr "Punto di raccolta"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Change your password"
|
||
msgstr "Modifica la tua password"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:39
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Change your password "
|
||
msgstr "Modifica la tua password "
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:8
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Change your password › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Cambia la tua password › %s%s%sCatalogo online%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:933
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Chapters"
|
||
msgstr "Capitoli"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:147
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:151
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Chapters:"
|
||
msgstr "Capitoli:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Charges"
|
||
msgstr "Spese"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: amountoutstanding | $Price
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Charges (%s)"
|
||
msgstr "Spese (%s)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:147
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Check in"
|
||
msgstr "Restituisci"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit name=confirm
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:371
|
||
msgid "Check in item"
|
||
msgstr "Restituisci copia"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
msgid "Check out"
|
||
msgstr "Prestito"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:249
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Check out or renew an item:"
|
||
msgstr " Prendi in prestito, o rinnova una copia:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:247
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Check out, return, or renew an item:"
|
||
msgstr "Prendi in prestito, restituisci o rinnova una copia:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Check-in date:"
|
||
msgstr "Data di restituzione:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:470
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Checked by the library"
|
||
msgstr "Selezionato dalla biblioteca"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Checked in"
|
||
msgstr "Restituito"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:62
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Checked out"
|
||
msgstr "Prestato"
|
||
|
||
#. %1$s: issues_count | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Checked out (%s)"
|
||
msgstr "Prestiti (%s)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Checked out on"
|
||
msgstr "Prestato il"
|
||
|
||
#. %1$s: checkout_patron.firstname | html
|
||
#. %2$s: checkout_patron.surname | html
|
||
#. %3$s: IF ( checkout_patron.cardnumber )
|
||
#. %4$s: checkout_patron.cardnumber | html
|
||
#. %5$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
|
||
msgstr "Prestato a %s %s %s(%s)%s"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
msgid "Checked out until %s"
|
||
msgstr "Prestato fino al %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Checkout"
|
||
msgstr "Prestito"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Checkout history"
|
||
msgstr "Storico del prestito"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Checkout note"
|
||
msgstr "Nota di prestito"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:93
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Checkouts"
|
||
msgstr "Prestiti"
|
||
|
||
#. %1$s: issues_count | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Checkouts (%s)"
|
||
msgstr "Prestiti (%s)"
|
||
|
||
#. %1$s: borrowername | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Checkouts for %s "
|
||
msgstr "Prestiti per %s "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:123
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Checkouts: "
|
||
msgstr "Prestiti: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Choose action"
|
||
msgstr "Scegli azione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Choose format"
|
||
msgstr "Scegli il formato"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:3
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Circulating"
|
||
msgstr "Cancella il rating"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Citation"
|
||
msgstr "Citazione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
|
||
#, c-format
|
||
msgid "City:"
|
||
msgstr "Città:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:14
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Claimed"
|
||
msgstr "Sollecitato"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:208
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Classification"
|
||
msgstr "Classificazione"
|
||
|
||
#. INPUT type=reset
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:91
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:986
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Cancella"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:220
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:262
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Clear all"
|
||
msgstr "Cancella tutto"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:51
|
||
msgid "Clear date"
|
||
msgstr "Annulla data"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1056
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:220
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Clear date to suspend indefinitely"
|
||
msgstr "Cancella la data per sospendere a tempo indefinito"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
|
||
msgid "Clear filter"
|
||
msgstr "Cancella il filtro"
|
||
|
||
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Click here if you're not %s"
|
||
msgstr "Clicca qui se non sei %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
|
||
msgstr "Click su un'immagine per vederla nel visualizzatore"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
|
||
msgstr "Cliccare il bottone 'Restituisci' per confrmare."
|
||
|
||
#. H1
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:25
|
||
msgid "Click to expand this role"
|
||
msgstr "Clicca per espandere questa sezione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:279
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:286
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Click to open in new window"
|
||
msgstr "Clicca per aprire in una nuova finestra"
|
||
|
||
#. DIV
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
|
||
msgid "Click to view in Google Books"
|
||
msgstr "Clicca per vedere in Google Books"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1417
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1426
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1046
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:173
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:100
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:6
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:11
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Chiudi"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Close shelf browser "
|
||
msgstr "Chiudi lo scorrimento per collocazione "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Close this window"
|
||
msgstr "Chiudi questa finestra"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Close this window."
|
||
msgstr "Chiudi la finestra."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Close window"
|
||
msgstr "Chiudi la finestra"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Clubs"
|
||
msgstr "Clubs"
|
||
|
||
#. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
|
||
#. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Clubs (%s/%s) "
|
||
msgstr "Clubs (%s/%s) "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Clubs currently enrolled in"
|
||
msgstr "Clubs in cui sei attualmente iscritto "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:41
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Clubs you can enroll in"
|
||
msgstr "Clubs a cui ti puoi iscrivere"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
|
||
msgid "Coce image from Amazon.com"
|
||
msgstr "Immagine Coce da Amazon.com"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
|
||
msgid "Coce image from Google Books"
|
||
msgstr "Immagine di Coce da Google Books"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
|
||
msgid "Coce image from Open Library"
|
||
msgstr "Immagine di Coce da Open Library"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:33
|
||
msgid "Collect items you are interested in"
|
||
msgstr "Seleziona le copie a cui sei interessato"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:104
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:378
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:92
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:119
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Collection"
|
||
msgstr "Serie"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Collection library:"
|
||
msgstr "Biblioteca:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Collection title:"
|
||
msgstr "Collana:"
|
||
|
||
#. %1$s: - starting_ccode | html -
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:9
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Collection: %s"
|
||
msgstr "Serie: %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:47
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Collections"
|
||
msgstr "Collezioni"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Colonne"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
|
||
msgid "Columns settings"
|
||
msgstr "Impostazione delle colonne"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: review.patron.firstname | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Comment by %s"
|
||
msgstr "Commento di %s"
|
||
|
||
#. %1$s: review.patron.firstname | html
|
||
#. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Comment by %s %s"
|
||
msgstr "Commento di %s %s"
|
||
|
||
#. %1$s: review.patron.title | html
|
||
#. %2$s: review.patron.firstname | html
|
||
#. %3$s: review.patron.surname | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Comment by %s %s %s"
|
||
msgstr "Commento di %s %s %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Comment:"
|
||
msgstr "Commento:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Commenti"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:40
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Comments on "
|
||
msgstr "Recensioni su "
|
||
|
||
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
|
||
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %4$s: ELSE
|
||
#. %5$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Comments on %s › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Commenti su %s › %s%s%sKoha online%s catalogo"
|
||
|
||
#. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Comments%s"
|
||
msgstr "Commenti%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1002
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr "Completato"
|
||
|
||
#. %1$s: ComponentParts.size | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Components (%s)"
|
||
msgstr "Componenti (%s)"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:166
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Conferma"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:490
|
||
msgid "Confirm hold"
|
||
msgstr "Conferma prenotazione"
|
||
|
||
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
|
||
#. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
|
||
msgstr "Conferma le prenotazioni per: %s (%s)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:94
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Confirm new password:"
|
||
msgstr "Conferma la nuova password:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Confirm password:"
|
||
msgstr "Conferma la password:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Confirm primary email:"
|
||
msgstr "Conferma e-mail principale:"
|
||
|
||
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
|
||
#. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:39
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Confirm recalls for: %s (%s)"
|
||
msgstr "Conferma richiami per: %s (%s)"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
|
||
msgid "Confirm your suggestion"
|
||
msgstr "Conferma il tuo suggerimento"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: savings | $Price with_symbol => 1
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:212
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Congratulations, you have saved a total of %s by using the library. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Consents"
|
||
msgstr "Contenuti"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Contact information"
|
||
msgstr "Informazioni di contatti"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:102
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Contact information: "
|
||
msgstr "Informazioni di contatto:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Contact note:"
|
||
msgstr "Nota di contatto:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Contenuto"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:350
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Content Cafe"
|
||
msgstr "Content Cafe di B&T"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:743
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Contents"
|
||
msgstr "Contenuti"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Contents of "
|
||
msgstr "Contenuti di "
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
|
||
msgid "Copied %d rows to clipboard"
|
||
msgstr "Copiate %d righe negli appunti"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
|
||
msgid "Copied one row to clipboard"
|
||
msgstr "Copiata una riga negli appunti"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:992
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Copia"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:106
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Copy number"
|
||
msgstr "Numero copia"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
|
||
msgid "Copy to clipboard"
|
||
msgstr "Copia negli appunti"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Copyright"
|
||
msgstr "Copyright"
|
||
|
||
#. OPTGROUP
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
|
||
msgid "Copyright date"
|
||
msgstr "Data di copyright"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Copyright date (newest to oldest)"
|
||
msgstr "Data di copyright: dalla più recente alla meno recente"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Copyright date (oldest to newest)"
|
||
msgstr "Data di copyright: dalla meno recente alla più recente"
|
||
|
||
#. DIV
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Copyright or publication year, for example: 2022"
|
||
msgstr "Copyright o anno di pubblicazione, ad esempio: 2022"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not create new list. Please check if the name is unique."
|
||
msgstr "Non è possibile creare una nuova lista. Per favore controlla che il nome sia univoco."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Country:"
|
||
msgstr "Paese:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Course #"
|
||
msgstr "Corso #"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Course number:"
|
||
msgstr "Numero di corso:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Course reserves"
|
||
msgstr "Testi per i corsi"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Course reserves for "
|
||
msgstr "Testi per il corso di"
|
||
|
||
#. %1$s: course.course_name | html
|
||
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %4$s: ELSE
|
||
#. %5$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:11
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Course reserves for %s › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Riserve per corsi per %s › %s%s%sKoha online%s catalogo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Course reserves for "
|
||
msgstr "Testi per il corso di "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Courses"
|
||
msgstr "Corsi"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:9
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Courses › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Corsi › %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:425
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cover image"
|
||
msgstr "Immagine di copertina"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
|
||
msgid "Cover image source unknown"
|
||
msgstr "Fonte immagine di copertina sconosciuta"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Create a new list"
|
||
msgstr "Crea una nuova lista"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:127
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Create a new request "
|
||
msgstr "Crea una nuova richiesta"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Create new list"
|
||
msgstr "Crea una nuova lista"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Creato"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic record in Koha."
|
||
msgstr "Crea, per un utente, una richiesta di prenotazione a livello titolo su un dato record bibliografico in Koha."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a bibliographic record Koha."
|
||
msgstr "Crea, per un utente, una richiesta di prenotazione a livello documento su uno specifico documento di un record bibliografico Koha."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:37
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Credit"
|
||
msgstr "Credito"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:29
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Credit has been voided"
|
||
msgstr "La tua configurazione è stata aggiornata!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Credits"
|
||
msgstr "Crediti"
|
||
|
||
#. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Credits (%s)"
|
||
msgstr "Crediti (%s)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:102
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:116
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:157
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Curbside pickups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Current library"
|
||
msgstr "Biblioteca corrente"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
|
||
msgid "Current page: Page %s"
|
||
msgstr "Pagina corrente: Pagina %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:86
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Current password:"
|
||
msgstr "Password attuale:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:67
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:166
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Current session"
|
||
msgstr "Sessione corrente"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
|
||
msgid "Currently available"
|
||
msgstr "Attualmente disponibile"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Currently in local use"
|
||
msgstr "Attualmente in consultazione"
|
||
|
||
#. %1$s: checkout_patron.firstname | html
|
||
#. %2$s: checkout_patron.surname | html
|
||
#. %3$s: IF ( checkout_patron.cardnumber )
|
||
#. %4$s: checkout_patron.cardnumber | html
|
||
#. %5$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:54
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
|
||
msgstr "Correntemente in consultazione da parte di %s %s %s(%s)%s"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
|
||
msgid "Currently unavailable"
|
||
msgstr "Attualmente non disponibile"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Curriculum"
|
||
msgstr "Curriculum"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Custom cover image"
|
||
msgstr "Immagine di copertina personalizzata"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Custom search filters"
|
||
msgstr "Inserisci i termini di ricerca"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
|
||
#, c-format
|
||
msgid "DVD video / Videodisc"
|
||
msgstr "Video DVD / Videodisco"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:23
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Daily rental fee"
|
||
msgstr "Canone di noleggio giornaliero"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1011
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Data privacy policy consent"
|
||
msgstr "procedure sulla privacy"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:215
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:930
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Data"
|
||
|
||
#. OPTGROUP
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Date added"
|
||
msgstr "Data aggiunta"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:333
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:335
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Date added (newest to oldest)"
|
||
msgstr "Data di acquisizione: dal più recente al più vecchio"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Date added (oldest to newest)"
|
||
msgstr "Data di acquisizione: dal più vecchio al più recente"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Date added:"
|
||
msgstr "Data di aggiunta:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Date due"
|
||
msgstr "Data di restituzione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Date due:"
|
||
msgstr "Data prevista:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Date enrolled"
|
||
msgstr "Data di iscrizione "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Date of birth:"
|
||
msgstr "Data di nascita:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:135
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Date received"
|
||
msgstr "Data di ricezione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:75
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr "Data:"
|
||
|
||
#. OPTGROUP
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
|
||
msgid "Dates"
|
||
msgstr "Date"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Days in advance"
|
||
msgstr "Num. giorni di anticipo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:216
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Default"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:282
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Default sorting"
|
||
msgstr "Ordinamento predefinito"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:71
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Default: keep my history according to local laws. This is the default option : the library will keep your history for the duration permitted by local laws."
|
||
msgstr "Predefinito: conserva il mio storico prestiti secondo le leggi locali. Questa è l'opzione predefinita: la biblioteca conserverà il tuo storico prestiti per la durata ammessa dalle leggi locali."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible values: "
|
||
msgstr "Definisce lo schema dei metadati in cui vengono restituiti i record, valori possibili: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:266
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:392
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:13
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Cancella"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:194
|
||
msgid "Delete checkout and hold history"
|
||
msgstr "Eliminare la cronologia di prestiti e prenotazioni"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:178
|
||
msgid "Delete checkout history"
|
||
msgstr "Eliminare la cronologia dei prestiti"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:186
|
||
msgid "Delete hold history"
|
||
msgstr "Eliminare la cronologia delle prenotazioni"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:486
|
||
msgid "Delete selected"
|
||
msgstr "Cancella la selezione"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:183
|
||
msgid "Delete selected tags"
|
||
msgstr "Elimina tag selezionati"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
|
||
msgid "Delete this list"
|
||
msgstr "Elimina questa lista"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
|
||
msgid "Delete your search history"
|
||
msgstr "Elimina la tua cronologia di ricerca"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Department:"
|
||
msgstr "Dipartimento:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Dept."
|
||
msgstr "Dipart."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descrizione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:116
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Dettagli"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: bibliotitle | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:17
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:68
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:28
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Details for %s"
|
||
msgstr "Dettagli di %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Details for: "
|
||
msgstr "Dettagli di:"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: biblio.title | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:22
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:26
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Details for: %s"
|
||
msgstr "Dettagli di: %s"
|
||
|
||
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
|
||
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %4$s: ELSE
|
||
#. %5$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Details for: %s › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Dettagli di: %s › %s%s%sKoha online%s catalogo"
|
||
|
||
#. %1$s: request.backend | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:227
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Details from %s"
|
||
msgstr "Dettagli di %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:179
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Details from library"
|
||
msgstr "Dettagli dalla biblioteca"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:201
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Dewey"
|
||
msgstr "Dewey"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Dictionaries"
|
||
msgstr "Dizionari"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:44
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Did you mean:"
|
||
msgstr "Intendevi:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Digests only "
|
||
msgstr "Solo Digest?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:165
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Digital scan"
|
||
msgstr "Scansione digitale"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Directories"
|
||
msgstr "Elenchi"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:20
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:34
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Discharge"
|
||
msgstr "Liberatoria"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:6
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Discharge › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Scarica › %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Discographies"
|
||
msgstr "Discografie"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:38
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Discount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:13
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:78
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Display news for: "
|
||
msgstr "Visualizzare le notizie per:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:251
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Displaying availability results"
|
||
msgstr "Mostra la disponibiltà che risulta"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1060
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Do not suspend"
|
||
msgstr "Non sospendere"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription arrives?"
|
||
msgstr "Vuoi ricevere una mail quando arriva un nuovo numero di questo abbonamento?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:245
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Don't have a library card?"
|
||
msgstr "Non hai una tessera della biblioteca?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:243
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Don't have a password yet?"
|
||
msgstr "Non hai ancora una password?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Don't have an account? "
|
||
msgstr "Non hai un account? "
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Scarica"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Download "
|
||
msgstr "Scarica "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Download cart"
|
||
msgstr "Scarica il carrello"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Download cart › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Scarica il carrello › %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:29
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Download list "
|
||
msgstr "Scarica la lista "
|
||
|
||
#. %1$s: shelf.shelfname | html
|
||
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %4$s: ELSE
|
||
#. %5$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:7
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Download list %s › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Scarica lista %s › %s%s%sKoha online%s catalogo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:101
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Download list unsuccessful"
|
||
msgstr "Scaricamento della lista non riuscito"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Dublin Core"
|
||
msgstr "Dublin Core"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:731
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Due"
|
||
msgstr "Scaduto"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: item.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:131
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:445
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Due %s"
|
||
msgstr "Restituzione %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:42
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:102
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Due date"
|
||
msgstr "Data di restituzione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Due date is not valid."
|
||
msgstr "La data di scadenza non è valida."
|
||
|
||
#. %1$s: RECALL.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:104
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Due to be returned by %s"
|
||
msgstr "Da restituire entro %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
|
||
msgstr "ERRORE: Errore interno: richiesta di prenotazione incompleta. "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "ERROR: No record ID specified. "
|
||
msgstr "Errore: non fornito il record id. "
|
||
|
||
#. %1$s: bad_biblionumber | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "ERROR: No record found for record ID %s. "
|
||
msgstr "Errore: Non trovato record corrispondente al biblionumber %s. "
|
||
|
||
#. %1$s: ERROR.failed_delete | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
|
||
msgstr "Errore! Non puoi cancellare il tag %s."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
|
||
msgstr "ERRORE: è necessario accedere per completare l'azione."
|
||
|
||
#. %1$s: ERROR.badparam | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: illegal parameter %s"
|
||
msgstr "Errore! Parametro illegale %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:27
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Earlier heading"
|
||
msgstr "Intestazione precedente"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Modifica"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:44
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Edit issue note"
|
||
msgstr "Modifica nota prestito"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Edit list"
|
||
msgstr "Modifica la lista"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Edit list "
|
||
msgstr "Modifica la lista "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Edit note"
|
||
msgstr "Modifica nota"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Editing "
|
||
msgstr "Modifica"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: title | html
|
||
#. %2$s: author | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:25
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Editing issue note for %s %s"
|
||
msgstr "Modifica nota prestito per %s %s"
|
||
|
||
#. %1$s: title | html
|
||
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %4$s: ELSE
|
||
#. %5$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:8
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Editing issue note for %s › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Modifica nota prestito per %s › %s%s%sKoha online%s catalogo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Editions"
|
||
msgstr "Edizioni"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:91
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Email address:"
|
||
msgstr "Indirizzo email:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:790
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:133
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Email:"
|
||
msgstr "Email:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Emails do not match! "
|
||
msgstr "Le email non corrispondono! "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Empty"
|
||
msgstr "Vuoto"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Empty and close"
|
||
msgstr "Vuota e chiudi"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Encyclopedias "
|
||
msgstr "Enciclopedie "
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
|
||
msgid "End session"
|
||
msgstr "Fine sessione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:78
|
||
#, c-format
|
||
msgid "EndNote"
|
||
msgstr "Endnote"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:63
|
||
#, c-format
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "Inglese"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:349
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Enhanced content: "
|
||
msgstr "Contenuto aggiunto: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
|
||
msgstr "Descrizioni arricchite fornite da Syndetics:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Enroll "
|
||
msgstr "Iscrivi"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:3
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Enroll in "
|
||
msgstr "Iscrivi a"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:9
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Enrollment"
|
||
msgstr "Iscrizione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Enter a new purchase suggestion"
|
||
msgstr "Inserisci un nuovo suggerimento di acquisto"
|
||
|
||
#. INPUT type=text name=q
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:115
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
|
||
msgid "Enter search terms"
|
||
msgstr "Inserisci i termini di ricerca"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
|
||
#. %2$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Enter your user ID%s and password%s, and click the submit button (or press the enter key)."
|
||
msgstr "Inserisci il tuo user ID%s e password%s, e fai clic sul tasto invio (oppure premi il pulsante invio sulla tastiera)."
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: authtypetext | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:30
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:63
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Entry %s"
|
||
msgstr "di %s"
|
||
|
||
#. %1$s: authtypetext | html
|
||
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %4$s: ELSE
|
||
#. %5$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:9
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Entry %s › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Entry %s › %s%s%sKoha online%s catalogo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:194
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Enumeration"
|
||
msgstr "Enumerazione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:78
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Errore"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: errno | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:19
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:38
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error %s"
|
||
msgstr "Errore %s"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: error_type | html
|
||
#. %2$s: error_info | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:44
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error %s: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
msgid "Error searching %s collection"
|
||
msgstr "Errore cercando in %s"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
|
||
msgid "Error searching OverDrive collection."
|
||
msgstr "Errore cercando in OverDrive"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error when placing hold, please report this to the library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:7
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error while loading stylesheet."
|
||
msgstr "Errore durante il caricamento del foglio di stile."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:11
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error while parsing input."
|
||
msgstr "Errore durante l'analisi dell'input."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:9
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error while parsing stylesheet."
|
||
msgstr "Errore durante l'analisi del foglio di stile."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:13
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error while transforming input."
|
||
msgstr "Errore durante la trasformazione dell'input."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
msgid "Error! Adding tags failed at"
|
||
msgstr "Errore! L'aggiunta dei tag è fallita nel "
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
msgid "Error! Illegal parameter"
|
||
msgstr "Errore! Parametro illegale"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
|
||
msgstr "Attenzione! Non puoi aggiungere un commento vuoto. Inserisci del contenuto o cancella il commento."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
msgid "Error! You cannot delete the tag"
|
||
msgstr "Errore! Non puoi cancellare il tag"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:27
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
|
||
msgstr "Nota: il tuo commento era interamente in un codice non previsto . Non è stato aggiunto."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
msgid "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again with plain text."
|
||
msgstr "Nota: il tuo tag era solo codice HTML. Non è stato aggiunto. Inserisci invece del testo."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error:"
|
||
msgstr "Errore:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error: "
|
||
msgstr "Errore: "
|
||
|
||
#. %1$s: fail | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Error: %s"
|
||
msgstr "Errore %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:42
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error: Userid is not valid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:17
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
|
||
msgstr "Errore: non è possibile trovare questo record bibliografico."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
msgid "Errors: "
|
||
msgstr "Errori: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Exact "
|
||
msgstr "Esatta "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Example Call"
|
||
msgstr "Esempio di richiesta"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Example Response"
|
||
msgstr "Esempio di risposta"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:423
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:545
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Example call"
|
||
msgstr "Esempio di richiesta"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:214
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:428
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:550
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Example response"
|
||
msgstr "Esempio di risposta"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Excerpt"
|
||
msgstr "Estratto"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Excerpt provided by Syndetics"
|
||
msgstr "Estratto fornito da Syndetics"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Expected"
|
||
msgstr "Atteso"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
|
||
msgid "Expecting a specific item selection."
|
||
msgstr "In attesa di una selezione di una copia specifica."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Expiration date"
|
||
msgstr "Data di scadenza"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Expiration date:"
|
||
msgstr "Data di scadenza:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:67
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:874
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:74
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Expiration:"
|
||
msgstr "Scadenza:"
|
||
|
||
#. %1$s: RECALL.expiration_date | $KohaDates
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:92
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Expired on %s"
|
||
msgstr "Scaduto il %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:39
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:852
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Expires on"
|
||
msgstr "Scade il"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Explain "
|
||
msgstr "Spiega "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:138
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Esporta"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:118
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Exporting to Dublin Core..."
