Koha/misc/translator/po/pt-BR-installer.po
Koha translators 623fb377ad
Translation updates for Koha 22.11.00
Signed-off-by: Tomas Cohen Arazi <tomascohen@theke.io>
2022-11-25 15:20:05 -03:00

7636 lines
244 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Compendium of pt_BR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-02 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Ingrid Schiessl <ingridschiessl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Pootle-Path: /pt_BR/22.05/pt-BR-installer.po\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1654192971.628844\n"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21
msgid " B - Board"
msgstr " B - Borda"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6
msgid " BH - Homebound"
msgstr " BH - Homebound"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14
msgid " ILL - Inter-library Loan"
msgstr " ILL - Empréstimo entre bibliotecas"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10
msgid " J - Juvenile"
msgstr " J - Juvenil"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9
msgid " K - Kid"
msgstr " K - Criança"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16
msgid " L - Library"
msgstr " L - Biblioteca"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4
msgid " PT - Patron"
msgstr " PT - Patrono"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20
msgid " S - Staff"
msgstr " S - Funcionários"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15
msgid " SC - School"
msgstr " SC - Escola"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5
msgid " ST - Student"
msgstr " ST - Estudante"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19
msgid " T - Teacher"
msgstr " T - Professor"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11
msgid " YA - Young Adult"
msgstr " YA - Juvenil "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:41
#, fuzzy
msgid " %s%s%s receipt%s%s"
msgstr " Faturar para: %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:37
#, fuzzy
msgid " %s%sFee receipt%s%s"
msgstr " Faturar para: %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:31
#, fuzzy
msgid " %s%sInvoice%s%s"
msgstr " Faturar para: %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:39
#, fuzzy
msgid " %s%sPayment receipt%s%s"
msgstr " Faturar para: %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:36
#, fuzzy
msgid " Bill to: %s %s %s"
msgstr " Faturar para: %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:48
msgid " Card number: %s%s"
msgstr " Número do cartão: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:54
#, fuzzy
msgid " Credit added to account for %s %s %s"
msgstr " Recebido com agradecimentos de %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:47
msgid " Received with thanks from %s %s %s"
msgstr " Recebido com agradecimentos de %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:88
msgid " Total credit as of %s:"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:90
#, fuzzy
msgid " Total outstanding dues as of %s:"
msgstr "Valor restante: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:61
#, fuzzy
msgid " Writeoff added to account for %s %s %s"
msgstr " Recebido com agradecimentos de %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:107
#, fuzzy
msgid " %sAccount balance as on date:%s"
msgstr "Valor pago: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:69
#, fuzzy
msgid " %sAmount%s"
msgstr "%sNotas:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:99
#, fuzzy
msgid " %sChange given: %s"
msgstr " Número do cartão: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:62
#, fuzzy
msgid " %sChange given:%s"
msgstr " Número do cartão: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:58
#, fuzzy
msgid " %sCredits%s"
msgstr " Faturar para: %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:42
#, fuzzy
msgid " %sDate%s"
msgstr "%sNotas:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:29
#, fuzzy
msgid " %sDebts%s"
msgstr "%sNotas:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:82
#, fuzzy
msgid " %sDescription of charges%s"
msgstr "Descrição: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:68
#, fuzzy
msgid " %sDescription of credit%s"
msgstr "Descrição: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:59
#, fuzzy
msgid " %sDescription of payments%s"
msgstr "Descrição: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:20
#, fuzzy
msgid " %sFee ID: %s"
msgstr " Número do cartão: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:30
msgid " %sOperator ID: %s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:23
#, fuzzy
msgid " %sOutstanding accounts%s"
msgstr "Valor restante: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:35
#, fuzzy
msgid " %sPayment type: %s"
msgstr "Valor pago: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:58
#, fuzzy
msgid " %sTendered: %s"
msgstr "Valor pago: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:76
msgid " %sTotal available:%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:79
#, fuzzy
msgid " %sTotal outstanding:%s"
msgstr "Valor restante: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:52
#, fuzzy
msgid " %sTotal owed:%s"
msgstr "%sNotas:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:70
#, fuzzy
msgid " %sTotal paid:%s"
msgstr "%sNotas:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:94
#, fuzzy
msgid " %sTotal:%s"
msgstr "%sNotas:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:26
msgid " %sTransaction ID: %s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:14
#, fuzzy
msgid " %s%sAuthor:%s %s%s"
msgstr "Autor: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:18
msgid " %s%sCollection title:%s %s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:15
msgid " %s%sCopyright date:%s %s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:21
msgid " %s%sItem type:%s %s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:12
msgid " %s%sLibrary:%s %s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:23
#, fuzzy
msgid " %s%sNotes:%s %s%s"
msgstr "Notas: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:19
#, fuzzy
msgid " %s%sPublication place:%s %s%s"
msgstr "Local de publicação"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:17
msgid " %s%sPublisher:%s %s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:20
msgid " %s%sQuantity:%s %s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:22
msgid " %s%sReason for suggestion:%s %s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:16
msgid " %s%sStandard number (ISBN, ISSN or other):%s %s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:2
msgid " %s%sSuggested by%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:10
msgid " %s%sTitle suggested%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:13
#, fuzzy
msgid " %s%sTitle:%s %s%s"
msgstr " Faturar para: %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:36
msgid " %sAmount%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:63
#, fuzzy
msgid " %sChange: %s"
msgstr " Número do cartão: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:35
#, fuzzy
msgid " %sCharge%s"
msgstr " Número do cartão: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:64
#, fuzzy
msgid " %sCredit%s"
msgstr "%sNotas:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:34
#, fuzzy
msgid " %sDate%s"
msgstr "%sNotas:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:42
#, fuzzy
msgid " %sDescription of charges%s"
msgstr "Descrição: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:37
#, fuzzy
msgid " %sOutstanding%s"
msgstr "Valor restante: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:59
msgid " %sTendered: %s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:81
msgid " %sThere are no outstanding credits on your account%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:52
msgid " %sThere are no outstanding debts on your account%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:55
msgid " %sTotal: %s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4:mul:5
msgid " %s&lt;firstname&gt; &lt;surname&gt;%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4:mul:7
msgid " %sBranch: &lt;branchcode&gt;%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4:mul:9
msgid " %sExpires: August 31, 2010%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:27
msgid " %sOperator ID: %s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:31
msgid " %sPayment type: %s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:23
msgid " %sTransaction ID: %s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35
msgid " Microform, microfilm cartridge"
msgstr "Microforma, cartucho de microfilme"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36
msgid " Microform, microfilm cassette"
msgstr " Microforma, cassete de microfilme"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37
msgid " Microform, microfilm reel"
msgstr " Microforma, carretel de microfilme"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3
msgid " The order %s (%s) has been received."
msgstr " O pedido %s (%s) foi recebido."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:5
#, fuzzy
msgid "%s %s (cardnumber: %s)%s"
msgstr " Número do cartão: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:1
msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)."
msgstr "%s %s adicionou uma nota ao item %s - %s (%s)."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:20
msgid "%s Staff"
msgstr "%s Funcionários"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:3
msgid "%s Transfer to/Hold in %s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76:mul:10
msgid "%s by %s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:16
msgid "%s\"%s\" by %s, %s, Barcode: %s Fine: %s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:4
msgid "%s%s certifies that the following borrower:%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:3
msgid "%s%s items to be processed for this branch."
msgstr "%s %s exemplares a serem processados para esta unidade."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:5
#, fuzzy
msgid "%s%s%sTitle: %s"
msgstr "Título: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79:mul:5
#, fuzzy
msgid "%s%sCardnumber: %s%s%s"
msgstr " Número do cartão: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:8
msgid "%s%sChat with Koha users and developers%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79:mul:6
#, fuzzy
msgid "%s%sEmail: %s%s%s"
msgstr "E-mail: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79:mul:9
#, fuzzy
msgid "%s%sFax: %s%s%s"
msgstr "Data: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79:mul:12
#, fuzzy
msgid "%s%sHome library: %s%s%s"
msgstr "Biblioteca atual: %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79:mul:8
#, fuzzy
msgid "%s%sMobile: %s%s%s"
msgstr " Faturar para: %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79:mul:7
#, fuzzy
msgid "%s%sPhone: %s%s%s"
msgstr "Telefone: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:3
msgid "%s%sRead Koha Documentation%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:5
msgid "%s%sRead and Contribute to Discussions%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:4
msgid "%s%sRead/Write to the Koha Wiki%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:6
msgid "%s%sReport Koha Bugs%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79:mul:10
msgid "%s%sSecondary email: %s%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79:mul:11
msgid "%s%sSecondary phone: %s%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79:mul:2
msgid "%s%sSelf-registration made:%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:7
msgid "%s%sSubmit Patches to Koha using Git (Version Control System)%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79:mul:13
msgid "%s%sTemporary patron category: %s%s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:5
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-registration-verify.pl?token=%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45:mul:2
#, fuzzy
msgid "%sA librarian has reset the password for the account %s%s%s."
msgstr ""
"%sEste email foi enviado em resposta à sua solicitação de recuperação de "
"senha da conta %s %s %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:71:mul:7
msgid "%sChecked in today%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:7
#, fuzzy
msgid "%sChecked out today%s"
msgstr "Registro de saída para %s %s %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:7
#, fuzzy
msgid "%sChecked out%s"
msgstr "Empréstimos"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:1
#, fuzzy
msgid "%sDate: %s%s"
msgstr "Data: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:77:mul:1
#, fuzzy
msgid "%sDear %s %s,%s"
msgstr "Prezado(a) %s %s,"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:3
#, fuzzy
msgid "%sDischarge confirmation%s"
msgstr "Confirmação de alta"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:17
msgid "%sITEM ON HOLD%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26:mul:5
msgid "%sITEM%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:77:mul:3
#, fuzzy
msgid ""
"%sIf you did not do this, someone else may be using your account. Please "
"contact technical support.%s"
msgstr ""
"Se você tiver algum problema ou dúvida em relação à sua conta, entre em "
"contato com o administrador da Koha."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79:mul:1
#, fuzzy
msgid "%sNew OPAC self-registration%s"
msgstr "E-mail de verificação de autorregistro OPAC"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:27
msgid "%sNews%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:4
msgid "%sNo items to be processed for this branch"
msgstr "%sNão há exemplares a serem processados para esta unidade"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:25
msgid "%sNotes:"
msgstr "%sNotas:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:8
msgid "%sOrdernumber %s (%s) (%s ordered) ($%s each) has not been received.%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:10
msgid "%sOrdernumber %s (%s) (quantity: %s) ($%s each).%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:16
#, fuzzy
msgid "%sOverdues%s"
msgstr "Etiquetas de atraso"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:32
msgid "%sPosted on %s%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:1
msgid "%sSuggestion pending approval%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:9
#, fuzzy
msgid "%sThank you.%s"
msgstr "Obrigado."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:2
msgid ""
"%sThis email has been sent in response to your password recovery request for "
"the account %s%s%s."
msgstr ""
"%sEste email foi enviado em resposta à sua solicitação de recuperação de "
"senha da conta %s %s %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:77:mul:2
msgid ""
"%sThis is to confirm that someone disabled two factor authentication on your "
"account.%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:78:mul:2
msgid ""
"%sThis is to confirm that someone enabled two factor authentication on your "
"account.%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:8
msgid ""
"%sThis link will be valid for 2 days from this email's reception, then you "
"must reapply if you do not change your password.%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45:mul:8
msgid ""
"%sThis link will be valid for 5 days from this email's reception, then you "
"must reapply if you do not change your password.%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26:mul:3
#, fuzzy
msgid "%sTransfer to %s%s"
msgstr "Etiquetas de transferência"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:17
msgid ""
"%sYou may pick up your article at %s.%sYou can download the scanned "
"materials via the following URL(s): %s.%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:77:mul:4
#, fuzzy
msgid "%sYour library%s"
msgstr "Sua biblioteca"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2
msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings"
msgstr ""
"* SHOW_BCODE - Mostra o código de barras na lista de exemplares da tela de "
"resumo do usuário"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3
msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text"
msgstr ""
"Etiqueta para coluna vertebral 1 \"X 1,5\" | Configuração para cinco linhas "
"de texto"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2
msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text"
msgstr ""
"Etiqueta para coluna vertebral 1 \"X 1,5\" | Configuração para até quatro "
"linhas de texto"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8
msgid "1/2 months"
msgstr "1/2 mês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5
msgid "1/2 weeks"
msgstr "1/2 semana"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12
msgid "1/2 year"
msgstr "1/2 ano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9
msgid "1/3 months"
msgstr "4 meses"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6
msgid "1/3 weeks"
msgstr "1/3 semanas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2
msgid "1/day"
msgstr "1/dia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7
msgid "1/month"
msgstr "1/mês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4
msgid "1/week"
msgstr "1/semana"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11
msgid "1/year"
msgstr "1/ano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1
msgid "2/day"
msgstr "2/dia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10
msgid "2/year"
msgstr "2/ano"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1
msgid "3 columns, 10 rows of labels"
msgstr "3 colunas, 10 linhas de etiquetas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3
msgid "3/week"
msgstr "3/semana"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:1
msgid ""
"A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s "
"(%s)."
msgstr ""
"Uma reserva foi realizada para o item: %s (%s) pelo o usuário %s %s (%s)."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:68:mul:3
msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s."
msgstr "Uma nova sugestão foi designada para você: %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:67:mul:3
msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s."
msgstr "Uma nova sugestão está pronta para ser processada: %s por %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:2
msgid "A payment of %s has been applied to your account."
msgstr "Um pagamento de %s foi aplicado à sua conta."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:74:mul:5
msgid ""
"A recall has been placed on the following item: %s / %s (%s). The due date "
"has been updated, and is now %s. Please return the item before the due date."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:5
msgid ""
"A recall that you requested on the following item: %s / %s (%s) is now ready "
"for you to pick up at %s. Please pick up your item by %s."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1
msgid "A set of default item types."
msgstr "Um conjunto de tipos de itens padrão."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26
msgid ""
"A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
"thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
"others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
"bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
msgstr ""
"Uma nação forte, como uma pessoa forte, pode se dar ao luxo de ser gentil, "
"firme, atenciosa e contida. Pode se dar ao luxo de estender uma mão amiga a "
"outras pessoas. É uma nação fraca, como uma pessoa fraca, que deve se "
"comportar com arrogância, vanglória e aspereza e outros sinais de "
"insegurança. "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:68
msgid "A suggestion has been assigned to you"
msgstr "Uma sugestão foi atribuída a você"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:67
msgid "A suggestion is ready to be processed"
msgstr "Uma sugestão está pronta para ser processada"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5
msgid "A template for home brewed patron card forms"
msgstr ""
"Um modelo para formulários de cartão de usuários produzido pela instituição"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5
msgid "ANSCR (Sound Recordings)"
msgstr "ANSCR (Gravações de Áudio)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:2
#, fuzzy
msgid "Abkhazian"
msgstr "Abkhaz"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:3
msgid ""
"According to our current records, you have items that are overdue.Your "
"library does not charge late fines, but please return or renew them at the "
"branch below as soon as possible."
msgstr ""
"De acordo com nossos registros atuais, você tem exemplares em atraso. Sua "
"biblioteca não cobra multas por atraso, mas devolva ou renove-as na filial o "
"mais rápido possível."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
msgid "Account balance slip"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
msgid "Account expiration"
msgstr "Expiração da conta"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
msgid "Account fee"
msgstr "Taxa da conta"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
msgid "Account payment"
msgstr "Pagamento da conta"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
#, fuzzy
msgid "Account summary for [% borrower.firstname %] [% borrower.surname %]"
msgstr "Quitação por <<emprestador.firstname>> <<emprestador.s sobrenome>>"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
msgid "Account writeoff"
msgstr "Baixa da conta"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:3
msgid "Achinese"
msgstr "Um chinês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:4
msgid "Acoli"
msgstr "Acoli"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
msgid "Acquisition claim"
msgstr "Reivindicação de aquisição"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
msgid "Acquisition order"
msgstr "Ordem de aquisição"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4
msgid "Acquisitions"
msgstr "Aquisições"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:2
msgid "Actor"
msgstr "Ator"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:5
msgid "Adangme"
msgstr "Adangme"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:3
msgid "Adapter"
msgstr "Adaptador"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24
msgid "Added to bundle"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:26
msgid "Address Notes"
msgstr "Notas dos endereços"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3
msgid "Adult patron - default patron type"
msgstr "Usuário adulto - tipo de usuário padrão"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22
msgid "Advance notice of item due"
msgstr "Aviso Antecipado de Item Vencido"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23
msgid "Advance notice of item due (digest)"
msgstr "Aviso prévio de item devido (resumo)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:6
#, fuzzy
msgid "Adyghe; Adygei"
msgstr "Adiguésia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:1
msgid "Afar"
msgstr "Afar"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:3
msgid "Afghanistan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:8
#, fuzzy
msgid "Afrihili"
msgstr "Maithili"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:9
msgid "Afrikaans"
msgstr "Africâner"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:7
#, fuzzy
msgid "Afro-Asiatic languages"
msgstr "Línguas Chamic"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:4
#, fuzzy
msgid "Agency making a reproduction available"
msgstr "Instituição responsável pela reprodução"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:10
msgid "Ainu"
msgstr "Aino"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:11
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:12
msgid "Akkadian"
msgstr "Acadiano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:6
#, fuzzy
msgid "Albania"
msgstr "Albanês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:13
msgid "Albanian"
msgstr "Albanês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:14
msgid "Aleut"
msgstr "Aleúte"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:62
#, fuzzy
msgid "Algeria"
msgstr "Periódico"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:15
#, fuzzy
msgid "Algonquian languages"
msgstr "Idiomas Núbios"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1
msgid ""
"Allow access to the following servers to search and download record "
"information:"
msgstr ""
"Permita o acesso aos seguintes servidores para pesquisar e baixar "
"informações de registro:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:446
#, fuzzy
msgid "Altaic languages"
msgstr "Línguas Chamic"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:11
#, fuzzy
msgid "American Samoa"
msgstr "Dados numéricos"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:17
msgid "Amharic"
msgstr "Amárico"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:7
msgid "Amount paid: %s"
msgstr "Valor pago: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:8
msgid "Amount remaining: %s"
msgstr "Valor restante: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:2
msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account."
msgstr "Uma baixa da conta de %s foi aplicada à sua conta."
