Koha/misc/translator/po/zh-Hant-TW-installer-MARC21.po
Koha translators 9364ddad0e
Translation updates for Koha 20.05.00
Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>
2020-05-22 11:23:22 +01:00

7621 lines
312 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 07:34+0000\n"
"Last-Translator: Frank Chou <frank@sris.com.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1575444869.841557\n"
"X-Pootle-Path: /zh_TW/marc21/zh-Hans-TW-frameworks.po\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1074
#, fuzzy
msgid " Linkage"
msgstr "連接"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1073
#, fuzzy
msgid " Materials specified"
msgstr "指定的資料"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1851
msgid "% (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_sample_fastadd_framework.yml:description:1
msgid ""
"'FA', a 'Fast Add' minimal MARC21 framework suitable for ILL or on-the-fly "
"cataloguing."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3844
#, fuzzy
msgid "0 (OCLC)"
msgstr "OCLC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3845
#, fuzzy
msgid "1 (OCLC)"
msgstr "OCLC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3846
#, fuzzy
msgid "2 (OCLC)"
msgstr "OCLC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3847
#, fuzzy
msgid "3 (OCLC)"
msgstr "OCLC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3848
#, fuzzy
msgid "4 (OCLC)"
msgstr "OCLC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3849
#, fuzzy
msgid "5 (OCLC)"
msgstr "OCLC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3850
#, fuzzy
msgid "6 (OCLC)"
msgstr "OCLC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3851
#, fuzzy
msgid "7 (OCLC)"
msgstr "OCLC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3852
#, fuzzy
msgid "8 (OCLC)"
msgstr "OCLC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3853
#, fuzzy
msgid "9 (OCLC)"
msgstr "OCLC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:418
msgid "9 (RLIN)"
msgstr "9 (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:74
msgid "ABBREVIATED TITLE"
msgstr "簡略題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:116
msgid "ACCESSIBILITY CONTENT"
msgstr "內容可近用性"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:177
msgid "ACCESSIBILITY NOTE"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:206
msgid "ACCUMULATION AND FREQUENCY OF USE NOTE"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:75
msgid "ACRONYM OR SHORTENED TITLE [OBSOLETE]"
msgstr "縮寫標題 [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:205
#, fuzzy
msgid "ACTION NOTE"
msgstr "出版項註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:162
msgid "ADD OR DIVIDE LIKE INSTRUCTIONS [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:3:row:1
msgid "ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)"
msgstr "新增款目細目 (Koha)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:236
msgid "ADDED ENTRY--CORPORATE NAME"
msgstr "團體名稱-輔助著者"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:238
#, fuzzy
msgid "ADDED ENTRY--CORPORATE NAME (PERFORMER) (MU) [OBSOLETE]"
msgstr "團體名稱-輔助著者"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:243
msgid "ADDED ENTRY--HIERARCHICAL PLACE NAME"
msgstr "輔助檢索項(出版地、製作地等)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:237
msgid "ADDED ENTRY--MEETING NAME"
msgstr "團體名稱-會議名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:234
msgid "ADDED ENTRY--PERSONAL NAME"
msgstr "人名-輔助著者"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:235
#, fuzzy
msgid "ADDED ENTRY--PERSONAL NAME (PERFORMER) (MU) [OBSOLETE]"
msgstr "人名-輔助著者"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:246
msgid "ADDED ENTRY--PHYSICAL CHARACTERISTICS [OBSOLETE]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:245
msgid "ADDED ENTRY--TAXONOMIC IDENTIFICATION"
msgstr "非控制主題詞彙"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:239
#, fuzzy
msgid "ADDED ENTRY--UNCONTROLLED NAME"
msgstr "團體名稱-輔助著者"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:241
msgid "ADDED ENTRY--UNCONTROLLED RELATED/ANALYTICAL TITLE"
msgstr "其他題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:240
msgid "ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE"
msgstr "附加款目--劃一題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:242
#, fuzzy
msgid "ADDED ENTRY-GEOGRAPHIC NAME"
msgstr "人名-輔助著者"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:58
msgid "ADDITIONAL DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER"
msgstr "額外杜威十進位分類法代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:336
msgid "ADDITIONAL ESTC CODES (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:176
msgid "ADDITIONAL PHYSICAL FORM AVAILABLE NOTE"
msgstr "裝訂及發行性質註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:257
msgid "ADDITIONAL PHYSICAL FORM ENTRY"
msgstr "不同媒體之其他版本"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:99
msgid "ADDRESS"
msgstr "地址"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:299
msgid "ALTERNATE GRAPHIC REPRESENTATION"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:145
#, fuzzy
msgid "APPLICATION HISTORY NOTE"
msgstr "出版 (印刷)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:7
#, fuzzy
msgid "AR Models"
msgstr "模型"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:77
msgid "ASSOCIATED GROUP"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:135
msgid "ASSOCIATED LANGUAGE"
msgstr "相關語言"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:134
msgid "ASSOCIATED PLACE"
msgstr "相關地方"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:141
msgid "AUDIENCE CHARACTERISTICS"
msgstr "讀者特性"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:77
msgid "AUGMENTED TITLE [OBSOLETE]"
msgstr "擴增題名 [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:37
msgid "AUTHENTICATION CODE"
msgstr "審定代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:146
msgid "AUXILIARY INSTRUCTION NOTE [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:208
#, fuzzy
msgid "AWARDS NOTE"
msgstr "合刊註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:499
msgid "Abbreviated title"
msgstr "簡略題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:834
msgid "Abscissa resolution"
msgstr "橫座標解析度"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2963
#, fuzzy
msgid "Access method"
msgstr "權限不足"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2969
#, fuzzy
msgid "Access number"
msgstr "庫存號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2966
#, fuzzy
msgid "Access status"
msgstr "登錄日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2191
#, fuzzy
msgid "Access term"
msgstr "登錄日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1393
msgid "Accession number"
msgstr "庫存號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:701
msgid "Accompanying material"
msgstr "附件"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:700
msgid "Accompanying material [OBSOLETE, CAN/MARC]"
msgstr "附件 [OBSOLETE, CAN/MARC]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1559
#, fuzzy
msgid "Accumulation"
msgstr "流通"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:biblio_framework:9:row:1
msgid "Acquisition framework"
msgstr "採訪框架"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4111
#, fuzzy
msgid "Acquisition mode"
msgstr "採訪日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:502
msgid "Acronym or shortened title"
msgstr "縮寫標題"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1539
msgid "Action"
msgstr "動作"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1548
#, fuzzy
msgid "Action agent"
msgstr "動作 "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1540
#, fuzzy
msgid "Action identification"
msgstr "讀者通知:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1542
#, fuzzy
msgid "Action interval"
msgstr "開始日期範圍"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1551
#, fuzzy
msgid "Active date"
msgstr "時代複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1731
msgid "Active dates"
msgstr "時代複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1251
#, fuzzy
msgid "Additional animation techniques"
msgstr "其他讀者屬性"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:62
msgid "Additional codes following the standard number [OBSOLETE]"
msgstr "標準號碼後的其他代碼 [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:64
msgid "Additional codes following the standard number or code"
msgstr "標準號碼後的其他代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:171
msgid "Additional format characteristics"
msgstr "附加格式特徵"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3919
msgid ""
"Additional free-text or profiled stamp below the call number, LCAL (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3918
msgid "Additional free-text stamp above the call number, LCAL (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:731
msgid "Additional information"
msgstr "其他資訊"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:390
msgid "Additional local notes, ANT (RLIN)"
msgstr "其他在地說明ANT (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1306
#, fuzzy
msgid "Additional physical form available note"
msgstr "人工收據類型的其他值"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:676
msgid "Address"
msgstr "地址"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:433
msgid "Affiliation"
msgstr "年代以外之修飾語"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1322
#, fuzzy
msgid "Agency responsible for reproduction"
msgstr "05 重製方式"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4076
#, fuzzy
msgid "Agency that converted, created or reviewed"
msgstr "c - 更正或修改"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:304
msgid "Alternate G0 or G1 character set"
msgstr "交替G0或G1字符集"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1030
msgid "Alternative medium of performance"
msgstr "替代的樂器或樂聲"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:947
msgid "Alternative numbering scheme, chronology"
msgstr "其他編碼綱要,紀年"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:941
msgid "Alternative numbering scheme, first level of enumeration"
msgstr "其他編碼綱要,第一層細目"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:942
msgid "Alternative numbering scheme, second level of enumeration"
msgstr "其他編碼綱要,第二層細目"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:143
msgid "Angular scale"
msgstr "角比例尺"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1386
#, fuzzy
msgid "Application history note"
msgstr "應用紀錄"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3948
#, fuzzy
msgid "Aquisitions control number, HNT (RLIN)"
msgstr "流通控制號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:433
#, fuzzy
msgid "Arranged or arr. for music"
msgstr "編曲"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:491
msgid "Arranged statement for music"
msgstr "編曲"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:898
msgid "Arrangement"
msgstr "安排"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:36
msgid "Assigning agency"
msgstr "分配機構"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1268
#, fuzzy
msgid "Assigning source"
msgstr "分配機構"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:987
msgid "Associated country"
msgstr "相關國家"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:636
#, fuzzy
msgid "Associated group"
msgstr "新增群組"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:682
msgid "Attention name"
msgstr "收件人名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:683
msgid "Attention position"
msgstr "收件人職稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1230
msgid "Attribute accuracy explanation"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1228
msgid "Attribute accuracy report"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1229
#, fuzzy
msgid "Attribute accuracy value"
msgstr "屬性值 "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1456
msgid "Attribute definition and source"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1455
#, fuzzy
msgid "Attribute label"
msgstr "屬性:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1466
msgid "Attribute measurement frequency"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1462
msgid "Attribute units of measurement and resolution"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1464
#, fuzzy
msgid "Attribute value accuracy"
msgstr "屬性值 "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1465
msgid "Attribute value accuracy explanation"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:426
msgid "Attribution qualifier"
msgstr "屬性限定"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1055
msgid "Audience code"
msgstr "讀者群代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1054
msgid "Audience term"
msgstr "讀者群詞語"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:7
msgid "Audio Cassettes, CDs"
msgstr "錄音帶、CDs"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:802
msgid "Auditory assistive features"
msgstr "音訊輔助功能"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:506
msgid "Augmented title"
msgstr "擴增題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:208
msgid "Authentication code"
msgstr "審定代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1136
msgid "Authority record control number"
msgstr "權威記錄控制號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:120
msgid "Authority record control number or standard number"
msgstr "權威紀錄控制碼或標準號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:921
msgid "Authorization"
msgstr "授權"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:926
msgid "Authorized recipients of material"
msgstr "資料之授權接受者"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1195
#, fuzzy
msgid "Authorized users"
msgstr "容許值"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1308
#, fuzzy
msgid "Availability conditions"
msgstr "可借閱 "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1198
#, fuzzy
msgid "Availability date"
msgstr "可用狀態代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1307
#, fuzzy
msgid "Availability source"
msgstr "可借閱 "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:972
msgid "Availability status code"
msgstr "可用狀態代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1569
#, fuzzy
msgid "Awards note"
msgstr "獲獎:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:820
msgid ""
"Azimuth measure point longitude or straight vertical longitude from pole"
msgstr "由極點量測點經度或垂直經度的方位角"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:819
msgid "Azimuthal angle"
msgstr "方位角"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:152
msgid "BIBLIOGRAPHIC HISTORY NOTE (BK CF MU) [OBSOLETE]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:153
msgid "BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE"
msgstr "書目註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:198
msgid "BINDING INFORMATION"
msgstr "裝訂資訊註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:189
#, fuzzy
msgid "BIOGRAPHICAL OR HISTORICAL DATA"
msgstr "資料特殊細節項:地圖資料──製圖細節"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:3
#, fuzzy
msgid "BKS Books, Booklets, Workbooks"
msgstr "圖書、小冊子、工作簿"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:25
msgid "Barcode"
msgstr "條碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4100
#, fuzzy
msgid "Barcode incrementation"
msgstr "分館限制"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4099
#, fuzzy
msgid "Barcode prefix"
msgstr "條碼號檔案"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4101
#, fuzzy
msgid "Barcode suffix"
msgstr "條碼號檔案"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:359
msgid "Base number"
msgstr "基號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:839
msgid "Bearing reference direction"
msgstr "方位參考經線"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:840
msgid "Bearing reference meridian"
msgstr "方位參考經線"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:837
msgid "Bearing resolution"
msgstr "方位解析度"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:838
msgid "Bearing units"
msgstr "方位單位"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1463
#, fuzzy
msgid "Beginning and ending date of attribute values"
msgstr "編目資源創作日期或開始創作日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:152
msgid "Beginning date"
msgstr "起始日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:239
msgid "Beginning of date valid"
msgstr "編目資源生效日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:237
msgid "Beginning or single date created"
msgstr "編目資源創作日期或開始創作日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1175
#, fuzzy
msgid "Bibliographic history note"
msgstr "書目搜尋記錄"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1144
#, fuzzy
msgid "Bibliographic record control number"
msgstr "權威記錄控制號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1477
#, fuzzy
msgid "Bibliographic reference"
msgstr "書目紀錄"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2907
#, fuzzy
msgid "Bibliographic units per next higher level"
msgstr "書目層次"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1178
msgid "Bibliography, etc. note"
msgstr "書目註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:4
msgid "Binders"
msgstr "裝訂"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1503
#, fuzzy
msgid "Binding note"
msgstr "結束日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1434
#, fuzzy
msgid "Biographical or historical data"
msgstr "書目搜尋記錄"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:109
#, fuzzy
msgid "Birth date"
msgstr "開始日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2975
#, fuzzy
msgid "Bits per second"
msgstr "每秒 15 英吋"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:792
msgid "Book format"
msgstr "書籍格式"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3943
msgid "Book number/undivided call number, CCAL (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3917
msgid "Book number/undivided call number, LCAL (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:2
msgid "Books, Booklets, Workbooks"
msgstr "圖書、小冊子、工作簿"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3022
#, fuzzy
msgid "Break indicator"
msgstr "顏色指標"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:870
msgid "Broadcast standard"
msgstr "在地標準"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:567
msgid "Bulk dates"
msgstr "作品主要部份創作日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:281
msgid "CAPTIONS AND PATTERN--BASIC BIBLIOGRAPHIC UNIT"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:283
msgid "CAPTIONS AND PATTERN--INDEXES"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:282
msgid "CAPTIONS AND PATTERN--SUPPLEMENTARY MATERIAL"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:114
msgid "CARRIER TYPE"
msgstr "載體形式"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:89
msgid "CARTOGRAPHIC MATHEMATICAL DATA"
msgstr "資料特殊細節項:地圖資料──製圖細節"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:199
#, fuzzy
msgid "CASE FILE CHARACTERISTICS NOTE"
msgstr "資料特殊細節項:電腦檔"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:35
msgid "CATALOGING SOURCE"
msgstr "編目來源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:166
msgid "CATEGORIES OF FILMS NOTE (ARCHIVAL) (VM) [OBSOLETE]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4126
msgid "CC (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:3
msgid "CD-ROMs, DVD-ROMs, General Online Resources"
msgstr "CD-ROMs、DVD-ROMs、一般線上資源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:175
msgid "CENSORSHIP NOTE (VM) [OBSOLETE]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:4
#, fuzzy
msgid "CF CD-ROMs, DVD-ROMs, General Online Resources"
msgstr "CD-ROMs、DVD-ROMs、一般線上資源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:51
msgid "CHARACTER SETS PRESENT"
msgstr "字符集表示"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:133
msgid "CHARACTERS IN NONROMAN ALPHABETS [OBSOLETE]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:168
msgid "CITATION AND PREFERENCE ORDER INSTRUCTIONS [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:159
msgid "CITATION/REFERENCES NOTE"
msgstr "被索引、摘要及引用註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:59
msgid "CLASSIFICATION NUMBER [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:48
msgid "CLASSIFICATION NUMBERS ASSIGNED IN CANADA"
msgstr "加拿大的分類號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:37
msgid "CLASSIFICATION SCHEME AND EDITION [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:29
msgid "CODED CARTOGRAPHIC MATHEMATICAL DATA"
msgstr "製圖數學資料代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:94
msgid "CODEN"
msgstr "縮寫代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:25
msgid "CODEN DESIGNATION"
msgstr "科技期刊縮寫代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2224
#, fuzzy
msgid "CODEN designation"
msgstr "目的地"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:54
msgid "COLLECTIVE TITLE [OBSOLETE, CAN/MARC]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:82
msgid "COLLECTIVE UNIFORM TITLE"
msgstr "總集劃一題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:173
msgid "COMPLEX LINKING ENTRY DATA"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:71
msgid "COMPLEX SEE ALSO REFERENCE [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:128
#, fuzzy
msgid "COMPLEX SEE ALSO REFERENCE--NAME"
msgstr "名稱款目繁複參見關係注"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:72
msgid "COMPLEX SEE ALSO REFERENCE--SUBJECT"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:67
#, fuzzy
msgid "COMPLEX SEE REFERENCE [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr "款目繁複見關係註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:129
msgid "COMPLEX SEE REFERENCE--NAME"
msgstr "名稱款目繁複見關係注 "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:68
msgid "COMPLEX SEE REFERENCE--SUBJECT"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:263
#, fuzzy
msgid "COMPONENT ITEM ENTRY (RLIN)"
msgstr "編碼字段錯誤 (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:90
msgid "COMPUTER FILE CHARACTERISTICS"
msgstr "資料特殊細節項:電腦檔"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:255
msgid "CONSTITUENT UNIT ENTRY"
msgstr "分集"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:112
msgid "CONTENT TYPE"
msgstr "內容形式"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:2
msgid "CONTROL NUMBER"
msgstr "控制碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:3
msgid "CONTROL NUMBER IDENTIFIER"
msgstr "控制碼辨識單位"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:197
msgid "COPY AND VERSION IDENTIFICATION NOTE"
msgstr "版本項及書目歷史註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:333
msgid "COPY-LEVEL INFORMATION (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:15