|
||
msgstr "Esporta in Dublin Core..."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
|
||
msgstr "Estende la data limite del prestito per un utente."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fax"
|
||
msgstr "Fax"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fax:"
|
||
msgstr "Fax:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:52
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fax: "
|
||
msgstr "Fax: "
|
||
|
||
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
|
||
#. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fee for item type '%s': %s"
|
||
msgstr "Multe per tipo di copia '%s': %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Female:"
|
||
msgstr "Donna:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:449
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fewer options"
|
||
msgstr "Meno opzioni"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fiction"
|
||
msgstr "Narrativa"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:285
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fiction notes:"
|
||
msgstr "Note sulla narrativa:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Filmographies"
|
||
msgstr "Filmografie"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
|
||
msgid "Filter paid transactions"
|
||
msgstr "Filtra transazioni pagate"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:20
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fine"
|
||
msgstr "Multa"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fine amount"
|
||
msgstr "Importo della multa"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fines"
|
||
msgstr "Multe"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:653
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fines and charges"
|
||
msgstr "Sanzioni e addebiti"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:524
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fines:"
|
||
msgstr "Sanzioni:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Completa"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Finish enrollment"
|
||
msgstr "Completa l'iscrizione"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
|
||
#, c-format
|
||
msgid "First"
|
||
msgstr "Primo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
|
||
#, c-format
|
||
msgid "First name:"
|
||
msgstr "Nome:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
|
||
#, c-format
|
||
msgid "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 and after."
|
||
msgstr "Per esempio: 1999-2001. Puoi anche usare \"-1987\" per ogni cosa pubblicata nel 1987 o prima del 1987 oppure \"2008-\" per ogni cosa pubblicata nel 2008 o dopo il 2008."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
|
||
#, c-format
|
||
msgid "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with this data. Please log in and change your password."
|
||
msgstr "Per tua convenienza, il form di login è stato precaricato con questi dati. Collegati e cambia la password."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
|
||
#, c-format
|
||
msgid "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with this data. Please log in."
|
||
msgstr "Per tua convenienza, il form di login è stato precaricato con questi dati. Per favore, collegati."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:85
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:87
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Forever"
|
||
msgstr "Sempre"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Forever: keep my history without limit. This is the option for users who want to keep track of what they are reading or placed a hold on."
|
||
msgstr "Sempre: mantieni traccia delle mie richieste sempre. Questa opzione è per quegli utenti che voglio ricordarsi di tutto quello che hanno presto in prestito o prenotato."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:39
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Forgiven"
|
||
msgstr "Cancellato"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:251
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:104
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:114
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:421
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Forgot your password?"
|
||
msgstr "Password dimenticata?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Forgotten password recovery"
|
||
msgstr "Recupero password dimenticata"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:7
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Forgotten password recovery › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Recupero password dimenticata › %s %s%s%sCatalogo online"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:935
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Formato"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:162
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Format:"
|
||
msgstr "Formato:"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
|
||
msgid "Found"
|
||
msgstr "Fondo"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
msgid "Found %s results in the library's %s collection"
|
||
msgstr "Trovati %s risultati nella collezione %s della biblioteca"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Found in Open Library:"
|
||
msgstr "Trovato in Open Library:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:64
|
||
#, c-format
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Francese"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
|
||
#, c-format
|
||
msgid "From: "
|
||
msgstr "Da: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:152
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:96
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fulfilled"
|
||
msgstr "Compilato"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:55
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Full history"
|
||
msgstr "storico fascicoli"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:71
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Full subscription history"
|
||
msgstr "storico abbonamenti completo"
|
||
|
||
#. %1$s: bibliotitle | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Full subscription history for %s"
|
||
msgstr "Storico abbonamento per %s"
|
||
|
||
#. %1$s: bibliotitle | html
|
||
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %4$s: ELSE
|
||
#. %5$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:9
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Full subscription history for %s › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Storico abbonamento per %s › %s%s%sKoha online%s catalogo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:72
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fuzzy "
|
||
msgstr "Fuzzy "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
|
||
#, c-format
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Generale"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:66
|
||
#, c-format
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "Tedesco"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Get new password recovery link"
|
||
msgstr "Richiedi un nuovo link di recupero password"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Get your discharge"
|
||
msgstr "Ricevi la tua liberatoria"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
|
||
#, c-format
|
||
msgid "GetAuthorityRecords"
|
||
msgstr "GetAuthorityRecords"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
|
||
#, c-format
|
||
msgid "GetAvailability"
|
||
msgstr "GetAvailability"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
|
||
#, c-format
|
||
msgid "GetPatronInfo"
|
||
msgstr "GetPatronInfo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
|
||
#, c-format
|
||
msgid "GetPatronStatus"
|
||
msgstr "GetPatronStatus"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
|
||
#, c-format
|
||
msgid "GetRecords"
|
||
msgstr "GetRecords"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:854
|
||
#, c-format
|
||
msgid "GetServices"
|
||
msgstr "GetServices"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record objects that contain the authority records. The function user may request a specific metadata schema for the record objects."
|
||
msgstr "Data una lista di identificatori di record di autorità, restituisce una lista di oggetti del record che contengono record di autorità. La funzione utente può richiedere uno specifico schema di metadati per gli oggetti del record."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:187
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that contain bibliographic information, as well as associated holdings and item information. The caller may request a specific metadata schema for the record objects to be returned. This function behaves similarly to HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
|
||
msgstr "Data una lista di identificatori di record, restituisce una lista di oggetti di record che contengono informazioni bibliografiche, associate ai posseduti e alle informazioni del documento. Il visitatore può richiedere che venga restituito uno specifico schema dei metadati per gli oggetti dei record. Questa funzione agisce in modo simile a HarvestBibliographicRecords e HarvestExpandedRecords nel Data Aggregation, ma permette una ricerca veloce e in tempo reale a partire dall'identificatore bibliografico."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with availability and call number of the items associated with the identifiers."
|
||
msgstr "Dato un set di identificatori bibliografici o di copia, restituisce una lista con la disponibilità e la collocazione dei documenti associata agi identificatori."
|
||
|
||
#. INPUT type=submit name=save
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:86
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:201
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Go"
|
||
msgstr "Vai"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:71
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Go to OPAC"
|
||
msgstr "Vai all'OPAC"
|
||
|
||
#. LI
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1052
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
|
||
msgid "Go to detail"
|
||
msgstr "Vai ai dettagli"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:26
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
|
||
msgid "Go to page %s"
|
||
msgstr "Va a pagina %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:73
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Go to staff interface"
|
||
msgstr "Vai al client staff"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
|
||
msgid "Go to the first page"
|
||
msgstr "Va alla prima pagina"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
|
||
msgid "Go to the last page"
|
||
msgstr "Va all'ultima pagina"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
|
||
msgid "Go to the next page"
|
||
msgstr "Va alla pagina successiva"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
|
||
msgid "Go to the previous page"
|
||
msgstr "Va alla pagina precedente"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Go to your account page"
|
||
msgstr "Vai alla pagina del tuo account"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Go to your contact information"
|
||
msgstr "Vai alle tue informazioni di contatto"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
|
||
#, c-format
|
||
msgid "GoToBibliographicRequestPage "
|
||
msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Google login"
|
||
msgstr "Nome di accesso di Google"
|
||
|
||
#. OPTGROUP
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Gruppi"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Groups of libraries"
|
||
msgstr "Gruppi di biblioteche"
|
||
|
||
#. %1$s: FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships
|
||
#. %2$s: SET g = gr.guarantor
|
||
#. %3$s: g.firstname | html
|
||
#. %4$s: g.middle_name | html
|
||
#. %5$s: g.surname | html
|
||
#. %6$s: - IF ! loop.last
|
||
#. %7$s: END
|
||
#. %8$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:196
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s %s, %s %s "
|
||
msgstr "Garantito da %s %s %s %s %s %s, %s %s "
|
||
|
||
#. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
|
||
#. %2$s: SET g = gr.guarantor
|
||
#. %3$s: g.firstname | html
|
||
#. %4$s: g.surname | html
|
||
#. %5$s: - IF ! loop.last
|
||
#. %6$s: END
|
||
#. %7$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:138
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
|
||
msgstr "Garantito da %s %s %s %s %s, %s %s "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Handbooks"
|
||
msgstr "Manuali"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
|
||
#, c-format
|
||
msgid "HarvestAuthorityRecords "
|
||
msgstr "HarvestAuthorityRecords "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
|
||
#, c-format
|
||
msgid "HarvestBibliographicRecords "
|
||
msgstr "HarvestBibliographicRecords "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
|
||
#, c-format
|
||
msgid "HarvestExpandedRecords "
|
||
msgstr "HarvestExpandedRecords "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
|
||
#, c-format
|
||
msgid "HarvestHoldingsRecords "
|
||
msgstr "HarvestHoldingsRecords "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:82
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Heading ascendant"
|
||
msgstr "Intestazioni crescenti"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:83
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Heading descendant"
|
||
msgstr "Intestazioni decrescenti"
|
||
|
||
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Hello, %s "
|
||
msgstr "Salve, %s "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Aiuto"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
|
||
msgid "Hide options"
|
||
msgstr "Nascondi le opzioni"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:478
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Hide unholdable items"
|
||
msgstr "Nascondi copie non prenotabili"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Hide window"
|
||
msgstr "Nascondi la finestra"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:210
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Highlight"
|
||
msgstr "Evidenzia"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:108
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Hold date"
|
||
msgstr "Data della prenotazione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:67
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Hold date:"
|
||
msgstr "Data prenotazione:"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
|
||
msgid "Hold expiration date should be filled."
|
||
msgstr "La data di scadenza della prenotazione deve essere riempita."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:26
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Hold fee"
|
||
msgstr "Quota di prenotazione:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:68
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Hold filled"
|
||
msgstr "Prenotazione compilata"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Hold not needed after:"
|
||
msgstr "La prenotazione non + necessaria dopo il:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Hold notes:"
|
||
msgstr "Note alla prenotazione:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:69
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Hold reminder"
|
||
msgstr "Ricorda prenotazione in attesa"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Hold requests"
|
||
msgstr "Richieste di prenotazione"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
|
||
msgid "Hold start date should be filled."
|
||
msgstr "La data di inizio della prenotazione deve essere riempita."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Hold starts on date:"
|
||
msgstr "La prenotazione vale dal:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:27
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Hold waiting too long"
|
||
msgstr "Prenotazione in attesa da troppo tempo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
|
||
#, c-format
|
||
msgid "HoldItem"
|
||
msgstr "Richiesta di prestito a livello documento"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
|
||
#, c-format
|
||
msgid "HoldTitle"
|
||
msgstr "Richiesta di prestito a livello titolo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:51
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Holding libraries"
|
||
msgstr "Biblioteche che detengono la copia"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Holdings"
|
||
msgstr "Dati di copia"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Holdings:"
|
||
msgstr "Dati di copia:"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
msgid "Holds"
|
||
msgstr "Prenotazioni"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Holds "
|
||
msgstr "Prenotazioni "
|
||
|
||
#. %1$s: RESERVES.count | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Holds (%s)"
|
||
msgstr "Prenotazioni (%s)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Holds are not allowed from your library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Holds history"
|
||
msgstr "Storico delle prenotazioni"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:17
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:24
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:27
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:27
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:95
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:65
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:49
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:45
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:19
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:63
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:28
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:35
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:17
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:19
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:19
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:19
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:17
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:19
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:14
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:23
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:22
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:28
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:23
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:25
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:19
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:25
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:36
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:18
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Home"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:50
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Home libraries"
|
||
msgstr "Biblioteche di appartenenza"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:101
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:192
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Home library"
|
||
msgstr "Biblioteca di appartenenza"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:279
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Home library:"
|
||
msgstr "Biblioteca di appartenenza"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1016
|
||
#, c-format
|
||
msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
|
||
msgstr "Accetto il processamento dei miei dati personali come indicato nel"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
|
||
#, c-format
|
||
msgid "I have read the "
|
||
msgstr "Ho letto le"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
|
||
msgstr "Problemi di configurazione del modulo ILL. Contatta il tuo amministratore."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:82
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ILS-DI"
|
||
msgstr "ILS-DI"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
|
||
#, c-format
|
||
msgid "IP address where the end user request is being placed"
|
||
msgstr "indirizzo IP in cui è depositiata la richiesta dell'utente"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:85
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ISBD"
|
||
msgstr "ISBD"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ISBD view"
|
||
msgstr "Visualizzazione ISBD"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ISBD view › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Vista ISBD › %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ISBN"
|
||
msgstr "ISBN"
|
||
|
||
#. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:44
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ISBN:%s"
|
||
msgstr "ISBN: %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ISSN"
|
||
msgstr "ISSN"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:190
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Identifiers"
|
||
msgstr "Dati personali"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Identity"
|
||
msgstr "Dati personali"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
|
||
#, c-format
|
||
msgid "If this is an error, please contact the library."
|
||
msgstr "Se si tratta di un errore, si prega di contattare la biblioteca."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
|
||
#, c-format
|
||
msgid "If this is an error, please take your library card to the circulation desk at your local library and the error will be corrected."
|
||
msgstr "Se si tratta di un errore, per favore porta la tua tessera al banco del prestito nella tua biblioteca e l'errore sarà corretto."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
|
||
#, c-format
|
||
msgid "If this is your first time using the self checkout system, or if the system is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get yourself started."
|
||
msgstr "Se è la prima volta che utilizzi il sistema di prestito automatico, o se il sistema non si comporta come previsto, puoi fare riferimento a questa guida per iniziare."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
|
||
#, c-format
|
||
msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
|
||
msgstr "Se non trovi quello che stai cercando, puoi "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
|
||
#, c-format
|
||
msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
|
||
msgstr "Se non hai ricevuto questa e-mail, puoi richiederne una nuova: "
|
||
|
||
#. %1$s: SelfCheckTimeout | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:58
|
||
#, c-format
|
||
msgid "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically expire in %s seconds."
|
||
msgstr "Se non clicchi il bottone 'Fine', la tua sessione scadrà in %s secondi."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
|
||
#, c-format
|
||
msgid "If you do not enter a password a system generated password will be created."
|
||
msgstr "Se non si immette una password verrà creata una password generata dal sistema."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
|
||
#, c-format
|
||
msgid "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still log in: "
|
||
msgstr "Se non hai un account CAS ma un account locale, puoi ancora accedere:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:193
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
|
||
#, c-format
|
||
msgid "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can still log in: "
|
||
msgstr "Se non hai un account Google ma un account locale, puoi ancora accedere: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
|
||
#, c-format
|
||
msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you can use CAS."
|
||
msgstr "Se non hai un account Shibboleth ma hai un account CAS, puoi usare CAS."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
|
||
#, c-format
|
||
msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then you may login below."
|
||
msgstr "Se non hai un account Shibboleth ma hai un account locale, puoi ancora accedere con esso qui sotto."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:403
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "If you do not have an external account, but do have a local account, you can still log in: "
|
||
msgstr "Se non hai un account CAS ma un account locale, puoi ancora accedere:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:246
|
||
#, c-format
|
||
msgid "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
|
||
msgstr "Se non hai una tessera di biblioteca, iscriviti presso la tua biblioteca."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:244
|
||
#, c-format
|
||
msgid "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time you're in the library. We'll happily set one up for you."
|
||
msgstr "Se ancora non hai una password, rivolgiti al banco dei prestiti la prossima volta che ti rechi in biblioteca. Te ne forniremo una volentieri."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
|
||
#, c-format
|
||
msgid "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to authenticate:"
|
||
msgstr "Se si ha un account di CAS, si prega di scegliere con il quale ci si desidera autenticare:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
|
||
#, c-format
|
||
msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
|
||
msgstr "Se hai un account CAS, puoi loggarti qua sotto."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
|
||
#, c-format
|
||
msgid "If you have a local account, you may use that below."
|
||
msgstr "Sei hai un accesso locale, puoi usarlo sotto."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
|
||
#, c-format
|
||
msgid "If you want to, you can try to "
|
||
msgstr "Se si desidera, è possibile tentare"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Image from Amazon.com"
|
||
msgstr "Immagine da Amazon.com"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Image from Baker & Taylor"
|
||
msgstr "Immagine da Baker & Taylor"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Image from Coce"
|
||
msgstr "Immagini da Coce"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
|
||
msgid "Image from Google Books (<a href='%s'>see the original image</a>)"
|
||
msgstr "Immagine da Google Books (<a href='%s'>vedi l'immagine originale</a>)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Image from Google Jackets"
|
||
msgstr "Immagine da Google Jackets"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Image from OpenLibrary"
|
||
msgstr "Immagine da OpenLibrary"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
|
||
msgid "Image from OpenLibrary (<a href='%s'>see the original image</a>)"
|
||
msgstr "Immagine da OpenLibrary (<a href='%s'>vedi l'immagine originale</a>)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Image from Syndetics"
|
||
msgstr "Immagine da Syndetics"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:488
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:51
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Immagini"
|
||
|
||
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link=> 1
|
||
#. %2$s: biblio.author | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Images for %s %s "
|
||
msgstr "Immagini per %s %s"
|
||
|
||
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
|
||
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %4$s: ELSE
|
||
#. %5$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:6
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Images for: %s › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Immagini di: %s › %s%s%sKoha online%s catalogo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:155
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Immediate deletion"
|
||
msgstr "Cancellazione immediata"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:191
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Immediately delete my checkout history & my hold history. This action cannot be undone."
|
||
msgstr "Elimina immediatamente la mia cronologia di prestiti e la mia cronologia di prenotazioni. Questa azione non può essere annullata."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:175
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Immediately delete my checkout history. This action cannot be undone."
|
||
msgstr "Elimina immediatamente la mia cronologia di prestiti. Questa azione non può essere annullata."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:183
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Immediately delete my hold history. This action cannot be undone."
|
||
msgstr "Elimina immediatamente la mia cronologia di prenotazioni. Questa azione non può essere annullata."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:241
|
||
#, c-format
|
||
msgid "In"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:113
|
||
#, c-format
|
||
msgid "In bundle: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:42
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal data as specified in the privacy policy linked below."
|
||
msgstr "Per mantenere aperto il collegamento, occorre il tuo consenso per processare i dati personali come specificato nel GDPR dell'UE del 25 maggio 2018."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:162
|
||
#, c-format
|
||
msgid "In transit"
|
||
msgstr "In transito"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: Branches.GetName( item.get_transfer.frombranch ) | html
|
||
#. %2$s: Branches.GetName( item.get_transfer.tobranch ) | html
|
||
#. %3$s: item.get_transfer.datesent | $KohaDates
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:133
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:447
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
|
||
#, c-format
|
||
msgid "In transit from %s to %s since %s"
|
||
msgstr "In transito da %s a %s sino a %s"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: RECALL.library.branchname | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:86
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:895
|
||
#, c-format
|
||
msgid "In transit to %s"
|
||
msgstr "In transito verso %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
|
||
#, c-format
|
||
msgid "In your cart"
|
||
msgstr "Nel tuo carrello"
|
||
|
||
#. %1$s: IF BIBLIO_RESULT.HOSTITEMENTRIES
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:314
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "In: %s "
|
||
msgstr "ISBN: %s "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Indexes"
|
||
msgstr "Indici"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:108
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Informazione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Initials:"
|
||
msgstr "Iniziali:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Instructors"
|
||
msgstr "Insegnanti"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Instructors:"
|
||
msgstr "Insegnanti:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Interlibrary loan item availability"
|
||
msgstr "Disponibilità al prestito interbibliotecario"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:77
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Interlibrary loan ready"
|
||
msgstr "Prestito interbibliotecario pronto"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Interlibrary loan request"
|
||
msgstr "Richiesta di prestito interbibliotecario"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:49
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:112
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:148
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Interlibrary loan requests"
|
||
msgstr "Richieste di prestito interbibliotecario"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:78
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Interlibrary loan unavailable"
|
||
msgstr "Prestito interbibliotecario non disponibile"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:79
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Interlibrary loan updated"
|
||
msgstr "Prestito interbibliotecario pronto"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Invalid shelf number."
|
||
msgstr "Numero invalido."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:929
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Issue"
|
||
msgstr "Fascicolo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Issue #"
|
||
msgstr "Fascicolo num."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:346
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Issue renews"
|
||
msgstr "Prestito rinnovato"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:113
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Issue:"
|
||
msgstr "Fascicolo:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:31
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:49
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Issues for a subscription"
|
||
msgstr "Fascicoli per un abbonamento"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:7
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Issues for a subscription › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Fascicoli di un abbonamento › %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:153
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Issues summary"
|
||
msgstr "Breve descrizione dei fascicoli"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
|
||
#, c-format
|
||
msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
|
||
msgstr "È troppo vicina la data di inizio per rinnovare questo prestito."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:65
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "Italiano"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:103
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item URI"
|
||
msgstr "Elemento URI"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Item already issued to other borrower."
|
||
msgstr "Questa copia è prenotata da un altro utente."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item call number"
|
||
msgstr "Collocazione della copia"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item cannot be checked out."
|
||
msgstr "La copia non può essere prestata."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:70
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item check-in"
|
||
msgstr "Copia restituita"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item checked in"
|
||
msgstr "Copia restituita"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:198
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item checked out"
|
||
msgstr "Copia in prestito"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:75
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item checkout"
|
||
msgstr "Copia in prestito"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:73
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item checkout and renewal"
|
||
msgstr "Copia in prestito e rinnovata"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:122
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item damaged"
|
||
msgstr "Copia danneggiata"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item details"
|
||
msgstr "Dettagli della copia"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:66
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item due"
|
||
msgstr "Copia dovuta"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item hold queue priority"
|
||
msgstr "Priorità in coda prenotazioni della copia"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item holds"
|
||
msgstr "Prenotazioni copia"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item in processing"
|
||
msgstr "Copia in lavorazione"
|
||
|
||
#. %1$s: branch_name| $raw
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:151
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item in transit from %s since"
|
||
msgstr "Copia in transito da %s sino a"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Item is damaged"
|
||
msgstr "Copia danneggiata"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:43
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item lost"
|
||
msgstr "Copia persa"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item must be checked out at a circulation desk."
|
||
msgstr "La copia deve essere prestata presso un bancone presidiato."
|
||
|
||
#. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item must be renewed at the library. %s renewals remaining"
|
||
msgstr "La copia deve essere rinnovata in biblioteca. %s rinnovi rimasti"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
|
||
msgstr "Restituzione non possibile, si prega di rivolgersi al personale della biblioteca"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:208
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item not renewed"
|
||
msgstr "Copia non rinnovata"
|
||
|
||
#. %1$s: HOLD.item.barcode | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:63
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item on hold: %s"
|
||
msgstr "Copia prenotata: %s"
|
||
|
||
#. %1$s: RECALL.item.barcode | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:863
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item recalled: %s"
|
||
msgstr "Copia richiamata: %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item renewal is not allowed."
|
||
msgstr "Non permesso rinnovo della copia."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:203
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item renewed"
|
||
msgstr "Copia rinnovata"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:98
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:190
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:115
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item type"
|
||
msgstr "Tipo di copia"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:169
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item type:"
|
||
msgstr "Tipo di copia:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item type: "
|
||
msgstr "Tipo di copia: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item types"
|
||
msgstr "Tipologie di documenti"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item withdrawn"
|
||
msgstr "Copia ritirata"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
|
||
msgid "Items available:"
|
||
msgstr "Copie disponibili:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:56
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Items in catalog"
|
||
msgstr "Copie nel catalogo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:283
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Items in your cart"
|
||
msgstr "Copie nel tuo carrello"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
|
||
msgid "Items on this list:"
|
||
msgstr "Copie nella lista:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Juvenile"
|
||
msgstr "Giovane"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Keyword"
|
||
msgstr "Parola chiave"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Koha"
|
||
msgstr "Koha"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:9
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
|
||
msgid "Koha %s"
|
||
msgstr "Koha %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Koha Wiki"
|
||
msgstr "Koha Wiki"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Koha administrator"
|
||
msgstr "Gestore di Koha"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:72
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Koha home"
|
||
msgstr "Home di Koha"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:215
|
||
#, c-format
|
||
msgid "LCCN"
|
||
msgstr "LCCN"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
|
||
#, c-format
|
||
msgid "LCCN:"
|
||
msgstr "LCCN:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Lingua"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "Lingue"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Languages:"
|
||
msgstr "Lingue:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Large print"
|
||
msgstr "Caratteri grandi"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
|
||
msgid "Last"
|
||
msgstr "Ultima"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Last "
|
||
msgstr "Ultima "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:102
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Last location"
|
||
msgstr "Ultima collocazione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Last updated"
|
||
msgstr "Ultimo aggiornamento"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:213
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Last updated:"
|
||
msgstr "Ultimo aggiornamento: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:6
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Late"
|
||
msgstr "In ritardo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:28
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Later heading"
|
||
msgstr "Intestazione successiva"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Latest serials"
|
||
msgstr "Ultimi seriali"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:411
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Law reports and digests"
|
||
msgstr "Rapporti legali, digesti"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Legal articles"
|
||
msgstr "Articoli legali"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Legal cases and case notes"
|
||
msgstr "Casi legali, giurisprudenza commentata"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Legislation"
|
||
msgstr "Legislazione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
|
||
msgstr "Livello 1: Interfacce base di ricerca"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
|
||
msgstr "Livello 2: supplemento elementare dell'OPAC"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
|
||
msgstr "Livello 3: variante OPAC di base"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:863
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
|
||
msgstr "Livello 4:Specifiche piattaforme di integrazione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:67
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:74
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:111
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Libraries"
|
||
msgstr "Biblioteche"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr "Biblioteca"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:234
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Library card number:"
|
||
msgstr "Numero di tessera: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Library catalog"
|
||
msgstr "Tutto il catalogo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Library is not a valid pickup location"
|
||
msgstr "Nessuna biblioteca disponibile per prelevare."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Library:"
|
||
msgstr "Biblioteca:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:85
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Library: "
|
||
msgstr "Biblioteca: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:183
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Limit to any of the following:"
|
||
msgstr "Limita la ricerca a uno dei seguenti"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Limit to currently available items"
|
||
msgstr "Limit alle copie attualmente disponibili."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Limit to:"
|
||
msgstr "Limita a:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Limit to: "
|
||
msgstr "Limita a: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:76
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Link"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Links"
|
||
msgstr "Links"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
|
||
#, c-format
|
||
msgid "List created."
|
||
msgstr "Lista creata."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:170
|
||
#, c-format
|
||
msgid "List deleted."
|
||
msgstr "Lista cancellata."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
|
||
#, c-format
|
||
msgid "List name"
|
||
msgstr "Nome della lista"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
|
||
#, c-format
|
||
msgid "List name:"
|
||
msgstr "Nome della lista:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
|
||
#, c-format
|
||
msgid "List name: "
|
||
msgstr "Nome della lista: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
|
||
#, c-format
|
||
msgid "List updated."
|
||
msgstr "Lista aggiornata."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
|
||
#, c-format
|
||
msgid "List(s) this item appears in: "
|
||
msgstr "Elenca questo documento che appare in: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:25
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Lists"
|
||
msgstr "Liste"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:487
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:496
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Lists:"
|
||
msgstr "Liste:"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:97
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Caricamento in corso..."