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5
msgid "Analyst"
msgstr "Analista"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:1
#, fuzzy
msgid "Andorra"
msgstr "Fornecedor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:19
msgid "Angika"
msgstr "Angika"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:8
#, fuzzy
msgid "Angola"
msgstr "Mongol"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:5
#, fuzzy
msgid "Anguilla"
msgstr "Alan Millar"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:5
msgid "Animator"
msgstr "Animador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:6
msgid "Annotator"
msgstr "Anotador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:9
msgid "Antarctica"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:4
msgid "Antigua & Barbuda"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:5
msgid ""
"Any holds waiting for you at the pickup time will be included in this "
"pickup. At this time, that list includes:\n"
"%s\n"
"%s\n"
"* %s, %s (%s)\n"
"%s\n"
"%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:20
msgid "Apache languages"
msgstr "Idiomas Apache"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9
msgid "Applicant"
msgstr "Candidato"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:21
msgid "Arabic"
msgstr "Arabic"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:23
msgid "Aragonese"
msgstr "Aragonês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:26
msgid "Arapaho"
msgstr "Arapaho"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:28
msgid "Arawak"
msgstr "Arawak"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11
msgid "Architect"
msgstr "Arquiteto"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:10
#, fuzzy
msgid "Argentina"
msgstr "Cordoba, Argentina"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:7
#, fuzzy
msgid "Armenia"
msgstr "Armênio"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:24
msgid "Armenian"
msgstr "Armênio"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:363
msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:7
msgid "Arranger"
msgstr "Arranjador"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1
msgid "Art copyist"
msgstr "Copiadora de arte"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
msgid "Article request"
msgstr "Pedido de artigo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
msgid "Article request - canceled"
msgstr "Pedido de artigo - cancelado"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
msgid "Article request - completed"
msgstr "Solicitação de artigo - concluída"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
#, fuzzy
msgid "Article request - new"
msgstr "Pedido de artigo - aberto"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
#, fuzzy
msgid "Article request - pending"
msgstr "Pedido de artigo - aberto"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
msgid "Article request - print slip"
msgstr "Pedido de artigo - impressão"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
msgid "Article request - processing"
msgstr "Solicitação de artigo - processamento"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
msgid "Article request canceled"
msgstr "Pedido de artigo cancelado"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
msgid "Article request completed"
msgstr "Solicitação de artigo concluída"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
msgid "Article request processing"
msgstr "Processamento de solicitação de artigo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
msgid "Article request received"
msgstr "Solicitação de artigo recebida"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:1
msgid "Article request:"
msgstr "Pedido do artigo:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:7
msgid "Article requested:"
msgstr "Artigo solicitado:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:27
#, fuzzy
msgid "Artificial languages"
msgstr "Lojban (linguagem artificial)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:8
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12
msgid "Artistic director"
msgstr "Diretor artístico"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:14
#, fuzzy
msgid "Aruba"
msgstr "Iorubá"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:29
msgid "Assamese"
msgstr "Assamês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:9
msgid "Assignee"
msgstr "Cessionário"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:10
msgid "Associated name"
msgstr "Nome associado"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:30
msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:35
msgid "At the end of the day, we can endure much more than we think we can."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:31
#, fuzzy
msgid "Athapascan languages"
msgstr "Idiomas Wakashan"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17
msgid "Attributed name"
msgstr "Nome atribuído"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:12
msgid "Auctioneer"
msgstr "Leiloeiro"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:13
msgid "Audio Visual"
msgstr "Áudio Visual"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11
msgid "Audio tape"
msgstr "Fita de áudio"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:4
msgid "Audiobook"
msgstr "Áudio-livro"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:13
#, fuzzy
msgid "Australia"
msgstr "Calyx, Australia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:32
msgid "Australian languages"
msgstr "Idiomas australianos"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:12
#, fuzzy
msgid "Austria"
msgstr "Calyx, Australia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:272
#, fuzzy
msgid "Austronesian languages"
msgstr "Idiomas australianos"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:13
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10
msgid "Author in quotations or text abstracts"
msgstr "Autor em citações ou resumos de texto"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:14
#, fuzzy
msgid "Author in quotations or text extracts"
msgstr "Autor em citações ou resumos de texto"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4
msgid "Author of afterword, colophon, etc."
msgstr "Autor de posfácio, colofão, etc."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:15
#, fuzzy
msgid "Author of afterword, postface, colophon, etc."
msgstr "Autor de posfácio, colofão, etc."
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19
msgid "Author of dialog"
msgstr "Autor do diálogo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:17
#, fuzzy
msgid "Author of dialogue"
msgstr "Autor do diálogo"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20
msgid "Author of introduction"
msgstr "Autor de introdução"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:16
#, fuzzy
msgid "Author of introduction, etc."
msgstr "Autor de introdução"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21
msgid "Author of screenplay"
msgstr "Autor do roteiro"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:11
#, fuzzy
msgid "Author, attributed"
msgstr "Atributos de usuários"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:9
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:73
#, fuzzy
msgid "Auto renewals (Digest)"
msgstr "Aviso de renovação automática"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70
msgid "Automatic renewal notice"
msgstr "Aviso de renovação automática"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4
msgid "Available via ILL"
msgstr "Disponível via ILL"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:33
msgid "Avaric"
msgstr "Avárico"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:34
msgid "Avestan"
msgstr "Avestan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:35
msgid "Awadhi"
msgstr "Awadhi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:36
msgid "Aymara"
msgstr "Aimará"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:16
#, fuzzy
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaidjano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:37
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidjano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:32
#, fuzzy
msgid "Bahamas"
msgstr "Dramas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:23
msgid "Bahrain"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:43
msgid "Balinese"
msgstr "Balinês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:46
#, fuzzy
msgid "Baltic languages"
msgstr "Línguas Chamic"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:41
msgid "Baluchi"
msgstr "Balúchi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:42
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:39
msgid "Bamileke languages"
msgstr "Línguas Bamileke"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:38
msgid "Banda languages"
msgstr "Línguas Banda"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:19
msgid "Bangladesh"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:58
#, fuzzy
msgid "Bantu languages"
msgstr "Línguas Banda"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:18
msgid "Barbados"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:6
msgid "Barcode: %s"
msgstr "Códigos de barra: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:71:mul:12
#, fuzzy
msgid "Barcode: %s %s"
msgstr "Código de Barra: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:11
msgid "Barcode: %s%s"
msgstr "Código de Barra: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:45
msgid "Basa"
msgstr "Basa"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:40
msgid "Bashkir"
msgstr "Basquir"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2
msgid "Basic bibliographic unit"
msgstr "Unidade bibliográfica básica"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:44
msgid "Basque"
msgstr "Basco"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:62
#, fuzzy
msgid "Batak languages"
msgstr "Línguas Banda"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:47
msgid "Beja; Bedawiyet"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:36
#, fuzzy
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrusso"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:48
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorrusso"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:20
msgid "Belgium"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:37
msgid "Belize"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:49
msgid "Bemba"
msgstr "Bemba"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:50
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:25
#, fuzzy
msgid "Benin"
msgstr "Entardecer"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:51
#, fuzzy
msgid "Berber languages"
msgstr "Idiomas karen"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:27
msgid "Bermuda"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1
msgid "Bestseller"
msgstr "Mais vendidos"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:52
msgid "Bhojpuri"
msgstr "Bhojpuri"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:33
msgid "Bhutan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:18
msgid "Bibliographic antecedent"
msgstr "Antecedente bibliográfico"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:53
#, fuzzy
msgid "Bihari languages"
msgstr "Línguas Chamic"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:54
msgid "Bikol"
msgstr "Bikol"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28
msgid "Binder"
msgstr "Encadernador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:19
msgid "Binder An agent who binds an item."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:20
msgid "Binding designer"
msgstr "Designer de encadernação"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:55
msgid "Bini; Edo"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:56
msgid "Bislama"
msgstr "Bislama"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:67
#, fuzzy
msgid "Blin; Bilin"
msgstr "Bilin"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:479
msgid "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27
msgid "Blurb writer"
msgstr "Escritor do Blurb"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8
msgid "Board"
msgstr "Tabuleiro"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:314
#, fuzzy
msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål"
msgstr "Norueguês (Bokmål)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:29
msgid "Bolivia"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:1
msgid "Book"
msgstr "Livro"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15
msgid "Book Cart"
msgstr "Carrinho de livro"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:21
msgid "Book designer"
msgstr "Designer de livros"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26
msgid "Book producer"
msgstr "Produtor de livros"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16
msgid "Book with CD"
msgstr "Livro com CD"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17
msgid "Book with audio tape"
msgstr "Livro com fita de áudio"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15
msgid "Book with diskette"
msgstr "Livro com disquete"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:22
msgid "Bookjacket designer"
msgstr "Designer de capa de livro"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:23
msgid "Bookplate designer"
msgstr "Designer de folha de informação"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1
msgid "Books"
msgstr "Livros"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:24
msgid "Bookseller"
msgstr "Livreiro"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:17
msgid "Bosnia & Herzegovina"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:59
msgid "Bosnian"
msgstr "Bósnio"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:35
#, fuzzy
msgid "Botswana"
msgstr "Tswana"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10
msgid "Bound journal"
msgstr "Diário encadernado"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:34
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:60
msgid "Braj"
msgstr "Braj"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:31
msgid "Brazil"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:61
msgid "Breton"
msgstr "Bretão"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:106
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:239
msgid "British Virgin Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:28
msgid "Brunei"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:64
#, fuzzy
msgid "Buginese"
msgstr "Bugis"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:22
#, fuzzy
msgid "Bulgaria"
msgstr "Búlgaro"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:65
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:63
msgid "Buriat"
msgstr "Buriátio"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:21
msgid "Burkina Faso"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:66
msgid "Burmese"
msgstr "Birmanês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:24
#, fuzzy
msgid "Burundi"
msgstr "Rundi"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13
msgid "CD/CDROM"
msgstr "CD/CDROM"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5
msgid "COLUMBIA UNIVERSITY"
msgstr "UNIVERSIDADE COLUMBIA"
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1
msgid "CSV profiles"
msgstr "Perfis CVS"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:68
msgid "Caddo"
msgstr "Cadoano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:7
msgid "Call number: %s"
msgstr "Classificação: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:25
msgid "Calligrapher"
msgstr "Calígrafo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76:mul:12
msgid "Callnumber: %s"
msgstr "Número de chamada: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:117
msgid "Cambodia"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:47
msgid "Cameroon"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:38
#, fuzzy
msgid "Canada"
msgstr "Kannada"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
msgid "Canceled hold available for different patron"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:27
msgid "Cancelled from the OPAC user page"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:52
#, fuzzy
msgid "Cape Verde"
msgstr "Rolo de fita"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:30
#, fuzzy
msgid "Caribbean Netherlands"
msgstr "Amsterdam, Netherlands"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:26
msgid "Cartographer"
msgstr "Cartógrafo"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5
msgid "Cartographic material"
msgstr "Material cartográfico"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6
msgid "Cartographic material, atlas"
msgstr "Material cartográfico, atlas"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7
msgid "Cartographic material, diagram"
msgstr "Material cartográfico, diagrama"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8
msgid "Cartographic material, map"
msgstr "Material cartográfico, mapa"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10
msgid "Cartographic material, model"
msgstr "Material cartográfico, modelo"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14
msgid "Cartographic material, other"
msgstr "Material cartográfico, outro"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9
msgid "Cartographic material, profile"
msgstr "Material cartográfico, perfil"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11
msgid "Cartographic material, remote sensing image"
msgstr "Material cartográfico, imagem de sensoriamento remoto"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12
msgid "Cartographic material, section"
msgstr "Material cartográfico, seção"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13
msgid "Cartographic material, view"
msgstr "Material cartográfico, vista"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
msgid "Cash"
msgstr "Dinheiro"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
msgid "Cash via SIP2"
msgstr "Dinheiro via SIP2"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:71
msgid "Catalan; Valencian"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2
msgid "Catalog"
msgstr "Catálogo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:72
#, fuzzy
msgid "Caucasian languages"
msgstr "Idiomas Wakashan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:124
#, fuzzy
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Ferro, Canary Islands"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:73
msgid "Cebuano"
msgstr "Cebuano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:74
#, fuzzy
msgid "Celtic languages"
msgstr "Línguas Chamic"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:27
msgid "Censor"
msgstr "Censurar"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:41
msgid "Central African Republic"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:69
#, fuzzy
msgid "Central American Indian languages"
msgstr "Indiano da América Central (Outro)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:223
#, fuzzy
msgid "Central Khmer"
msgstr "Número do contrato"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:215
msgid "Chad"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:78
msgid "Chagatai"
msgstr "Chagatai"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:89
msgid "Chamic languages"
msgstr "Línguas Chamic"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:75
msgid "Chamorro"
msgstr "Chamorro"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:6
msgid "Change service requested"
msgstr "Serviço de mudança solicitado"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:15
msgid "Chapters: %s"
msgstr "Capítulos: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:77
msgid "Chechen"
msgstr "Checheno"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
msgid "Check-ins"
msgstr "Registro de entrada"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:71:mul:2
#, fuzzy
msgid "Checked in items for %s %s %s %s %s"
msgstr "Registro de saída para %s %s %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:2
msgid "Checked out to %s %s %s %s %s"
msgstr "Registro de saída para %s %s %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:71
#, fuzzy
msgid "Checkin slip"
msgstr "Devolução "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
msgid "Checkout note"
msgstr "Nota de empréstimo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
msgid "Checkout note on item set by patron"
msgstr "Nota de pagamento no item definido pelo usuário"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
msgid "Checkouts"
msgstr "Empréstimos"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:85
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:88
msgid "Cheyenne"
msgstr "Cheyenne"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:76
msgid "Chibcha"
msgstr "Chibcha"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:322
msgid "Chichewa; Chewa; Nyanja"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8
msgid "Child - patron with a guarantor"
msgstr "Criança - usuário com responsável"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8
msgid "Children's Area"
msgstr "Área infantil"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:46
#, fuzzy
msgid "Chile"
msgstr "Criança"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:48
#, fuzzy
msgid "China"
msgstr "Chinês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:79
msgid "Chinese"
msgstr "Chinês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:82
msgid "Chinook jargon"
msgstr "Jargão de Chinook"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:84
msgid "Chipewyan; Dene Suline"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:83
msgid "Choctaw"
msgstr "Choctaw"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:28
#, fuzzy
msgid "Choral director"
msgstr "Revisor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:29
msgid "Choreographer"
msgstr "Coreógrafo"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3
msgid "Christmas"
msgstr "Natal"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:54
#, fuzzy
msgid "Christmas Island"
msgstr "Natal"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:86
msgid ""
"Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church "
"Slavonic"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:80
msgid "Chuukese"
msgstr "Chuukese"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:87
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41
msgid "Cinematographer"
msgstr "Cinematográfico"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1
msgid "Circulation"
msgstr "Circulação"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:30
#, fuzzy
msgid "Circus performer"
msgstr "Artista"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:321
msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:415
#, fuzzy
msgid "Classical Syriac"
msgstr "Fontes de classificação"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:39
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1
msgid ""
"Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for "
"bibliographic items."