msgid "COPYRIGHT ARTICLE-FEE CODE"
msgstr "版權論文費代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:14
msgid "COPYRIGHT OR LEGAL DEPOSIT NUMBER"
msgstr "著作權或法定送存號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:91
msgid "COUNTRY OF PRODUCING ENTITY"
msgstr "檔案資料片生產"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:39
msgid "COUNTRY OF PUBLISHING/PRODUCING ENTITY CODE"
msgstr "出版國別/生產實體代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:157
msgid "CREATION/PRODUCTION CREDITS NOTE"
msgstr "製作群註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:142
#, fuzzy
msgid "CREATOR/CONTRIBUTOR CHARACTERISTICS"
msgstr "創作者/貢獻者特性"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:194
msgid "CUMULATIVE INDEX/FINDING AIDS NOTE"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:109
msgid "CURRENT PUBLICATION FREQUENCY"
msgstr "刊期註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2910
#, fuzzy
msgid "Calendar change"
msgstr "行事曆"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4069
msgid "Call number"
msgstr "索書號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4103
#, fuzzy
msgid "Call number (full call number)"
msgstr "Koha完整索書號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:260
msgid ""
"Call number ; Classification number (OCLC) (R) ; Classification number, CALL "
"(RLIN) (NR)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:406
msgid "Call number based on other classification scheme"
msgstr "以其他分類法為基礎的索書號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:9
#, fuzzy
msgid "Call number prefix"
msgstr "索書號 "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:10
#, fuzzy
msgid "Call number suffix"
msgstr "索書號 "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:56
msgid "Canceled ISSN"
msgstr "取消的 ISSN"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:54
msgid "Canceled ISSN-L"
msgstr "取消的 ISSN-L"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:15
msgid "Canceled or invalid record control number"
msgstr "取消/錯誤記錄控制號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:95
msgid "Canceled/invalid CODEN"
msgstr "取銷的/無效的 CODEN 號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:321
msgid "Canceled/invalid GPO item number"
msgstr "取消的/無效的GPO 文獻號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:48
msgid "Canceled/invalid ISBN"
msgstr "取消的/無效的 ISBN"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:12
msgid "Canceled/invalid LC control number"
msgstr "取消的/錯誤的美國國會圖書館控制號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:246
#, fuzzy
msgid "Canceled/invalid call number"
msgstr "取消/錯誤號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:376
msgid "Canceled/invalid classification number"
msgstr "取消的/無效的分類號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:31
msgid "Canceled/invalid control number"
msgstr "取銷的/無效的控制號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:39
msgid "Canceled/invalid copyright or legal deposit number"
msgstr "取消的/錯誤的版權或法定送存號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:27
msgid "Canceled/invalid national bibliography number"
msgstr "取消的/錯誤的國家書目號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:82
msgid "Canceled/invalid number"
msgstr "取消/錯誤號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:382
msgid "Canceled/invalid report number"
msgstr "取消的/無效的報告號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:378
msgid "Canceled/invalid report number [OBSOLETE, CAN/MARC]"
msgstr "取消的/無效的報告編號 [OBSOLETE, CAN/MARC]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:66
msgid "Canceled/invalid standard number or code"
msgstr "取消/無效的標準號碼或代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:83
#, fuzzy
msgid "Canceled/invalid system control number"
msgstr "取銷的/無效的控制號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:492
#, fuzzy
msgid "Caption"
msgstr "引用"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:491
#, fuzzy
msgid "Caption hierarchy"
msgstr "搜尋讀者"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:102
msgid "Caption or heading"
msgstr "字幕或標題"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:774
msgid "Carrier type code"
msgstr "載體形式代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:773
msgid "Carrier type term"
msgstr "載體形式術語"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2993
msgid "Cataloger's initials, CIN (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:136
msgid "Category of scale"
msgstr "比例尺型式"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1302
#, fuzzy
msgid "Censorship note"
msgstr "供應商說明"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1303
msgid "Characters in nonroman alphabet"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:2
msgid "Chronological Term"
msgstr "年代術語"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1610
msgid "Chronological subdivision"
msgstr "時代複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1715
msgid "Chronological term"
msgstr "年代術語"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3949
msgid "Circulation control number, HNT (RLIN)"
msgstr "流通控制號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4107
#, fuzzy
msgid "Circulation type (not for loan)"
msgstr "不外借的館藏類型。"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1311
msgid "Citation"
msgstr "引用"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:677
msgid "City"
msgstr "縣市"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1838
#, fuzzy
msgid "City subsection"
msgstr "編輯訂閱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:919
#, fuzzy
msgid "Classification element-Ending number of span"
msgstr "分類法排序規則"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:270
msgid "Classification number"
msgstr "分類號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:383
msgid ""
"Classification number (OCLC) (R) ; Classification number, CALL (RLIN) (NR)"
msgstr "分類號(OCLC) (R) ; 分類號, CALL (RLIN) (NR)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:279
msgid "Classification number element--ending number of span"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:278
msgid ""
"Classification number element--single number or beginning number of span"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:252
msgid "Classification number element-Single number of beginning number of span"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:143
msgid "Classification number element-ending number of span"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:142
msgid "Classification number element-single number or beginning number of span"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:176
msgid "Classification number element-single number or beginning of span"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:537
msgid "Classification number referred to--Ending number of span"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:536
msgid ""
"Classification number referred to--Single number or beginning number of span"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3942
#, fuzzy
msgid "Classification number, CCAL (RLIN)"
msgstr "分類號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3916
#, fuzzy
msgid "Classification number, LCAL (RLIN)"
msgstr "分類號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:341
msgid "Classification number--Ending number of span"
msgstr "分類號--結尾號碼範圍"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1346
msgid "Classification number--Ending number of span [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:489
msgid "Classification number--Single number or beginning number of span"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:360
msgid "Classification number-ending number of span"
msgstr "分類號-號碼終點"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:7
#, fuzzy
msgid "Classification part"
msgstr "分類法:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:233
#, fuzzy
msgid "Classification scheme code"
msgstr "分類法來源代碼:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:917
msgid "Classification system"
msgstr "分密系統"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:104
msgid "Clef"
msgstr "譜號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1239
msgid "Cloud cover"
msgstr "雲端封面"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:279
msgid "Code source"
msgstr "代碼來源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:16
#, fuzzy
msgid "Coded location qualifier"
msgstr "coded-location-qualifier"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4088
#, fuzzy
msgid "Coded location qualifier [LOCAL, KOHA]"
msgstr "coded-location-qualifier"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:111
msgid "Coded validity note"
msgstr "編碼有效性附註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1460
#, fuzzy
msgid "Codeset name and source"
msgstr "代碼來源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:9
msgid "Collection code"
msgstr "館藏代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:439
#, fuzzy
msgid "Collective title"
msgstr "館藏題名:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:709
msgid "Color characteristics"
msgstr "色彩特性"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:787
msgid "Color content"
msgstr "顏色內容"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:906
msgid "Column count"
msgstr "欄位數目"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:329
msgid "Common auxiliary subdivision"
msgstr "通用輔助複分法"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2184
#, fuzzy
msgid "Common or alternative name"
msgstr "其他電話"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4072
#, fuzzy
msgid "Completeness note"
msgstr "完成"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1232
#, fuzzy
msgid "Completeness report"
msgstr "完成"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2970
#, fuzzy
msgid "Compression information"
msgstr "建議資訊"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:624
msgid "Computer file characteristics"
msgstr "檔案型態"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1578
msgid "Condition of individual reels (VM) [OBSOLETE]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3247
#, fuzzy
msgid "Confidence value"
msgstr "代碼值"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:853
msgid "Configuration of playback channels"
msgstr "播放聲道配置"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:137
msgid "Constant ratio linear horizontal scale"
msgstr "恆比線型水平比例尺"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:138
msgid "Constant ratio linear vertical scale"
msgstr "恆比線型垂直比例尺"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2978
#, fuzzy
msgid "Contact for access assistance"
msgstr "聯繫權限協助"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:690
msgid "Contact person"
msgstr "聯絡人"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:799
msgid "Content access mode"
msgstr "內容近用狀態"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1250
#, fuzzy
msgid "Content descriptors"
msgstr "合約說明:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3306
msgid "Content of non-MARC field"
msgstr "非MARC欄位內容"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:758
msgid "Content type code"
msgstr "內容形式代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:91
msgid "Content type identifier"
msgstr "內容形式標識"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:757
msgid "Content type term"
msgstr "內容形式術語"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1543
#, fuzzy
msgid "Contingency for action"
msgstr "聯絡資訊"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1356
#, fuzzy
msgid "Contract number"
msgstr "合約號碼:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:653
msgid "Contractual producer"
msgstr "合約製作者"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:11
#, fuzzy
msgid "Control number of related bibliographic record"
msgstr "勾選 '匯出書目紀錄'"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2207
#, fuzzy
msgid "Control subfield"
msgstr "控制欄"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1519
#, fuzzy
msgid "Controlled term"
msgstr "標目主體"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3256
#, fuzzy
msgid "Conversion agency"
msgstr "轉檔機構"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3254
#, fuzzy
msgid "Conversion date"
msgstr "登記日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3253
#, fuzzy
msgid "Conversion process"
msgstr "會議報告"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3015
msgid "Converted Gregorian year"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:808
msgid "Coordinate units or distance units"
msgstr "座標或距離單位"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:66
msgid "Coordinates - easternmost longitude"
msgstr "座標 - 極東"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:67
msgid "Coordinates - northernmost latitude"
msgstr "座標 - 極北"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:68
msgid "Coordinates - southernmost latitude"
msgstr "座標 - 極南"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:65
msgid "Coordinates - westernmost longitude"
msgstr "座標 - 極西"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:140
msgid "Coordinates--easternmost longitude"
msgstr "座標--極東經度"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:141
msgid "Coordinates--northernmost latitude"
msgstr "座標--最北緯度"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:142
msgid "Coordinates--southernmost latitude"
msgstr "座標--最南緯度"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:139
msgid "Coordinates--westernmost longitude"
msgstr "座標--極西經度"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2906
msgid "Copy"
msgstr "複本"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1495
#, fuzzy
msgid "Copy identification"
msgstr "今天的通知"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:276
msgid "Copy information"
msgstr "複本資訊"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3944
msgid "Copy information and material description, CCAL + MDES (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4113
#, fuzzy
msgid "Copy note"
msgstr "複本說明"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:29
msgid "Copy number"
msgstr "複本號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4089
msgid "Copy number [LOCAL, KOHA]"
msgstr "複本號 [LOCAL, KOHA]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:251
msgid "Copy statement"
msgstr "版權聲明"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3946
msgid "Copy status, CST (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3945
msgid "Copy status--for earlier dates, CST (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:42
msgid "Copyright article-fee code"
msgstr "版權論文費代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1407
msgid "Copyright date"
msgstr "著作權日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1404
#, fuzzy
msgid "Copyright holder"
msgstr "著作權日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1405
#, fuzzy
msgid "Copyright holder contact information"
msgstr "其他連絡資訊"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:35
msgid "Copyright or legal deposit number"
msgstr "著作權或法定送存號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1408
#, fuzzy
msgid "Copyright renewal date"
msgstr "著作權日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1406
msgid "Copyright statement"
msgstr "版權聲明"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1412
msgid "Copyright status"
msgstr "版權狀態"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:3
msgid "Corporate Name"
msgstr "團體名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:3
#, fuzzy
msgid "Corporate Names"
msgstr "團體名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1403
#, fuzzy
msgid "Corporate creator"
msgstr "corporate_coauthor"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2094
#, fuzzy
msgid "Corporate name or jurisdiction name"
msgstr "團體名稱或轄區名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:441
msgid "Corporate name or jurisdiction name as entry element"
msgstr "做為款目元素的團體名稱或轄區名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1824
#, fuzzy
msgid "Correlation factor"
msgstr "相關要素"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1366
#, fuzzy
msgid "Corresponding classification field"
msgstr "修改分類法來源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3161
msgid "Cost"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:17
msgid "Cost, normal purchase price"
msgstr "成本,正常採購價"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:31
msgid "Cost, replacement price"
msgstr "成本,重置價格"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:17
msgid "Country"
msgstr "國家"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2400
#, fuzzy
msgid "Country code"
msgstr "MARC 國家代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:918
msgid "Country of origin code"
msgstr "原始國別代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:630
msgid "Country of producing entity"
msgstr "生產實體所在國名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1416
#, fuzzy
msgid "Country of publication or creation"
msgstr "生產實體所在國名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1833
#, fuzzy
msgid "Country or larger entity"
msgstr "生產實體所在國名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1213
#, fuzzy
msgid "Coverage of source"
msgstr "代碼來源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1410
msgid "Creation date"
msgstr "登記日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1207
#, fuzzy
msgid "Creation/production credits note"
msgstr "生產者:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1066
#, fuzzy
msgid "Creator/contributor code"
msgstr "創作者/貢獻者代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1065
#, fuzzy
msgid "Creator/contributor term"
msgstr "創作者/貢獻者詞語"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1474
#, fuzzy
msgid "Cumulative index/finding aids note"
msgstr "彙編索引可用代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:957
msgid "Currency code"
msgstr "幣別代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:12
msgid "Current location"
msgstr "現行位置"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:742
msgid "Current publication frequency"
msgstr "刊期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1823
#, fuzzy
msgid "Curriculum code"
msgstr "課程代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1348
#, fuzzy
msgid "Custodian"
msgstr "客製化:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:163
msgid "DATA QUALITY NOTE"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:261
msgid "DATA SOURCE ENTRY"
msgstr "其他相關作品"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:4
msgid "DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION"
msgstr "最後修改的日期與時間"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:28
msgid "DATE/TIME AND PLACE OF AN EVENT"
msgstr "事件/日期時間與地點"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:167
#, fuzzy
msgid "DATE/TIME AND PLACE OF AN EVENT NOTE"
msgstr "事件/日期時間與地點"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:130
msgid "DATES OF PUBLICATION AND/OR SEQUENTIAL DESIGNATION"
msgstr "出版項或卷期項"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:140
msgid "DEFINITION"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:144
#, fuzzy
msgid "DELETED HEADING INFORMATION"
msgstr "裝訂資訊註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:302
#, fuzzy
msgid "DESCRIPTION CONVERSION INFORMATION"
msgstr "專利控制資訊"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:35
#, fuzzy
msgid "DEWEY DECIMAL CALL NUMBER"
msgstr "杜威十進分類索書號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:57
msgid "DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER"
msgstr "杜威十進分類索書號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:122
msgid "DIGITAL FILE CHARACTERISTICS"
msgstr "數位檔案特性"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:126
msgid "DIGITAL GRAPHIC REPRESENTATION"
msgstr "數據圖表的描述"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:151
#, fuzzy
msgid "DISSERTATION NOTE"
msgstr "出版項註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:40
msgid "DOCUMENT SHELVING NUMBER (CODOC) [OBSOLETE, CAN/MARC]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:8
msgid "DVDs, VHS"
msgstr "DVDs、VHS"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:5
msgid "Damaged status"
msgstr "毀損狀態"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:19
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:232
msgid "Date 1, B.C.E. date"
msgstr "日期1西元前"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:233
msgid "Date 1, C.E. date"
msgstr "日期2(西元後)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:234
msgid "Date 2, B.C.E. date"
msgstr "日期2西元前"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:235
msgid "Date 2, C.E. date"
msgstr "日期2(西元後)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:14
msgid "Date acquired"
msgstr "到館日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:26
#, fuzzy
msgid "Date due"
msgstr "到館日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:28
msgid "Date last checked out"
msgstr "最後借出日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:27
msgid "Date last seen"
msgstr "最後出現的日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:976
msgid "Date made out of print"
msgstr "絕版日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:424
msgid "Date of a work"
msgstr "出版日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1392
msgid "Date of acquisition"
msgstr "採訪日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4077
msgid "Date of conversion or review"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:743
msgid "Date of current publication frequency"
msgstr "日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1259
#, fuzzy
msgid "Date of event"
msgstr "事件地點"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4105
#, fuzzy
msgid "Date of loan or deposit"
msgstr "出版日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:644
msgid "Date of manufacture"
msgstr "印製日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1123
msgid "Date of meeting"
msgstr "會議日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:444
msgid "Date of meeting or treaty signing"
msgstr "會議日期或簽署日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:456
#, fuzzy
msgid "Date of named event"
msgstr "事件地點"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:670
msgid ""
"Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright "
"notice"
msgstr "出版年、經銷年、製造年、版權年"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:651
msgid "Date of production, release, etc."
msgstr "發行日期...等"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:640
msgid "Date of publication, distribution, etc."
