Koha/misc/translator/po/hyw-Armn-messages.po
Koha translators 623fb377ad
Translation updates for Koha 22.11.00
Signed-off-by: Tomas Cohen Arazi <tomascohen@theke.io>
2022-11-25 15:20:05 -03:00

912 lines
25 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Compendium of hyw.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-01 10:04-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-01 10:04-0300\n"
"Language-Team: Koha Translation Team \n"
"Language: hyw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Pootle-Path: /hyw/22.05/hyw-Armn-messages.po\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
#, perl-brace-format
msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
msgstr "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
#, perl-brace-format
msgid "({age} year)"
msgid_plural "({age} years)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: Koha/Database/Columns.pm:168
msgid "Additional subfields (XML)"
msgstr "Լրացուցիչ ենթադաշտեր (XML)"
#: Koha/Database/Columns.pm:73
msgid "Address"
msgstr "Հասցե"
#: Koha/Database/Columns.pm:74
msgid "Address 2"
msgstr "Հասցե 2"
#: Koha/Database/Columns.pm:211
msgid "Age restriction"
msgstr "Տարիքի սահմանափակում"
#: Koha/Database/Columns.pm:126
#, fuzzy
msgid "Allow auto-renewals"
msgstr "Թույլատրեք ինքնաթարմացումը։ "
#: Koha/Database/Columns.pm:87
msgid "Alternate address: Address"
msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ Հասցե"
#: Koha/Database/Columns.pm:88
msgid "Alternate address: Address 2"
msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ Հասցե 2"
#: Koha/Database/Columns.pm:89
msgid "Alternate address: City"
msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ Քաղաք"
#: Koha/Database/Columns.pm:92
msgid "Alternate address: Country"
msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ Երկիր"
#: Koha/Database/Columns.pm:94
msgid "Alternate address: Email"
msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ Էլ. փոստ"
#: Koha/Database/Columns.pm:93
msgid "Alternate address: Phone"
msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ Հեռախոս"
#: Koha/Database/Columns.pm:90
msgid "Alternate address: State"
msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ Նահանգ"
#: Koha/Database/Columns.pm:85
msgid "Alternate address: Street number"
msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ Փողոցի համար"
#: Koha/Database/Columns.pm:86
msgid "Alternate address: Street type"
msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ Փողոցի տեսակ"
#: Koha/Database/Columns.pm:91
msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ Փոստային կոդ"
#: Koha/Database/Columns.pm:98
msgid "Alternate contact: Address"
msgstr "Այլընտրանքային կոնտակտ։ Հասցե"
#: Koha/Database/Columns.pm:99
msgid "Alternate contact: Address 2"
msgstr "Այլընտրանքային կոնտակտ։ Հասցե 2"
#: Koha/Database/Columns.pm:100
msgid "Alternate contact: City"
msgstr "Այլընտրանքային կոնտակտ։ Քաղաք"
#: Koha/Database/Columns.pm:106
msgid "Alternate contact: Country"
msgstr "Այլընտրանքային կոնտակտ։ Երկիր"
#: Koha/Database/Columns.pm:96 Koha/Database/Columns.pm:102
msgid "Alternate contact: First name"
msgstr "Այլընտրանքային կոնտակտ։ Անուն"
#: Koha/Database/Columns.pm:95
msgid "Alternate contact: Note"
msgstr "Այլընտրանքային կոնտակտ։ Նշում"
#: Koha/Database/Columns.pm:107
msgid "Alternate contact: Phone"
msgstr "Այլընտրանքային կոնտակտ։ Հեռախոս"
#: Koha/Database/Columns.pm:104
msgid "Alternate contact: State"
msgstr "Այլընտրանքային կոնտակտ։ Նահանգ"
#: Koha/Database/Columns.pm:97 Koha/Database/Columns.pm:101
msgid "Alternate contact: Surname"
msgstr "Այլընտրանքային կոնտակտ։ Ազգանուն"
#: Koha/Database/Columns.pm:103
msgid "Alternate contact: Title"
msgstr "Այլընտրանքային կոնտակտ։ Վերնագիր"
#: Koha/Database/Columns.pm:105
msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
msgstr "Այլընտրանքային կոնտակտ։ Փոստային կոդ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:48
msgid ""
"An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been "
"changed!"
msgstr "Առկա քարտեզավորումները ջնջելիս հանդիպել է սխալ։ Ոչինչ չի փոխվել։"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
#, perl-brace-format
msgid ""
"An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
msgstr ""
"Քարտեզավորումն թարմացնելիս հանդիպել է սխալ։ Էլաստիկփնտրում ցուցիչի "
"քարտեզավորումները։ {message}."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:46
#, perl-brace-format
msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
msgstr "Քարտեզավորումն թարմացնելիս հանդիպել է սխալ։ {message}."