msgstr ""
"Valores codificados em conformidade com as declarações de Z39.71-2006 para "
"exemplares bibliográficos."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:31
msgid "Collaborator"
msgstr "Colaborador"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45
msgid "Collector"
msgstr "Coletor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:32
#, fuzzy
msgid "Collector of field material"
msgstr "Categoria do material"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37
msgid "Collotyper"
msgstr "Collotyper"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:49
#, fuzzy
msgid "Colombia"
msgstr "Bogota, Colombia"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36
msgid "Colorist"
msgstr "Colorista"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:33
#, fuzzy
msgid "Comedian"
msgstr "Comédia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:34
msgid "Commentator"
msgstr "Comentarista"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:35
msgid "Commentator for written text"
msgstr "Comentador para texto escrito"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:119
msgid "Comoros"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:36
msgid "Compiler"
msgstr "Compilador"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54
msgid "Complainant"
msgstr "Queixoso"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55
msgid "Complainant-appellant"
msgstr "Reclamante-recorrente"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52
msgid "Complainant-appellee"
msgstr "Reclamante-apelações"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96
msgid "Complete (95%-100% held)"
msgstr "Completo (95%-100% retido)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:37
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:38
msgid "Composer of adapted work"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:39
#, fuzzy
msgid "Composer of main musical work"
msgstr "Formulário de trabalho musical:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:40
msgid "Compositor"
msgstr "Compositor"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3
msgid "Computer Files"
msgstr "Arquivos de computador"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15
msgid "Computer file"
msgstr "Arquivo de computador"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17
msgid "Computer file, chip cartridge"
msgstr "Arquivo de computador, cartucho de chip"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18
msgid "Computer file, computer optical disk cartridge"
msgstr "Arquivo de computador, cartucho de disco óptico do computador"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21
msgid "Computer file, magnetic disk"
msgstr "Arquivo de computador, disco magnético"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22
msgid "Computer file, magneto-optical disk"
msgstr "Arquivo de computador, disco magneto-óptico"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23
msgid "Computer file, optical disk"
msgstr "Arquivo de computador, disco óptico"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25
msgid "Computer file, other"
msgstr "Arquivo de computador, outros"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24
msgid "Computer file, remote"
msgstr "Arquivo de computador, remoto"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16
msgid "Computer file, tape cartridge"
msgstr "Arquivo de computador, cartucho de fita"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19
msgid "Computer file, tape cassette"
msgstr "Arquivo de computador, fita cassete"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20
msgid "Computer file, tape reel"
msgstr "Arquivo de computador, rolo de fita"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:41
msgid "Conceptor"
msgstr "Criador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:42
msgid "Conductor"
msgstr "Regente"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:77
msgid "Confirmation of disabling two factor authentication"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:78
msgid "Confirmation of enabling two factor authentication"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:42
#, fuzzy
msgid "Congo - Brazzaville"
msgstr "b- Braille"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:40
msgid "Congo - Kinshasa"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47
msgid "Conservator"
msgstr "Conservador"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59
msgid "Consultant"
msgstr "Consultor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:43
msgid "Consultant to a project"
msgstr "Consultor do projeto"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48
msgid "Contestant"
msgstr "Participante"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49
msgid "Contestant -appellant"
msgstr "Participante-apelante"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44
msgid "Contestant -appellee"
msgstr "Participante apelado"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66
msgid "Contestee"
msgstr "Participante"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67
msgid "Contestee-appellant"
msgstr "Recorrente-apelante"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63
msgid "Contestee-appellee"
msgstr "Concorrente apelante"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:44
#, fuzzy
msgid "Continuator"
msgstr "Continuo"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7
msgid "Continuing Resources"
msgstr "Recursos continuado"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65
msgid "Contractor"
msgstr "Contratante"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62
msgid "Contributor"
msgstr "Contribuinte"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:45
msgid "Cook Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:91
msgid "Coptic"
msgstr "Coptic"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:7
msgid "Copy: %s"
msgstr "Cópia: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51
msgid "Copyright claimant"
msgstr "Requerente de direitos autorais"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:45
msgid "Copyright holder"
msgstr "titular dos direitos autorais"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:92
msgid "Cornish"
msgstr "Cornish"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:46
msgid "Corrector"
msgstr "Revisor"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57
msgid "Correspondent"
msgstr "Correspondente"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:93
msgid "Corsican"
msgstr "Corso"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:50
#, fuzzy
msgid "Costa Rica"
msgstr "Isostatic"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61
msgid "Costume designer"
msgstr "Figurinista"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50
msgid "Cover designer"
msgstr "Ilustrador"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56
msgid "Creator"
msgstr "Autor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
msgid "Creditcard"
msgstr "Cartão de Crédito"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
msgid "Creditcard via SIP2"
msgstr "Cartão de crédito via SIP2"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:97
msgid "Cree"
msgstr "Cree"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:294
msgid "Creek"
msgstr "Creek"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:99
#, fuzzy
msgid "Creoles and pidgins"
msgstr "Crioulos e Pidgins (Outros)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:94
#, fuzzy
msgid "Creoles and pidgins, English based"
msgstr "Crioulos e Pidgins, baseados em inglês (Outros)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:95
#, fuzzy
msgid "Creoles and pidgins, French-based"
msgstr "Crioulos e Pidgins, franceses (outros)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:96
#, fuzzy
msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
msgstr "Crioulos e Pidgins, com base em português (outros)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:98
#, fuzzy
msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish"
msgstr "Tártaro da Crimeia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:98
#, fuzzy
msgid "Croatia"
msgstr "Croata"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:182
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:51
msgid "Cuba"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68
msgid "Curator"
msgstr "Curador(a)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:47
#, fuzzy
msgid "Curator of an exhibition"
msgstr "Data da aquisição"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:53
#, fuzzy
msgid "Curaçao"
msgstr "Curador(a)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:12
msgid "Current library: %s %s"
msgstr "Biblioteca atual: %s %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104
msgid "Currently received"
msgstr "Recebidos recentemente"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:101
#, fuzzy
msgid "Cushitic languages"
msgstr "Línguas Chamic"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:55
#, fuzzy
msgid "Cyprus"
msgstr ", Cyprus"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:102
msgid "Czech"
msgstr "Tchéco"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:56
#, fuzzy
msgid "Czechia"
msgstr "Tchéco"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:44
msgid "Côte dIvoire"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2
msgid "DEFAULT"
msgstr "PADRÃO"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:103
msgid "Dakota"
msgstr "Dacota"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6
msgid "Damaged"
msgstr "Danificado"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:48
msgid "Dancer"
msgstr "Dançarino(a)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:104
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:105
msgid "Dargwa"
msgstr "Dargwa"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85
msgid "Data contributor"
msgstr "Colaborador(a) dos dados"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87
msgid "Data manager"
msgstr "Gerenciador(a) de dados"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:12
msgid "Date due: %s%s"
msgstr "Data vencimento: %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:12
msgid "Date: %s"
msgstr "Data: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:1
msgid "Dear %s %s %s,"
msgstr "Prezado(a) %s %s %s,"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:1
msgid "Dear %s %s (%s)"
msgstr "Prezado(s) %s %s (%s)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:1
msgid "Dear %s %s (%s),"
msgstr "Prezado(a) %s %s (%s),"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1
msgid "Dear %s %s,"
msgstr "Prezado(a) %s %s,"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:1
msgid ""
"Dear %s %s,\n"
"\n"
"The following holds are waiting at %s:\n"
"\n"
"%s\n"
" %s : waiting since %s\n"
"%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:1
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr "Caro senhor / senhora,"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:1
msgid "Dear patron,"
msgstr "Prezado(a) usuário(a),"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:49
msgid "Dedicatee"
msgstr "Dedicatória"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:50
msgid "Dedicator"
msgstr "Dedicador"
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
msgid "Default CSV export for late orders"
msgstr "Exportação da planilha padrão em formato CSV para pedidos atrasados"
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
msgid "Default CSV export for serial issue claims"
msgstr ""
"Exportação da planilha padrão em formato CSV para reivindicações fascículos "
"de periódicos atrasados"
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3
msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims."
msgstr ""
"Exportação da planilha padrão em formato CSV de perfis; incluindo a "
"revindicação de periódicos atrasados."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1
msgid "Default Koha system authorised values"
msgstr "Valores autorizados padrão do sistema do Koha"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/patron_restriction_types.yml:description:1
#, fuzzy
msgid "Default Koha system patron restriction types"
msgstr "Valores autorizados padrão do sistema do Koha"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1
msgid "Default classification sources and filing rules for Koha."
msgstr "Fontes de classficiação e regras de arquivamento padrão para o Koha."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4
msgid "Default description"
msgstr "Descrição padrão"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1
msgid "Default filing rules for DDC"
msgstr "Regras de arquivamento padrão para DDC"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2
msgid "Default filing rules for LCC"
msgstr "Regras de arquivamento padrão para LCC"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1
msgid "Default splitting rules for DDC"
msgstr "Regras de divisão padrão para DDC"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2
msgid "Default splitting rules for LCC"
msgstr "Regras de divisão padrão para LCC"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70
msgid "Defendant"
msgstr "Acionado"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72
msgid "Defendant-appellant"
msgstr "Recorrente-apelante"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71
msgid "Defendant-appellee"
msgstr "Recurso-apelado"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73
msgid "Degree grantor"
msgstr "Licenciante"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:51
#, fuzzy
msgid "Degree-grantor"
msgstr "Licenciante"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:107
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75
msgid "Delineator"
msgstr "Delineador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:59
#, fuzzy
msgid "Denmark"
msgstr "Marca"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79
msgid "Depicted"
msgstr "Representado"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80
msgid "Depositor"
msgstr "Depositante"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:6
msgid "Description: %s"
msgstr "Descrição: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83
msgid "Designer"
msgstr "Projetista"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76
#, fuzzy
msgid "Details of patron who recalled item"
msgstr "Dados da série do documento relacionado"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:33:mul:9
msgid "Details of the update are below:"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1
msgid "Dewey Decimal Classification"
msgstr "Classificação decimal de Dewey"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:110
msgid "Dinka"
msgstr "Dinka"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:52
msgid "Director"
msgstr "Diretor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:53
msgid "Disc jockey"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
msgid "Discharge confirmation"
msgstr "Confirmação de alta"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
msgid "Discharge for <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
msgstr "Quitação por <<emprestador.firstname>> <<emprestador.s sobrenome>>"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14
msgid "Diskette"
msgstr "Disquete"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:54
msgid "Dissertant"
msgstr "Dissertação"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78
msgid "Distribution place"
msgstr "Local de distribuição"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:55
msgid "Distributor"
msgstr "Distribuidor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:111
msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:58
msgid "Djibouti"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:7
msgid "Document not corresponding to our acquisition policy"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:6
#, fuzzy
msgid "Document too expensive"
msgstr "Propriedades do documento"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:112
msgid "Dogri"
msgstr "Dogri"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:109
msgid "Dogrib"
msgstr "Dogrib"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:60
#, fuzzy
msgid "Dominica"
msgstr "Denominação"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:61
msgid "Dominican Republic"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:56
msgid "Donor"
msgstr "Doador"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81
msgid "Draftsman"
msgstr "Relator de parecer"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:113
#, fuzzy
msgid "Dravidian languages"
msgstr "Idiomas australianos"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:115
msgid "Duala"
msgstr "Duala"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:57
msgid "Dubious author"
msgstr "Autor duvidoso"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:116
#, fuzzy
msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
msgstr "Holandês, médio (ca. 1050-1350)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:117
msgid "Dutch; Flemish"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:118
msgid "Dyula"
msgstr "Diula"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:119
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
msgid "EBook"
msgstr "EBook"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:45
msgid ""
"Each and every one of us has the capacity to be an oppressor. I want to "
"encourage each and every one of us to interrogate how we might be an "
"oppressor and how we might be able to become liberators for ourselves and "
"for each other."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28
msgid ""
"Each generation goes further than the generation preceding it because it "
"stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities "
"beyond anything we've ever known."
msgstr ""
"Cada geração vai além da geração que a precede porque fica sobre os ombros "
"dessa geração. Você terá oportunidades além de tudo o que já conhecemos."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:142
#, fuzzy
msgid "Eastern Frisian"
msgstr "Frísio Oriental"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
msgid "Ebook"
msgstr "Ebook"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:63
msgid "Ecuador"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:58
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:120
msgid "Efik"
msgstr "Efik"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:65
#, fuzzy
msgid "Egypt"
msgstr "Egípcia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:121
#, fuzzy
msgid "Egyptian (Ancient)"
msgstr "Egípcia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:122
msgid "Ekajuk"
msgstr "Ekajuk"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:210
msgid "El Salvador"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:123
msgid "Elamite"
msgstr "Elamita"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92
msgid "Electrician"
msgstr "Eletricista"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93
msgid "Electrotyper"
msgstr "Electrotipador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:10
msgid "Email: %s"
msgstr "E-mail: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94
msgid "Engineer"
msgstr "Engenheiro"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:124
msgid "English"
msgstr "Inglês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:125
msgid "English, Middle (1100-1500)"
msgstr "Inglês, médio (1100-1500)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:18
#, fuzzy
msgid "English, Old (ca.450-1100)"
msgstr "Inglês, antigo (ca. 450-1100)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:59
msgid "Engraver"
msgstr "Gravador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:60
#, fuzzy
msgid "Epitomator"
msgstr "Animador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:88
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""
# Traduzido por Ricardo Dias Marques em 26-Mai-2009
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:67
#, fuzzy
msgid "Eritrea"
msgstr "tratado"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:298
msgid "Erzya"
msgstr "Erzya"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:126
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:64
#, fuzzy
msgid "Estonia"
msgstr "Estónio"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:127
msgid "Estonian"
msgstr "Estónio"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:213
#, fuzzy
msgid "Eswatini"
msgstr "Latin"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:61
msgid "Etcher"
msgstr "Etcher"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:69
#, fuzzy
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etíope"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96
msgid "Event place"
msgstr "Local do evento"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31
msgid ""
"Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with "
"us, or you are with the terrorists."
msgstr ""
"Agora, todas as nações de todas as regiões têm uma decisão a tomar. Ou você "
"está conosco ou está com os terroristas."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1
msgid "Every week"
msgstr "Toda semana"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:128
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:129
msgid "Ewondo"
msgstr "Ewondo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:62
msgid "Expert"
msgstr "Especialista"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98
msgid "Facsimilist"
msgstr "Fac-símile"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:72
msgid "Falkland Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:130
msgid "Fang"
msgstr "Fang"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:132
msgid "Fanti"
msgstr "Fanti"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:74
#, fuzzy
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Ferro, Canary Islands"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:131
msgid "Faroese"
msgstr "Feroês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:9
msgid "Fax: %s"
msgstr "Fax: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7
msgid "Fiction"
msgstr "Ficção"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99
msgid "Field director"
msgstr "Diretor de campo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:71
#, fuzzy
msgid "Fiji"
msgstr "Fijiano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:133
msgid "Fijian"
msgstr "Fijiano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:134
#, fuzzy
msgid "Filipino; Pilipino"
msgstr "Filipino"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:63
msgid "Film editor"
msgstr "Editor de filme"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:70
msgid "Finland"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:135
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:136
#, fuzzy
msgid "Finno-Ugrian languages"
msgstr "Língua de sinais"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102
msgid "First party"
msgstr "Primeira festa"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:137
msgid "Fon"
msgstr "Fundo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:64
msgid "Forger"
msgstr "Falsificador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:17
msgid "Format: %sCopy%sScan%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:65
#, fuzzy
msgid "Former Attributed author"
msgstr "Nome atribuído"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:66
msgid "Former owner"
msgstr "Dono antigo"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22
msgid "Found in library"
msgstr "Encontrado na biblioteca"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:67
#, fuzzy
msgid "Founder"
msgstr "Funder"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12
msgid ""
"Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would "
"only sit down and keep still."