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Caricamento in corso..."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Loading... "
|
||
msgstr "Caricamento in corso..."
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:69
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1219
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1220
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Local cover image"
|
||
msgstr "Carica immagine di copertina locale"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:383
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Local login"
|
||
msgstr "Accesso locale"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Collocazione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:290
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Location (Status)"
|
||
msgstr "Ubicazione(i)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Location and availability:"
|
||
msgstr "Ubicazione e disponibilità:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:255
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Location(s) (Status)"
|
||
msgstr "Ubicazione(i)"
|
||
|
||
#. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription_LOO.location, opac => 1 ) | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Location: %s"
|
||
msgstr "Localizzazione: %s"
|
||
|
||
#. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
|
||
#. %2$s: END
|
||
#. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:722
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Location: %s %s %s "
|
||
msgstr "Posizione: %s %s %s "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Locations"
|
||
msgstr "Collocazione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:234
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:218
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:414
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:411
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "Login"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Log in to add tags"
|
||
msgstr "Esegui l'autenticazione per aggiungere tag"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Log in to add tags."
|
||
msgstr "Esegui l'autenticazione per aggiungere tag."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:728
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:813
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Log in to create a new list"
|
||
msgstr "Accedi per creare una nuova lista"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Log in to create your own lists"
|
||
msgstr "Accedi per creare tue liste"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Log in to see your own saved tags."
|
||
msgstr "Entra per vedere i tuoi tag."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Log in to your account"
|
||
msgstr "Accedi al tuo account"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:183
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Log in to your account."
|
||
msgstr "Accedi al tuo account."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Log in to your account:"
|
||
msgstr "Accedi al tuo account:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Log in using a CAS account."
|
||
msgstr "Login usando un account CAS."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Log in using a Shibboleth account"
|
||
msgstr "Login usando un account Shibboleth"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Log in using a Shibboleth account."
|
||
msgstr "Login usando un account Shibboleth."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:370
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Log in with Google"
|
||
msgstr "Login con Google"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Log in."
|
||
msgstr "Login."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:124
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "Esci"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Log out "
|
||
msgstr "Esci "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Log out and try again with a different user."
|
||
msgstr "Esci e riprovare ad entrare con un altro utente."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:266
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
|
||
msgstr "La biblioteca non permette di loggarsi sull'Opac."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Login"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Login page"
|
||
msgstr "Nome utente"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:213
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:82
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:409
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:408
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Login:"
|
||
msgstr "Nome utente:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS identifier for that patron, aka the patron identifier."
|
||
msgstr "Cerca un utente nell'ILS in base all'indentificatore, e restituisce l'identificatore ILS per quell'utente, noto come identificatore utente."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
|
||
#, c-format
|
||
msgid "LookupPatron"
|
||
msgstr "Ricerca l'utente"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:17
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Lost item"
|
||
msgstr "Copia smarrita"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:40
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Lost item fee refund"
|
||
msgstr "Rimborso per copia smarrita"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:21
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Lost item processing fee"
|
||
msgstr "Rimborso per lavorazione copia smarrita"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:43
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Lost item processing fee refund"
|
||
msgstr "Rimborso per lavorazione copia smarrita"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MARC"
|
||
msgstr "MARC"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
|
||
msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
|
||
msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
|
||
msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MARC Card View"
|
||
msgstr "Vista MARC"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MARC View"
|
||
msgstr "Vista MARC"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:41
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MARC details"
|
||
msgstr "Dettagli MARC"
|
||
|
||
#. %1$s: biblio.biblionumber | html
|
||
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %4$s: ELSE
|
||
#. %5$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MARC details for record no. %s › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Dettagli MARC per il numero di registrazione %s › %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:53
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:161
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MARC view"
|
||
msgstr "Vista MARC"
|
||
|
||
#. %1$s: bibliotitle | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MARC view: %s"
|
||
msgstr "Vista MARC: %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:204
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:418
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:79
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MARCXML"
|
||
msgstr "MARCXML"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MODS (XML)"
|
||
msgstr "MODS (XML)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Main address"
|
||
msgstr "Indirizzo principale"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Main contact method:"
|
||
msgstr "Metodo di contatto principale:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Make a "
|
||
msgstr "Fai un "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Make an "
|
||
msgstr "Fai un "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Make payment"
|
||
msgstr "Effettua il pagamento"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Male:"
|
||
msgstr "Uomo:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:408
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Managed by"
|
||
msgstr "Gestito da"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:461
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Managed by:"
|
||
msgstr "Gestito da:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:18
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Manual fee"
|
||
msgstr "Tariffa manuale"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Match:"
|
||
msgstr "Trovato:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Materials specified"
|
||
msgstr "Dati materiali"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Message sent"
|
||
msgstr "Messaggio inviato"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:87
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Message: "
|
||
msgstr "Messaggio: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Messages for you"
|
||
msgstr "Messaggi per te"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:111
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Messaging"
|
||
msgstr "i tuoi messaggi"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Middle name:"
|
||
msgstr "Nome della lista:"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
|
||
msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
|
||
msgstr "La minima quantità richiesta per questo servizio è %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:7
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Missing"
|
||
msgstr "Mancante"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:10
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Missing (damaged)"
|
||
msgstr "Mancante (danneggiato)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:11
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Missing (lost)"
|
||
msgstr "Mancante (perso)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:8
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Missing (never received)"
|
||
msgstr "Mancante (mai ricevuto)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:9
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Missing (sold out)"
|
||
msgstr "Mancante (esaurito)"
|
||
|
||
#. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:745
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Missing issues: %s "
|
||
msgstr "Lacune: %s "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Modify"
|
||
msgstr "Modifica"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
|
||
#, c-format
|
||
msgid "More details"
|
||
msgstr "Maggiori dettagli"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:451
|
||
#, c-format
|
||
msgid "More options"
|
||
msgstr "Più opzioni"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
|
||
#, c-format
|
||
msgid "More searches "
|
||
msgstr "Altre ricerche"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:68
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:326
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Most popular"
|
||
msgstr "Vedi i titoli più popolari"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:50
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Most popular titles"
|
||
msgstr "Vedi i titoli più popolari"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:9
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Most popular titles › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Titoli più richiesti › %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:30
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Musical composition"
|
||
msgstr "Composizione musicale"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Musical recording"
|
||
msgstr "Registrazione musicale"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
|
||
#, c-format
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr "N/A"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:329
|
||
#, c-format
|
||
msgid "NEW"
|
||
msgstr "NUOVO"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
|
||
#, c-format
|
||
msgid "NT"
|
||
msgstr "Termine più stretto"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#. ABBR
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
|
||
msgid "Narrower Term"
|
||
msgstr "Termine più vicino"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:32
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Narrower heading"
|
||
msgstr "Intestazione più stretta"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Mai"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Never expires "
|
||
msgstr "Nessuna scadenza "
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#. %2$s: ELSE
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Never expires %s %s "
|
||
msgstr "Non scade mai %s %s "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:72
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Never: Delete my history immediately. This will delete all record of the item that was checked-out upon check-in, and hold history upon fulfillment or cancellation."
|
||
msgstr "Mai: elimina immediatamente la mia cronologia. Ciò eliminerà tutti i dati alla restituzioni e tutti i dati della prenotazione al momento della consegna o della cancellazione."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:988
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1000
|
||
#, c-format
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Nuovo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:19
|
||
#, c-format
|
||
msgid "New card"
|
||
msgstr "Nuova tessera"
|
||
|
||
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
|
||
#, c-format
|
||
msgid "New comment on %s"
|
||
msgstr "Nuovo commento su %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
|
||
#, c-format
|
||
msgid "New interlibrary loan request"
|
||
msgstr "Nuova richiesta di prestito interbibliotecario"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:725
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
|
||
#, c-format
|
||
msgid "New list"
|
||
msgstr "Nuova lista"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
|
||
#, c-format
|
||
msgid "New owner: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:41
|
||
#, c-format
|
||
msgid "New password must not be the same as old password."
|
||
msgstr "La nuova password non deve essere uguale alla vecchia password."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:90
|
||
#, c-format
|
||
msgid "New password:"
|
||
msgstr "Nuova password:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:106
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "New pickup location:"
|
||
msgstr "Punto di raccolta:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:516
|
||
#, c-format
|
||
msgid "New purchase suggestion"
|
||
msgstr "Nuovo suggerimento di acquisto"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:455
|
||
#, c-format
|
||
msgid "New search"
|
||
msgstr "Nuova ricerca"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:34
|
||
#, c-format
|
||
msgid "New tag(s), separated by a comma:"
|
||
msgstr "Nuovi tags, separati da virgola:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:284
|
||
#, c-format
|
||
msgid "New tag:"
|
||
msgstr "Nuovo tag:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
|
||
#, c-format
|
||
msgid "News"
|
||
msgstr "News Koha"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
|
||
#, c-format
|
||
msgid "News from %s%s%sthe library%s"
|
||
msgstr "Notizie dalla %s%s%s biblioteca %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Successivo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Next "
|
||
msgstr "Successivo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Next >>"
|
||
msgstr "Successivo >>"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Next available item"
|
||
msgstr "Prossima copia disponibile "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:60
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Next available item from item group: "
|
||
msgstr "Prossima copia disponibile "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:61
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:87
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:127
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:130
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "No"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No "
|
||
msgstr "No "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:3
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No XSLT file passed."
|
||
msgstr "Nessun file XSLT passato."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No account was found with the provided information."
|
||
msgstr "Non è stato trovato alcun account con le informazioni fornite."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:248
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No article requests can be made for this record. "
|
||
msgstr "Per questo record non possono essere effettuate richieste di articoli. "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No changes were made."
|
||
msgstr "Non sono stati fatti cambiamenti."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No checkout history to delete"
|
||
msgstr "Non c'è uno storico delle ricerche da cancellare"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
msgid "No checkouts"
|
||
msgstr "Nessun prestito"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:131
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:388
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:396
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:405
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:757
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:766
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:131
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:257
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No cover image available"
|
||
msgstr "Nessuna copertina disponibile"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:219
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No curbside pickups."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
|
||
msgid "No data available in table"
|
||
msgstr "Non ci sono dati nella tabella"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No email found for the patrons that accepted the share"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
|
||
msgid "No entries to show"
|
||
msgstr "Nessun dato da mostrare"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No hold history to delete"
|
||
msgstr "Nessuna cronologia di prenotazione da eliminare"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
msgid "No holds"
|
||
msgstr "Nessuna prenotazione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "No holds are allowed on this item"
|
||
msgstr "Non puoi fare un richiamo su questa copia"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:163
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No items available."
|
||
msgstr "Nessuna copia disponibile."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No limit"
|
||
msgstr "Nessun limite"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:484
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No longer renewable"
|
||
msgstr "Non rinnovabile"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
|
||
msgid "No matching records found"
|
||
msgstr "Nessun record corrisponde"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:156
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No news to display."
|
||
msgstr "Nessuna notizia da visualizzare."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No operation parameter has been passed."
|
||
msgstr "Non è stato passato alcun parametro."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No other items."
|
||
msgstr "Nessun altra copia."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No physical items for this record"
|
||
msgstr "Non ci sono copie fisiche per questo record"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
|
||
msgid "No pickup time defined for this day."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No private lists"
|
||
msgstr "Nessuna lista privata."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:806
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No private lists."
|
||
msgstr "Nessuna lista privata."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No public lists."
|
||
msgstr "Nessuna liste pubblica"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:128
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No recalls have been made."
|
||
msgstr "Non sono stati effettuati richiami."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No record was removed."
|
||
msgstr "Nessun record rimossp"
|
||
|
||
#. %1$s: ISSUE.soonestrenewdate | $KohaDates as_due_date => 1
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No renewal before %s"
|
||
msgstr "Non rinnovare prima di %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:368
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No renewals allowed"
|
||
msgstr "Nessun rinnovo permesso"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:821
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No renewals left"
|
||
msgstr "Nessun rinnovo rimasto"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:115
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No reserves have been selected for this course."
|
||
msgstr "Non è stata seleziona alcun testo da riservare a questo corso."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
msgid "No results found in the library's %s collection"
|
||
msgstr "Nessun risultato trovato nella collezione %s della biblioteca"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
|
||
msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
|
||
msgstr "Nessun risultato trovato nella collezione OverDrive delle biblioteca."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:68
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No results found!"
|
||
msgstr "Nessun risultato trovato"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:15
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No string to transform."
|
||
msgstr "Nessuna stringa da trasformare."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
msgid "No suggestion was selected"
|
||
msgstr "Nessun suggerimento è stato selezionato"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
msgid "No tag was specified."
|
||
msgstr "Nessun tag è stato specificato."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No tags from this library for this title."
|
||
msgstr "Nessun tag per questo titolo da questa biblioteca."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "No valid pickup location"
|
||
msgstr "Punto di raccolta:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:58
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
|
||
msgstr "No, non accetto. Per favore rimuovere il mio account in breve tempo."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
|
||
msgid "No, do not cancel article request"
|
||
msgstr "No, non cancellare la richiesta"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
|
||
msgid "No, do not cancel hold"
|
||
msgstr "No, non cancellare la prenotazione"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
|
||
msgid "No, do not delete"
|
||
msgstr "No, non cancellare"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
|
||
msgid "No, do not delete suggestion"
|
||
msgstr "No, non cancellare il suggerimento"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
|
||
msgid "No, do not delete suggestions"
|
||
msgstr "No, non cancellare l suggerimenti"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
|
||
msgid "No, do not remove sharing"
|
||
msgstr "No, non rimuovere le condivisioni"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
|
||
msgid "No, do not resume holds"
|
||
msgstr "No, non riprendere le prenotazioni"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Nobody"
|
||
msgstr "Nessuno"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Non-fiction"
|
||
msgstr "Non è narrativa"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Non-musical recording"
|
||
msgstr "Registrazione non musicale"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:81
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
|
||
#, c-format
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Nessuno"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
|
||
#, c-format
|
||
msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
|
||
msgstr "Nessuna biblioteca disponibile per prelevare."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
|
||
#, c-format
|
||
msgid "None specified:"
|
||
msgstr "Non specificato:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:50
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:159
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:52
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Normal view"
|
||
msgstr "Visualizzazione normale"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Not allowed "
|
||
msgstr "Non è permesso "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:12
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Not available"
|
||
msgstr "Non disponibile"
|
||
|
||
#. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Not checked in %s"
|
||
msgstr "Non restituito (%s)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:557
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Not finding what you're looking for? "
|
||
msgstr "Non trovi quello che stai cercando? "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Not for loan"
|
||
msgstr "Non prestabile %s"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: IF restricted_lib
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:101
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:105
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Not for loan %s"
|
||
msgstr "Non prestabile %s"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: item.notforloan | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:139
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Not for loan (%s)"
|
||
msgstr "Escluso dal prestito (%s)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Not holdable"
|
||
msgstr "Non disponibile"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Not on hold"
|
||
msgstr "Non prenotato"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Not renewable"
|
||
msgstr "Non rinnovabile"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Not renewable "
|
||
msgstr "Non rinnovabile "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Not what you expected? Check for "
|
||
msgstr "Non quello che ti aspetti ? Controlla per "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:760
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Nota"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:46
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Note:"
|
||
msgstr "Nota:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:446
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Note: "
|
||
msgstr "Nota: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available locally. Please come to the library to retrieve these items"
|
||
msgstr "Nota: le regole della biblioteca non permettono la prenotazione/presa di una copia disponibile localmente. Si prega di passare dalla biblioteca per prelevare queste copie"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:54
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects have been populated, and an index built by separate script."
|
||
msgstr "Nota: Questa funzionalità è disponibile solo quando i soggetti sono stati immessi ed è stato costruito un apposito indice con uno script ad hoc."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
|
||
msgstr "Nota: il tuo commento deve essere approvato da un bibliotecario. "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Note: you can only delete your own tags."
|
||
msgstr "Nota: puoi cancellare solo i tuoi tag."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
msgid "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to see your current tags."
|
||
msgstr "Nota: puoi mettere un tag con un termine alla volta. Contralla 'I miei tag' per vedere i tuoi tag attualmente."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to retain the comment as is."
|
||
msgstr "Nota: il tuo commento conteneva codice illegale. È stato salvato rimuovendo il codice illegale come vedi sotto. Puoi modificare ulteriormente il commento o cancellarlo."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
|
||
msgstr "Nota: il tuo tag conteneva codice HTML che è stato rimosso."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
msgid "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
|
||
msgstr "Nota: il tuo tag conteneva codice HTML che è stato rimosso. Il tag è stato aggiunto come "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
|
||
msgstr "Nota: il tuo commento era interamente codice di makeup . Non è stato aggiunto."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:168
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:47
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:180
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:134
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:934
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Note"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Notes/Comments"
|
||
msgstr "Note/commenti"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:253
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:217
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:157
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Notes:"
|
||
msgstr "Note:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Nothing"
|
||
msgstr "Niente"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
|
||
msgid "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
|
||
msgstr "Non hai selezionato nulla. Selezione la casella di ogni copia che vuoi rinnovare"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Notice:"
|
||
msgstr "Avviso:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1077
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Novelist Select"
|
||
msgstr "EBSCO NoveList"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:357
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Novelist Select: "
|
||
msgstr "EBSCO's NoveList: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Numero"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Number of holds: "
|
||
msgstr "Numero di prenotazioni:"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: count | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:64
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Number of records used in: %s"
|
||
msgstr "Records bibliografici associati: %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
|
||
#, c-format
|
||
msgid "OAI-DC"
|
||
msgstr "OAI-DC"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:98
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
|
||
#, c-format
|
||
msgid "OR"
|
||
msgstr "OPPURE"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:4
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ORCID: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:819
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:80
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
#, c-format
|
||
msgid "On hold"
|
||
msgstr "Prenotata"
|
||
|
||
#. %1$s: Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:465
|
||
#, c-format
|
||
msgid "On hold for patron expected at %s"
|
||
msgstr "Prenotato per l'utente per il %s"
|
||
|
||
#. %1$s: Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html
|
||
#. %2$s: itemLoo.reservedate | $KohaDates
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
|
||
#, c-format
|
||
msgid "On hold for patron expected at %s since %s"
|
||
msgstr "Prenotato per l'utente il %s sino a %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:128
|
||
#, c-format
|
||
msgid "On order"
|
||
msgstr "Ordinato"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
|
||
#, c-format
|
||
msgid "On-site checkouts"
|
||
msgstr "Consultazioni"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:514
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Once the library has processed those suggestions you will be able to place more."
|
||
msgstr "Quando la biblioteca avrà lavorato quelle proposte di acquisto, potrai inoltrarne altre."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "One or more holds were not placed due to following errors:"
|
||
msgstr "Una o più prenotazione non sono state fatte per via di prenotazioni già esistenti."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:141
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Online resources:"
|
||
msgstr "Risorse in linea:"
|
||
|
||
#. %1$s: ComponentParts.size | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Only %s results are shown: "
|
||
msgstr "Vengono mostrati solo %s risultati: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional information."
|
||
msgstr "Solo certi campi (in rosso) sono obbligatori, ma se aggiungi altra informazione faciliterai il lavoro della biblioteca per reperire il titolo da te richiesto. Il campo \"Note\" può essere usato per fornire informazione addizionale."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Only items currently available for loan or reference"
|
||
msgstr "Solo copie al momento disponibili per il prestito o la consultazione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Order by author"
|
||
msgstr "Ordina per autore"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Order by date"
|
||
msgstr "Ordina per data"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:83
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Order by title"
|
||
msgstr "Ordina per titolo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Order by: "
|
||
msgstr "Ordina per: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:472
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Ordered by the library"
|
||
msgstr "Ordinato dalla bibloteca"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Other editions"
|
||
msgstr "Altre edizioni"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Other editions of this work"
|
||
msgstr "Altre edizioni di quest'opera"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:127
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Other forms:"
|
||
msgstr "Altre forme:"
|
||
|
||
#. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Other holdings %s"
|
||
msgstr "Altre copie %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Other names:"
|
||
msgstr "Altri nomi:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Other phone"
|
||
msgstr "Altro telefono: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Other phone:"
|
||
msgstr "Altro numero di telefono:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Other:"
|
||
msgstr "Altre forme:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:4
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Out for binding"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
|
||
#, c-format
|
||
msgid "OutputIntermediateFormat "
|
||
msgstr "OutputIntermediateFormat "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
|
||
#, c-format
|
||
msgid "OutputRewritablePage "
|
||
msgstr "OutputRewritablePage "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
|
||
#, c-format
|
||
msgid "OverDrive account"
|
||
msgstr "Account di OverDrive"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: q | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:24
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:38
|
||
#, c-format
|
||
msgid "OverDrive search for '%s'"
|
||
msgstr "Ricerca in OverDrive per '%s'"
|
||
|
||
#. %1$s: q | html
|
||
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %4$s: ELSE
|
||
#. %5$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:8
|
||
#, c-format
|
||
msgid "OverDrive search for '%s' › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Ricerca su OverDrive di '%s' › %s%s%sKoha online%s catalogo"
|
||
|
||
#. %1$s: priority | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Overall queue priority: %s"
|
||
msgstr "Nel complesso coda priorità: %s"
|
||
|
||
#. %1$s: overdues_count | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Overdue (%s)"
|
||
msgstr "Ritardi (%s)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:90
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Overdue to be returned"
|
||
msgstr "Scaduto per essere restituito"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Overdues "
|
||
msgstr "Ritardi "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:41
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Overpayment refund"
|
||
msgstr "Rimborso del pagamento in eccesso"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Owner only"
|
||
msgstr "Solo proprietario"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:27
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Page error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:545
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:932
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "Pagine"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:140
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Pages:"
|
||
msgstr "Pagine:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Parameters"
|
||
msgstr "Parametri"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Password:"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
|
||
msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
|
||
msgstr "La password contiene degli spazi a inizio e/o fine, che non sono permessi."
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:45
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Password must be at least %s characters long."
|
||
msgstr "La password deve essere lunga almeno %s caratteri."
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
|
||
msgid "Password must contain at least %s characters"
|
||
msgstr "La password deve avere come minimo %s caratteri."