#: Koha/Database/Columns.pm:185
msgid "Author"
msgstr "Հեղինակ"
#: Koha/Database/Columns.pm:132
msgid "Barcode"
msgstr "Շտրիխկոդ"
#: Koha/Database/Columns.pm:191
msgid "Biblio number"
msgstr "Բիբլիո համար"
#: Koha/Database/Columns.pm:130
msgid "Biblio number (internal)"
msgstr "Բիբլիո համար (ներքին)"
#: Koha/Database/Columns.pm:195
msgid "Biblio-level item type"
msgstr "Բիբլիո մակարդակի նյութի տեսակ"
#: Koha/Database/Columns.pm:190
msgid "Biblioitem number"
msgstr "Բիբլիոնյութի համար"
#: Koha/Database/Columns.pm:131
msgid "Biblioitem number (internal)"
msgstr "Բիբլիոնյութի համար (ներքին)"
#: Koha/Database/Columns.pm:62 Koha/Database/Columns.pm:181
msgid "Borrower number"
msgstr "Պատվիրատուի նամար"
#: Koha/Database/Columns.pm:150 Koha/Database/Columns.pm:219
msgid "Call number"
msgstr "Դասիչ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:158
#, fuzzy
msgctxt "Cancel hold button"
msgid "Cancel"
msgstr "Չեղյալ անել"
#: Koha/Database/Columns.pm:108
msgid "Card number"
msgstr "Քարտի համար"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:400
msgid "Check out"
msgstr "Դուրս տրում"
#: C4/ILSDI/Services.pm:973
msgid "Checked out"
msgstr "Դուրս տրված"
#: Koha/Database/Columns.pm:116
msgid "Circulation note"
msgstr "Տացքի նշում"
#: Koha/Database/Columns.pm:75
msgid "City"
msgstr "Քաղաք"
#: Koha/Database/Columns.pm:194
msgid "Classification"
msgstr "Դասակարգում"
#: Koha/Database/Columns.pm:161
msgid "Collection"
msgstr "Հավաքածու"
#: Koha/Database/Columns.pm:123
msgid "Comment"
msgstr "Դիտողություն"
#: Koha/Database/Columns.pm:170
msgid "Copy number"
msgstr "Պատճենի համար"
#: Koha/Database/Columns.pm:78
msgid "Country"
msgstr "Երկիր"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1326
msgctxt "patron restriction created on"
msgid "Created"
msgstr "Ստեղծված"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
msgctxt "basket created by"
msgid "Created by"
msgstr "Ստեղծված է"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
msgctxt "basket created by"
msgid "Created by:"
msgstr "Ստեղծված է։"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
msgctxt "purchase suggestion created by"
msgid "Created by:"
msgstr "Ստեղծված է։"
#: Koha/Database/Columns.pm:186
msgid "Creation date"
msgstr "Ստեղծման ամսաթիվ"
#: Koha/Database/Columns.pm:157
msgid "Current library"
msgstr "Ընթացիկ գրադարան"
#: Koha/Database/Columns.pm:165
msgid "Damaged on"
msgstr "Վնասված է"
#: Koha/Database/Columns.pm:164
msgid "Damaged status"
msgstr "Վնասված վիճակ"
#: Koha/Database/Columns.pm:133
msgid "Date acquired"
msgstr "Ձեռք բերման ամսաթիվ"
#: Koha/Database/Columns.pm:139
msgid "Date last checked out"
msgstr "վերջին սպասարկման ամսաթիվ"
#: Koha/Database/Columns.pm:140
msgid "Date last seen"
msgstr "Վերջին տեսած ամսաթիվ"
#: Koha/Database/Columns.pm:66
msgid "Date of birth"
msgstr "Ծննդյան ամսաթիվ"
#: Koha/Database/Columns.pm:198
msgid "Dewey/classification"
msgstr "Դյուի/դասակարգում"
#: Koha/Database/Columns.pm:142
msgid "Due date"
msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
msgid "Elasticsearch is currently disabled."
