edd378f4d1
Signed-off-by: Tomas Cohen Arazi <tomascohen@theke.io>
15091 lines
568 KiB
Text
15091 lines
568 KiB
Text
# Compendium of ms.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 07:24-0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-05-01 10:50-0300\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
|
||
"Language: ms\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
|
||
"X-Pootle-Revision: 1\n"
|
||
"X-Pootle-Path: /ms/22.11/ms-MY-pref.po\n"
|
||
|
||
# Accounting
|
||
msgid "accounting.pref"
|
||
msgstr "accounting.pref"
|
||
|
||
# Accounting
|
||
# Accounting > Features
|
||
msgid "accounting.pref Features"
|
||
msgstr "Featur accounting.pref"
|
||
|
||
# Accounting
|
||
# Accounting > Policy
|
||
msgid "accounting.pref Policy"
|
||
msgstr "Polisi accounting.pref"
|
||
|
||
# Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
|
||
# Accounting > Policy
|
||
msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
|
||
msgstr "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
|
||
|
||
# Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
|
||
# Accounting > Policy
|
||
msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
|
||
msgstr "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
|
||
|
||
# Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
|
||
# Accounting > Policy
|
||
msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances automatically on each transaction adding debits or credits."
|
||
msgstr "accounting.pref#AccountAutoReconcile# gabungkan baki patron secara automatik pada setiap transaksi dengan menambahkan debit atau kredit."
|
||
|
||
# Accounting > Features > AutoCreditNumber
|
||
# Accounting > Features
|
||
msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl\">Configure credit types</a>)"
|
||
msgstr "accounting.pref#AutoCreditNumber# Penjanaan automatik juga harus diaktifkan untuk setiap jenis kredit (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl\">Configure credit types</a>)"
|
||
|
||
# Accounting > Features > AutoCreditNumber
|
||
# Accounting > Features
|
||
msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in the form 1, 2, 3"
|
||
msgstr "accounting.pref#AutoCreditNumber# Secara automatik menjana nombor kredit dalam bentuk 1, 2, 3"
|
||
|
||
# Accounting > Features > AutoCreditNumber
|
||
# Accounting > Features
|
||
msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in the form <branchcode>yyyymm0001"
|
||
msgstr "accounting.pref#AutoCreditNumber# Secara automatik menjana nombor kredit dalam bentuk <branchcode>yyyymm0001"
|
||
|
||
# Accounting > Features > AutoCreditNumber
|
||
# Accounting > Features
|
||
msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in the form <year>-0001"
|
||
msgstr "accounting.pref#AutoCreditNumber# Secara automatik menjana nombor kredit dalam bentuk <year>-0001"
|
||
|
||
# Accounting > Features > AutoCreditNumber
|
||
# Accounting > Features
|
||
msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit numbers"
|
||
msgstr "accounting.pref#AutoCreditNumber# Jangan menjana nombor kredit secara automatik"
|
||
|
||
# Accounting > Features > EnablePointOfSale
|
||
msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# the point of sale feature to allow anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a>)"
|
||
msgstr "accounting.pref#EnablePointOfSale# ciri titik penjualan untuk membolehkan transaksi tanpa nama dengan sistem perakaunan. (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a>)"
|
||
|
||
# Accounting > Features > EnablePointOfSale
|
||
# Accounting > Features
|
||
msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
|
||
msgstr "accounting.pref#EnablePointOfSale# Dilumpuhkan"
|
||
|
||
# Accounting > Features > EnablePointOfSale
|
||
# Accounting > Features
|
||
msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
|
||
msgstr "accounting.pref#EnablePointOfSale# Didayakan"
|
||
|
||
# Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
|
||
# Accounting > Policy
|
||
msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
|
||
msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Buat"
|
||
|
||
# Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
|
||
# Accounting > Policy
|
||
msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
|
||
msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Jangan"
|
||
|
||
# Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
|
||
# Accounting > Policy
|
||
msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog for a payment receipt when making a payment."
|
||
msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# secara automatik memaparkan dialog cetak untuk resit pembayaran semasa membuat pembayaran."
|
||
|
||
# Accounting > Features > RequireCashRegister
|
||
# Accounting > Features > EnablePointOfSale
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# . (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a>)"
|
||
msgstr "accounting.pref#EnablePointOfSale# ciri titik penjualan untuk membolehkan transaksi tanpa nama dengan sistem perakaunan. (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a>)"
|
||
|
||
# Accounting > Features > RequireCashRegister
|
||
# Accounting > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# When collecting a payment, "
|
||
msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Jangan gunakan"
|
||
|
||
# Accounting > Features > RequireCashRegister
|
||
# Accounting > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# always require a cash register"
|
||
msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Jangan gunakan"
|
||
|
||
# Accounting > Features > RequireCashRegister
|
||
# Accounting > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# require a cash register only when the CASH payment type is selected"
|
||
msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# daftar tunai dengan sistem perakaunan untuk mengesan pembayaran."
|
||
|
||
# Accounting > Policy > RequirePaymentType
|
||
# Accounting > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Don't require"
|
||
msgstr "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Jangan"
|
||
|
||
# Accounting > Policy > RequirePaymentType
|
||
# Accounting > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Require"
|
||
msgstr "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Buat"
|
||
|
||
# Accounting > Policy > RequirePaymentType
|
||
msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# This preference has no effect when <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a> is enabled or when no payment types are defined in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=PAYMENT_TYPE\">PAYMENT_TYPE</a> authorized value category."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Accounting > Policy > RequirePaymentType
|
||
# Accounting > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# staff to select a payment type when a payment is made."
|
||
msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# secara automatik memaparkan dialog cetak untuk resit pembayaran semasa membuat pembayaran."
|
||
|
||
# Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
|
||
# Accounting > Policy
|
||
msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
|
||
msgstr "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Buat"
|
||
|
||
# Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
|
||
# Accounting > Policy
|
||
msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
|
||
msgstr "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Jangan"
|
||
|
||
# Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
|
||
# Accounting > Policy
|
||
msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial cents which may not be visible in the interface."
|
||
msgstr "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# denda ke sen terdekat semasa memungut pembayaran. Mengaktifkan pilihan ini membolehkan membayar denda sen terdekat yang mungkin tidak dapat dilihat di antaramuka."
|
||
|
||
# Accounting > Features > UseCashRegisters
|
||
# Accounting > Features
|
||
msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# cash registers with the accounting system to track payments."
|
||
msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# daftar tunai dengan sistem perakaunan untuk mengesan pembayaran."
|
||
|
||
# Accounting > Features > UseCashRegisters
|
||
msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# <p class='text-danger'><strong>Warning:</strong> Enabling this setting will make the register a required field for all CASH type transactions; This includes SIP00 transactions, so please ensure your SIP configurations are updated to map a register to your SIP device.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Accounting > Features > UseCashRegisters
|
||
# Accounting > Features
|
||
msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
|
||
msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Jangan gunakan"
|
||
|
||
# Accounting > Features > UseCashRegisters
|
||
# Accounting > Features
|
||
msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
|
||
msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Gunakan"
|
||
|
||
# Acquisitions
|
||
msgid "acquisitions.pref"
|
||
msgstr "acquisitions.pref"
|
||
|
||
# Acquisitions
|
||
# Acquisitions > EDIFACT
|
||
msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
|
||
msgstr "acquisitions.pref EDIFACT"
|
||
|
||
# Acquisitions
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref Policy"
|
||
msgstr "acquisitions.pref Polisi"
|
||
|
||
# Acquisitions
|
||
# Acquisitions > Printing
|
||
msgid "acquisitions.pref Printing"
|
||
msgstr "acquisitions.pref Cetakan"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Tambahkan item apabila"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can be changed per-basket."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Inilah cara tingkah laku lalai, dan boleh ditukar mengikut bakul."
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# mengkatalog rekod"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# membuat pemesanan."
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# menerima pemesanan."
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Buat"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Jangan"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to invoices."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# membolehkan keupayaan memuatnaik dan mengepilkan fail rawak ke invois"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Setelah membatalkan resit, kemaskinikan submedan item jika dibuat semasa membuat pesanan (contoh o=5|a=\"bar foo\"):"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > AcqItemSetSubfieldsWhenReceived
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"foo bar\"):"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Setelah menerima item, kemaskinikan sub-medan jika dibuat semasa membuat pesanan (contoh o=5|a=\"foo bar\"):"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Paparkan bakul"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# dibuat atau diuruskan oleh ahli staff"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# daripada kakitangan perpustakaan"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# dalam sistem, tanpa mengira pemilik."
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Jangan memberi amaran"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Memberi amaran"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to create an invoice with a duplicate number."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# ketika pustakawan cuba membuat invois dengan nombor salinan"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# Ketika menutup atau membuka semula sesebuah bakul,"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# sentiasa bertanyaka untuk kepastian."
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# jangan bertanyakan tentang kepastian."
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Jangan hantar"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Hantar"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when sending serial or acquisitions claims notices."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# salinan buta (BCC) untuk log masuk pengguna apabila menghantar notis tuntutan untuk bahan bersiri atau perolehan"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Memaparkan nilai mata wang mengikut format berikut"
|
||
|
||
# Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
|
||
# Acquisitions > EDIFACT
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Disable"
|
||
msgstr "acquisitions.pref EDIFACT"
|
||
|
||
# Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
|
||
msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# EDIFACT message exchange for acquisitions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
|
||
# Acquisitions > EDIFACT
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Enable"
|
||
msgstr "acquisitions.pref EDIFACT"
|
||
|
||
# Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
|
||
# Acquisitions > EDIFACT
|
||
msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# automatically import EDIFACT invoice message files when they are downloaded."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# secara automatik mengimport fail mesej invois EDIFACT semasa dimuat turun."
|
||
|
||
# Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
|
||
# Acquisitions > EDIFACT
|
||
msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Buat"
|
||
|
||
# Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
|
||
# Acquisitions > EDIFACT
|
||
msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Jangan"
|
||
|
||
# Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
|
||
# Acquisitions > EDIFACT
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# in items."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Buat"
|
||
|
||
# Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
|
||
msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# Map sequence code (GIR:LSQ) field to "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
|
||
# Acquisitions > EDIFACT
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# collection"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Buat"
|
||
|
||
# Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
|
||
# Acquisitions > EDIFACT
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# location"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Buat"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# <br>If you choose <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Jika anda piolih <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions\">EmailAddressForSuggestions</a> anda perlu memasukkan alamat email yang sah: "
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new purchase suggestions will be sent to: "
|
||
msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Pilih alamat email yang akan dihantar oleh cadangan pembelian baru kepada: "
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of library"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# alamat email address cawangan"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# tiada"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>Contohnya:<br/>harga: 947$a|947$c<br/>kuantiti: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order line created from a MARC record in a staged file."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Menetapkan nilai pemetaan untuk barisan pesanan baharu yang dibuat daripada rekod MARC di dalam fail yang berperingkat"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Anda boleh menggunakan medan berikut: harga, kuantiti, budget_code, diskaun, sort1, sort2"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>Contohnya:<br/>holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item records created from a MARC record in a staged file."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Menetapkan nilai pemetaan untuk rekod barangan baharu yang dibuat daripada rekod MARC di dalam fail yang berperingkat"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special fields: quantity and budget_code"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Anda boleh menggunakan medan berikut: homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, notforloan, uri, copyno, price, replacementprice dan itemcallnumber. Medan khas: quantity dan budget_code"
|
||
|
||
# Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
|
||
# Acquisitions > Printing
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 1-page"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Bahasa Inggeris 2-muka"
|
||
|
||
# Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
|
||
# Acquisitions > Printing
|
||
msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Bahasa Inggeris 2-muka"
|
||
|
||
# Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
|
||
# Acquisitions > Printing
|
||
msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Bahasa Inggeris 3-muka"
|
||
|
||
# Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
|
||
# Acquisitions > Printing
|
||
msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Bahasa Perancis 3-muka"
|
||
|
||
# Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
|
||
# Acquisitions > Printing
|
||
msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Bahasa Jerman 2-muka"
|
||
|
||
# Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
|
||
# Acquisitions > Printing
|
||
msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Gunakan"
|
||
|
||
# Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
|
||
# Acquisitions > Printing
|
||
msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# susun atur ketika mencetak kumpulan-kumpulan bakul"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision values or rounded values should be used in price calculations."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Menentukan sama ada nilai ketepatan penuh atau nilai terdekat harus digunakan dalam pengiraan harga."
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Jangan bulatkan"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Bulatkan"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# kepada nilai sen terdekat.<br>"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> Biarkan medan ini kosong jika anda tidak mahu mengaktifkan ciri automatik ini."
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected purchase suggestions for a period of"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Menyimpan saranan pesanan yang diterima atau ditolak dalam tempoh"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets purgation of suggestions for those older than 30 days."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Menyimpan saranan pesanan yang diterima atau ditolak dalam tempoh"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > TaxRates
|
||
msgid "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first item in the list will be selected by default. For more than one value, separate with | (pipe)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > TaxRates
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "acquisitions.pref#TaxRates# <br/><strong>NOTE:</strong> The database will only accept values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#gist# Sila perhatikan: Pangkalan data hanya akan menerima nilai-nilai sehingga ke 4 titik perpuluhan, lebihan nilai dari itu akan dibundarkan"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > TaxRates
|
||
msgid "acquisitions.pref#TaxRates# <br/><strong>NOTE:</strong> Vendor tax rate information may need updating if tax rate values are removed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > TaxRates
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#gist# Nilai-nilai cukai ialah"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > UniqueItemFields
|
||
msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database columns</a> should be unique in an item:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# the framework 'ACQ' for bibliographic records fields."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Jangan gunakan"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Jangan gunakan"
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Gunakan"
|
||
|
||
# Administration
|
||
msgid "admin.pref"
|
||
msgstr "Administration"
|
||
|
||
# Administration
|
||
# Administration > CAS authentication
|
||
msgid "admin.pref CAS authentication"
|
||
msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
|
||
|
||
# Administration
|
||
# Administration > Google OpenID Connect
|
||
msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
|
||
msgstr "admin.pref Google OpenID Connect"
|
||
|
||
# Administration
|
||
# Administration > Interface options
|
||
msgid "admin.pref Interface options"
|
||
msgstr "admin.pref Pilihan-pilihan antara muka"
|
||
|
||
# Administration
|
||
# Administration > Login options
|
||
msgid "admin.pref Login options"
|
||
msgstr "admin.pref Pilihan-pilihan log masuk"
|
||
|
||
# Administration
|
||
# Administration > SSL client certificate authentication
|
||
msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
|
||
msgstr "admin.pref Pengesahan sijil klien SSL"
|
||
|
||
# Administration
|
||
# Administration > Search Engine
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref Search engine"
|
||
msgstr "admin.pref Carian Enjin"
|
||
|
||
# Administration
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
|
||
msgstr "admin.pref Kongsi statistik penggunaan yang tak dikenali"
|
||
|
||
# Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
|
||
msgid "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue notices are sent to: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
|
||
msgid "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will fallback to the first defined address in the following list: Library ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress\">KohaAdminEmailAddress</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
|
||
msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
|
||
# Administration > SSL client certificate authentication
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate authentication: "
|
||
msgstr "admin.pref Pengesahan sijil klien SSL"
|
||
|
||
# Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
|
||
msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
|
||
msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Login options > AutoLocation
|
||
msgid "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to library administration</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Login options > AutoLocation
|
||
# Administration > CAS authentication
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
|
||
msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
|
||
|
||
# Administration > Login options > AutoLocation
|
||
msgid "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP address range specified by their library (if any): "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Login options > AutoLocation
|
||
# Administration > CAS authentication
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
|
||
msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
|
||
|
||
# Administration > Interface options > CSVDelimiter
|
||
msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Interface options > CSVDelimiter
|
||
msgid "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV file: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Interface options > CSVDelimiter
|
||
msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Interface options > CSVDelimiter
|
||
msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Interface options > CSVDelimiter
|
||
msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Interface options > CSVDelimiter
|
||
msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Interface options > CSVDelimiter
|
||
msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Interface options > DebugLevel
|
||
msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Interface options > DebugLevel
|
||
msgid "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser when an internal error occurs: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Interface options > DebugLevel
|
||
msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Interface options > DebugLevel
|
||
msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
|
||
msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
|
||
msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing circulation rules: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
|
||
msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
|
||
msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
|
||
msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing notices and slips: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
|
||
msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
|
||
msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
|
||
msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when editing overdue notice/status triggers: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
|
||
msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
|
||
msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of search results."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
|
||
msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC record searchable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
|
||
msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
|
||
msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
|
||
msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Don't send"
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Send"
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
|
||
msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# overdue notices for patrons without email address to staff."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
|
||
msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
|
||
msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
|
||
msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
|
||
msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
|
||
# Administration > Google OpenID Connect
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
|
||
msgstr "admin.pref Google OpenID Connect"
|
||
|
||
# Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
|
||
msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login in the OPAC: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
|
||
# Administration > Google OpenID Connect
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
|
||
msgstr "admin.pref Google OpenID Connect"
|
||
|
||
# Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
|
||
msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/googleopenidconnect. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</a> to be set."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
|
||
# Administration > Google OpenID Connect
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
|
||
msgstr "admin.pref Google OpenID Connect"
|
||
|
||
# Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
|
||
# Administration > Google OpenID Connect
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
|
||
msgstr "admin.pref Google OpenID Connect"
|
||
|
||
# Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
|
||
msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google Open ID to automatically register. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
|
||
msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
|
||
msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when automatically registering a Google Open ID patron: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
|
||
msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
|
||
msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when automatically registering a Google Open ID patron: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
|
||
msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all Google domains. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
|
||
msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this domain (or subdomain of this domain): "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Login options > IndependentBranches
|
||
msgid "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Login options > IndependentBranches
|
||
# Administration > Interface options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
|
||
msgstr "admin.pref Pilihan-pilihan antara muka"
|
||
|
||
# Administration > Login options > IndependentBranches
|
||
msgid "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Login options > IndependentBranches
|
||
# Administration > Interface options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
|
||
msgstr "admin.pref Pilihan-pilihan antara muka"
|
||
|
||
# Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
|
||
msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
|
||
msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification requests for patrons belonging to other libraries: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
|
||
msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
|
||
# Administration > Interface options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
|
||
msgstr "admin.pref Pilihan-pilihan antara muka"
|
||
|
||
# Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
|
||
msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
|
||
# Administration > Interface options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
|
||
msgstr "admin.pref Pilihan-pilihan antara muka"
|
||
|
||
# Administration > Interface options > KohaAdminEmailAddress
|
||
msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular library, and is referred to when an internal error occurs.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Interface options > KohaAdminEmailAddress
|
||
msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of Koha: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Interface options > ReplytoDefault
|
||
msgid "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Interface options > ReturnpathDefault
|
||
msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will be used (often defaulting to the admin address)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Interface options > ReturnpathDefault
|
||
msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for undeliverable mail messages: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Search engine > SearchEngine
|
||
# Administration > Search Engine
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
|
||
msgstr "admin.pref Carian Enjin"
|
||
|
||
# Administration > Search engine > SearchEngine
|
||
msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Search engine > SearchEngine
|
||
# Administration > Search Engine
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
|
||
msgstr "admin.pref Carian Enjin"
|
||
|
||
# Administration > Interface options > SendAllEmailsTo
|
||
msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to their normal recipient.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Interface options > SendAllEmailsTo
|
||
msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
|
||
msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address changes frequently.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
|
||
msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP address for session security: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
|
||
# Administration > CAS authentication
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
|
||
msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
|
||
|
||
# Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
|
||
# Administration > CAS authentication
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
|
||
msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
|
||
|
||
# Administration > Login options > SessionStorage
|
||
msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Login options > SessionStorage
|
||
msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Login options > SessionStorage
|
||
msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Login options > SessionStorage
|
||
msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Login options > SessionStorage
|
||
msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStats# ."
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
|
||
msgid "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No\" (don't share)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
|
||
msgid "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit the statistics you share."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
|
||
msgid "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStats# No"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha community: "
|
||
msgstr "admin.pref Kongsi statistik penggunaan yang tak dikenali"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
|
||
msgstr "searching.pref#displayFacetCount# bilangan facet. Kesesuaian nombor ini sangat bergantung pada nilai <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a> pilihan. terpakai untuk OPAC dan antara muka kakitangan"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to be shown on the Hea Community website: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
|
||
msgstr "searching.pref#displayFacetCount# bilangan facet. Kesesuaian nombor ini sangat bergantung pada nilai <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a> pilihan. terpakai untuk OPAC dan antara muka kakitangan"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to set and edit this system preference."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
|
||
msgstr "searching.pref#displayFacetCount# bilangan facet. Kesesuaian nombor ini sangat bergantung pada nilai <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a> pilihan. terpakai untuk OPAC dan antara muka kakitangan"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, country)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be sent anonymously."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
|
||
msgstr "searching.pref#displayFacetCount# bilangan facet. Kesesuaian nombor ini sangat bergantung pada nilai <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a> pilihan. terpakai untuk OPAC dan antara muka kakitangan"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown on the Hea Community website: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
|
||
msgstr "searching.pref#displayFacetCount# bilangan facet. Kesesuaian nombor ini sangat bergantung pada nilai <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a> pilihan. terpakai untuk OPAC dan antara muka kakitangan"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea Community website: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
|
||
msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
|
||
msgstr "searching.pref#displayFacetCount# bilangan facet. Kesesuaian nombor ini sangat bergantung pada nilai <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a> pilihan. terpakai untuk OPAC dan antara muka kakitangan"
|
||
|
||
# Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
|
||
msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea Community website: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > CAS authentication > casAuthentication
|
||
# Administration > CAS authentication
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
|
||
msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
|
||
|
||
# Administration > CAS authentication > casAuthentication
|
||
# Administration > CAS authentication
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
|
||
msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
|
||
|
||
# Administration > CAS authentication > casAuthentication
|
||
# Administration > CAS authentication
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
|
||
msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
|
||
|
||
# Administration > CAS authentication > casLogout
|
||
msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > CAS authentication > casLogout
|
||
# Administration > Login options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#casLogout# No"
|
||
msgstr "admin.pref Pilihan-pilihan log masuk"
|
||
|
||
# Administration > CAS authentication > casLogout
|
||
# Administration > Login options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
|
||
msgstr "admin.pref Pilihan-pilihan log masuk"
|
||
|
||
# Administration > CAS authentication > casServerUrl
|
||
msgid "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) server: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > CAS authentication > casServerVersion
|
||
msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > CAS authentication > casServerVersion
|
||
msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > CAS authentication > casServerVersion
|
||
msgid "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Interface options > noItemTypeImages
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
|
||
|
||
# Administration > Interface options > noItemTypeImages
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
|
||
|
||
# Administration > Interface options > noItemTypeImages
|
||
# Staff Client > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the staff interface."
|
||
msgstr "für die Dienstoberfläche."
|
||
|
||
# Administration > Login options > timeout
|
||
msgid "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of one day."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Login options > timeout
|
||
msgid "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out users: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Interface options > virtualshelves
|
||
msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved lists of books: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Interface options > virtualshelves
|
||
msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Administration > Interface options > virtualshelves
|
||
msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Authorities
|
||
msgid "authorities.pref"
|
||
msgstr "Normdaten"
|
||
|
||
# Authorities
|
||
# Authorities > General
|
||
msgid "authorities.pref General"
|
||
msgstr "autorités.pref General"
|
||
|
||
# Authorities
|
||
# Authorities > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "authorities.pref Linker"
|
||
msgstr "autorités.pref General"
|
||
|
||
# Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
|
||
# Authorities > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't show"
|
||
msgstr "Verwende keine"
|
||
|
||
# Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
|
||
# Authorities > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Show"
|
||
msgstr "Verwende"
|
||
|
||
# Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
|
||
msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term hierarchies when viewing authorities."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
|
||
msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character).<br>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
|
||
msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|some_value).<br>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
|
||
msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
|
||
msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to edit how authority records control indicators of attached bibliographic fields (and possibly subfield $2).<br>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Authorities > General > AuthorityMergeLimit
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
|
||
|
||
# Authorities > General > AuthorityMergeLimit
|
||
msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do not update attached bibliographic records if the number exceeds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Authorities > General > AuthorityMergeLimit
|
||
msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the merge_authority cron job will merge them.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Authorities > General > AuthorityMergeMode
|
||
msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of relevant bibliographic record fields in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Authorities > General > AuthorityMergeMode
|
||
# Authorities > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
|
||
msgstr "Verwende"
|
||
|
||
# Authorities > General > AuthorityMergeMode
|
||
msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. Loose mode is the historical behavior and still the default."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Authorities > General > AuthorityMergeMode
|
||
# Authorities > Linker
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
|
||
msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Utiliser l'éditeur de liens"
|
||
|
||
# Authorities > General > AutoCreateAuthorities
|
||
# Authorities > General
|
||
msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
|
||
msgstr "autorités.pref#AutoCreateAuthorities# En modification de notice,"
|
||
|
||
# Authorities > General > AutoCreateAuthorities
|
||
# Authorities > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority\">RequireChoosingExistingAuthority</a> must be set to \"don't require\" for this to have any effect)."
|
||
msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# rekod kuasa yang tiada (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities\">BiblioAddsAuthorities</a> mesti disetkan untuk \"allow\" agar perkara ini memberi kesan)"
|
||
|
||
# Authorities > General > AutoCreateAuthorities
|
||
# Authorities > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
|
||
msgstr "authorités.pref#AutoCreateAuthorities# ne pas générer"
|
||
|
||
# Authorities > General > AutoCreateAuthorities
|
||
# Authorities > General
|
||
msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
|
||
msgstr "authorités.pref#AutoCreateAuthorities# générer"
|
||
|
||
# Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
|
||
# Authorities > Linker
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Do"
|
||
msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# Activer"
|
||
|
||
# Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
|
||
# Authorities > Linker
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Don't"
|
||
msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# Ne pas activer"
|
||
|
||
# Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
|
||
# Enhanced content > Library Thing
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# attempt to automatically link headings when saving records in the cataloging module, obeys <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=LinkerRelink'>LinkerRelink</a> and <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CatalogModuleRelink'>CatalogModuleRelink</a> for record edits."