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
|
||
msgid "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase and numbers"
|
||
msgstr "La password deve contenere almeno %s caratteri, inclusi maiuscole, minuscole e numeri"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:47
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
|
||
msgstr "La password deve contenere almeno una cifra, un carattere minuscolo e uno maiuscolo."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:49
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
|
||
msgstr "La password non può avere spazi iniziali o finali."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:145
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Password not valid"
|
||
msgstr "La password non corrisponde"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Password recovery"
|
||
msgstr "Recupero password"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:100
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Password updated"
|
||
msgstr "Password aggiornata"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:230
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:411
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "Password:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Passwords do not match! "
|
||
msgstr "Le password non corrispondono! "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:46
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:43
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
|
||
msgstr "Le password non corrispondono. Digitare nuovamente la nuova password."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Patent document"
|
||
msgstr "Brevetto"
|
||
|
||
#. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Patron comment on %s"
|
||
msgstr "Commenti su %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Pay selected fines and charges"
|
||
msgstr "Paga le multe e sanzioni selezionate"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:42
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Payment"
|
||
msgstr "Pagamento"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Payment applied:"
|
||
msgstr "Pagamento applicato:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:28
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Payment from library to patron"
|
||
msgstr "Dettagli dalla biblioteca"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Payment method"
|
||
msgstr "Metodo pagamento"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:164
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:996
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:161
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Da lavorare"
|
||
|
||
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Pending for next available item of item type '%s'"
|
||
msgstr "In attesa della prossima copia disponibile del tipo di copia '%s'"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:133
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Pending hold"
|
||
msgstr "Prenotazione in attesa"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:138
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Pending recall"
|
||
msgstr "Richiamo da lavorare"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Permitted staff only"
|
||
msgstr "Solo staff"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Personal details"
|
||
msgstr "Il tuo profilo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:55
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:56
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Telefono"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:894
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Phone:"
|
||
msgstr "Telefono"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:49
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Phone: "
|
||
msgstr "Telefono: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:164
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Photocopy"
|
||
msgstr "Fotocopia"
|
||
|
||
#. %1$s: RECALL.expiration_date | $KohaDates
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:106
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Pick up by %s"
|
||
msgstr "Preso in carico da %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:74
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:80
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:885
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Pick up location:"
|
||
msgstr "Punto di raccolta:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:245
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Pickup date:"
|
||
msgstr "Punto di raccolta:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:178
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:937
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Pickup library"
|
||
msgstr "Biblioteca per la consegna"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:233
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:170
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Pickup library:"
|
||
msgstr "Biblioteca che consegna:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:40
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:853
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Pickup location"
|
||
msgstr "Punto di raccolta"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Pickup location:"
|
||
msgstr "Punto di raccolta:"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
|
||
msgid "Place a hold on"
|
||
msgstr "Fai una prenotazione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Place a hold on "
|
||
msgstr "Fai una prenotazione"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
|
||
msgid "Place a hold on: "
|
||
msgstr "Fai una prenotazione:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:70
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Place a recall on "
|
||
msgstr "Fai un richiamo su "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Place article request"
|
||
msgstr "Fai una richiesta di articolo"
|
||
|
||
#. %1$s: biblio.title | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Place article request for %s"
|
||
msgstr "Fai una richiesta di articolo per %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:66
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:363
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Place hold"
|
||
msgstr "Prenota"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Place hold "
|
||
msgstr "Prenota "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:25
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:21
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Place recall"
|
||
msgstr "Fai un richiamo"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:243
|
||
msgid "Place request"
|
||
msgstr "Fai una richiesta"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:38
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:851
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Placed on"
|
||
msgstr "Effettuata il"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:44
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Places"
|
||
msgstr "Luoghi"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Placing a hold"
|
||
msgstr "Fai una prenotazione"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Placing a hold › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Fai una prenotazione › %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:494
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Play media "
|
||
msgstr "Play "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:75
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please also note that the library staff can't update these values for you: it's your privacy!"
|
||
msgstr "Nota che il bibliotecario non può aggiornare questi valori per te: è la tua privacy!"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:85
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:117
|
||
msgid "Please choose a download format"
|
||
msgstr "Per favore, scegli un formato download."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
|
||
msgstr "Per favore scegli con quale vuoi autenticarti: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please choose your privacy rule:"
|
||
msgstr "Inserisci la tua politica di privacy:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please click the link in this email to finish the process of resetting your password. "
|
||
msgstr "Clicca sul link presente nell'e-mail per completare il processo di reimpostazione della password."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:53
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue arrives for this subscription."
|
||
msgstr "Per favore conferma che non vuoi ricevere una mail quando arriva un nuovo fascicolo per questo abbonamento."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please confirm the checkout:"
|
||
msgstr "Conferma il prestito:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please confirm your registration"
|
||
msgstr "Per favore conferma la tua registrazione"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please confirm your registration › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Per favore conferma la tua registrazione › %s%s%sKoha online%s catalogo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please contact a librarian for details."
|
||
msgstr "Per favore contatta la biblioteca per maggiori informazioni."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:207
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile service provider, or you do not see your provider in this list."
|
||
msgstr "Se non siete sicuri del vostro provider di servizi mobili, o non si vede il tuo provider in questo elenco, si prega di contattare un membro del personale di biblioteca."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please contact the library if you need further assistance."
|
||
msgstr "Per favore contatta la biblioteca se necessiti maggior assistenza."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please correct and resubmit."
|
||
msgstr "Per favore correggi e invia di nuovo."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:22
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please describe your concerns: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
|
||
msgstr "Si prega di non utilizzare questa mail per richiedere o rinnovare copie"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
|
||
msgid "Please enter a valid URL."
|
||
msgstr "Per favore inserisci un URL valido."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
|
||
msgid "Please enter a valid date (ISO)."
|
||
msgstr "Per favore inserisci una data valida (ISO)."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
|
||
msgid "Please enter a valid date."
|
||
msgstr "Per favore inserisci una data valida."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
|
||
msgid "Please enter a valid email address."
|
||
msgstr "Per favore inserisci un email valido."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
|
||
msgid "Please enter a valid number."
|
||
msgstr "Per favore inserisci un numero valido"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
|
||
msgid "Please enter a valid phone number."
|
||
msgstr "Per favore inserisci un numero di telefono valido."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
|
||
msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
|
||
msgstr "Per favore inserisci un valore tra {0} e {1}."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
|
||
msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
|
||
msgstr "Per favore inserisci un valore tra {0} e {1}."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
|
||
msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
|
||
msgstr "Per favore inserisci un valore maggiore o uguale a {0}."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
|
||
msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
|
||
msgstr "Per favore inserisci un valore minore o uguale a {0}."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
|
||
msgid "Please enter at least {0} characters."
|
||
msgstr "Per favore inserisci almeno {0} caratteri."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
|
||
msgid "Please enter no more than {0} characters."
|
||
msgstr "Per favore inserisci non più di {0} caratteri."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:191
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country code."
|
||
msgstr "Per favore indica solo cifre. Usa il prefisso + se includi il codice nazione."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
|
||
msgid "Please enter only digits."
|
||
msgstr "Per favore inserisci solo numeri."
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
|
||
msgid "Please enter the same password as above"
|
||
msgstr "Per favore, inserisci nuovamente la password"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
|
||
msgid "Please enter the same value again."
|
||
msgstr "Per favore inserisci lo stesso valore di nuovo."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:419
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please enter your card number:"
|
||
msgstr "Inserisci il numero di tessera:"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
|
||
msgid "Please fill in at least one field."
|
||
msgstr "Si prega di compilare almeno un campo."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an email when the library processes your suggestion."
|
||
msgstr "Riempi questo modulo per suggerire alla biblioteca una nuova acquisizione. Riceverai una email quando la biblioteca esaminerà la tua proposta d'acquisto"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
|
||
msgid "Please fix this field."
|
||
msgstr "Per favore correggi questo campo."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please log in to the catalog and try again. "
|
||
msgstr "Per identificati e prova ancora. "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:53
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please log-in to account to update your password."
|
||
msgstr "Accedi all'account per aggiornare la password."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please note that information on any book still checked-out must be kept by the library no matter which privacy option you choose."
|
||
msgstr "Nota che, qualsiasi opzione di privacy tu scelga, la biblioteca manterrà l'elenco dei libri che hai ancora in prestito."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail address registered with this library."
|
||
msgstr "Siete pregati di notare che l'account di accesso di Google funziona solo se si utilizza l'indirizzo e-mail registrato con questa biblioteca."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:201
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please note, the last person to return an item is tracked for the management of items returned damaged."
|
||
msgstr "Siete pregati di notare che l'ultima persona che restituisce una copia viene registrato per la gestione delle copie restituite danneggiate."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please note:"
|
||
msgstr "Prego notare:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please note: "
|
||
msgstr "Prego notare: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:43
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
|
||
msgstr "Per favore salva il tuo consenso o esci. Grazie!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please see a member of the library staff."
|
||
msgstr "Si prega di consultare un membro del personale della biblioteca."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Please select a date and a pickup time"
|
||
msgstr "Si prega di selezionare un tag da eliminare."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
|
||
msgid "Please select a specific item for this article request."
|
||
msgstr "Scegli una copia per la richiesta dell'articolo."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
|
||
msgid "Please select a tag to delete."
|
||
msgstr "Si prega di selezionare un tag da eliminare."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please try again later."
|
||
msgstr "Per favore, riprovare più tardi."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:80
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please try again with plain text."
|
||
msgstr "Prova ancora con testo semplice."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1042
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
|
||
msgstr "Per favore inserisci questi caratteri nel box che precede: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please use the field 'Login' as well."
|
||
msgstr "Si prega di utilizzare anche il campo 'Login'."
|
||
|
||
#. OPTGROUP
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
|
||
msgid "Popularity"
|
||
msgstr "Popolarità"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Popularity (least to most)"
|
||
msgstr "Popolarità (da meno a più)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Popularity (most to least)"
|
||
msgstr "Popolarità (da più a meno)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Post your comments on this title. "
|
||
msgstr "Scrivi i tuoi commenti/recensioni su quest'opera. "
|
||
|
||
#. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Powered by %s "
|
||
msgstr "Gestito con %s "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Pre-adolescent"
|
||
msgstr "Preadolescente"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:84
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Preferred form: "
|
||
msgstr "Forma preferita: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:214
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Preferred language for notices: "
|
||
msgstr "Lingua preferita per gli avvisi: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Preschool"
|
||
msgstr "Prescolastico"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
|
||
msgid "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
|
||
msgstr "Premi <i>ctrl</i> o <i>⌘</i> + <i>C</i> per copiare i dati<br>negli appunti di sistema.<br><br>Per cancellare, clicca su questo messagio o premi ESC."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1013
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Precedente"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Previous "
|
||
msgstr "Precedente "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:211
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Previous sessions"
|
||
msgstr "Sessioni precedenti:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "Primario"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Primary email"
|
||
msgstr "Email principale:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Primary email:"
|
||
msgstr "Email principale:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Primary phone"
|
||
msgstr "Telefono principale: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Primary phone:"
|
||
msgstr "Telefono principale:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Stampa"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Print list"
|
||
msgstr "Stampa lista"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
|
||
msgid "Print receipt and end session"
|
||
msgstr "Stampa e chiudi la sessione"
|
||
|
||
#. %1$s: borrowernumber | html
|
||
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %4$s: ELSE
|
||
#. %5$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Print receipt for %s › Self checkout › %s%s%sKoha %s"
|
||
msgstr "Stampa ricevuta per %s › Prestito automatico › %s%s%sKoha %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Priorità"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Priority:"
|
||
msgstr "Priorità:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Privacy"
|
||
msgstr "Privacy"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:51
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Privacy policy consents"
|
||
msgstr "procedure sulla privacy"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Privacy rule"
|
||
msgstr "Privacy"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Privato"
|
||
|
||
#. OPTGROUP
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
|
||
msgid "Private lists"
|
||
msgstr "Liste private"
|
||
|
||
#. OPTGROUP
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
|
||
msgid "Private lists shared with me"
|
||
msgstr "Liste private condivise con me"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:74
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Problem found on page: "
|
||
msgstr "Problema trovato alla pagina: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:998
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Processing"
|
||
msgstr "In elaborazione"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
|
||
msgid "Processing..."
|
||
msgstr "In lavorazione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Programmed texts"
|
||
msgstr "Testi programmati"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:12
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Programming error, item-status.inc must be called with a Koha::Item object."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Pronouns:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Provider:"
|
||
msgstr "Fornitore:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr "Pubblico"
|
||
|
||
#. OPTGROUP
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Public lists"
|
||
msgstr "Liste pubbliche"
|
||
|
||
#. OPTGROUP
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
|
||
msgid "Public lists:"
|
||
msgstr "Liste pubbliche:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:757
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Publication date"
|
||
msgstr "Data di pubblicazione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Publication date range"
|
||
msgstr "Anno di pubblicazione da a:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Publication place:"
|
||
msgstr "Luogo di pubblicazione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Publication year:"
|
||
msgstr "Anno di pubblicazione:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
|
||
msgstr "Data di pubblicazione/copyright: dalla più recente alla meno recente"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
|
||
msgstr "Data di pubblicazione/copyright: dalla meno recente alla più recente"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:54
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Publication:"
|
||
msgstr "Pubblicazione:"
|
||
|
||
#. %1$s: koha_new.published_on | $KohaDates
|
||
#. %2$s: IF ( show_author && koha_new.author )
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Published on %s %s by "
|
||
msgstr "Pubblicato il %s %s da "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Publisher"
|
||
msgstr "Editore"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Publisher location"
|
||
msgstr "Luogo di pubblicazione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Publisher:"
|
||
msgstr "Editore:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:19
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Publons: "
|
||
msgstr "Pubblicazione:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:44
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Purchase"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:308
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:101
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Purchase suggestions"
|
||
msgstr "Suggerimenti di acquisto"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Quantity:"
|
||
msgstr "Quantità:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Quote of the day"
|
||
msgstr "Messaggio del giorno"
|
||
|
||
# Stefano Bargioni era tradotto con RSS
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
|
||
#, c-format
|
||
msgid "RIS"
|
||
msgstr "RIS"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
|
||
#, c-format
|
||
msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
|
||
msgstr "RIS (Zotero, EndNote, altri)"
|
||
|
||
#. %1$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
|
||
#, c-format
|
||
msgid "RSS feed for %s and system-wide library news"
|
||
msgstr "Feed RSS per %s e notizie a livello di sistema"
|
||
|
||
#. %1$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
|
||
#, c-format
|
||
msgid "RSS feed for %s library news"
|
||
msgstr "Flusso RSS per la biblioteca %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
|
||
#, c-format
|
||
msgid "RSS feed for library news"
|
||
msgstr "Flusso RSS per novità della biblioteca"
|
||
|
||
#. %1$s: shelf.shelfname | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
|
||
#, c-format
|
||
msgid "RSS feed for public list %s"
|
||
msgstr "Flusso RSS per la lista pubblica %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:142
|
||
#, c-format
|
||
msgid "RSS feed for system-wide library news"
|
||
msgstr "Feed RSS per notizie a livello di sistema"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
|
||
#, c-format
|
||
msgid "RT"
|
||
msgstr "Termine correlato"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit name=rate_button
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
|
||
msgid "Rate me"
|
||
msgstr "Valutami"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:84
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Re-type new password:"
|
||
msgstr "Digita nuovamente la password:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:88
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:897
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Ready for pickup"
|
||
msgstr "Pronto per il ritiro"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Really fuzzy "
|
||
msgstr "Veramente fuzzy "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Reason for suggestion: "
|
||
msgstr "Motivo del suggerimento: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Recall"
|
||
msgstr "Richiama"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:8
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Recall › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Richiamo › %s%s%sKoha online%s catalogo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:92
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Recall a specific item"
|
||
msgstr "Richiamare una copia specifica"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:60
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Recall date:"
|
||
msgstr "Data di richiamo:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:91
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Recall next available item"
|
||
msgstr "Richiama la prossima copia disponibile"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:87
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Recall not needed after:"
|
||
msgstr "Richiamo non necessario dopo:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
|
||
#, c-format
|
||
msgid "RecallItem "
|
||
msgstr "RecallItem "
|
||
|
||
#. %1$s: Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Recalled by patron expected at %s"
|
||
msgstr "Prenotato per l'utente per il %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Recalls "
|
||
msgstr "Richiami "
|
||
|
||
#. %1$s: RECALLS.count | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Recalls (%s)"
|
||
msgstr "Richiami (%s)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:41
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:131
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Recalls have not been enabled. Please contact your library."
|
||
msgstr "I richiami non sono stati abilitati. Si prega di contattare la biblioteca."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:30
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Recalls history"
|
||
msgstr "Storico richiami"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Received date"
|
||
msgstr "Data ricezione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:22
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Recent comments"
|
||
msgstr "Commenti recenti"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Recent comments "
|
||
msgstr "Recensioni recenti "
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Recent comments › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Commenti recenti › %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:105
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Record URL"
|
||
msgstr "URL del Record"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Record blocked › %s %s %s Koha online %s catalog "
|
||
msgstr "Record bloccato › %s%s%s Catalogo online%s "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:190
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Record not found"
|
||
msgstr "Record non trovato"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:924
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Record title"
|
||
msgstr "Titolo record"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
|
||
#, c-format
|
||
msgid "RecordedBooks account"
|
||
msgstr "Account RecordedBooks"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: q | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:23
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:37
|
||
#, c-format
|
||
msgid "RecordedBooks search for '%s'"
|
||
msgstr "Ricerca in RecordedBooks per '%s'"
|
||
|
||
#. %1$s: q | html
|
||
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %4$s: ELSE
|
||
#. %5$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:8
|
||
#, c-format
|
||
msgid "RecordedBooks search for '%s' › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Ricerca in RecordedBooks per '%s' › %s%s%sKoha online%s catalogo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:102
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Records"
|
||
msgstr "Records"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Refine your search"
|
||
msgstr "Affina la tua ricerca"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:45
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Refund"
|
||
msgstr "Restituire"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:20
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:20
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Register a new account"
|
||
msgstr "Registra un nuovo account"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Register here."
|
||
msgstr "Registrati qui"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:22
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Registration complete"
|
||
msgstr "Registrazione completata"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Registration complete!"
|
||
msgstr "Registrazione completata!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:37
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Registration invalid!"
|
||
msgstr "Registrazione invalida"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Regular print"
|
||
msgstr "Caratteri regolari"
|
||
|
||
#. ABBR
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
|
||
msgid "Related Term"
|
||
msgstr "Termine correlato"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Relative"
|
||
msgstr "Parente"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Relative issues"
|
||
msgstr "Prestiti dei parenti"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Relatives' charges"
|
||
msgstr "Costi imputati ai genitori"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Relatives' checkouts"
|
||
msgstr "Prestiti fatti ai genitori"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Relevance"
|
||
msgstr "Rilevanza"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Rimuovi"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:76
|
||
msgid "Remove facet %s"
|
||
msgstr "Rimuovi faccetta %s"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
|
||
msgid "Remove field"
|
||
msgstr "Elimina campo"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
|
||
msgid "Remove from list"
|
||
msgstr "Rimuovere dalla lista"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:55
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Remove from this list"
|
||
msgstr "Rimuovere dalla lista"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
|
||
msgid "Remove selected items"
|
||
msgstr "Rimuovi le copie selezionate"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:237
|
||
msgid "Remove selected searches"
|
||
msgstr "Rimuovi le ricerche selezionate"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:793
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Remove share"
|
||
msgstr "Elimina la condivisione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Remove share "
|
||
msgstr "Elimina la condivisione "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Renew"
|
||
msgstr "Rinnova"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Renew all"
|
||
msgstr "Rinnova tutto"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:354
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:356
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Renew item"
|
||
msgstr "Rinnova copia"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Renew selected"
|
||
msgstr "Rinnova le copie selezionate"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
|
||
#, c-format
|
||
msgid "RenewLoan"
|
||
msgstr "Rinnova il prestito"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:25
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Renewal of daily rental item"
|
||
msgstr "Rinnovo della copia presa giornalmente"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:24
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Renewal of rental item"
|
||
msgstr "Rinnovo della copia in prestito"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Renewed!"
|
||
msgstr "Rinnovato"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:22
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Rental fee"
|
||
msgstr "Quota di affitto"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:10
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Report a concern"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:20
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:37
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:58
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Report a problem"
|
||
msgstr "Segnala un problema"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:6
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Report a problem › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Segnala un problema › %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Report issues and broken links"
|
||
msgstr "Riferisci problemi e link rotti"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Request ID"
|
||
msgstr "Request ID"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:183
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Request ID:"
|
||
msgstr "Tipo di richiesta:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:29
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:26
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Request article"
|
||
msgstr "Richiesta articolo"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:9
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Request article › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Richiedi un articolo› %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:240
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Request cancellation"
|
||
msgstr "Richiesta di cancellazione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Request placed"
|
||
msgstr "Richiesta inoltrata"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:209
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Request placed:"
|
||
msgstr "Richiesta inoltrata:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Request specific item group:"
|
||
msgstr "Richiedi una specifica tipologia di copia:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Request specific item type:"
|
||
msgstr "Richiedi una specifica tipologia di copia:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Request type"
|
||
msgstr "Tipo di richiesta"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Request type:"
|
||
msgstr "Tipo di richiesta:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:16
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Request updated"
|
||
msgstr "Richiesta aggiornata"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:98
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:891
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Requested"
|
||
msgstr "Richiesto"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Requested from"
|
||
msgstr "Richiesta da"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Requested from:"
|
||
msgstr "Richiesta da:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:113
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Requested item type"
|
||
msgstr "Richiedi una tipologia di copia:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Requested item:"
|
||
msgstr "Copia richiesta:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Requests"
|
||
msgstr "Richieste"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:242
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:247
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:19
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:241
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:249
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:253
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:550
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:888
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:897
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:984
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1020
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1039
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:111
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:122
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:138
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:149
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:107
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:186
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:198
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "Obbligatorio"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:25
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:78
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Reset your password"
|
||
msgstr "Reimposta la tua password"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:7
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Reset your password › %s%s%sKoha online%s catalog "
|
||
msgstr "Reimposta la password › %s%s%sKoha online%s catalogo "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:111
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Resetting your password has not been enabled by the library."
|
||
msgstr "La reimpostazione della password non è stata abilitata dalla biblioteca."