msgstr "出版年,經銷年等日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1323
#, fuzzy
msgid "Date of reproduction"
msgstr "複製藝術品"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:425
#, fuzzy
msgid "Date of treaty"
msgstr "條約簽署日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:483
msgid "Date of treaty signing"
msgstr "條約簽署日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:580
msgid "Date or sequential designation"
msgstr "卷號或日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:236
msgid "Date resource modified"
msgstr "編目資源內容更新日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3930
msgid "Date, LVOL (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:394
msgid "Date, VOL (RLIN)"
msgstr "日期, VOL (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1258
msgid "Date/time and place of an event note"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4071
msgid "Dates"
msgstr "日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1326
#, fuzzy
msgid "Dates and/or sequential designation of issues reproduced"
msgstr "卷號或日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:422
msgid "Dates associated with a name"
msgstr "生卒年"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:750
msgid "Dates of former publication frequency"
msgstr "日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:746
msgid "Dates of frequency"
msgstr "刊期時間"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:931
msgid "Dates of publication and/or sequential designation"
msgstr "出版項或卷期項"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2836
#, fuzzy
msgid "Dates of publication and/or sequential designation of issues reproduced"
msgstr "出版日期和/或連續指定的議題轉載"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:110
#, fuzzy
msgid "Death date"
msgstr "到期日"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:920
msgid "Declassification date"
msgstr "解密日"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:69
msgid "Declination - northern limit"
msgstr "赤緯 - 極北"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:70
msgid "Declination - southern limit"
msgstr "赤緯 - 極南"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:144
msgid "Declination--northern limit"
msgstr "赤緯--極北"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:145
msgid "Declination--southern limit"
msgstr "赤緯--極南"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:1
msgid "Default"
msgstr "預設"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:description:1
msgid "Default MARC21 Standard Authority types:"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1334
#, fuzzy
msgid "Definition"
msgstr "面額"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:252
msgid "Definition of bibliographic subdivisions"
msgstr "書目分欄定義"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1476
#, fuzzy
msgid "Degree of control"
msgstr "控制類型"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1169
#, fuzzy
msgid "Degree type"
msgstr "街道類型"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1057
msgid "Demographic group code"
msgstr "特殊人口群代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1056
msgid "Demographic group term"
msgstr "特殊人口群用語"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:634
msgid "Denomination"
msgstr "面額"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:825
msgid "Denominator of flattening ratio"
msgstr "扁平率的分母"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:187
msgid "Description conventions"
msgstr "編目規則代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:537
msgid "Designation of section (BK AM MP MU VM SE) [OBSOLETE]"
msgstr "區塊編號 (BK AM MP MU VM SE) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:590
msgid "Designation of section (SE) [OBSOLETE]"
msgstr "區塊編號 (SE) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:564
msgid "Designation of section/part/series (SE) [OBSOLETE]"
msgstr "區塊/部份/集叢編號 (SE) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:971
msgid "Detailed date of publication"
msgstr "出版年詳情"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1249
#, fuzzy
msgid "Different formats"
msgstr "匯出格式"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:363
msgid "Digits added from classification number in schedule or external table"
msgstr "從正表或外部複分表加入分類號細分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:364
msgid "Digits added from internal subarrangement or add table"
msgstr "從內部安排或由添加表中添加的數字"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:699
msgid "Dimensions"
msgstr "高廣、尺寸"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:902
msgid "Direct reference method"
msgstr "直接參考法"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1241
#, fuzzy
msgid "Display note"
msgstr "顯示文字"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:38
msgid "Display text"
msgstr "顯示文字"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1173
#, fuzzy
msgid "Dissertation identifier"
msgstr "版本標識"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1168
#, fuzzy
msgid "Dissertation note"
msgstr "學位論文說明:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:149
msgid "Distance from earth"
msgstr "至地球的距離"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:836
msgid "Distance resolution"
msgstr "距離解析度"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1615
#, fuzzy
msgid "Divided like number"
msgstr "書目號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:255
msgid "Document shelving number (CODOC)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1027
msgid "Doubling instrument"
msgstr "兼職表演的樂器"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:919
msgid "Downgrading date"
msgstr "降密日"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:916
msgid "Downgrading or declassification event"
msgstr "降密或解密資料"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:161
msgid "EARLIER OR LATER VOLUMES SEPARATELY CATALOGED NOTE (SE) [OBSOLETE]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:86
msgid "EDITION STATEMENT"
msgstr "版本敘述"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:201
msgid "EDITOR NOTE (SE) [OBSOLETE]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:284
#, fuzzy
msgid "ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS"
msgstr "電子資源位址及取得方法"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:193
#, fuzzy
msgid "ENTITY AND ATTRIBUTE INFORMATION NOTE"
msgstr "在地館藏訊息"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:286
msgid "ENUMERATION AND CHRONOLOGY--BASIC BIBLIOGRAPHIC UNIT"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:288
msgid "ENUMERATION AND CHRONOLOGY--INDEXES"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:287
msgid "ENUMERATION AND CHRONOLOGY--SUPPLEMENTARY MATERIAL"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:325
msgid ""
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE--COLLECTIVE TITLE [OBSOLETE] [CAN/MARC only]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:332
msgid ""
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE--GEOGRAPHIC NAME/AREA NAME [OBSOLETE] [CAN/"
"MARC only]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:324
msgid ""
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE--ROMANIZED TITLE [OBSOLETE] [CAN/MARC only]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:323
msgid ""
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE--UNIFORM TITLE [OBSOLETE] [CAN/MARC only]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:320
msgid ""
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-CONFERENCE OR MEETING NAME [LOCAL, CANADA]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:310
msgid "EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-PERSONAL NAME [LOCAL, CANADA]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:339
msgid ""
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-SERIES STATEMENT--CONFERENCE OR MEETING NAME/"
"TITLE [LOCAL, CANADA]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:338
msgid ""
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-SERIES STATEMENT--CORPORATE NAME/TITLE "
"[LOCAL, CANADA]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:337
msgid ""
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-SERIES STATEMENT--PERSONAL NAME/TITLE [LOCAL, "
"CANADA]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:340
msgid ""
"EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-SERIES STATEMENT--TITLE/UNIFORM TITLE [LOCAL, "
"CANADA]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:321
msgid "EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-UNIFORM TITLE HEADING [LOCAL, CANADA]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:343
msgid "EQUIVALENCES OR CROSS-REFERENCES [LOCAL, CANADA]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:156
#, fuzzy
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--CHRONOLOGICAL TERM"
msgstr "權威款目連接—時代用語"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:152
#, fuzzy
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--CORPORATE NAME"
msgstr "權威款目連接—團體名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:161
#, fuzzy
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--GENRE/FORM TERM"
msgstr "權威標目--體裁/形式"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:158
#, fuzzy
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--GEOGRAPHIC NAME"
msgstr "權威款目連接—地區名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:153
#, fuzzy
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--MEETING NAME"
msgstr "權威款目連接—會議名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:151
#, fuzzy
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--PERSONAL NAME"
msgstr "權威款目連接—個人名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:157
#, fuzzy
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--TOPICAL TERM"
msgstr "權威款目連接—主題用語"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:154
#, fuzzy
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY--UNIFORM TITLE"
msgstr "權威款目連接—劃一題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:163
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY-MEDIUM OF PERFORMANCE TERM"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:155
#, fuzzy
msgid "ESTABLISHED HEADING LINKING ENTRY-NAMED EVENT"
msgstr "權威款目連接—會議名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:207
#, fuzzy
msgid "EXHIBITIONS NOTE"
msgstr "出版項註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1221
#, fuzzy
msgid "Earlier or later volumes separately cataloged note"
msgstr "本卷最後一期-活頁 - 分別編頁碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:6
msgid "Edition"
msgstr "版本"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:324
msgid "Edition identifier"
msgstr "版本標識"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:330
msgid "Edition number"
msgstr "版本號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:601
msgid "Edition statement"
msgstr "版本敘述"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1332
#, fuzzy
msgid "Edition statement of original"
msgstr "版本敘述"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:234
#, fuzzy
msgid "Edition title"
msgstr "編輯館藏"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1521
#, fuzzy
msgid "Editor note"
msgstr "編輯引句"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2982
#, fuzzy
msgid "Electronic format type"
msgstr "電子資源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:688
msgid "Electronic mail address"
msgstr "電子郵件"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2972
#, fuzzy
msgid "Electronic name"
msgstr "電子"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:823
msgid "Ellipsoid name"
msgstr "橢圓體名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:882
msgid "Encoded bitrate"
msgstr "編碼位元速率"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:878
msgid "Encoding format"
msgstr "編碼格式"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2822
msgid "Encoding level"
msgstr "編碼層次"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:240
msgid "End of date valid"
msgstr "編目資源有效結束日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:992
msgid "End period"
msgstr "結束日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:153
msgid "Ending date"
msgstr "結束日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:238
msgid "Ending date created"
msgstr "編目資源創作結束日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:242
msgid "Ending date for aggregated content"
msgstr "最後編目日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1468
msgid "Entity and attribute detail citation"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1467
msgid "Entity and attribute overview"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1454
msgid "Entity type definition and source"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1453
#, fuzzy
msgid "Entity type label"
msgstr "權威類型:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1457
msgid "Enumerated domain value"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1458
msgid "Enumerated domain value definition and source"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2359
#, fuzzy
msgid "Enumeration and first page"
msgstr "流通與罰款規則"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:148
msgid "Equinox"
msgstr "晝夜平分點"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:115
#, fuzzy
msgid "Establishment date"
msgstr "出版年"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1580
#, fuzzy
msgid "Example class number"
msgstr "索書號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1683
#, fuzzy
msgid "Exception to table of preference"
msgstr "設定新增偏好"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1271
msgid "Exceptions to analysis practice"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:621
msgid "Exclusion G-ring coordinate pairs"
msgstr "G型環以外的座標對"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1565
#, fuzzy
msgid "Exhibitions note"
msgstr "小說說明:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1435
msgid "Expansion"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1267
msgid "Expansion of summary note"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:973
msgid "Expected next availability date"
msgstr "預期可用日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4106
#, fuzzy
msgid "Expiration of loan date"
msgstr "到期日"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:254
#, fuzzy
msgid "Explanatory information"
msgstr "保證人資訊"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:144
#, fuzzy
msgid "Explanatory term"
msgstr "相關職責詞語"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3241
#, fuzzy
msgid "Explanatory text"
msgstr "說明:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:697
msgid "Extent"
msgstr "數量(面數,冊數或其他)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:707
msgid "Extent of item"
msgstr "數量單位"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:915
msgid "External dissemination information"
msgstr "外部散布資料"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:389
msgid "Extra card control statement, EXT (RLIN)"
msgstr "其他卡片控制敘述EXT (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1840
#, fuzzy
msgid "Extraterrestrial area"
msgstr "地球"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:80
#, fuzzy
msgid "FAMILY INFORMATION"
msgstr "裝訂資訊註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:76
msgid "FIELD OF ACTIVITY"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:21
msgid "FINGERPRINT IDENTIFIER"
msgstr "指紋辨識號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:5
msgid "FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS"
msgstr "定長資料元素"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:5
msgid "FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--ADDITIONAL MATERIAL CHARACTERISTICS"
msgstr "定長資料元素--附加資料特性"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:7
msgid "FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION"
msgstr "定長資料元素 -- 一般性訊息"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:304
#, fuzzy
msgid "FOREIGN MARC INFORMATION FIELD"
msgstr "館藏所有權與館藏歷史註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:42
msgid "FORM OF MUSICAL COMPOSITION CODE"
msgstr "樂曲形式代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:136
msgid "FORM OF WORK"
msgstr "作品形式"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:123
msgid "FORMAT OF NOTATED MUSIC"
msgstr "音符格式"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:154
#, fuzzy
msgid "FORMATTED CONTENTS NOTE"
msgstr "內容註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:111
msgid "FORMER PUBLICATION FREQUENCY"
msgstr "刊期註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:85
msgid "FORMER TITLE"
msgstr "舊題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:191
msgid "FORMER TITLE COMPLEXITY NOTE"
msgstr "相關題名註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:110
msgid "FREQUENCY (CF MP) [OBSOLETE]"
msgstr "FREQUENCY (CF MP) [廢除]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:82
msgid "FULLER FORM OF PERSONAL NAME"
msgstr "姓名全稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:181
#, fuzzy
msgid "FUNDING INFORMATION NOTE"
msgstr "裝訂資訊註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:361
msgid "Facet designator"
msgstr "面向指示器"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1771
#, fuzzy
msgid "Facet/hierarchy designation"
msgstr "功能性指示"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:815
msgid "False easting"
msgstr "X 座標東位移加值"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:816
msgid "False northing"
msgstr "Y 座標北位移加值"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_sample_fastadd_framework.yml:biblio_framework:1:row:1
msgid "Fast Add Framework"
msgstr "快速新增框架"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:687
msgid "Fax number"
msgstr "傳真號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:400
msgid "Feature heading"
msgstr "特色標目"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:385
msgid "Feature heading (OCLC)"
msgstr "特色標目 (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:9
msgid "Field link and sequence number"
msgstr "欄位連結和順序號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1575
#, fuzzy
msgid "Field link and sequence number (RLIN)"
msgstr "字段連接和順序號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:626
#, fuzzy
msgid "Field of activity"
msgstr "活動年代"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:392
msgid "Field suppresion, FSP (RLIN)"
msgstr "欄位抑制FSP (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:260
msgid "Fifth bibliographic subdivision"
msgstr "第五級書目複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:939
msgid "Fifth level of enumeration"
msgstr "第五層細目"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:879
msgid "File size"
msgstr "檔案大小"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:877
msgid "File type"
msgstr "檔案類型"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1512
#, fuzzy
msgid "Filing scheme or code"
msgstr "排序規則代碼:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:401
msgid "Filing suffix"
msgstr "排序後綴"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:264
msgid "Filing suffix (OCLC) ; Footnote, FNT (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:386
msgid "Filing suffix (OCLC); Footnote, FNT (RLIN)"
msgstr "排序後置 (OCLC); 附註, FNT (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:73
msgid "First and second groups of characters"
msgstr "第一和第二字符群"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4121
msgid "First date, FD (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:943
msgid "First level of chronology"
msgstr "第一層紀年"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:949
msgid "First level of chronology, issuance"
msgstr "第一層紀年,刊期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:935
msgid "First level of enumeration"
msgstr "第一層細目"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:948
msgid "First level textual designation"
msgstr "第一層文字編碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1834
msgid "First-order political jurisdiction"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2821
#, fuzzy
msgid "Fixed-length data elements"
msgstr "008 定長資料細目"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1318
#, fuzzy
msgid "Fixed-length data elements of reproduction"
msgstr "008 定長資料細目"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1769
msgid "Focus term"
msgstr "標目主體"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:793
msgid "Font size"
msgstr "字型大小"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:735
msgid "Footage"
msgstr "片斷"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:569
msgid "Form"
msgstr "形式"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:170
msgid "Form of issue"
msgstr "發行形式"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:245
msgid "Form of musical composition code"
msgstr "樂曲形式代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1009
msgid "Form of work"
msgstr "作品形式"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1608
msgid "Form subdivision"
msgstr "形式複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:427
msgid "Form subheading"
msgstr "形式副標目"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:890
msgid "Format of notated music code"
msgstr "音符格式代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:889
msgid "Format of notated music term"
msgstr "音符格式術語"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:910
msgid "Format of the digital image"
msgstr "數位影像的格式"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:226
msgid "Formatted 9999 B.C. through C.E. time period"
msgstr "公元前年至公元後的格式化時期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1182
msgid "Formatted contents note"
msgstr "內容註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:126
msgid "Formatted date/time"
msgstr "固定格式日期/時間"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:227
msgid "Formatted pre-9999 B.C. time period"
msgstr "公元前9999年至公元後的格式化時期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:749
msgid "Former publication frequency"
msgstr "刊期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2870
#, fuzzy
msgid "Former shelving location"
msgstr "永欠排架位置"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1445
#, fuzzy
msgid "Former title complexity note"
msgstr "內容註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:259
msgid "Fourth bibliographic subdivision"
msgstr "第四級書目複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:946
msgid "Fourth level of chronology"
msgstr "第四層紀年"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:938
msgid "Fourth level of enumeration"
msgstr "第四層細目"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:745
msgid "Frequency"
msgstr "頻率"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1560
#, fuzzy
msgid "Frequency of use"
msgstr "出版頻率"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:24
msgid "Full call number"
msgstr "完整索書號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:431
msgid "Fuller form of name"
msgstr "全稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:680
msgid "Fuller form of personal name"
msgstr "姓名全稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1812
#, fuzzy
msgid "Function"
msgstr "小說"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:150
msgid "G-ring latitude"
msgstr "G型環緯度"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:151
msgid "G-ring longitude"
msgstr "G型環經度"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:79
msgid "GENDER"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:60
msgid "GENERAL EXPLANATORY INDEX TERM [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:131
msgid "GENERAL EXPLANATORY REFERENCE--NAME"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:149
msgid "GENERAL NOTE"
msgstr "一般附註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:38
msgid "GEOGRAPHIC AREA CODE"
msgstr "地區代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:47
msgid "GEOGRAPHIC CLASSIFICATION"
msgstr "地理分類代號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:170
#, fuzzy
msgid "GEOGRAPHIC COVERAGE NOTE"
msgstr "地區代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:117
msgid "GEOSPATIAL REFERENCE DATA"
msgstr "地理參考資料"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3982
msgid "GNR (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:38
msgid "GOVERNMENT DOCUMENT CALL NUMBER"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:61
msgid "GOVERNMENT DOCUMENT CLASSIFICATION NUMBER"
msgstr "政府文件分類號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:55
msgid "GPO ITEM NUMBER"
msgstr "美國政府出版局文獻號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:320
msgid "GPO item number"
msgstr "GPO 文獻號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:654
msgid "Gender"
msgstr "性別"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:497
#, fuzzy
msgid "General explanatory index term"
msgstr "通用讀者類型"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:498
msgid "General explanatory index term--Succeeding level"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1298
msgid "General explanatory reference"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:428
#, fuzzy
msgid "General material designation"
msgstr "資料特殊類型標示"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:109
msgid "General note"
msgstr "一般附註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1609
msgid "General subdivision"
msgstr "主題複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:436
#, fuzzy
msgid "General subject subdivision"
msgstr "主題複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:790
msgid "Generation"
msgstr "世代"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3249
#, fuzzy
msgid "Generation agency"
msgstr "世代"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3248
#, fuzzy
msgid "Generation date"
msgstr "世代"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3246
#, fuzzy
msgid "Generation process"
msgstr "世代"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4112
msgid "Genre"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4097
#, fuzzy
msgid "Genre detail"
msgstr "供應商詳情"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:4
msgid "Genre/Form Term"
msgstr "一般/型式術語"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1785
#, fuzzy
msgid "Genre/form data or focus term"
msgstr "體裁/形式"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:502
msgid "Genre/form term"
msgstr "體裁/形式"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1603
#, fuzzy
msgid "Genre/form term as entry element"
msgstr "體裁/形式"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:5
msgid "Geographic Name"
msgstr "地理名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:214
msgid "Geographic area code"
msgstr "地區代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:127
msgid "Geographic classification area code"
msgstr "地理分類區號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:128
msgid "Geographic classification subarea code"
msgstr "地理附分區號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1278
#, fuzzy
msgid "Geographic coverage note"
msgstr "地區代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1746
msgid "Geographic name"
msgstr "標目主體"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1747
#, fuzzy
msgid "Geographic name following place entry element [OBSOLETE]"
msgstr "主題複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1754
#, fuzzy
msgid "Geographic name of place element"
msgstr "標目主體"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1611
msgid "Geographic subdivision"
msgstr "地區複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1357
#, fuzzy
msgid "Grant number"
msgstr "報告號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:850
msgid "Groove characteristic"
msgstr "槽紋特性"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:65
#, fuzzy
msgid "HEADING--CHRONOLOGICAL SUBDIVISION"
msgstr "權威標目--年代術語"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:56
msgid "HEADING--CHRONOLOGICAL TERM"
msgstr "權威標目--年代術語"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:50
msgid "HEADING--CORPORATE NAME"
msgstr "標題--團體名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:66
msgid "HEADING--FORM SUBDIVISION"
msgstr "權威標目--形式複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:63
#, fuzzy
msgid "HEADING--GENERAL SUBDIVISION"
msgstr "權威標目--形式複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:61
msgid "HEADING--GENRE/FORM TERM"
msgstr "權威標目--體裁/形式"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:58
msgid "HEADING--GEOGRAPHIC NAME"
msgstr "權威標目--地理名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:64
#, fuzzy
msgid "HEADING--GEOGRAPHIC SUBDIVISION"
msgstr "權威標目--形式複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:51
#, fuzzy
msgid "HEADING--MEETING NAME"
msgstr "主要款目- 團體名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:55
#, fuzzy
msgid "HEADING--NAMED EVENT"
msgstr "主要款目- 團體名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:49
msgid "HEADING--PERSONAL NAME"
msgstr "個人名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:57
msgid "HEADING--TOPICAL TERM"
msgstr "權威標目--主題標題"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:52
msgid "HEADING--UNIFORM TITLE"
msgstr "權威標目--劃一題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:62
#, fuzzy
msgid "HEADING-MEDIUM OF PERFORMANCE TERM"
msgstr "權威標目--體裁/形式"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:130
msgid "HISTORY REFERENCE"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:278
msgid "HOLDING INSTITUTION"
msgstr "館藏記錄"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:273
#, fuzzy
msgid "HOLDINGS CODED DATA VALUES"
msgstr "持有代碼的資料數值"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:254
msgid "HOST ITEM ENTRY"
msgstr "主館藏款目"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:107
msgid "HOURS, ETC."
