edd378f4d1
Signed-off-by: Tomas Cohen Arazi <tomascohen@theke.io>
2814 lines
111 KiB
Text
2814 lines
111 KiB
Text
# Compendium of uk.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 20:16-0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 13:54+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Serhij Dubyk <dubyk@ukr.net>\n"
|
||
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||
"X-Pootle-Revision: 1\n"
|
||
"X-Pootle-Path: /uk/22.11/uk-UA-messages-js.po\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1681998873.519013\n"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ButtonSubmit.vue:11
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/Dialog.vue:8
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:296
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:106
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:238
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:98
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:252
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:137
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/Dialog.vue:37
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Submitting..."
|
||
msgstr "Триває збереження…"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/Dialog.vue:40
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:35
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:20
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:4
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Завантаження…"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/KohaTable.vue:84
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:104
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1014
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Дії"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/KohaTable.vue:97
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:91
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Редагувати"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/KohaTable.vue:103
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:94
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1006
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:11
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Вилучити"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:3
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:146
|
||
msgid "Licenses"
|
||
msgstr "Ліцензії"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove this license"
|
||
msgstr "Вилучити усі примірники"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:20
|
||
msgid "License"
|
||
msgstr "Ліцензія"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:38
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:60
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:29
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:40
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:64
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:22
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:70
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:22
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:31
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:22
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:48
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:70
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:92
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:30
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:52
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "обов’язкове"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:42
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:50
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:281
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:46
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:150
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:74
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:182
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Стан"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:64
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:70
|
||
msgid "Physical location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:86
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:280
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:121
|
||
msgid "URI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:97
|
||
msgid "Add new license"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:3
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:85
|
||
msgid "Periods"
|
||
msgstr "Строки"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:14
|
||
msgid "Remove this period"
|
||
msgstr "Вилучити цей строк"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:20
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:57
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:96
|
||
msgid "Start date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:33
|
||
msgid "End date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:52
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:68
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:152
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:90
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:230
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:209
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:64
|
||
msgid "Add new period"
|
||
msgstr "Додати новий строк"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:3
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:193
|
||
msgid "Related agreements"
|
||
msgstr "Повʼязані угоди"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove this relationship"
|
||
msgstr "Зняти обмеження?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:22
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related agreement"
|
||
msgstr "Повʼязані угоди"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:46
|
||
msgid "Relationship"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:83
|
||
msgid "Add new related agreement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:2
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:2
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:2
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:2
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:2
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:2
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:2
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:3
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:2
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:2
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:2
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:3
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:2
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:2
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:2
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:2
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:97
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:117
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Завантаження…"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:7
|
||
msgid "New agreement"
|
||
msgstr "Нова угода"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:26
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:260
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:221
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:36
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:26
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:178
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:26
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:149
|
||
msgid "Vendor"
|
||
msgstr "Постачальник"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:74
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:292
|
||
msgid "Closure reason"
|
||
msgstr "Причина закриття"
|
||
|
||
# так (memberentrygen)
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:94
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:241
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "так"
|
||
|
||
# ні (memberentrygen)
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:104
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:68
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:240
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "ні"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:128
|
||
msgid "License info"
|
||
msgstr "Інформація про ліцензію"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:165
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:78
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:376
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:127
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1107
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:407
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Скасувати"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:266
|
||
msgid "A license is used several times"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:280
|
||
msgid "An agreement is used as relationship several times"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:289
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:296
|
||
msgid "Only one controlling license is allowed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:308
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:208
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "File size exceeds maximum allowed: %s MB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:316
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Agreement user %s is missing a user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:377
|
||
msgid "Agreement updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:385
|
||
msgid "Agreement created"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:6
|
||
msgid "Filter by expired"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "on"
|
||
msgstr "Пн"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:136
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Вибрати усе"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:183
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:368
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this agreement?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити це спільне використання списку?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:186
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:371
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:138
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:168
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:129
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:336
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:109
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:206
|
||
msgid "Yes, delete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:187
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:372
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:139
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:169
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:130
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:337
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:110
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:207
|
||
msgid "No, do not delete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:194
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:379
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Agreement %s deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:245
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:155
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:199
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:103
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageTitlesList.vue:58
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:163
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlePackagesList.vue:42
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:89
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:134
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:275
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:165
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Опис"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:306
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:64
|
||
msgid "Is perpetual"
|
||
msgstr "Є безстроковою"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:315
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:71
|
||
msgid "Renewal priority"
|
||
msgstr "Пріоритет поновлення"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:24
|
||
msgid "Agreement name"
|
||
msgstr "Назва угоди"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:89
|
||
msgid "Period end"
|
||
msgstr "Кінець строку"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:91
|
||
msgid "Period note"
|
||
msgstr "Примітка щодо строку"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:118
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:68
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:3
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Користувачі"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:122
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:72
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:34
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "Роль"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:3
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:95
|
||
msgid "Documents"
|
||
msgstr "Документи"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove this document"
|
||
msgstr "Вилучити цю угоду"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:19
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:103
|
||
msgid "Add new document"
|
||
msgstr "Додати новий документ"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageAgreements.vue:103
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This agreement is already linked with this package"
|
||
msgstr "Цей запис вже є у Вашому кошику"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:13
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:219
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:155
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Назви"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:27
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:24
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:27
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:27
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:51
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:123
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Усе"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:38
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:22
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:25
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Selection status"
|
||
msgstr "Вибрати усе"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:44
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Selected"
|
||
msgstr "Відхилено"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:170
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:214
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:149
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:236
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is selected"
|
||
msgstr "Нічого не вибрано"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:177
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:54
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:252
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageTitlesList.vue:73
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:35
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:230
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:187
|
||
msgid "Publication type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:4
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:13
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:25
|
||
msgid "Package name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:26
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:29
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:29
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Not selected"