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
|
||
msgid "Resort list"
|
||
msgstr "Riordina lista"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:298
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:217
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Results"
|
||
msgstr "Risultati"
|
||
|
||
#. %1$s: from | html
|
||
#. %2$s: to | html
|
||
#. %3$s: total | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Results %s to %s of %s"
|
||
msgstr "Risultati %s a %s di %s"
|
||
|
||
#. %1$s: ms_value | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Results of search for '%s'"
|
||
msgstr "Risultati della ricerca '%s'"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Results per page: "
|
||
msgstr "Risultati per pagina: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Resume"
|
||
msgstr "Riprendi"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:227
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Resume all suspended holds"
|
||
msgstr "Riattiva tutte le prenotazioni sospese"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1042
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Resume hold"
|
||
msgstr "Riprendi prenotazione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Return"
|
||
msgstr "Restituzione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Return this item"
|
||
msgstr "Restituisci questa copia"
|
||
|
||
# Stefano Bargioni data?
|
||
# Tajoli: era un errore
|
||
#. %1$s: biblio.title | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:44
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Return to %s"
|
||
msgstr "Ritorna a: %s"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit name=confirm
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:112
|
||
msgid "Return to account summary"
|
||
msgstr "Ritorna al riepilogo dell'account"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:44
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Return to fine details"
|
||
msgstr "Ritorna ai dettagli della multa"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:106
|
||
msgid "Return to my account"
|
||
msgstr "Ritorna al mio account"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:74
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Return to the catalog home page."
|
||
msgstr "Torna alla pagina principale"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:144
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Return to the last advanced search"
|
||
msgstr "Ritorna all'ultima ricerca avanzata"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Return to the main page"
|
||
msgstr "Torna alla pagina principale"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:63
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Return to the self-checkout"
|
||
msgstr "Ritorna al prestito automatico"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:114
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Return to your lists"
|
||
msgstr "Torna nelle tue liste "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Returns a patron's status information from Koha."
|
||
msgstr "Restituisce le informazioni dello status di un untente da Koha."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Returns information about the services available on a particular item for a particular patron."
|
||
msgstr "Restituisce informazioni relative ai servizi disponibili per un particolare documento per un particolare utente."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Returns specified information about the patron, based on options in the request. This function can optionally return patron's contact information, fine information, hold request information, loan information, and messages."
|
||
msgstr "Restituisce informazioni specifiche riguardo l'utente, basate sulle opzioni della richiesta. Questa funzione può restituire a scelta informazioni relative al contatto dell'utente, informazioni relative a sanzioni, informazioni relative a richieste di prenotazione, informazioni sul prestito, e messaggi."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Reviews"
|
||
msgstr "Recensioni"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
|
||
msgstr "Recensioni da LibraryThing.com:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Reviews provided by Syndetics"
|
||
msgstr "Recensioni fornite da Syndetics"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:44
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Routing lists"
|
||
msgstr "Routing List"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
|
||
#, c-format
|
||
msgid "SMS"
|
||
msgstr "SMS"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:189
|
||
#, c-format
|
||
msgid "SMS number:"
|
||
msgstr "Numero per SMS:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:196
|
||
#, c-format
|
||
msgid "SMS provider:"
|
||
msgstr "Provider SMS:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:131
|
||
#, c-format
|
||
msgid "SRW-DC"
|
||
msgstr "SRW-DC"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Salutation:"
|
||
msgstr "Formula di saluto:"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:67
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:266
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:114
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Salva"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:17
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Save changes"
|
||
msgstr "Salva modifiche"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Save record "
|
||
msgstr "Salva il record: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:53
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Save to another list"
|
||
msgstr "Salva in un'altra lista"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Save to lists"
|
||
msgstr "Salva nelle liste"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Save to your lists"
|
||
msgstr "Salva nelle tue liste "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:992
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Scan"
|
||
msgstr "Scansione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Scan "
|
||
msgstr "Scan "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
|
||
msgstr "Esamina una nuova copia o inserisci il suo codice a barre:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
|
||
msgstr "Leggi con il lettore ogni copia e aspetta che la pagina si ricarichi prima di leggere la copia successiva. La copia prestata dovrebbe apparire nella tua lista di prestiti. Il bottone Invia deve essere cliccato solo se immetti il codice a barre a mano."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will be displayed."
|
||
msgstr "Scansiona ogni copia o inserisci il suo barcode. Verrà visualizzata una lista di barcode."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:121
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Scan the item or enter its barcode:"
|
||
msgstr "Esamina una nuova copia o inserisci il suo codice a barre:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:179
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Schedule"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:160
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:162
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Schedule a pickup"
|
||
msgstr "Pronto per il ritiro"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:261
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Schedule pickup"
|
||
msgstr "Pronto per il ritiro"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:9
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ScopusID: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. INPUT type=submit name=do
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:445
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:184
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:213
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:216
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Cerca"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Search "
|
||
msgstr "Cerca "
|
||
|
||
#. LINK
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:53
|
||
msgid "Search %s"
|
||
msgstr "Cerca %s"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:127
|
||
msgid "Search course reserves"
|
||
msgstr "Cerca tra i testi per i corsi"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:77
|
||
msgid "Search courses"
|
||
msgstr "Cerca Corsi"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Search for this title in:"
|
||
msgstr "Cerca in:"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
|
||
msgid "Search for works by this author"
|
||
msgstr "Cerca opere dello stesso autore"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:341
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Search for:"
|
||
msgstr "Cerca:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:31
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Search history"
|
||
msgstr "Cronologia della ricerca"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Search options:"
|
||
msgstr "Opzioni di ricerca:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Search results"
|
||
msgstr "Cerca risultati"
|
||
|
||
#. NAV
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:44
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:54
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:47
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:57
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
|
||
msgid "Search results pagination"
|
||
msgstr "Risultati della ricerca"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:7
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:21
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Search suggestions"
|
||
msgstr "Cerca suggerimenti"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
|
||
msgstr "Cerca il %s%s%sKoha online%s catalogo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Search type:"
|
||
msgstr "Ricerca tipologia:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Search unsuccessful"
|
||
msgstr "Ricerca non riuscita"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
|
||
msgid "Search:"
|
||
msgstr "Cerca:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
|
||
#, c-format
|
||
msgid "SearchCourseReserves "
|
||
msgstr "SearchCourseReserves "
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
msgid "Searching %s..."
|
||
msgstr "Ricerca in corso in %s..."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
|
||
msgid "Searching OverDrive..."
|
||
msgstr "Cercando in OverDrive..."
|
||
|
||
#. INPUT type=text name=q
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
|
||
msgid "Searching in %s only"
|
||
msgstr "Ricerca in %s solo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Secondary email"
|
||
msgstr "Email secondaria: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Secondary email:"
|
||
msgstr "E-mail secondaria:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:650
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Secondary phone"
|
||
msgstr "Telefono secondario: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Secondary phone:"
|
||
msgstr "Telefono secondario:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Section"
|
||
msgstr "Sezione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Section:"
|
||
msgstr "Sezione:"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:134
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:764
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
|
||
msgid "See Baker & Taylor"
|
||
msgstr "Vedi Baker & Taylor"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:110
|
||
#, c-format
|
||
msgid "See also:"
|
||
msgstr "Vedi anche:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:143
|
||
#, c-format
|
||
msgid "See from (non-preferred form) headings are included "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
|
||
msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
|
||
msgstr "Vedi: %s%s%srecord bib successivo%s"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
|
||
msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
|
||
msgstr "Vedi: %s%s%srecord bib precedente%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:5
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Select a download format"
|
||
msgstr "Seleziona un formato per il download"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:235
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Select a library"
|
||
msgstr "Seleziona una lista"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Select a list"
|
||
msgstr "Seleziona una lista"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:95
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:186
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Select a specific item:"
|
||
msgstr "Seleziona una copia specifica:"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select a time"
|
||
msgstr "Seleziona una lista"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:217
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:261
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Select all"
|
||
msgstr "Seleziona tutto"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Select none"
|
||
msgstr "Nessuna selezione"
|
||
|
||
#. INPUT type=checkbox name=biblionumber
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:311
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
|
||
msgid "Select search result: %s"
|
||
msgstr "Seleziona ricerche per: %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:265
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Select searches to: "
|
||
msgstr "Seleziona ricerche per: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:390
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Select suggestions to: "
|
||
msgstr "Seleziona suggerimenti per: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Select the item(s) to search"
|
||
msgstr "Seleziona la(e) copia(e) da cercare"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Select titles to:"
|
||
msgstr "Seleziona titoli per:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Select titles to: "
|
||
msgstr "Seleziona titoli per: "
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Self check-in › %s%s%sKoha %s"
|
||
msgstr "Autorestituzione › %s%s%sKoha %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:172
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Self check-in help"
|
||
msgstr "Aiuto sul prestito automatico"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Self checkout › %s%s%sKoha %s"
|
||
msgstr "Autoprestito › %s%s%sKoha %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:32
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Self checkout help"
|
||
msgstr "Aiuto sul prestito automatico"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Self checkout help › %s%s%sKoha %s"
|
||
msgstr "Aiuto per il prestito automatico › %s%s%sKoha %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:97
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Invia"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:79
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Send email"
|
||
msgstr "Invia email"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Send list"
|
||
msgstr "Invia lista"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Send problem report to: "
|
||
msgstr "Invia i report su un problema ad: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:59
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Send to device"
|
||
msgstr "Invia al dispositivo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sending your cart"
|
||
msgstr "Invia il tuo carrello"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sending your cart › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Invia il tuo carello › %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sending your list"
|
||
msgstr "Invia la tua lista"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sending your list › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Invia la tua lista › %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Serial"
|
||
msgstr "Risorsa in continuazione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Serial collection"
|
||
msgstr "Informazioni globali"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:480
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Serial collection "
|
||
msgstr "Periodici "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Serial collections"
|
||
msgstr "Collezioni periodici"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Series"
|
||
msgstr "Serie"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Series information:"
|
||
msgstr "Informazioni sulla collana:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Series title"
|
||
msgstr "Titolo della serie"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:74
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Session lost"
|
||
msgstr "Sessione persa"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Settings updated"
|
||
msgstr "Configurazioni aggiornate"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "Condividi"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:28
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Share a list"
|
||
msgstr "Condividi una lista"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:6
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Share a list › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Condividi una lista › %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:47
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Share a list with another patron"
|
||
msgstr "Condividi una lista con un altro utente"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
|
||
msgid "Share by email"
|
||
msgstr "Condividi via email:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:82
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Share list"
|
||
msgstr "Lista condivisa "
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
|
||
msgid "Share on Facebook"
|
||
msgstr "Condividi su Facebook"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
|
||
msgid "Share on LinkedIn"
|
||
msgstr "Condividi su LinkedIn"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
|
||
msgid "Share on Twitter"
|
||
msgstr "Condividi su Twitter"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Shared"
|
||
msgstr "Condivisa"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Shelving location"
|
||
msgstr "Collocazione a scaffale:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:7
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Shelving location:"
|
||
msgstr "Collocazione a scaffale:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Shibboleth Login"
|
||
msgstr "Shibboleth Login"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Shibboleth login"
|
||
msgstr "Shibboleth Login"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:44
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Mostra"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Show 50 items"
|
||
msgstr "Mostra 50 copie"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
|
||
msgid "Show _MENU_ entries"
|
||
msgstr "Mostra i valori di _MENU_"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Show all items"
|
||
msgstr "Visualizza tutte le copie"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Show all news"
|
||
msgstr "Visualizza tutte le notizie"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
|
||
msgid "Show all transactions"
|
||
msgstr "Mostra tutte le transazioni"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Show last 50 items"
|
||
msgstr "Mostra le ultime 50 copie"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:91
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Show less"
|
||
msgstr "Mostra di meno"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
|
||
msgid "Show lists"
|
||
msgstr "Mostra liste"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:88
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Show more"
|
||
msgstr "Visualizza di più"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Show more options"
|
||
msgstr "Mostra più opzioni"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Show the top "
|
||
msgstr "Mostra l'inizio "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:477
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Show unholdable items"
|
||
msgstr "Visualizza le copie non prenotabili"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:113
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Show year: "
|
||
msgstr "Mostra l'anno: "
|
||
|
||
#. %1$s: resultcount | html
|
||
#. %2$s: total | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:84
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Showing %s of about %s results"
|
||
msgstr "Mostra %s di %s risultati"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Showing 50 items. "
|
||
msgstr "50 copie in elenco. "
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
|
||
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
|
||
msgstr "Mostra da _START_ fino a _END_ di _TOTAL_"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Showing all items. "
|
||
msgstr "Mostra tutte le copie"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Showing last 50 items. "
|
||
msgstr "Mostra le ultime 50 copie"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Showing only available items"
|
||
msgstr "Mostra solo copie disponibili."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:39
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
|
||
msgstr "Accedi per vedre la disponibilità e le copie prestate, oppure per fare prenotazioni"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Similar items"
|
||
msgstr "Copie simili"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:125
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Simple DC-RDF"
|
||
msgstr "DC-RDF (semplice)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:14
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Skip to main content"
|
||
msgstr "Salta al contenuto principale"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Some charges for text messages may be incurred when using this service. Please check with your mobile service provider if you have questions. "
|
||
msgstr "Alcune spese per invio SMS possono esserci quando si utilizza questo servizio. Si prega di controllare con il vostro gestore di telefonia mobile se avete domande. "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Something else"
|
||
msgstr "Qualcos'altro"
|
||
|
||
#. %1$s: failaddress | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Something went wrong while processing the following addresses. Please check them. These are: %s"
|
||
msgstr "Qualcosa è andato male nel lavorare questi indirizzi. Per favore controllali. Essi sono: %s"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
|
||
msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
|
||
msgstr "Qualcosa è andato storto. La nota non è stata salvata"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:50
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Something wrong happened when sending the report. Please contact your library."
|
||
msgstr "Qualcosa di sbagliato è successo durante l'invio del report. Contatta la tua biblioteca."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:236
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry"
|
||
msgstr "Ci dispiace"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry,"
|
||
msgstr "Ci dispiace"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. Contact the patron who sent you the invitation."
|
||
msgstr "Ci dispiace, ma non possiamo accettare questa chiave. L'invito risulta scaduto. Contatta l'utente che ti ha mandato l'invito."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
|
||
msgstr "Ci spiace, ma non ha insetio un email valido"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:50
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry, no suggestions."
|
||
msgstr "Ci dispiace, nessun suggerimento."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
|
||
msgstr "Spiacente, nessuno di questi titoli può essere prenotato."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
|
||
msgstr "Spiacenti, solo il proprietario di questo commento lo può modificare."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
|
||
msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
|
||
msgstr "Ci scusiamo, la visualizzazione base è temporaneamente non disponibile"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
|
||
msgstr "Ci dispiace, i tag non sono abilitati nel sistema."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that below."
|
||
msgstr "Spiacente, il login al CAS è fallito, sei hai un accesso locale, puoi usarlo qui sotto."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry, the CAS login failed."
|
||
msgstr "Ci dispiace, il tentativo di accesso via CAS è fallito."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry, the requested page is not available"
|
||
msgstr "Ci scusiamo, la pagina non è disponibile"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
|
||
msgstr "Ci dispiace, il sistema ritiene che tu non abbia il diritto di accedere a questa pagina. "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:98
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
|
||
msgstr "Spiacente, non ci sono risultati. Prova una diversa ricerca."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
|
||
msgstr "Ci dispiace ma questa copia non può essere prestata in automatico da questa postazione."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:69
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact the administrator to resolve this problem."
|
||
msgstr "Ci dispiace ma la postazione per il prestito automatico ha perso l'autenticazione. Contatta il bibliotecario per risolvere questo problema."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact the administrator to resolve this problem."
|
||
msgstr "Ci dispiace ma la postazione per il prestito automatico ha perso l'autenticazione. Contatta il bibliotecario per risolvere questo problema."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry, you are too young to place a hold for this item."
|
||
msgstr "Ci dispiace ma sei troppo giovane per riservare questo materiale."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:104
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry, you cannot add items to this list."
|
||
msgstr "Ci dispiace, non puoi aggiungere copie a questa lista."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry, you cannot place holds."
|
||
msgstr "Spiacenti, non puoi fare prenotazioni."
|
||
|
||
#. %1$s: too_many_reserves | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
|
||
msgstr "Ci dispiace, non puoi fare più di %s prenotazioni. "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry, your Google login failed. "
|
||
msgstr "Ci dispiace, il tentativo di accesso via Google è fallito. "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
|
||
msgstr "Ci dispiace, il tuo utente Shibboleth non corrisponde a nessun utente valido della biblioteca."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If you have a local login, you may use that below."
|
||
msgstr "Ci dispiace, il tuo profilo Shibboleth corrisponde a nessun profilo valido della biblioteca. Se hai un login locale, puoi digitarlo sotto."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
|
||
msgstr "La tua password non può essere cambiata online."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
|
||
msgstr "Ci dispiace, la tua sessione è scaduta. Per favore collegati di nuovo."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:160
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sort"
|
||
msgstr "Ordina"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:177
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sort by:"
|
||
msgstr "Ordina per :"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:280
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sort by: "
|
||
msgstr "Ordina per: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sort this list by: "
|
||
msgstr "Ordina questa lista per: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Fonte"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:67
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "Spagnolo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Specialized"
|
||
msgstr "Specializzato"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Staff only"
|
||
msgstr "Solo staff"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Standard number"
|
||
msgstr "Numero standard"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
|
||
msgstr "Numero standard (ISBN, ISSN o altro):"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Star ratings"
|
||
msgstr "La tua valutazione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
|
||
#, c-format
|
||
msgid "State:"
|
||
msgstr "Provincia:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:408
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Statistiche"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:759
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:137
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:115
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:41
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:409
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:854
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:936
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:85
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:84
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:468
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:889
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:131
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Status:"
|
||
msgstr "Status:"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
|
||
#. %2$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Step one: Enter your user ID%s and password%s"
|
||
msgstr "Passo uno: inserisci il tuo identificativo%s e la password%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
|
||
msgstr "Passo tre: Clicca sul link 'Finito' quando hai finito"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
|
||
msgstr "Passo due: leggi il codice di ogni copia con il lettore apposito. Leggi un solo codice alla volta"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:15
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Stopped"
|
||
msgstr "Fermato"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Street number:"
|
||
msgstr "Numero civico:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Street type:"
|
||
msgstr "Tipo di strada:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Soggetto"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:20
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subject cloud"
|
||
msgstr "'Nuvola' di soggetti"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subject cloud › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Nuvola soggetti › %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:153
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subject(s)"
|
||
msgstr "Soggetti"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subject: "
|
||
msgstr "Soggetto: "
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:89
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1063
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:93
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:425
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Invia"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:44
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Submit "
|
||
msgstr "Invia "
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
|
||
msgid "Submit and close this window"
|
||
msgstr "Invia e chiudi questa finestra"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:242
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
|
||
msgid "Submit changes"
|
||
msgstr "Invia le modifiche"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
|
||
msgid "Submit modifications"
|
||
msgstr "Invia le modifiche"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Submit note"
|
||
msgstr "Invia la nota"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1057
|
||
msgid "Submit update request"
|
||
msgstr "Invia la richiesta di update"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:294
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:297
|
||
msgid "Submit your suggestion"
|
||
msgstr "Invia suggerimento"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subscribe to a subscription alert"
|
||
msgstr "Sottoscrivi un alert per l'abbonamento"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:737
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subscribe to email notification on new issues"
|
||
msgstr "Sottoscrivi una notifica via email per i nuovi fascicoli"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subscribe to email notification on new issues "
|
||
msgstr "Sottoscrivi una notifica via email per i nuovi fascicoli "
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
|
||
msgid "Subscribe to recent comments"
|
||
msgstr "Sottoscrivi per ricevere le recensioni recenti"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
|
||
msgid "Subscribe to this list"
|
||
msgstr "Abbonati a questa lista"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:72
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:116
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
|
||
msgid "Subscribe to this search"
|
||
msgstr "Sottoscrivi questa ricerca"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:138
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subscription"
|
||
msgstr "Abbonamento"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subscription alerts"
|
||
msgstr "Avvisi per l'abbonamento"
|
||
|
||
#. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
|
||
#. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
|
||
#. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
|
||
#. %4$s: ELSE
|
||
#. %5$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:730
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
|
||
msgstr "Abbonamento da: %s a:%s %s %s ora (corrente)%s"
|
||
|
||
#. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subscription information for %s"
|
||
msgstr "Informazioni sull'abbonamento che riguarda %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:54
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subscription title"
|
||
msgstr "Titolo dell'abbonamento"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subscription: "
|
||
msgstr "Abbonamento : "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subscriptions"
|
||
msgstr "Abbonamento(i)"
|
||
|
||
#. %1$s: subscriptionsnumber | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subscriptions ( %s )"
|
||
msgstr "Abbonamenti ( %s )"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sudoc"
|
||
msgstr "Sudoc"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Suggest for purchase"
|
||
msgstr "Suggerimento per l'acquisto"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:356
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Suggested by anyone"
|
||
msgstr "Suggerito da anonimo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:352
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Suggested by me"
|
||
msgstr "Suggerito da me"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:349
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Suggested by:"
|
||
msgstr "Suggerito da:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:407
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Suggested for"
|
||
msgstr "Suggerito per"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:453
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Suggested for:"
|
||
msgstr "Suggerito per:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:405
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Suggested on"
|
||
msgstr "Suggerito sul"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:473
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Suggestion declined"
|
||
msgstr "Suggerimento rifiutato"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:39
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Suggestions"
|
||
msgstr "Suggerimenti"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:404
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Breve descrizione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Surname:"
|
||
msgstr "Cognome:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Surveys"
|
||
msgstr "Recensioni/sintesi bibliografiche"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1059
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:180
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Suspend"
|
||
msgstr "Sospendi"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:214
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Suspend all holds"
|
||
msgstr "Sospendti tutte le prenotazioni"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1044
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Suspend hold"
|
||
msgstr "Sospendi prenotazione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1053
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Suspend until:"
|
||
msgstr "Sospendi fino a:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:156
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Suspended"
|
||
msgstr "Sospeso"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
|
||
msgid "Switch languages"
|
||
msgstr "Cambio della lingua"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
|
||
msgid "Syndetics cover image"
|
||
msgstr "Immagine da Syndetics"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
|
||
#, c-format
|
||
msgid "System maintenance"
|
||
msgstr "Sistema in manutenzione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
|
||
#, c-format
|
||
msgid "System-wide only"
|
||
msgstr "Solo per tutto il sistema"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:931
|
||
#, c-format
|
||
msgid "TOC"
|
||
msgstr "TOC"
|
||
|
||
#. TH
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:931
|
||
msgid "Table of contents"
|
||
msgstr "Indice"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:646
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Table of contents provided by Syndetics"
|
||
msgstr "Tavola dei Contenuti fornita da Syndetics"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:130
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Table of contents:"
|
||
msgstr "Indice:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:69
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "Tag"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tag browser"
|
||
msgstr "Visualizzatore di TAG"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tag cloud"
|
||
msgstr "Nuvola di tag"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:310
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tag status here."
|
||
msgstr "Qui lo stato del tag."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tag status here. "
|
||
msgstr "Qui lo stato del tag. "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tag:"
|
||
msgstr "Tag: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:44
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Tag"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:8
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tags › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Tags › %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
msgid "Tags added: "
|
||
msgstr "Tag aggiunti: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:209
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tags from this library:"
|
||
msgstr "Tag da questa biblioteca:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:92
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tags to show from other users:"
|
||
msgstr "Tags da mostrare da altri utenti:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:94
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tags to show:"
|
||
msgstr "Tag da mostrare:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:473
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tags:"
|
||
msgstr "Tags:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Technical reports"
|
||
msgstr "Relazioni tecniche"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Term"
|
||
msgstr "Termine"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:65
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Term(s):"
|
||
msgstr "Termine(i):"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:38
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Thank you"
|
||
msgstr "Grazie!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Thank you!"
|
||
msgstr "Grazie!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly private."
|
||
msgstr "Il permesso Chiunque non ha effetto finché questa lista è strettamente privata."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "The \"Permitted staff only\" permission has no actual effect while this list is strictly private."
|
||
msgstr "L'autorizzazione \"Solo staff\" non ha alcun effetto perché questo elenco è strettamente privato."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The \"Staff only\" permission has no actual effect while this list is strictly private."
|
||
msgstr "L'autorizzazione \"Solo staff\" non ha alcun effetto perché questo elenco è strettamente privato."
|
||
|
||
#. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The %s latest issues for this subscription:"
|
||
msgstr "Gli ultimi %s fascicoli di questo abbonamento:"
|
||
|
||
#. %1$s: limit | html
|
||
#. %2$s: IF selected_itemtype
|
||
#. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
|
||
#. %4$s: END
|
||
#. %5$s: IF ( branch )
|
||
#. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
|
||
#. %7$s: END
|
||
#. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
|
||
#. %9$s: timeLimitFinite | html
|
||
#. %10$s: ELSE
|
||
#. %11$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:73
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of all time %s "
|
||
msgstr "I %s più prestati %s %s %s %s presso %s %s %s nei passati %s mesi %s (senza limiti temporali)%s "
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be back soon!"
|
||
msgstr "Il %s%s%s Koha %s Opac è in manutenzione. Tornerà attivo presto!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
|
||
msgstr "Il bottone 'Fine' viene presentato per ricominciare."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:58
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The ISBD cloud is not enabled."
|
||
msgstr "La nuvola ISBD non è attiva."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
|
||
msgstr "La tabella per lo scorri indice è vuota, la feature non è settata. Guarda il "
|
||
|
||
#. %1$s: email_add | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The cart was sent to: %s"
|
||
msgstr "Il carrello è stato inviato a: %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "The chosen pickup location is not allowed"
|
||
msgstr "Punto di raccolta"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:126
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "The curbside pickup feature is not enabled for this library."
|
||
msgstr "Questa funzionalità non è attiva "
|
||
|
||
#. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:62
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The current subscription began on %s and is issued"
|
||
msgstr "L'abbonamento è iniziato il %s ed è emesso"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem with the configuration of this feature. Please help to fix the system by informing your library of this error"
|
||
msgstr "La cancellazione del tuo storico dei prestiti è fallita, c'è un problema nella configurazione della funzione. Informa la tua biblioteca di questo problema"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The deletion of your hold history failed. Please help to fix the system by informing your library of this error"
|
||
msgstr "La cancellazione del tuo storico delle prenotazioni è fallita. Informa la tua biblioteca di questo problema"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The entered card number is already in use."
|
||
msgstr "Il numero di tessera inserito La copia è già in uso."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The entered card number is the wrong length."
|
||
msgstr "Il numero di tessera è della lunghezza sbagliata."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
|
||
msgstr "La condivisione delle liste non è attiva in questa biblioteca."
|
||
|
||
#. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:128
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The first subscription was started on %s"
|
||
msgstr "L'abbonamento è iniziato il %s"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
|
||
msgid "The following fields are required and not filled in: "
|
||
msgstr "I seguenti campi sono obbligatori e vanno riempiti:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The following fields contain invalid information:"
|
||
msgstr "I seguenti campi contencono informazioni non valide:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The item has been added to the list."
|
||
msgstr "Questa copia è stata aggiunta alla lista."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The item has been removed from the list."
|
||
msgstr "La copia è stata rimossa dalla lista."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The item has not been added to the list. Please check it's not already in the list."
|
||
msgstr "La copia non è stata aggiunta alla lista. Per favore controlla che non sia già nella lista."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:140
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The library has been notified of your arrival."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:645
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. If you make your list private, you will not be able to make it public again."