|
||
msgstr "enhanced_content.pref#ThingISBN# perkhidmatan ThingISBN perkhidmatan untuk menunjukkan edisi tajuk yang lain (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> atau <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> dihidupkan). Ini terpisah dari Library Thing untuk Perpustakaan."
|
||
|
||
# Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
|
||
# Authorities > Linker
|
||
msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
|
||
msgstr "autorités.pref#CatalogModuleRelink# Do"
|
||
|
||
# Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
|
||
# Authorities > Linker
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
|
||
msgstr "autorités.pref#CatalogModuleRelink# Ne pas"
|
||
|
||
# Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
|
||
# Authorities > Linker
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that have previously been linked when saving records in the cataloging module (requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AutoLinkBiblios'>AutoLinkBiblios</a>)."
|
||
msgstr "autorités.pref#CatalogModuleRelink# relie automatiquement les autorités qui ont été précédemment reliés au moment de la sauvegarde de la notice dans le module catalogage."
|
||
|
||
# Authorities > General > GenerateAuthorityField667
|
||
# Enhanced content > Library Thing
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "authorities.pref#GenerateAuthorityField667# Use the following text as default value for the 667$a field of MARC21 authority records (must not require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
|
||
msgstr "enhanced_content.pref#ThingISBN# perkhidmatan ThingISBN perkhidmatan untuk menunjukkan edisi tajuk yang lain (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> atau <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> dihidupkan). Ini terpisah dari Library Thing untuk Perpustakaan."
|
||
|
||
# Authorities > General > GenerateAuthorityField670
|
||
# Enhanced content > Library Thing
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "authorities.pref#GenerateAuthorityField670# Use the following text as default value for the 670$a field of MARC21 authority records (must not require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
|
||
msgstr "enhanced_content.pref#ThingISBN# perkhidmatan ThingISBN perkhidmatan untuk menunjukkan edisi tajuk yang lain (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> atau <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> dihidupkan). Ini terpisah dari Library Thing untuk Perpustakaan."
|
||
|
||
# Authorities > Linker > LinkerKeepStale
|
||
# Authorities > Linker
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# Do"
|
||
msgstr "autorités.pref#LinkerKeepStale# Activer"
|
||
|
||
# Authorities > Linker > LinkerKeepStale
|
||
# Authorities > Linker
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# Don't"
|
||
msgstr "autorités.pref#LinkerKeepStale#Ne pas activer"
|
||
|
||
# Authorities > Linker > LinkerConsiderThesaurus
|
||
msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# compare the source for 6XX headings to the thesaurus source for authority records when linking. Enabling this preference may require a reindex, and may generate new authority records if AutoCreateAuthorities is enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Authorities > Linker > LinkerKeepStale
|
||
# Authorities > Linker
|
||
msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
|
||
msgstr "autorités.pref#LinkerKeepStale# Activer"
|
||
|
||
# Authorities > Linker > LinkerKeepStale
|
||
# Authorities > Linker
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
|
||
msgstr "autorités.pref#LinkerKeepStale#Ne pas activer"
|
||
|
||
# Authorities > Linker > LinkerKeepStale
|
||
msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records for headings where the linker is unable to find a match."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Authorities > Linker > LinkerModule
|
||
# Authorities > Linker
|
||
msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
|
||
msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Utiliser l'éditeur de liens"
|
||
|
||
# Authorities > Linker > LinkerModule
|
||
# Authorities > Linker
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
|
||
msgstr "autorités.pref#LinkerModule# Par défaut"
|
||
|
||
# Authorities > Linker > LinkerModule
|
||
# Authorities > Linker
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
|
||
msgstr "autorités.pref#LinkerModule# Première correspondance"
|
||
|
||
# Authorities > Linker > LinkerModule
|
||
# Authorities > Linker
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
|
||
msgstr "autorités.pref#LinkerModule# Dernière correspondance"
|
||
|
||
# Authorities > Linker > LinkerModule
|
||
# Authorities > Linker
|
||
msgid "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to authority records."
|
||
msgstr "autorités.pref#LinkerModule# pour relier les vedettes aux notices autorités."
|
||
|
||
# Authorities > Linker > LinkerOptions
|
||
# Authorities > Linker
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
|
||
msgstr "autorités.pref#LinkerOptions# (separer les options par |)"
|
||
|
||
# Authorities > Linker > LinkerOptions
|
||
# Authorities > Linker
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority linker:"
|
||
msgstr "autorités.pref#LinkerOptions# Choisir les options suivantes pour l'éditeur de liens des autorités"
|
||
|
||
# Authorities > Linker > LinkerRelink
|
||
# Authorities > Linker
|
||
msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
|
||
msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# Activer"
|
||
|
||
# Authorities > Linker > LinkerRelink
|
||
# Authorities > Linker
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
|
||
msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# Ne pas activer"
|
||
|
||
# Authorities > Linker > LinkerRelink
|
||
# Authorities > Linker
|
||
msgid "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been linked to authority records."
|
||
msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# la réédition des vedettes qui étaient précédemment liées à des notices autorités."
|
||
|
||
# Authorities > General > MARCAuthorityControlField008
|
||
msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
|
||
# Authorities > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# When editing records,"
|
||
msgstr "autorités.pref#AutoCreateAuthorities# En modification de notice,"
|
||
|
||
# Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
|
||
msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# catalogers to reference existing authorities. If set to don't, catalogers can manually enter uncontrolled terms into controlled fields"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
|
||
# Authorities > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# don't require"
|
||
msgstr "authorités.pref#AutoCreateAuthorities# ne pas générer"
|
||
|
||
# Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
|
||
# Authorities > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# require"
|
||
msgstr "authorités.pref#AutoCreateAuthorities# générer"
|
||
|
||
# Authorities > General > UNIMARCAuthorityField100
|
||
msgid "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
|
||
# Authorities > General
|
||
msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
|
||
msgstr "Verwende keine"
|
||
|
||
# Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
|
||
# Authorities > General
|
||
msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
|
||
msgstr "Verwende"
|
||
|
||
# Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
|
||
# Authorities > General
|
||
msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings."
|
||
msgstr "Normdatenidentnummern anstelle von Text für die Suche nach Schlagworten."
|
||
|
||
# Cataloging
|
||
msgid "cataloguing.pref"
|
||
msgstr "Katalogisierung"
|
||
|
||
# Cataloging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref Display"
|
||
msgstr "Katalogisierung"
|
||
|
||
# Cataloging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref Exporting"
|
||
msgstr "Katalogisierung"
|
||
|
||
# Cataloging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref Importing"
|
||
msgstr "Katalogisierung"
|
||
|
||
# Cataloging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref Interface"
|
||
msgstr "Katalogisierung"
|
||
|
||
# Cataloging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref Record structure"
|
||
msgstr "Katalogisierung"
|
||
|
||
# Cataloging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref Spine labels"
|
||
msgstr "Katalogisierung"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > AcquisitionDetails
|
||
# Cataloging > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't show"
|
||
msgstr "Показывать"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > AcquisitionDetails
|
||
# Cataloging > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Show"
|
||
msgstr "Показывать"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > AcquisitionDetails
|
||
msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the bibliographic record detail page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Importing > AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch
|
||
msgid "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# in the 'Additional fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: \"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Importing > AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch
|
||
# Cataloging > Record structure
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/subfields"
|
||
msgstr "Zeige das MARC-Unterfeld"
|
||
|
||
# Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
|
||
msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the record import tool,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
|
||
msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the ISBN fields of already cataloged records."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
|
||
# Cataloging > Display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
|
||
msgstr "Verwende keine"
|
||
|
||
# Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
|
||
# Cataloging > Display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
|
||
msgstr "Verwende keine"
|
||
|
||
# Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
|
||
msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the record import tool,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
|
||
msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the ISSN fields of already cataloged records."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
|
||
# Cataloging > Display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
|
||
msgstr "Verwende keine"
|
||
|
||
# Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
|
||
# Cataloging > Display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
|
||
msgstr "Verwende keine"
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
|
||
# Cataloging > Record structure
|
||
msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
|
||
msgstr " ."
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
|
||
# Cataloging > Record structure
|
||
msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
|
||
msgstr "Zeige das MARC-Unterfeld"
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
|
||
# Cataloging > Record Structure
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), with the subfields separated by"
|
||
msgstr "als Bestandsinformation bei Datensätzen, die keine Exemplare haben. (Das Feld kann mehrere Unterfelder enthalten; zum Beispiel <code>852abhi</code>, getrennt durch"
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
|
||
msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# Apply framework default values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
|
||
msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when cataloguing new records"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
|
||
msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when changing the framework while editing the existing record"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
|
||
msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when editing records as new (duplicating)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
|
||
msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when importing a record via z39.50"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Display > AuthoritySeparator
|
||
msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Display > AuthoritySeparator
|
||
msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions with "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
|
||
# Cataloging > Record structure
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
|
||
msgstr " ."
|
||
|
||
# Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
|
||
msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
|
||
msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields when exporting BibTeX:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
|
||
msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
|
||
msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your choosing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
|
||
msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Interface > CatalogConcerns
|
||
msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# <p><strong>NOTE:</strong> You can also enable `<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacCatalogConcerns\">OpacCatalogConcerns</a>` to allow OPAC users the same option.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Interface > CatalogConcerns
|
||
msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# Allow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Interface > CatalogConcerns
|
||
msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# Don't allow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Interface > CatalogConcerns
|
||
msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# staff to report concerns about catalog records."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Interface > CatalogerEmails
|
||
msgid "cataloguing.pref#CatalogerEmails# as the notification address for catalog concerns."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Interface > CatalogerEmails
|
||
msgid "cataloguing.pref#CatalogerEmails# Use "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > ContentWarningField
|
||
msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# <br/><strong>NOTE:</strong> The field needs to appear in the MARC frameworks to be accessible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > ContentWarningField
|
||
msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# Use MARC field"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > ContentWarningField
|
||
msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# for storing content warnings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
|
||
# Cataloging > Record structure
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Allow"
|
||
msgstr " ."
|
||
|
||
# Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
|
||
# Cataloging > Display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Don't allow"
|
||
msgstr "Verwende keine"
|
||
|
||
# Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
|
||
msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# authorized values to be created within the cataloguing module. Librarian will need the manage_auth_values subpermission."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Interface > DefaultClassificationSource
|
||
# Cataloging > Display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
|
||
msgstr "Verwende"
|
||
|
||
# Cataloging > Interface > DefaultClassificationSource
|
||
# 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
|
||
msgstr "%s Ubahsuai sumber klasifikasi %s Tambah sumber klasifikasi %s "
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > DefaultCountryField008
|
||
msgid "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Empty defaults to ||| - No attempt to code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > DefaultCountryField008
|
||
msgid "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code.html'>MARC Code List for Countries</a>):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > DefaultLanguageField008
|
||
msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > DefaultLanguageField008
|
||
msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List for Languages</a>):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
|
||
msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the staff interface, use the"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
|
||
# Cataloging > Display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
|
||
msgstr "Verwende"
|
||
|
||
# Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
|
||
# Cataloging > Display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
|
||
msgstr "Verwende"
|
||
|
||
# Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
|
||
# Cataloging > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
|
||
msgstr "Показывать"
|
||
|
||
# Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
|
||
# Cataloging > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't show"
|
||
msgstr "Показывать"
|
||
|
||
# Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
|
||
# Cataloging > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Show"
|
||
msgstr "Показывать"
|
||
|
||
# Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
|
||
# Cataloging > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical record relationships."
|
||
msgstr " легкие пути для создания взаимосвязей аналитических записей."
|
||
|
||
# Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
|
||
msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
|
||
msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include support for UNIMARC fixed fields."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
|
||
# Cataloging > Display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
|
||
msgstr "Verwende keine"
|
||
|
||
# Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
|
||
# Accounting > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
|
||
msgstr "accounting.pref#EnablePointOfSale# Didayakan"
|
||
|
||
# Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
|
||
msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging editor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Display > ISBD
|
||
# I18N/L10N
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD template:"
|
||
msgstr "Aktivere folgende Sprachen in der Dienstoberfläche:"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
|
||
# Cataloging > Display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display bibliographic records in"
|
||
msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
|
||
# Cataloging > Display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
|
||
msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
|
||
# Cataloging > Display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
|
||
msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
|
||
# Cataloging > Display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
|
||
msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
|
||
# Cataloging > Display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
|
||
msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > LabelMARCView
|
||
# Cataloging > Record structure
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
|
||
msgstr "NORMARC"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > LabelMARCView
|
||
# Cataloging > Display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
|
||
msgstr "Verwende keine"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > LabelMARCView
|
||
msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > MARCOrgCode
|
||
msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > MARCOrgCode
|
||
msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank to disable). This can be also set on libraries level."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
|
||
# Cataloging > Display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Don't use"
|
||
msgstr "Verwende keine"
|
||
|
||
# Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
|
||
msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# MARC overlay rules for incoming records, to decide which action to take for each field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
|
||
# Cataloging > Display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Use"
|
||
msgstr "Verwende"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
|
||
msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example.com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
|
||
msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
|
||
msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> (marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" or \"fi-FI\")."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
|
||
# Cataloging > Record structure
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
|
||
msgstr "NORMARC"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
|
||
msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
|
||
# Cataloging > Record structure
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
|
||
msgstr "NORMARC"
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
|
||
msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a dollar sign between field and subfield like 123$a."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
|
||
msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator borrowernumber in MARC subfield"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
|
||
msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier borrowernumber in MARC subfield"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
|
||
msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC subfield"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
|
||
msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in MARC subfield"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Display > MergeReportFields
|
||
msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Display > MergeReportFields
|
||
msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Display > MergeReportFields
|
||
msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Display > MergeReportFields
|
||
msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Display > MergeReportFields
|
||
# Cataloging > Record structure
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
|
||
msgstr " ."
|
||
|
||
# Cataloging > Display > MergeReportFields
|
||
msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted records after a merge:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Display > MergeReportFields
|
||
# Cataloging > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
|
||
msgstr "Показывать"
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > NewItemsDefaultLocation
|
||
# Cataloging > Record structure
|
||
msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
|
||
msgstr "(Standortkürzel eintragen oder frei lassen, um Funktion zu deaktivieren)"
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > NewItemsDefaultLocation
|
||
# Cataloging > Record structure
|
||
msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
|
||
msgstr "Neu katalogisierte Exemplare erhalten den Standort"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > NotesToHide
|
||
# Cataloging > Display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
|
||
msgstr "Verwende"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > NotesToHide
|
||
# Cataloging > Display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
|
||
msgstr "Verwende keine"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > NotesToHide
|
||
msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC bibliographic frameworks section of the administration module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Display > NotesToHide
|
||
msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 (UNIMARC)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Display > OpacSuppression
|
||
msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range like <code>192.168.</code>.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Display > OpacSuppression
|
||
msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the redirect page for suppressed bibliographic records:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Display > OpacSuppression
|
||
msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for suppressed records to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Display > OpacSuppression
|
||
msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP addresses outside of the IP range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Display > OpacSuppression
|
||
# Cataloging > Display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
|
||
msgstr "Verwende keine"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > OpacSuppression
|
||
# Cataloging > Record structure
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
|
||
msgstr "NORMARC"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > OpacSuppression
|
||
msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is blocked')."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Display > OpacSuppression
|
||
msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed from OPAC search results."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Display > OpacSuppression
|
||
msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > PrefillItem
|
||
msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > PrefillItem
|
||
msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last created item values."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > PrefillItem
|
||
msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created item values."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
|
||
# Cataloging > Record structure
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
|
||
msgstr " ."
|
||
|
||
# Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
|
||
msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given RIS tag."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
|
||
msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields when exporting RIS:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
|
||
msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
|
||
msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your choosing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
|
||
msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Display > SeparateHoldings
|
||
# Cataloging > Record structure
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
|
||
msgstr " ."
|
||
|
||
# Cataloging > Display > SeparateHoldings
|
||
# Cataloging > Record structure
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
|
||
msgstr " ."
|
||
|
||
# Cataloging > Display > SeparateHoldings
|
||
# Cataloging > Record structure
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
|
||
msgstr " ."
|
||
|
||
# Cataloging > Display > SeparateHoldings
|
||
# Cataloging > Record structure
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
|
||
msgstr " ."
|
||
|
||
# Cataloging > Display > SeparateHoldings
|
||
msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Display > SeparateHoldings
|
||
msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Display > ShowComponentRecords
|
||
# Cataloging > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ,"
|
||
msgstr "Показывать"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > ShowComponentRecords
|
||
msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# <br/> UNIMARC is not supported."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Display > ShowComponentRecords
|
||
# Cataloging > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# A maximum of"
|
||
msgstr "Показывать"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > ShowComponentRecords
|
||
# Cataloging > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# By default, sort component results by"
|
||
msgstr "Показывать"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > ShowComponentRecords
|
||
# Cataloging > Record structure
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# OPAC"
|
||
msgstr "NORMARC"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > ShowComponentRecords
|
||
msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# Show a list of component records, as linked via field 773, in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Display > ShowComponentRecords
|
||
# Cataloging > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ascending."
|
||
msgstr "Показывать"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > ShowComponentRecords
|
||
# Cataloging > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# author"
|
||
msgstr "Показывать"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > ShowComponentRecords
|
||
# Cataloging > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# biblionumber"
|
||
msgstr "Показывать"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > ShowComponentRecords
|
||
# Cataloging > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# both staff interface and OPAC"
|
||
msgstr "Показывать"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > ShowComponentRecords
|
||
# Cataloging > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# call number"
|
||
msgstr "Показывать"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > ShowComponentRecords
|
||
# Cataloging > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date added"
|
||
msgstr "Показывать"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > ShowComponentRecords
|
||
# Cataloging > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date of publication"
|
||
msgstr "Показывать"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > ShowComponentRecords
|
||
# Cataloging > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# descending."
|
||
msgstr "Показывать"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > ShowComponentRecords
|
||
# Cataloging > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from A to Z."
|
||
msgstr "Показывать"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > ShowComponentRecords
|
||
# Cataloging > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from Z to A."
|
||
msgstr "Показывать"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > ShowComponentRecords
|
||
# Cataloging > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# no"
|
||
msgstr "Показывать"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > ShowComponentRecords
|
||
# Cataloging > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# record detail pages."
|
||
msgstr "Показывать"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > ShowComponentRecords
|
||
# Cataloging > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# records will be displayed."
|
||
msgstr "Показывать"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > ShowComponentRecords
|
||
# Cataloging > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# staff interface"
|
||
msgstr "Показывать"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > ShowComponentRecords
|
||
# Cataloging > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# title"
|
||
msgstr "Показывать"
|
||
|
||
# Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
|
||
msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
|
||
msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
|
||
# Accounting > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
|
||
msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Buat"
|
||
|
||
# Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
|
||
# Accounting > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
|
||
msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Jangan"
|
||
|
||
# Cataloging > Spine labels > SpineLabelFormat
|
||
msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by < and >.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Spine labels > SpineLabelFormat
|
||
msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
|
||
# Cataloging > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't show"
|
||
msgstr "Показывать"
|
||
|
||
# Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
|
||
# Cataloging > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Show"
|
||
msgstr "Показывать"
|
||
|
||
# Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
|
||
msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bibliographic details page to print item spine labels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Display > hide_marc
|
||
# Cataloging > Display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# Don't strip"
|
||
msgstr "Verwende keine"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > hide_marc
|
||
# Cataloging > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# Strip"
|
||
msgstr "Показывать"
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > StripWhitespaceChars
|
||
msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# leading and trailing whitespace characters (including spaces, tabs, line breaks and carriage returns) and inner newlines from data fields when cataloguing bibliographic and authority records. The leader and control fields will not be affected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
|
||
msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
|
||
msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system preference is empty, no fields are restricted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
|
||
msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted permission is enabled, separated by spaces:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
|
||
msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
|
||
msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA framework is excluded from the permission."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
|
||
msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
|
||
msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
|
||
msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system preference is empty, no fields are restricted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
|
||
msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is enabled, separated by spaces:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
|
||
msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
|
||
msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA framework is excluded from the permission."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
|
||
msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > SubfieldsToUseWhenPrefill
|
||
msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to use when prefilling items (separated by space):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > SubfieldsToUseWhenPrefill
|
||
msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# If left empty, all subfields will be prefilled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > UNIMARCField100Language
|
||
msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > UNIMARCField100Language
|
||
msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC field 100 when creating a new record or in the field plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Display > URLLinkText
|
||
# Cataloging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
|
||
msgstr "Katalogisierung"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > URLLinkText
|
||
msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records and items."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Display > UseControlNumber
|
||
# Cataloging > Display
|
||
msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
|
||
msgstr "Verwende keine"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > UseControlNumber
|
||
# Cataloging > Display
|
||
msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
|
||
msgstr "Verwende"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > UseControlNumber
|
||
# Cataloging > Display
|
||
msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and control number (001) for linking of bibliographic records."
|
||
msgstr "Datensatzkontrollnummern ($w Unterfelder) und Kontrollnummern (001) für die Verlinkung von bibliographischen Datensätzen."
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
|
||
# Cataloging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Display"
|
||
msgstr "Katalogisierung"
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
|
||
# Cataloging > Record structure
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Don't display"
|
||
msgstr " ."
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
|
||
msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# OCLC defined values for MARC encoding level in leader value builder for position 17."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
|
||
# Cataloging > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't show"
|
||
msgstr "Показывать"
|
||
|
||
# Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
|
||
# Cataloging > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Show"
|
||
msgstr "Показывать"
|
||
|
||
# Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
|
||
msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > autoBarcode
|
||
# Cataloging > Display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
|
||
msgstr "Verwende"
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > autoBarcode
|
||
# Accounting > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
|
||
msgstr "accounting.pref#AutoCreditNumber# Secara automatik menjana nombor kredit dalam bentuk 1, 2, 3"
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > autoBarcode
|
||
# Accounting > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
|
||
msgstr "accounting.pref#AutoCreditNumber# Secara automatik menjana nombor kredit dalam bentuk <branchcode>yyyymm0001"
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > autoBarcode
|
||
# Accounting > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
|
||
msgstr "accounting.pref#AutoCreditNumber# Secara automatik menjana nombor kredit dalam bentuk <year>-0001"
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > autoBarcode
|
||
msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > autoBarcode
|
||
# Cataloging > Display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
|
||
msgstr "Verwende keine"
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > autoControlNumber
|
||
# Cataloging > Display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# Control Number (001) is"
|
||
msgstr "Verwende keine"
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > autoControlNumber
|
||
# Cataloging > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# generated as biblionumber."
|
||
msgstr "Показывать"
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > autoControlNumber
|
||
# Cataloging > Display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# not generated automatically."
|
||
msgstr "Verwende keine"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > hide_marc
|
||
# Cataloging > Display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't show"
|
||
msgstr "Verwende keine"
|
||
|
||
# Cataloging > Display > hide_marc
|
||
msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Display > hide_marc
|
||
# Cataloging > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Show"
|
||
msgstr "Показывать"
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > item-level_itypes
|
||
msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > item-level_itypes
|
||
msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on either opac detail or results page, etc)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > item-level_itypes
|
||
msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > item-level_itypes
|
||
msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > itemcallnumber
|
||
msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: 676a; LOC: 680ab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > itemcallnumber
|
||
# Cataloging > Record structure
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
|
||
msgstr "Zeige das MARC-Unterfeld"
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > itemcallnumber
|
||
msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include multiple subfields. The order of the subfields in the record will be preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then the 092$a and 092$b."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > marcflavour
|
||
# Cataloging > Record structure
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
|
||
msgstr "NORMARC"
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > marcflavour
|
||
# Cataloging > Record structure
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
|
||
msgstr "NORMARC"
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > marcflavour
|
||
# Cataloging > Record structure
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
|
||
msgstr "NORMARC"
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > marcflavour
|
||
# Cataloging > Record structure
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
|
||
msgstr "NORMARC"
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
|
||
# Cataloging > Record structure
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
|
||
msgstr "NORMARC"
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
|
||
# Cataloging > Display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
|
||
msgstr "Verwende keine"
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
|
||
msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
|
||
msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation
|
||
msgid "circulation.pref"
|
||
msgstr "Ausleihe"
|
||
|
||
# Circulation
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref Article requests"
|
||
msgstr "Permintaan Artikel"
|
||
|
||
# Circulation
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref Batch checkout"
|
||
msgstr "Ausleihe"
|
||
|
||
# Circulation
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref Checkin policy"
|
||
msgstr "Zeige einen"
|
||
|
||
# Circulation
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref Checkout policy"
|
||
msgstr "Sekunden."
|
||
|
||
# Circulation
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref Course reserves"
|
||
msgstr "Ausleihe"
|
||
|
||
# Circulation
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref Curbside pickup module"
|
||
msgstr "Ausleihe"
|
||
|
||
# Circulation
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref Fines Policy"
|
||
msgstr "Ausleihe"
|
||
|
||
# Circulation
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref Holds policy"
|
||
msgstr "Ausleihe"
|
||
|
||
# Circulation
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref Housebound module"
|
||
msgstr "Ausleihe"
|
||
|
||
# Circulation
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref Interface"
|
||
msgstr "Ausleihe"
|
||
|
||
# Circulation
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref Item bundles"
|
||
msgstr "Ausleihe"
|
||
|
||
# Circulation
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref Patron restrictions"
|
||
msgstr "Ausleihe"
|
||
|
||
# Circulation
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref Recalls"
|
||
msgstr "Ausleihe"
|
||
|
||
# Circulation
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref Return claims"
|
||
msgstr "Ausleihe"
|
||
|
||
# Circulation
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref SIP2"
|
||
msgstr "Ausleihe"
|
||
|
||
# Circulation
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref Self check-in module"
|
||
msgstr "Sekunden."
|
||
|
||
# Circulation
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref Self check-out module"
|
||
msgstr "Sekunden."
|
||
|
||
# Circulation
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref Stock rotation module"
|
||
msgstr "der Ausleihregeln."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionMarker
|
||
msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to not apply an age restriction."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionMarker
|
||
msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following target audience values from checking out inappropriate materials:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age restriction."
|
||
msgstr "dass Mitarbeiter die Gebührensperre übergehen und Medien an Benutzer mit Gebühren größer als der Wert in noissuescharge ausleihen."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
|
||
msgstr "Erfordere nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
|
||
msgstr "Erfordere,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
|
||
msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference. Enabling this system preference will block all checkouts for patrons with fines both via the web-based self checkout system and via SIP."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
|
||
msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked out items."
|
||
msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
|
||
msgstr "dass Mitarbeiter die Gebührensperre übergehen und Medien an Benutzer mit Gebühren größer als der Wert in noissuescharge ausleihen."