msgstr ""
"Quatro quintos de todos os nossos problemas nesta vida desapareceriam se "
"apenas nos sentássemos e ficássemos quietos."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3
msgid ""
"Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, "
"a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that "
"all men are created equal."
msgstr ""
"Quatro e sete anos atrás, nossos pais criaram neste continente uma nova "
"nação, concebida em Liberty, e dedicada à proposição de que todos os homens "
"são criados iguais."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:75
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "), França"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:138
msgid "French"
msgstr "Francês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:80
#, fuzzy
msgid "French Guiana"
msgstr "Francês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:175
#, fuzzy
msgid "French Polynesia"
msgstr "f- Somente francês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:216
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:139
#, fuzzy
msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
msgstr "Francês, Médio (ca. 1300-1600)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:140
#, fuzzy
msgid "French, Old (842-ca.1400)"
msgstr "Francês, antigo (ca. 842-1300)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:145
msgid "Friulian"
msgstr "Friuliano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:144
#, fuzzy
msgid "Fulah"
msgstr "Fula"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:68
msgid "Funder"
msgstr "Funder"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:146
#, fuzzy
msgid "Ga"
msgstr "a"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:76
msgid "Gabon"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:154
#, fuzzy
msgid "Gaelic; Scottish Gaelic"
msgstr "Escocês Gaélico"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:70
#, fuzzy
msgid "Galibi Carib"
msgstr "Galego"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:156
msgid "Galician"
msgstr "Galego"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:85
msgid "Gambia"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:69
#, fuzzy
msgid "Game designer"
msgstr "Cenógrafo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:258
msgid "Ganda"
msgstr "Ganda"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:147
msgid "Gayo"
msgstr "Gayo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:148
msgid "Gbaya"
msgstr "Gbaya"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:152
msgid "Geez"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12
msgid "General Stacks"
msgstr "Pilhas gerais"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3
msgid "Generic call number filing rules"
msgstr "Regras genéricas de arquivamento de número de chamada"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3
msgid "Generic call number splitting rules"
msgstr "Regras de divisão de número de telefone genérico"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105
msgid "Geographic information specialist"
msgstr "Especialista em informação geográfica"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:79
#, fuzzy
msgid "Georgia"
msgstr "Georgiano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:150
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:151
msgid "German"
msgstr "Alemão"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:158
#, fuzzy
msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
msgstr "Alemão medieval (aprox. 1050-1500)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:159
#, fuzzy
msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
msgstr "Alemão, antigo (aprox. 750-1050)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:149
#, fuzzy
msgid "Germanic languages"
msgstr "Línguas Chamic"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:57
#, fuzzy
msgid "Germany"
msgstr "Alemão"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:82
msgid "Ghana"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:83
#, fuzzy
msgid "Gibraltar"
msgstr "Biblioteca"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:153
msgid "Gilbertese"
msgstr "Gilbertese"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:32
msgid ""
"Girls are capable of doing everything men are capable of doing. Sometimes "
"they have more imagination than men."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26
msgid "Globe"
msgstr "Globo"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27
msgid "Globe, celestial"
msgstr "Globo celeste"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30
msgid "Globe, earth moon"
msgstr "Globo, lua terra"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31
msgid "Globe, other"
msgstr "Globo, outro"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28
msgid "Globe, planetary or lunar"
msgstr "Globo, planetário ou lunar"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29
msgid "Globe, terrestrial"
msgstr "Globo terrestre"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:70
#, fuzzy
msgid "Glossator"
msgstr "Conservador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:160
msgid "Gondi"
msgstr "Gondi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:161
msgid "Gorontalo"
msgstr "Gorontalo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:162
msgid "Gothic"
msgstr "Gótico"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:71
msgid "Graphic technician"
msgstr "Técnico gráfico"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:163
msgid "Grebo"
msgstr "Grebo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:89
#, fuzzy
msgid "Greece"
msgstr "Greek"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:164
msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
msgstr "Grego, Arcaico (até 1453)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:165
#, fuzzy
msgid "Greek, Modern (1453-)"
msgstr "Grego, Moderno (1453-)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:84
#, fuzzy
msgid "Greenland"
msgstr "Verde"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:78
#, fuzzy
msgid "Grenada"
msgstr "Terena"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:87
msgid "Guadeloupe"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:92
msgid "Guam"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:166
msgid "Guarani"
msgstr "Guarani"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:91
msgid "Guatemala"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:81
msgid "Guernsey"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:86
msgid "Guinea"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:93
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:168
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:94
msgid "Guyana"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:169
msgid "Gwich'in"
msgstr "Gwich'in"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:170
msgid "Haida"
msgstr "Haida"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:99
#, fuzzy
msgid "Haiti"
msgstr "Aguardando"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:171
#, fuzzy
msgid "Haitian; Haitian Creole"
msgstr "Crioulo francês haitiano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:172
msgid "Hausa"
msgstr "Hausa"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:36
msgid "Have no fear of perfection; you'll never reach it."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:173
msgid "Hawaiian"
msgstr "Havaiano"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6
msgid "He serves his party best who serves his country best."
msgstr "Ele serve melhor ao seu partido, que serve melhor ao seu país."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:96
msgid "Heard & McDonald Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:174
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrew"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:2
msgid "Hello %s %s %s."
msgstr "Olá %s %s %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:1
msgid "Hello!"
msgstr "Olá!"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:175
msgid "Herero"
msgstr "Herero"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:176
msgid "Hiligaynon"
msgstr "Hiligaynon"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:177
#, fuzzy
msgid "Himachali languages; Western Pahari languages"
msgstr "Línguas Pahari Ocidentais"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:178
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:181
msgid "Hiri Motu"
msgstr "Hiri Motu"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18
msgid ""
"History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
msgstr ""
"A história não confia por muito tempo o cuidado da liberdade aos fracos ou "
"tímidos."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:179
msgid "Hittite"
msgstr "Hitita"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:180
#, fuzzy
msgid "Hmong; Mong"
msgstr "Hmong"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
msgid "Hold available for pickup"
msgstr "Manter disponível para retirada"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
msgid "Hold available for pickup (print notice)"
msgstr "Disponível para retirada (aviso impresso)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
msgid "Hold available for pickup at <<branches.branchname>>"
msgstr "Mantenha disponível para retirada em << branches.branchname >>"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
msgid "Hold has been cancelled"
msgstr "A retenção foi cancelada"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
msgid "Hold placed on item"
msgstr "Espera colocada no item"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17
msgid "Hold slip"
msgstr "Tirar da reserva"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3
msgid "Home Bound"
msgstr "Limite em casa"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:97
msgid "Honduras"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:95
msgid "Hong Kong"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:72
msgid "Honoree"
msgstr "Honrado"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108
msgid "Host"
msgstr "Servidor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:184
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:100
#, fuzzy
msgid "Hungary"
msgstr "Húngaro"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:185
msgid "Hupa"
msgstr "Hupa"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:41
msgid ""
"I am thankful for my struggle because, without it, I wouldn't have stumbled "
"across my strength."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20
msgid ""
"I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this "
"audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I "
"have enjoyed it."
msgstr ""
"Não acho totalmente inapropriado me apresentar a esse público. Eu sou o "
"homem que acompanhou Jacqueline Kennedy a Paris, e eu gostei."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:39
msgid ""
"I don't mind living in a man's world, as long as I get to be a woman in it."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5
msgid ""
"I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly "
"thrown upon me."
msgstr ""
"Sinto-me incompetente em desempenhar tarefas ... que foram inesperadamente "
"lançadas sobre mim."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4
msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
msgstr ""
"Sempre achei que a misericórdia produz frutos mais ricos que a justiça "
"estrita."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9
msgid ""
"I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
"increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
"town."
msgstr ""
"Cheguei à conclusão de que a maior parte do presidente é aumentar as "
"receitas de exposições e feiras e levar turistas à cidade."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:33
msgid ""
"I really think a champion is defined not by their wins but by how they can "
"recover when they fall."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
msgid "ILL request cancelled"
msgstr "Solicitação ILL cancelada"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
msgid "ILL request modified"
msgstr "Solicitação ILL modificada"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
msgid "ILL request ready for pickup"
msgstr "Solicitação ILL pronta para retirada"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32
msgid "ILL request to partners"
msgstr "Solicitação ILL para parceiros"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
msgid "ILL request unavailable"
msgstr "Pedido ILL indisponível"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:33
#, fuzzy
msgid "ILL request update"
msgstr "Solicitação ILL para parceiros"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76:mul:9
msgid "ITEM RECALLED"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:186
msgid "Iban"
msgstr "Iban"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:109
#, fuzzy
msgid "Iceland"
msgstr "Islandês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:188
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:189
msgid "Ido"
msgstr "Ido"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30
msgid ""
"If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
"tragedy. That will not happen on my watch."
msgstr ""
"Se os Estados Unidos mostrarem fraqueza e incerteza, o mundo se encaminhará "
"para a tragédia. Isso não vai acontecer no meu relógio."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15
msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
msgstr "Se você não aguenta o calor, saia da cozinha."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:7
msgid ""
"If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time "
"message. The request will expire shortly."
msgstr ""
"Se você não iniciou essa solicitação, poderá ignorar com segurança essa "
"mensagem única. A solicitação expirará em breve."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:38
msgid ""
"If you don't like something, change it. If you can't change it, change your "
"attitude."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11
msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
msgstr "Se você não disser nada, não será necessário repeti-lo."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:10
#, fuzzy
msgid ""
"If you have any problems or questions regarding your account, please contact "
"the library."
msgstr ""
"Se você tiver algum problema ou dúvida em relação à sua conta, entre em "
"contato com o administrador da Koha."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:65:mul:9
msgid "If you have any questions, please email us at %s"
msgstr "Se você tiver alguma dúvida, envie um email para %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:7
msgid "If you have any questions, please email us at %s."
msgstr "Se você tiver alguma dúvida, envie um email para %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:12
msgid ""
"If you have registered a password with the library, and you have a renewal "
"available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days "
"overdue, you will be unable to use your library card until the item is "
"returned."
msgstr ""
"Se você registrou uma senha na biblioteca e tem uma renovação disponível, "
"pode renovar online. Se um item estiver com mais de 30 dias de atraso, você "
"não poderá usar o cartão da biblioteca até que o item seja devolvido."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:187
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:191
#, fuzzy
msgid "Ijo languages"
msgstr "Idiomas Manobo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:73
msgid "Illuminator"
msgstr "Iluminador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:74
msgid "Illustrator"
msgstr "Ilustrador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:194
msgid "Iloko"
msgstr "Iloko"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:75
#, fuzzy
msgid "Impresario"
msgstr "preservação"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:9
msgid ""
"In case you are not a patron in our library or do not want to accept this "
"invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires "
"within two weeks."
msgstr ""
"Caso você não seja um usuário da nossa biblioteca ou não queira aceitar este "
"convite, ignore este e-mail. Observe também que esse convite expira em duas "
"semanas."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:392
msgid "Inari Sami"
msgstr "Inari Sami"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97
msgid "Incomplete (50%-94% held)"
msgstr "Incompleto (50%-94% retido)"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4
msgid "Indexes"
msgstr "Índices"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:105
#, fuzzy
msgid "India"
msgstr "India ink"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:196
#, fuzzy
msgid "Indic languages"
msgstr "Línguas Banda"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:198
#, fuzzy
msgid "Indo-European languages"
msgstr "Idiomas karen"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:101
#, fuzzy
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésio"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:197
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésio"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106
msgid "Information not available"
msgstr "Informação não disponível"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95
msgid "Information not available, or Retention is limited"
msgstr "Informações não disponíveis ou a retenção é limitada"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1
msgid "Information not available; Not applicable"
msgstr "Informação não disponível; Não aplicável"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:199
msgid "Ingush"
msgstr "Ingush"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:76
msgid "Inscriber"
msgstr "Inscrever-se"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113
msgid "Instrumentalist"
msgstr "Instrumentalista"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:5
#, fuzzy
msgid "Insufficient budget"
msgstr "Privilégios insuficientes."
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9
msgid "Inter-Library Loan"
msgstr "Empréstimo entre Bibliotecas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
msgid "Interlibrary loan request cancelled"
msgstr "Pedido de empréstimo entre bibliotecas cancelado"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
msgid "Interlibrary loan request modified"
msgstr "Solicitação de empréstimo entre bibliotecas modificada"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
msgid "Interlibrary loan request ready for pickup"
msgstr "Pedido de empréstimo entre bibliotecas pronto para retirada"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32
msgid "Interlibrary loan request to partners"
msgstr "Solicitação de empréstimo entre bibliotecas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
msgid "Interlibrary loan request unavailable"
msgstr "Pedido de empréstimo interbibliotecas indisponível"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:33
#, fuzzy
msgid "Interlibrary loan request update"
msgstr "Solicitação de empréstimo entre bibliotecas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:195
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
msgstr "Interlíngua (Associação Internacional de Idiomas Auxiliares)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:193
#, fuzzy
msgid "Interlingue; Occidental"
msgstr "Interlíngua"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:77
msgid "Interviewee"
msgstr "Entrevistado"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:78
msgid "Interviewer"
msgstr "Entrevistador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:192
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:200
msgid "Inupiaq"
msgstr "Inupiaq"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112
msgid "Inventor"
msgstr "Inventor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
msgid "Invitation for sharing a list"
msgstr "Convite para compartilhar uma lista"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:108
msgid "Iran"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:201
#, fuzzy
msgid "Iranian languages"
msgstr "Línguas maias"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:107
msgid "Iraq"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:102
#, fuzzy
msgid "Ireland"
msgstr "Islandês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:155
msgid "Irish"
msgstr "Irlandês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:279
#, fuzzy
msgid "Irish, Middle (900-1200)"
msgstr "Irlandês, Médio (ca. 1100-1550)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:378
#, fuzzy
msgid "Irish, Old (to 900)"
msgstr "Irlandês, antigo (até 1100)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:202
#, fuzzy
msgid "Iroquoian languages"
msgstr "Idiomas Núbios"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13
msgid "Irregular"
msgstr "Irregular"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:104
msgid "Isle of Man"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:103
msgid "Israel"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
msgid "Issue"
msgstr "Número"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
msgid "Issue quick slip"
msgstr "Emissão rápida"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
msgid "Issue slip"
msgstr "Boletim de ocorrência"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:11
msgid "Issue: %s"
msgstr "Fascículo: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:79
#, fuzzy
msgid "Issuing body"
msgstr "Nota da entidade publicadora"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27
msgid ""
"It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
"work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
"Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
"productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
"healthy, vigorous, growing economy."
msgstr ""
"Não é minha intenção acabar com o governo. É antes fazê-lo funcionar - "
"trabalhe conosco, não sobre nós; fique do nosso lado, não ande de costas. O "
"governo pode e deve oferecer oportunidade, não sufocá-la; fomentar a "
"produtividade, não sufocá-la. O objetivo deste governo será uma economia "
"saudável, vigorosa e crescente."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:4
msgid "It is valid one minute."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:42
msgid ""
"It took me quite a long time to develop a voice, and now that I have it, I "
"am not going to be silent."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70:mul:13
msgid "It's too late to renew this item."