|
||
msgstr "La bibliotecha ha disbilitato la possibilità per gli utenti di creare nuove liste pubbliche. Se crei la tua lista come privata, non potrai renderla pubblica."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:42
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The link is broken and the page does not exist."
|
||
msgstr "Questo link del catalogo è rotto e la pagina non esiste."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The link is invalid."
|
||
msgstr "Il link non è valido."
|
||
|
||
#. %1$s: email | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The list was sent to: %s"
|
||
msgstr "La lista è stata mandata a: %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The new owner could not be found anymore."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:198
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "The new owner has no share for this list."
|
||
msgstr "Questa copia è stata aggiunta alla lista."
|
||
|
||
#. %1$s: op | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The operation %s is not supported."
|
||
msgstr "L'operazione %s non è supportata."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
|
||
msgstr "I risultati dell'operazione verranno mostrati per ogni barcode inserito."
|
||
|
||
#. %1$s: username | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:182
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
|
||
msgstr "La password è stata resettata per l'utente \"%s\"."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The process of password recovery has already been started for this account"
|
||
msgstr "Il processo di recupero della password è già stato avviato per questo account"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "The record and its items are age restricted"
|
||
msgstr "La copia ha delle restrizioni."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The selected suggestions have been deleted."
|
||
msgstr "Le proposte selezionate sono state cancellate."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The share has been removed."
|
||
msgstr "La condivisione è stata rimossa."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The share has not been removed."
|
||
msgstr "La condivisione non è stata rimossa."
|
||
|
||
#. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The subscription expired on %s"
|
||
msgstr "L'abbonamento finisce il %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:325
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The suggestion has not been added. A suggestion with this title already exists."
|
||
msgstr "Il suggerimento non è stato inoltrato. Un suggerimento con lo stesso titolo è già esistente."
|
||
|
||
#. %1$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
|
||
#. %2$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:321
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The suggestion has not been added. You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s in %s days)."
|
||
msgstr "Il suggerimento non è stato aggiunto Hai raggiunto il limite di suggerimenti di acquisto per questo periodo (%s in %s giorni)."
|
||
|
||
#. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:323
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The suggestion has not been added. You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions you will be able to place more."
|
||
msgstr "Il suggerimento non è stato aggiunto. Hai raggiunto il limite di proposte di acquisto per questo periodo (%s). Quando la biblioteca avrà lavorato le precedenti proposte, potrai inoltrarne altre."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The system does not recognize this barcode."
|
||
msgstr "Il sistema non riconosce questo codice a barre."
|
||
|
||
#. %1$s: ERROR.scrubbed | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The tag was added as "%s"."
|
||
msgstr "Il tag è stato aggiunto come "%s"."
|
||
|
||
#. %1$s: message_value | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "The transaction ID '%s' for this payment is invalid."
|
||
msgstr "L'id '%s' per questo pagamento non è valido."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:237
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The userid "
|
||
msgstr "Identificativo dell'utente "
|
||
|
||
#. %1$s: subscriptionsnumber | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:708
|
||
#, c-format
|
||
msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
|
||
msgstr "Ci sono %s abbonamenti associati a questo titolo."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
|
||
#, c-format
|
||
msgid "There are items available in the library, please visit to check them out"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
|
||
#, c-format
|
||
msgid "There are no comments on this title."
|
||
msgstr "Non ci sono commenti su questo titolo."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:43
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:51
|
||
#, c-format
|
||
msgid "There are no items available for recall."
|
||
msgstr "Non ci sono copie disponibili per essere richiamate."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
|
||
#, c-format
|
||
msgid "There are no items that can be placed on hold."
|
||
msgstr "Su nessuna copia può essere messa una prenotazione."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:136
|
||
#, c-format
|
||
msgid "There are no more pickups available for this slot. Please choose another one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:493
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:502
|
||
#, c-format
|
||
msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
|
||
msgstr "Non ci sono suggerimenti di acquisto pendenti corrispondenti alla tua ricerca."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:497
|
||
#, c-format
|
||
msgid "There are no pending purchase suggestions."
|
||
msgstr "Non ci sono suggerimenti di acquisto pendenti."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
|
||
#, c-format
|
||
msgid "There is no minimum or maximum character length."
|
||
msgstr "Non c'è una lunghezza massima o minima."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
|
||
#, c-format
|
||
msgid "There was a problem with this operation:"
|
||
msgstr "Si è verificato un problema con questa operazione:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:43
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:37
|
||
#, c-format
|
||
msgid "There was a problem with your submission"
|
||
msgstr "C'è un problema con quanto da te inviato"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "There was an error authenticating to external identity provider"
|
||
msgstr "Ci sono stati problemi nell'invio della lista."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
|
||
#, c-format
|
||
msgid "There was an error sending the cart."
|
||
msgstr "Ci sono stati problemi nell'invio del carrello."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
|
||
#, c-format
|
||
msgid "There was an error sending the list."
|
||
msgstr "Ci sono stati problemi nell'invio della lista."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:39
|
||
#, c-format
|
||
msgid "There were problems processing your registration. Please contact your library for help."
|
||
msgstr "Abbiamo problemi a gestire la tua iscrizione. Contatta la biblioteca per un aiuto."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Theses"
|
||
msgstr "Tesi"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on any subject below to see the items in our collection."
|
||
msgstr "Questa "nuvola" mostra i soggetti più usati nel tuo catalogo. Clicca su uno di essi per vedere i documenti collegati."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:91
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This account has no email address we can send the email to."
|
||
msgstr "Questo account non ha un indirizzo e-mail a cui possiamo inviare l'e-mail."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is sometimes asked during a file transfer from a school to another. The discharge is sent by us to your school. You will also find it available on your reader account."
|
||
msgstr "Questo documento certifica che hai restituito tutte le copie che avevi in prestito. Viene talvolta richiesto durante un trasferimento da una facoltà ad un'altra. La liberatoria ci viene inviata dalla tua facoltà. La puoi trovare anche nel tuo account."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This email address already exists in our database."
|
||
msgstr "L'indirizzo di posta elettronica esiste già nel nostro database."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:116
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This feature is not enabled "
|
||
msgstr "Questa funzionalità non è attiva "
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
|
||
msgid "This field is required."
|
||
msgstr "Questo campo è obbligatorio."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
|
||
msgstr "Questo prestito è locale, non può essere rinnovato."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:707
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This is a serial"
|
||
msgstr "Questa è un abbonamento a un periodico"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:78
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This item belongs to another library."
|
||
msgstr "Questa copia appartiene ad un'altra biblioteca."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:366
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "This item cannot yet be renewed."
|
||
msgstr "Questo titolo non può essere richiesto."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This item does not exist."
|
||
msgstr "Questa copia non esiste."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This item has been recalled. Please return by the new due date."
|
||
msgstr "Questa copia è stata richiamata. Si prega di restituirla entro la nuova data di scadenza."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
|
||
msgstr "Per questa copia è già previsto un rinnovo automatico, il suo prestito non può essere rinnovato"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This item has been withdrawn from the collection."
|
||
msgstr "La copia è stata rimossa dalla lista."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This item is already checked out to you."
|
||
msgstr "Hai già in prestito questo documento."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This item is checked out to someone else."
|
||
msgstr "Questa copia è già in prestito a qualcun altro."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This item is not for loan."
|
||
msgstr "Questa copia non è prestabile."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This item is on hold for another borrower."
|
||
msgstr "Questa copia è prenotata da un altro utente."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:76
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This item is on hold for another patron."
|
||
msgstr "Questa copia è prenotata da un altro utente."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This item is restricted."
|
||
msgstr "La copia ha delle restrizioni."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This item is scheduled for auto renewal."
|
||
msgstr "Per questa copia è già previsto un rinnovo automatico."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This library card has been declared lost."
|
||
msgstr "La tua tessera della biblioteca risulta persa."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
|
||
msgstr "Questo link è valido per 2 giorni a partire da adesso."
|
||
|
||
#. %1$s: contents.count | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This list contains %s titles"
|
||
msgstr "Questa lista contiene %s titoli"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:178
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This list does not exist."
|
||
msgstr "Questa lista non esiste."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This list is empty."
|
||
msgstr "Questa lista è vuota."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
|
||
msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
|
||
msgstr "Questa lista è condivisa. Altri utenti perderanno l'accesso ad essa."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This message can have the following reason(s):"
|
||
msgstr "Questo messaggio può comparire per le seguenti ragioni:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This news item does not exist. "
|
||
msgstr "Questa notizia non esiste."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by clicking "
|
||
msgstr "Questa pagina contiene del contenuto arricchito visibile quando JavaScript è abilitato oppure selezionando "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:59
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "This page does not exist. "
|
||
msgstr "Questa copia non esiste."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:130
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "This patron does not have waiting holds."
|
||
msgstr "Questa copia non esiste."
|
||
|
||
#. %1$s: items_count | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This record has many physical items (%s). "
|
||
msgstr "Questo record ha molte copie (%s)."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This subscription is closed."
|
||
msgstr "Questo abbonamento è chiuso."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:208
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
|
||
msgstr "Questo titolo non può essere richiesto perchè risulta gia in tuo possesso."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This title cannot be requested because you already have hold for this item."
|
||
msgstr "Questo titolo non può essere richiesto perché risulta già da te prenotato."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:212
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This title cannot be requested because you exceeded max holds per record."
|
||
msgstr "Questo titolo non può essere richiesto perché hai sorpassato il massimo di prenotazioni per record."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This title cannot be requested because you reached the daily hold limit."
|
||
msgstr "Questo titolo non può essere richiesto perché hai raggiunto il limite di prenotazioni giornaliere."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This title cannot be requested because you reached the maximum number of holds."
|
||
msgstr "Questo titolo non può essere richiesto perché hai raggiunto il limite di prenotazioni."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This title cannot be requested."
|
||
msgstr "Questo titolo non può essere richiesto."
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:92
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:94
|
||
msgid "Thumbnail"
|
||
msgstr "Thumbnail"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:287
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:106
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:37
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:295
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:142
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:926
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:309
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titolo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:297
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Title (A-Z)"
|
||
msgstr "Titolo (A-Z)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:304
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Title (Z-A)"
|
||
msgstr "Titolo (Z-A)"
|
||
|
||
#. %1$s: title_notes_count | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Title notes ( %s )"
|
||
msgstr "Note (%s)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:80
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:95
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Title:"
|
||
msgstr "Titolo:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:18
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Title: "
|
||
msgstr "Titolo: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Titles"
|
||
msgstr "Titoli"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
|
||
#, c-format
|
||
msgid "To log in, use the following credentials:"
|
||
msgstr "Per accedere, usa le seguenti credenziali:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:87
|
||
#, c-format
|
||
msgid "To make changes to your record please contact the library."
|
||
msgstr "Per apportare dei cambiamenti al tuo record contatta la biblioteca."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:78
|
||
#, c-format
|
||
msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
|
||
msgstr "Per riferire questo errore, contatta la biblioteca. "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator. "
|
||
msgstr "Per riferire questo errore, contatta il gestore di Koha."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
|
||
#, c-format
|
||
msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
|
||
msgstr "Per resettare la password, inserisci il tuo login o l'indirizzo email."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:69
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Toolbar control"
|
||
msgstr "Controllo barra degli strumenti"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:44
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Top level"
|
||
msgstr "Livello iniziale"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:43
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Topics"
|
||
msgstr "Argomenti"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Total due"
|
||
msgstr "Totale dovuto"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Total due if credit(s) applied:"
|
||
msgstr "Totale dovuto se applicati crediti:"
|
||
|
||
#. %1$s: holds_count | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Total holds: %s"
|
||
msgstr "Totale prenotazioni: %s"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Transfer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. %1$s: shelf.shelfname | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Transfer ownership of shared list '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:412
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Treaties "
|
||
msgstr "Trattati "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:104
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:100
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Type of heading"
|
||
msgstr "Tipo di intestazione"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr "Tipo:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
|
||
#, c-format
|
||
msgid "UF"
|
||
msgstr "Utilizzato per"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
|
||
#, c-format
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:222
|
||
#, c-format
|
||
msgid "URL(s)"
|
||
msgstr "URL(s)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
|
||
#, c-format
|
||
msgid "UTF-8"
|
||
msgstr "UTF-8"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
msgid "Unable to add one or more tags."
|
||
msgstr "Non puoi aggiungere uno o più tag."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:72
|
||
msgid "Unable to cancel enrollment!"
|
||
msgstr "Impossibile cancellare l'iscrizione!"
|
||
|
||
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=m.patron
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:138
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unable to check the items out to %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:38
|
||
msgid "Unable to create enrollment!"
|
||
msgstr "Impossibile creare l'iscrizione!"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
|
||
msgid "Unable to update your setting!"
|
||
msgstr "Non puoi aggiornare le tue configurazioni!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:136
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unavailable (lost or missing)"
|
||
msgstr "Non disponibile (perduto o mancante)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:148
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unavailable issues"
|
||
msgstr "Fascicoli non disponibili"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:209
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unhighlight"
|
||
msgstr "Non evidenziare"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unified title"
|
||
msgstr "Titolo uniforme"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:81
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:198
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Sconosciuto"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unrecognized error."
|
||
msgstr "Errore non riconosciuto."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:51
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
|
||
msgstr "Cancella la sottoscrizione di un alert per l'abbonamento"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:189
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Aggiorna"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
|
||
msgid "Update auto-renewal preference"
|
||
msgstr "Aggiorna la preferenza sul rinnovo automatico"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:98
|
||
msgid "Update password"
|
||
msgstr "Aggiorna password"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Update your contact information"
|
||
msgstr "Aggiorna le tue informazioni di contatto"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Updated"
|
||
msgstr "Aggiornato"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:6
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Updates submitted › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Aggiornamenti inviati › %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Updates to your record"
|
||
msgstr "Aggiuornamenti ai tuoi recird"
|
||
|
||
#. TH
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
|
||
msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
|
||
msgstr "Usa questo per riportare problemi con le tue copie in prestito"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:269
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
|
||
msgstr "Utilizza la barra del menù in alto per navigare in Koha."
|
||
|
||
#. ABBR
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
|
||
msgid "Used For"
|
||
msgstr "Utilizzato per"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:93
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Used for/see from:"
|
||
msgstr "Usato per/vedi da:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:243
|
||
#, c-format
|
||
msgid "User summary"
|
||
msgstr "Riepilogo utente"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Username:"
|
||
msgstr "Username:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Username: "
|
||
msgstr "Username: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. If shows your account to be clear, please contact the library."
|
||
msgstr "Di norma le ragioni per bloccare un account sono vecchi prestiti scaduti o multe per danni. Se il tuo account non mostra simili problemi, contatta la biblioteca."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. If your account shows to be clear, please contact the library."
|
||
msgstr "Di norma le ragioni per bloccare un account sono vecchi prestiti scaduti o multe per danni. Se il tuo account non mostra simili problemi, contatta la biblioteca."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
|
||
#, c-format
|
||
msgid "VHS tape / Videocassette"
|
||
msgstr "Nastro VHS / Videocassetta"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:24
|
||
#, c-format
|
||
msgid "VIAF: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:212
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Value is already in use (%s)"
|
||
msgstr "Valuta già in uso (%s)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1032
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Verification"
|
||
msgstr "Verifica"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1036
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Verification:"
|
||
msgstr "Verifica:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
|
||
#, c-format
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Visualizza"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
|
||
#, c-format
|
||
msgid "View all"
|
||
msgstr "Vedi tutti"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:495
|
||
#, c-format
|
||
msgid "View all suggestions"
|
||
msgstr "Vedi tutti i suggerimenti"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
|
||
#, c-format
|
||
msgid "View all the physical items."
|
||
msgstr "Vedi tutte le copie fisiche."
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
|
||
msgid "View details for this title"
|
||
msgstr "Guarda i dettagli per questo titolo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
|
||
#, c-format
|
||
msgid "View interlibrary loan request"
|
||
msgstr "Vedi la richiesta di prestito interbibliotecario"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
|
||
msgid "View on Amazon.com"
|
||
msgstr "Vedi su Amazon.com"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1042
|
||
msgid "View record \"%s %s %s\""
|
||
msgstr "Vedi il record \"%s %s %s\""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
|
||
#, c-format
|
||
msgid "View the requested item"
|
||
msgstr "Visualizzare la copia richiesta"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
|
||
msgid "View your search history"
|
||
msgstr "Mostra il tuo percorso di ricerca"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1425
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Visit web site"
|
||
msgstr "Visita il sito"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:107
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Vol info"
|
||
msgstr "Info sul volume"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:928
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Volume"
|
||
msgstr "Volume"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Volume:"
|
||
msgstr "Volume:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:157
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Waiting"
|
||
msgstr "In attesa"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:110
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Waiting date"
|
||
msgstr "Data attesa"
|
||
|
||
#. %1$s: Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Waiting for patron at %s"
|
||
msgstr "In attesa dell'utente a %s"
|
||
|
||
#. %1$s: Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html
|
||
#. %2$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:461
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Waiting for patron at %s since %s"
|
||
msgstr "In attesa dell'utente presso %s dal %s"
|
||
|
||
#. %1$s: Branches.GetName( hold.branchcode ) | html
|
||
#. %2$s: hold.waitingdate | $KohaDates
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:151
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Waiting for patron at %s since %s. "
|
||
msgstr "In attesa dell'utente presso %s dal %s "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Avvertimento"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
|
||
msgstr "Attenzione: l'operazione non può essere annullata. Per favore confermare di nuovo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
|
||
#, c-format
|
||
msgid "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can define how long we keep your checkout and hold history."
|
||
msgstr "Teniamo in gran conto la tua privacy. In questa pagina puoi definire per quanto tempo teniamo traccia dei tuoi prestiti e delle tue prenotazioni."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:379
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Sito web"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Welcome, "
|
||
msgstr "Benvenuto, "
|
||
|
||
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Welcome, %s"
|
||
msgstr "Benvenuto, %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:53
|
||
#, c-format
|
||
msgid "What is a discharge?"
|
||
msgstr "Che cos'è una liberatoria?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
|
||
#, c-format
|
||
msgid "What's next?"
|
||
msgstr "Cosa c'è dopo?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Where:"
|
||
msgstr "Dove:"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
|
||
msgid "With selected searches: "
|
||
msgstr "Con le ricerche selezionate: "
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
|
||
msgid "With selected suggestions: "
|
||
msgstr "Con i suggerimenti selezionati: "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
|
||
msgid "With selected titles: "
|
||
msgstr "Con i titoli selezionati : "
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
|
||
msgid "Would you like to print a receipt?"
|
||
msgstr "Vuoi stampare una ricevuta ?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:46
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Writeoff"
|
||
msgstr "Cancella"
|
||
|
||
#. %1$s: message.message_date | $KohaDates
|
||
#. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Written on %s by %s"
|
||
msgstr "Scritto su %s da %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:134
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Wrong slot selected."
|
||
msgstr "Cancella la selezione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:5
|
||
#, c-format
|
||
msgid "XSLT file not found."
|
||
msgstr "File XSLT non trovato."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Anno"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:60
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:167
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:128
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:131
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:829
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Si"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Yes "
|
||
msgstr "Sì "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:526
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Yes (Item overdue or lost)"
|
||
msgstr "Sì (copia in ritardo o smarrita)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Yes (Rental fees)"
|
||
msgstr "Sì (tariffe di noleggio)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:57
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Yes, I agree."
|
||
msgstr "Sì, accetto."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
|
||
msgid "Yes, cancel article request"
|
||
msgstr "Sì, cancella la richiesta dell'articolo"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
|
||
msgid "Yes, cancel hold"
|
||
msgstr "Sì, cancella la prenotazione"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
|
||
msgid "Yes, delete"
|
||
msgstr "Sì, cancella"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
|
||
msgid "Yes, delete suggestion"
|
||
msgstr "Si, cancella il suggerimento"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
|
||
msgid "Yes, delete suggestions"
|
||
msgstr "Si, cancella i suggerimenti"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
|
||
msgid "Yes, remove sharing"
|
||
msgstr "Si, elimina la condivisione"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
|
||
msgid "Yes, resume all holds"
|
||
msgstr "Sì, riattiva tutte le prenotazioni sospese"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
|
||
msgid "Yes, suspend all holds"
|
||
msgstr "Sì, sospendi tutte le prenotazioni"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "You already have a hold for this item"
|
||
msgstr "Hai già inserito un richiamo su questo titolo."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:241
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You already have a pickup scheduled for this library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:132
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You already have a scheduled pickup for this library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You already have at least one item level hold on this title. All further holds must be item level."
|
||
msgstr "Hai almeno una prenotazione a livello di copia su questo titolo. Tutte le ulteriori prenotazioni devono essere a livello di copia."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You already have at least one record level hold on this title. All further holds must be record level."
|
||
msgstr "Hai almeno una prenotazione a livello di record per questo titoli. Tutte le ulteriori prenotazioni devono essere a livello di record."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:75
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in again."
|
||
msgstr "Stai accedendo all'autoprestito da un IP diverso. Per favore rifai il login."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in again."
|
||
msgstr "Stai accedendo all'autoprestito da un IP diverso. Per favore rifai il login."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:71
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You are currently not listed on any routing lists."
|
||
msgstr "Attualmente non sei iscritto a nessuna routing lists."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:54
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You are forbidden to view this page."
|
||
msgstr "Non sei autorizzato a vedere questa pagina."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "You are from a different library"
|
||
msgstr "Immagine di Coce da Open Library"
|
||
|
||
#. %1$s: borrowername | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You are logged in as %s."
|
||
msgstr "Sei entrato nel sistema come %s."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
|
||
msgstr "Stai accedendo al sistema da un IP diverso. Per favore rifai il login."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:248
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You are not allowed to call this page directly"
|
||
msgstr "Non sei autorizzato a richiamare questa pagina direttamente"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:507
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
|
||
msgstr "Non sei autorizzato a vedere i suggerimenti di acquisto pendenti."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:46
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You are not authorized to view this page."
|
||
msgstr "Non sei autorizzato a vedere questo pagina."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You are not authorized to view this record."
|
||
msgstr "Non sei autorizzato a vedere questo record."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you wish to make changes, please contact the library."
|
||
msgstr "Tu sei abbonato alla routing list dei seguenti titoli di periodici. Se vuoi apportare delle modifiche, rivolgiti al personale della biblioteca."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You can add to your lists from the results of any "
|
||
msgstr "Puoi aggiungere records alle tue liste prendendo dai risultati di ogni "
|
||
|
||
#. I
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
|
||
msgid "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be saved and sent as a single message."
|
||
msgstr "Puoi chiedere una forma compatta per ridurre il numero di messaggi. I messaggi saranno salvati e inviati come un singolo messaggio."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You can delete all your checkout and hold history immediately by clicking here. "
|
||
msgstr "Puoi eliminare immediatamente tutti i tuoi prestiti e prenotazioni facendo clic qui. "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You can only share a list if you are the owner."
|
||
msgstr "Puoi condividere una lista solo se ne si il proprietario."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
|
||
msgstr "Puoi effettuare ricerche sul nostro catalogo usando la form di ricerca presente in alto sulla pagina"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
|
||
msgstr "Puoi usare la lista dei record OAI-PMH invece di questo servizio."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:72
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
|
||
msgstr "Puoi usare il menu e i link presenti in alto sulla pagina"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:95
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You can't change your password."
|
||
msgstr "Non puoi cambiare la tua password."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You can't reset your password."
|
||
msgstr "Non puoi resettare la tua password."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:57
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items before asking for a discharge."
|
||
msgstr "Non può esserti concessa la liberatoria: hai dei prestiti in corso. Per procedere, restituisci le copie che hai in prestito."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:53
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You cannot place a recall on this item."
|
||
msgstr "Non puoi fare un richiamo su questa copia"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You cannot place any more suggestions"
|
||
msgstr "Non puoi inoltrare altri suggerimenti di acquisto"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You cannot renew this item again."
|
||
msgstr "Non è possibile rinnovare nuovamente questa copia."
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
|
||
msgstr "Non puoi rinnovare i libri on-line. Motivo: %sLe tue multe non pagate superano il limite della biblioteca."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You cannot share a public list."
|
||
msgstr "Non puoi condividere una lista pubblica."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:396
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You currently have no pending holds."
|
||
msgstr "Attualmente non hai prenotazioni in attesa."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:388
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You currently have nothing checked out."
|
||
msgstr "Attualmente non hai alcun prestito."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
|
||
msgstr "Attualmente in totale devi:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:58
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You did not specify any search criteria"
|
||
msgstr "Non hai specificato alcun criterio di ricerca."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You do not have permission to add a record to this list."
|
||
msgstr "Non hai il permesso di aggiungere record a questa lista."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You do not have permission to create a new list."
|
||
msgstr "Non hai i permessi di inserire una nuova lista."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You do not have permission to delete this list."
|
||
msgstr "Non hai il permesso di cancellare questa lista."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:103
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You do not have permission to download this list."
|
||
msgstr "Non hai i permessi per scaricare questa lista."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You do not have permission to send this list."
|
||
msgstr "Non hai i permessi per inviare questa lista."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "You do not have permission to transfer ownership of this list."
|
||
msgstr "Non hai i permessi per inviare questa lista."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:186
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You do not have permission to update this list."
|
||
msgstr "Non hai il permesso di modificare questa lista."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You do not have permission to view this list."
|
||
msgstr "Non hai il permesso di vedere questa lista."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You don't have waiting holds at this library"
|
||
msgstr "Non hai il permesso di modificare questa lista."