|
||
msgstr "Нічого не вибрано"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:49
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s packages found locally"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:230
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:193
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:52
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:171
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:43
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:244
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:68
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:207
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:49
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Content type"
|
||
msgstr "Невизначений тип одиниці"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:13
|
||
msgid "Add package to holdings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:22
|
||
msgid "Remove package from holdings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:13
|
||
msgid "Add title to holdings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:22
|
||
msgid "Remove title from holdings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:31
|
||
msgid "Resource identifier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:66
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:35
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:47
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:49
|
||
msgid "Online-format identifier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:93
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:74
|
||
msgid "Package content type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:103
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:84
|
||
msgid "Coverage dates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:4
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:18
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:23
|
||
msgid "Publication title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:243
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:133
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:147
|
||
msgid "Publisher name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:266
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:201
|
||
msgid "Identifier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:11
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:25
|
||
msgid "Title identifier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:24
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:38
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Local bibliographic record"
|
||
msgstr "Ви повинні вибрати або створити бібліографічний запис"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:55
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:88
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:69
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of first volume available online"
|
||
msgstr "Немає даних у таблиці"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:75
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:123
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:89
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date of last issue available online"
|
||
msgstr "Немає даних у таблиці"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:95
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:159
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:109
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of last issue available online"
|
||
msgstr "Немає даних у таблиці"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:109
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:123
|
||
msgid "First author"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:121
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:135
|
||
msgid "Coverage depth"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:153
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:254
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:167
|
||
msgid "Date the monograph is first published in print"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:175
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:289
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:189
|
||
msgid "Number of volume for monograph"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:188
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:202
|
||
msgid "First editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:209
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:348
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:223
|
||
msgid "Title identifier of any preceding publication title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageAgreements.vue:3
|
||
msgid "Agreements"
|
||
msgstr "Угоди"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageAgreements.vue:14
|
||
#, fuzzy, javascript-format
|
||
msgid "Agreement %s"
|
||
msgstr "Угоди"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageAgreements.vue:49
|
||
msgid "Add new agreement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:7
|
||
msgid "New package"
|
||
msgstr "Новий пакунок"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:48
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Content type: "
|
||
msgstr "Невизначений тип одиниці"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:153
|
||
msgid "An agreement is used several times"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:185
|
||
msgid "Package updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:195
|
||
msgid "Package created"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:20
|
||
msgid "There are no packages defined"
|
||
msgstr "Не означено жодного пакунка"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:135
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:165
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this package?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити це спільне використання списку?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:146
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:176
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Local package %s deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:221
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:62
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:9
|
||
msgid "Resource information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:7
|
||
msgid "New title"
|
||
msgstr "Нова назва"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:36
|
||
msgid "Print-format identifier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:60
|
||
msgid "Date of first serial issue available online"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:98
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of first issue available online"
|
||
msgstr "Немає даних у таблиці"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:132
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of last volume available online"
|
||
msgstr "Немає даних у таблиці"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:166
|
||
msgid "Title-level URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:188
|
||
msgid "Embargo information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:264
|
||
msgid "Date the monograph is first published online"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:296
|
||
msgid "Edition of the monograph"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:320
|
||
msgid "Title identifier of the parent publication"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:358
|
||
msgid "Access type"
|
||
msgstr "Тип доступу"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:470
|
||
msgid "A package is used several times"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:501
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title updated"
|
||
msgstr " — продубльований"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:511
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title created"
|
||
msgstr " — продубльований"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:3
|
||
msgid "Packages"
|
||
msgstr "Пакунки"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:13
|
||
msgid "Remove from this package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:21
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Package"
|
||
msgstr "Пакунки"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:77
|
||
msgid "Proxy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:88
|
||
msgid "Add to another package"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:2
|
||
msgid "Import from a list"
|
||
msgstr "Імпорт зі списку"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:6
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "see job #%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:10
|
||
msgid "To the following local package"
|
||
msgstr "До наступного локального пакунка"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:64
|
||
msgid "Cannot import, no package selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:135
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Експорт"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:20
|
||
msgid "There are no titles defined"
|
||
msgstr "Не означено жодної назви"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:126
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:333
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this title?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити це спільне використання списку?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:137
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:344
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Local title %s deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:172
|
||
msgid "Contributors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:7
|
||
msgid "New license"
|
||
msgstr "Нова ліцензія"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:216
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "License user %s is missing a user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:261
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "License updated"
|
||
msgstr " — продубльований"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:269
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "License created"
|
||
msgstr " — продубльований"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:15
|
||
msgid "There are no licenses defined"
|
||
msgstr "Не означено жодної ліцензії"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:106
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:203
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this license?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити це спільне використання списку?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:117
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:214
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "License %s deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:193
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:59
|
||
msgid "Started on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:202
|
||
msgid "Ended on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:21
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "License name"
|
||
msgstr "Назва файлу: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Main.vue:20
|
||
msgid "E-resource management"
|
||
msgstr "Керування е-ресурсами"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Main.vue:99
|
||
msgid "Titles"
|
||
msgstr "Назви"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Main.vue:239
|
||
msgid "The e-resource management module is disabled, turn on <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?tab=&op=search&searchfield=ERMModule\">ERMModule</a> to use it"
|
||
msgstr "Модуль управління електронними ресурсами вимкнено, задійте параметр „<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?tab=&op=search&searchfield=ERMModule\">ERMModule</a>“, щоб використовувати його"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:13
|
||
msgid "Remove this user"
|
||
msgstr "Вилучити цього користувача"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:19
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Користувачі"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:28
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select user"
|
||
msgstr "Вибрати усе"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:62
|
||
msgid "Add new user"
|
||
msgstr "Додати нового користувача"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:10
|
||
msgid "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
|
||
msgstr "ПОМИЛКА: ціна не є правильним числом, перевірте ціну та спробуйте ще раз!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:310
|
||
msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
|
||
msgstr "Сума коштів перевищує відрахування з джерела"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:312
|
||
msgid "Fund amount exceeds period allocation"
|
||
msgstr "Сума коштів перевищує виділений період"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:344
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New budget-parent is beneath budget"
|
||
msgstr "— батьківським кошторисом є поточний кошторис"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:389
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити цей запис?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:17
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:50
|
||
msgid "Update item"
|
||
msgstr "Оновити примірник"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:22
|
||
msgid "You can't receive any more items"
|
||
msgstr "Ви не можете отримати більше примірників "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:181
|
||
msgid "Add item"
|
||
msgstr "Додати одиницю"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:182
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Очистити"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:183
|
||
msgid "Add multiple items"
|
||
msgstr "Додати кілька примірників"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:185
|
||
msgid "Number of items to add"
|
||
msgstr "Кількість примірників для додавання"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:186
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Додати"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:187
|
||
msgid "NOTE: Fields listed in the 'UniqueItemsFields' system preference will not be copied"
|
||
msgstr "Примітка: поля, перелічені в параметрі системи „UniqueItemsFields“, не будуть скопійовані"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:274
|
||
msgid "is duplicated"
|
||
msgstr " — продубльований"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:299
|
||
msgid "already exists in database"
|
||
msgstr " вже існує в базі даних"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:52
|
||
msgid "There is no record selected"
|
||
msgstr "Не вибрано жодного запису"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:63
|
||
msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
|
||
msgstr "значення кількості не заповнені або не є числами"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:70
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Some funds are not defined in item records"
|
||
msgstr "Деякі кошториси не визначені в записах примірників"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:78
|
||
msgid "Some required item subfields are not set"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:18
|
||
msgid "Internal Server Error, please reload the page"
|
||
msgstr "Внутрішня помилка сервера, будь ласка, перезавантажте сторінку"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:25
|
||
msgid "You need to log in again, your session has timed out"
|
||
msgstr "Вам потрібно буде ще раз увійти, Ваш сеанс закінчився"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:31
|
||
msgid "Error; your data might not have been saved"
|
||
msgstr "Помилка; Ваші дані не можуть бути збережені"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:44
|
||
msgid "Please select or enter a sound."