msgstr "時間,等。"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:914
msgid "Handling instructions"
msgstr "處理說明"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1345
#, fuzzy
msgid "Heading or subdivision term"
msgstr "主題複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:545
#, fuzzy
msgid "Heading referred to"
msgstr "標題降羃"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:818
msgid "Height of perspective point above surface"
msgstr "地平面上透視點之高度"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:666
#, fuzzy
msgid "Hereditary title"
msgstr "依題名排序"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:899
msgid "Hierarchical level"
msgstr "層次"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1487
msgid "History"
msgstr "紀錄"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1295
msgid "History reference"
msgstr "歷史參考"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2850
msgid "Holding institution"
msgstr "單位簡稱/代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:250
msgid "Holding library"
msgstr "借出圖書館"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4067
#, fuzzy
msgid "Holding library identification number"
msgstr "OCLC 編目機構代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2851
#, fuzzy
msgid "Holdings (NR) (MU VM SE) [OBSOLETE]"
msgstr "編次名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1235
msgid "Horizontal position accuracy explanation"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1233
msgid "Horizontal position accuracy report"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1234
msgid "Horizontal position accuracy value"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2341
#, fuzzy
msgid "Host Biblionumber"
msgstr "Biblionumber"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2347
#, fuzzy
msgid "Host Itemnumber"
msgstr "館藏號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2968
#, fuzzy
msgid "Host name"
msgstr "主機位址:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:692
msgid "Hours"
msgstr "時間"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2987
#, fuzzy
msgid "Hours access method available"
msgstr "無可用的複本"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:185
msgid "IMMEDIATE SOURCE OF ACQUISITION NOTE"
msgstr "採訪資料註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:94
msgid ""
"IMPRINT STATEMENT FOR FILMS (Pre-AACR 1 Revised) [OBSOLETE, CAN/MARC], "
"[LOCAL, USA]"
msgstr ""
"IMPRINT STATEMENT FOR FILMS (Pre-AACR 1 Revised) [廢除, CAN/MARC], [LOCAL, "
"USA]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:95
msgid "IMPRINT STATEMENT FOR SOUND RECORDINGS (Pre-AACR 2) [LOCAL, USA]"
msgstr "錄音資料的出版敘述 (Pre-AACR 2) [LOCAL, USA]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:225
#, fuzzy
msgid "INDEX TERM--CURRICULUM OBJECTIVE"
msgstr "主題標題"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:160
msgid "INDEX TERM--FACETED TOPICAL TERMS [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:224
#, fuzzy
msgid "INDEX TERM--FUNCTION"
msgstr "主題標題"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:222
msgid "INDEX TERM--GENRE/FORM"
msgstr "索引詞彙--體裁/型式"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:223
msgid "INDEX TERM--OCCUPATION"
msgstr "主題標題"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:220
msgid "INDEX TERM--UNCONTROLLED"
msgstr "非控制主題詞彙"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:159
#, fuzzy
msgid "INDEX TERM--UNCONTROLLED [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr "非控制主題詞彙"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:158
msgid "INFORMAL NOTES (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:195
msgid "INFORMATION ABOUT DOCUMENTATION NOTE"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:186
msgid "INFORMATION RELATING TO COPYRIGHT STATUS"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:164
msgid "INTERNAL SUBARRANGEMENT OR ADD TABLE ENTRY [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:16
msgid "INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER"
msgstr "國際標準書號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:17
msgid "INTERNATIONAL STANDARD SERIAL NUMBER"
msgstr "國際標準叢刊號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:99
msgid "INVALID NUMBER TRACING [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:9
#, fuzzy
msgid "IR Binders"
msgstr "裝訂"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_default_matching_rules.yml:description:3
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:216
msgid "ISO code"
msgstr "ISO 代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:222
msgid "ISO country code"
msgstr "ISO 國家代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_default_matching_rules.yml:description:4
#, fuzzy
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN-L"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:53
msgid "ISSN-L"
msgstr "ISSN-L"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:258
msgid "ISSUED WITH ENTRY"
msgstr "合刊、合訂"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:192
msgid "ISSUING BODY NOTE"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:296
#, fuzzy
msgid "ITEM INFORMATION--BASIC BIBLIOGRAPHIC UNIT"
msgstr "國家書目號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:298
msgid "ITEM INFORMATION--INDEXES"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:297
msgid "ITEM INFORMATION--SUPPLEMENTARY MATERIAL"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:979
msgid "Identification of agency"
msgstr "機構名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:966
msgid "Identification of pricing entity"
msgstr "定價實體識別"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:645
msgid "Identification/manufacturer number [OBSOLETE, CAN/MARC]"
msgstr "Identification/manufacturer number [ 廢除, CAN/MARC]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:705
msgid ""
"Identification/manufacturer number [pre-AACR2 records only] [OBSOLETE, CAN/"
"MARC]"
msgstr ""
"Identification/manufacturer number [pre-AACR2 records only] [廢除, CAN/MARC]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3255
#, fuzzy
msgid "Identifier of source metadata"
msgstr "Identifier-standard"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1494
#, fuzzy
msgid "Identifying markings"
msgstr "設定對映"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:566
msgid "Inclusive dates"
msgstr "作品創作起訖年"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2852
#, fuzzy
msgid "Inclusive dates (NR) (MU VM SE) [OBSOLETE]"
msgstr "編次名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:264
msgid "Inclusive dates of publication or coverage"
msgstr "含出版年或範圍"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:55
msgid "Incorrect ISSN"
msgstr "錯誤的 ISSN"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1577
#, fuzzy
msgid "Index term"
msgstr "索引"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1579
#, fuzzy
msgid "Index term referred from"
msgstr "偏好格式:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1578
msgid "Index term--Succeeding level"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:909
msgid "Indirect reference description"
msgstr "間接參考描述"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1208
#, fuzzy
msgid "Informal Notes"
msgstr "資訊"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1481
#, fuzzy
msgid "Information about documentation note"
msgstr "-man 完整文件"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1441
#, fuzzy
msgid "Information code or alphabet"
msgstr "Koha 伺服器資訊"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1307
#, fuzzy
msgid "Information found"
msgstr "資訊 "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:784
msgid "Information recording technique"
msgstr "資料錄製技術"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:4
msgid "Institution code [OBSOLETE]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:70
msgid "Institution to which field applies"
msgstr "適用該欄位的機構"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1257
#, fuzzy
msgid "Institution/copy to which field applies"
msgstr "該字段的應用機構"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2857
#, fuzzy
msgid "Institutional division"
msgstr "教學材料"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2974
msgid "Instruction"
msgstr "指令"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4109
msgid "Intended audience (age level)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1295
#, fuzzy
msgid "Interest level"
msgstr "設定層次"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:612
#, fuzzy
msgid "Intermediate jurisdiction"
msgstr "發行郵品的行政管轄區"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1835
msgid "Intermediate political jurisdiction"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3159
#, fuzzy
msgid "Internal item number"
msgstr "鍵入館藏號:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4092
#, fuzzy
msgid "Internal item number (Koha itemnumber, autogenerated) [LOCAL, KOHA]"
msgstr "Koha 館藏號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:45
msgid "International Standard Book Number"
msgstr "國際標準書號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:52
msgid "International Standard Serial Number"
msgstr "國際標準叢刊號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1160
#, fuzzy
msgid "International Standard Serial Number (SE) [OBSOLETE]"
msgstr "國際標準叢刊號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1341
#, fuzzy
msgid "Introductory phrase"
msgstr "教師"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3160
#, fuzzy
msgid "Invalid or canceled internal item number"
msgstr "取消的/無效的GPO 文獻號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3168
msgid "Invalid or canceled piece designation"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:19
msgid "Inventory number"
msgstr "登錄簿發票號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1449
#, fuzzy
msgid "Issuing body note"
msgstr "遺失(售完)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3021
#, fuzzy
msgid "Issuing date"
msgstr "發行規則"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:633
msgid "Issuing jurisdiction"
msgstr "發行郵品的行政管轄區"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:271
msgid "Item number"
msgstr "館藏號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:261
msgid ""
"Item number ; Local cutter number (OCLC) ; Book number/undivided call "
"number, CALL (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:8
#, fuzzy
msgid "Item part"
msgstr "館藏 "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3165
msgid "Item status"
msgstr "館藏狀態"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:2:row:1
#, fuzzy
msgid "Item type [OBSOLETE]"
msgstr "從屬單位"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1193
#, fuzzy
msgid "Jurisdiction"
msgstr "採訪"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1418
msgid "Jurisdiction of copyright assessment"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:140
msgid "KEY"
msgstr "音樂調性"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:78
msgid "KEY TITLE"
msgstr "識別題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:179
msgid "KOHA INTERNAL USE"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:8
#, fuzzy
msgid "KT Kits"
msgstr "工具包"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1047
msgid "Key"
msgstr "音樂調性"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:493
msgid "Key for music"
msgstr "調性(音樂資料)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:110
msgid "Key or mode"
msgstr "調或調式"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:106
msgid "Key signature"
msgstr "調號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:509
msgid "Key title"
msgstr "識別題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1336
#, fuzzy
msgid "Key title of original"
msgstr "翻譯作品原文"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:5
msgid "Kits"
msgstr "工具包"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:2:row:2
msgid "Koha Dewey Subclass [OBSOLETE]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1836
#, fuzzy
msgid "Koha auth type"
msgstr "Koha館藏類型"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:2:row:4
#, fuzzy
msgid "Koha biblioitemnumber"
msgstr "書目館藏號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:2:row:3
#, fuzzy
msgid "Koha biblionumber"
msgstr "biblionumber 書目號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4091
msgid "Koha collection [LOCAL, KOHA]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:1
msgid "Koha issues (borrowed), all copies"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:5
#, fuzzy
msgid "Koha item type"
msgstr "Koha館藏類型"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:10
msgid "Koha itemnumber (autogenerated)"
msgstr "Koha 館藏號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:3
msgid "Koha normalized classification for sorting"
msgstr "Koha正常化分類法供排序之用"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4087
#, fuzzy
msgid "Koha normalized classification for sorting [LOCAL, KOHA]"
msgstr "Koha正常化分類法供排序之用"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:36
msgid "LANGUAGE CODE"
msgstr "語文代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:190
msgid "LANGUAGE NOTE"
msgstr "語文註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:22
#, fuzzy
msgid "LC CLASSIFICATION NUMBER"
msgstr "其它分類號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:24
msgid "LC CLASSIFICATION NUMBER ASSIGNED IN CANADA [OBSOLETE, CAN/MARC]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:157
#, fuzzy
msgid "LC classification number--End number of a range"
msgstr "分類號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:156
msgid "LC classification number--Single number or beginning number of a range"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:10
msgid "LC control number"
msgstr "國會圖書館控制號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2999
msgid "LDEL (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:1
msgid "LEADER"
msgstr "記錄標示"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:34
msgid "LEVEL OF BIBLIOGRAPHIC CONTROL AND CODING DETAIL [OBSOLETE]"
msgstr "書目控制與編碼細節"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4123
msgid "LI (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2995
msgid "LIB (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:23
#, fuzzy
msgid "LIBRARY AND ARCHIVES CANADA CALL NUMBER"
msgstr "美國國會圖書館索書號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:45
msgid "LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER"
msgstr "美國國會圖書館索書號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:9
msgid "LIBRARY OF CONGRESS CONTROL NUMBER"
msgstr "美國國會圖書館控制號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:46
msgid "LIBRARY OF CONGRESS COPY, ISSUE, OFFPRINT STATEMENT"
msgstr "美國國會圖書館複本、刊期、單行本敘述"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:104
msgid "LINEAR FOOTAGE (AM) [OBSOLETE, USMARC]"
msgstr "內容介紹 (AM) [廢除, USMARC]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:7
msgid "LINK TO BIBLIOGRAPHIC RECORD FOR SERIAL OR MULTIPART ITEM"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:202
#, fuzzy
msgid "LINKING ENTRY COMPLEXITY NOTE"
msgstr "相關題名註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:10
msgid "LINKING LIBRARY OF CONGRESS CONTROL NUMBER [OBSOLETE]"
msgstr "連接美國國會圖書館控制號 [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:265
#, fuzzy
msgid "LOCAL ADDED ENTRY--CORPORATE NAME (RLIN)"
msgstr "團體名稱-輔助著者"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:266
#, fuzzy
msgid "LOCAL ADDED ENTRY--MEETING NAME (RLIN)"
msgstr "團體名稱-會議名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:264
#, fuzzy
msgid "LOCAL ADDED ENTRY--PERSONAL NAME (RLIN)"
msgstr "人名-輔助著者"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:267
#, fuzzy
msgid "LOCAL ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE (RLIN)"
msgstr "附加款目--劃一題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:41
msgid ""
"LOCAL CALL NUMBER (SERIES) [OBSOLETE]; LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CALL NUMBER "
"(OCLC); LOCAL CALL NUMBER (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:285
#, fuzzy
msgid "LOCAL CONTROL INFORMATION (RLIN)"
msgstr "專利控制資訊"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:311
msgid "LOCAL DATA ELEMENT A, LDA (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:312
msgid "LOCAL DATA ELEMENT B, LDB (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:313
msgid "LOCAL DATA ELEMENT C, LDC (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:314
msgid "LOCAL DATA ELEMENT D, LDD (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:315
msgid "LOCAL DATA ELEMENT E, LDE (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:316
msgid "LOCAL DATA ELEMENT F, LDF (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:317
msgid "LOCAL DATA ELEMENT G, LDG (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:334
msgid "LOCAL ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS (OCLC)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:69
msgid "LOCAL FREE-TEXT CALL NUMBER (OCLC)"
msgstr "其他文字型索書號(OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:44
msgid "LOCAL HOLDINGS (OCLC)"
msgstr "本地館藏 (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:331
#, fuzzy
msgid "LOCAL HOLDINGS (RLIN)"
msgstr "本地館藏 (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:210
#, fuzzy
msgid "LOCAL NOTE (RLIN)"
msgstr "在地使用註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:326
#, fuzzy
msgid "LOCAL PROCESSING INFORMATION (OCLC)"
msgstr "在地館藏訊息"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:329
msgid "LOCAL PROCESSING INFORMATION (OCLC); SERIES PART DESIGNATOR (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:342
msgid "LOCAL ROMANIZATION/CONVERSION HISTORY (OCLC)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:307
#, fuzzy
msgid "LOCAL SERIES ADDED ENTRY--CORPORATE NAME (RLIN)"
msgstr "集叢--團體名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:308
#, fuzzy
msgid "LOCAL SERIES ADDED ENTRY--MEETING NAME (RLIN)"
msgstr "集叢--會議名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:306
#, fuzzy
msgid "LOCAL SERIES ADDED ENTRY--PERSONAL NAME (RLIN)"
msgstr "集叢--個人名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:309
#, fuzzy
msgid "LOCAL SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE (RLIN)"
msgstr "集叢--劃一題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:231
#, fuzzy
msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--CORPORATE NAME (RLIN)"
msgstr "團體名稱標題"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:229
#, fuzzy
msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--GEOGRAPHIC NAME (RLIN)"
msgstr "在地標題附加款目--地理名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:232
#, fuzzy
msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--MEETING NAME (RLIN)"
msgstr "團體名稱標題--會議名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:230
#, fuzzy
msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--PERSONAL NAME (RLIN)"
msgstr "人名標題"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:228
#, fuzzy
msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM (OCLC, RLIN)"
msgstr "主題標題"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:233
#, fuzzy
msgid "LOCAL SUBJECT ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE (RLIN)"
msgstr "題名標題"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:66
msgid "LOCALLY ASSIGNED DEWEY CALL NUMBER (OCLC)"
msgstr "本機指定的杜威分類法分類號 (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:44
#, fuzzy
msgid "LOCALLY ASSIGNED DEWEY CLASSIFICATION NUMBER (OCLC)"
msgstr "額外杜威十進位分類法代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:64
msgid "LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CALL NUMBER (OCLC); LOCAL CALL NUMBER (RLIN)"
msgstr "地方性標示 LC-TYPE 索書號(OCLC); 本地索書號(RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:42
msgid ""
"LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CLASSIFICATION NUMBER (OCLC); LOCAL CLASSIFICATION "