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
|
||
msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
|
||
msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited by item type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds."
|
||
msgstr "dass Mitarbeiter Gebührenwarnungen übergehen müssen, auch wenn die Gebühren geringer als der Wert in noissuecharge sind."
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
|
||
msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and filled by damaged items."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
|
||
msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on a record where the patron already has one or more items attached to that record checked out."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
|
||
msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
|
||
msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate RESERVED warning."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
|
||
msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for those items. If using the holds queue items with pending holds will be marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to someone else via SIP checkout messages."
|
||
msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
|
||
msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect records without a subscription attached.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
|
||
msgstr "dass Mitarbeiter die Gebührensperre übergehen und Medien an Benutzer mit Gebühren größer als der Wert in noissuescharge ausleihen."
|
||
|
||
# Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
|
||
msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
|
||
msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
|
||
msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation policy or has been scheduled for automatic renewal."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are on hold by manually specifying a due date."
|
||
msgstr "dass Mitarbeiter die Gebührensperre übergehen und Medien an Benutzer mit Gebühren größer als der Wert in noissuescharge ausleihen."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
|
||
msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from or the library it was checked out from."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was checked out from."
|
||
msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
|
||
msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# staff to flag items for autorenewal on the checkout page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
|
||
msgstr "dass Mitarbeiter die Gebührensperre übergehen und Medien an Benutzer mit Gebühren größer als der Wert in noissuescharge ausleihen."
|
||
|
||
# Circulation > Article requests > ArticleRequests
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Article requests > ArticleRequests
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Article requests > ArticleRequests
|
||
msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
|
||
msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
|
||
msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
|
||
msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search results."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
|
||
msgstr "Drucke bis zu"
|
||
|
||
# Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
|
||
msgstr "Drucke bis zu"
|
||
|
||
# Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
|
||
msgstr "Drucke bis zu"
|
||
|
||
# Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
|
||
msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
|
||
msgstr "Drucke bis zu"
|
||
|
||
# Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
|
||
msgstr "Drucke bis zu"
|
||
|
||
# Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
|
||
msgstr "Drucke bis zu"
|
||
|
||
# Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
|
||
msgstr "Drucke bis zu"
|
||
|
||
# Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
|
||
msgstr "Drucke bis zu"
|
||
|
||
# Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
|
||
msgstr "Drucke bis zu"
|
||
|
||
# Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
|
||
msgstr "Drucke bis zu"
|
||
|
||
# Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
|
||
msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
|
||
msgstr "Drucke bis zu"
|
||
|
||
# Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
|
||
msgstr "Drucke bis zu"
|
||
|
||
# Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
|
||
msgstr "Drucke bis zu"
|
||
|
||
# Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
|
||
msgstr "Drucke bis zu"
|
||
|
||
# Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
|
||
msgstr "Drucke bis zu"
|
||
|
||
# Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
|
||
msgstr "Drucke bis zu"
|
||
|
||
# Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
|
||
msgstr "Drucke bis zu"
|
||
|
||
# Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
|
||
msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
|
||
msgstr "Drucke bis zu"
|
||
|
||
# Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
|
||
msgstr "Drucke bis zu"
|
||
|
||
# Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
|
||
msgstr "Drucke bis zu"
|
||
|
||
# Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
|
||
msgstr "Drucke bis zu"
|
||
|
||
# Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
|
||
msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# redirection from child to host based on MARC21 773$w when the child has no items when requesting articles on the Opac."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Disable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Enable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
|
||
msgid "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# (Valid choices are currently: PHOTOCOPY and SCAN. Separate the supported formats by a vertical bar. The first listed format is selected by default when you request via the OPAC.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
|
||
msgid "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# The following article request formats are supported:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
|
||
msgstr "Sperre"
|
||
|
||
# Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
|
||
msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items are returned by a patron."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
|
||
msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be automatically resumed by a set date."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
|
||
msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
|
||
msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be unable to log into the OPAC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
|
||
msgstr "Benutzernamen und das Passwort."
|
||
|
||
# Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically log in with this staff login"
|
||
msgstr "Die Benutzeranmeldung am Selbstausleihsystem erfolgt über den"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
|
||
msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have overlapping patron and book barcodes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
|
||
msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Do"
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Don't"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# automatically confirm a transfer when the modal is dismissed without clicking 'Yes'."
|
||
msgstr "Hinweis im Rückgabefenster, wenn Medien von einem Benutzer mit Mahngebühren zurückgebucht werden."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home library when they are checked in."
|
||
msgstr "Hinweis im Rückgabefenster, wenn Medien von einem Benutzer mit Mahngebühren zurückgebucht werden."
|
||
|
||
# Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
|
||
msgstr "Sekunden."
|
||
|
||
# Circulation > Batch checkout > BatchCheckoutsValidCategories
|
||
msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to checkout in a batch:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been lost."
|
||
msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
|
||
msgstr "Sperre"
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have been withdrawn."
|
||
msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
|
||
|
||
# Circulation > Item bundles > BundleLostValue
|
||
msgid "circulation.pref#BundleLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Item bundles > BundleLostValue
|
||
msgid "circulation.pref#BundleLostValue# to represent 'missing from bundle' at return."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
|
||
msgid "circulation.pref#BundleNotLoanValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=NOT_LOAN\">NOT_LOAN</a> authorized value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
|
||
msgid "circulation.pref#BundleNotLoanValue# to represent 'added to bundle' when an item is attached to bundle."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
|
||
msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue charges when an item is returned with a backdated return date."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
|
||
msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you are doing hourly loans then you should have this on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
|
||
msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and charge.\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
|
||
msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue charges when an item is returned."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
|
||
msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
|
||
msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and notify the patron"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
|
||
msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
|
||
msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
|
||
msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
|
||
# Circulation > Interface
|
||
msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation"
|
||
msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# Quand un champ code barres vide se présente en circulation"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
|
||
# Circulation > Interface
|
||
msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
|
||
msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
|
||
# Circulation > Interface
|
||
msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
|
||
msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ouvrir une fenêtre d'impression rapide"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
|
||
msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ouvrir une fenêtre d'impression rapide"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
|
||
msgstr "Erfordere nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
|
||
msgstr "Erfordere,"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
|
||
msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an item are present at checkin/checkout."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > CircControl
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
|
||
msgstr "der Ausleihregeln."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > CircControl
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
|
||
msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > CircControl
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
|
||
msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > CircControl
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
|
||
msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
|
||
msgid "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# To determine whether an item is transferred or remains in the library after checkin, use the circulation rules of"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is checked in at."
|
||
msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is currently held by."
|
||
msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is owned by."
|
||
msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > CircSidebar
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > CircSidebar
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
|
||
msgstr "Erfordere,"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > CircSidebar
|
||
msgid "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation pages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
|
||
msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims returned\","
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
|
||
msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
|
||
msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
|
||
msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Return claims > ClaimReturnedLostValue
|
||
msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Return claims > ClaimReturnedLostValue
|
||
msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Return claims > ClaimReturnedWarningThreshold
|
||
msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of more than"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Return claims > ClaimReturnedWarningThreshold
|
||
msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
|
||
msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# <span class=\"hint\">This system preference is used by the cleanup_database.pl cronjob.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
|
||
msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# Remove resolved return claims older than"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# days."
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > ConfirmFutureHolds
|
||
msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting no later than"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > ConfirmFutureHolds
|
||
msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note that this number of days will be used too in calculating the default end date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, renewing or transferring items."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
|
||
msgstr "Sekunden."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
|
||
msgstr "Zeige keinen"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
|
||
msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both values will be checked separately."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
|
||
msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
|
||
msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts as normal checkouts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
|
||
msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Disable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Enable"
|
||
msgstr "Sekunden."
|
||
|
||
# Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# the curbside pickup module."
|
||
msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
|
||
msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
|
||
msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for holds automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# ."
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
|
||
msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# When placing a hold via the staff interface default the pickup location to the"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's holding library"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's home library"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# logged in library"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
|
||
msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty if you don't want to charge the patron for lost items."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> Biarkan medan ini kosong jika anda tidak mahu mengaktifkan ciri automatik ini."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
|
||
msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the patron's account when the LOST value of the item changes to:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
|
||
msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --lost parameter)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
|
||
msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These preferences will activate the automatic item loss process. Leave these fields empty if you don't want to activate this feature."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> Biarkan medan ini kosong jika anda tidak mahu mengaktifkan ciri automatik ini."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
|
||
msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value of an item to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
|
||
msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue for more than"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
|
||
msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field empty if you don't want to skip any lost statuses."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
|
||
msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
|
||
msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show clear screen button"
|
||
msgstr "Zeige keinen"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print quick slip and clear screen buttons"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print slip and clear screen buttons"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
|
||
msgstr "eine Schaltfläche um die Daten des aktuellen Benutzers vom Ausleihschirm zu löschen."
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
|
||
msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple bibliographic records from the search results"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Don't enable"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Enable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# the ability to place holds on item groups."
|
||
msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Don't enable"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Enable"
|
||
msgstr "Sekunden."
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
|
||
msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# the item groups feature to allow collecting groups of items on a record together."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
|
||
msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Ne pas autoriser"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
|
||
msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Ne pas autoriser"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
|
||
msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the period for a hold's max pickup delay."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
|
||
msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# . If no address is defined here, the email will be sent to the library's reply-to address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# <br><strong>NOTE:</strong> These system preferences require the <code>misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it.<br>"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
|
||
msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Autoriser"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Do"
|
||
msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Autoriser"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't"
|
||
msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Ne pas autoriser"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
|
||
msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Ne pas autoriser"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Send email notification of the new hold filled with a canceled item to"
|
||
msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Ne pas autoriser"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# automatically fill the next hold using the item."
|
||
msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Ne pas autoriser"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> system preference.</br>"
|
||
msgstr "dass Mitarbeiter die Gebührensperre übergehen und Medien an Benutzer mit Gebühren größer als der Wert in noissuescharge ausleihen."
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
|
||
msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Autoriser"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
|
||
msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their waiting hold to expire a fee of"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
|
||
msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# allow"
|
||
msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Autoriser"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# don't allow"
|
||
msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Ne pas autoriser"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on days the library is closed per the calendar."
|
||
msgstr "des Kalenders und lasse alle Schließtage in der Berechnung aus."
|
||
|
||
# Circulation > Interface > ExportCircHistory
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
|
||
msgstr "Zeige keinen"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > ExportCircHistory
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > ExportCircHistory
|
||
msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history options."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Interface > ExportRemoveFields
|
||
msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a 200b 300c)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Interface > ExportRemoveFields
|
||
msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
|
||
msgstr "Erfordere nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
|
||
msgstr "Erfordere,"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
|
||
msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
|
||
# Circulation > Interface
|
||
msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
|
||
msgstr "Zeige keinen"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
|
||
# Circulation > Interface
|
||
msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
|
||
msgstr "Zeige einen"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
|
||
# Circulation > Interface
|
||
msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the items they are checking in."
|
||
msgstr "Hinweis im Rückgabefenster, wenn Medien von einem Benutzer mit Mahngebühren zurückgebucht werden."
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
|
||
msgstr "Erfordere nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
|
||
msgstr "Erfordere,"
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
|
||
msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating the fine for an overdue item."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
|
||
msgstr "Zeige keinen"
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
|
||
msgstr "Zeige keinen"
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
|
||
msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone number, email address, street address and city on the circulation page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
|
||
msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
|
||
msgstr "des Kalenders und lasse alle Schließtage in der Berechnung aus."
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
|
||
msgstr "des Kalenders und lasse alle Schließtage in der Berechnung aus."
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
|
||
msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the record has at least one hold already."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
|
||
msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking the librarian."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
|
||
msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
|
||
msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip dialog for auto-filled holds."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
|
||
msgstr "Erfordere nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
|
||
msgstr "Erfordere,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
|
||
msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching item is returned via SIP protocol."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > HoldsQueuePrioritizeBranch
|
||
msgid "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# The holds queue should prioritize filling a hold by matching the patron's home library with an item having a matching"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# holding library (holdingbranch)."
|
||
msgstr "Erfordere nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# home library (homebranch)."
|
||
msgstr "Erfordere nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
|
||
msgstr "Sekunden."
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
|
||
msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds queue into separate tables by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
|
||
msgstr "Sekunden."
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
|
||
msgstr "Sekunden."
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
|
||
msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
|
||
msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
|
||
msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each group is numbered separately"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
|
||
msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show librarians"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
|
||
msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be out of order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
|
||
msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the Holds to pull list to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
|
||
msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds\">ConfirmFutureHolds</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
|
||
msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
|
||
msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library (holdingbranch)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
|
||
msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Housebound module > HouseboundModule
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Housebound module > HouseboundModule
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Housebound module > HouseboundModule
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
|
||
msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
|
||
# Circulation
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
|
||
msgstr "Ausleihe"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
|
||
msgid "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as lost, "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
|
||
msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
|
||
msgstr "Zeige keinen"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
|
||
msgstr "Erfordere Bestätigung für"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
|
||
msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
|
||
msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word 'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty string \"\" will block on an empty (but defined) field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
|
||
msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items table followed by a colon then a space then"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
|
||
msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
|
||
msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
|
||
msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific items from renewal."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
|
||
msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
|
||
msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by commas."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
|
||
msgstr "Erfordere nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
|
||
msgstr "Erfordere,"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
|
||
msgstr "Erfordere nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
|
||
msgstr "Erfordere nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
|
||
msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
|
||
msgstr "Erfordere nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
|
||
msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons whose"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
|
||
msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when flagged as lost "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
|
||
msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
|
||
msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification tool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
|
||
msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog module"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
|
||
msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
|
||
msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
|
||
msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return claim"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
|
||
msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantees
|
||
msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking out if the patron has guarantees owing in total more than"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantees
|
||
msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees
|
||
msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's guarantees owing in total more than"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees
|
||
msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency %] in fines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > NoRefundOnLostReturnedItemsAge
|
||
msgid "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a lost item is checked in more than"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > NoRefundOnLostReturnedItemsAge
|
||
msgid "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked lost."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
|
||
msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" based on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
|
||
msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans calculated in days, hourly loans are not affected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
|
||
msgstr "Sekunden."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
|
||
msgstr "Sekunden."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > NoticeBcc
|
||
msgid "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Interface > NoticeCSS
|
||
# Staff Client > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
|
||
msgstr "staff_client.pref#SlipCSS# Ajouter la feuille de style de"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > NoticeCSS
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>)"
|
||
msgstr "als Favicon im OPAC. (Es muss eine komplette URL, beginnend mit <code>http://</code> angegeben werden.)"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
|
||
msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Allow users to change the library to pick up a hold for these statuses:"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# In transit"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Pending"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Suspended"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library to pick up a hold from."
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
|
||
# Accounting > Features > EnablePointOfSale
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
|
||
msgstr "accounting.pref#EnablePointOfSale# ciri titik penjualan untuk membolehkan transaksi tanpa nama dengan sistem perakaunan. (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a>)"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
|
||
msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries where the item is available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions
|
||
msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
|
||
# Enhanced content > Library Thing
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# <br><strong>NOTE:</strong> The hold start date option is only effective and shown on the hold form when <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACAllowHoldDateInFuture\">OPACAllowHoldDateInFuture</a> are enabled."
|
||
msgstr "enhanced_content.pref#ThingISBN# perkhidmatan ThingISBN perkhidmatan untuk menunjukkan edisi tajuk yang lain (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> atau <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> dihidupkan). Ini terpisah dari Library Thing untuk Perpustakaan."
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# When placing a hold from the OPAC, make"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# both hold dates"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold end date"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold start date"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# mandatory."
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# no hold dates"
|
||
msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transférer"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
|
||
msgstr "Zeige keinen"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
|
||
msgstr "Sekunden."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
|
||
msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if last checkout was an on-site one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
|
||
msgstr "Sekunden."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
|
||
msgstr "Sekunden."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
|
||
msgstr "Sekunden."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
|
||
msgstr "Sekunden."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
|
||
msgstr "Sekunden."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
|
||
msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases (even if a patron is debarred, etc.)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
|
||
msgstr "Sperre"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
|
||
msgstr "Sperre"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for overdue notices."
|
||
msgstr "Ausleihen an Benutzer mit überfälligen Medien."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# ."
|
||
msgstr "Sperre"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# Organize and send overdue notices using the"
|
||
msgstr "Ausleihen an Benutzer mit überfälligen Medien."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# checkout library"
|
||
msgstr "Sperre"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# command-line option"
|
||
msgstr "Sperre"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# item home library"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
|
||
msgstr "Erfordere Bestätigung für"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
|
||
msgstr "Sperre"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has overdues outstanding."
|
||
msgstr "Ausleihen an Benutzer mit überfälligen Medien."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is overdue,"
|
||
msgstr "Ausleihen an Benutzer mit überfälligen Medien."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
|
||
msgstr "Sperre"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's items."
|
||
msgstr "Erfordere Bestätigung für"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
|
||
msgstr "Erfordere Bestätigung für"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > PatronAutoComplete
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
|
||
msgstr "Zeige keinen"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > PatronAutoComplete
|
||
msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Interface > PatronAutoComplete
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
|
||
msgstr "Zeige keinen"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > PatronAutoComplete
|
||
msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while typing a patron search for circulation or patron search."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
|
||
msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# the type of patron restriction to be specified when applying manually."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > PrintNoticesMaxLines
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
|
||
msgstr "Drucke bis zu"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > PrintNoticesMaxLines
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater than this number, the notice will end with a warning asking the patron to check their online account for a full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
|
||
msgstr "Exemplarzeilen in gedruckten Mahnschreiben. Wenn die Anzahl der angemahnten Exemplare größer als Anzahl der Zeilen ist, endet die Benachrichtigung mit einem Hinweis, dass Benutzerkonto auf die vollständige Liste der Exemplare zu prüfen. Bei 0 werden alle überfälligen Exemplare unabhängig von der Gesamtzahl gedruckt."
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > ProcessingFeeNote
|
||
msgid "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column 'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item type) is applied:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Disable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Enable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# updating the holds queue in real time."
|
||
msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
|
||
|
||
# Circulation > Recalls > RecallsMaxPickUpDelay
|
||
msgid "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# Mark a recall as problematic if it has been waiting to be picked up for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Recalls > RecallsMaxPickUpDelay
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# days."
|
||
msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Autoriser"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
|
||
msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is checked in."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
|
||
msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
|
||
msgstr "Sekunden."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
|
||
msgstr "Sekunden."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
|
||
msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the item."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
|
||
msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, apply the refunding rules defined for the"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
|
||
msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
|
||
msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
|
||
msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
|
||
msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
|
||
msgstr "Erfordere nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
|
||
msgstr "Erfordere nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
|
||
msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to \"due date\", renewed items may still be overdue."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
|
||
msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines on an overdue item that is accruing fines,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
|
||
msgstr "Erfordere nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
|
||
msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to \"due date\", renewed items may still be overdue."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
|
||
# Patrons > Membership expiry
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# Lors du renouvellement des adhérents, calculer la nouvelle date d'expiration à partir de la"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
|
||
# Patrons > Membership expiry
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# date du jour."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
|
||
msgstr "des Kalenders und verlege das Rückgabedatum ggf. auf den nächsten Öffnungstag."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
|
||
msgstr "Zeige keinen"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
|
||
msgstr "Sekunden."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
|
||
msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's messaging preferences for 'Item checkout'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item with rental fees, "
|
||
msgstr "Ausleihen an Benutzer mit überfälligen Medien."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
|
||
msgstr "Benutzernamen und das Passwort."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# sentiasa bertanyaka untuk kepastian."
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
|
||
msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the rule from the"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
|
||
msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > ReservesMaxPickUpDelay
|
||
msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > ReservesMaxPickUpDelay
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
|
||
msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Autoriser"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
|
||
msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
|
||
msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
|
||
msgstr "Sperre"
|
||
|
||
# Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
|
||
msgstr "Sperre"
|
||
|
||
# Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
|
||
msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items from the staff interface and via the <code>misc/cronjobs/automatic_renewals.pl</code> cronjob."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
|
||
msgstr "Erfordere nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
|
||
msgstr "Erfordere,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
|
||
msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based self checkout system."
|
||
msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
|
||
|
||
# Circulation > Self check-out module > SCOMainUserBlock
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-based self checkout screen:"
|
||
msgstr "Zeige folgenden HTML-Code auf der Hilfeseite des Selbstausleihsystems:"
|
||
|
||
# Circulation > Self check-out module > SCOUserCSS
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the web-based self checkout:"
|
||
msgstr "Zeige folgenden HTML-Code auf der Hilfeseite des Selbstausleihsystems:"
|
||
|
||
# Circulation > Self check-out module > SCOUserJS
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the web-based self checkout:"
|
||
msgstr "Zeige folgenden HTML-Code auf der Hilfeseite des Selbstausleihsystems:"
|
||
|
||
# Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
|
||
msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'branchcode' is the location where the checkin is being performed (i.e. branch assigned to SIP user)<br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
|
||
msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'comparator' is the type of comparison, possible values are: eq,<,<=,>,>=,ne<br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
|
||
msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field value' is the value to compare against the value in the specified 'item field'<br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
|
||
msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field' is a database column in the items table<br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
|
||
msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'sort bin number' is the expected return value in the CL field of the SIP response for an item matching a rule<br/><br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
|
||
msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:homebranch:ne:\\$holdingbranch:X - Will return sort bin 'X' for an item returned to CPL where the holdingbranch is not equal to the homebranch (i.e. any item belonging to a different branch than CPL).<br/><br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
|
||
msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itemcallnumber:<:339.6:3 - Will return sort bin 3 for an item with a callnumber less than 339.6 returned to CPL .<br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
|
||
msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itype:eq:BOOK:1 - Will return sort bin 1 for an item of itemtype 'BOOK' returned to CPL.<br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
|
||
msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Examples:<br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
|
||
msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# NOTE: Specifying 'item_field_value' with a leading '\\$' and an item field name will use the value of that field in the item for comparison:<br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
|
||
msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# The mapping should be of the form 'branchcode:item field:comparator:item field value:sort bin number', with one mapping per line.<br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
|
||
msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Use the following mappings to determine the sort_bin of a returned item.<br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
|
||
msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# i.e. \\$holdingbranch<br/></br>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Self check-out module > SelfCheckAllowByIPRanges
|
||
msgid "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 192.168.0.0/24</code>.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Self check-out module > SelfCheckAllowByIPRanges
|
||
msgid "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check from the following IP addresses:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Self check-out module > SelfCheckHelpMessage
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
msgid "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the Help page of the web-based self checkout system:"
|
||
msgstr "Zeige folgenden HTML-Code auf der Hilfeseite des Selbstausleihsystems:"
|
||
|
||
# Circulation > Self check-in module > SelfCheckInMainUserBlock
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the self check-in screen:"
|
||
msgstr "Zeige folgenden HTML-Code auf der Hilfeseite des Selbstausleihsystems:"
|
||
|
||
# Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
|
||
msgstr "Sekunden."
|
||
|
||
# Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
|
||
msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module (available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Self check-in module > SelfCheckInTimeout
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen after"
|
||
msgstr "Setze den Timeout des Selbstausleihsystems auf"
|
||
|
||
# Circulation > Self check-in module > SelfCheckInTimeout
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
|
||
msgstr "Sekunden."
|
||
|
||
# Circulation > Self check-in module > SelfCheckInUserCSS
|
||
# Staff Client > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the self check-in screens:"
|
||
msgstr "Verwende folgendes CSS auf allen Seiten der Dienstoberfläche:"
|
||
|
||
# Circulation > Self check-in module > SelfCheckInUserJS
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all the self check-in screens:"
|
||
msgstr "Zeige folgenden HTML-Code auf der Hilfeseite des Selbstausleihsystems:"
|
||
|
||
# Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when self checkout is finished."
|
||
msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
|
||
|
||
# Circulation > Self check-out module > SelfCheckTimeout
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based self checkout system login after"
|
||
msgstr "Setze den Timeout des Selbstausleihsystems auf"
|
||
|
||
# Circulation > Self check-out module > SelfCheckTimeout
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
|
||
msgstr "Sekunden."
|
||
|
||
# Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
|
||
msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# .</br>NOTE: If using 'cardnumber' and AutoSelfCheckAllowed you should set SelfCheckAllowByIPRanges to prevent brute force attacks to gain patron information outside the library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based self checkout system with their"
|
||
msgstr "Die Benutzeranmeldung am Selbstausleihsystem erfolgt über den"
|
||
|
||
# Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
|
||
msgstr "Benutzernamen und das Passwort."
|
||
|
||
# Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
|
||
msgstr "Benutzernamen und das Passwort."
|
||
|
||
# Circulation > Interface > ShowAllCheckins
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > ShowAllCheckins
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > ShowAllCheckins
|
||
msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" list, even items that were not checked out."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
|
||
msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
|
||
msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values separated with a pipe '|')"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
|
||
msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not for loan' values of"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
|
||
msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Interface > SpecifyDueDate
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > SpecifyDueDate
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > SpecifyDueDate
|
||
msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
|
||
msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a check in."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
|
||
msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the staff interface, display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
|
||
msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is from."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
|
||
msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is held by."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
|
||
msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
|
||
msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the libraries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
|
||
msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
|
||
msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
|
||
msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
|
||
|
||
# Circulation > Stock rotation module > StockRotation
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Stock rotation module > StockRotation
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Stock rotation module > StockRotation
|
||
msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
|
||
msgstr "Sperre"
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
|
||
# Enhanced content > Library Thing
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system preferences."
|
||
msgstr "enhanced_content.pref#ThingISBN# perkhidmatan ThingISBN perkhidmatan untuk menunjukkan edisi tajuk yang lain (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> atau <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> dihidupkan). Ini terpisah dari Library Thing untuk Perpustakaan."