|
||
msgstr "Будь ласка, виберіть або введіть звук."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:66
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити вибрані звукові оповіщення?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:68
|
||
msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
|
||
msgstr "Поставте прапорець поруч із оповіщенням, яке Ви хочете вилучити."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authorities-detail-modal.js:12
|
||
msgid "Authority"
|
||
msgstr "Авторитетне джерело"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:37
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Error importing the authority type %s"
|
||
msgstr "Помилка при імпорті авторитетного джерела %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:44
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:76
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:43
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:73
|
||
msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
|
||
msgstr "Будь ласка, виберіть файл електронної таблиці CSV (*.csv) або ODS (*.ods)."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:59
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Do you really want to import the authority type fields and subfields? This will overwrite the current configuration. For safety reasons please use the export option to make a backup"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете замінити поля та підполя для структури структури „%s“? Існуюча структура буде перезаписана! З міркувань безпеки рекомендується спочатку скористатися опцією експорту для створення резервної копії."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:61
|
||
#, fuzzy, javascript-format
|
||
msgid "Importing to authority type: %s. Importing from file: %s"
|
||
msgstr "Імпорт у структуру: %s. Імпорт з файлу: %s."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/background-job-progressbar.js:72
|
||
msgid "Import of record(s) failed: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:91
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:82
|
||
msgid "Your cart is currently empty"
|
||
msgstr "Ваш кошик наразі порожній"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:119
|
||
msgid "This item is already in your cart"
|
||
msgstr "Цей запис вже є у Вашому кошику"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:136
|
||
msgid "This item has been added to your cart"
|
||
msgstr "Цей запис було додано у Ваш кошик"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:208
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:213
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s item(s) added to your cart"
|
||
msgstr "%s запис(и) додано у Ваш кошик записів"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:210
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s already in your cart"
|
||
msgstr "%s вже є у Вашому кошику"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:218
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:311
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:432
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:447
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:457
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:6
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:27
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:47
|
||
msgid "No item was selected"
|
||
msgstr "Жодної одиниці не було відібрано"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:221
|
||
msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
|
||
msgstr "Запис не додано до Вашого кошика (вже є у Вашому кошику)!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:260
|
||
msgid "The item has been removed from your cart"
|
||
msgstr "Цей запис вилучено з Вашого кошика"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:287
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:339
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:245
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:300
|
||
msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете очистити Ваш кошик?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:358
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити відібрані одиниці?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:415
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:418
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Items in your cart: %s"
|
||
msgstr "Записи у Вашому кошику: %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:490
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:498
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:501
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:512
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:110
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:421
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:429
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:437
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:440
|
||
msgid "Add to cart"
|
||
msgstr "Додати у кошик"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:493
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:515
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:418
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:426
|
||
msgid "In your cart"
|
||
msgstr "У Вашому кошику"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:36
|
||
msgid "Error importing the framework"
|
||
msgstr "Помилка при імпорті структури"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:57
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Are you sure you want to replace the fields and subfields for the %s framework structure? The existing structure will be overwritten! For safety reasons, it is recommended to use the export option to make a backup first."
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете замінити поля та підполя для структури структури „%s“? Існуюча структура буде перезаписана! З міркувань безпеки рекомендується спочатку скористатися опцією експорту для створення резервної копії."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:59
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
|
||
msgstr "Імпорт у структуру: %s. Імпорт з файлу: %s."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:88
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:90
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:13
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Попереднє"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:93
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:95
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:12
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Наступне"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:97
|
||
msgid "Results"
|
||
msgstr "Результати пошуку"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:120
|
||
msgid "Go back to the results"
|
||
msgstr "Повернутися до результатів пошуку"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:3
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
|
||
msgstr "Будь ласка, введіть правильну дату (повинна відповідати %s)."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
|
||
msgid "Sun"
|
||
msgstr "Нд"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
|
||
msgid "Mon"
|
||
msgstr "Пн"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
|
||
msgid "Tue"
|
||
msgstr "Вт"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
|
||
msgid "Wed"
|
||
msgstr "Ср"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
|
||
msgid "Thu"
|
||
msgstr "Чт"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
|
||
msgid "Fri"
|
||
msgstr "Пт"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
|
||
msgid "Sat"
|
||
msgstr "Сб"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "неділя"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "понеділок"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "вівторок"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "середа"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "четвер"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "п’ятниця"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "субота"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
||
msgid "Jan"
|
||
msgstr "січень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
||
msgid "Feb"
|
||
msgstr "лютий"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
||
msgid "Mar"
|
||
msgstr "березень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
||
msgid "Apr"
|
||
msgstr "квітень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "травень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
||
msgid "Jun"
|
||
msgstr "червень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
||
msgid "Jul"
|
||
msgstr "липень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
||
msgid "Aug"
|
||
msgstr "серпень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
||
msgid "Sep"
|
||
msgstr "вересень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
||
msgid "Oct"
|
||
msgstr "жовтень"
|
||
|
||
# ні (memberentrygen)
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
||
msgid "Nov"
|
||
msgstr "листопад"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
|
||
msgid "Dec"
|
||
msgstr "грудень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "січень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "лютий"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "березень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "квітень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "червень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "липень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "серпень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "вересень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "жовтень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "листопад"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "грудень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:81
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:362
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:349
|
||
msgid "Place hold"
|
||
msgstr "Замовити"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cashup_modal.js:23
|
||
msgid "{credit_type_description} against {debit_type_description}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:12
|
||
msgid "Please note that this external search could replace the current record."
|
||
msgstr "Будь ласка, зверніть увагу, що цей результат зі зовнішнього пошуку може замінити поточний запис."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:32
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before deleting this record."
|
||
msgstr "%s примірник(а/ів) приєднані до цього запису. Ви повинні вилучити усі примірники, перш ніж вилучати цей запис."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:35
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
|
||
msgstr "Застереження: цей запис використовується у %s замовленн(і/ях). Вилучення його може спричинити серйозні проблеми в модулі надходжень. Ви впевнені, що хочете вилучити цей запис?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:37
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to delete this record."
|
||
msgstr "%s замовлення використовують цей запис. Щоб вилучити цей запис, Вам потрібен привілей керування замовленнями. "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:41
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete this record?"
|
||
msgstr "%s вилучені замовлення використовують цей запис. Чи Ви справді хочете вилучити цей запис?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:43
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing permissions to delete this record."