"NUMBER (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:67
msgid "LOCALLY ASSIGNED NLM-TYPE CALL NUMBER (OCLC)"
msgstr "在地指定的美國國家醫學圖書館式的索書號 (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:46
#, fuzzy
msgid "LOCALLY ASSIGNED NLM-TYPE CLASSIFICATION NUMBER (OCLC)"
msgstr "其它分類號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:280
#, fuzzy
msgid "LOCATION"
msgstr "位置"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:5:row:1
msgid "LOCATION AND ITEM INFORMATION (KOHA)"
msgstr "在地館藏訊息"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:180
msgid "LOCATION OF ORIGINALS/DUPLICATES NOTE"
msgstr "館藏註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:188
#, fuzzy
msgid "LOCATION OF OTHER ARCHIVAL MATERIALS NOTE"
msgstr "館藏註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:279
#, fuzzy
msgid "LOCATION [OBSOLETE]"
msgstr "從屬單位"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2203
msgid "Label"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:821
msgid "Landsat number and path number"
msgstr "衛星名及代號及衛星軌道代號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:430
msgid "Language"
msgstr "語言"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1001
msgid "Language code"
msgstr "語言代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:205
msgid "Language code of accessible audio"
msgstr "歌詞集與歌劇劇本的語言碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:206
msgid "Language code of accessible visual language"
msgstr "翻譯題名語文代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:197
#, fuzzy
msgid ""
"Language code of accompanying material other than librettos and transcripts"
msgstr "伴隨資料語文代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:207
#, fuzzy
msgid "Language code of accompanying transcripts for audiovisual materials"
msgstr "伴隨資料語文代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:204
msgid "Language code of captions"
msgstr "影片字幕語文代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:201
msgid "Language code of intermediate translations"
msgstr "據以翻譯語文(非原文)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:199
#, fuzzy
msgid "Language code of intertitles"
msgstr "影片字幕語文代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:195
msgid "Language code of librettos"
msgstr "歌詞集與歌劇劇本的語言碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:198
msgid "Language code of original"
msgstr "原文的語文代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:202
msgid "Language code of original accompanying materials other than librettos"
msgstr "伴隨資料原文"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:203
msgid "Language code of original libretto"
msgstr "歌詞原文"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:200
msgid "Language code of subtitles"
msgstr "影片字幕語文代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:192
msgid "Language code of summary or abstract"
msgstr "提要或摘要語文代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:194
msgid "Language code of sung or spoken text"
msgstr "歌曲或講詞錄音的語文代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:196
msgid "Language code of table of contents"
msgstr "目次語文代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:191
msgid "Language code of text/sound track or separate title"
msgstr "正文語文代碼/音軌或其他題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:542
msgid "Language code of translated title"
msgstr "翻譯題名語文代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1440
#, fuzzy
msgid "Language note"
msgstr "語言:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:428
msgid "Language of a work"
msgstr "作品語文"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:184
msgid "Language of cataloging"
msgstr "編目語文"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1002
msgid "Language term"
msgstr "語言用語"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:193
msgid ""
"Languages of separate titles (VM) [OBSOLETE] ; Languages of available "
"translation (SE) [OBSOLETE]"
msgstr ""
"Languages of separate titles (VM) [OBSOLETE] ; Languages of available "
"translation (SE) [廢除]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:814
msgid "Latitude of projection center or projection origin"
msgstr "投影原點或投影中心緯度"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:809
msgid "Latitude resolution"
msgstr "緯度解析度"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:791
msgid "Layout"
msgstr "布局"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4095
msgid "Lending or holding organisation (holding branch) (free text)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4096
msgid "Lending or holding organisation (holding branch) code"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:179
msgid "Level of effort used to assign classification"
msgstr "指定分類法的能力層級"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:177
msgid "Level of effort used to assign nonsubject heading access points"
msgstr "依不同程度來分配非主題詞接入點"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:178
msgid "Level of effort used to assign subject headings"
msgstr "指定主題標目的能力層級"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:176
msgid "Level of rules in bibliographic description"
msgstr "書目著錄層級"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1150
#, fuzzy
msgid "Library of Congress call number"
msgstr "美國國會圖書館分類法"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1158
#, fuzzy
msgid "Library of Congress call number (SE) [OBSOLETE]"
msgstr "編次名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:154
msgid "Library to which class number applies"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:715
msgid "Linear footage"
msgstr "內容介紹"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4081
msgid "Link information for 9XX fields"
msgstr "9XX欄位的連結資料"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4082
msgid "Link information for field corresponding to 9XX field"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:114
msgid "Link text"
msgstr "連結文字"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:14
msgid "Linkage"
msgstr "連接"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1574
#, fuzzy
msgid "Linkage (RLIN)"
msgstr "連接"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:671
msgid "Linkage [OBSOLETE]"
msgstr "連結 [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1525
msgid "Linking entry complexity note"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:215
msgid "Local GAC code"
msgstr "編目機構自定地區代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:384
msgid ""
"Local cutter number (OCLC) ; Book number/undivided call number, CALL (RLIN)"
msgstr "本地科特號(OCLC) ; 書號/undivided 索書號, CALL (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1576
#, fuzzy
msgid "Local note"
msgstr "地區設定"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:829
msgid "Local planar or local georeference information"
msgstr "局部地平面或局部大地參考資訊"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:828
msgid "Local planar, local, or other projection or grid description"
msgstr "局部地平面、其他投影或座標敘述"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:253
msgid "Local processing data"
msgstr "本地經手資料"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:221
msgid "Local subentity code"
msgstr "地方出版子實體代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2867
msgid "Location"
msgstr "位置"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1730
msgid "Location of event"
msgstr "地區複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:443
msgid "Location of meeting"
msgstr "會議地點"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:455
#, fuzzy
msgid "Location of named event"
msgstr "地區複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1337
#, fuzzy
msgid "Location of original"
msgstr "會議地點"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2860
#, fuzzy
msgid "Location of units"
msgstr "地區複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:788
msgid "Location within medium"
msgstr "媒體基底質料與規格位置"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1214
#, fuzzy
msgid "Location within source"
msgstr "連續性資源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3924
msgid "Location-level additional note, LANT (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3922
msgid "Location-level extra card request, LEXT (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3926
msgid "Location-level field suppression, LFSP (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3920
msgid "Location-level footnote, LFNT (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3921
msgid "Location-level output transaction history, LHST (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3925
msgid "Location-level pathfinder, LPTH (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1231
msgid "Logical consistency report"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2977
#, fuzzy
msgid "Logon"
msgstr "登錄"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:813
msgid "Longitude of central meridian or projection center"
msgstr "中央子午線或投影中心經度"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:810
msgid "Longitude resolution"
msgstr "經度解析度"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:2
msgid "Lost status"
msgstr "遺失狀態"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4084
msgid "Lost status [LOCAL, KOHA]"
msgstr "遺失狀態 [LOCAL, KOHA]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:301
msgid "MACHINE-GENERATED METADATA PROVENANCE"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:71
msgid "MAIN ENTRY--CORPORATE NAME"
msgstr "主要款目--團體名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:72
msgid "MAIN ENTRY--MEETING NAME"
msgstr "主要款目- 團體名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:70
msgid "MAIN ENTRY--PERSONAL NAME"
msgstr "主要款目--姓名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:73
msgid "MAIN ENTRY--UNIFORM TITLE"
msgstr "主要款目 - 劃一題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:248
msgid "MAIN SERIES ENTRY"
msgstr "集叢"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:220
msgid "MARC country code"
msgstr "MARC 國家代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:description:1
msgid "MARC21 Default and Acquisitions bibliographic frameworks."
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:303
#, fuzzy
msgid "MATCHING INFORMATION"
msgstr "裝訂資訊註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:113
msgid "MEDIA TYPE"
msgstr "媒體形式"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:138
msgid "MEDIUM OF PERFORMANCE"
msgstr "表演媒介"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:200
msgid "METHODOLOGY NOTE"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:65
msgid "MICROFILM SHELF LOCATION (AM) [OBSOLETE]"
msgstr "微縮資料位置(AM) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:26
msgid "MUSICAL INCIPITS INFORMATION"
msgstr "音樂導句資訊"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:88
msgid "MUSICAL PRESENTATION STATEMENT"
msgstr "資料特殊細節項:樂譜形式"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1821
msgid "Main curriculum objective"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2209
#, fuzzy
msgid "Main entry heading"
msgstr "主入口標題"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1331
#, fuzzy
msgid "Main entry of original"
msgstr "主要款目(祗限$a)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2174
msgid "Make and model of machine"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1645
#, fuzzy
msgid "Manual note"
msgstr "人工收據"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:643
msgid "Manufacturer"
msgstr "印製者"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3262
#, fuzzy
msgid "Matching information"
msgstr "相關資訊"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:781
msgid "Material base and configuration"
msgstr "材質與組態"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1338
#, fuzzy
msgid "Material specific details"
msgstr "指定的資料"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1587
#, fuzzy
msgid "Material specified"
msgstr "指定的資料"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2216
#, fuzzy
msgid "Material-specific details"
msgstr "指定的資料"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:783
msgid "Materials applied to surface"
msgstr "表面材質"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:123
msgid "Materials specified"
msgstr "指定的資料"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:4
msgid "Materials specified (bound volume or other part)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1390
#, fuzzy
msgid "Materials specified [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr "指定的資料"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3980
#, fuzzy
msgid "Materials specified, MATL"
msgstr "指定的資料"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:661
msgid "Matrix and/or take number"
msgstr "矩陣/取用號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:646
msgid "Matrix and/or take number [OBSOLETE, CAN/MARC]"
msgstr "Matrix and/or take number [廢除, CAN/MARC]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:706
msgid ""
"Matrix and/or take number [Sound recordings, pre-AACR2 records only] "
"[OBSOLETE, CAN/MARC]"
msgstr ""
"Matrix and/or take number [Sound recordings, pre-AACR2 records only] [廢除, "
"CAN/MARC]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:766
msgid "Media type code"
msgstr "媒體形式代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:765
msgid "Media type term"
msgstr "媒體形式術語"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:486
msgid "Medium"
msgstr "中等的"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1025
msgid "Medium of performance"
msgstr "表演媒介"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:489
msgid "Medium of performance for music"
msgstr "音樂表演媒體"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:509
#, fuzzy
msgid "Medium of performance term"
msgstr "音樂表演媒體"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1630
#, fuzzy
msgid "Medium of performance term as entry element"
msgstr "音樂表演媒體"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:6
msgid "Meeting Name"
msgstr "會議名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:461
msgid "Meeting name or jurisdiction name as entry element"
msgstr "做為款目元素的會議名稱或轄區名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1391
msgid "Method of acquisition"
msgstr "採訪途徑"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1546
#, fuzzy
msgid "Method of action"
msgstr "採訪途徑"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1518
msgid "Methodology note"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:396
msgid "Microfilm shelf location"
msgstr "微縮資料書架位置"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:720
msgid "Microgroove or standard"
msgstr "微槽或標準"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:425
msgid "Miscellaneous information"
msgstr "其他資料"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:254
msgid "Missing elements"
msgstr "遺失(弄丟) 單位"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:1
msgid "Models"
msgstr "模型"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:186
msgid "Modifying agency"
msgstr "修正機構"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:108
msgid "Musical notation"
msgstr "音樂記譜法"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:612
msgid "Musical presentation statement"
msgstr "樂譜"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:276
#, fuzzy
msgid "NAME OF UNIT"
msgstr "事件的日期/時間與地點"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:52
msgid "NATIONAL AGRICULTURAL LIBRARY CALL NUMBER"
msgstr "美國國家農業圖書館索書號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:53
msgid "NATIONAL AGRICULTURAL LIBRARY COPY STATEMENT"
msgstr "美國國立農業圖書館複本敘述"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:13
msgid "NATIONAL BIBLIOGRAPHIC AGENCY CONTROL NUMBER"
msgstr "國家書目機構控制號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:12
msgid "NATIONAL BIBLIOGRAPHY NUMBER"
msgstr "國家書目號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:49
msgid "NATIONAL LIBRARY OF MEDICINE CALL NUMBER"
msgstr "美國國立醫學圖書館索書號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:50
msgid "NATIONAL LIBRARY OF MEDICINE COPY STATEMENT"
msgstr "國家醫學圖書館複印標準"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:26
msgid "NLM CLASSIFICATION NUMBER ASSIGNED BY NLM [OBSOLETE, CAN/MARC]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:29
msgid "NLM CLASSIFICATION NUMBER ASSIGNED IN CANADA [OBSOLETE, CAN/MARC]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:168
msgid "NLM classification number--End number of a range"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:167
msgid "NLM classification number--Single number or beginning number of a range"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:305
#, fuzzy
msgid "NON-MARC INFORMATION FIELD"
msgstr "館藏所有權與館藏歷史註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:132
#, fuzzy
msgid "NONPUBLIC GENERAL NOTE"
msgstr "一般附註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:131
msgid "NORMALIZED DATE AND SEQUENTIAL DESIGNATION"
msgstr "NORMALIZED DATE AND SEQUENTIAL DESIGNATION"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:139
msgid "NOTE--CATALOGUING RULES (NAMES/TITLES) [OBSOLETE, CAN/MARC ONLY]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:147
msgid "NOTE--SOURCE DATA FOUND (SUBJECTS) [OBSOLETE, CAN/MARC ONLY]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:148
msgid "NOTE--SOURCE DATA NOT FOUND (SUBJECTS) [OBSOLETE, CAN/MARC ONLY]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:149
msgid "NOTE--USAGE (SUBJECTS) [OBSOLETE, CAN/MARC ONLY]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:135
msgid "NOTE--WORK CATALOGUED [OBSOLETE, CAN/MARC ONLY]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4124
msgid "NUC (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:11
msgid "NUCMC control number"
msgstr "NUCMC 控制號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:43
msgid "NUMBER OF MUSICAL INSTRUMENTS OR VOICES CODE"
msgstr "樂器或人聲數代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:164
msgid "NUMBERING PECULIARITIES NOTE"
msgstr "特殊細節註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:139
msgid "NUMERIC DESIGNATION OF MUSICAL WORK"
msgstr "音樂作品編號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:807
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2856
#, fuzzy
msgid "Name (custodian or owner)"
msgstr "名字(保管者或是擁有者)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:481
#, fuzzy
msgid "Name following place as an entry element {OBSOLETE]"
msgstr "主題複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:154
msgid "Name of extraterrestrial body"
msgstr "外星體名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1170
#, fuzzy
msgid "Name of granting institution"
msgstr "單位簡稱/代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2979
#, fuzzy
msgid "Name of location of host"
msgstr "編次名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3967
#, fuzzy
msgid "Name of location of host in subfield"
msgstr "容許值分欄的範例"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:473
msgid "Name of meeting following jurisdiction name entry element"
msgstr "與行政管轄區名款目要素相關聯的會議名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:538
msgid "Name of part/section (BK AM MP MU VM SE) [OBSOLETE]"
msgstr "編次名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:591
msgid "Name of part/section (SE) [OBSOLETE]"
msgstr "部份/區塊名稱 (SE) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:430
msgid "Name of part/section of a work"
msgstr "作品的編次/篇章"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:565
msgid "Name of part/section/series (SE) [OBSOLETE]"
msgstr "編次名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:669
msgid "Name of producer, publisher, distributor, manufacturer"
msgstr "出版者、經銷者、製造者"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:665
#, fuzzy
msgid "Name of prominent member"
msgstr "姓名或讀者證號碼:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:639
msgid "Name of publisher, distributor, etc."