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
|
||
msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff interface."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
|
||
msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
|
||
msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
|
||
msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for suspension expiration."
|
||
msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
|
||
msgstr "Sekunden."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
|
||
msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal checkouts when checked out."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
|
||
msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Ne pas transférer"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
|
||
msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transférer"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling all waiting holds."
|
||
msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# les documents lors de l'annulation de réservations en attente."
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
|
||
msgstr "Sperre"
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
|
||
msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items when a transfer is triggered."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > TransfersMaxDaysWarning
|
||
msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to receive\" screen if the transfer has not been received"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > TransfersMaxDaysWarning
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
|
||
msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Ne pas transférer"
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
|
||
msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable ( notforloan < 0 ) to fill holds."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
|
||
msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
|
||
msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
|
||
msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in the Fiction location to be updated into the General stacks location on check in.<br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
|
||
msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
|
||
msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it will be updated to match the location value on the right of the colon (:).<br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
|
||
msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are special values, for these locations the location and permanent_location can differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
|
||
msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in the Processing Center location to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
|
||
msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location.<br/><br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
|
||
msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides all other rules.</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
|
||
msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may be used on either side of a value pair to update or remove the location from items with no location assigned.<br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
|
||
msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. The first value is followed immediately by colon space then the second value.<br/><br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
|
||
msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
|
||
msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
|
||
msgid "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
|
||
msgid "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</a>)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
|
||
msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Can be used for showing only the not for loan description. E.g. '-1: ONLYMESSAGE'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
|
||
msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should be on a separate line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
|
||
msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
|
||
msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
|
||
msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# Each pair of values should be on a separate line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
|
||
msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# This is a list of value pairs. When an item is checked out, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
|
||
msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# it will be updated to the right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
|
||
msgstr "Sperre"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
|
||
msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This increases server load significantly; if performance is a concern, use the update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
|
||
msgstr "Sekunden."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
|
||
msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Ne pas transférer"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
|
||
msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transférer"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
|
||
msgstr "Sekunden."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
|
||
msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transférer"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
|
||
msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Interface > UseCirculationDesks
|
||
# Accounting > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
|
||
msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Jangan gunakan"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > UseCirculationDesks
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
|
||
msgstr "der Ausleihregeln."
|
||
|
||
# Circulation > Interface > UseCirculationDesks
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
|
||
msgstr "der Ausleihregeln."
|
||
|
||
# Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
|
||
# Accounting > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
|
||
msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Jangan gunakan"
|
||
|
||
# Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
|
||
# Accounting > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
|
||
msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Gunakan"
|
||
|
||
# Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
|
||
msgstr "Erfordere nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# Use"
|
||
msgstr "der Ausleihregeln."
|
||
|
||
# Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
|
||
msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# for AQ field in SIP protocol."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# homebranch"
|
||
msgstr "der Ausleihregeln."
|
||
|
||
# Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# permanent_location"
|
||
msgstr "Erfordere Bestätigung für"
|
||
|
||
# Circulation > Recalls > UseRecalls
|
||
# Accounting > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#UseRecalls# Don't use"
|
||
msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Jangan gunakan"
|
||
|
||
# Circulation > Recalls > UseRecalls
|
||
# Circulation
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#UseRecalls# Use"
|
||
msgstr "Ausleihe"
|
||
|
||
# Circulation > Recalls > UseRecalls
|
||
msgid "circulation.pref#UseRecalls# recalls. Make sure you configure <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/smart-rules.pl\">circulation and fines rules</a> for recalls once enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
|
||
# Accounting > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
|
||
msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Jangan gunakan"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
|
||
# Accounting > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
|
||
msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Gunakan"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
|
||
msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for calculating optimal holds filling between libraries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
|
||
msgstr "Zeige keinen"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
|
||
msgstr "Zeige einen"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in."
|
||
msgstr "Hinweis im Rückgabefenster, wenn Medien von einem Benutzer mit Mahngebühren zurückgebucht werden."
|
||
|
||
# Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
|
||
msgstr "Erlaube keine"
|
||
|
||
# Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
|
||
msgstr "Sekunden."
|
||
|
||
# Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
|
||
msgstr "Die Benutzeranmeldung am Selbstausleihsystem erfolgt über den"
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
|
||
msgstr "Zeige keinen"
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
|
||
msgstr "Zeige keinen"
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
|
||
msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a patron loses an item."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
|
||
msgstr "Zeige einen"
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
|
||
msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked as lost."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
|
||
msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independentbranches)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
|
||
msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
|
||
msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following statuses when counting items:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
|
||
msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transférer"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
|
||
msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transférer"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
|
||
msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Ne pas transférer"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
|
||
msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the setting here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
|
||
msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transférer"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
|
||
msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more than"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
|
||
msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transférer"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
|
||
msgstr "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Ne pas transférer"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
|
||
msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on the record"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
|
||
msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
|
||
msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > finesCalendar
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
|
||
msgstr "Erfordere nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > finesCalendar
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
|
||
msgstr "Benutzernamen und das Passwort."
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > finesCalendar
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
|
||
msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > finesMode
|
||
msgid "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines.pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > finesMode
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
|
||
msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > finesMode
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
|
||
msgstr "Erfordere,"
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > finesMode
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > finesMode
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
|
||
msgstr "Erfordere nicht,"
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > finesMode
|
||
msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > finesMode
|
||
msgid "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
|
||
msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does not turn up any results during an item barcode search."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
|
||
msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
|
||
# Circulation > Interface
|
||
msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
|
||
msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
|
||
msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
|
||
msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
|
||
msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
|
||
msgstr "Konvertiere aus Libsuite8-Form"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
|
||
msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes. Mind that any leading or trailing whitespace in a barcode gets removed before this filter."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > maxoutstanding
|
||
msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > maxoutstanding
|
||
msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > maxreserves
|
||
msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can have a maximum of"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Holds policy > maxreserves
|
||
msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once (leave blank or set to 0 to disable). Additional limits may apply based on circulation rules."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > noissuescharge
|
||
msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if they have more than"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > noissuescharge
|
||
msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Interface > numReturnedItemsToShow
|
||
msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Interface > numReturnedItemsToShow
|
||
# Circulation > Self Checkout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
|
||
msgstr "Rückgaben durch Benutzer am web-basierten Selbstausleihsystem."
|
||
|
||
# Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
|
||
msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
|
||
msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
|
||
msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
|
||
msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
|
||
msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
|
||
msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
|
||
msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
|
||
|
||
# Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
|
||
msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > useDaysMode
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
|
||
msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > useDaysMode
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the next open day"
|
||
msgstr "des Kalenders und verlege das Rückgabedatum ggf. auf den nächsten Öffnungstag."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > useDaysMode
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day otherwise"
|
||
msgstr "des Kalenders und verlege das Rückgabedatum ggf. auf den nächsten Öffnungstag."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > useDaysMode
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is closed"
|
||
msgstr "des Kalenders und lasse alle Schließtage in der Berechnung aus."
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > useDaysMode
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
|
||
msgstr "Berechnet das Rückgabedatum anhand"
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
|
||
msgstr "Zeige keinen"
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
|
||
msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost defined for the item type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Enhanced content
|
||
msgid "enhanced_content.pref"
|
||
msgstr "Kataloganreicherung"
|
||
|
||
# Enhanced content
|
||
# Enhanced content > All
|
||
msgid "enhanced_content.pref All"
|
||
msgstr "Alle"
|
||
|
||
# Enhanced content
|
||
# Enhanced content > Amazon
|
||
msgid "enhanced_content.pref Amazon"
|
||
msgstr "Amazon"
|
||
|
||
# Enhanced content
|
||
# Enhanced content > Babelthèque
|
||
msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
|
||
msgstr "Babelthèque"
|
||
|
||
# Enhanced content
|
||
# Enhanced content > Baker and Taylor
|
||
msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
|
||
msgstr "Baker and Taylor"
|
||
|
||
# Enhanced content
|
||
# Enhanced Content > Coce Cover images cache
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
|
||
msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Afficher"
|
||
|
||
# Enhanced content
|
||
# Enhanced content > Google
|
||
msgid "enhanced_content.pref Google"
|
||
msgstr "Google"
|
||
|
||
# Enhanced content
|
||
# Enhanced content > Amazon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
|
||
msgstr "Amazon"
|
||
|
||
# Enhanced content
|
||
# Enhanced content > Library Thing
|
||
msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
|
||
msgstr "Library Thing"
|
||
|
||
# Enhanced content
|
||
# Enhanced Content > Coce Cover images cache
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
|
||
msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Afficher"
|
||
|
||
# Enhanced content
|
||
# Enhanced content > All
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref Manual"
|
||
msgstr "Alle"
|
||
|
||
# Enhanced content
|
||
# Enhanced content > All
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
|
||
msgstr "Alle"
|
||
|
||
# Enhanced content
|
||
# Enhanced content > Library Thing
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref Open Library"
|
||
msgstr "Library Thing"
|
||
|
||
# Enhanced content
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
|
||
msgstr "Kataloganreicherung"
|
||
|
||
# Enhanced content
|
||
# Enhanced content > Google
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
|
||
msgstr "Google"
|
||
|
||
# Enhanced content
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
|
||
msgstr "Syndetics"
|
||
|
||
# Enhanced content
|
||
# Enhanced content > Tagging
|
||
msgid "enhanced_content.pref Tagging"
|
||
msgstr "Tagging"
|
||
|
||
# Enhanced content > All >
|
||
msgid "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from all sources selected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
|
||
# Enhanced content > Local or remote cover images
|
||
msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
|
||
msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Autoriser"
|
||
|
||
# Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
|
||
# Enhanced content > Local or remote cover images
|
||
msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
|
||
msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Ne pas autoriser"
|
||
|
||
# Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
|
||
# Enhanced Content > Local or remote cover images
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to each bibliographic record and item."
|
||
msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# que plusieurs images soient rattachées à une même notice bibliographique."
|
||
|
||
# Enhanced content > Amazon > AmazonAssocTag
|
||
# Enhanced content > Amazon
|
||
msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
|
||
msgstr "Verwende das Associate Tag"
|
||
|
||
# Enhanced content > Amazon > AmazonAssocTag
|
||
# Enhanced content > Amazon
|
||
msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
|
||
msgstr "in Links zu Amazon. Dies kann Einnahmen für die Bibliothek generieren, wenn sich ein Benutzer entschließt, das Buch zu kaufen."
|
||
|
||
# Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
|
||
# Enhanced content > Amazon
|
||
msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
|
||
# Enhanced content > Amazon
|
||
msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
|
||
# Enhanced content > Amazon
|
||
msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
|
||
msgstr "Buchcover von Amazon in der Trefferliste und der Detailansicht der Dienstoberfläche."
|
||
|
||
# Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
|
||
# Enhanced content > Amazon
|
||
msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
|
||
msgstr "amerikanischen"
|
||
|
||
# Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
|
||
# Enhanced content > Amazon
|
||
msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
|
||
msgstr "britischen"
|
||
|
||
# Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
|
||
# Enhanced content > Amazon
|
||
msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
|
||
msgstr "kanadischen"
|
||
|
||
# Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
|
||
# Enhanced content > Amazon
|
||
msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
|
||
msgstr "französischen"
|
||
|
||
# Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
|
||
# Enhanced content > Amazon
|
||
msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
|
||
msgstr "deutschen"
|
||
|
||
# Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
|
||
# Enhanced content > Amazon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
|
||
msgstr "kanadischen"
|
||
|
||
# Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
|
||
# Enhanced content > Amazon
|
||
msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
|
||
msgstr "japanischen"
|
||
|
||
# Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
|
||
# Enhanced content > Amazon
|
||
msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
|
||
msgstr "Verwende Amazon-Inhalte und -Daten von der"
|
||
|
||
# Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
|
||
# Enhanced content > Amazon
|
||
msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
|
||
msgstr "Webseite."
|
||
|
||
# Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
|
||
# Enhanced content > Babelthèque
|
||
msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
|
||
# Enhanced content > Babelthèque
|
||
msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
|
||
# Enhanced content > Babelthèque
|
||
msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
|
||
msgstr "Informationen (Rezensionen und Zitate) von Babelthèque in der Detailansicht im OPAC."
|
||
|
||
# Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_js
|
||
msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_js
|
||
# Enhanced content > Babelthèque
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque javascript file: "
|
||
msgstr "Informationen (Rezensionen und Zitate) von Babelthèque in der Detailansicht im OPAC."
|
||
|
||
# Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_update
|
||
msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_update
|
||
# Enhanced content > Babelthèque
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the Babelthèque periodic update: "
|
||
msgstr "Informationen (Rezensionen und Zitate) von Babelthèque in der Detailansicht im OPAC."
|
||
|
||
# Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorBookstoreURL
|
||
# Enhanced content > Baker and Taylor
|
||
msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&key=</code>). Leave it blank to disable these links."
|
||
msgstr "<em>isbn</em></code> (dieser Links sollte ungefähr so aussehen:<code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&key=</code>). Frei lassen, um Links zu deaktivieren."
|
||
|
||
# Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorBookstoreURL
|
||
# Enhanced content > Baker and Taylor
|
||
msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
|
||
msgstr "Baker and Taylor \"My Library Bookstore\"-Links sind erreichbar unter <code>https://"
|
||
|
||
# Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
|
||
# Enhanced content > Baker and Taylor
|
||
msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
|
||
# Enhanced Content > Baker and Taylor
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
|
||
msgstr "Links und Buchcover von Baker and Taylor im OPAC und der Dienstoberfläche. Dies erfordert, dass Sie einen Benutzernamen und ein Passort eingeben (welches in den Bildlinks gesehen werden kann)."
|
||
|
||
# Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
|
||
# Enhanced content > Baker and Taylor
|
||
msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
|
||
# Enhanced content > Baker and Taylor
|
||
msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
|
||
msgstr "."
|
||
|
||
# Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
|
||
# Enhanced content > Baker and Taylor
|
||
msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
|
||
msgstr "Zugang zu Baker and Taylor mit Benutzername"
|
||
|
||
# Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
|
||
# Enhanced content > Baker and Taylor
|
||
msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
|
||
msgstr "und Passwort"
|
||
|
||
# Enhanced content > Coce cover images cache > CoceHost
|
||
# Enhanced content > Coce cover images cache
|
||
msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
|
||
# Enhanced Content > Coce Cover images cache
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
|
||
msgstr "Größe."
|
||
|
||
# Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
|
||
# Enhanced content > Google
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
|
||
msgstr "Google"
|
||
|
||
# Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
|
||
# Enhanced Content > Coce Cover images cache
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
|
||
msgstr "Alle"
|
||
|
||
# Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
|
||
# Enhanced content > Coce cover images cache
|
||
msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch the covers"
|
||
msgstr "Verwende die Kundennummer"
|
||
|
||
# Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
|
||
# Enhanced content > Local or remote cover images
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't show"
|
||
msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Ne pas afficher"
|
||
|
||
# Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
|
||
# Enhanced Content > Local or remote cover images
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# For control fields you can use just {field}, like {001}."
|
||
msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# des images locales de couverture dans la recherche intranet et les pages détaillées."
|
||
|
||
# Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
|
||
msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
|
||
# Enhanced content > Amazon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
|
||
# Enhanced content > Amazon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
|
||
msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
|
||
# Enhanced content > Amazon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the OPAC.<br/>"
|
||
msgstr "Buchcover von Amazon in den Trefferlisten und Detailansichten im OPAC."
|
||
|
||
# Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
|
||
# Enhanced content > Amazon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the staff interface.<br/>"
|
||
msgstr "Buchcover von Amazon in der Trefferliste und der Detailansicht der Dienstoberfläche."
|
||
|
||
# Enhanced content > All > FRBRizeEditions
|
||
# Enhanced content > All
|
||
msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Enhanced content > All > FRBRizeEditions
|
||
# Enhanced content > All
|
||
msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Enhanced content > All > FRBRizeEditions
|
||
# Enhanced Content > All
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff interface (if found by one of the services below)."
|
||
msgstr "anderen Auflagen eines Titels in der Dienstoberfläche (wenn durch einen der unten aufgelisteten Services ermittelt)"
|
||
|
||
# Enhanced content > Google > GoogleJackets
|
||
# Enhanced content > Google
|
||
msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Enhanced content > Google > GoogleJackets
|
||
# Enhanced content > Google
|
||
msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Enhanced content > Google > GoogleJackets
|
||
# Enhanced content > Google
|
||
msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
|
||
msgstr "Buchcover von Google Books in den Trefferlisten und Detailansichten im OPAC."
|
||
|
||
# Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
|
||
msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media player for files catalogued in field 856"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
|
||
# Enhanced content > Tagging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
|
||
msgstr "dass Benutzer und Mitarbeiter Exemplare mit Tags (freien Schlagworten) versehen."
|
||
|
||
# Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
|
||
# Enhanced content > Tagging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
|
||
# Enhanced content > Tagging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
|
||
# Enhanced content > Tagging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaExtensions
|
||
# Enhanced content > Tagging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
|
||
msgstr "Erfordere,"
|
||
|
||
# Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaExtensions
|
||
# Enhanced content > Tagging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
|
||
msgstr "Erfordere,"
|
||
|
||
# Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
|
||
# Enhanced Content > Coce Cover images cache
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
|
||
msgstr "Verwende nicht"
|
||
|
||
# Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
|
||
# Enhanced Content > Coce Cover images cache
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
|
||
msgstr "Alle"
|
||
|
||
# Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
|
||
# Enhanced Content > Coce Cover images cache
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
|
||
msgstr "Größe."
|
||
|
||
# Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
|
||
# Enhanced Content > Coce Cover images cache
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
|
||
msgstr "Verwende nicht"
|
||
|
||
# Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
|
||
# Enhanced Content > Coce Cover images cache
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
|
||
msgstr "Alle"
|
||
|
||
# Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
|
||
# Enhanced Content > Coce Cover images cache
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff interface."
|
||
msgstr "Größe."
|
||
|
||
# Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
|
||
msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/', the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be used as a prefix."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
|
||
# Enhanced content > Tagging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
|
||
msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
|
||
msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
|
||
# Enhanced content > Amazon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
|
||
msgstr "amerikanischen"
|
||
|
||
# Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
|
||
# Enhanced content > Amazon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
|
||
msgstr "kanadischen"
|
||
|
||
# Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
|
||
# Enhanced content > Amazon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
|
||
msgstr "französischen"
|
||
|
||
# Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
|
||
# Enhanced Content > Coce Cover images cache
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
|
||
msgstr "Alle"
|
||
|
||
# Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
|
||
# Enhanced content > Amazon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
|
||
msgstr "französischen"
|
||
|
||
# Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
|
||
# Enhanced content > Amazon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
|
||
msgstr "deutschen"
|
||
|
||
# Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
|
||
msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback value if the language used by the interface does not have an online manual version."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
|
||
# Enhanced content > Amazon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
|
||
msgstr "kanadischen"
|
||
|
||
# Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
|
||
# Enhanced content > Amazon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
|
||
msgstr "kanadischen"
|
||
|
||
# Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
|
||
# Enhanced content > Tagging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
|
||
# Enhanced content > Amazon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
|
||
msgstr "japanischen"
|
||
|
||
# Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
|
||
# Enhanced content > Amazon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
|
||
msgstr "britischen"
|
||
|
||
# Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
|
||
# Enhanced content > Library Thing
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
|
||
msgstr "Zugang zu Library Thing for Libraries mit der Kundennummer"
|
||
|
||
# Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
|
||
# Enhanced content > Library Thing
|
||
msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
|
||
# Enhanced content > Library Thing
|
||
msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
|
||
# Enhanced content > Library Thing
|
||
msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
|
||
msgstr "Rezensionen, ähnlichen Titel und Tags von Library Thing for Libraries in der Detailansicht im OPAC. Wenn Sie dieses Funktionen aktivieren, müssen Sie sich zuvor "
|
||
|
||
# Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesID
|
||
# Enhanced content > Library Thing
|
||
msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
|
||
msgstr "."
|
||
|
||
# Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesID
|
||
# Enhanced content > Library Thing
|
||
msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
|
||
msgstr "Zugang zu Library Thing for Libraries mit der Kundennummer"
|
||
|
||
# Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
|
||
# Enhanced content > Library Thing
|
||
msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
|
||
msgstr "Zeige Library Thing for Libraries Inhalte"
|
||
|
||
# Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
|
||
# Enhanced content > Library Thing
|
||
msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
|
||
msgstr "gemeinsam mit den bilbiographischen Informationen."
|
||
|
||
# Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
|
||
# Enhanced content > Library Thing
|
||
msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
|
||
msgstr "in separaten Reitern."
|
||
|
||
# Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
|
||
# Enhanced content > Local or remote cover images
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't show"
|
||
msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Ne pas afficher"
|
||
|
||
# Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
|
||
# Enhanced content > Amazon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
|
||
# Enhanced Content > Local or remote cover images
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff interface search and details pages."
|
||
msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# des images locales de couverture dans la recherche intranet et les pages détaillées."
|
||
|
||
# Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
|
||
# Enhanced content > Baker and Taylor
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
|
||
# Enhanced content > Baker and Taylor
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
|
||
# Enhanced Content > Baker and Taylor
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
|
||
msgstr "Links und Buchcover von Baker and Taylor im OPAC und der Dienstoberfläche. Dies erfordert, dass Sie einen Benutzernamen und ein Passort eingeben (welches in den Bildlinks gesehen werden kann)."
|
||
|
||
# Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectPassword
|
||
# Enhanced content > Babelthèque
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectPassword
|
||
# Enhanced content > Baker and Taylor
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using password"
|
||
msgstr "Zugang zu Baker and Taylor mit Benutzername"
|
||
|
||
# Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectProfile
|
||
# Enhanced content > Baker and Taylor
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using user profile"
|
||
msgstr "Zugang zu Baker and Taylor mit Benutzername"
|
||
|
||
# Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectProfile
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
|
||
# Enhanced content > Baker and Taylor
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
|
||
# Enhanced content > Baker and Taylor
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
|
||
# Enhanced Content > Baker and Taylor
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to the staff interface (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
|
||
msgstr "Links und Buchcover von Baker and Taylor im OPAC und der Dienstoberfläche. Dies erfordert, dass Sie einen Benutzernamen und ein Passort eingeben (welches in den Bildlinks gesehen werden kann)."
|
||
|
||
# Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffProfile
|
||
# Enhanced content > Baker and Taylor
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select using user profile"
|
||
msgstr "Zugang zu Baker and Taylor mit Benutzername"
|
||
|
||
# Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffProfile
|
||
# Staff Client > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
|
||
msgstr "für die Dienstoberfläche."
|
||
|
||
# Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
|
||
# Enhanced content > Babelthèque
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff interface content"
|
||
msgstr "Verwende die Kundennummer"
|
||
|
||
# Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
|
||
msgstr "Verwende die Kundennummer"
|
||
|
||
# Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
|
||
msgstr "Verwende die Kundennummer"
|
||
|
||
# Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
|
||
# Enhanced Content > Coce Cover images cache
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
|
||
msgstr "Alle"
|
||
|
||
# Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
|
||
# Enhanced content > Babelthèque
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
|
||
msgstr "Verwende die Kundennummer"
|
||
|
||
# Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
|
||
# Enhanced Content > Coce Cover images cache
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
|
||
msgstr "Verwende nicht"
|
||
|
||
# Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
|
||
# Enhanced Content > Coce Cover images cache
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
|
||
msgstr "Verwende nicht"
|
||
|
||
# Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
|
||
# Enhanced Content > Coce Cover images cache
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
|
||
msgstr "Verwende nicht"
|
||
|
||
# Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
|
||
msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on the right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
|
||
# Enhanced content > Amazon
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
|
||
# Enhanced content > Amazon
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
|
||
# Enhanced content > Amazon
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
|
||
msgstr "Buchcover von Amazon in den Trefferlisten und Detailansichten im OPAC."