|
||
msgstr "%s вилучені замовлення використовують цей запис. Щоб вилучити цей запис, Вам потрібен привілей керування замовленнями. "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:46
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
|
||
msgstr "%s замовлен(ня/ь) на цьому записі. Чи Ви справді хочете вилучити цей запис? "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:48
|
||
#, fuzzy, javascript-format
|
||
msgid "%s subscription(s) are attached to this record. You must delete all subscription before deleting this record."
|
||
msgstr "%s передплат(а/и) приєднані до цього запису. Ви повинні вилучити усі передплати, перш ніж вилучати цей запис."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:50
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this record?"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити цей запис?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:66
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all items."
|
||
msgstr "%s замовлен(ня/ь) на цьому записі. Ви повинні вилучити усі замовлення, перш ніж вилучати усі примірники."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:68
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити %s приєднані одиниці?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:122
|
||
msgid "(select to create)"
|
||
msgstr "(виберіть для створення)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:635
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Something went wrong. Maybe the value already exists?"
|
||
msgstr "Щось пішло не так. Примітку не було збережено"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging_additem.js:148
|
||
msgid "Template name is required."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:10
|
||
msgid "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - and _."
|
||
msgstr "Код категорії може містити лише такі символи: літери, цифри, дефіс „-“ та підкреслення „_“."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:21
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:91
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:94
|
||
msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
|
||
msgstr "Будь-ласка, оберіть період реєстрації в місяцях АБО за датою."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:13
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Note: %s out of %s renewals have been logged"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:24
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Renewed by"
|
||
msgstr "Продовжено, до:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:24
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "manually"
|
||
msgstr "січень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:26
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Renewal type:"
|
||
msgstr "Продовжити не вдалося: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:26
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:119
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:121
|
||
msgid "Checked in"
|
||
msgstr "Повернуто"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:123
|
||
msgid "Patron note"
|
||
msgstr "Примітка користувача"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:126
|
||
msgid "Unable to check in"
|
||
msgstr "Неможливо повернути"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:142
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Підтвердити"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:185
|
||
msgid "Renewed, due:"
|
||
msgstr "Продовжено, до:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:188
|
||
msgid "Renew failed:"
|
||
msgstr "Продовжити не вдалося: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:190
|
||
msgid "not checked out"
|
||
msgstr "не видано"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:192
|
||
msgid "too many renewals"
|
||
msgstr "занадто багато продовжень"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:194
|
||
msgid "too many consecutive renewals without being seen by the library"
|
||
msgstr "занадто багато послідовних продовжень примірників, не побачених у бібліотеці"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:196
|
||
msgid "on hold"
|
||
msgstr "замовлено"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:198
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:497
|
||
msgid "Not allowed: patron restricted"
|
||
msgstr "Не дозволено: користувач заблокований"
|
||
|
||
# Починалося раніше з маленької літери.
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:200
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:504
|
||
msgid "Not allowed: overdue"
|
||
msgstr "Не дозволено: прострочення"
|
||
|
||
# 115^b - невідомі
|
||
# 115^a - невідомий ...
|
||
# 110^a - Невідома
|
||
# 125^a - Не визначений; Невідомо
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:204
|
||
msgid "reason unknown"
|
||
msgstr "причина невідома"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:272
|
||
msgid "Loading... you may continue scanning."
|
||
msgstr "Завантажується… Ви можете продовжити зчитування."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:289
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:670
|
||
msgid "Today's checkouts"
|
||
msgstr "Сьогоднішні видачі"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:291
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:672
|
||
msgid "Previous checkouts"
|
||
msgstr "Попередні видачі"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:345
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:750
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:156
|
||
msgid "by _AUTHOR_"
|
||
msgstr " / _AUTHOR_"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:366
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:771
|
||
msgid "On-site checkout"
|
||
msgstr "Видача на місці"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:370
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This item has been recalled and the due date updated"
|
||
msgstr "Цей запис було додано у Ваш кошик"
|
||
|
||
# назва функції ILS-DI
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:471
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:605
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Recalled"
|
||
msgstr "RecallItem "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:478
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:607
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:313
|
||
msgid "On hold"
|
||
msgstr "Замовлено"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:485
|
||
msgid "Not renewable"
|
||
msgstr "Не продовжуване"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:492
|
||
msgid "Must be renewed at the library"
|
||
msgstr "Потрібно продовжити у бібліотеці/підрозділі"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:511
|
||
#, fuzzy, javascript-format
|
||
msgid "No renewal before %s"
|
||
msgstr "Не продовжувано раніше %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:518
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:546
|
||
msgid "Scheduled for automatic renewal"
|
||
msgstr "Заплановано автоматичне продовження"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:525
|
||
msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
|
||
msgstr "Більше не можна продовжувати автоматично — перевищено кількість днів для обігу"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:532
|
||
msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
|
||
msgstr "Помилка автоматичного продовження, користувач не сплатив пеню"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:539
|
||
msgid "Automatic renewal failed, account expired"
|
||
msgstr "Помилка автоматичного продовження, термін дії облікового запису завершився"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:555
|
||
msgid "Renewal denied by syspref"
|
||
msgstr "Продовження відхилено системними налаштуваннями"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:590
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s of %s renewals remaining"
|
||
msgstr "залишилося продовжень %s із %s дозволених"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:592
|
||
#, fuzzy, javascript-format
|
||
msgid " and %s of %s unseen renewals remaining"
|
||
msgstr "залишилося продовжень %s із %s дозволених"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:624
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:626
|
||
msgid "Claim returned"
|
||
msgstr "Вимога про повернення"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:685
|
||
msgid "No itemtype"
|
||
msgstr "Невизначений тип одиниці"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:691
|
||
msgid "Number of checkouts by item type"
|
||
msgstr "Кількість видач за типом примірника"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:973
|
||
msgid "Double click to edit"
|
||
msgstr "Двічі клацніть для редагування"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1009
|
||
msgid "Resolve"
|
||
msgstr "Вирішити"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1017
|
||
msgid "Edit notes"
|
||
msgstr "Редагувати примітку"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1080
|
||
msgid "Show 1 claim"
|
||
msgid_plural "Show all {count} claims"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1085
|
||
msgid "Show 1 unresolved claim"
|
||
msgid_plural "Show {count} unresolved claims"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1106
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Оновити"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1146
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цю вимогу про повернення?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:10
|
||
msgid "First"
|
||
msgstr "Перше"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:11
|
||
msgid "Last"
|
||
msgstr "Останнє"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:15
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:956
|
||
msgid "No data available in table"
|
||
msgstr "Немає даних у таблиці"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:16
|
||
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
|
||
msgstr "Показано від _START_ по _END_ з _TOTAL_ записів"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:17
|
||
msgid "No entries to show"
|
||
msgstr "Немає записів для відображення"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:18
|
||
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
|
||
msgstr "(відібрано з _MAX_ записів загалом)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:19
|
||
msgid "Show _MENU_ entries"
|
||
msgstr "Виводити _MENU_ записів"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:21
|
||
msgid "Processing..."