msgstr "出版者,經銷者等名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1212
#, fuzzy
msgid "Name of source"
msgstr "號碼來源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2840
#, fuzzy
msgid "Name of unit"
msgstr "月份的名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1509
#, fuzzy
msgid "Name of variable"
msgstr "不可得"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1848
msgid "Name, title, or term"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:454
#, fuzzy
msgid "Named event"
msgstr "事件地點"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:25
msgid "National bibliography number"
msgstr "國家書目號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1619
msgid "Negative example class number"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2873
#, fuzzy
msgid "Non-coded location qualifier"
msgstr "coded-location-qualifier"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1770
#, fuzzy
msgid "Non-focus term"
msgstr "標目主體"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3951
msgid "Non-printing notes, HNT (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3927
msgid "Non-printing notes, LANT (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:33
#, fuzzy
msgid "Non-public note"
msgstr "非公開說明:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2107
#, fuzzy
msgid "Nonprinting information"
msgstr "訂單資訊"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1302
#, fuzzy
msgid "Nonpublic general note"
msgstr "非公開說明"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:950
msgid "Nonpublic note"
msgstr "非公開說明"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:8
msgid "Not for loan"
msgstr "不外借"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:172
msgid "Note"
msgstr "說明"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1339
#, fuzzy
msgid "Note about original"
msgstr "藝術品原件"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1327
#, fuzzy
msgid "Note about reproduction"
msgstr "不是複製品"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:255
msgid "Notes about holdings"
msgstr "館藏附註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:16
msgid "Number"
msgstr "數值"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1651
#, fuzzy
msgid "Number (BK CF MP MU SE VM MX) [OBSOLETE]"
msgstr "編次名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2075
#, fuzzy
msgid "Number (BK CF MP MU SE VM MX) [OBSOLETE]"
msgstr "編次名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:462
msgid "Number [OBSOLETE]"
msgstr "從屬單位"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:365
msgid "Number being analyzed"
msgstr "已分析的號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:366
msgid ""
"Number in internal subarrangement or add table where instructions are found"
msgstr "內部子安排中的編號或添加說明的表"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1508
#, fuzzy
msgid "Number of cases/variables"
msgstr "採購單數量"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1498
#, fuzzy
msgid "Number of copies"
msgstr "頁數"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1028
msgid "Number of ensembles of the same type"
msgstr "同類演出者的數量"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:101
msgid "Number of excerpt"
msgstr "段落號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:180
msgid "Number of fixed field character positions coded"
msgstr "未定義的字元位置"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:100
msgid "Number of movement"
msgstr "樂章號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:432
#, fuzzy
msgid "Number of part or section/serial, thematic, or opus number"
msgstr "會議屆次"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:429
msgid "Number of part/section of a work"
msgstr "作品的編次/篇章"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:450
msgid "Number of part/section/meeting"
msgstr "會議屆次"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1029
msgid "Number of performers of the same medium"
msgstr "同一樂器或樂聲表演人數"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2905
#, fuzzy
msgid "Number of pieces per issuance"
msgstr "取代的館藏數"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:734
msgid "Number of reels"
msgstr "捲數"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1179
#, fuzzy
msgid "Number of references"
msgstr "續借次數"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:722
msgid "Number of tracks"
msgstr "軌道數目"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:76
msgid "Number of volume or part"
msgstr "卷期標識"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:99
msgid "Number of work"
msgstr "作品號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:348
msgid "Number source"
msgstr "號碼來源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1646
msgid "Number where instructions are found"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1660
msgid "Number where instructions are found--Ending number of span"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1658
msgid ""
"Number where instructions are found--Single number or beginning number of "
"span"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1612
msgid ""
"Number where instructions are found--Single number or beginnning number of "
"span"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:358
msgid ""
"Number where instructions are found-single number or beginning number of span"
msgstr "找到說明的號碼-單個號碼或號碼起點"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:816
#, fuzzy
msgid "Number {OBSOLETE]"
msgstr "從屬單位"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4104
#, fuzzy
msgid "Numbering (volume or other part)"
msgstr "卷期標識"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2908
#, fuzzy
msgid "Numbering continuity"
msgstr "計算編碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1244
#, fuzzy
msgid "Numbering peculiarities note"
msgstr "計算編碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2912
#, fuzzy
msgid "Numbering scheme"
msgstr "號碼來源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:420
msgid "Numeration"
msgstr "世代數"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:90
msgid "OAI set name"
msgstr "OAI set name"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:78
#, fuzzy
msgid "OCCUPATION"
msgstr "主題標題"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3703
msgid ""
"OCLC control number(s) of parallel record(s) (OCLC); Piece used for "
"cataloging, PUC (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:88
msgid "OCLC library identifier"
msgstr "OCLC 編目機構代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:322
msgid ""
"OCLC/CONSER MISCELLANEOUS DATA (OCLC); PIECE USED FOR CATALOGING (pre-AACR2) "
"(RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:125
msgid "ORGANIZATION AND ARRANGEMENT OF MATERIALS"
msgstr "資料之結構與排序"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:250
#, fuzzy
msgid "ORIGINAL LANGUAGE ENTRY"
msgstr "語文註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:31
msgid "ORIGINAL STUDY NUMBER FOR COMPUTER DATA FILES"
msgstr "電腦資料文件的原始研究號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:179
msgid "ORIGINAL VERSION NOTE"
msgstr "版本項及書目歷史註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:128
msgid "ORIGINATOR DISSEMINATION CONTROL"
msgstr "原創者散布管制"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:73
msgid "OTHER ATTRIBUTES OF PERSON OR CORPORATE BODY"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:59
msgid "OTHER CLASSIFICATION NUMBER"
msgstr "其它分類號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:68
msgid "OTHER CLASSIFICATION SCHEMES (OCLC)"
msgstr "其它分類號碼 (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:137
msgid "OTHER DISTINGUISHING CHARACTERISTICS OF WORK OR EXPRESSION"
msgstr "作品其他識別特性"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:256
msgid "OTHER EDITION ENTRY"
msgstr "同一媒體之其他版本"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:262
#, fuzzy
msgid "OTHER RELATIONSHIP ENTRY"
msgstr "同一媒體之其他版本"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:19
msgid "OTHER STANDARD IDENTIFIER"
msgstr "其他標準識別號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:24
msgid "OTHER SYSTEM CONTROL NUMBER (OCLC)"
msgstr "其他系統控制號(OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:20
msgid "OVERSEAS ACQUISITION NUMBER"
msgstr "海外採訪號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:196
msgid "OWNERSHIP AND CUSTODIAL HISTORY"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:904
msgid "Object count"
msgstr "物件數目"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:903
msgid "Object type"
msgstr "物件型式"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:812
msgid "Oblique line longitude"
msgstr "斜線經度"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1799
#, fuzzy
msgid "Occupation"
msgstr "選項"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2176
msgid "Operating system"
msgstr "作業系統名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2992
msgid "Operator's initials, OID (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1040
msgid "Opus number"
msgstr "作品編號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1309
msgid "Order number"
msgstr "訂單號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:835
msgid "Ordinate resolution"
msgstr "縱座標解析度"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:897
msgid "Organization"
msgstr "機構"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4094
msgid "Origin of item (home branch) (coded)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4093
#, fuzzy
msgid "Origin of item (home branch) (free text)"
msgstr "館藏所屬圖書館"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1579
msgid "Origin of safety copy (VM) [OBSOLETE]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:183
msgid "Original cataloging agency"
msgstr "原始編目機構"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:161
msgid "Original study number"
msgstr "原始研究號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:925
msgid "Originating agency"
msgstr "原創機關名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:924
msgid "Originator control term"
msgstr "原創者之管制術語"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:988
msgid "Other associated place"
msgstr "其他相關地點"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1621
#, fuzzy
msgid "Other classification number"
msgstr "分類號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:583
#, fuzzy
msgid "Other designation"
msgstr "其他行動"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1016
msgid "Other distinguishing characteristic"
msgstr "其他識別特性"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1260
#, fuzzy
msgid "Other event information"
msgstr "伺服器資訊"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2218
#, fuzzy
msgid "Other item identifier"
msgstr "系統館藏辨識碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1839
msgid "Other nonjurisdictional geographic region and feature"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:698
msgid "Other physical details"
msgstr "插圖及其他稽核細節"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1340
#, fuzzy
msgid "Other resource identifier"
msgstr "唯一辨識碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:927
msgid "Other restrictions"
msgstr "其他限制事項"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:620
msgid "Outer G-ring coordinate pairs"
msgstr "外部G型環座標對"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:387
msgid "Output transaction history, HST (RLIN)"
msgstr "匯出借閱紀錄, HST (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:388
msgid "Output transaction instruction, INS (RLIN)"
msgstr "借出紀錄INS (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:68
msgid "Overseas acquisition number"
msgstr "海外採訪號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1394
msgid "Owner"
msgstr "擁有者"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:102
msgid "PAGE OR ITEM COUNT (BK AM) [OBSOLETE]"
msgstr "頁面或單位 (BK AM) [廢除]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:160
msgid "PARTICIPANT OR PERFORMER NOTE"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:11
msgid "PATENT CONTROL INFORMATION"
msgstr "專利控制資訊"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:92
msgid "PHILATELIC ISSUE DATA"
msgstr "郵政用品發行資料"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:100
msgid "PHYSICAL DESCRIPTION"
msgstr "稽核項"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:6
msgid "PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION"
msgstr "稽核項定長資料─一般資料"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:8
msgid ""
"PHYSICAL DESCRIPTION FIXED-FIELD FOR ARCHIVAL COLLECTION (VM) [OBSOLETE]"
msgstr "稽核項定長欄位供典藏用(VM) [過時不用]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:108
msgid "PHYSICAL DESCRIPTION FOR FILMS (ARCHIVAL) (VM) [OBSOLETE]"
msgstr "PHYSICAL DESCRIPTION FOR FILMS (ARCHIVAL) (VM) [廢除]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:101
msgid "PHYSICAL DESCRIPTION FOR FILMS (PRE-AACR 2) (VM) [OBSOLETE, USMARC]"
msgstr "電影片材質 (PRE-AACR 2) (VM) [廢除, USMARC]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:105
msgid "PHYSICAL DESCRIPTION FOR SOUND RECORDINGS (Pre-AACR 2) (MU) [OBSOLETE]"
msgstr "PHYSICAL DESCRIPTION FOR SOUND RECORDINGS (Pre-AACR 2) (MU) [廢除]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:335
#, fuzzy
msgid "PHYSICAL LOCATION (RLIN)"
msgstr "稽核項"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:115
msgid "PHYSICAL MEDIUM"
msgstr "稽核項註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:118
msgid "PLANAR COORDINATE DATA"
msgstr "地平面座標資料"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:106
msgid "PLAYING TIME"
msgstr "資料代碼欄:錄音資料播放或樂譜演奏之時間"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4128
msgid "PLINK (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:27
msgid "POSTAL REGISTRATION NUMBER"
msgstr "郵政登記號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:259
msgid "PRECEDING ENTRY"
msgstr "繼續"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:172
msgid "PREFERRED CITATION OF DESCRIBED MATERIALS NOTE"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2996
msgid "PRI (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:124
msgid "PRICE (NR) (BK AM CF MU VM SE) [OBSOLETE]"
msgstr "價格 (NR) (BK AM CF MU VM SE) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4125
msgid "PROC (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:97
msgid ""
"PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE"
msgstr "出版、經銷、製造與版權年相關資訊"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:96
msgid "PROJECTED PUBLICATION DATE"
msgstr "預定出版日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:120
msgid "PROJECTION CHARACTERISTICS OF MOVING IMAGE"
msgstr "電影投影法"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3983
msgid "PSI (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:142
#, fuzzy
msgid "PUBLIC GENERAL NOTE"
msgstr "一般附註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:93
msgid "PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC."
msgstr "出版項"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:203
msgid "PUBLICATIONS ABOUT DESCRIBED MATERIALS NOTE"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:23
msgid "PUBLISHER OR DISTRIBUTOR NUMBER"
msgstr "PUBLISHER OR DISTRIBUTOR NUMBER"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:318
msgid "PUT COMMAND PARAMETER (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:713
msgid "Page count"
msgstr "頁數"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2260
msgid "Parallel title (BK SE) [OBSOLETE]"
msgstr "並列題名 (BK SE) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2219
msgid "Parallel title (BK SE) [OBSOLETE]"
msgstr "並列題名(BK SE) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:434
#, fuzzy
msgid "Part or section"
msgstr "選擇讀者"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1219
msgid "Participant or performer note"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:21
msgid "Party to document"
msgstr "文獻參與者"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2976
msgid "Password"
msgstr "密碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2971
msgid "Path"
msgstr "路徑"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:391
msgid "Pathfinder code, PTH (RLIN)"
msgstr "Pathfinder 代碼, PTH (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2904
#, fuzzy
msgid "Pattern note"
msgstr "模式名稱:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:248
msgid "Performer or ensemble"
msgstr "合奏或合唱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1225
#, fuzzy
msgid "Period covered"
msgstr "列印逾期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2524
#, fuzzy
msgid "Period of content"
msgstr "其他內容種類"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:437
#, fuzzy
msgid "Period subject subdivision"
msgstr "17- 主題複分類型"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4114
#, fuzzy
msgid "Periodical number"
msgstr "期刊編號:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:11
msgid "Permanent location"
msgstr "永久館藏地"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3923
#, fuzzy
msgid "Permanent shelving location, LOC (RLIN)"
msgstr "永欠排架位置"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:7
msgid "Personal Name"
msgstr "姓名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:7
#, fuzzy
msgid "Personal Names"
msgstr "姓名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1401
#, fuzzy
msgid "Personal creator"
msgstr "新增讀者證"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1402
#, fuzzy
msgid "Personal creator death date"
msgstr "新增讀者證首頁"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:419
msgid "Personal name"
msgstr "個人名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1194
#, fuzzy
msgid "Physical access provisions"
msgstr "稽核項"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2214
msgid "Physical description"
msgstr "稽核項"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4068
#, fuzzy
msgid "Physical description codes"
msgstr "稽核項"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1324
#, fuzzy
msgid "Physical description of reproduction"
msgstr "稽核項"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1334
#, fuzzy
msgid "Physical description, etc. of original"
msgstr "稽核項"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3981
msgid "Physical location, PLOC (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2881
#, fuzzy
msgid "Piece designation"
msgstr "功能性指示"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2882
#, fuzzy
msgid "Piece physical condition"
msgstr "稽核項"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1264
msgid "Place"
msgstr "置於"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:596
#, fuzzy
msgid "Place of birth"
msgstr "生日"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:597
#, fuzzy
msgid "Place of death"
msgstr "事件地點"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:129
msgid "Place of event"
msgstr "事件地點"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:642
msgid "Place of manufacture"
msgstr "印製地"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:989
msgid "Place of origin of work or expression"
msgstr "作品原創地"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:668
msgid "Place of production, publication, distribution, manufacture"
msgstr "出版地、經銷地、製造地"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:654
msgid "Place of production, release, etc."
msgstr "生產、釋出等地。"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:638
msgid "Place of publication, distribution, etc."
msgstr "出版地,經銷地等"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1321
#, fuzzy
msgid "Place of reproduction"
msgstr "重製格式"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:599
msgid "Place of residence/headquarters"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:438
#, fuzzy
msgid "Place subject subdivision"
msgstr "TraceSubjectSubdivisions"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2212
#, fuzzy
msgid "Place, publisher, and date of publication"
msgstr "出版地"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:832
msgid "Planar coordinate encoding method"
msgstr "地平面座標編碼方法"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:833
msgid "Planar distance units"
msgstr "地平面距離單位"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:641
msgid ""
"Plate or publisher's number for music (Pre-AACR 2) [OBSOLETE, CAN/MARC], "
"[LOCAL, USA]"
msgstr "音樂作品的出版者編號 (Pre-AACR 2) [OBSOLETE, CAN/MARC], [LOCAL, USA]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:849
msgid "Playing speed"
msgstr "播放時間"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:727
msgid "Playing time"
msgstr "時間"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:794
msgid "Polarity"
msgstr "極性"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:285
msgid "Populated place name"
msgstr "人口密集地名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2981
msgid "Port"
msgstr "埠號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1349
msgid "Postal address"
msgstr "郵寄地址"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:680
msgid "Postal code"
msgstr "郵遞區號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:118
msgid "Postal registration number"
msgstr "郵政登記號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1286
msgid "Preferred citation of described materials note"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:739
msgid "Presentation format"
msgstr "展示格式"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:892
msgid "Price"
msgstr "價格"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:956
msgid "Price amount"
msgstr "罰款金額"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:32
msgid "Price effective from"
msgstr "售價啟用自"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:961
msgid "Price effective until"
msgstr "售價有效至"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:959
msgid "Price note"
msgstr "售價說明"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:955
msgid "Price type code"
msgstr "價格類型代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:302
msgid "Primary G0 character set"
msgstr "基本G0字符集"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:303
msgid "Primary G1 character set"
msgstr "基本G1字符集"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:263
msgid "Primary bibliographic subdivision"
msgstr "主要書目複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2973
msgid "Processor of request"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:649
msgid "Producing company"
msgstr "製作公司"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:786
msgid "Production rate/ratio"
msgstr "製作倍率"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1359
#, fuzzy
msgid "Program element number"
msgstr "門牌號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1294
msgid "Program name"
msgstr "程式名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2175
#, fuzzy
msgid "Programming language"
msgstr "手語"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1360
#, fuzzy
msgid "Project number"
msgstr "電話號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:664
msgid "Projected publication date"
msgstr "出版日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:862
msgid "Projection speed"
msgstr "投影速度"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1430
#, fuzzy
msgid "Provenance"
msgstr "說明:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1577
#, fuzzy
msgid "Provenance (VM) [OBSOLETE]"
msgstr "並列題名(BK SE) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:35
msgid "Public note"
msgstr "公開說明"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1409
msgid "Publication date"
msgstr "出版年"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1413
msgid "Publication status"
msgstr "出版狀態"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1333
#, fuzzy
msgid "Publication, distribution, etc. of original"
msgstr "出版地,經銷地等"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1530
#, fuzzy
msgid "Publications about described materials note"
msgstr "出版年範圍"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1411
msgid "Publisher"
msgstr "出版者"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1043
msgid "Publisher associated with opus number"
msgstr "音樂作品出版者出版號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:85
msgid "Publisher or distributor number"
msgstr "出版社或發行所編號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:658
msgid "Publisher or trade name"
msgstr "發行商或商標名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1265
msgid "Publisher/issuing body"
msgstr "出版者/發行者"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:970
msgid "Publishers' compressed title identification"
msgstr "出版自訂的簡略題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:975
msgid "Publishers's discount category"
msgstr "出版者折扣範圍"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1395
msgid "Purchase price"
msgstr "購買價格"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3668
#, fuzzy
msgid "Put command parameter"
msgstr "採訪參數"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:26
msgid "Qualifying information"
msgstr "相關資訊"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:344
msgid "RECOMMENDATION 995 [LOCAL, UNIMARC FRANCE]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:33
msgid "RECORD CONTENT LICENSOR"
msgstr "記錄內容許可代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2997
msgid "REG (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:204
msgid "RELATED COMPUTER FILES NOTE (CF) [OBSOLETE]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:129
msgid "RENTAL PRICE (VM) [OBSOLETE]"
msgstr "租金 (VM) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:300
#, fuzzy
msgid "REPLACEMENT RECORD INFORMATION"
msgstr "專利控制資訊"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:63
msgid "REPORT NUMBER"
msgstr "報告編號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:62
msgid "REPORT NUMBER [OBSOLETE, CAN/MARC]"
msgstr "報告號碼[OBSOLETE, CAN/MARC]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:178
msgid "REPRODUCTION NOTE"
msgstr "出版項註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:247
#, fuzzy
msgid "RESOURCE IDENTIFIER"
msgstr "控制碼辨識單位"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:155
#, fuzzy
msgid "RESTRICTIONS ON ACCESS NOTE"
msgstr "製作群註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4122
msgid "RINS (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:80
msgid "ROMANIZED TITLE (BK AM CF MP MU VM) [OBSOLETE]"
msgstr "羅馬化題名 (BK AM CF MP MU VM) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4127
msgid "RTYP (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:165
msgid "RULE IDENTIFICATION [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1459
msgid "Range domain minimum and maximum"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1296
#, fuzzy
msgid "Reading level"
msgstr "編碼層次"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:121
msgid "Real World Object URI"
msgstr "實體世界的 URI"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4115
#, fuzzy
msgid "Recipient organisation code"
msgstr "書架位置代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4116
msgid "Recipient organisation, free text"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4117
msgid "Recipient parent organisation code"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4118
msgid "Recipient parent organisation, free text"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:175
msgid "Record content licensor"