|
||
|
||
# Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
|
||
# Enhanced content > All
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
|
||
# Enhanced content > All
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
|
||
# Enhanced content > All
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
|
||
msgstr "andere Auflagen in den Detailansichten im OPAC."
|
||
|
||
# Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
|
||
# Enhanced content > Local or remote cover images
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't show"
|
||
msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Ne pas afficher"
|
||
|
||
# Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
|
||
# Enhanced content > Amazon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
|
||
# Enhanced content > Local or remote cover images
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC search and details pages."
|
||
msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# images locales de couverture dans la recherche de l'OPAC et les pages détaillées."
|
||
|
||
# Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
|
||
# Enhanced Content > Coce Cover images cache
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
|
||
msgstr "Verwende nicht"
|
||
|
||
# Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
|
||
# Enhanced Content > Coce Cover images cache
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
|
||
msgstr "Alle"
|
||
|
||
# Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
|
||
# Enhanced Content > Coce Cover images cache
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
|
||
msgstr "Größe."
|
||
|
||
# Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
|
||
# Enhanced content > Baker and Taylor
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
|
||
# Enhanced content > Baker and Taylor
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
|
||
# Enhanced content > Amazon
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to search results and item detail pages on the OPAC."
|
||
msgstr "Buchcover von Amazon in den Trefferlisten und Detailansichten im OPAC."
|
||
|
||
# Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
|
||
# Enhanced content > Library Thing
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
|
||
msgstr "Library Thing"
|
||
|
||
# Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
|
||
# Enhanced content > Tagging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on the OPAC."
|
||
msgstr "Tags in den Trefferlisten im OPAC."
|
||
|
||
# Enhanced content > OverDrive > OverDriveAuthName
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Enhanced content > OverDrive > OverDriveAuthName
|
||
# Enhanced content > Baker and Taylor
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive Authname"
|
||
msgstr "Zugang zu Baker and Taylor mit Benutzername"
|
||
|
||
# Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
|
||
# Enhanced content > Baker and Taylor
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
|
||
msgstr "und Passwort"
|
||
|
||
# Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
|
||
# Enhanced Content > Coce Cover images cache
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
|
||
msgstr "Verwende nicht"
|
||
|
||
# Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
|
||
# Enhanced Content > Coce Cover images cache
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
|
||
msgstr "Alle"
|
||
|
||
# Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must have a SIP connection registered with"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
|
||
# Enhanced content > Tagging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
|
||
msgstr "Erfordere nicht,"
|
||
|
||
# Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron authentication against Koha"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
|
||
msgstr "Verwende die Kundennummer"
|
||
|
||
# Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
|
||
# Enhanced content > Tagging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
|
||
msgstr "Erfordere,"
|
||
|
||
# Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
|
||
# Enhanced content > Tagging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
|
||
msgstr "Erfordere,"
|
||
|
||
# Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. <br />"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
|
||
# Enhanced content > Tagging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
|
||
msgstr "Erfordere,"
|
||
|
||
# Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive circulation history, and circulate items.<br />"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
|
||
# Enhanced content > Baker and Taylor
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
|
||
msgstr "."
|
||
|
||
# Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability information with the client key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
|
||
msgstr "Verwende die Kundennummer"
|
||
|
||
# Enhanced content > OverDrive > OverDriveLibraryID
|
||
# Enhanced content > Library Thing
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
|
||
msgstr "."
|
||
|
||
# Enhanced content > OverDrive > OverDriveLibraryID
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive catalog of library #"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Enhanced content > OverDrive > OverDriveWebsiteID
|
||
# Enhanced content > Library Thing
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
|
||
msgstr "."
|
||
|
||
# Enhanced content > OverDrive > OverDriveWebsiteID
|
||
# Enhanced content > Baker and Taylor
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive website id #"
|
||
msgstr "Zugang zu Baker and Taylor mit Benutzername"
|
||
|
||
# Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksClientSecret
|
||
# Enhanced content > Google
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksClientSecret
|
||
msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks availability information with the client secret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksDomain
|
||
# Enhanced content > Tagging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
|
||
msgstr "Erfordere,"
|
||
|
||
# Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksLibraryID
|
||
# Enhanced content > Library Thing
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
|
||
msgstr "."
|
||
|
||
# Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksLibraryID
|
||
msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the RecordedBooks catalog of library ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
|
||
msgstr "Informationen zum Verfasser eines Titels von Syndetics in den Detailansichten im OPAC."
|
||
|
||
# Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
|
||
msgstr "Informationen über Literaturpreise und Auszeichnungen von Syndetics in den Detailansichten im OPAC."
|
||
|
||
# Enhanced content > Syndetics > SyndeticsClientCode
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
|
||
msgstr "Verwende die Kundennummer"
|
||
|
||
# Enhanced content > Syndetics > SyndeticsClientCode
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
|
||
msgstr "für den Zugang zu Syndetics."
|
||
|
||
# Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages in the OPAC and the staff interface in a"
|
||
msgstr "Buchcover von Syndetics in den Trefferlisten und Detailansichten des OPAC in"
|
||
|
||
# Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
|
||
msgstr "großer"
|
||
|
||
# Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
|
||
msgstr "mittlerer"
|
||
|
||
# Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
|
||
msgstr "Größe."
|
||
|
||
# Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
|
||
msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# maklumat mengenai edisi lain dari tajuk dari Syndetics pada halaman butiran item di OPAC (when <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a>dihidupkan)."
|
||
|
||
# Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
|
||
msgstr "Inhalte von Syndetics. Dies erfordert, dass Sie sich für diesen Dienst angemeldet und Ihre Kundendaten unten angegeben haben."
|
||
|
||
# Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
|
||
msgstr "Auszüge eines Titels von Syndetics auf den Detailansichten im OPAC."
|
||
|
||
# Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
|
||
msgstr "Rezensionen zu einem Titel von Syndetcis auf den Detailansichten im OPAC."
|
||
|
||
# Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
|
||
msgstr "Informationen über andere Bücher einer Reihe von Syndetics auf den Detailansichten im OPAC."
|
||
|
||
# Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
|
||
msgstr "eine Zusammenfassung zum Titel von Syndetics auf den Detailansichten im OPAC."
|
||
|
||
# Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
|
||
# Enhanced content > Syndetics
|
||
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
|
||
msgstr "Inhaltsverzeichnisse von Syndetics auf den Detailansichten des OPAC."
|
||
|
||
# Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
|
||
# Enhanced content > Tagging
|
||
msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
|
||
# Enhanced content > Tagging
|
||
msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
|
||
# Enhanced content > Tagging
|
||
msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
|
||
msgstr "dass Benutzer und Mitarbeiter Exemplare mit Tags (freien Schlagworten) versehen."
|
||
|
||
# Enhanced content > Tagging > TagsExternalDictionary
|
||
# Enhanced content > Tagging
|
||
msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
|
||
msgstr "Erlaube alle Tags aus dem ispell executable Wörterbuch"
|
||
|
||
# Enhanced content > Tagging > TagsExternalDictionary
|
||
# Enhanced content > Tagging
|
||
msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
|
||
msgstr "auf dem Server ohne vorherige Moderation."
|
||
|
||
# Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
|
||
# Enhanced content > Tagging
|
||
msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
|
||
# Enhanced content > Tagging
|
||
msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
|
||
# Enhanced content > Tagging
|
||
msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
|
||
msgstr "dass Benutzer Tags in der Detailansicht eines Titels vergeben."
|
||
|
||
# Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
|
||
# Enhanced content > Tagging
|
||
msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
|
||
# Enhanced content > Tagging
|
||
msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht"
|
||
|
||
# Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
|
||
# Enhanced content > Tagging
|
||
msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
|
||
msgstr "dass Benutzer Tags in der Trefferliste im OPAC vergeben."
|
||
|
||
# Enhanced content > Tagging > TagsModeration
|
||
# Enhanced content > Tagging
|
||
msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
|
||
msgstr "Erfordere nicht,"
|
||
|
||
# Enhanced content > Tagging > TagsModeration
|
||
# Enhanced content > Tagging
|
||
msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
|
||
msgstr "Erfordere,"
|
||
|
||
# Enhanced content > Tagging > TagsModeration
|
||
# Enhanced content > Tagging
|
||
msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
|
||
msgstr "dass Tags von Benutzern zunächst durch Mitarbeiter moderiert und freigegeben werden müssen, bevor sie im OPAC angezeigt werden."
|
||
|
||
# Enhanced content > Tagging > TagsShowOnDetail
|
||
# Enhanced content > Tagging
|
||
msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Enhanced content > Tagging > TagsShowOnDetail
|
||
# Enhanced content > Tagging
|
||
msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
|
||
msgstr "Tags auf den Detailansichten im OPAC."
|
||
|
||
# Enhanced content > Tagging > TagsShowOnList
|
||
# Enhanced content > Tagging
|
||
msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Enhanced content > Tagging > TagsShowOnList
|
||
# Enhanced content > Tagging
|
||
msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
|
||
msgstr "Tags in den Trefferlisten im OPAC."
|
||
|
||
# Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
|
||
# Enhanced content > Library Thing
|
||
msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
|
||
msgstr "Verwende"
|
||
|
||
# Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
|
||
# Enhanced content > Library Thing
|
||
msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
|
||
msgstr "Verwende nicht"
|
||
|
||
# Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
|
||
# Enhanced content > Library Thing
|
||
msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
|
||
msgstr "enhanced_content.pref#ThingISBN# perkhidmatan ThingISBN perkhidmatan untuk menunjukkan edisi tajuk yang lain (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> atau <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> dihidupkan). Ini terpisah dari Library Thing untuk Perpustakaan."
|
||
|
||
# Serials
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "erm.pref"
|
||
msgstr "Zeitschriften"
|
||
|
||
# E-resource management
|
||
# Circulation
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "erm.pref Interface"
|
||
msgstr "Ausleihe"
|
||
|
||
# E-resource management > Interface > ERMModule
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "erm.pref#ERMModule# Disable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# E-resource management > Interface > ERMModule
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "erm.pref#ERMModule# Enable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# E-resource management > Interface > ERMModule
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "erm.pref#ERMModule# the e-resource management module"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# E-resource management > Interface > ERMProviderEbscoApiKey
|
||
msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoApiKey# API key for EBSCO HoldingsIQ"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# E-resource management > Interface > ERMProviderEbscoCustomerID
|
||
msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoCustomerID# Customer ID for EBSCO HoldingsIQ"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# E-resource management > Interface > ERMProviders
|
||
msgid "erm.pref#ERMProviders# EBSCO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# E-resource management > Interface > ERMProviders
|
||
msgid "erm.pref#ERMProviders# Local"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# E-resource management > Interface > ERMProviders
|
||
msgid "erm.pref#ERMProviders# Providers for the e-resource management module"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# I18N/L10N
|
||
msgid "i18n_l10n.pref"
|
||
msgstr "I18N/L10N"
|
||
|
||
# I18N/L10N
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "i18n_l10n.pref Global"
|
||
msgstr "I18N/L10N"
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > AddressFormat
|
||
# I18N/L10N
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
|
||
msgstr "TT/MM/JJJJ"
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > AddressFormat
|
||
# I18N/L10N
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
|
||
msgstr "Formatiere Daten in der Form"
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > AddressFormat
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > AddressFormat
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > AddressFormat
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], [ZIP/Postal Code], [Country])"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
|
||
# I18N/L10N
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
|
||
msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Lundi"
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
|
||
# I18N/L10N
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
|
||
msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Lundi"
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
|
||
# I18N/L10N
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
|
||
msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Dimanche"
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
|
||
# I18N/L10N
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
|
||
msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Dimanche"
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
|
||
# I18N/L10N
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
|
||
msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Dimanche"
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
|
||
# I18N/L10N
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
|
||
msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Dimanche"
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
|
||
# I18N/L10N
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
|
||
msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Utiliser"
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
|
||
# I18N/L10N
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
|
||
msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Lundi"
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
|
||
# I18N/L10N
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the calendar."
|
||
msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# comme premier jour de la semaine dans le calendrier."
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > OPACLanguages
|
||
# I18N/L10N
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
|
||
msgstr "Aktivire folgende Sprachen im OPAC:"
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > OPACLanguages
|
||
# I18N/L10N
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of the languages on the interface."
|
||
msgstr "Aktivere folgende Sprachen in der Dienstoberfläche:"
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > TimeFormat
|
||
# I18N/L10N
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
|
||
msgstr "TT/MM/JJJJ"
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > TimeFormat
|
||
# I18N/L10N
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
|
||
msgstr "Formatiere Daten in der Form"
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > TimeFormat
|
||
# I18N/L10N
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
|
||
msgstr "Formatiere Daten in der Form"
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > TimeFormat
|
||
# I18N/L10N
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
|
||
msgstr "Formatiere Daten in der Form"
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > TranslateNotices
|
||
# I18N/L10N
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > TranslateNotices
|
||
# I18N/L10N
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > TranslateNotices
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a patron will be the one defined for the patron."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > TranslateNotices
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > alphabet
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > alphabet
|
||
# I18N/L10N
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
|
||
msgstr "Formatiere Daten in der Form"
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > alphabet
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a space separated list of uppercase letters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > dateformat
|
||
# I18N/L10N
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
|
||
msgstr "TT/MM/JJJJ"
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > dateformat
|
||
# I18N/L10N
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
|
||
msgstr "Formatiere Daten in der Form"
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > dateformat
|
||
# I18N/L10N
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
|
||
msgstr "TT/MM/JJJJ"
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > dateformat
|
||
# I18N/L10N
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
|
||
msgstr "TT/MM/JJJJ"
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > dateformat
|
||
# I18N/L10N
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
|
||
msgstr "MM/TT/JJJJ"
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > dateformat
|
||
# I18N/L10N
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
|
||
msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# aaaa-mm-jj"
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > language
|
||
# I18N/L10N
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
|
||
msgstr "Aktivere folgende Sprachen in der Dienstoberfläche:"
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > language
|
||
# I18N/L10N
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the languages on the interface."
|
||
msgstr "Aktivere folgende Sprachen in der Dienstoberfläche:"
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
|
||
# I18N/L10N
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
|
||
# I18N/L10N
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
|
||
# I18N/L10N
|
||
msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
|
||
msgstr "dass Benutzer die Sprache in OPAC und Dienstoberfläche auswählen können."
|
||
|
||
# Serials
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "interlibrary_loans.pref"
|
||
msgstr "Zeitschriften"
|
||
|
||
# Interlibrary loans
|
||
# Accounting > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "interlibrary_loans.pref Features"
|
||
msgstr "Featur accounting.pref"
|
||
|
||
# Interlibrary loans
|
||
# 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "interlibrary_loans.pref Notifications"
|
||
msgstr "Pengguna memohon pengubahsuaian "
|
||
|
||
# Interlibrary loans
|
||
# Serials
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "interlibrary_loans.pref OPAC"
|
||
msgstr "Zeitschriften"
|
||
|
||
# Interlibrary loans > Features > CirculateILL
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# Disable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Interlibrary loans > Features > CirculateILL
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# Enable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Interlibrary loans > Features > CirculateILL
|
||
# Circulation > Checkout Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
|
||
msgstr "der Ausleihregeln."
|
||
|
||
# Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
|
||
# Circulation > Self check-out module
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# Check"
|
||
msgstr "Sekunden."
|
||
|
||
# Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
|
||
msgstr "Erlaube"
|
||
|
||
# Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
|
||
msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability during the request process."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Interlibrary loans > Notifications > ILLDefaultStaffEmail
|
||
msgid "interlibrary_loans.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL notices to be sent to in the absence of a library address:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Interlibrary loans > Features > ILLHiddenRequestStatuses
|
||
msgid "interlibrary_loans.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left empty, all ILL requests will be displayed. The request codes are defined in the backends and additional aliases can be configured via the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=ILL_STATUS_ALIAS\">ILL_STATUS_ALIAS</a> authorized value category."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Interlibrary loans > Features > ILLHiddenRequestStatuses
|
||
msgid "interlibrary_loans.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered finished and should not be displayed in the ILL module: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Interlibrary loans > Features > ILLModule
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# Disable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Interlibrary loans > Features > ILLModule
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# Enable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Interlibrary loans > Features > ILLModule
|
||
msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Interlibrary loans > Features > ILLModuleCopyrightClearance
|
||
msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be the text displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
|
||
# Circulation > Holds policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
|
||
msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are immediately requested by backend."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Interlibrary loans > OPAC > ILLOpacbackends
|
||
msgid "interlibrary_loans.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all installed backends will be enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Interlibrary loans > OPAC > ILLOpacbackends
|
||
msgid "interlibrary_loans.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated requests:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Interlibrary loans > Notifications > ILLSendStaffNotices
|
||
msgid "interlibrary_loans.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices will be sent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Interlibrary loans > Notifications > ILLSendStaffNotices
|
||
msgid "interlibrary_loans.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when appropriate:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Local Use
|
||
msgid "local_use.pref"
|
||
msgstr "Lokale Verwendung"
|
||
|
||
# Local use
|
||
# Local Use
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "local_use.pref Local use"
|
||
msgstr "Lokale Verwendung"
|
||
|
||
# Local use > Local use >
|
||
msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Logging
|
||
msgid "logs.pref"
|
||
msgstr "Logs"
|
||
|
||
# Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref Debugging"
|
||
msgstr "Logs"
|
||
|
||
# Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref Logging"
|
||
msgstr "Logs"
|
||
|
||
# Logging > Logging > AcquisitionLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
|
||
msgstr "logs.pref#SubscriptionLog# Jangan log"
|
||
|
||
# Logging > Logging > AcquisitionLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
|
||
msgstr "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
|
||
|
||
# Logging > Logging > AcquisitionLog
|
||
msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Logging > Debugging > ActionLogsTraceDepth
|
||
msgid "logs.pref#ActionLogsTraceDepth# When logging actions, store a stack trace that goes at most"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Logging > Debugging > ActionLogsTraceDepth
|
||
msgid "logs.pref#ActionLogsTraceDepth# levels deep."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Logging > Logging > AuthFailureLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#AuthFailureLog# authentication failures."
|
||
msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
|
||
|
||
# Logging > Logging > AuthFailureLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
|
||
msgstr "Keine Aufzeichnung"
|
||
|
||
# Logging > Logging > AuthFailureLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
|
||
msgstr "Aufzeichnung"
|
||
|
||
# Logging > Logging > AuthSuccessLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# successful authentications."
|
||
msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
|
||
|
||
# Logging > Logging > AuthSuccessLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
|
||
msgstr "Keine Aufzeichnung"
|
||
|
||
# Logging > Logging > AuthSuccessLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
|
||
msgstr "Aufzeichnung"
|
||
|
||
# Logging > Logging > AuthoritiesLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
|
||
msgstr "Keine Aufzeichnung"
|
||
|
||
# Logging > Logging > AuthoritiesLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
|
||
msgstr "Aufzeichnung"
|
||
|
||
# Logging > Logging > AuthoritiesLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
|
||
msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
|
||
|
||
# Logging > Logging > BorrowersLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
|
||
msgstr "logs.pref#ReportsLog# Jangan log"
|
||
|
||
# Logging > Logging > BorrowersLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
|
||
msgstr "logs.pref#ReportsLog# Log"
|
||
|
||
# Logging > Logging > BorrowersLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
|
||
msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
|
||
|
||
# Logging > Logging > CataloguingLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
|
||
msgstr "logs.pref#ReturnLog# Jangan log"
|
||
|
||
# Logging > Logging > CataloguingLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
|
||
msgstr "logs.pref#ReturnLog# Log"
|
||
|
||
# Logging > Logging > CataloguingLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
|
||
msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
|
||
|
||
# Logging > Logging > ClaimsLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
|
||
msgstr "logs.pref#ReportsLog# Jangan log"
|
||
|
||
# Logging > Logging > ClaimsLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
|
||
msgstr "logs.pref#ReportsLog# Log"
|
||
|
||
# Logging > Logging > ClaimsLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is sent."
|
||
msgstr "logs.pref#LetterLog# apabila notis tuntutan automatik dihantar"
|
||
|
||
# Logging > Logging > CronjobLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
|
||
msgstr "logs.pref#ReturnLog# Jangan log"
|
||
|
||
# Logging > Logging > CronjobLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
|
||
msgstr "logs.pref#ReturnLog# Log"
|
||
|
||
# Logging > Logging > CronjobLog
|
||
msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
|
||
msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
|
||
msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
|
||
msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query to a comment in the HTML source for the OPAC and staff interface."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
|
||
msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
|
||
msgstr "logs.pref#LetterLog# Jangan log"
|
||
|
||
# Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
|
||
msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a comment in the HTML source for the staff interface."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
|
||
msgstr "logs.pref#LetterLog# Jangan log"
|
||
|
||
# Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
|
||
msgstr "logs.pref#LetterLog# Jangan log"
|
||
|
||
# Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
|
||
msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a comment in the HTML source for the OPAC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Logging > Logging > FinesLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
|
||
msgstr "logs.pref#ReportsLog# Jangan log"
|
||
|
||
# Logging > Logging > FinesLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
|
||
msgstr "logs.pref#ReportsLog# Log"
|
||
|
||
# Logging > Logging > FinesLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
|
||
msgstr "logs.pref#ReportsLog# apa laporan ditambah, dipadam atau diubah"
|
||
|
||
# Logging > Logging > HoldsLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
|
||
msgstr "logs.pref#ReportsLog# Jangan log"
|
||
|
||
# Logging > Logging > HoldsLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
|
||
msgstr "logs.pref#ReportsLog# Log"
|
||
|
||
# Logging > Logging > HoldsLog
|
||
msgid "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, etc)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Logging > Logging > IllLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
|
||
msgstr "logs.pref#RenewalLog# Jangan log"
|
||
|
||
# Logging > Logging > IllLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#IllLog# Log"
|
||
msgstr "logs.pref#RenewalLog# Log"
|
||
|
||
# Logging > Logging > IllLog
|
||
msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Logging > Logging > IssueLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
|
||
msgstr "logs.pref#LetterLog# Jangan log"
|
||
|
||
# Logging > Logging > IssueLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
|
||
msgstr "logs.pref#LetterLog# Log"
|
||
|
||
# Logging > Logging > IssueLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
|
||
msgstr "logs.pref#IssueLog# apabila barangan didaftar keluar"
|
||
|
||
# Logging > Logging > NewsLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#NewsLog# changes to news entries and other contents managed in the news tool."
|
||
msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
|
||
|
||
# Logging > Logging > NewsLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#NewsLog# Don't log"
|
||
msgstr "logs.pref#ReportsLog# Jangan log"
|
||
|
||
# Logging > Logging > NewsLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#NewsLog# Log"
|
||
msgstr "logs.pref#ReportsLog# Log"
|
||
|
||
# Logging > Logging > NoticesLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#NoticesLog# changes to notice templates."
|
||
msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
|
||
|
||
# Logging > Logging > NoticesLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
|
||
msgstr "Keine Aufzeichnung"
|
||
|
||
# Logging > Logging > NoticesLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
|
||
msgstr "Aufzeichnung"
|
||
|
||
# Logging > Logging > RecallsLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#RecallsLog# Don't log"
|
||
msgstr "logs.pref#RenewalLog# Jangan log"
|
||
|
||
# Logging > Logging > RecallsLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#RecallsLog# Log"
|
||
msgstr "logs.pref#RenewalLog# Log"
|
||
|
||
# Logging > Logging > RecallsLog
|
||
msgid "logs.pref#RecallsLog# any actions on recalls (create, cancel, expire, fulfill)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Logging > Logging > RenewalLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
|
||
msgstr "logs.pref#RenewalLog# Jangan log"
|
||
|
||
# Logging > Logging > RenewalLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
|
||
msgstr "logs.pref#RenewalLog# Log"
|
||
|
||
# Logging > Logging > RenewalLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
|
||
msgstr "logs.pref#RenewalLog# apabila barangan diperbaharui"
|
||
|
||
# Logging > Logging > ReportsLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
|
||
msgstr "logs.pref#ReportsLog# Jangan log"
|
||
|
||
# Logging > Logging > ReportsLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
|
||
msgstr "logs.pref#ReportsLog# Log"
|
||
|
||
# Logging > Logging > ReportsLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
|
||
msgstr "logs.pref#ReportsLog# apa laporan ditambah, dipadam atau diubah"
|
||
|
||
# Logging > Logging > ReturnLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
|
||
msgstr "logs.pref#ReturnLog# Jangan log"
|
||
|
||
# Logging > Logging > ReturnLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
|
||
msgstr "logs.pref#ReturnLog# Log"
|
||
|
||
# Logging > Logging > ReturnLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
|
||
msgstr "logs.pref#ReturnLog# apabila barangan dipulangkan"
|
||
|
||
# Logging > Logging > SubscriptionLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
|
||
msgstr "logs.pref#SubscriptionLog# Jangan log"
|
||
|
||
# Logging > Logging > SubscriptionLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
|
||
msgstr "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
|
||
|
||
# Logging > Logging > SubscriptionLog
|
||
# Logging > Logging
|
||
msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
|
||
msgstr "logs.pref#SubscriptionLog# apabila siri-siri ditambah, dipadam atau diubah."
|
||
|
||
# OPAC
|
||
msgid "opac.pref"
|
||
msgstr "OPAC"
|
||
|
||
# OPAC
|
||
# OPAC > Advanced Search Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref Advanced search options"
|
||
msgstr "opac.pref Pilihan Carian Maju"
|
||
|
||
# OPAC
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
msgid "opac.pref Appearance"
|
||
msgstr "opac.pref Penampilan"
|
||
|
||
# OPAC
|
||
# Administration > CAS authentication
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref Authentication"
|
||
msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
|
||
|
||
# OPAC
|
||
# OPAC > Features
|
||
msgid "opac.pref Features"
|
||
msgstr "opac.pref Ciri-ciri"
|
||
|
||
# OPAC
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref OpenURL"
|
||
msgstr "opac.pref Penampilan"
|
||
|
||
# OPAC
|
||
# OPAC > Policy
|
||
msgid "opac.pref Policy"
|
||
msgstr "opac.pref Polisi"
|
||
|
||
# OPAC
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
msgid "opac.pref Privacy"
|
||
msgstr "opac.pref Peribadi"
|
||
|
||
# OPAC
|
||
# OPAC > Restricted page
|
||
msgid "opac.pref Restricted page"
|
||
msgstr "opac.pref Halaman terhad"
|
||
|
||
# OPAC
|
||
msgid "opac.pref Self registration and modification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC
|
||
# OPAC > Shelf Browser
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref Shelf browser"
|
||
msgstr "Virtuelles Bücherregal"
|
||
|
||
# OPAC
|
||
# OPAC > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref Suggestions"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
|
||
msgstr "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Benarkan"
|
||
|
||
# OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
|
||
msgstr "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Tidak membenarkan"
|
||
|
||
# OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
|
||
msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the patron's guarantor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
|
||
msgstr "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Benarkan"
|
||
|
||
# OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
|
||
msgstr "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Tidak membenarkan"
|
||
|
||
# OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
|
||
msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose their own privacy settings for showing the patron's charges to the patron's guarantor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
|
||
# OPAC > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
|
||
# OPAC > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system preference."
|
||
msgstr "das nicht angemeldete Benutzer Anschaffungsvorschläge machen. Anonyme Anschaffungsvorschläge erfordern, dass der Systemparameter AnonymousPatron konfiguriert ist."
|
||
|
||
# OPAC > Privacy > AnonymousPatron
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
|
||
msgstr "Verwende die Benutzernummer"
|
||
|
||
# OPAC > Privacy > AnonymousPatron
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous suggestions and checkout history)."
|
||
msgstr "als anonymen Benutzer (für anonyme Anschaffungsvorschläge und Lesehistorien)"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay
|
||
msgid "opac.pref#AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Empty. No XSLT will be applied (<strong>default</strong>)</li><li>Enter a path to a custom XSLT file.</li><li>Enter a URL for an external stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for: <ul><li>different languages: use the placeholder {langcode} - this will be replaced with the current interface language</li><li>authority types: use the placeholder {authtypecode} - this will be replaced with the authority type code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay
|
||
msgid "opac.pref#AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay# Display authority details in the OPAC using the XSLT stylesheet at: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
|
||
msgid "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Empty. No XSLT will be applied (<strong>default</strong>)</li><li>Enter a path to a custom XSLT file.</li><li>Enter a URL for an external stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for: <ul><li>different languages: use the placeholder {langcode} - this will be replaced with the current interface language</li><li>authority types: use the placeholder {authtypecode} - this will be replaced with the authority type code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
|
||
msgid "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# Display authority results in the OPAC using the XSLT stylesheet at: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
|
||
msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
|
||
msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
|
||
# Cataloging > Display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
|
||
msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
|
||
# Cataloging > Display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
|
||
msgstr "beschriftete, MARC-Ansicht"
|
||
|
||
# OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
|
||
msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron category takes priority over this system preference."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
|
||
msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation\">OpenURLImageLocation</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
|
||
msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results. <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response times."
|
||
msgstr "COinS / OpenURL / Z39.88 in den Trefferlisten im OPAC. <br/> Warnung: Wenn Sie dieses Feature aktivieren, wird es die Antwortzeiten im OPAC erhöhen."