msgstr "É tarde demais para renovar este item."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:203
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:110
#, fuzzy
msgid "Italy"
msgstr "Itálico"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
msgid "Item check-in (digest)"
msgstr "Entrada do item (resumo)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
msgid "Item check-out (digest)"
msgstr "Saída do item (resumo)"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:23
msgid "Item could not be located on shelves"
msgstr "O item não pôde ser localizado nas prateleiras"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
msgid "Item due reminder"
msgstr "Lembrete de item devido"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
msgid "Item due reminder (digest)"
msgstr "Lembrete de vencimento do item (resumo)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
msgid "Item not received"
msgstr "Item não recebido"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
msgid "Item overdue"
msgstr "Item em atraso"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
msgid "Item renewals"
msgstr "Renovações de itens"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:26
#, fuzzy
msgid "Item was found to be too damaged to fill article request"
msgstr "O item foi considerado muito danificado para preencher"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:24
msgid "Item was found to be too damaged to fill hold"
msgstr "O item foi considerado muito danificado para preencher"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:5
#, fuzzy
msgid "Item: %s"
msgstr "Data: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:112
#, fuzzy
msgid "Jamaica"
msgstr "Aramaico"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:114
#, fuzzy
msgid "Japan"
msgstr "Japonês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:206
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:204
msgid "Javanese"
msgstr "Javanês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:111
#, fuzzy
msgid "Jersey"
msgstr "Reverter"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:113
msgid "Jordan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:208
msgid "Judeo-Arabic"
msgstr "Judeu-árabe"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:207
msgid "Judeo-Persian"
msgstr "Judeu-Persa"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5
msgid "Juvenile"
msgstr "Jovem"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:220
msgid "Kabardian"
msgstr "Kabardian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:210
msgid "Kabyle"
msgstr "Kabyle"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:211
msgid "Kachin; Jingpho"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:212
msgid "Kalaallisut; Greenlandic"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:471
msgid "Kalmyk; Oirat"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:213
msgid "Kamba"
msgstr "Kamba"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:214
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:217
msgid "Kanuri"
msgstr "Kanuri"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:209
msgid "Kara-Kalpak"
msgstr "Kara-kalpak"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:235
msgid "Karachay-Balkar"
msgstr "Karachay-Balkar"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:236
msgid "Karelian"
msgstr "Karelian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:215
msgid "Karen languages"
msgstr "Idiomas karen"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:216
msgid "Kashmiri"
msgstr "Caxemira "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:100
msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:218
msgid "Kawi"
msgstr "Kawi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:219
msgid "Kazakh"
msgstr "Cazaque"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:125
#, fuzzy
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Cazaque"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:115
msgid "Kenya"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:221
msgid "Khasi"
msgstr "Khasi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:222
#, fuzzy
msgid "Khoisan languages"
msgstr "Línguas otomianas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:224
#, fuzzy
msgid "Khotanese; Sakan"
msgstr "Khotanese"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4
msgid "Kid"
msgstr "Criança"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:225
#, fuzzy
msgid "Kikuyu; Gikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:228
msgid "Kimbundu"
msgstr "Kimbundu"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:9
#, fuzzy
msgid "Kind regards"
msgstr "Atenciosamente"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:226
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarwanda"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:227
msgid "Kirghiz; Kyrgyz"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:118
msgid "Kiribati"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32
msgid "Kit"
msgstr "Kit"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:433
msgid "Klingon; tlhIngan-Hol"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
msgid "Koha password recovery"
msgstr "Recuperação de senha Koha"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
#, fuzzy
msgid "Koha password reset"
msgstr "Recuperação de senha Koha"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:230
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:231
msgid "Kongo"
msgstr "Congo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:229
msgid "Konkani"
msgstr "Konkani"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:232
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:233
msgid "Kosraean"
msgstr "Kosraean"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:234
msgid "Kpelle"
msgstr "Kpelle"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:237
#, fuzzy
msgid "Kru languages"
msgstr "Idiomas karen"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:239
#, fuzzy
msgid "Kuanyama; Kwanyama"
msgstr "Kuanyama"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:240
msgid "Kumyk"
msgstr "Kumyk"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:241
msgid "Kurdish"
msgstr "Curdo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:238
msgid "Kurukh"
msgstr "Kurukh"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:242
#, fuzzy
msgid "Kutenai"
msgstr "Kootenai"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:123
msgid "Kuwait"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:116
#, fuzzy
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Quirguiz"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1
msgid "LIBRARY OF CONGRESS"
msgstr "BIBLIOTECA DO CONGRESSO"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2
msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
msgstr "BIBLIOTECA DOS NOMES DO CONGRESSO"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3
msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
msgstr "BIBLIOTECA DOS NOMES DO CONGRESSO (registros de autoridade)"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1
msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
msgstr "BIBLIOTECA DO CONGRESSO SRU"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3
msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
msgstr "BIBLIOTECA DOS ASSUNTOS DO CONGRESSO"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4
msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
msgstr "BIBLIOTECA DOS ASSUNTOS DO CONGRESSO (registros de autoridade)"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1
msgid "Label Test"
msgstr "Teste de etiqueta"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116
msgid "Laboratory"
msgstr "Laboratório"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118
msgid "Laboratory director"
msgstr "Diretor do laboratório"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:243
msgid "Ladino"
msgstr "Ladino"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:244
#, fuzzy
msgid "Lahnda"
msgstr "Lahndā"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:245
#, fuzzy
msgid "Lamba"
msgstr "Kamba"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:106
#, fuzzy
msgid "Land Dayak languages"
msgstr "Línguas Banda"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128
msgid "Landscape architect"
msgstr "Arquiteto paisagista"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:246
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:126
msgid "Laos"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2
msgid "Large print"
msgstr "Impressão ampliada"
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
msgid "Late orders (CSV profile)"
msgstr "Pedidos atrasados (perfil CSV)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:247
msgid "Latin"
msgstr "Latin"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:135
#, fuzzy
msgid "Latvia"
msgstr "Letão"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:248
msgid "Latvian"
msgstr "Letão"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119
msgid "Lead"
msgstr "Conduzir"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:127
#, fuzzy
msgid "Lebanon"
msgstr "cânone"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122
msgid "Lender"
msgstr "Emprestador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:132
#, fuzzy
msgid "Lesotho"
msgstr "Sotho"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14
msgid ""
"Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
"itself."
msgstr ""
"Permitam-me afirmar minha firme convicção de que a única coisa que temos a "
"temer é o próprio medo."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:249
#, fuzzy
msgid "Lezghian"
msgstr "Lezgian"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126
msgid "Libelant"
msgstr "Libelant"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127
msgid "Libelant-appellant"
msgstr "Libelant-recorrente"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125
msgid "Libelant-appellee"
msgstr "Libelant-appellee"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121
msgid "Libelee"
msgstr "Libelee"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123
msgid "Libelee-appellant"
msgstr "Libelee-recorrente"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120
msgid "Libelee-appellee"
msgstr "Libelee-appellee"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:131
#, fuzzy
msgid "Liberia"
msgstr "Libelant"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:9
msgid "Librarian"
msgstr "Bibliotecário(a)"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3
msgid "Library Copy Lost"
msgstr "Cópia perdida da biblioteca"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1
msgid "Library Laser"
msgstr "Impressora a laser da biblioteca"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
msgid ""
"Library account password change notification for [% patron.firstname %] [% "
"patron.surname %]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2
msgid "Library of Congress Classification"
msgstr "Classificação da Library of Congress"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:80
msgid "Librettist"
msgstr "Libreto"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:136
msgid "Libya"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:81
msgid "Licensee"
msgstr "Licenciado(a)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:82
msgid "Licensor"
msgstr "Licenciante"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:129
msgid "Liechtenstein"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124
msgid "Lighting designer"
msgstr "Designer de iluminação"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:250
msgid "Limburgan; Limburger; Limburgish"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112
msgid "Limited retention (only some parts kept)"
msgstr "Retenção limitada (apenas algumas partes são mantidas)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:251
msgid "Lingala"
msgstr "Lingala"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:83
msgid "Lithographer"
msgstr "Litógrafo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:133
#, fuzzy
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:252
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:8
msgid "Location: %s"
msgstr "Localização: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:205
msgid "Lojban"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1
msgid "Long Overdue (Lost)"
msgstr "Muito atrasado (Perdido)"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2
msgid "Lost"
msgstr "Perdido"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3
msgid "Lost and Paid For"
msgstr "Perdido e pago por"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:307
msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:114
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Baixo Sorábio"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:254
msgid "Lozi"
msgstr "Lozi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:257
msgid "Luba-Katanga"
msgstr "Luba-Katanga"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:256
msgid "Luba-Lulua"
msgstr "Luba-Lulua"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:259
#, fuzzy
msgid "Luiseno"
msgstr "Luiseño"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:391
msgid "Lule Sami"
msgstr "Lule Sami"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:260
msgid "Lunda"
msgstr "Lunda"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:261
msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
msgstr "Luo (Quênia e Tanzânia)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:262
msgid "Lushai"
msgstr "Lushai"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:134
#, fuzzy
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburguês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:255
#, fuzzy
msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch"
msgstr "Luxemburguês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:84
msgid "Lyricist"
msgstr "Letrista"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1
msgid ""
"MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm."
"html"
msgstr ""
"Lista de códigos MARC para reladores, em http://www.loc.gov/marc/relators/"
"relaterm.html"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:148
msgid "Macao"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:263
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedônia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:142
#, fuzzy
msgid "Madagascar"
msgstr "Malgaxe"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:264
msgid "Madurese"
msgstr "Madurese"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:265
msgid "Magahi"
msgstr "Magahi"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9
msgid "Magazine"
msgstr "Revista"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:267
msgid "Maithili"
msgstr "Maithili"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:268
msgid "Makasar"
msgstr "Makasar"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:284
msgid "Malagasy"
msgstr "Malgaxe"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:156
#, fuzzy
msgid "Malawi"
msgstr "Malaia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:275
msgid "Malay"
msgstr "Malaia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:269
msgid "Malayalam"
msgstr "Malaiala"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:158
#, fuzzy
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:155
msgid "Maldives"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:145
msgid "Mali"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:153
#, fuzzy
msgid "Malta"
msgstr "Maltês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:285
msgid "Maltese"
msgstr "Maltês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:286
msgid "Manchu"
msgstr "Manchu"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:277
msgid "Mandar"
msgstr "Mandar"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:270
msgid "Mandingo"
msgstr "Mandingo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:287
msgid "Manipuri"
msgstr "Manipuri"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:288
msgid "Manobo languages"
msgstr "Idiomas Manobo"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134
msgid "Manufacture place"
msgstr "Local de fabricação"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135
msgid "Manufacturer"
msgstr "Manufatureiro"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:157
msgid "Manx"
msgstr "Manx"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:271
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4
msgid "Maps"
msgstr "Mapas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:25
msgid "Mapudungun; Mapuche"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:273
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139
msgid "Marbler"
msgstr "Marbler"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:81
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140
msgid "Markup editor"
msgstr "Editor de marcação"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:143
#, fuzzy
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallese"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:266
msgid "Marshallese"
msgstr "Marshallese"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:150
msgid "Martinique"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:296
msgid "Marwari"
msgstr "Marwari"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:274
#, fuzzy
msgid "Masai"
msgstr "Maasai"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:151
#, fuzzy
msgid "Mauritania"
msgstr "Lituano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:154
#, fuzzy
msgid "Mauritius"
msgstr "Mesclar autoridades"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:297
msgid "Mayan languages"
msgstr "Línguas maias"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:246
msgid "Mayotte"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:278
msgid "Mende"
msgstr "Mende"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:69:mul:7
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensagem: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136
msgid "Metadata contact"
msgstr "Contato de metadados"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:85
msgid "Metal-engraver"
msgstr "Gravador de metais"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:157
msgid "Mexico"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:280
msgid "Mi'kmaq; Micmac"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33
msgid "Microform"
msgstr "Microforma"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34
msgid "Microform, aperture card"
msgstr "Microforma, cartão de abertura"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40
msgid "Microform, micro-opaque"
msgstr "Microforma, micro-opaco"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38
msgid "Microform, microfiche"
msgstr "Microforma, microficha"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39
msgid "Microform, microfiche cassette"
msgstr "Microforma, cassete de microficha"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41
msgid "Microform, other"
msgstr "Microforma, outro"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:73
#, fuzzy
msgid "Micronesia"
msgstr "Microfilme"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:86
msgid "Mime artist"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:281
msgid "Minangkabau"
msgstr "Minangkabau"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:295
msgid "Mirandese"
msgstr "Mirandese"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4
msgid "Missing"
msgstr "Em falta"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5
msgid "Missing from bundle"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2
msgid "Mixed Materials"
msgstr "Materiais mixtos"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137
msgid "Moderator"
msgstr "Moderador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:289
msgid "Mohawk"
msgstr "Mohawk"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:276
msgid "Moksha"
msgstr "Moksha"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:139
msgid "Moldova"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:283
#, fuzzy
msgid "Mon-Khmer languages"
msgstr "Idiomas karen"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:138
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:253
#, fuzzy
msgid "Mongo"
msgstr "Congo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:147
#, fuzzy
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongol"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:290
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:87
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:90
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrino"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:140
#, fuzzy
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegrino"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:152
msgid "Montserrat"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:137
msgid "Morocco"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:291
msgid "Mossi"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42
msgid "Motion picture"
msgstr "Filme"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43
msgid "Motion picture, film cartridge"
msgstr "Filme, cartucho de filme"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44
msgid "Motion picture, film cassette"
msgstr "Filme, cassete de filme"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45
msgid "Motion picture, film reel"
msgstr "Filme, rolo de filme"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46
msgid "Motion picture, other"
msgstr "Filme, outro"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:159
msgid "Mozambique"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:292
msgid "Multiple languages"
msgstr "Múltiplos idiomas "
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93
msgid "Multiple physical forms"
msgstr "Multiple physical forms"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:293
#, fuzzy
msgid "Munda languages"
msgstr "Línguas Banda"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6
msgid "Music"
msgstr "Música"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133
msgid "Music copyist"
msgstr "Copiadora de música"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141
msgid "Musical director"
msgstr "Diretor musical"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:88
msgid "Musician"
msgstr "Músico"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19
msgid ""
"My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
"can do for your country."