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
|
||
#. %2$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:51
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library staff member if you continue to have problems."
|
||
msgstr "Username o password sono sbagliati. Riprova. Rispetta maiuscole e minuscole nella password%s; il tuo account verrà bloccato dopo un certo numero di tentativi di accesso falliti%s. Se hai ancora problemi, per favore contatta lo staff della biblioteca."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:59
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
|
||
msgstr "Hai utilizzato un link scaduto, forse proveniente da un motore di ricerca o da un bookmark"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You have a credit of:"
|
||
msgstr "Hai un credito di:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:155
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You have already placed a "
|
||
msgstr "Hai già inserito un "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You have already placed a recall on this title."
|
||
msgstr "Hai già inserito un richiamo su questo titolo."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You have already requested this title."
|
||
msgstr "Hai già richiesto questo titolo."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "You have exceeded the number of concurrent holds for this record"
|
||
msgstr "Hai raggiunto il numero massimo di richiami su questo record."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1022
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You have no article requests currently."
|
||
msgstr "Attualmente non hai articoli richiesti."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You have no fines or charges"
|
||
msgstr "Non hai multe o addebiti"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You have no pending purchase suggestions."
|
||
msgstr "Non ci sono suggerimenti di acquisto pendenti."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:495
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You have no pending purchase suggestions. "
|
||
msgstr "Non ci sono suggerimenti di acquisto pendenti."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing fields and resubmit."
|
||
msgstr "Non hai compilato tutti i campi obbligatori. Per favore compila i campi mancanti e invia di nuovo."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You have nothing checked out"
|
||
msgstr "Non hai preso nulla in prestito"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "You have reached the maximum limit of items checked out."
|
||
msgstr "Hai raggiunto il numero massimo di richiami su questo record."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:49
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You have reached the maximum number of recalls on this record."
|
||
msgstr "Hai raggiunto il numero massimo di richiami su questo record."
|
||
|
||
#. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
|
||
msgstr "Hai raggiunto il limite di suggerimenti di acquisto per questo periodo (%s)."
|
||
|
||
#. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions you will be able to place more."
|
||
msgstr "Hai raggiunto il limite di proposte di acquisto per questo periodo (%s). Quando la biblioteca avrà lavorato le precedenti proposte, potrai inoltrarne altre."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:514
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
|
||
msgstr "Hai raggiunto il limite di suggerimenti di acquisto per questo periodo."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without it being seen by the library."
|
||
msgstr "Hai rinnovato questa copia il numero massimo di volte consentito. senza passare dalla biblioteca."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
|
||
msgstr "Hai rinnovato questa copia il numero massimo di volte consentito."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:735
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
|
||
msgstr "Ti sei iscritto alla notifica dei nuovi fascicoli via mail. "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You have successfully registered your new account."
|
||
msgstr "Hai registrato con successo il tuo nuovo account."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "You have too many holds already"
|
||
msgstr "Non hai il permesso di modificare questa lista."
|
||
|
||
#. %1$s: too_much_oweing | $Price
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
|
||
msgstr "Hai multe non pagate. Risulta un debito di: %s "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:62
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You indicated recently that you do not consent, and we will process your request soon."
|
||
msgstr "Recentemente hai indicato di non accettare. Elaboreremo la tua richiesta al più presto."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You made use of an external link to a catalog item that is no longer available."
|
||
msgstr "Hai utilizzato un link esterno a una copia del catalogo che non è più disponibile"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
|
||
#. %2$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:375
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
|
||
msgstr "Puoi aggiungere fino a %s suggerimenti in %s giorni."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:257
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You may register here."
|
||
msgstr "Puoi registrati qui."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
msgid "You must be logged in to add tags."
|
||
msgstr "Devi essere collegato con username e password per aggiungere tag."
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
|
||
msgid "You must be logged in to create or add to lists"
|
||
msgstr "Devi essere collegato con username e password per aggiungere liste"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:173
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You must be logged in to place a recall."
|
||
msgstr "È necessario aver effettuato l'accesso per effettuare un richiamo."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:60
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You must contact the library for assistance."
|
||
msgstr "È necessario contattare la biblioteca per assistenza."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:117
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You must contact the library to reset your password"
|
||
msgstr "È necessario contattare la biblioteca per reimpostare la password"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You must have an email address to enroll"
|
||
msgstr "Devi avere un indirizzo email per iscriverti"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
|
||
msgstr "Ti devi loggare se vuoi sottoscrivere un avviso via mail per i nuovi fascicoli"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:58
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You must reset your password via e-mail"
|
||
msgstr "È necessario reimpostare la password via e-mail"
|
||
|
||
#. INPUT type=checkbox name=digest
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:166
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:168
|
||
msgid "You must select a digestible transport to select digests"
|
||
msgstr "Devi scegliere un modo di trasporto che supporti i riassunti per selezionare i riassunti"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You must select a library for pickup. "
|
||
msgstr "Devi scegliere una biblioteca per il ritiro. "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You must select at least one item. "
|
||
msgstr "Devi scegliere almeno una copia. "
|
||
|
||
#. %1$s: DEBT | $Price with_symbol => 1
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You owe the library %s and cannot check out."
|
||
msgstr "Sei in debito con la biblioteca %s e non hai diritto al prestito."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You reached your open article requests limit."
|
||
msgstr "Hai raggiunto il limite di richieste di articoli aperti."
|
||
|
||
#. A
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
|
||
msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
|
||
msgstr "Ricerca %s for '%s'%s%s con limite(i): '%s'%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
|
||
msgstr "Dovresti aver ricevuto un'email con un link per reimpostare la password. "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:60
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You tried to access a page that needs authentication."
|
||
msgstr "Hai tentato di accedere a una pagina che richiede di autenticarsi"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try again."
|
||
msgstr "Hai inserito dei caratteri errati nel box. Prova di nuovo."
|
||
|
||
#. %1$s: bibitemloo.reserve_charge | $Price
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You will be charged a hold fee of %s for placing this hold"
|
||
msgstr "Ti verrà addebitato un costo di prenotazione di %s per questa prenotazione"
|
||
|
||
#. %1$s: bibitemloo.reserve_charge | $Price
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You will be charged a hold fee of %s when you collect this item"
|
||
msgstr "Ti verrà addebitato un costo di prenotazione di %s quando prenderai questa copia"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:62
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You will be charged with "
|
||
msgstr "Ti verrà addebitato con "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:62
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You will be notified when your item is waiting to be picked up at the library."
|
||
msgstr "Riceverai una notifica quando la tua copia sarà in attesa di essere ritirata in biblioteca."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:112
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You will receive an email notification if someone accepts your share before it expires."
|
||
msgstr "Riceverai una notifica via mail se qualcuno accetterà la tua condivisione prima che scada."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You will receive an email shortly. "
|
||
msgstr "A breve riceverai un’e-mail di conferma."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "You've reached your daily holds limit"
|
||
msgstr "Hai raggiunto il limite di richieste di articoli aperti."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your account"
|
||
msgstr "Il tuo account"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: IF debarred_comment
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
|
||
msgstr "Il tuo account è stato sospeso. %s Commento: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your account has been suspended."
|
||
msgstr "Il tuo account è stato sospeso."
|
||
|
||
#. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to renew your account."
|
||
msgstr "La tua tessere è scaduta il %s. Contatta la biblioteca rinnovare la tessera."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:80
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your account has expired."
|
||
msgstr "Il tuo account è scaduto."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your account has expired. Please contact the library for more information."
|
||
msgstr "Il tuo account è scaduto. Per ulteriori informazioni, si prega di contattare la biblioteca."
|
||
|
||
#. %1$s: amountoutstanding | $Price
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because your fine balance is over the limit."
|
||
msgstr "Il tuo account ha tariffe in arretrato e pagamenti dovuti per %s. Le prenotazioni sono bloccate perchè il tuo conto ha superato il limite di tolleranza."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
|
||
msgstr "Il tuo account è bloccato perché vi sono dei blocchi"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:41
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your account will not be activated until you follow the link provided in the confirmation email."
|
||
msgstr "Il tuo account non sarà attivo fino a quando non cliccherai il link contenuto nella mail di conferma."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:243
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your authority search history is empty."
|
||
msgstr "La tua cronologia di ricerca sull'authority è vuota."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your cart"
|
||
msgstr "Il tuo carrello"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:11
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your cart › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Il tuo carello › %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your cart is empty."
|
||
msgstr "Il tuo carrello è vuoto."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:158
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your catalog search history is empty."
|
||
msgstr "La tua cronologia di ricerca sul catalogo è vuota."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your charges"
|
||
msgstr "Le tue multe"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your charges › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "I tuoi addebiti › %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your checkout history"
|
||
msgstr "Storico prestiti"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:11
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your checkout history › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Lo storico dei prestiti › %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your checkout history has been deleted."
|
||
msgstr "La registrazione dei tuoi prestiti è stata cancellata."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your comment"
|
||
msgstr "I tuoi commenti"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your comment (preview, pending approval)"
|
||
msgstr "Il tuo commento (controllo, in attesa, approvato)"
|
||
|
||
#. %1$s: gdpr_proc_consent | $KohaDates with_hours => 1
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:60
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your consent was registered on %s."
|
||
msgstr "Il tuo consenso è stato registrato il %s."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:25
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:47
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your consents"
|
||
msgstr "I tuoi consensi"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:8
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your consents › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "I tuoi consensi › %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your contact information seems to be incomplete."
|
||
msgstr "Le tue informazioni di contatto sembrano essere incomplete."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will update your record as soon as possible."
|
||
msgstr "Le tue correzioni sono state inviate alla biblioteca, un membro dello staff aggiornerà il record appena possibile."
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:10
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Your curbside pickups › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "I tuoi addebiti › %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your password for you."
|
||
msgstr "La password corrente è stata immessa in modo errato. Se il problema persiste, chiedi a un bibliotecario di reimpostare la password per te."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on this page within a few days."
|
||
msgstr "La tua richiesta di liberatoria è stata inoltrata. Sarà disponibile su questa pagina entro alcuni giorni."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:49
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
|
||
msgstr "La tua liberatoria sarà a disposizione in questa pagina in pochi giorni."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your download should begin automatically."
|
||
msgstr "Il tuo download dovrebbe iniziare automaticamente"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your hold history has been deleted."
|
||
msgstr "La cronologia delle prenotazioni è stata eliminata."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your holds history"
|
||
msgstr "Storico delle tue prenotazioni"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:12
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your holds history › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Lo storico delle prenotazioni › %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:9
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your interlibrary loan requests › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Le tue richieste di prestito interbibliotecario › %s%s%sKoha online%s catalogo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
|
||
msgstr "La tua tessera della biblioteca risulta persa o rubata."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
|
||
msgstr "La tua tessera della biblioteca risulta persa o rubata. "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to renew your card. "
|
||
msgstr "La tua tessera è scaduta. Per favore contatta il bibliotecario se vuoi rinnovare la tua tessera."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your library card will expire on "
|
||
msgstr "La tua tessera scade il "
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your library home › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "La tua biblioteca di riferimento › %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:91
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:95
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:736
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your lists"
|
||
msgstr "Le tue liste"
|
||
|
||
#. OPTGROUP
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
|
||
msgid "Your lists:"
|
||
msgstr "Le tue liste:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
|
||
msgstr "Il rinnovo del prestito non è riuscito a causa di uno dei motivi seguenti:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:23
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your messaging settings"
|
||
msgstr "La tua configurazione per i messaggi"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:6
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your messaging settings › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Le tue impostazioni per i messaggi › %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
|
||
msgid "Your note about %s could not be saved."
|
||
msgstr "La tua nota riguardo %s non è stata salvata."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
|
||
msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
|
||
msgstr "La tua nota riguardo %s non è stata salvata e inviata alla biblioteca."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
|
||
msgid "Your note about %s was removed."
|
||
msgstr "La tua nota riguardo %s è stata rimossa."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your note will be shown to the librarian when the item is checked in."
|
||
msgstr "La tua nota verrà mostrata al bibliotecario al momento del rientro della copia."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:68
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your options are: "
|
||
msgstr "Le tue opzioni sono: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your password has been changed "
|
||
msgstr "La tua password è stata cambiata"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your password has expired!"
|
||
msgstr "La tua password è scaduta!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:70
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your password has successfully been updated"
|
||
msgstr "La tua password è stata cambiata con successo"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your password must be at least %s characters long."
|
||
msgstr "La password deve avere come minimo %s caratteri."
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase and numbers."
|
||
msgstr "La password deve avere come minimo %s caratteri, e contenere caratteri MAIUSCOLI, minuscoli e cifre."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:23
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your payment"
|
||
msgstr "Il tuo pagamento"
|
||
|
||
#. %1$s: message_value | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
|
||
msgstr "Il pagamento di $%s è stato elaborato con successo!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your personal details"
|
||
msgstr "Il tuo profilo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:151
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:153
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Your pickups"
|
||
msgstr "Pronto per il ritiro"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your priority: "
|
||
msgstr "La tua priorità:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:23
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your privacy management"
|
||
msgstr "Gestisci la tua privacy"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:6
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your privacy management › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "La gestione della tua privacy › %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your privacy rules have been updated."
|
||
msgstr "Le tue regole per la privacy sono state aggiornate."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:45
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your problem report has been sent to the Koha administrator."
|
||
msgstr "La tua segnalazione è stata inviata all'amministratore di Koha."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:47
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your problem report has been sent to the library."
|
||
msgstr "La tua nota sul problema è inviata alla biblioteca."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:400
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your purchase suggestions"
|
||
msgstr "I tuoi suggerimenti di acquisto"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: my_rating.rating_value | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your rating: %s."
|
||
msgstr "La tua valutazione: %s."
|
||
|
||
#. %1$s: due_interval | html
|
||
#. %2$s: due_date | $KohaDates
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:61
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your recall has been placed. The patron the item is currently checked out to has been asked to return the item within %s days, by %s."
|
||
msgstr "Il tuo richiamo è stato inserito. All'utente a cui la copia è attualmente in prestito è stato chiesto di restituire la copia entro %s giorni, da %s."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:17
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your recalls history"
|
||
msgstr "La cronologia dei tuoi richiami"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:4
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your recalls history › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "La cronologia dei tuoi richiami › %s%s%sKoha online%s catalogo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your request included no check-ins."
|
||
msgstr "La tua richiesta non includeva restituzioni di prestiti."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:29
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your routing lists"
|
||
msgstr "Le tue routing lists"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:9
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your routing lists › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Le tue liste di routing › %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#. %1$s: IF hash
|
||
#. %2$s: hash | html
|
||
#. %3$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
|
||
msgstr "La tua ricerca %sper %s%s non ha trovato risultati. "
|
||
|
||
#. %1$s: unimarc3 | html
|
||
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %3$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %4$s: ELSE
|
||
#. %5$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your search IDREF for ppn %s › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "La tua ricerca IDREF per ppn %s › %s%s%sCatalogo online%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:27
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your search history"
|
||
msgstr "Il tuo percorso di ricerca"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:9
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your search history › %s%s%sKoha online%s catalog"
|
||
msgstr "Il tuo storico delle ricerche › %s%s%s Catalogo online%s"
|
||
|
||
#. %1$s: total | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your search returned %s results. "
|
||
msgstr "La ricerca ha trovato %s risultati."
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
|
||
msgid "Your setting has been updated!"
|
||
msgstr "La tua configurazione è stata aggiornata!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:327
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your suggestion has been submitted."
|
||
msgstr "Il tuo commento è stato inviato."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:42
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your summary"
|
||
msgstr "Tuo riassunto"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your tags"
|
||
msgstr "i tuoi tag"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:40
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
|
||
msgstr "L'aggiornamento dei tuoi dati è stato inviato e il tuo account è stato modificato."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:42
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates before applying them."
|
||
msgstr "L'aggiornamento dei tuoi dati è stato inviato. Un bibliotecario li controllera affinchè siano approvati."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
|
||
msgstr "Il tuo identificativo non è stato trovato nel database. Per favore prova ancora."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ZIP/Postal code:"
|
||
msgstr "Codice postale:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
|
||
#, c-format
|
||
msgid "[ More lists ]"
|
||
msgstr "[ Altre liste ]"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
|
||
#, c-format
|
||
msgid "[ New list ]"
|
||
msgstr "[ Nuova lista ]"
|
||
|
||
#. %1$s: HTML5MediaParent | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
|
||
#, c-format
|
||
msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
|
||
msgstr "[%s tag non gestito dal tuo browser.] "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
|
||
#, c-format
|
||
msgid "[x]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
|
||
msgid "a an the"
|
||
msgstr "a an the il la lo le un uno una gli i"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
|
||
#, c-format
|
||
msgid "a list:"
|
||
msgstr "una lista:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
|
||
#, c-format
|
||
msgid "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
|
||
msgstr "un identificatore che indica il punto a cui inviare il documento per la raccolta"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
|
||
#, c-format
|
||
msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
|
||
msgstr "un identificatore utilizzato per cercare l'utente in Koha"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
|
||
#, c-format
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "e"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
|
||
#, c-format
|
||
msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
|
||
msgstr "e accetto il trattamento dei miei dati personali come ivi indicato."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
|
||
#, c-format
|
||
msgid "bib"
|
||
msgstr "bib"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
|
||
#, c-format
|
||
msgid "bib_id"
|
||
msgstr "bib_id"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
|
||
msgid "bonus"
|
||
msgstr "bonus"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
|
||
#, c-format
|
||
msgid "borrowernumber"
|
||
msgstr "numero utente registrato"
|
||
|
||
#. NAV
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:16
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:11
|
||
msgid "breadcrumb"
|
||
msgstr "breadcrumb"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
|
||
#, c-format
|
||
msgid "by"
|
||
msgstr "da"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
|
||
#, c-format
|
||
msgid "by "
|
||
msgstr "di "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:270
|
||
#, c-format
|
||
msgid "cancel your request"
|
||
msgstr "cancella la richiesta"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
|
||
#, c-format
|
||
msgid "cardnumber"
|
||
msgstr "numero tessera"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
|
||
#, c-format
|
||
msgid "confirm email address"
|
||
msgstr "conferma indirizzo e-mail"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
|
||
#, c-format
|
||
msgid "contains"
|
||
msgstr "contiene"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
|
||
#, c-format
|
||
msgid "continue creating your request"
|
||
msgstr "continua a creare la tua richiesta"
|
||
|
||
#. SPAN
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:99
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
|
||
msgid "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place=%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
|
||
msgstr "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place=%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
|
||
#, c-format
|
||
msgid "date after which hold request is no longer needed"
|
||
msgstr "data dopo cui la richiesta di prenotazione non è più necessaria"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
|
||
#, c-format
|
||
msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
|
||
msgstr "data dopo cui il documento viene riposto a scaffale se non è stato preso"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
|
||
#, c-format
|
||
msgid "defines the type of record identifier being used in the request, possible values: "
|
||
msgstr "definisce la tipologia di identificatore di record che viene usato nella richiesta, possibili valori: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
|
||
#, c-format
|
||
msgid "desired_due_date"
|
||
msgstr "data di restituzione desiderata"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:281
|
||
#, c-format
|
||
msgid "due in fines and charges "
|
||
msgstr "le tue multe e sanzioni "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
|
||
#, c-format
|
||
msgid "email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
|
||
#, c-format
|
||
msgid "email address"
|
||
msgstr "indirizzo email"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:85
|
||
#, c-format
|
||
msgid "every 2 months"
|
||
msgstr "ogni 2 mesi"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:76
|
||
#, c-format
|
||
msgid "every 2 weeks"
|
||
msgstr "ogni 2 settimane"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:97
|
||
#, c-format
|
||
msgid "every 2 years"
|
||
msgstr "ogni 2 anni"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:79
|
||
#, c-format
|
||
msgid "every 3 weeks"
|
||
msgstr "ogni 3 settimane"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:67
|
||
#, c-format
|
||
msgid "every day"
|
||
msgstr "per giorno"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:82
|
||
#, c-format
|
||
msgid "every month"
|
||
msgstr "mensile"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:88
|
||
#, c-format
|
||
msgid "every quarter"
|
||
msgstr "ogni trimestre"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:73
|
||
#, c-format
|
||
msgid "every week"
|
||
msgstr "Ogni settimana"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:94
|
||
#, c-format
|
||
msgid "every year"
|
||
msgstr "ogni anno"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
|
||
#, c-format
|
||
msgid "expiry_date"
|
||
msgstr "expiry_date"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
|
||
#, c-format
|
||
msgid "firstname"
|
||
msgstr "nome"
|
||
|
||
#. %1$s: subscription_LOO.numberlength | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:124
|
||
#, c-format
|
||
msgid "for %s issues"
|
||
msgstr "per %s fascicoli"
|
||
|
||
#. %1$s: subscription_LOO.monthlength | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
|
||
#, c-format
|
||
msgid "for %s months"
|
||
msgstr "per %s mesi"
|
||
|
||
#. %1$s: subscription_LOO.weeklength | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
|
||
#, c-format
|
||
msgid "for %s weeks"
|
||
msgstr "per %s settimane"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:63
|
||
#, c-format
|
||
msgid "for every request "
|
||
msgstr "per ogni richiesta "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
|
||
#, c-format
|
||
msgid "for more information on what it does and how to configure it."
|
||
msgstr "per maggiori informazioni su cosa fa e come configurarlo."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
|
||
#, c-format
|
||
msgid "here"
|
||
msgstr "qui"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
|
||
#, c-format
|
||
msgid "id"
|
||
msgstr "id"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
|
||
#, c-format
|
||
msgid "id_type"
|
||
msgstr "id_tipologia"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
|
||
msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
|
||
msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:424
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
|
||
msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
|
||
msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:546
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
|
||
msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
|
||
msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
|
||
msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
|
||
msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
|
||
msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
|
||
msgstr "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
|
||
msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
|
||
msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
|
||
#, c-format
|
||
msgid "in any heading"
|
||
msgstr "in ogni intestazione"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
|
||
#, c-format
|
||
msgid "in main entry"
|
||
msgstr "nell'intestazione principale"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
|
||
#, c-format
|
||
msgid "in the complete record"
|
||
msgstr "nel record completo"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:100
|
||
#, c-format
|
||
msgid "irregularly"
|
||
msgstr "irregolarmente"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
|
||
#, c-format
|
||
msgid "is exactly"
|
||
msgstr "è esattamente"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
|
||
#, c-format
|
||
msgid "item"
|
||
msgstr "documento"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
|
||
#, c-format
|
||
msgid "item_id"
|
||
msgstr "item_id"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
|
||
#, c-format
|
||
msgid "items"
|
||
msgstr "copie"
|
||
|
||
#. ABBR
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:153
|
||
msgid "koha:biblionumber:%s"
|
||
msgstr "koha:biblionumber:%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:127
|
||
#, c-format
|
||
msgid "language (Optional)"
|
||
msgstr "lingua (facoltativo)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
|
||
#, c-format
|
||
msgid "list of authority record identifiers"
|
||
msgstr "lista di identificatori di record di autorità"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
|
||
#, c-format
|
||
msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
|
||
msgstr "lista di identificatori bibliografici e del documento"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:199
|
||
#, c-format
|
||
msgid "list of system record identifiers"
|
||
msgstr "lista degli identificatori dei record di sistema"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
|
||
#, c-format
|
||
msgid "log in using a different account"
|
||
msgstr "effettuare l'accesso utilizzando un account diverso"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:14
|
||
#, c-format
|
||
msgid "loop: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
|
||
#, c-format
|
||
msgid "negcap "
|
||
msgstr "negcap "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
|
||
#, c-format
|
||
msgid "not"
|
||
msgstr "non"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:115
|
||
#, c-format
|
||
msgid "on Friday"
|
||
msgstr "il venerdì"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:103
|
||
#, c-format
|
||
msgid "on Monday"
|
||
msgstr "il lunedì"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:118
|
||
#, c-format
|
||
msgid "on Saturday"
|
||
msgstr "il sabato"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
|
||
#, c-format
|
||
msgid "on Sunday"
|
||
msgstr "la domenica"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
|
||
#, c-format
|
||
msgid "on Thursday"
|
||
msgstr "il giovedì"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:106
|
||
#, c-format
|
||
msgid "on Tuesday"
|
||
msgstr "il martedì"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
|
||
#, c-format
|
||
msgid "on Wednesday"
|
||
msgstr "il mercoledì"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
|
||
#, c-format
|
||
msgid "on this item. "
|
||
msgstr "su questa copia. "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
|
||
#, c-format
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "o"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
|
||
#, c-format
|
||
msgid "or "
|
||
msgstr "o "
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
|
||
msgid "out of"
|
||
msgstr "tra i"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
|
||
#, c-format
|
||
msgid "password"
|
||
msgstr "password"
|
||
|
||
# forse non va tradotto
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
|
||
#, c-format
|
||
msgid "patron_id"
|
||
msgstr "identificatore_utente"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
|
||
#, c-format
|
||
msgid "pickup_location"
|
||
msgstr "punto di raccolta"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:102
|
||
#, c-format
|
||
msgid "primary email address"
|
||
msgstr "indirizzo email principale"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1017
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
|
||
#, c-format
|
||
msgid "privacy policy"
|
||
msgstr "procedure sulla privacy"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
|
||
#, c-format
|
||
msgid "purchase suggestion"
|
||
msgstr "Suggerimento di acquisto"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
|
||
#, c-format
|
||
msgid "request_location"
|
||
msgstr "punto di richiesta"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
|
||
#, c-format
|
||
msgid "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
|
||
msgstr "richiede un formato particolare o un set di formati nel riportare la disponibilità"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:128
|
||
#, c-format
|
||
msgid "requests a particular language for the output, default is the opac cookie language if set, the first language in opac language list or english"
|
||
msgstr "richiede una lingua particolare per l'output, l'impostazione predefinita è la lingua del cookie opac se impostata, la prima lingua nell'elenco delle lingue per l'opac o l'inglese"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
|
||
#, c-format
|
||
msgid "requests a particular level of detail in reporting availability, possible values: "
|
||
msgstr "richiede un particolare livello di dettaglio nel riportare la disponibilità, possibili valori: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
|
||
#, c-format
|
||
msgid "reserve"
|
||
msgstr "riserva"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
|
||
msgid "results in the library's OverDrive collection."