msgstr "記錄內容許可代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:30
msgid "Record control number"
msgstr "記錄控制號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:848
msgid "Recording medium"
msgstr "錄音媒體"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:804
msgid "Reference method used"
msgstr "使用參考工具"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4073
#, fuzzy
msgid "Referral note"
msgstr "一般附註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:881
msgid "Regional encoding"
msgstr "區域編碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2911
#, fuzzy
msgid "Regularity pattern"
msgstr "定期:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1533
#, fuzzy
msgid "Related computer files note"
msgstr "電腦檔案"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2213
#, fuzzy
msgid "Related parts"
msgstr "相關詞"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:415
msgid "Relationship"
msgstr "關係"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:990
msgid "Relationship information"
msgstr "關係資訊"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1077
msgid "Relator code"
msgstr "相關職責代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:423
msgid "Relator term"
msgstr "相關術語"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:650
msgid "Releasing company (primary distributor)"
msgstr "發行公司(主要代理商)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:602
msgid "Remainder of edition statement"
msgstr "並列版本敘述"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1204
#, fuzzy
msgid "Remainder of scale note"
msgstr "其他題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:535
msgid "Remainder of title"
msgstr "其他題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:928
msgid "Rental price"
msgstr "借閱費用"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1355
#, fuzzy
msgid "Replacement authority record control number"
msgstr "權威記錄控制號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3242
#, fuzzy
msgid "Replacement bibliographic record control number"
msgstr "取消/錯誤號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1358
#, fuzzy
msgid "Replacement heading"
msgstr "重置價格"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3240
#, fuzzy
msgid "Replacement title"
msgstr "重置價格"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:381
msgid "Report number"
msgstr "報告號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:377
msgid "Report number [OBSOLETE, CAN/MARC]"
msgstr "報告編號 [OBSOLETE, CAN/MARC]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1352
#, fuzzy
msgid "Repository location code"
msgstr "書架位置代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1203
#, fuzzy
msgid "Representative fraction of scale note"
msgstr "表象"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1415
#, fuzzy
msgid "Research date"
msgstr "清除日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:880
msgid "Resolution"
msgstr "解析度"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4074
#, fuzzy
msgid "Retention note"
msgstr "收件人名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2853
#, fuzzy
msgid "Retention statement (NR) (CF MU VM SE) [OBSOLETE]"
msgstr "編次名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3931
msgid "Retention, LVOL (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:395
msgid "Retention, VOL (RLIN)"
msgstr "保留VOL (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:71
msgid "Right ascension - eastern limit"
msgstr "赤經 - 極東"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:72
msgid "Right ascension - western limit"
msgstr "赤經 - 極西"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:146
msgid "Right ascension--eastern limit"
msgstr "赤經--極東"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:147
msgid "Right ascension--western limit"
msgstr "赤經--極西"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:103
msgid "Role"
msgstr "角色"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4075
#, fuzzy
msgid "Romanization/conversion identifier"
msgstr "版本標識"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:530
msgid "Romanized title"
msgstr "羅馬化題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:362
msgid "Root number"
msgstr "根號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:905
msgid "Row count"
msgstr "列的數目"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1654
#, fuzzy
msgid "Rule number"
msgstr "期號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1332
#, fuzzy
msgid "Rule number(s) and additional information"
msgstr "其他資訊"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:156
msgid "SCALE NOTE FOR GRAPHIC MATERIAL"
msgstr "特殊細節註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:167
msgid "SECONDARY TABLE INFORMATION [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:127
msgid "SECURITY CLASSIFICATION CONTROL"
msgstr "機密分類管制"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:119
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--CHRONOLOGICAL SUBDIVISION"
msgstr "反參見款目—時代複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:111
#, fuzzy
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--CHRONOLOGICAL TERM"
msgstr "反參見款目—時代術語"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:107
#, fuzzy
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--CORPORATE NAME"
msgstr "反參見款目—團體名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:120
#, fuzzy
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--FORM SUBDIVISION"
msgstr "反參見款目—形式複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:117
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--GENERAL SUBDIVISION"
msgstr "反參見款目—一般複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:115
#, fuzzy
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--GENRE/FORM TERM"
msgstr "反參見款目—體裁/形式用語"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:113
#, fuzzy
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--GEOGRAPHIC NAME"
msgstr "反參見款目—地區名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:118
#, fuzzy
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--GEOGRAPHIC SUBDIVISION"
msgstr "反參見款目—地區複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:108
#, fuzzy
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--MEETING NAME"
msgstr "反參見款目—會議名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:106
#, fuzzy
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--PERSONAL NAME"
msgstr "反參見款目—個人名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:112
#, fuzzy
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--TOPICAL TERM"
msgstr "反參見款目—主題用語"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:109
#, fuzzy
msgid "SEE ALSO FROM TRACING--UNIFORM TITLE"
msgstr "反參見款目—劃一題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:116
msgid "SEE ALSO FROM TRACING-MEDIUM OF PERFORMANCE TERM"
msgstr "反參見款目—音樂演奏媒介用語"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:110
#, fuzzy
msgid "SEE ALSO FROM TRACING-NAMED EVENT"
msgstr "反參見款目—會議名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:104
#, fuzzy
msgid "SEE FROM TRACING--CHRONOLOGICAL SUBDIVISION"
msgstr "反見款目—時代複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:96
#, fuzzy
msgid "SEE FROM TRACING--CHRONOLOGICAL TERM"
msgstr "反見款目—時代用語"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:92
#, fuzzy
msgid "SEE FROM TRACING--CORPORATE NAME"
msgstr "反見款目—團體名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:105
#, fuzzy
msgid "SEE FROM TRACING--FORM SUBDIVISION"
msgstr "反見款目—形式複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:102
#, fuzzy
msgid "SEE FROM TRACING--GENERAL SUBDIVISION"
msgstr "反見款目—一般複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:100
#, fuzzy
msgid "SEE FROM TRACING--GENRE/FORM TERM"
msgstr "反見款目—體裁/形式用語"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:98
#, fuzzy
msgid "SEE FROM TRACING--GEOGRAPHIC NAME"
msgstr "反見款目—地區名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:103
#, fuzzy
msgid "SEE FROM TRACING--GEOGRAPHIC SUBDIVISION"
msgstr "反見款目—地區複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:93
#, fuzzy
msgid "SEE FROM TRACING--MEETING NAME"
msgstr "反見款目—會議名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:91
#, fuzzy
msgid "SEE FROM TRACING--PERSONAL NAME"
msgstr "反見款目—個人名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:97
#, fuzzy
msgid "SEE FROM TRACING--TOPICAL TERM"
msgstr "反見款目—主題用語"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:94
#, fuzzy
msgid "SEE FROM TRACING--UNIFORM TITLE"
msgstr "反見款目—劃一題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:101
msgid "SEE FROM TRACING-MEDIUM OF PERFORMANCE TERM"
msgstr "反見款目—音樂演奏媒介用語"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:95
#, fuzzy
msgid "SEE FROM TRACING-NAMED EVENT"
msgstr "反見款目—會議名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:10
#, fuzzy
msgid "SER Serials"
msgstr "期刊"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:269
msgid "SERIES ADDED ENTRY--CORPORATE NAME"
msgstr "集叢--團體名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:270
msgid "SERIES ADDED ENTRY--MEETING NAME"
msgstr "集叢--會議名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:268
msgid "SERIES ADDED ENTRY--PERSONAL NAME"
msgstr "集叢--個人名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:272
#, fuzzy
msgid "SERIES ADDED ENTRY--TITLE [OBSOLETE]"
msgstr "集叢--劃一題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:271
msgid "SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE"
msgstr "集叢--劃一題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:125
msgid "SERIES ANALYSIS PRACTICE"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:127
#, fuzzy
msgid "SERIES CLASSIFICATION PRACTICE"
msgstr "其它分類號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:121
msgid "SERIES DATES OF PUBLICATION AND/OR SEQUENTIAL DESIGNATION"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:123
#, fuzzy
msgid "SERIES NUMBERING EXAMPLE"
msgstr "集叢--會議名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:122
#, fuzzy
msgid "SERIES NUMBERING PECULIARITIES"
msgstr "特殊細節註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:124
msgid "SERIES PLACE AND PUBLISHER/ISSUING BODY"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:148
msgid "SERIES STATEMENT"
msgstr "集叢項"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:145
#, fuzzy
msgid ""
"SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--CORPORATE NAME [OBSOLETE, CAN/MARC], [LOCAL, "
"USA]"
msgstr "集叢--團體名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:146
msgid ""
"SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--MEETING NAME [OBSOLETE, CAN/MARC], [LOCAL, USA]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:144
msgid ""
"SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--PERSONAL NAME [OBSOLETE, CAN/MARC], [LOCAL, "
"USA]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:147
#, fuzzy
msgid "SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--TITLE"
msgstr "集叢--劃一題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:126
msgid "SERIES TRACING PRACTICE"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:187
msgid "SOLICITATION INFORMATION NOTE (AM) [OBSOLETE]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:119
msgid "SOUND CHARACTERISTICS"
msgstr "聲音特徵"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:134
msgid "SOURCE DATA FOUND"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:138
msgid "SOURCE DATA NOT FOUND"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:98
msgid "SOURCE FOR ACQUISITION/SUBSCRIPTION ADDRESS [OBSOLETE]"
msgstr "收購/採購的地址來源[OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:32
msgid "SOURCE OF ACQUISITION"
msgstr "採訪來源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:182
msgid "SOURCE OF DATA NOTE (CF) [OBSOLETE]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:209
#, fuzzy
msgid "SOURCE OF DESCRIPTION NOTE"
msgstr "採購資料來源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:41
msgid "SPECIAL CODED DATES"
msgstr "出版年特殊相關資訊"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:5
#, fuzzy
msgid "SR Audio Cassettes, CDs"
msgstr "錄音帶、CDs"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:18
msgid "STANDARD FILM NUMBER (VM) [DELETED]"
msgstr "標準影片號碼 (VM) [已刪除]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:22
msgid "STANDARD TECHNICAL REPORT NUMBER"
msgstr "技術報告標準號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:174
#, fuzzy
msgid "STUDY PROGRAM INFORMATION NOTE"
msgstr "館藏所有權與館藏歷史註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:171
msgid "SUBDIVISION LINKING ENTRY--CHRONOLOGICAL SUBDIVISION"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:172
#, fuzzy
msgid "SUBDIVISION LINKING ENTRY--FORM SUBDIVISION"
msgstr "權威標目--形式複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:169
msgid "SUBDIVISION LINKING ENTRY--GENERAL SUBDIVISION"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:170
msgid "SUBDIVISION LINKING ENTRY--GEOGRAPHIC SUBDIVISION"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:32
msgid "SUBDIVISION USAGE"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:216
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--CHRONOLOGICAL TERM"
msgstr "主題標題"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:212
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--CORPORATE NAME"
msgstr "團體名稱標題"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:221
#, fuzzy
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--FACETED TOPICAL TERMS"
msgstr "主題標題"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:218
#, fuzzy
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--GEOGRAPHIC NAME"
msgstr "人名標題"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:226
#, fuzzy
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--HIERARCHICAL PLACE NAME"
msgstr "輔助檢索項(出版地、製作地等)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:213
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--MEETING NAME"
msgstr "團體名稱標題--會議名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:215
#, fuzzy
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--NAMED EVENT"
msgstr "團體名稱標題--會議名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:211
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--PERSONAL NAME"
msgstr "人名標題"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:219
#, fuzzy
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--REVERSE GEOGRAPHIC (BK MP SE) [OBSOLETE]"
msgstr "人名標題"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:217
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM"
msgstr "主題標題"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:227
#, fuzzy
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--TYPE OF ENTITY UNSPECIFIED"
msgstr "團體名稱標題--會議名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:214
msgid "SUBJECT ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE"
msgstr "題名標題"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:54
msgid "SUBJECT CATEGORY CODE"
msgstr "主題類別代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:143
#, fuzzy
msgid "SUBJECT EXAMPLE TRACING NOTE"
msgstr "團體名稱標題--會議名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:249
#, fuzzy
msgid "SUBSERIES ENTRY"
msgstr "集叢"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:260
msgid "SUCCEEDING ENTRY"
msgstr "改名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:168
msgid "SUMMARY, ETC."
msgstr "摘要、提要註。"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:173
msgid "SUPPLEMENT NOTE"
msgstr "稽核項註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:253
msgid "SUPPLEMENT PARENT ENTRY"
msgstr "本篇"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:252
msgid "SUPPLEMENT/SPECIAL ISSUE ENTRY"
msgstr "補篇"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:60
msgid "SYNTHESIZED CLASSIFICATION NUMBER COMPONENTS"
msgstr "合成分類號碼組成"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:166
msgid "SYNTHESIZED NUMBER COMPONENTS [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:30
msgid "SYSTEM CONTROL NUMBER"
msgstr "系統控制號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:1:row:1
#, fuzzy
msgid "SYSTEM CONTROL NUMBERS (KOHA)"
msgstr "系統控制號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:244
msgid "SYSTEM DETAILS ACCESS TO COMPUTER FILES"
msgstr "技術細節檢索項(電腦檔)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:183
msgid "SYSTEM DETAILS NOTE"
msgstr "技術細節註(電腦檔)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:817
msgid "Scale factor"
msgstr "比例尺"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:499
#, fuzzy
msgid "Schedule identification"
msgstr "送出通知"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:944
msgid "Second level of chronology"
msgstr "第二層紀年"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:936
msgid "Second level of enumeration"
msgstr "第二層細目"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:257
msgid "Secondary bibliographic subdivision"
msgstr "次級書目複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1672
msgid "Secondary table of applicability"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4102
msgid "Section"
msgstr "地點"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:913
msgid "Security classification"
msgstr "機密分類法"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1582
msgid "See also reference term"
msgstr "參見所有參考詞彙"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1583
msgid "See also reference term--Succeeding level"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1649
#, fuzzy
msgid "See reference"
msgstr "合併參照"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_default_matching_rules.yml:description:1
msgid "Selected matching rules for MARC 21 bibliographic records, including:"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:824
msgid "Semi-major axis"
msgstr "半主軸"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2866
#, fuzzy
msgid "Sequence number"
msgstr "門牌號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4108
msgid "Serial"
msgstr "期刊"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:18
#, fuzzy
msgid "Serial Enumeration / chronology"
msgstr "期刊編號 / 年份"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:660
msgid "Serial identification"
msgstr "連續性出版品識別"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1039
msgid "Serial number"
msgstr "序號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:12
#, fuzzy
msgid "Serial record flag"
msgstr "期刊館藏記錄"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:biblio_framework:1:row:6
msgid "Serials"
msgstr "期刊"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1270
#, fuzzy
msgid "Series analysis practice"
msgstr "更新期刊"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1281
#, fuzzy
msgid "Series classification practice"
msgstr "新增分類法來源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2256
#, fuzzy
msgid "Series data for related item"
msgstr "收到最新期刊的催缺"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1260
#, fuzzy
msgid "Series numbering example"
msgstr "期刊編碼模式"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3854
msgid "Series part designator, SPT (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1149
msgid "Series statement"
msgstr "集叢名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1335
#, fuzzy
msgid "Series statement of original"
msgstr "集叢名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1325
#, fuzzy
msgid "Series statement of reproduction"
msgstr "重製格式"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1276
#, fuzzy
msgid "Series tracing practice"
msgstr "集叢題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2983
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "設定:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:262
msgid "Seventh bibliographic subdivision"
msgstr "第㭍級書目複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3950
msgid "Shelflist note, HNT (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:20
msgid "Shelving control number"
msgstr "排架控制碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2878
#, fuzzy
msgid "Shelving form of title"
msgstr "其他題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:13
msgid "Shelving location"
msgstr "排架位置"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:1
msgid ""
"Simple MARC 21 bibliographic frameworks for some common types of "
"bibliographic material. Frameworks are used to define the structure of your "
"MARC records and the behavior of the integrated MARC editor. You can change "
"these at any time after installation. The frameworks in this optional "
"default setting include:"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:241
msgid "Single or starting date for aggregated content"
msgstr "合集開始出版日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1547
#, fuzzy
msgid "Site of action"
msgstr "採訪日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:261
msgid "Sixth bibliographic subdivision"
msgstr "第五級書目複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:940
msgid "Sixth level of enumeration"
msgstr "第六層細目"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:703
msgid "Size of unit"
msgstr "單位尺寸"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1422
#, fuzzy
msgid "Solicitation information note"
msgstr "出版資訊。"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:249
msgid "Soloist"
msgstr "獨奏或獨唱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:708
msgid "Sound characteristics"
msgstr "聲音特性"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:22
msgid "Source"
msgstr "來源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2534
#, fuzzy
msgid "Source Contribution"
msgstr "貢獻者"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:119
msgid "Source agency assigning number"
msgstr "郵攻登記號來源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1306
#, fuzzy
msgid "Source citation"
msgstr "採訪來源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1378
#, fuzzy
msgid "Source consulted and information found"
msgstr "期刊館藏資訊 "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:236
#, fuzzy
msgid "Source edition identifier"
msgstr "版本標識"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:672
msgid "Source for acquisition/subscription address [OBSOLETE]"
msgstr "Source for acquisition/subscription address [廢除]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:15
msgid "Source of acquisition"
msgstr "採訪來源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:967
msgid "Source of availability status code"
msgstr "可得來源狀態代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:288
msgid "Source of call/class number"
msgstr "索書號/分類號來源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:2
#, fuzzy
msgid "Source of classification or shelving scheme"
msgstr "分類法來源 / 排架架構"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:188
msgid "Source of code"
msgstr "代碼來源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3305
#, fuzzy
msgid "Source of data"
msgstr "日期來源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1364
#, fuzzy
msgid "Source of data note"
msgstr "日期來源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:228
msgid "Source of date"
msgstr "日期來源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:106
#, fuzzy
msgid "Source of date scheme"
msgstr "日期來源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1336
#, fuzzy
msgid "Source of definition"
msgstr "採訪來源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1573
#, fuzzy
msgid "Source of description note"
msgstr "設定檔說明:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:414
msgid "Source of heading or term"
msgstr "標題系統代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:932
msgid "Source of information"
msgstr "資料來源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:211
msgid "Source of local code"
msgstr "地區代碼來源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:217
msgid "Source of local subentity code"
msgstr "本地出版子實體代碼來源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1843
#, fuzzy
msgid "Source of name, title, or term"
msgstr "標題系統代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1522
#, fuzzy
msgid "Source of note information"
msgstr "見發票資訊"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1311
#, fuzzy
msgid "Source of note information (AM CF VM SE) [OBSOLETE]"
msgstr "編次名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1161
#, fuzzy
msgid "Source of note information (AM SE) [OBSOLETE]"
msgstr "編次名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1245
#, fuzzy
msgid "Source of note information (SE) [OBSOLETE]"
msgstr "編次名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1270
#, fuzzy
msgid "Source of note information [OBSOLETE]"
msgstr "見發票資訊"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:58
msgid "Source of number or code"
msgstr "號碼或代碼來源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:952
msgid "Source of price type code"
msgstr "價格類型代碼來源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1282
#, fuzzy
msgid "Source of schema used"
msgstr "代碼系統"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:168
msgid "Source of stock number/acquisition"
msgstr "庫存碼來源/採購來源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2179
#, fuzzy
msgid "Source of taxonomic identification"
msgstr "採訪來源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:122
msgid "Source of term"
msgstr "術語來源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1817
msgid "Source of term or code"
msgstr "術語或代碼來源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:854
msgid "Special playback characteristics"
msgstr "特殊播放特性"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:685
msgid "Specialized telephone number"
msgstr "專用電話號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:712
msgid "Speed"
msgstr "速度"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:704
msgid "Speed [Videodiscs, pre-AACR2 records only] [OBSOLETE, CAN/MARC]"
msgstr "播於速度 [Videodiscs, pre-AACR2 records only] [廢除, CAN/MARC]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2264
#, fuzzy
msgid "Standard Technical Report Number"
msgstr "技術報告標準號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:57
msgid "Standard film number"
msgstr "標準影片號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:61
msgid "Standard number or code"
msgstr "標準號碼或代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:335
msgid "Standard or optional designation"
msgstr "標準或選用指示"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:811
msgid "Standard parallel or oblique line latitude"
msgstr "標準切面緯度或斜線緯度"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:80
msgid "Standard technical report number"
msgstr "技術報告標準號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1197
msgid "Standardized terminology for access restriction"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:991
msgid "Start period"
msgstr "開始日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:678
msgid "State or province"
msgstr "州或省"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:617
msgid "Statement of coordinates"
msgstr "經緯度敘述"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:619
msgid "Statement of equinox"
msgstr "春分點敘述"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:616
msgid "Statement of projection"
msgstr "投影敘述"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1184
#, fuzzy
msgid "Statement of responsibility"
msgstr "著者敘述"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:536
msgid "Statement of responsibility, etc."