msgstr ""
"Meus colegas americanos, não perguntem o que seu país pode fazer por você; "
"Pergunte o que você pode fazer para seu país."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:40
msgid ""
"My mission in life is not merely to survive but to thrive and to do so with "
"some passion, some compassion, some humor, and some style."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:146
msgid "Myanmar (Burma)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:318
msgid "N'Ko"
msgstr "N'Ko"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:3:row:1
#, fuzzy
msgid "NATIONAL LIBRARY OF FRANCE"
msgstr "NÚMERO DE CHAMADA DA BIBLIOTECA NACIONAL DE MEDICINA"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:299
#, fuzzy
msgid "Nahuatl languages"
msgstr "Idiomas Núbios"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:160
msgid "Namibia"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:89
msgid "Narrator"
msgstr "Narrador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:169
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:303
#, fuzzy
msgid "Navajo; Navaho"
msgstr "Navajo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:305
msgid "Ndebele, North; North Ndebele"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:304
msgid "Ndebele, South; South Ndebele"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:306
msgid "Ndonga"
msgstr "Ndonga"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:301
#, fuzzy
msgid "Neapolitan"
msgstr "Napolitano italiano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:168
#, fuzzy
msgid "Nepal"
msgstr "Nepali"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:309
msgid "Nepal Bhasa; Newari"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:308
msgid "Nepali"
msgstr "Nepali"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:166
#, fuzzy
msgid "Netherlands"
msgstr "Amsterdam, Netherlands"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:161
#, fuzzy
msgid "New Caledonia"
msgstr "Novo alerta"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10
msgid "New Materials Shelf"
msgstr "Prateleira de novos materiais"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79
#, fuzzy
msgid "New OPAC self-registration"
msgstr "E-mail de verificação de autorregistro OPAC"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79
#, fuzzy
msgid "New OPAC self-registration submitted"
msgstr "E-mail de verificação de autorregistro OPAC"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2
msgid "New Year's Day"
msgstr "Dia de Ano Novo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:171
#, fuzzy
msgid "New Zealand"
msgstr "Novo campo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
msgid "New curbside pickup"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
msgid "New serial issue"
msgstr "Novo problema de série"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
msgid "New serial issue is now available"
msgstr "Novo problema de série já está disponível"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64
msgid "New suggestion"
msgstr "Nova sugestão"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:310
msgid "Nias"
msgstr "Nias"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:165
msgid "Nicaragua"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:162
msgid "Niger"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:311
#, fuzzy
msgid "Niger-Kordofanian languages"
msgstr "Niger-Kordofanian (Outro)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:164
#, fuzzy
msgid "Nigeria"
msgstr "Periódico"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:407
#, fuzzy
msgid "Nilo-Saharan languages"
msgstr "Línguas salichanas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:170
#, fuzzy
msgid "Niue"
msgstr "Niueano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:312
msgid "Niuean"
msgstr "Niueano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1
msgid "No"
msgstr "Não"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7
msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
msgstr "Nenhum presidente jamais se divertiu tanto quanto eu?"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:486
#, fuzzy
msgid "No linguistic content; Not applicable"
msgstr "Sem conteúdo linguístico"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18
msgid "No reason provided"
msgstr "Nenhuma razão fornecida"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113
msgid "No retention (no parts kept)"
msgstr "Sem retenção (sem partes mantidas)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
msgid "No. {X}"
msgstr "Não. {X}"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:315
msgid "Nogai"
msgstr "Nogai"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19
msgid "Non-fiction"
msgstr "Não ficção"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47
msgid "Nonprojected graphic"
msgstr "Gráfico não-projetado"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57
msgid "Nonprojected graphic, chart"
msgstr "Gráfico não projetado, gráfico"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48
msgid "Nonprojected graphic, collage"
msgstr "Colagem não projetada, colagem"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49
msgid "Nonprojected graphic, drawing"
msgstr "Gráfico não projetado, desenho"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58
msgid "Nonprojected graphic, flash card"
msgstr "Gráfico não projetado, cartão flash"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59
msgid "Nonprojected graphic, other"
msgstr "Gráfico não projetado, outro"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50
msgid "Nonprojected graphic, painting"
msgstr "Gráfico não projetado, pintura"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51
msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print"
msgstr "Gráfico não-projetado, impressão fotomecânica"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52
msgid "Nonprojected graphic, photonegative"
msgstr "Gráfico não projetado, fotonegativo"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53
msgid "Nonprojected graphic, photoprint"
msgstr "Gráfico não projetado, impressão fotográfica"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54
msgid "Nonprojected graphic, picture"
msgstr "Gráfico não projetado, imagem"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55
msgid "Nonprojected graphic, print"
msgstr "Gráfico não projetado, impressão"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56
msgid "Nonprojected graphic, technical drawing"
msgstr "Gráfico não projetado, desenho técnico"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:163
msgid "Norfolk Island"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:316
#, fuzzy
msgid "Norse, Old"
msgstr "Newari, antigo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:300
#, fuzzy
msgid "North American Indian languages"
msgstr "Índio Norte Americano (Outro)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:121
#, fuzzy
msgid "North Korea"
msgstr "Frísia do Norte"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:144
#, fuzzy
msgid "North Macedonia"
msgstr "Macedônia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:141
#, fuzzy
msgid "Northern Frisian"
msgstr "Frísia do Norte"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:149
#, fuzzy
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Ferro, Canary Islands"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:389
msgid "Northern Sami"
msgstr "Sami do norte"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:167
#, fuzzy
msgid "Norway"
msgstr "Norueguês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:317
msgid "Norwegian"
msgstr "Norueguês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:313
#, fuzzy
msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian"
msgstr "Norueguês (Nynorsk)"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22
msgid "Not For Loan"
msgstr "Não para empréstimo"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99
msgid "Not applicable"
msgstr "Não aplicável"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105
msgid "Not currently received"
msgstr "Não recebido atualmente"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:90
msgid "Notary"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60
msgid "Notated music"
msgstr "Música anotada"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:16
msgid "Notes: %s"
msgstr "Notas: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
msgid "Notification about an accepted share"
msgstr "Notificação sobre um compartilhamento aceito"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70
msgid "Notification of automatic renewal"
msgstr "Notificação de renovação automática"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
#, fuzzy
msgid "Notification of password change"
msgstr "Notificação ao receber"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:73
#, fuzzy
msgid "Notification on auto renewals"
msgstr "Notificação de renovação automática"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
msgid "Notification on receiving"
msgstr "Notificação ao receber"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:74
#, fuzzy
msgid "Notification to return a recalled item"
msgstr "Notificação ao receber"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:67
msgid "Notify fund owner"
msgstr "Notificação ao receber"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:68
msgid "Notify manager of a suggestion"
msgstr "Notificar o gerente de uma sugestão"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:1
msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:"
msgstr ""
"Agora que você instalou o Koha, o que vem a seguir? Aqui estão algumas "
"sugestões:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:320
msgid "Nubian languages"
msgstr "Idiomas Núbios"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
msgid "Number"
msgstr "Número"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:323
msgid "Nyamwezi"
msgstr "Nyamwezi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:324
msgid "Nyankole"
msgstr "Nyankole"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:325
msgid "Nyoro"
msgstr "Nyoro"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:326
msgid "Nzima"
msgstr "Nzima"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:69
msgid "OPAC problem report"
msgstr "Relatório de problema do OPAC"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
msgid "OPAC self-registration verification email"
msgstr "E-mail de verificação de autorregistro OPAC"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:327
#, fuzzy
msgid "Occitan (post 1500)"
msgstr "Occitânico (pós-1500)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:22
msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:328
msgid "Ojibwa"
msgstr "Ojibwa"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:172
msgid "Oman"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9
msgid "On Display"
msgstr "Na tela"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:10
msgid "On loan?: %s"
msgstr "Emprestado?: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103
msgid "On order"
msgstr "Em aquisição"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:7
msgid ""
"Once you have arrived, please call your library or log into your account and "
"click the \"Alert staff of your arrival\" button to let them know you are "
"there."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:3
msgid ""
"One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library "
"catalog."
msgstr ""
"Um de nossos usuários, %s %s, convida você a compartilhar uma lista %s em "
"nosso catálogo da biblioteca."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
msgid "Online password reset"
msgstr "Redefinição de senha on-line"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:91
msgid "Opponent"
msgstr "Adversário"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
msgid "Order"
msgstr "Ordem"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
msgid "Order received"
msgstr "Pedido Recebido"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21
msgid "Ordered"
msgstr "Pedido"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:92
#, fuzzy
msgid "Organiser"
msgstr "Organ"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13
msgid "Organization - patron is an institution, not a person"
msgstr "Organização - o patrono é uma instituição, não uma pessoa"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147
msgid "Organizer of meeting"
msgstr "Organizador da reunião"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:93
msgid "Originator"
msgstr "Originador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:329
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:330
msgid "Oromo"
msgstr "Oromo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:331
msgid "Osage"
msgstr "Osage"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:332
msgid "Ossetian; Ossetic"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:94
msgid "Other"
msgstr "Outro"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94
msgid "Other physical media"
msgstr "Outras mídias físicas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6
msgid "Other/Generic Classification Scheme"
msgstr "Outro/Esquema de Classificação Genérica"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:334
msgid "Otomian languages"
msgstr "Línguas otomianas"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24
msgid "Our Long national nightmare is over."
msgstr "Nosso longo pesadelo nacional acabou."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25
msgid ""
"Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
"men."
msgstr ""
"Nossa constituição funciona. Nossa grande república é um governo de leis, "
"não de homens."
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19
msgid "Out of stock"
msgstr "Esgotado"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:72
#, fuzzy
msgid "Overdue item fine description"
msgstr "Descrição padrão"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
msgid "Overdue notice"
msgstr "Aviso de atraso"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21
msgid "Overdues slip"
msgstr "Etiquetas de atraso"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:14
msgid "Pages: %s"
msgstr "Páginas: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:337
msgid "Pahlavi"
msgstr "Pahlavi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:178
msgid "Pakistan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:185
#, fuzzy
msgid "Palau"
msgstr "Palauan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:341
msgid "Palauan"
msgstr "Palauan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:183
msgid "Palestinian Territories"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:346
msgid "Pali"
msgstr "Pali"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:338
msgid "Pampanga; Kapampangan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:173
msgid "Panama"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:336
msgid "Pangasinan"
msgstr "Pangasinan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:339
#, fuzzy
msgid "Panjabi; Punjabi"
msgstr "Panjabi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:95
msgid "Papermaker"
msgstr "Fabricante de papel"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:340
msgid "Papiamento"
msgstr "Papiamento"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:176
msgid "Papua New Guinea"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:335
#, fuzzy
msgid "Papuan languages"
msgstr "Línguas maias"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:186
#, fuzzy
msgid "Paraguay"
msgstr "Parágrafo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:96
msgid "Patent applicant"
msgstr "Requerente de patente"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173
msgid "Patent holder"
msgstr "Titular da patente"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:97
#, fuzzy
msgid "Patent inventor"
msgstr "Patente"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:98
#, fuzzy
msgid "Patentee"
msgstr "patente"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150
msgid "Patron"
msgstr "Usuário"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3
msgid "Patrons"
msgstr "Usuários"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:319
#, fuzzy
msgid "Pedi; Sepedi; Northern Sotho"
msgstr "Soto do Norte"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
#, fuzzy
msgid "Pending article request"
msgstr "Solicitação de artigo"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22
msgid ""
"People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
"not a crook."
msgstr ""
"As pessoas precisam saber se seu presidente é ou não um bandido. Bem, eu não "
"sou um bandido."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:99
msgid "Performer"
msgstr "Artista"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:100
#, fuzzy
msgid "Performer of research"
msgstr "Realizar uma nova pesquisa"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114
msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)"
msgstr "Retenção permanente (todas as partes mantidas permanentemente)"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157
msgid "Permitting agency"
msgstr "Agência de licenciamento"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:343
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:342
#, fuzzy
msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
msgstr "Persa antigo (cerca de 600-400 a.C.)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:174
msgid "Peru"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:344
#, fuzzy
msgid "Philippine languages"
msgstr "Múltiplos idiomas "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:177
#, fuzzy
msgid "Philippines"
msgstr "Filipino (outros)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:345
msgid "Phoenician"
msgstr "Fenício"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:8
msgid "Phone: %s"
msgstr "Telefone: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:101
msgid "Photographer"
msgstr "Fotógrafo"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92
msgid "Physical form is unspecified"
msgstr "A forma física não é especificada"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:6
#, fuzzy
msgid "Pickup location: %s"
msgstr "Localização: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:181
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172
msgid "Plaintiff"
msgstr "Autor"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171
msgid "Plaintiff -appellee"
msgstr "Autor - apellee"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174
msgid "Plaintiff-appellant"
msgstr "Requerente-recorrente"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156
msgid "Platemaker"
msgstr "Platemaker"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45:mul:5
#, fuzzy
msgid "Please create your new password using the following link:"
msgstr "Agora você pode criar sua nova senha usando o seguinte link:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:7
msgid "Please let us know if you are able to supply this to us."
msgstr "Por favor, deixe-nos saber se você pode nos fornecer isso."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:8
msgid "Please order for the library:"
msgstr "Encomende para a biblioteca:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:7
msgid "Please pick it up at your convenience."
msgstr "Por favor, pegue-o conforme sua conveniência."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:2
msgid "Please update the hold information for this item."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:348
msgid "Pohnpeian"
msgstr "Pohnpeian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
msgid "Point of sale receipt"
msgstr "Recibo no ponto de venda"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:179
msgid "Poland"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:347
msgid "Polish"
msgstr "Polonês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:184
#, fuzzy
msgid "Portugal"
msgstr "Lisbon, Portugal"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:349
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:350
msgid "Prakrit languages"
msgstr "Línguas prácritas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:102
#, fuzzy
msgid "Presenter"
msgstr "Present"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:103
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:104
msgid "Printer of plates"
msgstr "Impressora de placas"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166
msgid "Printmaker"
msgstr "Impressão"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:69:mul:3
msgid "Problem page: %s"
msgstr "Página do problema: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162
msgid "Process contact"
msgstr "Contato do processo"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:16
msgid "Processing Center"
msgstr "Centro de Processamento"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:105
msgid "Producer"
msgstr "Produtor"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158
msgid "Production manager"
msgstr "Gerente de produção"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163
msgid "Production personnel"
msgstr "Pessoal de produção"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168
msgid "Production place"
msgstr "Local de produção"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18
msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)"
msgstr "Profissional - um membro de uma organização (organização garante)"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165
msgid "Programmer"
msgstr "Programador"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153
msgid "Project director"
msgstr "Diretor do projeto"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61
msgid "Projected graphic"
msgstr "Gráfico projetado"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63
msgid "Projected graphic, filmstrip"
msgstr "Gráfico projetado, tira de filme"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62
msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge"
msgstr "Gráfico projetado, cartucho de tira de filme"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65
msgid "Projected graphic, filmstrip roll"
msgstr "Gráfico projetado, rolo de tira de filme"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68
msgid "Projected graphic, other"
msgstr "Gráfico projetado, outro"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64
msgid "Projected graphic, other type of filmstrip"
msgstr "Gráfico projetado, outro tipo de tira de filme"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66
msgid "Projected graphic, slide"
msgstr "Gráfico projetado, slide"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67
msgid "Projected graphic, transparency"
msgstr "Gráfico projetado, transparência"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:106
#, fuzzy
msgid "Proof-reader"
msgstr "Revisor"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154
msgid "Proofreader"
msgstr "Revisor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:351
msgid "Provençal, Old (to 1500);Occitan, Old (to 1500)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175
msgid "Publication place"
msgstr "Local de publicação"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:107
msgid "Publisher"
msgstr "Editora"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:108
msgid "Publishing director"
msgstr "Diretor de publicação"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:182
msgid "Puerto Rico"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:109
msgid "Puppeteer"
msgstr "Marionetista"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
msgid "Purchase suggestion accepted"
msgstr "Sugestão de compra aceita"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:66
msgid "Purchase suggestion declined"
msgstr "Sugestão de compra recusada"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:352
#, fuzzy
msgid "Pushto; Pashto"
msgstr "Afegão"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:187
#, fuzzy
msgid "Qatar"
msgstr "Tártaro"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:354
msgid "Quechua"
msgstr "Quechua"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:355
msgid "Rajasthani"
msgstr "Rajasthani"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:356
msgid "Rapanui"
msgstr "Rapa Nui"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:357
msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76:mul:3
#, fuzzy
msgid "Recall for pickup at %s"
msgstr "está pronto para ser retirado de %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75
#, fuzzy
msgid "Recalled item awaiting pickup"
msgstr "Reservas aguardando retirada"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
msgid "Receipt"
msgstr "Recibo"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102
msgid "Received and complete or Ceased"
msgstr "Recebido e completo ou cessado"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178
msgid "Recipient"
msgstr "Recebedor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:110
#, fuzzy
msgid "Recipient of letters"
msgstr "Destinatários:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:111
#, fuzzy
msgid "Record producer"
msgstr "Produtor de livros"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:112
msgid "Recording engineer"
msgstr "Engenheiro de gravação"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179
msgid "Redactor"
msgstr "Redator"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2
msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details."
msgstr ""
"Consulte https://www.niso.org/publications/standards para obter detalhes."