|
||
msgstr "risultati nella collezione OverDrive della biblioteca."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
|
||
#, c-format
|
||
msgid "return_fmt"
|
||
msgstr "restituisce_fmt"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
|
||
#, c-format
|
||
msgid "return_type"
|
||
msgstr "Restituisci copia"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
|
||
#, c-format
|
||
msgid "schema"
|
||
msgstr "schema"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
|
||
#, c-format
|
||
msgid "search"
|
||
msgstr "cerca"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
|
||
#, c-format
|
||
msgid "secondary email address"
|
||
msgstr "indirizzo e-mail secondario"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
|
||
#, c-format
|
||
msgid "see also:"
|
||
msgstr "vedi anche:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
|
||
#, c-format
|
||
msgid "show all component parts"
|
||
msgstr "mostra tutte le parti componenti"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
|
||
#, c-format
|
||
msgid "show_attributes"
|
||
msgstr "show_attributes"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
|
||
#, c-format
|
||
msgid "show_contact"
|
||
msgstr "mostra_contatto"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
|
||
#, c-format
|
||
msgid "show_fines"
|
||
msgstr "mostra_sanzioni"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
|
||
#, c-format
|
||
msgid "show_holds"
|
||
msgstr "mostra_posseduto"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
|
||
#, c-format
|
||
msgid "show_loans"
|
||
msgstr "mostra_i_prestiti"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
|
||
#, c-format
|
||
msgid "since"
|
||
msgstr "dal"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
|
||
#, c-format
|
||
msgid "site administrator"
|
||
msgstr "gestore del sito"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
|
||
#, c-format
|
||
msgid "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
|
||
msgstr "specifica lo schema di metadati dei record da restituire, valori possibili: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
|
||
#, c-format
|
||
msgid "start_date"
|
||
msgstr "start_date"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
|
||
#, c-format
|
||
msgid "starts with"
|
||
msgstr "comincia con"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
|
||
#, c-format
|
||
msgid "subjects "
|
||
msgstr "Soggetti "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
|
||
#, c-format
|
||
msgid "suggestions"
|
||
msgstr "Suggerimenti"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
|
||
#, c-format
|
||
msgid "surname"
|
||
msgstr "cognome"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
|
||
#, c-format
|
||
msgid "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into element 'reserve_id')"
|
||
msgstr "identificatore di sistema della prenotazione (fornito da GetRecords e GetPatronInfo nell'elemento 'reserve_id')"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
|
||
#, c-format
|
||
msgid "system item identifier"
|
||
msgstr "sistema indetificatore del documento"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
|
||
msgid "tagsel_button"
|
||
msgstr "tagsel_button"
|
||
|
||
#. META http-equiv=Content-Type
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
|
||
msgid "text/html; charset=utf-8"
|
||
msgstr "text/html; charset=utf-8"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
|
||
#, c-format
|
||
msgid "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is placed"
|
||
msgstr "l'identificativo ILS per il record bibliografico richiesto"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
|
||
#, c-format
|
||
msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
|
||
msgstr "l'identificativo ILS per l'utente per cui viene fatta la richiesta"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
|
||
#, c-format
|
||
msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
|
||
msgstr "l'identificativo ILS per la specifica copia di cui è fatta richiesta"
|
||
|
||
# la traduzione va bene se l'utente puo' scegliere la data di restituzione, cosa di cui dubito
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
|
||
#, c-format
|
||
msgid "the date the patron would like the item returned by"
|
||
msgstr "la data in cui l'utente vorrebbe restituire il documento"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
|
||
#, c-format
|
||
msgid "the type of the identifier, possible values: "
|
||
msgstr "il tipo di identificatore, possibili valori: "
|
||
|
||
# non so se LookupPatron e AuthenticatePatron vanno tradotti
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
|
||
#, c-format
|
||
msgid "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by LookupPatron or AuthenticatePatron"
|
||
msgstr "l'identificativo univoco dell'utente nell'ILS; è lo stesso identificativo restituito dalla funzione LookupPatron o AuthenticatePatron"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
|
||
#, c-format
|
||
msgid "there was a problem processing your payment"
|
||
msgstr "c'è un problema nel gestire il tuo pagamento"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:70
|
||
#, c-format
|
||
msgid "three times per week"
|
||
msgstr "tre volte a settimana"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
|
||
#, c-format
|
||
msgid "to post a comment. "
|
||
msgstr "per inserire un commento. "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:306
|
||
#, c-format
|
||
msgid "total savings "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:64
|
||
#, c-format
|
||
msgid "twice per day"
|
||
msgstr "due volta al giorno"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
|
||
#, c-format
|
||
msgid "twice per year"
|
||
msgstr "due volte all'anno"
|
||
|
||
#. LINK
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:54
|
||
msgid "unAPI"
|
||
msgstr "unAPI"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:156
|
||
#, c-format
|
||
msgid "until"
|
||
msgstr "fino a"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:218
|
||
#, c-format
|
||
msgid "until "
|
||
msgstr "fino al "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
|
||
#, c-format
|
||
msgid "up to "
|
||
msgstr "fino a "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
|
||
#, c-format
|
||
msgid "used for/see from:"
|
||
msgstr "usato per/vedi anche:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
|
||
#, c-format
|
||
msgid "user's login identifier"
|
||
msgstr "identificatore di login dell'utente"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
|
||
#, c-format
|
||
msgid "user's password"
|
||
msgstr "password utente"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
|
||
#, c-format
|
||
msgid "userid"
|
||
msgstr "Identificativo dell'utente "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
|
||
#, c-format
|
||
msgid "username"
|
||
msgstr "username"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
|
||
msgid "view labeled"
|
||
msgstr "formato a etichette"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:36
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
|
||
#, c-format
|
||
msgid "view plain"
|
||
msgstr "formato base"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
|
||
msgid "waiting holds:"
|
||
msgstr "prenotazioni in attesa:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:237
|
||
#, c-format
|
||
msgid "was not found in the database. Please try again."
|
||
msgstr "Il tuo identificativo non è stato trovato nel database. Per favore prova ancora."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
|
||
#, c-format
|
||
msgid "whether or not to return extended patron attributes information in the response"
|
||
msgstr "se restituisce o no nella risposta le informazioni estese sull'utente"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
|
||
#, c-format
|
||
msgid "whether or not to return fine information in the response"
|
||
msgstr "includere o meno le informazioni sulla sanzione nella risposta"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
|
||
#, c-format
|
||
msgid "whether or not to return hold request information in the response"
|
||
msgstr "se restituisce nella risposta informazioni sulla richiesta di prenotazione oppure no"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:540
|
||
#, c-format
|
||
msgid "whether or not to return loan information in the response"
|
||
msgstr "se restituisce nella risposta informazioni sul prestito oppure no"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
|
||
#, c-format
|
||
msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
|
||
msgstr "se restituisce nella risposta informazioni sul contatto dell'utente"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
|
||
msgid "width=device-width, initial-scale=1"
|
||
msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
|
||
|
||
#. %1$s: approvedaddress | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
|
||
#, c-format
|
||
msgid "will be sent shortly to %s."
|
||
msgstr "verrà inviata a breve a %s"
|
||
|
||
#. %1$s: new_reserves_allowed | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
|
||
#, c-format
|
||
msgid "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the items you wish to not place holds on. "
|
||
msgstr "puoi fare solo %s altre prenotazioni. Per favore, deseleziona le caselle di spunta per le copie che non vuoi prenotare."
|
||
|
||
#. %1$s: payment | html
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
|
||
#, c-format
|
||
msgid "your payment of %s has been applied to your account"
|
||
msgstr "il vostro pagamento di %s è stato collegato al tuo account"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
|
||
#, c-format
|
||
msgid "×"
|
||
msgstr "×"
|
||
|
||
#~ msgid "GDPR consent"
|
||
#~ msgstr "Consenso GDPR"
|
||
|
||
#~ msgid "GDPR consents"
|
||
#~ msgstr "Consensi GDPR"
|
||
|
||
#~ msgid "Not issued"
|
||
#~ msgstr "Non pubblicato"
|
||
|
||
#~ msgid "Payout"
|
||
#~ msgstr "Pagamento"
|
||
|
||
#~ msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
|
||
#~ msgstr "%s %s ti ha inviato un carrello dal nostro catalogo online."
|
||
|
||
#~ msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
|
||
#~ msgstr "%s %s ti ha inviato un carrello dal nostro catalogo online chiamato: %s."
|
||
|
||
#~ msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
|
||
#~ msgstr "Autore/i: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
|
||
|
||
#~ msgid "Classification: %s "
|
||
#~ msgstr "Classificazione: %s "
|
||
|
||
#~ msgid "Collection: %s "
|
||
#~ msgstr "Serie: %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Copyright year: %s "
|
||
#~ msgstr "Copyright: %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Dewey: %s "
|
||
#~ msgstr "Dewey: %s "
|
||
|
||
#~ msgid "Hi,"
|
||
#~ msgstr "Ciao,"
|
||
|
||
#~ msgid "ISBN: %s "
|
||
#~ msgstr "ISBN: %s "
|
||
|
||
#~ msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
|
||
#~ msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
|
||
|
||
#~ msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
|
||
#~ msgstr "Nell'Opac: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "In: %s %s %s %s %s %s "
|
||
#~ msgstr "%s %s da %s %s %s %s "
|
||
|
||
#~ msgid "Items: "
|
||
#~ msgstr "Copie:"
|
||
|
||
#~ msgid "LCCN: %s "
|
||
#~ msgstr "LCCN: %s "
|
||
|
||
#~ msgid "Notes : %s "
|
||
#~ msgstr "Note : %s "
|
||
|
||
#~ msgid "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
|
||
#~ msgstr "Il file allegato contiene record bibliografici in formato MARC che possono essere importati in programmi per la gestione di bibliografie come EndNote, Reference Manager o ProCite."
|
||
|
||
#~ msgid "Published by: %s %s in %s %s"
|
||
#~ msgstr "pubblicato da:%s %s in %s %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
|
||
#~ msgstr "Pubblicato da: %s %s nel %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
|
||
|
||
#~ msgid "Serial: %s "
|
||
#~ msgstr "Risorsa in continuazione: %s "
|
||
|
||
#~ msgid "Subject: %s "
|
||
#~ msgstr "Soggetto: %s "
|
||
|
||
#~ msgid "URL: %s "
|
||
#~ msgstr "URL: %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Unified title: %s "
|
||
#~ msgstr "Titolo uniforme: %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Your cart "
|
||
#~ msgstr "Il tuo carello "
|
||
|
||
#~ msgid "Your list : %s "
|
||
#~ msgstr "La tua lista: %s "
|
||
|
||
#~ msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
|
||
#~ msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogo › Tuo pagamento %s %s%s "
|
||
|
||
#~ msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
|
||
#~ msgstr "%s %s %s %s Copia in transito da "
|
||
|
||
#~ msgid "%s %s New password must not be the same as old password. %s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s Password must be at least %s characters long. %s Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase. %s Password must not contain leading or trailing whitespaces. %s You entered an incorrect username or password. Please try again! But note that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library staff member if you continue to have problems. %s Please log-in to account to update your password."
|
||
#~ msgstr "%s %s La nuova password non deve essere la stessa della vecchia password %s Le password non corrispondono. Per favore digita nuovamente la tua nuova password. %s La tua password dev'essere lunga almeno %s caratteri. %s La password deve contenere almeno un numero, una lettera minuscola e una maiuscola. %s Le password non possono contenere spazi o finire e/o iniziare con uno spazio. %s Errore nell'inserimento della password / username. Prova di nuovo! Ma nota che la password è sensibile alla maiuscole%s e che il tuo account verrà bloccato dopo un numero fisso di tentativi falliti%s. Per favore contatta un bibliotecario se continui ad avere problemi %s Per favore loggati per aggiornare la tua password."
|
||
|
||
#~ msgid "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library news %s %s "
|
||
#~ msgstr "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library news %s %s "
|
||
|
||
#~ msgid "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects %s Search also for related subjects %s "
|
||
#~ msgstr "%s %s Cerca anche per soggetti più specifici %s Cerca anche per soggetti meno specifici %s Cerca anche per soggetti correlati %s "
|
||
|
||
#~ msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
|
||
#~ msgstr "%s %sCondivisa%sPrivata%s %s Pubblica %s "
|
||
|
||
#~ msgid "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
|
||
#~ msgstr "%s Aggiunto %s da te %s %s Aggiunto %s da %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
|
||
|
||
#~ msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
|
||
#~ msgstr "%s Completato %s Cancellato %s In attesa %s In transito %s In lavorazione %s "
|
||
|
||
#~ msgid "%s Library %s Libraries %s "
|
||
#~ msgstr "%s Biblioteca %s Biblioteche %s "
|
||
|
||
#~ msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
|
||
#~ msgstr "%sRiservata %sNessun rinnovo rimasto %s "
|
||
|
||
#~ msgid "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your password for you. %s "
|
||
#~ msgstr "%s Le password non corrispondono. Per favore digita nuovamente la tua nuova password. %s %s La tua nuova password dev'essere lunga almeno %s caratteri. %s %s La password deve contenere almeno un numero, una lettera minuscola e una maiuscola. %s %s Le password non possono contenere spazi o finire e/o iniziare con uno spazio. %s %s Errore nell'inserimento della password attuale. Se l'errore persiste, per favore chiedi il ripristino della tua password a un bibliotecario. %s "
|
||
|
||
#~ msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
|
||
#~ msgstr "%s In attesa %s In lavorazione %s Nuovo %s Completato %s Cancellato %s "
|
||
|
||
#~ msgid "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase suggestions %s %s "
|
||
#~ msgstr "%s Suggerimenti di acquisto %s %s I tuoi suggerimenti di acquisto %s Suggerimenti di acquisto %s %s "
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "%s Recalls have not been enabled. Please contact your library. %s There are no items available for recall. "
|
||
#~ msgstr "%s Le note di fascicolo non sono state abilitate. Si prega di contattare la biblioteca. %s "
|
||
|
||
#~ msgid "%s Subscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s "
|
||
#~ msgstr "%sIscrivimi agli avvisi su uno specifico periodico %s Togli dagli avvisi su uno specifico periodico %s "
|
||
|
||
#~ msgid "%s Waiting for patron at %s since %s. %s Recalled by patron expected at %s since %s. %s "
|
||
#~ msgstr "%s In attesa dell'utente presso %s dal %s. %s Richiamato dall'utente atteso al %s dal %s. %s "
|
||
|
||
#~ msgid "%s Yes %s No %s "
|
||
#~ msgstr "%s Sì %s No %s "
|
||
|
||
#~ msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
|
||
#~ msgstr "%s%s %scopia%scopie%s%sVuoto%s"
|
||
|
||
#~ msgid "%s, by %s%s "
|
||
#~ msgstr "%s, di %s%s "
|
||
|
||
#~ msgid "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s %sCollection: %s%s "
|
||
#~ msgstr "%sScorrimento %s Collocazioni%s%s, %s%sCollocazione: %s%s%s, %s %sCollezione: %s%s "
|
||
|
||
#~ msgid "%sCopy%sScan%s"
|
||
#~ msgstr "%sCopia%sScan%s"
|
||
|
||
#~ msgid "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
|
||
#~ msgstr "%sIn attesa%s %sArrivato%s %sIn ritardo%s %sMancante%s %sMancante (mai ricevuto)%s %sMancante (esaurito)%s %sMancante (danneggiato)%s %sMancante (perso)%s %sNon disponibile%s %sCancellato%s %sSollecitato%s %sInterrotto%s "
|
||
|
||
#~ msgid "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in %s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
|
||
#~ msgstr "%sCopia in prestito %sAvviso %sPrenotazione compilata %sPrenotazione %sRestituzione %s %s Prestito copia e rinnovo %s Prestito copia %sILL pronto %s%sILL non disponibile %sAuto rinnovo %sSconosciuto %s"
|
||
|
||
#~ msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
|
||
#~ msgstr "%sTipo di copia %sCollezione %sCollocazione a scaffale %sAltro %s "
|
||
|
||
#~ msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
|
||
#~ msgstr "%sBiblioteca%sBiblioteche%s"
|
||
|
||
#~ msgid "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s %s(%s)%s "
|
||
#~ msgstr "%sRichiesto %sControllato dalla biblioteca %sAccettato dalla biblioteca %sOrdinato dalla biblioteca %sSuggerimento respinto %sDisponibile in biblioteca %s %s %s %s(%s)%s "
|
||
|
||
#~ msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
|
||
#~ msgstr "%sAggiorna le tue infotmazioni di contatto%sVai alle tue informazioni di contatto%s"
|
||
|
||
#~ msgid "%sby %s%s "
|
||
#~ msgstr "%sdi %s%s "
|
||
|
||
#~ msgid ": %sa list:%s"
|
||
#~ msgstr ": %suna lista:%s"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Clear text"
|
||
#~ msgstr "Annulla data"
|
||
|
||
#~ msgid "Copyright date:"
|
||
#~ msgstr "Data di copyright:"
|
||
|
||
#~ msgid "Library default: %s"
|
||
#~ msgstr "Biblioteca di default: %s"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Not for loan (%s %%])"
|
||
#~ msgstr "Escluso dal prestito (%s)"
|
||
|
||
#~ msgid "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup code that was removed. "
|
||
#~ msgstr "Nota: puoi cancellare solo i tuoi tags. %sNota: il tuo tag conteneva codice che è stato rimosso. "
|
||
|
||
#~ msgid "Pick up location"
|
||
#~ msgstr "Punto di raccolta"
|
||
|
||
#~ msgid "Please enter additional information about the requested item:"
|
||
#~ msgstr "Si prega di inserire ulteriori informazioni sulla copia richiesta:"
|
||
|
||
#~ msgid "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email address we can send the email to. %s The process of password recovery has already been started for this account %s (\""
|
||
#~ msgstr "Si prega di utilizzare anche il campo 'Login'. %s Questo account non ha un'indirizzo mail a cui possiamo inviare email. %s È già stato avviato il processo di recupero della password per questo account %s (\""
|
||
|
||
#~ msgid "Search also for broader subjects"
|
||
#~ msgstr "Cerca anche argomenti più ampi"
|
||
|
||
#~ msgid "Search also for narrower subjects"
|
||
#~ msgstr "Cerca anche argomenti più ristretti"
|
||
|
||
#~ msgid "Search also for related subjects"
|
||
#~ msgstr "Cerca anche argomenti correlati"
|
||
|
||
#~ msgid "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s %s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter %s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly %s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
|
||
#~ msgstr "L'attuale abbonamento inizia il %s e si riceve un fascicolo%s due volte al giorno %s %s ogni giorno %s %s tre volte alla settimana %s %s ogni settimana %s %s 2 settimane %s %s 3 settimane %s %s ogni mese %s %s 2 mesi %s %s 3 mesi %s %s 6 mesi %s%s ogni anno %s %s 2 anni %s %s in modo irregolare %s %s di lunedì %s %s di martedì %s %s di mercoledì %s %s di giovedì %s %s di venerdì %s %s di sabato %s %s di domenica %s per %s%s fascicoli%s %s%s settimane%s %s%s mesi%s "
|
||
|
||
#~ msgid "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added. "
|
||
#~ msgstr "Il tag è stato aggiunto come "%s". %sNota: il tuo tag era solo codice html. NON è stato aggiunto."
|
||
|
||
#~ msgid "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
|
||
#~ msgstr "C'è un problema con questa operazione: %s ERRORE: parametro illegale %s %s ERRORE: ti devi collegare per completare questa azione %s ERRORE: non puoi cancellare questo tag %s. "
|
||
|
||
#~ msgid "You have checked out too many items and can't check out any more."
|
||
#~ msgstr "Hai selezionato troppe copie e non puoi più effettuare ulteriori prestiti."
|
||
|
||
#~ msgid "Your rating: %s, "
|
||
#~ msgstr "La tua valutazione: %s, "
|
||
|
||
#~ msgid "ask for a discharge"
|
||
#~ msgstr "chiedi una liberatoria"
|
||
|
||
#~ msgid "at"
|
||
#~ msgstr "presso"
|
||
|
||
#~ msgid "change your password"
|
||
#~ msgstr "cambia la tua password"
|
||
|
||
#~ msgid "expected at"
|
||
#~ msgstr "atteso per"
|
||
|
||
#~ msgid "for"
|
||
#~ msgstr "per"
|
||
|
||
#~ msgid "for patron"
|
||
#~ msgstr "per utente"
|
||
|
||
#~ msgid "months"
|
||
#~ msgstr "mesi"
|
||
|
||
#~ msgid "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
|
||
#~ msgstr "dal %s %s Copia in lavorazione %s Sospeso %s fino al %s %s %s %s In attesa della prossima copia disponibile della tipologia '%s' %s In attesa %s %s %s "
|
||
|
||
#~ msgid "weeks"
|
||
#~ msgstr "settimane"
|
||
|
||
#~ msgid "your charges"
|
||
#~ msgstr "le tue multe"
|
||
|
||
#~ msgid "your checkout history"
|
||
#~ msgstr "il tuo storico prestiti"
|
||
|
||
#~ msgid "your consents"
|
||
#~ msgstr "i tuoi consensi"
|
||
|
||
#~ msgid "your holds history"
|
||
#~ msgstr "lo storico delle tue prenotazioni"
|
||
|
||
#~ msgid "your interlibrary loan requests"
|
||
#~ msgstr "le tue richieste di prestito interbibliotecario"
|
||
|
||
#~ msgid "your lists"
|
||
#~ msgstr "le tue liste"
|
||
|
||
#~ msgid "your personal details"
|
||
#~ msgstr "il tuo profilo"
|
||
|
||
#~ msgid "your privacy"
|
||
#~ msgstr "la tua privacy"
|
||
|
||
#~ msgid "your purchase suggestions"
|
||
#~ msgstr "i tuoi suggerimenti di acquisto"
|
||
|
||
#~ msgid "your recalls history"
|
||
#~ msgstr "la cronologia dei tuoi richiami"
|
||
|
||
#~ msgid "your routing lists"
|
||
#~ msgstr "le tue routing lists"
|
||
|
||
#~ msgid "your search history"
|
||
#~ msgstr "le tue ricerche"
|
||
|
||
#~ msgid "your summary"
|
||
#~ msgstr "i tuoi dati in breve"
|
||
|
||
#~ msgid "your tags"
|
||
#~ msgstr "i tuoi tag"
|