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
|
||
msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
|
||
# Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# <br>If you chooose <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForPatronRegistrations\">EmailAddressForPatronRegistrations</a> you have to enter a valid email address: "
|
||
msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Jika anda piolih <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions\">EmailAddressForSuggestions</a> anda perlu memasukkan alamat email yang sah: "
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# Choose email address that new patron self-registrations will be sent to: "
|
||
msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Pilih alamat email yang akan dihantar oleh cadangan pembelian baru kepada: "
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# EmailAddressForPatronRegistrations"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# KohaAdminEmailAddress"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# email address of library"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# alamat email address cawangan"
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# none"
|
||
msgstr "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Benarkan"
|
||
|
||
# OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
|
||
msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
|
||
msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > LibraryName
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > LibraryName
|
||
msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Suggestions > MaxOpenSuggestions
|
||
msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Suggestions > MaxOpenSuggestions
|
||
msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. **Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
|
||
msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
|
||
msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
|
||
msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't show"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Show"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
|
||
msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail pages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Display"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Don't display"
|
||
msgstr "Keine Aufzeichnung"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
|
||
msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# This feature requires authorities with 024$2 and 024$a."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
|
||
msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Valid source codes in $2 are currently: orcid, scopus, loop, rid and viaf."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
|
||
# Staff Client > Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# identifiers for authors and contributors to the detail pages in the OPAC."
|
||
msgstr "Namen von Benutzern, die Medien entliehen haben, auf der Detailansicht und unter Vormerkungen."
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACBaseURL
|
||
msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with <code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACBaseURL
|
||
msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACComments
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACComments
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACComments
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des informations personnelles à l'OPAC."
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACDetailQRCode
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACDetailQRCode
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACDetailQRCode
|
||
msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC bibliographic detail page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
|
||
msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> option must be turned on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
|
||
msgstr "Zeige die URI im Feld 856u als Bild "
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
|
||
msgstr "Zeige die URI im Feld 856u als Bild "
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
|
||
msgstr "Zeige die URI im Feld 856u als Bild "
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
|
||
msgstr "Zeige die URI im Feld 856u als Bild "
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
|
||
msgstr "Zeige die URI im Feld 856u als Bild "
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACFallback
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
|
||
msgstr "Verwende die Grafik unter"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACFallback
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACFallback
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACFallback
|
||
msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Policy > OPACFineNoRenewals
|
||
msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Policy > OPACFineNoRenewals
|
||
msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in charges (leave blank to disable)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
|
||
msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to patrons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACFinesTab
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACFinesTab
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACFinesTab
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account page on the OPAC."
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des informations personnelles à l'OPAC."
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACHoldRequests
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACHoldRequests
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACHoldRequests
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# patrons to place holds on items from the OPAC."
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des informations personnelles à l'OPAC."
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
|
||
msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
|
||
msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
|
||
msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
|
||
msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the holdings table."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACISBD
|
||
msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACMySummaryHTML
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
|
||
msgstr "<br />Achtung: Die Platzhalter {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} und {AUTHOR} werden durch die Informationen aus dem bibliographischen Datensatz ersetzt."
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACMySummaryHTML
|
||
msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACNoResultsFound
|
||
msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders {QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACNoResultsFound
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:"
|
||
msgstr "Zeige folgenden HTML-Code wenn für eine Suchanfrage im OPAC keine Ergebnisse gefunden wurden:"
|
||
|
||
# OPAC > OpenURL > OPACOpenURLItemTypes
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
|
||
|
||
# OPAC > OpenURL > OPACOpenURLItemTypes
|
||
msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des informations personnelles à l'OPAC."
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
|
||
msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts on the OPAC record details page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't show"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Show"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
|
||
msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup for a combined search on OPAC detail pages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Privacy > OPACPrivacy
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# OPAC > Privacy > OPACPrivacy
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# OPAC > Privacy > OPACPrivacy
|
||
# Enhanced content > Library Thing
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system preferences."
|
||
msgstr "enhanced_content.pref#ThingISBN# perkhidmatan ThingISBN perkhidmatan untuk menunjukkan edisi tajuk yang lain (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> atau <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> dihidupkan). Ini terpisah dari Library Thing untuk Perpustakaan."
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACReportProblem
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACReportProblem
|
||
# Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Jika anda piolih <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions\">EmailAddressForSuggestions</a> anda perlu memasukkan alamat email yang sah: "
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACReportProblem
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACReportProblem
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACReportProblem
|
||
msgid "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC pages to the library or Koha administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
|
||
msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently available for MARC21 and UNIMARC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
|
||
msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
|
||
msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# . (NOTE: For large consortia we recommend to group unavailable items by 'substatus only', listing item counts per substatus. Similarly the option 'library only' results in unavailable item counts per library.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
|
||
msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Group unavailable items by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
|
||
msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACResultsUnavailableGroupingBy\">OPACResultsUnavailableGroupingBy</a> is set to \"library and substatus\", show no more than"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Show no more than"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# individual (available) items on the OPAC XSLT search results.<br>"
|
||
msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
|
||
msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# individual (unavailable) items per library and category (like Checked out, Damaged, On hold, etc.)<br>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# library and substatus"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# library only"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# substatus only"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACResultsSidebar
|
||
msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in OPAC search results:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACSearchForTitleIn
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {OCLC_NO}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
|
||
msgstr "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: Les paramètres {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} seront remplacés par les informations de la notice affichée."
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACSearchForTitleIn
|
||
msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
|
||
# OPAC > Shelf browser
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
|
||
msgstr "Berücksichtige nicht"
|
||
|
||
# OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
|
||
# OPAC > Shelf Browser
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
|
||
msgstr "Virtuelles Bücherregal"
|
||
|
||
# OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
|
||
msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Authentication > OPACShibOnly
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# OPAC > Authentication > OPACShibOnly
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# OPAC > Authentication > OPACShibOnly
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
|
||
# Staff Client > Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
|
||
msgstr "Namen von Benutzern, die Medien entliehen haben, auf der Detailansicht und unter Vormerkungen."
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
|
||
msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
|
||
msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
|
||
msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
|
||
msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record details page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
|
||
msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results and detail page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACShowSavings
|
||
msgid "opac.pref#OPACShowSavings# . Note that displayed savings may be inaccurate if checkout history is anonymized."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACShowSavings
|
||
msgid "opac.pref#OPACShowSavings# Calculate the amount a patron has 'saved' by using the library based on replacement prices, and display:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACShowSavings
|
||
msgid "opac.pref#OPACShowSavings# in user summary box on OPAC homepage (the system preference <em>OPACUserSummary</em> must be enabled)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACShowSavings
|
||
msgid "opac.pref#OPACShowSavings# on patron's 'your summary' page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACShowSavings
|
||
msgid "opac.pref#OPACShowSavings# on patron's checkout history page (the system preference <em>opacreadinghistory</em> must be enabled)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
|
||
msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC authority browser."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Disable"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Enable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
|
||
msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# OPAC suggestions form automatically filling with data from Google Books API."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Suggestions > OPACSuggestionMandatoryFields
|
||
msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Suggestions > OPACSuggestionMandatoryFields
|
||
msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for patron purchase suggestions:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Suggestions > OPACSuggestionUnwantedFields
|
||
# Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
|
||
msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Jika anda piolih <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions\">EmailAddressForSuggestions</a> anda perlu memasukkan alamat email yang sah: "
|
||
|
||
# OPAC > Suggestions > OPACSuggestionUnwantedFields
|
||
msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for patron purchase suggestions:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
|
||
msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
|
||
msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
|
||
msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
|
||
msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACUserCSS
|
||
# Staff Client > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
|
||
msgstr "Verwende folgendes CSS auf allen Seiten der Dienstoberfläche:"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACUserJS
|
||
# Staff Client > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
|
||
msgstr "Verwende folgendes CSS auf allen Seiten der Dienstoberfläche:"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACUserSummary
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACUserSummary
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACUserSummary
|
||
msgid "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, overdues, holds and charges on the OPAC start page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des informations personnelles à l'OPAC."
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
|
||
msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
|
||
msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet at: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
|
||
msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
|
||
msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT stylesheet at: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
|
||
msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
|
||
msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet at: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACpatronimages
|
||
# OPAC > Features
|
||
msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACpatronimages
|
||
# OPAC > Features
|
||
msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACpatronimages
|
||
# OPAC > Features
|
||
msgid "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in the OPAC."
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des informations personnelles à l'OPAC."
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
|
||
msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
|
||
msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
|
||
msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacAdditionalStylesheet
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
|
||
msgstr "Verwende zusätzlich das CSS-Stylesheet"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacAdditionalStylesheet
|
||
msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
|
||
# OPAC > Advanced Search Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
|
||
msgstr "opac.pref Pilihan Carian Maju"
|
||
|
||
# OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
|
||
# OPAC > Advanced Search Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
|
||
msgstr "opac.pref Pilihan Carian Maju"
|
||
|
||
# OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
|
||
msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
|
||
# OPAC > Advanced Search Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
|
||
msgstr "opac.pref Pilihan Carian Maju"
|
||
|
||
# OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
|
||
msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded view:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
|
||
# OPAC > Advanced Search Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
|
||
msgstr "opac.pref Pilihan Carian Maju"
|
||
|
||
# OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
|
||
# OPAC > Advanced Search Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
|
||
msgstr "opac.pref Pilihan Carian Maju"
|
||
|
||
# OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
|
||
# OPAC > Advanced Search Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
|
||
msgstr "opac.pref Pilihan Carian Maju"
|
||
|
||
# OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
|
||
# OPAC > Advanced Search Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
|
||
msgstr "opac.pref Pilihan Carian Maju"
|
||
|
||
# OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
|
||
msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
|
||
# OPAC > Advanced Search Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
|
||
msgstr "opac.pref Pilihan Carian Maju"
|
||
|
||
# OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
|
||
# OPAC > Advanced Search Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
|
||
msgstr "opac.pref Pilihan Carian Maju"
|
||
|
||
# OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
|
||
# OPAC > Advanced Search Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
|
||
msgstr "opac.pref Pilihan Carian Maju"
|
||
|
||
# OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
|
||
# OPAC > Advanced Search Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
|
||
msgstr "opac.pref Pilihan Carian Maju"
|
||
|
||
# OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
|
||
# Searching > Search form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</strong>) and Shelving location (<strong>loc</strong>)."
|
||
msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Comprend actuellement les valeurs</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
|
||
|
||
# OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
|
||
# Searching > Search Form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC advanced search for limiting searches on the"
|
||
msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Affiche des onglets dans la recherche avancée de l'OPAC et l'interface proShow tabs pour limiter les recherche sur les champs"
|
||
|
||
# OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
|
||
# Searching > Search form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
|
||
msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# (séparer les valeurs par |). Les onglets s'affichent dans l'ordre de la liste.<br/>"
|
||
|
||
# OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
|
||
# OPAC > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
|
||
msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
|
||
msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists with other patrons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacAuthorities
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacAuthorities
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
|
||
msgstr "Keine Aufzeichnung"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacAuthorities
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
|
||
msgstr "von Änderungen an Normsätzen."
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacBrowseResults
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacBrowseResults
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacBrowseResults
|
||
msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the OPAC detail page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacBrowseSearch
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacBrowseSearch
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacBrowseSearch
|
||
msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings (Elasticsearch only)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacBrowser
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacBrowser
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacBrowser
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacBrowser
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des informations personnelles à l'OPAC."
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
|
||
msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# <p><strong>NOTE:</strong> Enabling `<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CatalogConcerns\">CatalogConcerns</a>` will allow concern submissions from the staff interface.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
|
||
msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# Allow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
|
||
msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# Don't allow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
|
||
msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# OPAC users to report concerns about catalog records."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacCloud
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacCloud
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacCloud
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacCloud
|
||
msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacExportOptions
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacExportOptions
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacExportOptions
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacExportOptions
|
||
msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacExportOptions
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacExportOptions
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacExportOptions
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacExportOptions
|
||
msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available from OPAC detail page:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacExportOptions
|
||
msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacExportOptions
|
||
msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use -9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacFavicon
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
|
||
msgstr "Verwende die Grafik unter"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacFavicon
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
|
||
msgstr "als Favicon im OPAC. (Es muss eine komplette URL, beginnend mit <code>http://</code> angegeben werden.)"
|
||
|
||
# OPAC > Policy > OpacHiddenItems
|
||
msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the <a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target=\"_blank\">Koha wiki</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Policy > OpacHiddenItemsExceptions
|
||
# Accounting > Features > EnablePointOfSale
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, that can see items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
|
||
msgstr "accounting.pref#EnablePointOfSale# ciri titik penjualan untuk membolehkan transaksi tanpa nama dengan sistem perakaunan. (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a>)"
|
||
|
||
# OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
|
||
# Accounting > Features > EnablePointOfSale
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
|
||
msgstr "accounting.pref#EnablePointOfSale# ciri titik penjualan untuk membolehkan transaksi tanpa nama dengan sistem perakaunan. (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a>)"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
|
||
msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results and detail pages. To prevent certain words from ever being highlighted, enter a list of stopwords here:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacHoldNotes
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacHoldNotes
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacHoldNotes
|
||
msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacItemLocation
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacItemLocation
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
|
||
msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacItemLocation
|
||
msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacItemLocation
|
||
msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacItemLocation
|
||
msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacItemLocation
|
||
msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
|
||
msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
|
||
msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
|
||
msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
|
||
msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
|
||
msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
|
||
msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
|
||
msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
|
||
msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
|
||
msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
|
||
msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
|
||
msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
|
||
msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the <a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> administration page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
|
||
msgstr "Verwende die Grafik unter"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
|
||
msgstr "Verwende die Grafik unter"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
|
||
msgstr "Verwende die Grafik unter"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
|
||
msgstr "Verwende die Grafik unter"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
|
||
msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
|
||
msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacMaintenance
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacMaintenance
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacMaintenance
|
||
msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacMaintenanceNotice
|
||
msgid "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacMaxItemsToDisplay
|
||
msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacMaxItemsToDisplay
|
||
msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail page (if the bibliographic record has more items than this, a link is displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacMetaDescription
|
||
msgid "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine results (160 characters)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't show"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Show"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
|
||
msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in the OPAC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Don't show"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# itemtype icons in the OPAC."
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacPasswordChange
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacPasswordChange
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacPasswordChange
|
||
msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacPublic
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacPublic
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacPublic
|
||
msgid "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentication before accessing the OPAC. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacPublic
|
||
msgid "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
|
||
msgstr "logs.pref#RenewalLog# Jangan log"
|
||
|
||
# OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des informations personnelles à l'OPAC."
|
||
|
||
# OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
|
||
msgstr "opac.pref Penampilan"
|
||
|
||
# OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
|
||
msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
|
||
msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
|
||
msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
|
||
msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacResetPassword
|
||
msgid "opac.pref#OpacResetPassword# to recover their password via e-mail in the OPAC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacResetPassword
|
||
msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacResetPassword
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacResetPassword
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
|
||
msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
|
||
msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The second tab will contain all other items."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
|
||
msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC masthead."
|
||
msgstr "opac.pref#ShowReviewer# de l'auteur avec ses commentaires à l'OPAC."
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacStarRatings
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacStarRatings
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacStarRatings
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacStarRatings
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > OpacStarRatings
|
||
msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
|
||
msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed a suggestion in OPAC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacTopissue
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacTopissue
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OpacTopissue
|
||
msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
|
||
msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/OpenURL.png</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
|
||
msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/openurl.png</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with <code>http://</code> or"
|
||
msgstr "als Favicon im OPAC. (Es muss eine komplette URL, beginnend mit <code>http://</code> angegeben werden.)"
|
||
|
||
# OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
|
||
msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
|
||
msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
|
||
msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > OpenURL > OpenURLResolverURL
|
||
msgid "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > OpenURL > OpenURLText
|
||
msgid "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField
|
||
msgid "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-modification screen:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationMandatoryField
|
||
msgid "opac.pref#PatronSelfModificationMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron modification screen:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
|
||
msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a> to be set to a valid patron category code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
|
||
msgstr "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Benarkan"
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account via the OPAC."
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des informations personnelles à l'OPAC."
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions
|
||
msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the following additional instructions for patrons who self register via the OPAC ( HTML is allowed ):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField
|
||
msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField
|
||
msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-registration screen:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
|
||
msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
|
||
msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
|
||
msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email address by entering it twice."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
|
||
msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not use a regular patron category for self registration.</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
|
||
msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br>If the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete unverified and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</a> days ago (unless that delay is empty or zero)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
|
||
msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
|
||
msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron category for patrons registered via the OPAC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
|
||
msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
|
||
msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
|
||
msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers.email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it already exists in the database."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it.<br>No patrons will be deleted if you set the pref to zero or make it empty."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
|
||
msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
|
||
msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after account creation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
|
||
msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
|
||
msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration for the following libraries:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
|
||
msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be listed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't show and prefill"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Show and prefill"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
|
||
msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a patron has self registered."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
|
||
msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
|
||
msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
|
||
msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering patron verify themselves via email."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > QuoteOfTheDay
|
||
msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > QuoteOfTheDay
|
||
msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > QuoteOfTheDay
|
||
msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > QuoteOfTheDay
|
||
msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
|
||
msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
|
||
msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses as available for reference in OPAC search results:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Restricted page > RestrictedPageContent
|
||
msgid "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page (available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Restricted page > RestrictedPageLocalIPs
|
||
msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Restricted page > RestrictedPageLocalIPs
|
||
msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Restricted page > RestrictedPageTitle
|
||
# OPAC > Restricted page
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
|
||
msgstr "opac.pref Halaman terhad"
|
||
|
||
# OPAC > Restricted page > RestrictedPageTitle
|
||
msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
|
||
msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
|
||
msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
|
||
msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
|
||
# OPAC > Shelf browser
|
||
msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
|
||
msgstr "Berücksichtige nicht"
|
||
|
||
# OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
|
||
# OPAC > Shelf browser
|
||
msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
|
||
msgstr "Berücksichtige"
|
||
|
||
# OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
|
||
# OPAC > Shelf browser
|
||
msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items for the shelf browser."
|
||
msgstr "den Sammlungscode für die Anzeige im virtuellen Bücherregal."
|
||
|
||
# OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
|
||
# OPAC > Shelf browser
|
||
msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
|
||
msgstr "Berücksichtige nicht"
|
||
|
||
# OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
|
||
# OPAC > Shelf browser
|
||
msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
|
||
msgstr "Berücksichtige"
|
||
|
||
# OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
|
||
# OPAC > Shelf browser
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding items for the shelf browser."
|
||
msgstr "den Standort für die Anzeige im virtuellen Bücherregal."
|
||
|
||
# OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
|
||
# OPAC > Shelf browser
|
||
msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
|
||
msgstr "Berücksichtige nicht"
|
||
|
||
# OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
|
||
# OPAC > Shelf browser
|
||
msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
|
||
msgstr "Berücksichtige"
|
||
|
||
# OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
|
||
# OPAC > Shelf browser
|
||
msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for the shelf browser."
|
||
msgstr "den Standort für die Anzeige im virtuellen Bücherregal."
|
||
|
||
# OPAC > Features > ShowReviewer
|
||
# OPAC > Features
|
||
msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# OPAC > Features > ShowReviewer
|
||
# OPAC > Features
|
||
msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
|
||
msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom"
|
||
|
||
# OPAC > Features > ShowReviewer
|
||
# OPAC > Features
|
||
msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
|
||
msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom et initial du nom de famille"
|
||
|
||
# OPAC > Features > ShowReviewer
|
||
# OPAC > Features
|
||
msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
|
||
msgstr "opac.pref#ShowReviewer# nom entier"
|
||
|
||
# OPAC > Features > ShowReviewer
|
||
# OPAC > Features
|
||
msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
|
||
msgstr "opac.pref#ShowReviewer# nom de famille"
|
||
|
||
# OPAC > Features > ShowReviewer
|
||
# OPAC > Features
|
||
msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
|
||
msgstr "opac.pref#ShowReviewer# aucun nom"
|
||
|
||
# OPAC > Features > ShowReviewer
|
||
# OPAC > Features
|
||
msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
|
||
msgstr "opac.pref#ShowReviewer# de l'auteur avec ses commentaires à l'OPAC."
|
||
|
||
# OPAC > Features > ShowReviewer
|
||
# OPAC > Features
|
||
msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
|
||
msgstr "opac.pref#ShowReviewer# identifiant"
|
||
|
||
# OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Don't show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
|
||
msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target=\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > SocialNetworks
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
|
||
msgstr "opac.pref#ShowReviewer# aucun nom"
|
||
|
||
# OPAC > Features > SocialNetworks
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
|
||
msgstr "opac.pref#ShowReviewer# aucun nom"
|
||
|
||
# OPAC > Features > SocialNetworks
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
|
||
msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom"
|
||
|
||
# OPAC > Features > SocialNetworks
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# OPAC > Features > SocialNetworks
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
|
||
msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom"
|
||
|
||
# OPAC > Features > SocialNetworks
|
||
msgid "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Privacy > TrackClicks
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# OPAC > Privacy > TrackClicks
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# OPAC > Privacy > TrackClicks
|
||
msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Privacy > TrackClicks
|
||
msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > hidelostitems
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > hidelostitems
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > hidelostitems
|
||
# Enhanced Content > Local or remote cover images
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
|
||
msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# des images locales de couverture dans la recherche intranet et les pages détaillées."
|
||
|
||
# OPAC > Features > numSearchRSSResults
|
||
msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > numSearchRSSResults
|
||
msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > opacbookbag
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# OPAC > Features > opacbookbag
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# OPAC > Features > opacbookbag
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des informations personnelles à l'OPAC."