msgstr "Elasticsearch -ը այս պահին անջատված է:"
#: Koha/Database/Columns.pm:217
msgid "End date"
msgstr "Ամսաթվի վերջ"
#: C4/ILSDI/Services.pm:962
msgid "Error: could not retrieve availability for this ID"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:114
msgid "Expiry date"
msgstr "Լրանալու ամսաթիվ"
#: Koha/Database/Columns.pm:84
msgid "Fax"
msgstr "Ֆաքս։"
#: Koha/Database/Columns.pm:65
msgid "First name"
msgstr "Առաջին անուն"
#: Koha/Database/Columns.pm:184
msgid "Framework code"
msgstr "Կառուցվածքի կոդ"
#: Koha/Database/Columns.pm:69
msgid "Gender"
msgstr "Սեռ"
#: Koha/Database/Columns.pm:120
msgid "Gone no address flag"
msgstr "Գնացել է առանց հասցեի դրոշակի"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:955
#, fuzzy
msgid "Hold"
msgid_plural "Holds"
msgstr[0] "Պահում"
msgstr[1] "Պահում"
#: Koha/Database/Columns.pm:109
msgid "Home library"
msgstr "Տնային գրադարան"
#: Koha/Database/Columns.pm:196
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: Koha/Database/Columns.pm:197
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: Koha/Database/Columns.pm:205
msgid "Illustrations"
msgstr "Ձևավորումներ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
#, perl-brace-format
msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
msgstr "'{index}' ցուցիչը հարկ է վերաստեղծել։"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
#, perl-brace-format
msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
msgstr "'{index}' ցուցիչը հարկ է վերաինդեքսավորել։"
#: Koha/Database/Columns.pm:67
msgid "Initials"
msgstr "Սկզբնատառեր"
#: Koha/Database/Columns.pm:156
msgid "Internal note"
msgstr "Ներքին նշում"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
#, perl-brace-format
msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
msgstr "Դաշտի անվավեր քաշ '{weight}', պետք է լինի դրական տասնորդական թիվ։"
#: Koha/Database/Columns.pm:163
msgid "Inventory number"
msgstr "Գույքահամար"
#: C4/ILSDI/Services.pm:979
msgid "Item damaged"
msgstr "Նյութը վնասված է"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:284
#, fuzzy
msgid "Item does not belong to your library"
msgstr "Նյութը չի պատկանում քո գրադարանին"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:285
msgid "Item has a waiting hold"
msgstr "նյութը ունի սպասող պահում"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:286
msgid "Item has linked analytics"
msgstr "Նյութը ունի հղված վերլուծականներ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:283
msgid "Item is checked out"
msgstr "նյութը դուրս է տրված"
#: C4/ILSDI/Services.pm:975
msgid "Item lost"
msgstr "Կորած նյութ"
#: Koha/Database/Columns.pm:179
msgid "Item number"
msgstr "Նյութի համար"
#: Koha/Database/Columns.pm:129
msgid "Item number (internal)"
msgstr "Նյութի համար (ներքին)"
#: C4/ILSDI/Services.pm:977
msgid "Item withdrawn"
msgstr "Նյութը դուրս է գրված"
#: Koha/Database/Columns.pm:180
msgid "Itemtype"
msgstr "Նյութի տեսակ"
#: Koha/Database/Columns.pm:162
msgid "Koha itemtype"
msgstr "Կոհա նյութի տեսակ"
#: Koha/Database/Columns.pm:144
msgid "Koha normalized classification for sorting"
msgstr "Կոհա նորմալացված դասակարգում տեսակավորման համար"
#: Koha/Database/Columns.pm:210
msgid "LCCN"
msgstr "LCCN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:287
#, fuzzy
msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
msgstr ""
"Մատենագիտական գրառման համար վերջին նյութը, մատենագիտական մակարդակի պահումով"
#: Koha/Database/Columns.pm:175 Koha/Database/Columns.pm:221
msgid "Library"
msgstr "Գրադարան"
#: Koha/Database/Columns.pm:220
msgid "Location"
msgstr "Տեղաբաշխում"
#: Koha/Database/Columns.pm:121
msgid "Lost card flag"
msgstr "Կորած քարտի դրոշակ"
#: Koha/Database/Columns.pm:147
msgid "Lost on"
msgstr "Կորած"
#: Koha/Database/Columns.pm:146
msgid "Lost status"
msgstr "Կորածի կարգավիճակ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:63
msgid "Mappings have been reset successfully."