|
||
msgstr "Опрацювання триває…"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:22
|
||
msgid "Search:"
|
||
msgstr "Пошук:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:23
|
||
msgid "No matching records found"
|
||
msgstr "Відповідних записів не знайдено"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:25
|
||
msgid "Copy to clipboard"
|
||
msgstr "Копіювання у буфер обміну"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:26
|
||
msgid "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
|
||
msgstr "Натисніть комбінацію клавіш Ctrl або ⌘ + C, щоб скопіювати дані таблиці <br> в буфер обміну в системі. <br> <br> Щоб скасувати, клацніть це повідомлення або натисніть клавішу Esc."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:28
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Copied %d rows to clipboard"
|
||
msgstr "Скопійовано %d рядків в буфер обміну"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:29
|
||
msgid "Copied one row to clipboard"
|
||
msgstr "Скопійовано один рядок в буфер обміну"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:37
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:39
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:760
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:762
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:279
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:281
|
||
msgid "Clear filter"
|
||
msgstr "Зняти фільтрування"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:338
|
||
msgid "a an the"
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:496
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid ""
|
||
"Something went wrong when loading the table.\n"
|
||
"%s: %s. \n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Під час завантаження таблиці сталася помилка.\n"
|
||
"%s: %s \n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:502
|
||
msgid "Something went wrong when loading the table."
|
||
msgstr "Під час завантаження таблиці сталася помилка."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:723
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:243
|
||
msgid "Excel"
|
||
msgstr "Excel"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:731
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:251
|
||
msgid "CSV"
|
||
msgstr "CSV"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:739
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:259
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Копіювати"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:747
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:32
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:267
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Надрукувати"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:777
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:296
|
||
msgid "Columns settings"
|
||
msgstr "Налаштування стовпчиків"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:778
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:297
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Стовпці"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:792
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:311
|
||
msgid "Export or print"
|
||
msgstr "Експорт або друк"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:793
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:312
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Експорт"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:803
|
||
msgid "Configure table"
|
||
msgstr "Налаштувати таблицю"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:804
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Configure"
|
||
msgstr "Підтвердити"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:52
|
||
msgid "This field is mandatory and must have at least one mapping"
|
||
msgstr "Це поле є обов’язковим і повинно мати принаймні одне відображення"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:6
|
||
msgid "This pickup location is not allowed according to circulation rules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:211
|
||
msgid " (current) "
|
||
msgstr " (поточний) "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:258
|
||
msgid "Resume"
|
||
msgstr "Відновити"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:261
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:406
|
||
msgid "Suspend"
|
||
msgstr "Призупинити"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:270
|
||
msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
|
||
msgstr "Замовлення <strong>призупинено</strong>"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:272
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "until %s"
|
||
msgstr "до %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:278
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Next available %s item"
|
||
msgstr "Наступний доступний примірник типу %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:282
|
||
#, fuzzy, javascript-format
|
||
msgid "Next available item group <strong>%s</strong> item"
|
||
msgstr "Наступний доступний примірник типу %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:290
|
||
msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
|
||
msgstr "Примірник <strong>очікує тут</strong>"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:292
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:296
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:298
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "at %s"
|
||
msgstr "на %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:295
|
||
msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
|
||
msgstr "Примірник <strong>очікує</strong>"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:304
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
|
||
msgstr "Примірник <strong>на переміщенні</strong> від %s починаючи з %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:306
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
|
||
msgstr "Примірник досі не був переміщений з %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:342
|
||
msgid "Unable to resume, hold not found"
|
||
msgstr "Не вдається відновити — замовлення не знайдено"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:345
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:431
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your request could not be processed. Check the logs"
|
||
msgstr "Не вдалося створити файл. Перевірте привілеї."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:392
|
||
msgid "Suspend hold on"
|
||
msgstr "Призупинити замовлення для назви: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:398
|
||
msgid "Suspend until:"
|
||
msgstr "Призупинення до: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:401
|
||
msgid "Clear date to suspend indefinitely"
|
||
msgstr "Очистити дату для призупинення на невизначений термін"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:428
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unable to suspend, hold not found"
|
||
msgstr "Не вдається призупинити замовлення — замовлення не знайдено"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/item_search_fields.js:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Please enter letters or numbers"
|
||
msgstr "Будь ласка, введіть %s або більше символ(и/ів)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/item_search_fields.js:23
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити це поле?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:21
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
|
||
msgstr "Сповіщення за умовчанням з кодом „%s“ вже існує."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:23
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
|
||
msgstr "Сповіщення з кодом „%s“ вже існує для „%s“."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:47
|
||
#, fuzzy, javascript-format
|
||
msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'. Overwrite this letter?"
|
||
msgstr "Сповіщення з кодом „%s“ вже існує для „%s“."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:104
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Please specify title and content for %s"
|
||
msgstr "Вкажіть заголовок та вміст для %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:113
|
||
msgid "Please fill at least one template."
|
||
msgstr "Будь ласка, заповніть принаймні один шаблон."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:150
|
||
msgid " characters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/localcovers.js:46
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:98
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/localcovers.js:25
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/localcovers.js:54
|
||
msgid "No cover image available"
|
||
msgstr "Немає зображення обкладинки"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:17
|
||
msgid "Both subfield values should be filled or empty."
|
||
msgstr "Обидва значення підполя повинні бути заповнені або порожні."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:21
|
||
msgid "The destination should be filled."
|
||
msgstr "Поле/підполе призначення слід заповнити."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:26
|
||
msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
|
||
msgstr "Якщо поле є контрольним, підполе має бути порожнім"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:31
|
||
msgid "A control field cannot be used with a regular field."
|
||
msgstr "Контрольне поле не можна використовувати зі звичайним полем."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:37
|
||
msgid "The source subfield should be filled for update."
|
||
msgstr "Для оновлення слід заповнити джерельне підполе."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:42
|
||
msgid "The source field should be filled."
|
||
msgstr "Джерельне поле слід заповнити."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:47
|
||
msgid "The conditional field should be filled."
|
||
msgstr "Поле/підполе умови повинно бути заповнене."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:51
|
||
msgid "The conditional comparison operator should be filled."
|
||
msgstr "Оператор порівняння для умови слід заповнити."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:57
|
||
msgid "The conditional regular expression should be filled."
|
||
msgstr "Регулярний вираз для умови слід заповнити."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:60
|
||
msgid "The conditional value should be filled."
|
||
msgstr "Значення для умови слід заповнити."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:121
|
||
msgid "Every"
|
||
msgstr "кожне"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:265
|
||
msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цю дію з шаблону?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:269
|
||
msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цей шаблон?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:315
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Edit action %s"
|
||
msgstr "Редагувати дію %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:318
|
||
msgid "Update action"
|
||
msgstr "Оновити дію"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:35
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити це повідомлення? Це не може бути скасоване."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:116
|
||
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
|
||
msgstr "Дати народження слід вводити у форматі „ММ/ДД/РРРР“"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:118
|
||
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
|
||
msgstr "Дати народження слід вводити у форматі „РРРР-ММ-ДД“"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:120
|
||
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
|
||
msgstr "Дати народження слід вводити у форматі „ДД/ММ/РРРР“"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:122
|
||
msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
|
||
msgstr "Дати народження слід вводити у форматі „ДД.ММ.РРРР“"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:131
|
||
msgid "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot be undone."