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14
msgid "Reference"
msgstr "Referência"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:113
#, fuzzy
msgid "Remixer"
msgstr "Lembrete: "
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69
msgid "Remote-sensing image"
msgstr "Imagem sensorial remota"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180
msgid "Renderer"
msgstr "Renderizador"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184
msgid "Reporter"
msgstr "Relator"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183
msgid "Repository"
msgstr "Repositório"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:114
msgid "Research team head"
msgstr "Chefe da equipe de pesquisa"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:115
msgid "Research team member"
msgstr "Membro da equipe de pesquisa"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181
msgid "Researcher"
msgstr "Investigador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:353
#, fuzzy
msgid "Reserved for local use"
msgstr "Reserva encontrada"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188
msgid "Respondent"
msgstr "Respondente"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189
msgid "Respondent-appellant"
msgstr "Recorrente-recorrente"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186
msgid "Respondent-appellee"
msgstr "Apelados-respondentes"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185
msgid "Responsible party"
msgstr "Responsável"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187
msgid "Restager"
msgstr "Restager"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20
msgid "Restocking"
msgstr "Reabastecer"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:117
#, fuzzy
msgid "Restorationist"
msgstr "Data de registro"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:25
msgid "Restricted Access"
msgstr "Acesso restrito"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108
msgid "Retained except as replaced by updates"
msgstr "Retido, exceto quando substituído por atualizações"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111
msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
msgstr ""
"Retido até ser substituído por acumulação, volume de reposição ou revisão"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110
msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
msgstr ""
"Retido até ser substituído por microforma ou outro formato de preservação"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21
msgid "Returned by patron"
msgstr "Devolvido pelo patrono"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:116
msgid "Reviewer"
msgstr "Revisor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:358
#, fuzzy
msgid "Romance languages"
msgstr "Línguas otomianas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:189
#, fuzzy
msgid "Romania"
msgstr "Romeno"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:361
msgid "Romanian; Moldavian; Moldovan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:359
#, fuzzy
msgid "Romansh"
msgstr "Roman"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:360
#, fuzzy
msgid "Romany"
msgstr "Roman"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:118
msgid "Rubricator"
msgstr "Rubricator"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:362
msgid "Rundi"
msgstr "Rundi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:191
#, fuzzy
msgid "Russia"
msgstr "Russo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:364
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:192
#, fuzzy
msgid "Rwanda"
msgstr "Ganda"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:188
msgid "Réunion"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:369
msgid "Salishan languages"
msgstr "Línguas salichanas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:370
msgid "Samaritan Aramaic"
msgstr "Aramaico samaritano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:390
#, fuzzy
msgid "Sami languages"
msgstr "Línguas Chamic"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:244
#, fuzzy
msgid "Samoa"
msgstr "Samoano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:393
msgid "Samoan"
msgstr "Samoano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1
msgid "Sample frequencies for subscriptions"
msgstr "Amostras de frequências para assinaturas"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1
msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's"
msgstr "Férias de exemplo: domingo, natal, ano novo"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109
msgid "Sample issue retained"
msgstr "Problema de amostra retido"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1
msgid "Sample label and patron card data"
msgstr "Amostra de dados de etiqueta e cartão de consumidor"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1
msgid "Sample libraries."
msgstr "Bibliotecas de amostra."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1
msgid "Sample news items"
msgstr "Amostra de notícias"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1
msgid "Sample notices"
msgstr "Avisos de amostra"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1
msgid "Sample numbering patterns for subscriptions"
msgstr "Padrões de numeração de amostra para assinaturas"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1
msgid ""
"Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you "
"can manage categories after installation from the administration module."
msgstr ""
"Amostra de tipos e categorias de usuários. Atualmente, os tipos são "
"codificados, mas você pode gerenciar categorias após a instalação no módulo "
"de administração."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1
msgid "Sample patrons"
msgstr "Amostra de clientes"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1
msgid "Sample quotes"
msgstr "Citações de exemplo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:204
msgid "San Marino"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:365
msgid "Sandawe"
msgstr "Sandawe"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:366
msgid "Sango"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:371
msgid "Sanskrit"
msgstr "Sânscrito"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:373
msgid "Santali"
msgstr "Santali"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:403
msgid "Sardinian"
msgstr "Sardo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:372
msgid "Sasak"
msgstr "Sasak"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:193
#, fuzzy
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "fa- Árabe"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:119
msgid "Scenarist"
msgstr "Cenarista"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10
msgid "School"
msgstr "Escola"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:120
msgid "Scientific advisor"
msgstr "Assessor científico"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:375
msgid "Scots"
msgstr "Escocês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:121
msgid "Scribe"
msgstr "Escriba"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:122
msgid "Sculptor"
msgstr "Escultor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
msgid "Season"
msgstr "Estação"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
msgid "Season Year"
msgstr "Temporada Ano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
msgid "Seasonal"
msgstr "Sazonal"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203
msgid "Second party"
msgstr "Segunda festa"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3
msgid ""
"Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying "
"material, other secondary bibliographic units"
msgstr ""
"Unidade bibliográfica secundária: suplementos, edições especiais, material "
"acompanhante, outras unidades bibliográficas secundárias"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:123
msgid "Secretary"
msgstr "Secretária"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:376
msgid "Selkup"
msgstr "Selkup"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:377
#, fuzzy
msgid "Semitic languages"
msgstr "Alternar idiomas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:205
msgid "Senegal"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:190
#, fuzzy
msgid "Serbia"
msgstr "Sérvio"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:405
msgid "Serbian"
msgstr "Sérvio"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:406
msgid "Serer"
msgstr "Serer"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6
msgid "Serials"
msgstr "Periódicos"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205
msgid "Set designer"
msgstr "Cenógrafo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:195
#, fuzzy
msgid "Seychelles"
msgstr "excelente"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:380
msgid "Shan"
msgstr "Shan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
msgid "Share list <<listname>>"
msgstr "Compartilhar lista <<listname>>"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
msgid "Share on list <<listname>> accepted"
msgstr "Compartilhar na lista <<listname>> aceito"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2
msgid "Shelf Copy Damaged"
msgstr "Cópia da prateleira danificada"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:395
msgid "Shona"
msgstr "Shona"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1
msgid "Show barcode on the summary screen items listings"
msgstr "Mostrar código de barras nas listagens de exemplares da tela de resumo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:190
#, fuzzy
msgid "Sichuan Yi; Nuosu"
msgstr "Sichuan Yi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:374
#, fuzzy
msgid "Sicilian"
msgstr "Italiano siciliano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:381
msgid "Sidamo"
msgstr "Sidamo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:203
msgid "Sierra Leone"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:379
#, fuzzy
msgid "Sign Languages"
msgstr "Língua de sinais"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:124
msgid "Signer"
msgstr "Signatário"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:57
msgid "Siksika"
msgstr "Siksika"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
msgid "Simple Numbering method"
msgstr "Método de numeração simples"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:396
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:198
#, fuzzy
msgid "Singapore"
msgstr "Cantor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:125
msgid "Singer"
msgstr "Cantor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:382
#, fuzzy
msgid "Sinhala; Sinhalese"
msgstr "Sinhalese"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:384
#, fuzzy
msgid "Sino-Tibetan languages"
msgstr "Língua de sinais"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:211
#, fuzzy
msgid "Sint Maarten"
msgstr "Ondes Martenot"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:383
#, fuzzy
msgid "Siouan languages"
msgstr "Língua de sinais"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:394
msgid "Skolt Sami"
msgstr "Skolt Sami"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:108
#, fuzzy
msgid "Slave (Athapascan)"
msgstr "Athapascan (Outros)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:385
#, fuzzy
msgid "Slavic languages"
msgstr "Línguas Chamic"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:386
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:202
#, fuzzy
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslovaco"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:200
#, fuzzy
msgid "Slovenia"
msgstr "Esloveno"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:387
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:398
msgid "Sogdian"
msgstr "Sogdian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:194
msgid "Solomon Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:399
msgid "Somali"
msgstr "Somali"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:206
#, fuzzy
msgid "Somalia"
msgstr "Somali"
#: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1
msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module"
msgstr "Algumas moedas básicas com dólar dos EUA como padrão para o módulo ACQ"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1
msgid ""
"Some basic default authorised values for library locations, item lost "
"status, etc."
msgstr ""
"Alguns valores autorizados padrão básicos para locais da biblioteca, status "
"de perda de item etc."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:400
#, fuzzy
msgid "Songhai languages"
msgstr "Línguas Chamic"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:397
msgid "Soninke"
msgstr "Soninke"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:468
#, fuzzy
msgid "Sorbian languages"
msgstr "Idiomas Núbios"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:401
#, fuzzy
msgid "Sotho, Southern"
msgstr ", outro"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196
msgid "Sound designer"
msgstr "Designer de som"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70
msgid "Sound recording"
msgstr "Gravação de Som"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72
msgid "Sound recording, cylinder"
msgstr "Gravação de som, cilindro"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79
msgid "Sound recording, other"
msgstr "Gravação de som, outra"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75
msgid "Sound recording, roll"
msgstr "Gravação de som, rolo"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73
msgid "Sound recording, sound cartridge"
msgstr "Gravação de som, cartucho de som"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76
msgid "Sound recording, sound cassette"
msgstr "Gravação de som, cassete de som"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71
msgid "Sound recording, sound disk"
msgstr "Gravação de som, disco de som"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77
msgid "Sound recording, sound-tape reel"
msgstr "Gravação de som, disco de som"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74
msgid "Sound recording, sound-track film"
msgstr "Gravação de som, filme com trilha sonora"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78
msgid "Sound recording, wire recording"
msgstr "Gravação de som, gravação de fio"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:247
#, fuzzy
msgid "South Africa"
msgstr "Capetown, South Africa"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:368
#, fuzzy
msgid "South American Indian languages"
msgstr "Sul-americana Indiana (Outra)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:90
msgid "South Georgia & South Sandwich Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:122
msgid "South Korea"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:208
#, fuzzy
msgid "South Sudan"
msgstr "Sami do Sul"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:16
#, fuzzy
msgid "Southern Altai"
msgstr "Sami do Sul"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:388
msgid "Southern Sami"
msgstr "Sami do Sul"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:68
#, fuzzy
msgid "Spain"
msgstr "pintura"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:402
msgid "Spanish; Castilian"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8
msgid "Speak softly and carry a big stick."
msgstr "Fala calmamente e faz-te acompanhar de uma vara grande."
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201
msgid "Speaker"
msgstr "Alto-falante"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:126
msgid "Sponsor"
msgstr "Patrocinador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:404
#, fuzzy
msgid "Sranan Tongo"
msgstr "Sranan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:130
msgid "Sri Lanka"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:26
msgid "St. Barthélemy"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:199
msgid "St. Helena"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:120
msgid "St. Kitts & Nevis"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:128
msgid "St. Lucia"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:141
msgid "St. Martin"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:180
msgid "St. Pierre & Miquelon"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:237
msgid "St. Vincent & Grenadines"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12
msgid "Staff"
msgstr "Equipe"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23
msgid "Staff Collection"
msgstr "Coleção Staff"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11
msgid "Staff Office"
msgstr "Escritório do pessoal"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207
msgid "Stage manager"
msgstr "Gerente de palco"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:481
msgid "Standard Moroccan Tamazight"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:127
msgid "Standards body"
msgstr "Corpo de normas"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:11
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209
msgid "Stereotyper"
msgstr "Estereótipos"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
msgid "Stock rotation report"
msgstr "Relatório de rotação de estoque"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:1
msgid "Stock rotation report for %s:"
msgstr "Relatório de rotação de estoque para %s:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
msgid "Stock rotation slip"
msgstr "Deslizamento de rotação de estoque"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206
msgid "Storyteller"
msgstr "Narrador"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2
msgid "Student"
msgstr "Estudante"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:128
#, fuzzy
msgid "Stunt performer"
msgstr "Artista"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4
msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
msgstr "Classificação SuDoc (GPO dos EUA)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:196
msgid "Sudan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:65
msgid "Suggested item ordered"
msgstr "Item sugerido encomendado"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63
msgid "Suggested purchase available"
msgstr "Compra sugerida disponível"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
msgid "Suggestion accepted"
msgstr "Sugestão aceita"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63
msgid "Suggestion available"
msgstr "Sugestão disponível"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:65
msgid "Suggestion ordered"
msgstr "Sugestão encomendada"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:66
msgid "Suggestion rejected"
msgstr "Sugestão rejeitada"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:409
msgid "Sukuma"
msgstr "Sukuma"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:412
msgid "Sumerian"
msgstr "Sumério"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:410
msgid "Sundanese"
msgstr "Sudanês"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1
msgid "Sundays"
msgstr "Domingos"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199
msgid "Supporting host"
msgstr "Host de suporte"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:207
#, fuzzy
msgid "Suriname"
msgstr "Sobrenome"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204
msgid "Surveyor"
msgstr "Supervisor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:411
msgid "Susu"
msgstr "Susu"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:201
msgid "Svalbard & Jan Mayen"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:413
msgid "Swahili"
msgstr "Suaíli"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:408
msgid "Swati"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:197
#, fuzzy
msgid "Sweden"
msgstr "Sueco"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:414
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:167
msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:43
#, fuzzy
msgid "Switzerland"
msgstr "Berne, Switzerland"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:212
#, fuzzy
msgid "Syria"
msgstr "Siríaco"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:416
msgid "Syriac"
msgstr "Siríaco"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:209
msgid "São Tomé & Príncipe"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:13
msgid "TOC: %sYes%sNo%s"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:426
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:417
msgid "Tahitian"
msgstr "Taitiano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:418
#, fuzzy
msgid "Tai languages"
msgstr "Línguas tupi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:228
msgid "Taiwan"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:425
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjique"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:219
#, fuzzy
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadjique"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:435
msgid "Tamashek"
msgstr "Tamashek"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:419
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:229
#, fuzzy
msgid "Tanzania"
msgstr "Tirana, Albânia"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:420
msgid "Tatar"
msgstr "Tártaro"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211
msgid "Teacher"
msgstr "Professor"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210
msgid "Technical director"
msgstr "Diretor técnico"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:421
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:423
#, fuzzy
msgid "Tereno"
msgstr "Terena"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4
msgid "Test Layout"
msgstr "Layout de teste"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4
msgid "Test Printer 01"
msgstr "Impressora de teste 01"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:424
msgid "Tetum"
msgstr "Tétum"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83
msgid "Text, Braille"
msgstr "Texto, Braille"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82
msgid "Text, large print"
msgstr "Texto, letras grandes"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84
msgid "Text, loose-leaf"
msgstr "Texto, folhas soltas"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85
msgid "Text, other"
msgstr "Texto, outro"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81
msgid "Text, regular print"
msgstr "Texto, impressão regular"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:427
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:218
#, fuzzy
msgid "Thailand"
msgstr "Thai"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:4
#, fuzzy
msgid "Thank you for joining %s%s%sthe library%s"
msgstr "Notícias da %s%s%sbiblioteca%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:5
msgid "Thank you for visiting %s."
msgstr "Obrigado por visitar %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:19
msgid "Thank you!"
msgstr "Obrigado!"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:7
msgid "Thank you,"
msgstr "Obrigado,"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:5
msgid "Thank you."
msgstr "Obrigado."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:18
msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter."
msgstr "Obrigado por sua pronta atenção a este assunto."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21
msgid ""
"The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
"his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
"serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
"desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
"more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
"goods."
msgstr ""
"A Grande Sociedade é um lugar onde toda criança pode encontrar conhecimento "
"para enriquecer sua mente e ampliar seus talentos. É um lugar onde a cidade "
"do homem serve não apenas as necessidades do corpo e as exigências do "
"comércio, mas o desejo de beleza e a fome de comunidade. É um lugar onde os "
"homens estão mais preocupados com a qualidade de seus objetivos do que com a "
"quantidade de seus bens."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:3
msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for"
msgstr ""
"O número de solicitação de empréstimos entre bibliotecas %s que você colocou "
"para"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:3
msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for:"
msgstr ""
"O número de solicitação de empréstimos entre bibliotecas %s que você colocou "
"para:"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16
msgid ""
"The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
"in the arsenal of righteousness."
msgstr ""
"A bomba atômica não foi uma grande decisão. Era apenas outra arma poderosa "
"no arsenal da justiça."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17
msgid "The buck stops here."
msgstr "O dinheiro para aqui."