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > opaclayoutstylesheet
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
|
||
msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Utiliser la feuille de style CSS"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > opaclayoutstylesheet
|
||
msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Privacy > opacreadinghistory
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# OPAC > Privacy > opacreadinghistory
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# OPAC > Privacy > opacreadinghistory
|
||
msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > opacthemes
|
||
# Staff Client > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
|
||
msgstr "Verwende das Theme"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance > opacthemes
|
||
msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# OPAC > Features > opacuserlogin
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# OPAC > Features > opacuserlogin
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# OPAC > Features > opacuserlogin
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# les photos des adhérents sur la page des informations personnelles à l'OPAC."
|
||
|
||
# OPAC > Suggestions > suggestion
|
||
# OPAC > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#suggestion# Disable"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# OPAC > Suggestions > suggestion
|
||
# OPAC > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#suggestion# Enable"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# OPAC > Suggestions > suggestion
|
||
# Enhanced content > Library Thing
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#suggestion# When <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=suggestion\">suggestion</a> is enabled and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonSuggestions\">AnonSuggestions</a> is disabled, following patron categories are not allowed to make purchase suggestions:"
|
||
msgstr "enhanced_content.pref#ThingISBN# perkhidmatan ThingISBN perkhidmatan untuk menunjukkan edisi tajuk yang lain (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> atau <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> dihidupkan). Ini terpisah dari Library Thing untuk Perpustakaan."
|
||
|
||
# OPAC > Suggestions > suggestion
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "opac.pref#suggestion# purchase suggestions in the OPAC.<br>"
|
||
msgstr "das nicht angemeldete Benutzer Anschaffungsvorschläge machen. Anonyme Anschaffungsvorschläge erfordern, dass der Systemparameter AnonymousPatron konfiguriert ist."
|
||
|
||
# Patrons
|
||
msgid "patrons.pref"
|
||
msgstr "Benutzer"
|
||
|
||
# Patrons
|
||
# Authorities > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref General"
|
||
msgstr "autorités.pref General"
|
||
|
||
# Patrons
|
||
msgid "patrons.pref Membership expiry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons
|
||
# 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref Notices and notifications"
|
||
msgstr "Pengguna memohon pengubahsuaian "
|
||
|
||
# Patrons
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref Patron forms"
|
||
msgstr "Benutzer"
|
||
|
||
# Patrons
|
||
msgid "patrons.pref Patron relationships"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref Privacy"
|
||
msgstr "opac.pref Peribadi"
|
||
|
||
# Patrons
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref Security"
|
||
msgstr "Benutzer"
|
||
|
||
# Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
|
||
msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
|
||
msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
|
||
msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal for account. If allowed a patron will be able to update their own account to allow/disallow auto-renewal."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
|
||
msgstr "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Benarkan"
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
|
||
msgstr "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Tidak membenarkan"
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
|
||
msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the OPAC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
|
||
msgstr "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Benarkan"
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
|
||
msgstr "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Tidak membenarkan"
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
|
||
msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the ability for a patron's charges to be viewed by linked patrons in the OPAC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
|
||
msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
|
||
msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
|
||
# Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Jika anda piolih <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions\">EmailAddressForSuggestions</a> anda perlu memasukkan alamat email yang sah: "
|
||
|
||
# Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
|
||
msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron detail changes from the OPAC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
|
||
msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# <br><strong>NOTE:</strong> This uses the WELCOME notice."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Don't send"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
|
||
# Patrons > Notices and notifications
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Send"
|
||
msgstr "die Ausweisnummer"
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
|
||
msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# an email to newly created patrons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
|
||
msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices cron switch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
|
||
msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
|
||
msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
|
||
# Patrons > Notices and notifications
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
|
||
msgstr "die Ausweisnummer"
|
||
|
||
# Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
|
||
msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
|
||
msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
|
||
# Patrons > Membership expiry
|
||
msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the new expiry date on"
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# Lors du renouvellement des adhérents, calculer la nouvelle date d'expiration à partir de la"
|
||
|
||
# Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
|
||
# Patrons > Membership expiry
|
||
msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# date du jour."
|
||
|
||
# Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
|
||
# Patrons > Membership expiry
|
||
msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# date d'expiration actuelle de l'adhérent."
|
||
|
||
# Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
|
||
# Patrons > Membership expiry
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry date."
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# date d'expiration actuelle de l'adhérent."
|
||
|
||
# Patrons > Patron forms > BorrowerUnwantedField
|
||
msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron forms > BorrowersTitles
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
|
||
|
||
# Patrons > Patron forms > BorrowersTitles
|
||
msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron forms > CardnumberLength
|
||
msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron forms > CardnumberLength
|
||
msgid "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum cannot be bigger than the database field size of 32."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron forms > CardnumberLength
|
||
msgid "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > CheckPrevCheckout
|
||
msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# check borrower checkout history to see if the current item has been checked out before."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > CheckPrevCheckout
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Patrons > General > CheckPrevCheckout
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Patrons > General > CheckPrevCheckout
|
||
msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > CheckPrevCheckout
|
||
msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
|
||
msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
|
||
msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item has been checked out no longer than"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
|
||
msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
|
||
msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and identifiers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
|
||
msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
|
||
msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
|
||
msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
|
||
msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
|
||
msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
|
||
msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
|
||
msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
|
||
msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
|
||
msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
|
||
msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing patrons)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
|
||
msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
|
||
msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
|
||
msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing patrons)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
|
||
msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing existing patrons, collapse the following fields from the full form (can still be expanded later):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
|
||
msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the default fields to be used during a patron search using the \"standard\" option in the patrons or circulation module:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
|
||
msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to \"firstname,middle_name,surname,othernames,cardnumber,userid\". Additional fields added to this preference will be added as search options in the dropdown menu on the patron search page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
|
||
msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# <br><strong>NOTE:</strong> All patron fields can be used, but to work correctly they must contain a valid email address or an empty string."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
|
||
msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# Example: email|emailpro|B_email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
|
||
msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# Valid options are the <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> of the borrowers table, separated by | (pipe)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# When <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailFieldPrimary'>EmailFieldPrimary</a> is set to '<strong>first valid</strong>', check the patron email address fields in the following order and use the first valid email address found:"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Jika anda piolih <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions\">EmailAddressForSuggestions</a> anda perlu memasukkan alamat email yang sah: "
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACReportProblem
|
||
# Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# <br><strong>NOTE:</strong> If set to \"first valid\", the order in which the email addresses are checked is set in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailFieldPrecedence\">EmailFieldPrecedence</a>."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Jika anda piolih <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions\">EmailAddressForSuggestions</a> anda perlu memasukkan alamat email yang sah: "
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
|
||
msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# Use the patron's"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
|
||
msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# alternate email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
|
||
msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# cardnumber"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
|
||
msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# first valid email address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
|
||
msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# for sending out email notices."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
|
||
msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# primary email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
|
||
msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# secondary email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > EnableBorrowerFiles
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Buat"
|
||
|
||
# Patrons > General > EnableBorrowerFiles
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
|
||
msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Jangan"
|
||
|
||
# Patrons > General > EnableBorrowerFiles
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to a borrower record."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# membolehkan keupayaan memuatnaik dan mengepilkan fail rawak ke invois"
|
||
|
||
# Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
|
||
# 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Don't enable"
|
||
msgstr "ExtendedPatronAttributes"
|
||
|
||
# Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
|
||
# 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Enable"
|
||
msgstr "ExtendedPatronAttributes"
|
||
|
||
# Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
|
||
msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# If not enabled patrons must either use the 'Forgot your password' feature or have staff"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
|
||
msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# reset their password."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
|
||
msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# the ability for patrons to directly reset their password when it is expired."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
|
||
msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule them."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
|
||
msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices patrons will receive and when they will receive them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
|
||
msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
|
||
msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on the OPAC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
|
||
# 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
|
||
msgstr "ExtendedPatronAttributes"
|
||
|
||
# Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
|
||
# 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
|
||
msgstr "ExtendedPatronAttributes"
|
||
|
||
# Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
|
||
msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Security > FailedLoginAttempts
|
||
msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Security > FailedLoginAttempts
|
||
msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
|
||
msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
|
||
msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
|
||
msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by SMS if no patron email is defined."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
|
||
msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes to a category with an enrollment fee."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
|
||
msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# <br/>When changing owner at patron deletion, use borrowernumber "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
|
||
msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# All public or shared lists of this patron are either deleted or transferred to a new owner according to your choice; other private lists (not shared) are deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
|
||
msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# When deleting a patron who owns public or shared lists,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
|
||
msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# as new list owner, or leave this field empty in order to change owner to the active staff member who deletes the patron."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
|
||
msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# change owner of these lists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
|
||
msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# delete these lists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > LockExpiredDelay
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
|
||
|
||
# Patrons > General > LockExpiredDelay
|
||
msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > LockExpiredDelay
|
||
msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > MaxFine
|
||
msgid "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > MaxFine
|
||
msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > MaxFine
|
||
msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
|
||
# Acquisitions > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> System preference ini memerlukan <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> cronjob. Minta pentadbir sistem untuk membuat skedulan."
|
||
|
||
# Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
|
||
msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice when a patron's card will expire in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
|
||
msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Membership expiry > NotifyBorrowerDeparture
|
||
msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about to expire or has expired"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Membership expiry > NotifyBorrowerDeparture
|
||
# Patrons > Membership expiry
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# date du jour."
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Don't notify"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
|
||
# OPAC > Privacy
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Notify"
|
||
msgstr "Erlaube,"
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
|
||
msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# patrons whenever their password is changed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron forms > PatronDuplicateMatchingAddFields
|
||
msgid "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a>:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron forms > PatronDuplicateMatchingAddFields
|
||
msgid "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect possible duplicates when adding a new patron."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
|
||
msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a>:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
|
||
msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, individual fields in that form will be ignored."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > PatronsPerPage
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Patrons > General > PatronsPerPage
|
||
# Staff Client > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
|
||
msgstr "für die Dienstoberfläche."
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
|
||
msgid "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
|
||
msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
|
||
msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
|
||
msgid "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A plugin will be required to process the phone notifications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street type"
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Surname"
|
||
msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separer les colonnes par |)"
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
|
||
msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from the guarantors record:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Privacy > PrivacyPolicyConsent
|
||
msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# . When you enforce a data privacy policy, patrons need to give consent before using the OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Privacy > PrivacyPolicyConsent
|
||
msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you will also have to set the URL of your public privacy policy with the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Privacy > PrivacyPolicyConsent
|
||
msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# Set data privacy policy consent to:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Privacy > GDPR_Policy
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# disabled"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# Patrons > Privacy > GDPR_Policy
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# enforced"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# Patrons > Privacy > GDPR_Policy
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# permissive"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# OPAC > Features > OPACReportProblem
|
||
# Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyConsent\">PrivacyPolicyConsent</a> is set."
|
||
msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Jika anda piolih <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions\">EmailAddressForSuggestions</a> anda perlu memasukkan alamat email yang sah: "
|
||
|
||
# Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
|
||
msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
|
||
msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in messages about privacy and data protection. (If you enforce a data privacy policy, make sure that this page is not blocked.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
|
||
msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
|
||
msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
|
||
msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
|
||
msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change superlibrarian privileges."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Security > Pseudonymization
|
||
msgid "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the transactions:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Security > Pseudonymization
|
||
msgid "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Security > Pseudonymization
|
||
msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Security > Pseudonymization
|
||
msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Security > Pseudonymization
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Patrons > Security > Pseudonymization
|
||
msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Security > Pseudonymization
|
||
msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Security > Pseudonymization
|
||
msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Security > Pseudonymization
|
||
msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Security > Pseudonymization
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding library"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Patrons > Security > Pseudonymization
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home library"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Patrons > Security > Pseudonymization
|
||
msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Security > Pseudonymization
|
||
msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Security > Pseudonymization
|
||
msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Security > Pseudonymization
|
||
msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Security > Pseudonymization
|
||
msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Security > Pseudonymization
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron category"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Patrons > Security > Pseudonymization
|
||
msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Security > Pseudonymization
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Patrons > Security > Pseudonymization
|
||
msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Security > Pseudonymization
|
||
msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a separate table for statistical purposes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Security > Pseudonymization
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort 1"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Patrons > Security > Pseudonymization
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort 2"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Patrons > Security > Pseudonymization
|
||
msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Security > Pseudonymization
|
||
msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Security > Pseudonymization
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#Pseudonymization# ZIP/Postal code"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Patrons > Security > Pseudonymization
|
||
msgid "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with data privacy policies and regulations like GDPR for managing personal information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Security > RequireStrongPassword
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase)."
|
||
msgstr "Kata laluan mesti mengandungi sekurang-kurangnya satu digit, satu huruf kecil dan satu huruf besar."
|
||
|
||
# Patrons > Security > RequireStrongPassword
|
||
msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Security > RequireStrongPassword
|
||
msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Security > RequireStrongPassword
|
||
msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
|
||
msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# <br><strong>NOTE:</strong> Many mobile providers have deprecated support for this feature and it is not recommended for use unless you have a dedicated SMS to Email gateway."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
|
||
msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, set SMSSendDriver to: Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
|
||
msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
|
||
msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
|
||
msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
|
||
msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
|
||
# Enhanced content > Baker and Taylor
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
|
||
msgstr "und Passwort"
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
|
||
msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > StatisticsFields
|
||
msgid "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > StatisticsFields
|
||
msgid "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
|
||
msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> should be disabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
|
||
msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
|
||
msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
|
||
msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently supported)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > TrackLastPatronActivity
|
||
msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > TrackLastPatronActivity
|
||
msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > TrackLastPatronActivity
|
||
msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# The first time each day that a patron logs into the OPAC, connects to Koha via SIP or ILS-DI, or checks an item out the borrowers.lastseen will update with the current date and time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > TrackLastPatronActivity
|
||
msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
|
||
msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted an unsubscribe request (refused consent) after"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
|
||
msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron accounts after"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
|
||
msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired accounts after"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
|
||
msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the cleanup database cron job."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
|
||
# Accounting > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
|
||
msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Jangan gunakan"
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
|
||
# Accounting > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
|
||
msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Jangan gunakan"
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
|
||
msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and writeoffs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron forms > autoMemberNum
|
||
msgid "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron forms > autoMemberNum
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Patrons > Patron forms > autoMemberNum
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Patrons > Patron forms > autoMemberNum
|
||
msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > borrowerRelationship
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). Leave empty to deactivate."
|
||
msgstr "patrons.pref#borrowerRelationship# (entrer des chois multiples séparés par |). Laisser vide pour désactiver"
|
||
|
||
# Patrons > Patron relationships > borrowerRelationship
|
||
msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > intranetreadinghistory
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Patrons > General > intranetreadinghistory
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Patrons > General > intranetreadinghistory
|
||
msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being allowed access or not)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Security > minPasswordLength
|
||
msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Security > minPasswordLength
|
||
msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > patronimages
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
|
||
|
||
# Patrons > General > patronimages
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
|
||
msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Ne pas afficher"
|
||
|
||
# Patrons > General > patronimages
|
||
msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff interface."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
|
||
msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Patrons > General > useDischarge
|
||
# Patrons > General
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Patrons > General > useDischarge
|
||
# Patrons > General
|
||
msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Patrons > General > useDischarge
|
||
msgid "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers to request a discharge."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching
|
||
msgid "searching.pref"
|
||
msgstr "Suche"
|
||
|
||
# Searching
|
||
msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching
|
||
# Accounting > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref Features"
|
||
msgstr "Featur accounting.pref"
|
||
|
||
# Searching
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref Results display"
|
||
msgstr "Suche"
|
||
|
||
# Searching
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref Search form"
|
||
msgstr "Suche"
|
||
|
||
# Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
|
||
msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
|
||
# Searching > Search form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate values with | or ,)."
|
||
msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# (séparer les valeurs par |). Les onglets s'affichent dans l'ordre de la liste.<br/>"
|
||
|
||
# Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
|
||
# Searching > Search Form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the advanced search drop-down to the"
|
||
msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Affiche des onglets dans la recherche avancée de l'OPAC et l'interface proShow tabs pour limiter les recherche sur les champs"
|
||
|
||
# Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
|
||
# Searching > Search form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</strong>) and Shelving location (<strong>loc</strong>)."
|
||
msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Comprend actuellement les valeurs</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
|
||
|
||
# Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
|
||
# Searching > Search Form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the staff interface advanced search for limiting searches on the"
|
||
msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Affiche des onglets dans la recherche avancée de l'OPAC et l'interface proShow tabs pour limiter les recherche sur les champs"
|
||
|
||
# Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
|
||
# Searching > Search form
|
||
msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
|
||
msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# (séparer les valeurs par |). Les onglets s'affichent dans l'ordre de la liste.<br/>"
|
||
|
||
# Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
|
||
msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Koha record level itemtype info on detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference is set to bibliographic record."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't show"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Show"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Searching > Features > BrowseResultSelection
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
|
||
msgstr "Berücksichtige nicht"
|
||
|
||
# Searching > Features > BrowseResultSelection
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
|
||
msgstr "Berücksichtige"
|
||
|
||
# Searching > Features > BrowseResultSelection
|
||
msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the bibliographic record detail page in staff interface."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
|
||
msgstr "Erzwinge,"
|
||
|
||
# Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
|
||
msgstr "Erzwinge,"
|
||
|
||
# Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
|
||
msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www.elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-query.html#type-cross-fields"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
|
||
msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Features > EnableSearchHistory
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Searching > Features > EnableSearchHistory
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
|
||
msgstr "Zeige bis zu"
|
||
|
||
# Searching > Features > EnableSearchHistory
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff interface."
|
||
msgstr "Zeichen. Dies gilt für OPAC und Dienstoberfläche."
|
||
|
||
# Searching > Results display > FacetLabelTruncationLength
|
||
# Searching > Results display
|
||
msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
|
||
msgstr "Verkürzen Sie die Facetten auf eine maximale Länge von"
|
||
|
||
# Searching > Results display > FacetLabelTruncationLength
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff interface (REQUIRES ZEBRA)."
|
||
msgstr "Zeichen. Dies gilt für OPAC und Dienstoberfläche."
|
||
|
||
# Searching > Results display > FacetMaxCount
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Searching > Results display > FacetMaxCount
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Searching > Results display > FacetOrder
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#FacetOrder# Sort facets"
|
||
msgstr "Erzwinge nicht,"
|
||
|
||
# Searching > Results display > FacetOrder
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#FacetOrder# alphabetically"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Searching > Results display > FacetOrder
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#FacetOrder# by usage count"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Searching > Results display > FacetOrder
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#FacetOrder# for each category."
|
||
msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
|
||
|
||
# Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
|
||
msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to reindex your bibliographic database when changing this preference."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
|
||
msgstr "Berücksichtige nicht"
|
||
|
||
# Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
|
||
msgstr "Berücksichtige"
|
||
|
||
# Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
|
||
msgstr "Erzwinge nicht,"
|
||
|
||
# Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
|
||
msgstr "Erzwinge nicht,"
|
||
|
||
# Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
|
||
msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number staff interface searches."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
|
||
msgstr "Erzwinge nicht,"
|
||
|
||
# Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
|
||
msgid "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/bibspell."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
|
||
msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
|
||
msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Did you mean/spell checking > LibrisURL
|
||
msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Did you mean/spell checking > LibrisURL
|
||
msgid "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs changing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
|
||
msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the unlogged user to the next patron logging in."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
|
||
msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability statuses may show incorrectly in search results if a record has more items than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
|
||
msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty for no limit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
|
||
msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with many items, only check the availability status for the first"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
|
||
msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
|
||
msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number OPAC searches."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Searching > Results display > OPACdefaultSortField
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
|
||
msgstr "Erzwinge,"
|
||
|
||
# Searching > Results display > OPACdefaultSortField
|
||
msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Results display > OPACdefaultSortField
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
|
||
msgstr "Erzwinge,"
|
||
|
||
# Searching > Results display > OPACdefaultSortField
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
|
||
msgstr "Erzwinge,"
|
||
|
||
# Searching > Results display > OPACdefaultSortField
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
|
||
msgstr "Erzwinge,"
|
||
|
||
# Searching > Results display > OPACdefaultSortField
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
|
||
msgstr "Erzwinge nicht,"
|
||
|
||
# Searching > Results display > OPACdefaultSortField
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
|
||
msgstr "Tarikh penerbitan terperinci"
|
||
|
||
# Searching > Results display > OPACdefaultSortField
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
|
||
msgstr "Erzwinge,"
|
||
|
||
# Searching > Results display > OPACdefaultSortField
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
|
||
msgstr "Erzwinge,"
|
||
|
||
# Searching > Results display > OPACdefaultSortField
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
|
||
msgstr "Erzwinge,"
|
||
|
||
# Searching > Results display > OPACdefaultSortField
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
|
||
msgstr "Erzwinge,"
|
||
|
||
# Searching > Results display > OPACdefaultSortField
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
|
||
msgstr "Erzwinge,"
|
||
|
||
# Searching > Results display > OPACdefaultSortField
|
||
msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Results display > OPACnumSearchResults
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
|
||
msgstr "Zeige bis zu"
|
||
|
||
# Searching > Results display > OPACnumSearchResults
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
|
||
msgstr "Zeige bis zu"
|
||
|
||
# Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
|
||
msgstr "Zeige bis zu"
|
||
|
||
# Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on OPAC search results."
|
||
msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
|
||
|
||
# Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
|
||
msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# <br/>Default is \"Don't\", items are displayed using other methods."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Do"
|
||
msgstr "Erzwinge,"
|
||
|
||
# Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Don't"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
|
||
msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# make item MARC fields (MARC21 952, UNIMARC 995) available to XSLT stylesheets for OPAC and staff interface results pages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Features > QueryAutoTruncate
|
||
msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Features > QueryAutoTruncate
|
||
msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Features > QueryAutoTruncate
|
||
msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Features > QueryAutoTruncate
|
||
msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Features > QueryFuzzy
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Searching > Features > QueryFuzzy
|
||
# Searching
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
|
||
msgstr "Suche"
|
||
|
||
# Searching > Features > QueryFuzzy
|
||
msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
|
||
msgstr "Berücksichtige nicht"
|
||
|
||
# Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
|
||
msgstr "Berücksichtige nicht"
|
||
|
||
# Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
|
||
msgstr "Berücksichtige nicht"
|
||
|
||
# Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
|
||
msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Features > QueryStemming
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Searching > Features > QueryStemming
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Searching > Features > QueryStemming
|
||
msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match <cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Features > QueryWeightFields
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
|
||
msgstr "Erzwinge,"
|
||
|
||
# Searching > Features > QueryWeightFields
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
|
||
msgstr "Erzwinge,"
|
||
|
||
# Searching > Features > QueryWeightFields
|
||
msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Don't retain"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Retain"
|
||
msgstr "Zeige bis zu"
|
||
|
||
# Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
|
||
msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# search terms between searches when searching from the 'search the catalog' tab in the staff interface header."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Don't retain"
|
||
msgstr "Berücksichtige nicht"
|
||
|
||
# Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Retain"
|
||
msgstr "Berücksichtige nicht"
|
||
|
||
# Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
|
||
msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# search terms between searches when searching from the 'checkout' and 'search patrons' tab in the staff interface header."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Features > SavedSearchFilters
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Disable"
|
||
msgstr "Erzwinge,"
|
||
|
||
# Searching > Features > SavedSearchFilters
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Enable"
|
||
msgstr "Erzwinge,"
|
||
|
||
# Searching > Features > SavedSearchFilters
|
||
msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# the option for staff with permission to create/edit custom saved search filters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Results display > SearchLimitLibrary
|
||
msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a library or library group, limit by the item's"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Results display > SearchLimitLibrary
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Searching > Results display > SearchLimitLibrary
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Searching > Results display > SearchLimitLibrary
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
|
||
# Searching > Results display
|
||
msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# When searching on the ISSN index,"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# don't search"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# on all variations of the ISSN."