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете оновити цю дитину до категорії дорослі? Це не може бути скасоване."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:146
|
||
msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
|
||
msgstr "Ви дійсно хочете продовжити реєстрацію цього відвідувача?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:20
|
||
msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
|
||
msgstr "Будь ласка, підтвердьте чи це дублікат користувача"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:75
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Minimum password length: %s"
|
||
msgstr "Довжина найкоротшого пароля: %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:162
|
||
msgid "Age"
|
||
msgstr "Вік"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:166
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s years"
|
||
msgstr "%s [роки]"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:166
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s year"
|
||
msgstr "%s рік"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:171
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s months"
|
||
msgstr "%s [місяці]"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:171
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s month"
|
||
msgstr "%s місяць"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:72
|
||
msgctxt "Bibliographic record"
|
||
msgid "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. Therefore, you cannot add it."
|
||
msgstr "Це поле не повторюване і вже існує у цільовому записі. Тому, Ви не можете додати його."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:107
|
||
msgctxt "Bibliographic record"
|
||
msgid "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. Therefore, you cannot add it."
|
||
msgstr "Це підполе не повторюване і вже існує у цільовому записі. Тому, Ви не можете додати його."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/messaging-preference-form.js:20
|
||
msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
|
||
msgstr "Змінити налаштування щодо надсилання повідомлень за умовчанням для цієї категорії?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-autocomplete.js:49
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "An error occurred. Check the logs"
|
||
msgstr "При оновленні цього списку сталася помилка."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-autocomplete.js:105
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "years"
|
||
msgstr "[роки]"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:107
|
||
msgid "No camera detected."
|
||
msgstr "Камера не виявлена."
|
||
|
||
# http://www.loc.gov/marc/marbi/2007/2007-dp02.html
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:111
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not access camera."
|
||
msgstr "Режим доступу до вмісту"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:115
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Access to camera denied."
|
||
msgstr "У доступі відмовлено"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:118
|
||
msgid "This feature is available only in secure contexts (HTTPS)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:121
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "An unknown error occurred: "
|
||
msgstr "Трапилася невідома помилка."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити це спільне використання списку?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:22
|
||
msgid "The recall may have already been cancelled. Please refresh the page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:24
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:136
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Скасовано"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:32
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Are you sure you want to expire this recall?"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити цей запис?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:50
|
||
msgid "The recall may have already been expired. Please refresh the page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:52
|
||
msgid "Expired"
|
||
msgstr "Термін дії завершено"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:60
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Are you sure you want to revert the waiting status of this recall?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити ці записи зі списку?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:78
|
||
msgid "The recall waiting status may have already been reverted. Please refresh the page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:80
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Waiting status reverted"
|
||
msgstr "Стан мітки тут."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:88
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Are you sure you want to mark this recall as overdue?"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити цей запис?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:106
|
||
msgid "The recall may have already been marked as overdue. Please refresh the page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:108
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Marked overdue"
|
||
msgstr "(прострочення)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:116
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this recall and return the item to it's home library?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити ці примірники з ротації?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:134
|
||
msgid "The recall may have already been removed. Please refresh the page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:154
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the selected recall(s)?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити вибрані правила?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:156
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Please make a selection."
|
||
msgstr "Виберіть, будь ласка …"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/resolve_claim_modal.js:8
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s (current status)"
|
||
msgstr "%s (поточний стан)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/rotating-collections.js:8
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цю вимогу про повернення?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:8
|
||
msgid "The results could not be loaded"
|
||
msgstr "Не вдалося завантажити результати"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:11
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Please delete %s character(s)"
|
||
msgstr "Будь ласка, вилучіть %s символ(и/ів)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:15
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Please enter %s or more characters"
|
||
msgstr "Будь ласка, введіть %s або більше символ(и/ів)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:20
|
||
msgid "Loading more results…"
|
||
msgstr "Завантаження додаткових результатів…"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:22
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "You can only select %s item(s)"
|
||
msgstr "Ви можете вибрати лише стільки примірників: %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:24
|
||
msgid "No results found"
|
||
msgstr "Нічого не знайдено"
|
||
|
||
# було Шукання
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:25
|
||
msgid "Searching…"
|
||
msgstr "Триває пошук…"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:26
|
||
msgid "Remove all items"
|
||
msgstr "Вилучити усі примірники"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:27
|
||
msgid "Remove item"
|
||
msgstr "Вилучити примірник"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:4
|
||
msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете закрити цю передплату?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:10
|
||
msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете наново відкрити цю передплату?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:17
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цю передплату?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:36
|
||
msgid "Add an SMS cellular provider"
|
||
msgstr "Додати SMS-провайдера стільникового звʼязку"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:44
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Edit provider %s"
|
||
msgstr "Редагувати постачальника %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:67
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити %s? %s користувачів використовують це!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:69
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити %s?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:19
|
||
msgid "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please consider entering an issue count rather than a time period."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:51
|
||
msgid "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
|
||
msgstr "Якщо Ви хочете заявити про запізнення або пропущені випуски, потрібно звʼязати цю передплату з постачальником. Натисніть „Гаразд“, щоб ігнорувати або „Скасувати“, щоб повернутися та ввести до постачальника"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:58
|
||
msgid "The vendor does not exist"
|
||
msgstr "Постачальник не існує"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:65
|
||
msgid "You must choose or create a bibliographic record"
|
||
msgstr "Ви повинні вибрати або створити бібліографічний запис"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:72
|
||
msgid "Bibliographic record does not exist!"
|
||
msgstr "Бібліографічного запису не існує!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:77
|
||
msgid "Number of issues to display to staff must be a number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:81
|
||
msgid "Number of issues to display to the public must be a number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:91
|
||
msgid "You must choose a first publication date"
|
||
msgstr "Ви повинні вибрати дату першої публікації"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:96
|
||
msgid "You must choose a subscription length or an end date."
|
||
msgstr "Ви повинні вибрати тривалість передплати або дату завершення."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:100
|
||
msgid "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or cancel modifications."