msgstr "Քարտեզավորումները վերակարգավորվել են հաջողությմաբ։"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
msgid "Mappings updated successfully."
msgstr "Քարտեզավորումները թարմացվել են հաջողությմաբ։"
#: Koha/Database/Columns.pm:166
msgid "Materials specified"
msgstr "Նյութերը որոշված են"
#: Koha/Database/Columns.pm:124
msgid "Mobile phone number"
msgstr "Բջջային հեռախոսահամար"
#: Koha/Database/Columns.pm:187
msgid "Modification date"
msgstr "Ձևափոխման ամսաթիվ"
#: Koha/Database/Columns.pm:171
#, fuzzy
msgid "New status"
msgstr "Չկա կարգավիճակ"
#: C4/ILSDI/Services.pm:971 Koha/Database/Columns.pm:145
msgid "Not for loan"
msgstr "Դուրս տրման համար չէ"
#: Koha/Database/Columns.pm:207
msgid "Notes"
msgstr "Նշումներ"
#: Koha/Database/Columns.pm:193
msgid "Number"
msgstr "Թիվ"
#: Koha/Database/Columns.pm:206
msgid "Number of pages"
msgstr "Էջերի քանակ"
#: Koha/Database/Columns.pm:115
msgid "OPAC note"
msgstr "ՀՕԱՔ նշում"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
msgctxt "noun"
msgid "Order"
msgstr "Պատվեր"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
msgctxt "verb"
msgid "Order"
msgstr "Պատվեր"
#: Koha/Database/Columns.pm:68
msgid "Other name"
msgstr "Այլ անուն"
#: Koha/Database/Columns.pm:81
msgid "Other phone"
msgstr "Այլ հեռախոս"
#: Koha/Database/Columns.pm:118
msgid "Password"
msgstr "Գաղտնաբառ"
#: Koha/Database/Columns.pm:110
msgid "Patron category"
msgstr "Հաճախորդի դաս"
#: Koha/Database/Columns.pm:218
msgid "Periodicity"
msgstr "Պարբերականություն"
#: Koha/Database/Columns.pm:135
msgid "Permanent library"
msgstr "Մշտական գրադարան"
#: Koha/Database/Columns.pm:160
msgid "Permanent shelving location"
msgstr "Ժամանակավոր դարակային տեղաբաշխում"
#: Koha/Database/Columns.pm:209
msgid "Place of publication"
msgstr "Հրատարակության վայր"
#: Koha/Database/Columns.pm:136
msgid "Price"
msgstr "Գին"
#: Koha/Database/Columns.pm:138
msgid "Price effective from"
msgstr "Գինը իրական է սկսած"
#: Koha/Database/Columns.pm:82
msgid "Primary email"
msgstr "Առաջնային էլ փոստ"
#: Koha/Database/Columns.pm:79
msgid "Primary phone"
msgstr "Առաջնային հեռախոս"
#: Koha/Database/Columns.pm:125
msgid "Privacy settings"
msgstr "Գաղտնիության կարգաբերումներ"
#: Koha/Database/Columns.pm:155
msgid "Public note"
msgstr "Հանրային նշում"
#: Koha/Database/Columns.pm:200
msgid "Publication date"
msgstr "Հրատարակման տարեթիվ"
#: Koha/Database/Columns.pm:201
msgid "Publisher"
msgstr "Հրատարակիչ"
#: Koha/Database/Columns.pm:113
msgid "Registration date"
msgstr "Գրանցման ամսաթիվ"
#: Koha/Database/Columns.pm:70
msgid "Relationship"
msgstr "Փոխադարձ կապ"
#: Koha/Database/Columns.pm:137
msgid "Replacement price"
msgstr "Փոխարինման գին"
#: Koha/Database/Columns.pm:122
msgid "Restricted [until] flag"
msgstr "Արգելված [մինչև] դրոշակ"
#: Koha/Database/Columns.pm:63
msgid "Salutation"
msgstr "Ողջույնի ձև"
#: Koha/Database/Columns.pm:83
msgid "Secondary email"
msgstr "Երկրորդային էլ փոստ"
#: Koha/Database/Columns.pm:80
msgid "Secondary phone"
msgstr "Երկրորդային հեռախոս"
#: Koha/Database/Columns.pm:169
msgid "Serial enumeraton/chronology"