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# search"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Searching > Results display > ShowHeadingUse
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Don't show"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Searching > Results display > ShowHeadingUse
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Searching > Results display > ShowHeadingUse
|
||
msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# whether an authority record contains an established heading that conforms to descriptive cataloguing rules, and can therefore be used as a main/added entry, or subject, or series title."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Features > TraceCompleteSubfields
|
||
# Searching > Features
|
||
msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
|
||
msgstr "Erzwinge nicht,"
|
||
|
||
# Searching > Features > TraceCompleteSubfields
|
||
# Searching > Features
|
||
msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
|
||
msgstr "Erzwinge,"
|
||
|
||
# Searching > Features > TraceCompleteSubfields
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and staff interface to search only for complete-subfield matches."
|
||
msgstr "dass die Schlagwortsuche im OPAC und der Dienstoberfläche nur Treffer bei kompletter Übereinstimmung aller Unterfelder liefert."
|
||
|
||
# Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
|
||
# Searching > Features
|
||
msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
|
||
msgstr "Berücksichtige nicht"
|
||
|
||
# Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
|
||
# Searching > Features
|
||
msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
|
||
msgstr "Berücksichtige"
|
||
|
||
# Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
|
||
# Searching > Features
|
||
msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated by clicking on subject tracings."
|
||
msgstr "Unterabteilungen von Schlagworten bei der Suchanfrage, die ausgelöst wird, wenn auf ein Schlagwort geklickt wird."
|
||
|
||
# Searching > Results display > UNIMARCAuthorsFacetsSeparator
|
||
msgid "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as separator for UNIMARC authors facets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Features > UseICUStyleQuotes
|
||
# Accounting > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
|
||
msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Jangan gunakan"
|
||
|
||
# Searching > Features > UseICUStyleQuotes
|
||
msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Features > UseICUStyleQuotes
|
||
# Accounting > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
|
||
msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Gunakan"
|
||
|
||
# Searching > Results display > defaultSortField
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
|
||
msgstr "Erzwinge,"
|
||
|
||
# Searching > Results display > defaultSortField
|
||
msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff interface by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Results display > defaultSortField
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
|
||
msgstr "Erzwinge,"
|
||
|
||
# Searching > Results display > defaultSortField
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
|
||
msgstr "Erzwinge,"
|
||
|
||
# Searching > Results display > defaultSortField
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
|
||
msgstr "Erzwinge,"
|
||
|
||
# Searching > Results display > defaultSortField
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
|
||
msgstr "Erzwinge nicht,"
|
||
|
||
# Searching > Results display > defaultSortField
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
|
||
msgstr "Tarikh penerbitan terperinci"
|
||
|
||
# Searching > Results display > defaultSortField
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
|
||
msgstr "Erzwinge,"
|
||
|
||
# Searching > Results display > defaultSortField
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
|
||
msgstr "Erzwinge,"
|
||
|
||
# Searching > Results display > defaultSortField
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
|
||
msgstr "Erzwinge,"
|
||
|
||
# Searching > Results display > defaultSortField
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
|
||
msgstr "Erzwinge,"
|
||
|
||
# Searching > Results display > defaultSortField
|
||
# Searching > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
|
||
msgstr "Erzwinge,"
|
||
|
||
# Searching > Results display > defaultSortField
|
||
msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Searching > Results display > displayFacetCount
|
||
# Searching > Results display
|
||
msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Searching > Results display > displayFacetCount
|
||
# Searching > Results display
|
||
msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Searching > Results display > displayFacetCount
|
||
# Searching > Results display
|
||
msgid "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
|
||
msgstr "searching.pref#displayFacetCount# bilangan facet. Kesesuaian nombor ini sangat bergantung pada nilai <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a> pilihan. terpakai untuk OPAC dan antara muka kakitangan"
|
||
|
||
# Searching > Search form > expandedSearchOption
|
||
# Searching > Search Form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff interface advanced search pages."
|
||
msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Affiche des onglets dans la recherche avancée de l'OPAC et l'interface proShow tabs pour limiter les recherche sur les champs"
|
||
|
||
# Searching > Search form > expandedSearchOption
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Searching > Search form > expandedSearchOption
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Searching > Search form > expandedSearchOption
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Searching > Results display > maxItemsInSearchResults
|
||
# Searching > Results display
|
||
msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
|
||
msgstr "Zeige bis zu"
|
||
|
||
# Searching > Results display > maxItemsInSearchResults
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in the search results"
|
||
msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
|
||
|
||
# Searching > Results display > maxRecordsForFacets
|
||
# Searching > Results display
|
||
msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
|
||
msgstr "Berücksichtige bis zu"
|
||
|
||
# Searching > Results display > maxRecordsForFacets
|
||
# Searching > Results display
|
||
msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
|
||
msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
|
||
|
||
# Searching > Results display > numSearchResults
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
|
||
msgstr "Zeige bis zu"
|
||
|
||
# Searching > Results display > numSearchResults
|
||
# Staff Client > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
|
||
msgstr "für die Dienstoberfläche."
|
||
|
||
# Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
|
||
msgstr "Zeige bis zu"
|
||
|
||
# Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff interface search results."
|
||
msgstr "Titelsätze für die Generierung der Facetten in den Trefferlisten."
|
||
|
||
# Serials
|
||
msgid "serials.pref"
|
||
msgstr "Zeitschriften"
|
||
|
||
# Serials
|
||
# Accounting > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "serials.pref Features"
|
||
msgstr "Featur accounting.pref"
|
||
|
||
# Serials > Features > OPACSerialIssueDisplayCount
|
||
# Serials
|
||
msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
|
||
msgstr "Zeige die letzten"
|
||
|
||
# Serials > Features > OPACSerialIssueDisplayCount
|
||
# Serials
|
||
msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC."
|
||
msgstr "eingegangenen Hefte einer Zeitschrift im OPAC."
|
||
|
||
# Serials > Features > PreserveSerialNotes
|
||
# Serials
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
|
||
msgstr "Zeige den"
|
||
|
||
# Serials > Features > PreserveSerialNotes
|
||
# Serials
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
|
||
msgstr "Zeige den"
|
||
|
||
# Serials > Features > PreserveSerialNotes
|
||
msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' serial when generating the next 'Expected' issue."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
|
||
msgstr "logs.pref#RenewalLog# Jangan log"
|
||
|
||
# Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
|
||
msgstr "logs.pref#RenewalLog# Jangan log"
|
||
|
||
# Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
|
||
msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic record when its attached serial is renewed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Serials > Features > RoutingListAddReserves
|
||
msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Serials > Features > RoutingListAddReserves
|
||
msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Serials > Features > RoutingListAddReserves
|
||
# Serials
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list."
|
||
msgstr "serials.pref#RoutingListNote# Ajouter la note suivante sur tous les bordereaux de circulation:"
|
||
|
||
# Serials > Features > RoutingListNote
|
||
# Serials
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing lists:"
|
||
msgstr "serials.pref#RoutingListNote# Ajouter la note suivante sur tous les bordereaux de circulation:"
|
||
|
||
# Serials > Features > RoutingSerials
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
|
||
msgstr "logs.pref#RenewalLog# Jangan log"
|
||
|
||
# Serials > Features > RoutingSerials
|
||
# Serials
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
|
||
msgstr "Zeige den"
|
||
|
||
# Serials > Features > RoutingSerials
|
||
msgid "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Serials > Features > StaffSerialIssueDisplayCount
|
||
# Serials
|
||
msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
|
||
msgstr "Zeige die letzten"
|
||
|
||
# Serials > Features > StaffSerialIssueDisplayCount
|
||
# Serials
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff interface."
|
||
msgstr "zugegangenen Hefte einer Zeitschrift in der Dienstoberfläche."
|
||
|
||
# Serials > Features > SubscriptionDuplicateDroppedInput
|
||
msgid "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Serials > Features > SubscriptionHistory
|
||
msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a bibliographic record, preselect"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Serials > Features > SubscriptionHistory
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
|
||
msgstr "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
|
||
|
||
# Serials > Features > SubscriptionHistory
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
|
||
msgstr "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
|
||
|
||
# Serials > Features > SubscriptionHistory
|
||
msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
|
||
# Serials
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
|
||
msgstr "Reiter Exemplare"
|
||
|
||
# Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
|
||
# Serials
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
|
||
msgstr "Zeige den"
|
||
|
||
# Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
|
||
msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to specific item."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Serials > Features > opacSerialDefaultTab
|
||
# Serials
|
||
msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
|
||
msgstr "Zeige den"
|
||
|
||
# Serials > Features > opacSerialDefaultTab
|
||
# Serials
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. Please note that the serial collection tab is currently available only for UNIMARC."
|
||
msgstr "als Voreinstellung bei einem Zeitschriftentitel im OPAC. Bitte beachten Sie, dass der Reiter Zeitschriftenbestand zur Zeit nur für UNIMARC verfügbar ist."
|
||
|
||
# Serials > Features > opacSerialDefaultTab
|
||
# Serials
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
|
||
msgstr "Reiter Exemplare"
|
||
|
||
# Serials > Features > opacSerialDefaultTab
|
||
# Serials
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
|
||
msgstr "Reiter Zeitschriftenbestand"
|
||
|
||
# Serials > Features > opacSerialDefaultTab
|
||
# Serials
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
|
||
msgstr "Reiter Abonnements"
|
||
|
||
# Staff Client
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref"
|
||
msgstr "Dienstoberfläche"
|
||
|
||
# Staff interface
|
||
# Staff Client > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref Appearance"
|
||
msgstr "Darstellung"
|
||
|
||
# Staff interface
|
||
# Administration > CAS authentication
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref Authentication"
|
||
msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
|
||
|
||
# Staff interface
|
||
# Staff Client > Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref Options"
|
||
msgstr "Optionen"
|
||
|
||
# Staff interface > Options > AudioAlerts
|
||
# Staff Client > Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# Staff interface > Options > AudioAlerts
|
||
# Staff Client > Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# Staff interface > Options > AudioAlerts
|
||
msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of administration."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
|
||
msgid "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Put a path to define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language and {authtypecode} will be replaced by the authority type code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
|
||
msgid "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# Display authority results in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
|
||
msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT option must be turned on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
|
||
# Staff Client > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
|
||
msgstr "Zeige die URL in Feld 856u als Bild "
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
|
||
# Staff Client > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
|
||
msgstr "Zeige die URL in Feld 856u als Bild "
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
|
||
# Staff Client > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
|
||
msgstr "Zeige die URL in Feld 856u als Bild "
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
|
||
# Staff Client > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
|
||
msgstr "Zeige die URL in Feld 856u als Bild "
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
|
||
# Staff Client > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
|
||
msgstr "Zeige die URL in Feld 856u als Bild "
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
|
||
# Searching > Results display
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
|
||
msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the staff interface."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Staff interface > Options > HidePatronName
|
||
# Staff Client > Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Staff interface > Options > HidePatronName
|
||
# Staff Client > Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Staff interface > Options > HidePatronName
|
||
# Staff Client > Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
|
||
msgstr "Namen von Benutzern, die Medien entliehen haben, auf der Detailansicht und unter Vormerkungen."
|
||
|
||
# Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
|
||
# Staff Client > Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Don't show"
|
||
msgstr "Zeige keinen"
|
||
|
||
# Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
|
||
# Staff Client > Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
|
||
# Staff Client > Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the staff header search."
|
||
msgstr "Warenkorb in der Dienstoberfläche."
|
||
|
||
# Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
|
||
# Staff Client > Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
|
||
msgstr "Zeige keinen"
|
||
|
||
# Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
|
||
# Staff Client > Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
|
||
msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown for 'Search the catalog' boxes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > IntranetCirculationHomeHTML
|
||
# Staff Client > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
|
||
msgstr "Zeige folgenden HTML-Code in einer eigenen Spalte auf der Startseite der Dienstoberfläche:"
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > IntranetFavicon
|
||
# Staff Client > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
|
||
msgstr "Verwende die Grafik unter"
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > IntranetFavicon
|
||
# Staff Client > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
|
||
msgstr "als Favicon für die Dienstoberfläche. (Es muss eine komplette URL, beginnend mit <code>http://</code> angegeben werden.)"
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > IntranetNav
|
||
# Staff Client > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list of links or blank):"
|
||
msgstr "Zeige folgenden HTML-Code in einer eigenen Spalte auf der Startseite der Dienstoberfläche:"
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > IntranetReportsHomeHTML
|
||
# Staff Client > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the reports module:"
|
||
msgstr "Zeige folgenden HTML-Code in einer eigenen Spalte auf der Startseite der Dienstoberfläche:"
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > IntranetSlipPrinterJS
|
||
msgid "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > IntranetUserCSS
|
||
# Staff Client > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff interface:"
|
||
msgstr "Verwende folgendes CSS auf allen Seiten der Dienstoberfläche:"
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > IntranetUserJS
|
||
# Staff Client > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the staff interface:"
|
||
msgstr "Verwende folgendes CSS auf allen Seiten der Dienstoberfläche:"
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > IntranetmainUserblock
|
||
# Staff Client > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff interface:"
|
||
msgstr "Zeige folgenden HTML-Code in einer eigenen Spalte auf der Startseite der Dienstoberfläche:"
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > SlipCSS
|
||
# Staff Client > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
|
||
msgstr "staff_client.pref#SlipCSS# Ajouter la feuille de style de"
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > SlipCSS
|
||
# Staff Client > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
|
||
msgstr "als Favicon für die Dienstoberfläche. (Es muss eine komplette URL, beginnend mit <code>http://</code> angegeben werden.)"
|
||
|
||
# Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
|
||
msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
|
||
msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
|
||
msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record detail page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
|
||
# Enhanced content > Tagging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Don't highlight"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
|
||
# Enhanced content > Tagging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Highlight"
|
||
msgstr "Erlaube nicht,"
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
|
||
msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# words searched for in the staff interface search results pages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
|
||
msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
|
||
msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
|
||
msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
|
||
msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > StaffLoginInstructions
|
||
msgid "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the staff interface login page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
|
||
# Administration > CAS authentication
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Don't enable"
|
||
msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
|
||
|
||
# Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
|
||
# Administration > CAS authentication
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enable"
|
||
msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
|
||
|
||
# Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
|
||
# Administration > CAS authentication
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enforce"
|
||
msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
|
||
|
||
# Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
|
||
# Administration > CAS authentication
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# two-factor authentication (2FA) for staff members."
|
||
msgstr "admin.pref pengesahan CAS"
|
||
|
||
# Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
|
||
# Staff Client > Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
|
||
# Staff Client > Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
|
||
msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when editing certain HTML system preferences."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
|
||
msgid "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
|
||
msgid "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
|
||
msgid "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
|
||
msgid "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
|
||
msgid "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
|
||
msgid "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > intranet_includes
|
||
# Staff Client > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
|
||
msgstr "Verwende include-Dateien aus dem Verzeichnis"
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > intranet_includes
|
||
# Staff Client > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
|
||
msgstr "im Template-Verzeichnis, anstelle von <code>includes/</code>. (Sonst frei lassen)"
|
||
|
||
# Staff interface > Options > intranetbookbag
|
||
# Staff Client > Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
|
||
msgstr "Zeige keinen"
|
||
|
||
# Staff interface > Options > intranetbookbag
|
||
# Staff Client > Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Staff interface > Options > intranetbookbag
|
||
# Staff Client > Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
|
||
msgstr "Warenkorb in der Dienstoberfläche."
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > intranetcolorstylesheet
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
|
||
msgstr "Verwende zusätzlich das CSS-Stylesheet"
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > intranetcolorstylesheet
|
||
msgid "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > intranetstylesheet
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
|
||
msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Utiliser la feuille de style CSS"
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > intranetstylesheet
|
||
msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Staff interface > Options > showLastPatron
|
||
# Staff Client > Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
|
||
msgstr "Zeige keine"
|
||
|
||
# Staff interface > Options > showLastPatron
|
||
# Staff Client > Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
|
||
msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# Staff interface > Options > showLastPatron
|
||
# Staff Client > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in the staff interface."
|
||
msgstr "für die Dienstoberfläche."
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > staffClientBaseURL
|
||
msgid "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > staffClientBaseURL
|
||
msgid "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to work.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Staff interface > Authentication > staffShibOnly
|
||
# Staff Client > Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Staff interface > Authentication > staffShibOnly
|
||
# Staff Client > Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# Staff interface > Authentication > staffShibOnly
|
||
msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than shibboleth."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > template
|
||
# Staff Client > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
|
||
msgstr "Verwende das Theme"
|
||
|
||
# Staff interface > Appearance > template
|
||
# Staff Client > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
|
||
msgstr "für die Dienstoberfläche."
|
||
|
||
# Staff interface > Options > viewISBD
|
||
# Staff Client > Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Staff interface > Options > viewISBD
|
||
# Staff Client > Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# Staff interface > Options > viewISBD
|
||
# Staff Client > Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff interface."
|
||
msgstr "die ISBD-Ansicht in der Dienstoberfläche."
|
||
|
||
# Staff interface > Options > viewLabeledMARC
|
||
# Staff Client > Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Staff interface > Options > viewLabeledMARC
|
||
# Staff Client > Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# Staff interface > Options > viewLabeledMARC
|
||
# Staff Client > Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff interface."
|
||
msgstr "die beschriftete MARC-Ansicht in der Dienstoberfläche."
|
||
|
||
# Staff interface > Options > viewMARC
|
||
# Staff Client > Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Staff interface > Options > viewMARC
|
||
# Staff Client > Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# Staff interface > Options > viewMARC
|
||
# Staff Client > Options
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff interface."
|
||
msgstr "die MARC-Ansicht in der Dienstoberfläche."
|
||
|
||
# Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "tools.pref"
|
||
msgstr "Logs"
|
||
|
||
# Tools
|
||
msgid "tools.pref Barcodes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Tools
|
||
msgid "tools.pref Batch item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Tools
|
||
msgid "tools.pref News"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Tools
|
||
msgid "tools.pref Patron cards"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Tools
|
||
msgid "tools.pref Upload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Tools > News > AdditionalContentsEditor
|
||
msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# ."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Tools > News > AdditionalContentsEditor
|
||
msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# By default edit additional contents and news items with"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Tools > News > AdditionalContentsEditor
|
||
msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Tools > News > AdditionalContentsEditor
|
||
msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a text editor (CodeMirror)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Tools > Barcodes > BarcodeSeparators
|
||
msgid "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Tools > Barcodes > BarcodeSeparators
|
||
msgid "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/>Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with backslash), comma, semicolon, dot, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Tools > Patron cards > ImageLimit
|
||
msgid "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Tools > Patron cards > ImageLimit
|
||
msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchDel
|
||
msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchDel
|
||
msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion batch."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchMod
|
||
msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchMod
|
||
msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification batch."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Tools > Batch item > MaxItemsToProcessForBatchMod
|
||
msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Tools > Batch item > MaxItemsToProcessForBatchMod
|
||
msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification batch."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Tools > News > NewsAuthorDisplay
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
|
||
msgstr "Aufzeichnung"
|
||
|
||
# Tools > News > NewsAuthorDisplay
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
|
||
msgstr "Aufzeichnung"
|
||
|
||
# Tools > News > NewsAuthorDisplay
|
||
msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Tools > News > NewsAuthorDisplay
|
||
msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Tools > News > NewsAuthorDisplay
|
||
# Logging > Logging
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
|
||
msgstr "Aufzeichnung"
|
||
|
||
# Tools > News > NewsAuthorDisplay
|
||
msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Tools > Upload > UploadPurgeTemporaryFilesDays
|
||
msgid "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary uploads older than"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Tools > Upload > UploadPurgeTemporaryFilesDays
|
||
msgid "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Web services
|
||
msgid "web_services.pref"
|
||
msgstr "Web Services"
|
||
|
||
# Web services
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "web_services.pref General"
|
||
msgstr "Web Services"
|
||
|
||
# Web services
|
||
# Web services > ILS-DI
|
||
msgid "web_services.pref ILS-DI"
|
||
msgstr "ILS-DI"
|
||
|
||
# Web services
|
||
# Web services > IdRef
|
||
msgid "web_services.pref IdRef"
|
||
msgstr "Web Services"
|
||
|
||
# Web services
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "web_services.pref Mana KB"
|
||
msgstr "Web Services"
|
||
|
||
# Web services
|
||
# Web services > OAI-PMH
|
||
msgid "web_services.pref OAI-PMH"
|
||
msgstr "OAI-PMH"
|
||
|
||
# Web services
|
||
# Web services > ILS-DI
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "web_services.pref REST API"
|
||
msgstr "ILS-DI"
|
||
|
||
# Web services
|
||
# Web services > IdRef
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "web_services.pref Reporting"
|
||
msgstr "Web Services"
|
||
|
||
# Web services > General > AccessControlAllowOrigin
|
||
msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Web services > General > AccessControlAllowOrigin
|
||
msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-Origin header to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Web services > Mana KB > AutoShareWithMana
|
||
msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana KB:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Web services > Mana KB > AutoShareWithMana
|
||
# Serials
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
|
||
msgstr "Reiter Abonnements"
|
||
|
||
# Web services > ILS-DI > ILS-DI
|
||
# Web services > ILS-DI
|
||
msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# Web services > ILS-DI > ILS-DI
|
||
# Web services > ILS-DI
|
||
msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Web services > ILS-DI > ILS-DI
|
||
msgid "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-bin/koha/ilsdi.pl)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Web services > ILS-DI > ILS-DI:AuthorizedIPs
|
||
# Web services > ILS-DI
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Web services > ILS-DI > ILS-DI:AuthorizedIPs
|
||
msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave the field blank to allow any IP address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Web services > IdRef > IdRef
|
||
# Web services > IdRef
|
||
msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# Web services > IdRef > IdRef
|
||
# Web services > IdRef
|
||
msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Web services > IdRef > IdRef
|
||
msgid "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for UNIMARC."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Web services > IdRef > IdRef
|
||
msgid "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Web services > Mana KB > Mana
|
||
# Web services > OAI-PMH
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# Web services > Mana KB > Mana
|
||
# Web services > OAI-PMH
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Web services > Mana KB > Mana
|
||
# Web services > OAI-PMH
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Web services > Mana KB > Mana
|
||
msgid "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 license</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Web services > Mana KB > ManaToken
|
||
msgid "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Web services > Mana KB > ManaToken
|
||
msgid "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
|
||
msgid "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
|
||
# Web services > OAI-PMH
|
||
msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
|
||
# Web services > OAI-PMH
|
||
msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
|
||
# Web services > OAI-PMH
|
||
msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
|
||
msgstr "Kohas"
|
||
|
||
# Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
|
||
# Web services > OAI-PMH
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
|
||
# Web services > OAI-PMH
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
|
||
msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic or item record is created or updated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
|
||
msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> syspref to be enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
|
||
# Web services > OAI-PMH
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
|
||
# Web services > OAI-PMH
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
|
||
msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item data when automatically updating OAI-PMH sets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
|
||
msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml records."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
|
||
# Web services > OAI-PMH
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
|
||
msgstr "Gebe bis zu"
|
||
|
||
# Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
|
||
# Web services > OAI-PMH
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
|
||
# Web services > OAI-PMH
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
|
||
msgstr "Kohas"
|
||
|
||
# Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
|
||
msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at some point (transient)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
|
||
msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated (persistent)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
|
||
msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:MaxCount
|
||
# Web services > OAI-PMH
|
||
msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
|
||
msgstr "Gebe bis zu"
|
||
|
||
# Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:MaxCount
|
||
# Web services > OAI-PMH
|
||
msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
|
||
msgstr "Datensätze bei einer Anfrage mit ListRecords oder ListIdentifiers zurück."
|
||
|
||
# Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
|
||
msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# . Please, insert prefix without ending colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
|
||
msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
|
||
# Web services > OAI-PMH
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
|
||
msgstr "Kenalpasti rekod-rekod di laman ini dengan prefix"
|
||
|
||
# Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
|
||
# Web services > OAI-PMH
|
||
msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix"
|
||
msgstr "Kenalpasti rekod-rekod di laman ini dengan prefix"
|
||
|
||
# Web services > REST API > RESTBasicAuth
|
||
msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for the REST API."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Web services > REST API > RESTBasicAuth
|
||
# Web services > IdRef
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# Web services > REST API > RESTBasicAuth
|
||
# Web services > IdRef
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
|
||
# Web services > IdRef
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
|
||
# Web services > IdRef
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
|
||
msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Web services > REST API > RESTPublicAPI
|
||
# Web services > ILS-DI
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# Web services > REST API > RESTPublicAPI
|
||
# Web services > ILS-DI
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Web services > REST API > RESTPublicAPI
|
||
msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
|
||
# Web services > IdRef
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
|
||
msgstr "Deaktiviere"
|
||
|
||
# Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
|
||
# Web services > IdRef
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
|
||
msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public routes (that don't require authenticated access)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Web services > REST API > RESTdefaultPageSize
|
||
msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results returned by the REST API endpoints to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Web services > REST API > RESTdefaultPageSize
|
||
# Web services > IdRef
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
|
||
msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# Web services > Reporting > SvcMaxReportRows
|
||
# Web services > OAI-PMH
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
|
||
msgstr "Gebe bis zu"
|
||
|
||
# Web services > Reporting > SvcMaxReportRows
|
||
msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
|
||
#~ msgstr "Zeige keinen"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
|
||
#~ msgstr "Drucke bis zu"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
|
||
#~ msgstr "Zeige keinen"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
|
||
#~ msgstr "Drucke bis zu"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
|
||
#~ msgstr "Drucke bis zu"
|
||
|
||
# Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
|
||
# Circulation > Checkout policy
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
|
||
#~ msgstr "Drucke bis zu"
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
|
||
#~ msgstr "die Ausweisnummer"
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
|
||
#~ msgstr "die Ausweisnummer"
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications
|
||
#~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
|
||
#~ msgstr "die Ausweisnummer"
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
|
||
#~ msgstr "die Ausweisnummer"
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
|
||
#~ msgstr "die Ausweisnummer"
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out emails."
|
||
#~ msgstr "die Ausweisnummer"
|
||
|
||
# Patrons > Notices and notifications
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
|
||
#~ msgstr "die Ausweisnummer"
|
||
|
||
# Authorities > General
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
|
||
#~ msgstr "autorités.pref#AutoCreateAuthorities# En modification de notice,"
|
||
|
||
# Authorities > General
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
|
||
#~ msgstr "authorités.pref#AutoCreateAuthorities# générer"
|
||
|
||
# Authorities > General
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
|
||
#~ msgstr "authorités.pref#AutoCreateAuthorities# ne pas générer"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
|
||
#~ msgstr "Pinjaman Antara Perpustakaan"
|
||
|
||
# Circulation > Interface
|
||
#~ msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
|
||
#~ msgstr "beim Einlesen von Exemplarbarcodes."
|
||
|
||
# Enhanced content > Local or remote cover images
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
|
||
#~ msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Afficher"
|
||
|
||
# Enhanced content > Local or remote cover images
|
||
#~ msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
|
||
#~ msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Afficher"
|
||
|
||
# Enhanced content > Local or remote cover images
|
||
#~ msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
|
||
#~ msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
|
||
#~ msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Patron reason"
|
||
#~ msgstr "opac.pref#OPACpatronimages# Afficher"
|
||
|
||
# OPAC > Appearance
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"
|
||
#~ msgstr "Aktiviere"
|
||
|
||
# OPAC > Features
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
|
||
#~ msgstr "Zeige"
|
||
|
||
# OPAC > Policy
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
|
||
#~ msgstr "Erlaube nicht,"
|