|
||
msgstr "Ви змінили розвинену схему прогнозування. Будь ласка, збережіть свою роботу або скасуйте зміни."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:105
|
||
msgid "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test prediction pattern' to check if it's still valid"
|
||
msgstr "Увага! Нинішня схема має заплановані нерегулярності. Натисніть на „Перевірити схему прогнозування“, щоб перевірити, чи вона все ще дійсна"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:107
|
||
msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
|
||
msgstr "Будь ласка, натисніть на „Перевірити схему прогнозування“ перед збереженням передплати."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:288
|
||
msgid "Frequency is not defined"
|
||
msgstr "Не означено жодної періодичности"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:293
|
||
msgid "First publication date is not defined"
|
||
msgstr "Дата першої публікації не визначена"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:299
|
||
msgid "Next issue publication date is not defined"
|
||
msgstr "Дата публікації наступного випуску не визначена"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:305
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
|
||
msgstr "Неможливо перевірити схему прогнозування з наступних причин: %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:354
|
||
msgid "Please enter a name for this pattern"
|
||
msgstr "Будь ласка, виберіть назву для цієї схеми"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:369
|
||
msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
|
||
msgstr "Ця назва шаблону вже існує. Змінити її?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:370
|
||
msgid "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
|
||
msgstr "Попередження: це змінить шаблон для усіх передплат, які його використовують."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:400
|
||
msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
|
||
msgstr "Щось пішло не так. Неможливо створити нову схему нумерації."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:421
|
||
msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
|
||
msgstr "Пошук передплати у базі знань Mana"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:432
|
||
msgid "Results from Mana Knowledge Base"
|
||
msgstr "Результати з бази знань Mana"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:446
|
||
msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
|
||
msgstr "Передплата знайдена в базі знань Mana:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:446
|
||
msgid "Show Mana results"
|
||
msgstr "Показати результати Mana"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:449
|
||
msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
|
||
msgstr "У базі знань Mana не знайдено передплати"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:449
|
||
msgid "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you are done"
|
||
msgstr "Будь ласка, не соромтеся поділитися своєю схемою з усіма іншими бібліотекарями, коли закінчите"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:737
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This bibliographic record does not exist"
|
||
msgstr "Цей бібліографічний запис не існує."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:34
|
||
msgid "Deactivate filters"
|
||
msgstr "Вимкнути фільтри"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:54
|
||
msgid "Activate filters"
|
||
msgstr "Увімкнути фільтри"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:71
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити це зображення обкладинки?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
|
||
msgid "Error code 0 not used"
|
||
msgstr "Код помилки 0 не використовується"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
|
||
msgid "File already exists"
|
||
msgstr "Файл вже існує"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
|
||
msgid "Directory is not writeable"
|
||
msgstr "Каталог не доступний для запису"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
|
||
msgid "Root directory for uploads not defined"
|
||
msgstr "Коренева тека для вивантажень не означена"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
|
||
msgid "Temporary directory for uploads not defined"
|
||
msgstr "Тимчасова тека для вивантажень не означена"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:113
|
||
msgid "Upload status: "
|
||
msgstr "Стан вивантаження: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:114
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Збій"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:115
|
||
msgid "Denied"
|
||
msgstr "Відмовлено"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:142
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "An error occurred while uploading."
|
||
msgstr "При оновленні цього списку сталася помилка."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:172
|
||
msgid "Error:"
|
||
msgstr "Помилка: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:172
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This tool only accepts ZIP files or GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
|
||
msgstr "Будь ласка, переконайтеся, що Ви завантажуєте лише зображення у форматах GIF, JPEG, PNG чи XPM."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:179
|
||
msgid "File name:"
|
||
msgstr "Назва файлу: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:180
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "File type:"
|
||
msgstr "Тип файлу"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:181
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "File size:"
|
||
msgstr "Розмір файлу"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:214
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:220
|
||
msgid "An error occurred on deleting this image"
|
||
msgstr "Сталася помилка при вилученні цього зображення"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:18
|
||
msgid "View comparison"
|
||
msgstr "Переглянути порівняння"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:35
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Showing results for %s"
|
||
msgstr "Відображення результатів для %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:42
|
||
msgid "You can select maximum of two checkboxes"
|
||
msgstr "Ви можете встановити максимум два прапорці"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:128
|
||
msgid "You must select two entries to compare"
|
||
msgstr "Ви повинні вибрати два записи для порівняння"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/xmlControlfield.js:215
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "AJAX error: receiving data from %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:9
|
||
msgid "The page entered is not a number."
|
||
msgstr "Введена сторінка не є числом."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:12
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "The page should be a number between 1 and %s."
|
||
msgstr "Сторінка повинна бути числом від 1 до %s."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:56
|
||
msgid "Please choose at least one external target"
|
||
msgstr "Будь ласка, виберіть принаймні один зовнішній цільовий сервер"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:23
|
||
msgid "Loading updates . . ."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:43
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:47
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:86
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:114
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Concern #%s updated successfully."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:89
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:117
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Error resolving concern #%s. Check the logs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:71
|
||
msgid "Remove restriction?"
|
||
msgstr "Зняти обмеження?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:103
|
||
msgid "You must select checkout(s) to export"
|
||
msgstr "Ви повинні вибрати видачу(і) для експорту"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:7
|
||
msgid "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections and try again."
|
||
msgstr "Помилка: наявність помилкових даних запобігає збереженню. Внесіть виправлення та повторіть спробу."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:25
|
||
msgid "Nothing to save"
|
||
msgstr "Ні́чого зберігати"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:28
|
||
msgid "Saving..."
|
||
msgstr "Триває збереження…"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:41
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Saved preference %s"
|
||
msgstr "Збережено параметр „%s“"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:57
|
||
msgid "modified"
|
||
msgstr "змінено"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:63
|
||
msgid "You have made changes to system preferences."
|
||
msgstr "Ви внесли зміни в параметри системи."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:149
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:159
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:171
|
||
msgid "Click to collapse this section"
|
||
msgstr "Натисніть, щоб згорнути цей розділ"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:156
|
||
msgid "Click to expand this section"
|
||
msgstr "Натисніть, щоб розкрити цей розділ"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:190
|
||
msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
|
||
msgstr "Примітка: значення _ALL_ переважає усі інші значення"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:201
|
||
msgid "The following values are not formatted correctly:"
|
||
msgstr "Наступні значення відформатовані неправильно:"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:57
|
||
msgid "Coce image from Amazon.com"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:59
|
||
msgid "Coce image from Google Books"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:61
|
||
msgid "Coce image from Open Library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:342
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:372
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:380
|
||
msgid "Nothing is selected"
|
||
msgstr "Нічого не вибрано"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:432
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:443
|
||
msgid "You must select at least one record"
|
||
msgstr "Ви повинні вибрати принаймні один запис"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:454
|
||
msgid "At least two records must be selected for merging"
|
||
msgstr "Для об’єднання повинні бути обрані щонайменше два записи"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:38
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
|
||
msgstr "Засобу AJAX не вдалося схвалити мітку: %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:44
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
|
||
msgstr "Засобу AJAX не вдалося відхилити мітку: %s"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:47
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s is permitted!"
|
||
msgstr "%s дозволено!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:50
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s is prohibited!"
|
||
msgstr "%s заборонено!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:53
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
|
||
msgstr "„%s“ не є дозволеним чи забороненим терміном."