msgstr "Պարբերականի թվարկում/ժամանակագրություն"
#: Koha/Database/Columns.pm:141
msgid "Shelving control number"
msgstr "Դարակի ստուգիչ համար"
#: Koha/Database/Columns.pm:159
msgid "Shelving location"
msgstr "Դարակի վրա տեղաբաշխում"
#: Koha/Database/Columns.pm:208
msgid "Size"
msgstr "Չափ"
#: Koha/Database/Columns.pm:111
msgid "Sort 1"
msgstr "Տեսակավորում 1"
#: Koha/Database/Columns.pm:112
msgid "Sort 2"
msgstr "Տեսակավորում 2"
#: Koha/Database/Columns.pm:134
msgid "Source of acquisition"
msgstr "Համալրման աղբյուր"
#: Koha/Database/Columns.pm:143
msgid "Source of classification / shelving scheme"
msgstr "Դասակարգման աղբյուր / դասավորման սխեմա"
#: Koha/Database/Columns.pm:216
msgid "Start date"
msgstr "Սկզբի ամսաթիվ"
#: Koha/Database/Columns.pm:76
msgid "State"
msgstr "Վիճակ"
#: Koha/Database/Columns.pm:174
msgid "Statistics date and time"
msgstr "Վիճակագրության ամսաթիվ և ժամանակ"
#: Koha/Database/Columns.pm:71
msgid "Street number"
msgstr "Փողոցի համար"
#: Koha/Database/Columns.pm:72
msgid "Street type"
msgstr "Փողոցի տեսակ"
#: Koha/Database/Columns.pm:199
msgid "Sub classification"
msgstr "Ենթադասակարգում"
#: Koha/Database/Columns.pm:64
msgid "Surname"
msgstr "Ազգանուն"
#: Koha/Database/Columns.pm:119
msgid "System permissions"
msgstr "Համակարգի թույլտվությունները"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
#, fuzzy
msgctxt "Semester"
msgid "Term"
msgstr "Տերմին"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
#, fuzzy
msgctxt "Semester"
msgid "Term:"
msgstr "Տերմին։"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
#, perl-brace-format
msgctxt "pluralization"
msgid "There is one archived suggestion."
msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
msgstr[0] "Կան {count} արխիվացված առաջարկ"
#: Koha/Database/Columns.pm:158 Koha/Database/Columns.pm:204
msgid "Timestamp"
msgstr "Ժամանակի կնիք"
#: Koha/Database/Columns.pm:213
msgid "Title"
msgstr "Վերնագիր"
#: Koha/Database/Columns.pm:151
msgid "Total checkouts"
msgstr "Գումարային դուրս տրումներ"
#: Koha/Database/Columns.pm:153
msgid "Total holds"
msgstr "Ընդամենը պահումներ"
#: Koha/Database/Columns.pm:152
msgid "Total renewals"
msgstr "Ընդամենը թարմացումներ"
#: Koha/Database/Columns.pm:177
msgid "Type"
msgstr "Տեսակ"
#: Koha/Database/Columns.pm:212
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: Koha/Database/Columns.pm:167
msgid "Uniform Resource Identifier"
msgstr "Պաշարի համընդհանուր բնութագրիչ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:288
msgid "Unknown reason"
msgstr "Անհայտ պատճառ"
#: Koha/Database/Columns.pm:154
msgid "Use restrictions"
msgstr "Օգտագործիր արգելանքները"
#: Koha/Database/Columns.pm:117
msgid "Username"
msgstr "Օգտվողի անուն"
#: Koha/Database/Columns.pm:176
msgid "Value"
msgstr "Արժեք"
#: Koha/Database/Columns.pm:202
msgid "Volume date"
msgstr "Հատորի ամսաթիվ"
#: Koha/Database/Columns.pm:203
msgid "Volume information"
msgstr "Հատորի տեղեկատվություն"
#: Koha/Database/Columns.pm:192
msgid "Volume number"
msgstr "Հատորի համար"
#: Koha/Database/Columns.pm:149
msgid "Withdrawn on"
msgstr "Դուրս է գրված"