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1
msgid "The copy on the shelf is damaged"
msgstr "A cópia na prateleira está danificada"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:3
msgid "The following issue is now available:"
msgstr "O seguinte problema já está disponível:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:3
msgid "The following item is now due:"
msgstr "O item a seguir está vencido:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22:mul:3
msgid "The following item will be due soon:"
msgstr "O item a seguir será entregue em breve:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:3
msgid "The following item(s) are now due:"
msgstr "Os seguintes itens estão vencidos:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:14
msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
msgstr "Os seguintes exemplares estão vencidos no momento:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:3
msgid "The following item(s) will be due soon:"
msgstr "O (s) seguinte (s) item (ns) serão entregues em breve:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70:mul:22
msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s"
msgstr ""
"O item a seguir, %s, foi renovado corretamente e agora está vencido em %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70:mul:3
msgid "The following item, %s, has not been renewed because:"
msgstr "O item a seguir, %s, não foi renovado porque:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1
msgid "The following items have been checked in:"
msgstr "Os seguintes exemplares foram registrados:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:1
msgid "The following items have been checked out:"
msgstr "Os seguintes exemplares foram retirados:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:1
msgid "The following items have been renewed:"
msgstr "Os seguintes exemplares foram renovados:"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:46
msgid ""
"The future depends entirely on what each of us does every day; a movement is "
"only people moving."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:47
msgid "The land knows you, even when you are lost."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:66:mul:5
msgid ""
"The library has reviewed your request today, and has decided not to accept "
"the suggestion at this time."
msgstr ""
"A biblioteca analisou sua solicitação hoje e decidiu não aceitar a sugestão "
"no momento."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:5
msgid ""
"The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as "
"soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, "
"and again when the item arrives at the library."
msgstr ""
"A biblioteca analisou sua sugestão hoje. O item será pedido o mais rápido "
"possível. Você será notificado por e-mail quando o pedido for concluído e "
"novamente quando o item chegar à biblioteca."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:1
msgid ""
"The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
"has modified this ILL request:"
msgstr ""
"O usuário da solicitação de empréstimos entre bibliotecas %s, com os "
"seguintes detalhes, modificou esta solicitação de ILL:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:1
msgid ""
"The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, "
"has requested cancellation of this ILL request:"
msgstr ""
"O patrono da solicitação de empréstimos entre bibliotecas %s, com os "
"seguintes detalhes, solicitou o cancelamento desta solicitação de ILL:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:1
msgid "The patron picking up %s (%s) has changed to %s %s (%s)."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:66:mul:7
msgid "The reason given is: %s"
msgstr "O motivo é: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13
msgid ""
"The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
"garage."
msgstr ""
"O slogan do progresso está mudando do balde de jantar completo para a "
"garagem cheia."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:44
msgid ""
"The way I see it, if you want the rainbow, you gotta put up with the rain!"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:73:mul:3
msgid "There were %s items that were not renewed."
msgstr "Os %s exemplares não foram renovados:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:73:mul:6
msgid "There were %s items that were renewed."
msgstr "Os %s exemplares foram renovados."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:129
msgid "Thesis advisor"
msgstr "Orientador de tese"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70:mul:7
msgid "This item is on hold for another patron."
msgstr "Este item está reservado para outro usuário."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70:mul:17
msgid "This item must be renewed at the library."
msgstr "Este item deve ser renovado na biblioteca."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4
msgid "This payment affected the following fees:"
msgstr "Este pagamento afetou as seguintes taxas:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4
msgid "This writeoff affected the following fees:"
msgstr "Essa baixa afetou as seguintes taxas:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:428
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:429
#, fuzzy
msgid "Tigre"
msgstr "Tigré"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:430
msgid "Tigrinya"
msgstr "Tigrinya"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:422
msgid "Timne"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:221
msgid "Timor-Leste"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:8
msgid "Title: %s"
msgstr "Título: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:431
msgid "Tiv"
msgstr "Tiv"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:434
msgid "Tlingit"
msgstr "Tlingit"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:5
msgid ""
"To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-"
"paste it into your browser address bar."
msgstr ""
"Para acessar esta lista compartilhada, clique no seguinte URL ou copie e "
"cole na barra de endereços do navegador."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1
msgid ""
"To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
"peace."
msgstr ""
"Estar preparado para a guerra é um dos meios mais eficazes de preservar a "
"paz."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:217
msgid "Togo"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:438
msgid "Tok Pisin"
msgstr "Tok Pisin"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:220
#, fuzzy
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelauan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:224
#, fuzzy
msgid "Tonga"
msgstr "Tonganês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:436
msgid "Tonga (Nyasa)"
msgstr "Tonga (Nyasa)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:437
#, fuzzy
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
msgstr "Tonga (Nyasa)"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213
msgid "Transcriber"
msgstr "Transcriber"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
msgid "Transfer slip"
msgstr "Etiquetas de transferência"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:130
msgid "Translator"
msgstr "Tradutor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:131
#, fuzzy
msgid "Transliterator"
msgstr "Tradutor"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:34
msgid ""
"Tremendous amounts of talent are being lost to our society just because that "
"talent wears a skirt."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:226
msgid "Trinidad & Tobago"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:439
msgid "Tsimshian"
msgstr "Tsimshian"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:441
msgid "Tsonga"
msgstr "Tsonga"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:440
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:443
msgid "Tumbuka"
msgstr "Tumbuka"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:223
msgid "Tunisia"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:444
msgid "Tupi languages"
msgstr "Línguas tupi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:225
#, fuzzy
msgid "Turkey"
msgstr "Turcomano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:445
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:333
#, fuzzy
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
msgstr "Turco, otomano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:442
msgid "Turkmen"
msgstr "Turcomano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:222
#, fuzzy
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turcomano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:214
msgid "Turks & Caicos Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:227
#, fuzzy
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvaluan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:449
msgid "Tuvinian"
msgstr "Tuviniano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:448
msgid "Twi"
msgstr "Twi"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49
msgid "Two-authentication token"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:132
msgid "Type designer"
msgstr "Designer de tipo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:133
msgid "Typographer"
msgstr "Tipógrafo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:232
msgid "U.S. Outlying Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:240
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:450
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:231
#, fuzzy
msgid "Uganda"
msgstr "Ganda"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:451
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugarítico"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:452
#, fuzzy
msgid "Uighur; Uyghur"
msgstr "Uigur"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:230
#, fuzzy
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucraniano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:453
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:454
msgid "Umbundu"
msgstr "Umbundo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:282
#, fuzzy
msgid "Uncoded languages"
msgstr "Línguas zande"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:455
msgid "Undetermined"
msgstr "Indefinido"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:1
#, fuzzy
msgid "Undetermined function"
msgstr "Undetermined 2 color"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:2
msgid "United Arab Emirates"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:77
#, fuzzy
msgid "United Kingdom"
msgstr "London, United Kingdom"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:233
msgid "United States"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3
msgid "Universal Decimal Classification"
msgstr "Classificação Decimal Universal"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217
msgid "University place"
msgstr "Lugar universitário"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2
msgid "Upcoming title by popular author"
msgstr "Próximo título por autor popular"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:183
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Alto-sorbiano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:456
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:234
msgid "Uruguay"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1
msgid "Useful patron attribute types:"
msgstr "Tipos úteis de atributos de usuário:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:69:mul:1
msgid "Username: %s"
msgstr "Nome de usuário: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:457
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeque"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:235
#, fuzzy
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbeque"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:458
msgid "Vai"
msgstr "Vai"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:242
#, fuzzy
msgid "Vanuatu"
msgstr "manual"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:236
msgid "Vatican City"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:459
msgid "Venda"
msgstr "Venda"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:134
msgid "Vendor"
msgstr "Fornecedor"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:238
#, fuzzy
msgid "Venezuela"
msgstr "Caracas, Venezuela"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
msgid "Verify your account"
msgstr "Verifique sua conta"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98
msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
msgstr "Muito incompleto ou disperso (menos de 50% retido)"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12
msgid "Video tape"
msgstr "Video cassete"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218
msgid "Videographer"
msgstr "Cinegrafista"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86
msgid "Videorecording"
msgstr "Gravação de vídeo"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91
msgid "Videorecording, other"
msgstr "Gravação de vídeo, outra"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87
msgid "Videorecording, videocartridge"
msgstr "Gravação de vídeo, cartucho de vídeo"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89
msgid "Videorecording, videocassette"
msgstr "Gravação de vídeo, videocassete"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88
msgid "Videorecording, videodisc"
msgstr "Gravação de vídeo, disco de vídeo"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90
msgid "Videorecording, videoreel"
msgstr "Gravação de vídeo, carretel de vídeo"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:241
#, fuzzy
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnamita"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:460
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
msgid "Visa"
msgstr "Visto"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
msgid "Visa via SIP2"
msgstr "Visto via SIP2"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5
msgid "Visual Materials"
msgstr "Materiais visuais"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:135
msgid "Vocalist"
msgstr "Vocalista"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
msgid "Vol. {X}, No. {Y}"
msgstr "Vol. {X}, Núm. {Y}"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
msgstr "Vol. {X}, Número {Y}, Edição {Z}"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:461
msgid "Volapük"
msgstr "Volapük"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
msgid "Volume Number 1"
msgstr "Volume número 1"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
msgid "Volume Number Issue 1"
msgstr "Número de Volume Edição 1"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
msgid "Volume, Number"
msgstr "Número do volume"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
msgid "Volume, Number, Issue"
msgstr "Volume, Número, Edição"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:10
msgid "Volume: %s"
msgstr "Volume: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:462
msgid "Votic"
msgstr "Votic"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
#, fuzzy
msgid "Waiting hold reminder"
msgstr "Aguardando desde"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76:mul:13
msgid "Waiting since: %s"
msgstr "Aguardando desde: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:463
msgid "Wakashan languages"
msgstr "Idiomas Wakashan"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:243
msgid "Wallis & Futuna"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:469
msgid "Walloon"
msgstr "Valão"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:465
msgid "Waray"
msgstr "Waray"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:466
#, fuzzy
msgid "Washo"
msgstr "Washoe"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:3
msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)."
msgstr "Estamos processando sua solicitação de um artigo de %s (%s)."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:65:mul:5
msgid ""
"We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
"ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
"addition into the collection."
msgstr ""
"Temos o prazer de informar que o item solicitado já foi encomendado. Ele "
"deve chegar em breve, momento em que será processado para inclusão na "
"coleção."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:5
msgid ""
"We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the "
"collection."
msgstr ""
"Temos o prazer de informar que o item solicitado agora faz parte da coleção."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29
msgid "We have ...drawn a line in the sand."
msgstr "Nós ... desenhamos uma linha na areia."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:3
msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)."
msgstr "Concluímos sua solicitação de um artigo de %s (%s)."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:3
msgid "We have received your request for an article from %s (%s)."
msgstr "Recebemos sua solicitação de um artigo de %s (%s)."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:3
msgid ""
"We regret to inform you, that the following item can not be provided due to "
"it being missing. Your hold was cancelled."
msgstr ""
"Lamentamos informar que o item a seguir não pode ser fornecido devido à sua "
"falta. Sua retenção foi cancelada."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:3
msgid ""
"We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list "
"%s in our library catalog."
msgstr ""
"Queremos informar que %s %s aceitou seu convite para compartilhar sua lista "
"%s em nosso catálogo de bibliotecas."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:3
msgid ""
"We want to notify you that your password has been changed. If you did not "
"change it yourself (or requested that change), please contact library staff."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:3
msgid ""
"We would like to request an interlibrary loan for a title matching the "
"following description:"
msgstr ""
"Gostaríamos de solicitar um empréstimo entre bibliotecas para um título que "
"corresponda à seguinte descrição:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
#, fuzzy
msgid "Welcome notice "
msgstr "Nova noticia "
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:1
msgid "Welcome to Koha"
msgstr "Bem vindo ao Koha"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:1:mul:1
msgid ""
"Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed "
"initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in "
"January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained "
"by a team of software providers and library technology staff from around the "
"globe."
msgstr ""
"Bem-vindo ao Koha. Koha é um ILS de código aberto com todos os recursos. "
"Desenvolvido inicialmente na Nova Zelândia pela Katipo Communications Ltd e "
"implantado pela primeira vez em janeiro de 2000 para o Horowhenua Library "
"Trust, o Koha é atualmente mantido por uma equipe de fornecedores de "
"software e equipe de tecnologia de bibliotecas de todo o mundo."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:467
msgid "Welsh"
msgstr "Galês"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:143
#, fuzzy
msgid "Western Frisian"
msgstr "Frísio Oriental"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:66
#, fuzzy
msgid "Western Sahara"
msgstr "Línguas Pahari Ocidentais"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:43
msgid ""
"What you do makes a difference, and you have to decide what kind of "
"difference you want to make."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2
msgid "What's Next?"
msgstr "Qual é o próximo?"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2
msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
msgstr ""
"Quando estiver com raiva, conte dez, antes de falar; se muito zangado, cem."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23
msgid "When the President does it, that means that it is not illegal."
msgstr "Quando o presidente faz isso, isso significa que não é ilegal."
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20
msgid "Withdrawn"
msgstr "Descarte"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223
msgid "Witness"
msgstr "Retirado"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:464
msgid "Wolaitta; Wolaytta"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:470
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:136
msgid "Wood-engraver"
msgstr "Gravador de madeira"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221
msgid "Woodcutter"
msgstr "Lenhador"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:137
msgid "Writer of accompanying material"
msgstr "Escritor do material acompanhante"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:472
msgid "Xhosa"
msgstr "Xhosa"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:367
msgid "Yakut"
msgstr "Yakut"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:473
#, fuzzy
msgid "Yao"
msgstr "Lao"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:474
msgid "Yapese"
msgstr "Yapese"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
msgid "Year"
msgstr "Ano"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:245
msgid "Yemen"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:475
msgid "Yiddish"
msgstr "Lídiche"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:476
msgid "Yoruba"
msgstr "Iorubá"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70:mul:9
msgid "You are currently restricted."
msgstr "Você está restrito no momento."
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2
msgid "You can change these at any time after installation."
msgstr "Você pode alterá-los a qualquer momento após a instalação."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:5
msgid "You can now create your new password using the following link:"
msgstr "Agora você pode criar sua nova senha usando o seguinte link:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:6
msgid "You can search for all our materials in our %scatalog%s."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10
msgid ""
"You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
"America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
"to a particular national group in America has not yet become an American."
msgstr ""
"Você não pode se tornar um americano completo se pensar em grupos. A América "
"não consiste em grupos. Um homem que se considera pertencente a um grupo "
"nacional em particular na América ainda não se tornou americano."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:37
#, fuzzy
msgid "You cannot shake hands with a clenched fist."
msgstr "Você não pode compartilhar uma lista pública."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:4
msgid "You have a curbside pickup scheduled for %s at %s."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:3
msgid "You have a hold available for pickup as of %s:"
msgstr "Você tem uma retenção disponível para retirada a partir de %s:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70:mul:11
msgid "You have overdue items."
msgstr "Você possui exemplares em atraso."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70:mul:5
#, fuzzy
msgid "You have reached the maximum number of renewals possible."
msgstr "Você atingiu o número máximo de caixas possíveis."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
msgid "You have scheduled a curbside pickup for [% branch.branchname %]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:3
msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s."
msgstr "Você sugeriu que a biblioteca adquira %s por %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
#, fuzzy
msgid "You have waiting holds."
msgstr "reservas aguardando:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:65:mul:7
msgid "You will be notified again when the book is available."
msgstr "Você será notificado novamente quando o livro estiver disponível."
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6
msgid "Young Adult"
msgstr "Jovem Adulto"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70:mul:19
#, fuzzy
msgid "Your account has expired."
msgstr "A conta expirou"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:3
msgid "Your authentication token is %s."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:19
msgid "Your library"
msgstr "Sua biblioteca"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:3
msgid ""
"Your library account has been created. Please verify your email address by "
"clicking this link to complete the signup process:"
msgstr ""
"Sua conta da biblioteca foi criada. Verifique seu endereço de e-mail "
"clicando neste link para concluir o processo de inscrição:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:8
msgid "Your library card number is %s"
msgstr "Seu número do cartão da biblioteca é %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:3
msgid "Your library card will expire soon, on:"
msgstr "Seu cartão de biblioteca expirará em breve, em:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5
msgid "Your library."
msgstr "Sua biblioteca"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:3
msgid ""
"Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following "
"reason:"
msgstr ""
"Sua solicitação de um artigo de %s (%s) foi cancelada pelo seguinte motivo:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:3
#, fuzzy
msgid "Your request for an article from %s (%s) is now in pending state."
msgstr ""
"Sua solicitação de um artigo de %s (%s) foi cancelada pelo seguinte motivo:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70:mul:15
msgid "Your total unpaid fines are too high."
msgstr "Seu total de multas não pagas é muito alto."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:477
msgid "Yupik languages"
msgstr "Línguas Yupik"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:248
msgid "Zambia"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:483
msgid "Zande languages"
msgstr "Línguas zande"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:478
msgid "Zapotec"
msgstr "Zapoteca"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:487
msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:480
msgid "Zenaga"
msgstr "Zenaga"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:482
#, fuzzy
msgid "Zhuang; Chuang"
msgstr "Zhuang"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:249
#, fuzzy
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Ndebele (Zimbábue)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:484
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:485
msgid "Zuni"
msgstr "Zuni"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
msgid ""
"[% USE Koha %][% IF Koha.Preference('LibraryName') %]Welcome to [% Koha."
"Preference('LibraryName') %][% ELSE %]Welcome to the library[% END %]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:33:mul:7
#, fuzzy
msgid "has been updated."
msgstr "A retenção foi cancelada"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:6
msgid "has returned all items.%s"
msgstr "entregou todos os exemplares. %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:7
msgid "is ready for pick up from %s."
msgstr "está pronto para ser retirado de %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:7
msgid "is unfortunately unavailable."
msgstr "infelizmente não está disponível."
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
msgid "issues to claim"
msgstr "questões a reivindicar"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49
msgid "two-authentication step token"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:73:mul:11
msgid "was renewed until %s"
msgstr "foi renovado até %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
msgid "{X} {Y}"
msgstr "{X} {Y}"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:15
msgid "Åland Islands"
msgstr ""
#~ msgid " Card number: %s%s"
#~ msgstr " Número do cartão: %s%s"