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:58
|
||
msgid " Test"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
|
||
msgid "Select all"
|
||
msgstr "Вибрати усе"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
|
||
msgid "Clear all"
|
||
msgstr "Очистити усе"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
|
||
msgid "Select all pending"
|
||
msgstr "Вибрати усе на розгляді"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:112
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr "Відхилити"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:114
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:117
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "Схвалено"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:133
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "Схвалити"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:135
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:138
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "Відхилено"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:148
|
||
msgid "Testing..."
|
||
msgstr "Тестування триває…"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:159
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "AJAX error (%s alert)"
|
||
msgstr "Помилка AJAX (попередження %s)"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:14
|
||
msgid "supersedes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:15
|
||
msgid "is superseded by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:18
|
||
msgid "provides post-cancellation access for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:22
|
||
msgid "has post-cancellation access in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:26
|
||
msgid "tracks demand-driven acquisitions for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:30
|
||
msgid "has demand-driven acquisitions in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:32
|
||
msgid "has backfile in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:33
|
||
msgid "has frontfile in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:34
|
||
msgid "related to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:30
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Clear form"
|
||
msgstr "Зняти фільтрування"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:31
|
||
msgid "Search Google Books"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:84
|
||
msgid "Sorry, nothing found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:111
|
||
msgctxt "Bibliographic record"
|
||
msgid "The item is already in your cart"
|
||
msgstr "Цей запис вже є у Вашому кошику"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:128
|
||
msgctxt "Bibliographic record"
|
||
msgid "The item has been added to your cart"
|
||
msgstr "Цей запис був доданий до Вашого кошика"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:166
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:169
|
||
msgctxt "Bibliographic record"
|
||
msgid " item(s) added to your cart"
|
||
msgstr " запис(и) додано у Ваш кошик записів"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:166
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:177
|
||
msgid "already in your cart"
|
||
msgstr "вже є у Вашому кошику"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:174
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:269
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:351
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:382
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:397
|
||
msgctxt "Bibliographic record"
|
||
msgid "No item was selected"
|
||
msgstr "Жодної одиниці не було відібрано"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:177
|
||
msgctxt "Bibliographic record"
|
||
msgid "No item was added to your cart"
|
||
msgstr "Жодного запису не було додано у Ваш кошик"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:218
|
||
msgctxt "Bibliographic record"
|
||
msgid "The item has been removed from your cart"
|
||
msgstr "Цей запис вилучено з Вашого кошика"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/global.js:260
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Back to top"
|
||
msgstr "Назад до інструментів"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/global.js:260
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Scroll to the top of the page"
|
||
msgstr "Перейти до першої сторінки"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:79
|
||
msgid "Log in to your OverDrive account"
|
||
msgstr "Ввійти у свій обліковий запис OverDrive"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:127
|
||
msgid "OverDrive account page"
|
||
msgstr "Сторінка облікового запису OverDrive"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:138
|
||
msgid "Log out of your OverDrive account"
|
||
msgstr "Вийти із свого облікового запису OverDrive"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:145
|
||
msgid "Checkouts"
|
||
msgstr "Видачі"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:155
|
||
msgid "Holds"
|
||
msgstr "Замовлення"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:290
|
||
msgid "Checked out until: "
|
||
msgstr "Видано до: "
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:295
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Get item"
|
||
msgstr "Отримати це!"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:301
|
||
msgid "Check in"
|
||
msgstr "Повернення"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:302
|
||
msgid "Are you sure you want to return this item?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете повернути цей примірник?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:319
|
||
msgid "Check out"
|
||
msgstr "Видача"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:320
|
||
msgid "Are you sure you want to check out this item?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете видати цей примірник?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:355
|
||
msgid "Cancel hold"
|
||
msgstr "Скасувати замовлення"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:356
|
||
msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
|
||
msgstr "Чи Ви справді хочете скасувати це замовлення?"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:385
|
||
msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
|
||
msgstr "Примірник неможливо видати. Немає доступних форматів"
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/ratings.js:35
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Your rating: %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/ratings.js:42
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "Average rating: %s (%s votes)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Agreement period %s"
|
||
#~ msgstr "Строк угоди № %s"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Cancellation deadline"
|
||
#~ msgstr "Скасовано"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Delete license"
|
||
#~ msgstr "Вилучити усі примірники"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Delete package"
|
||
#~ msgstr "Вилучити"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Delete title"
|
||
#~ msgstr "Вилучити"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Edit agreement #%s"
|
||
#~ msgstr "Редагувати дію %s"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Edit license %s"
|
||
#~ msgstr "Редагувати дію %s"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Edit package #%s"
|
||
#~ msgstr "Редагувати дію %s"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Edit title #%s"
|
||
#~ msgstr "Редагувати дію %s"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "File name"
|
||
#~ msgstr "Назва файлу: "
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "File type"
|
||
#~ msgstr "Тип файлу"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Hide filters"
|
||
#~ msgstr "Увімкнути фільтри"
|
||
|
||
#~ msgid "License #%s"
|
||
#~ msgstr "Ліцензія #%s"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "License user"
|
||
#~ msgstr "Назва файлу: "
|
||
|
||
#~ msgid "Period start"
|
||
#~ msgstr "Початок строку"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Please enter a search term"
|
||
#~ msgstr "Будь ласка, виберіть назву для цієї схеми"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Select a file"
|
||
#~ msgstr "Вибрати усе"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Table settings"
|
||
#~ msgstr "Налаштування стовпчиків"
|
||
|
||
#~ msgid "There are no agreements created yet"
|
||
#~ msgstr "Угод ще не створено"
|
||
|
||
#~ msgid "There are no agreements defined"
|
||
#~ msgstr "Угод ще не визначено"
|
||
|
||
#~ msgid "There are no licenses created yet"
|
||
#~ msgstr "Ще не створено жодної ліцензії"
|
||
|
||
#~ msgid "There are no other agreements created yet"
|
||
#~ msgstr "Інших угод ще не створено"
|
||
|
||
#~ msgid "There are no packages created yet"
|
||
#~ msgstr "Ще немає створених пакунків"
|
||
|
||
#~ msgid "Titles (%s)"
|
||
#~ msgstr "Назви (%s)"
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to claim as returned"
|
||
#~ msgstr "Неможливо вимагати повернення"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Update file"
|
||
#~ msgstr "Оновити примірник"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "eHoldings"
|
||
#~ msgstr "Замовлення"
|