#: Koha/Database/Columns.pm:148
msgid "Withdrawn status"
msgstr "Դուրս գրվածի կարգավիճակ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
msgid ""
"You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at "
"least one mapping"
msgstr ""
#: Koha/Database/Columns.pm:77
msgid "ZIP/Postal code"
msgstr "Զիպ/փոստային կոդ"
#: Koha/Database/Columns.pm:224
msgid "author"
msgstr "հեղինակ"
#: C4/ILSDI/Services.pm:981
#, fuzzy
msgid "available"
msgstr "Մատչելի չէ"
#: Koha/Database/Columns.pm:232
#, fuzzy
msgid "branchcode"
msgstr "շտրիխկոդ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
#, fuzzy
msgid "checkout"
msgid_plural "checkouts"
msgstr[0] "Դուրս տրում"
msgstr[1] "Դուրս տրում"
#: Koha/Database/Columns.pm:228
#, fuzzy
msgid "collectiontitle"
msgstr "Հավաքածուի վերնագիր"
#: Koha/Database/Columns.pm:225
#, fuzzy
msgid "copyrightdate"
msgstr "Հեղինակային իրավունքի ամսաթիվ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
#, fuzzy
msgid "hold pending"
msgid_plural "holds pending"
msgstr[0] "չորոշված պահում(ներ)"
msgstr[1] "չորոշված պահում(ներ)"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:252
#, fuzzy
msgid "hold waiting"
msgid_plural "holds waiting"
msgstr[0] "սպասող պահում(ներ)"
msgstr[1] "սպասող պահում(ներ)"
#: Koha/Database/Columns.pm:226
msgid "isbn"
msgstr "isbn"
#: Koha/Database/Columns.pm:231
#, fuzzy
msgid "itemtype"
msgstr "Նյութի տեսակ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:269
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:276
#, fuzzy
msgid "message"
msgid_plural "messages"
msgstr[0] "Հաղորդում"
msgstr[1] "Հաղորդում"
#: C4/ILSDI/Services.pm:971 C4/ILSDI/Services.pm:973 C4/ILSDI/Services.pm:975
#: C4/ILSDI/Services.pm:977 C4/ILSDI/Services.pm:979
msgid "not available"
msgstr "մատչելի չէ"
#: Koha/Database/Columns.pm:234
#, fuzzy
msgid "note"
msgstr "Ավելացրու նշում"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:236
#, fuzzy
msgid "overdue"
msgid_plural "overdues"
msgstr[0] "(Ժամկետանց)"
msgstr[1] "(Ժամկետանց)"
#: Koha/Database/Columns.pm:233
#, fuzzy
msgid "patronreason"
msgstr "հաճախորդներ դեպի "
#: Koha/Database/Columns.pm:229
#, fuzzy
msgid "place"
msgstr "Փոխարինել"
#: Koha/Database/Columns.pm:227
#, fuzzy
msgid "publishercode"
msgstr ", հրատարակիչ"
#: Koha/Database/Columns.pm:230
#, fuzzy
msgid "quantity"
msgstr "Քանակ"
#: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:115
#, fuzzy
msgid "record"
msgid_plural "records"
msgstr[0] "#գրառում"
msgstr[1] "#գրառում"
#: C4/ILSDI/Services.pm:962
msgid "unknown"
msgstr "անհայտ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
#, perl-brace-format
msgid "{count} item"
msgid_plural "{count} items"
msgstr[0] "{count} նյութերը"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:194
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{count} library limitation"
msgid_plural "{count} library limitations"
msgstr[0] "Գրադարանի սահմանափակումներ"
msgstr[1] "Գրադարանի սահմանափակումներ"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:61
#, perl-brace-format
msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""