msgstr "著者敘述"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:615
msgid "Statement of scale"
msgstr "比例尺敘述"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:618
msgid "Statement of zone"
msgstr "天體圖分區說明"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:20
msgid "Status"
msgstr "狀態"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4078
#, fuzzy
msgid "Status code"
msgstr "狀態 "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3263
msgid "Status of matching and its checking"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:721
msgid "Stereophonic, monaural"
msgstr "身歷聲,單聲道"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:167
msgid "Stock number"
msgstr "館藏號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2858
msgid "Street address"
msgstr "街道地址"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:200
#, fuzzy
msgid "Subdivision usage"
msgstr "d- 複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:284
msgid "Subject (MP) [OBSOLETE]"
msgstr "主題 (MP) [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:317
msgid "Subject category code"
msgstr "主題類別代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:318
msgid "Subject category code subdivision"
msgstr "主題類別代碼複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1351
#, fuzzy
msgid "Subject heading or subdivision term"
msgstr "主題類別代碼複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:91
#, fuzzy
msgid "Subject heading/thesaurus conventions"
msgstr "11- 主題標目表/辭語典"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2868
#, fuzzy
msgid "Sublocation or collection"
msgstr "選定館藏"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1822
#, fuzzy
msgid "Subordinate curriculum objective"
msgstr "從屬單位"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:442
msgid "Subordinate unit"
msgstr "從屬單位"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3929
#, fuzzy
msgid "Subscription status code, LANT (RLIN)"
msgstr "訂閱開始日期:(*)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:493
msgid "Summary number span caption hierarchy"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1314
#, fuzzy
msgid "Summary of accessibility"
msgstr "著者敘述"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1266
#, fuzzy
msgid "Summary, etc."
msgstr "摘要搜尋"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1289
#, fuzzy
msgid "Supplement note"
msgstr "補篇期刊 "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:272
msgid "Supplementary class number (MU) [OBSOLETE]"
msgstr "補充分類號碼(MU) [廢除]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1199
#, fuzzy
msgid "Supplying agency"
msgstr "修正機構"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:785
msgid "Support"
msgstr "外框質料"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:11
#, fuzzy
msgid "Suppress in OPAC"
msgstr "OPAC 不顯示"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:96
msgid "System code"
msgstr "系統代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4085
msgid ""
"System code (specific classification or other scheme and edition) [LOCAL, "
"KOHA]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:89
msgid "System control number"
msgstr "系統控制號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1369
#, fuzzy
msgid "System details note"
msgstr "館藏詳情"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:169
msgid "TARGET AUDIENCE NOTE"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2994
msgid "TDC (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:689
msgid "TDD or TTY number"
msgstr "TDD 或 TTY 號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:184
msgid "TERMS GOVERNING USE AND REPRODUCTION NOTE"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:289
msgid "TEXTUAL HOLDINGS--BASIC BIBLIOGRAPHIC UNIT"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:291
msgid "TEXTUAL HOLDINGS--INDEXES"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:290
msgid "TEXTUAL HOLDINGS--SUPPLEMENTARY MATERIAL"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:274
#, fuzzy
msgid "TEXTUAL PHYSICAL FORM DESIGNATOR"
msgstr "不同媒體之其他版本"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:40
msgid "TIME PERIOD OF CONTENT"
msgstr "文獻內容涵蓋時期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:171
#, fuzzy
msgid "TIME PERIOD OF CONTENT NOTE (CF) [OBSOLETE]"
msgstr "文獻內容涵蓋時期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:143
#, fuzzy
msgid "TIME PERIOD OF CREATION"
msgstr "文獻內容涵蓋時期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:18
msgid "TIME PERIOD OF HEADING"
msgstr "標題涵蓋時期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:137
msgid "TITLE NOT RELATED TO THE ENTITY"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:136
msgid "TITLE RELATED TO THE ENTITY"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:83
msgid "TITLE STATEMENT"
msgstr "題名敘述"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:133
msgid "TRADE AVAILABILITY INFORMATION"
msgstr "商用取得的資訊"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:132
msgid "TRADE PRICE"
msgstr "TRADE PRICE"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:251
msgid "TRANSLATION ENTRY"
msgstr "譯作"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:81
msgid "TRANSLATION OF TITLE BY CATALOGING AGENCY"
msgstr "編目機構提供的翻譯題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:165
msgid "TYPE OF COMPUTER FILE OR DATA NOTE"
msgstr "電腦檔資料型式註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:33
#, fuzzy
msgid "TYPE OF ENTITY"
msgstr "事件的日期/時間與地點"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:162
#, fuzzy
msgid "TYPE OF REPORT AND PERIOD COVERED NOTE"
msgstr "電腦檔資料型式註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:345
msgid "Table identification"
msgstr "表單識別"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1667
msgid "Table identification--Internal subarrangement or add table"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:539
msgid "Table identification--Schedule [OBSOLETE]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1684
#, fuzzy
msgid "Table identification--Table number"
msgstr "分類號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:281
#, fuzzy
msgid "Table identification--table number"
msgstr "分類號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:367
msgid "Table identification-Internal subarrangement or add table"
msgstr "表格標示-從內部安排或增加表格"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:230
#, fuzzy
msgid "Table identification-table number"
msgstr "分類號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1633
#, fuzzy
msgid "Table number"
msgstr "索書號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:344
msgid "Table sequence number for internal subarrangement or add table"
msgstr "內部複分類表或附加列表序列號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:803
msgid "Tactile assistive features"
msgstr "點字輔助功能"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3099
#, fuzzy
msgid "Tag and sequence number"
msgstr "字段連接和順序號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:852
msgid "Tape configuration"
msgstr "錄音帶配置"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1274
#, fuzzy
msgid "Target audience note"
msgstr "預期讀者代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1361
#, fuzzy
msgid "Task number"
msgstr "索書號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:962
msgid "Tax rate 1"
msgstr "稅率1"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:963
msgid "Tax rate 2"
msgstr "稅率2"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2183
#, fuzzy
msgid "Taxonomic category"
msgstr "讀者證類型"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2182
#, fuzzy
msgid "Taxonomic name"
msgstr "無名氏"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:789
msgid "Technical specifications of medium"
msgstr "媒體之技術規格"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1351
#, fuzzy
msgid "Telecommunications address"
msgstr "kw=communication and su=debate"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:686
msgid "Telephone number"
msgstr "電話號碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3166
#, fuzzy
msgid "Temporary location"
msgstr "搜尋位置"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2985
#, fuzzy
msgid "Terminal emulation"
msgstr "期刊細節"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:116
#, fuzzy
msgid "Termination date"
msgstr "登記日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1192
#, fuzzy
msgid "Terms governing access"
msgstr "合併成功。"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1377
#, fuzzy
msgid "Terms governing use and reproduction"
msgstr "常規列印複製品"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:46
msgid "Terms of availability"
msgstr "價格與相關資訊"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:681
msgid "Terms preceding attention name"
msgstr "收件人名稱的前置詞"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:112
msgid "Text incipit"
msgstr "文字導句"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1355
#, fuzzy
msgid "Text of note"
msgstr "單位類型"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:800
msgid "Textual assistive features"
msgstr "文字輔助功能"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2825
#, fuzzy
msgid "Textual physical form designator"
msgstr "實體形式的指引"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3077
#, fuzzy
msgid "Textual string"
msgstr "一般設定"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1042
msgid "Thematic index code"
msgstr "作曲家作品號代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1041
msgid "Thematic index number"
msgstr "作曲家作品號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:74
msgid "Third and fourth groups of characters"
msgstr "第三和第四字符群"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:258
msgid "Third bibliographic subdivision"
msgstr "第三級書目複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:945
msgid "Third level of chronology"
msgstr "第三層紀年"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:937
msgid "Third level of enumeration"
msgstr "第三層細目"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1488
#, fuzzy
msgid "Time of collation [OBSOLETE]"
msgstr "編次名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:225
msgid "Time period code"
msgstr "期間代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1281
#, fuzzy
msgid "Time period of content note"
msgstr "期間代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1076
#, fuzzy
msgid "Time period of creation term"
msgstr "期間代碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:107
msgid "Time signature"
msgstr "拍子記號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1541
#, fuzzy
msgid "Time/date of action"
msgstr "更新作業"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:534
msgid "Title"
msgstr "題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:432
msgid "Title of a work"
msgstr "作品題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:691
msgid "Title of contact person"
msgstr "聯絡人稱謂"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:584
#, fuzzy
msgid "Title of person"
msgstr "聯絡人稱謂"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1297
#, fuzzy
msgid "Title point value"
msgstr "題名附註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:576
msgid "Title proper/short title"
msgstr "正題名/簡略題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1287
#, fuzzy
msgid "Title referred to"
msgstr "轉移至 "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1342
#, fuzzy
msgid "Title statement of original"
msgstr "天體圖分區說明"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1083
msgid "Titles and other words associated with a name"
msgstr "頭銜等修飾語"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:421
msgid "Titles and words associated with a name"
msgstr "頭銜等修飾語"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:924
#, fuzzy
msgid "Topic"
msgstr "主題"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1682
msgid "Topic used as example of citation and preference order instruction"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:8
msgid "Topical Term"
msgstr "主題術語"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1858
msgid "Topical term following geographic name as entry element"
msgstr "主題複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1729
#, fuzzy
msgid "Topical term following geographic name entry element"
msgstr "主題複分"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1857
msgid "Topical term or geographic name as entry element"
msgstr "標目主體"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1728
msgid "Topical term or geographic name entry element"
msgstr "做為款目元素的主題辭彙或地理名稱"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:21
msgid "Total Checkouts"
msgstr "總共借出"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:23
#, fuzzy
msgid "Total Holds"
msgstr "總計館藏"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:22
msgid "Total Renewals"
msgstr "總共續借"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1033
msgid "Total number of ensembles"
msgstr "合奏總數"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1031
msgid "Total number of individuals performing alongside ensembles"
msgstr "合奏表演人的總數"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1032
msgid "Total number of performers"
msgstr "全部演奏人數"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:851
msgid "Track configuration"
msgstr "音軌配置"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:185
msgid "Transcribing agency"
msgstr "轉檔機構"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:684
msgid "Type of address"
msgstr "地址類型"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1248
#, fuzzy
msgid "Type of computer file or data note"
msgstr "電腦檔案類型"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:581
#, fuzzy
msgid "Type of corporate body"
msgstr "日期類型"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:231
msgid "Type of date code"
msgstr "日期類型"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1673
#, fuzzy
msgid "Type of division"
msgstr "標題類型"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:206
#, fuzzy
msgid "Type of entity code"
msgstr "日期類型"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:205
#, fuzzy
msgid "Type of entity term"
msgstr "單位類型"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:664
#, fuzzy
msgid "Type of family"
msgstr "資料類型"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4110
#, fuzzy
msgid "Type of item and material"
msgstr "視覺資料類型"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:582
#, fuzzy
msgid "Type of jurisdiction"
msgstr "05 重製方式"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:18
msgid "Type of number"
msgstr "號碼類型"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2820
msgid "Type of record"
msgstr "紀錄類型"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:847
msgid "Type of recording"
msgstr "紀錄類型"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1224
#, fuzzy
msgid "Type of report"
msgstr "紀錄類型"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1320
#, fuzzy
msgid "Type of reproduction"
msgstr "05 重製方式"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:702
msgid "Type of unit"
msgstr "單位類型"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:79
msgid "UNIFORM TITLE"
msgstr "劃一題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:53
msgid "UNIFORM TITLE [OBSOLETE, CAN/MARC]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:103
msgid "UNIT COUNT (AM) [OBSOLETE, USMARC]"
msgstr "UNIT COUNT (AM) [廢除, USMARC]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:56
msgid "UNIVERSAL DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER"
msgstr "國際十進分類法"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:319
msgid "USER-OPTION DATA (OCLC)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2141
msgid "Uncontrolled related/analytical title"
msgstr "其他題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1760
msgid "Uncontrolled term"
msgstr "標目主體"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1358
#, fuzzy
msgid "Undifferentiated number"
msgstr "b- 無區別的人名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:30
msgid "Uniform Resource Identifier"
msgstr "唯一辨識碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4090
#, fuzzy
msgid "Uniform Resource Identifier [LOCAL, KOHA]"
msgstr "唯一辨識碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_types:1:row:9
msgid "Uniform Title"
msgstr "劃一題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:482
msgid "Uniform title"
msgstr "劃一題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:714
msgid "Unit count"
msgstr "計算單位"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1510
#, fuzzy
msgid "Unit of analysis"
msgstr "錯誤的分析:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:958
msgid "Unit of pricing"
msgstr "單價"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:327
msgid "Universal Decimal Classification number"
msgstr "國際十進分類號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1511
#, fuzzy
msgid "Universe of data"
msgstr "日期來源"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:77
msgid "Unparsed fingerprint"
msgstr "無序的指紋特徵"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1461
#, fuzzy
msgid "Unrepresentable domain"
msgstr "表現的"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1381
#, fuzzy
msgid "Use and reproduction rights"
msgstr "不是複製品"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1584
#, fuzzy
msgid "Use reference term"
msgstr "系統偏好搜尋:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1585
msgid "Use reference term--Succeeding level"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:6
msgid "Use restrictions"
msgstr "使用限制"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4086
#, fuzzy
msgid "Use restrictions [LOCAL, KOHA]"
msgstr "使用限制"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3669
#, fuzzy
msgid "User-option data"
msgstr "訂閱詳情"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_tag_structure:2:row:114
msgid "VALID NUMBER TRACING [CLASSIFICATION FORMAT]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:76
msgid "VARIANT ACCESS TITLE [OBSOLETE]"
msgstr "其他近用題名 [OBSOLETE]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:294
msgid "VARIANT CONFERENCE OR MEETING NAME (SE) [OBSOLETE]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:293
msgid "VARIANT CORPORATE NAME (SE)[OBSOLETE]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:292
msgid "VARIANT PERSONAL NAME (SE) [OBSOLETE]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:295
msgid "VARIANT UNIFORM TITLE HEADING (SE) [OBSOLETE]"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:84
msgid "VARYING FORM OF TITLE"
msgstr "其他題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2998
msgid "VER (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:87
msgid "VERSION INFORMATION"
msgstr "版本資訊"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:121
msgid "VIDEO CHARACTERISTICS"
msgstr "視訊特性"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:908
msgid "VPF topology level"
msgstr "向量產生的格式"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/optional/marc21_simple_bib_frameworks.yml:description:6
#, fuzzy
msgid "VR DVDs, VHS"
msgstr "DVDs、VHS"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3252
#, fuzzy
msgid "Validity end date"
msgstr "紀錄終止日期:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:504
msgid "Variant access title"
msgstr "其他近用題名"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:239
msgid "Variations"
msgstr "變化量"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:494
msgid "Version"
msgstr "版本"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1496
#, fuzzy
msgid "Version identification"
msgstr "送出通知"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4079
msgid "Version of conversion program used"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:907
msgid "Vertical count"
msgstr "垂直數目"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:827
msgid "Vertical encoding method"
msgstr "垂直編碼方法"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1238
msgid "Vertical positional accuracy explanation"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1236
msgid "Vertical positional accuracy report"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1237
msgid "Vertical positional accuracy value"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:826
msgid "Vertical resolution"
msgstr "垂直解析度"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:869
msgid "Video format"
msgstr "視訊格式"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:801
msgid "Visual assistive features"
msgstr "視覺輔助功能"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:105
msgid "Voice/instrument"
msgstr "人聲/樂器聲部"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1095
#, fuzzy
msgid "Volume number/sequential designation"
msgstr "卷號或日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4070
#, fuzzy
msgid "Volume or other numbering"
msgstr "冊編號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1143
#, fuzzy
msgid "Volume/sequential designation"
msgstr "卷號或日期"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3928
msgid "Volumes, LVOL (RLIN)"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:393
msgid "Volumes, VOL (RLIN)"
msgstr "卷, VOL (RLIN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1272
msgid "Volumes/dates to which analysis practice applies"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:128
#, fuzzy
msgid "Volumes/dates to which call number applies"
msgstr "限制索書號的範圍"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1282
msgid "Volumes/dates to which classification practice applies"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1266
msgid "Volumes/dates to which place and publisher/issuing body apply"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1261
msgid "Volumes/dates to which series numbering example applies"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1277
msgid "Volumes/dates to which tracing practice applies"
msgstr ""
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:150
msgid "WITH NOTE"
msgstr "合刊註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:341
#, fuzzy
msgid "WLN AUTOMATIC HOLDINGS STATEMENT (OCLC)"
msgstr "本地館藏 (OCLC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:738
msgid "Width"
msgstr "寬"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1165
msgid "With note"
msgstr "附註"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:1
msgid "Withdrawn status"
msgstr "註銷狀態"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:4083
msgid "Withdrawn status [LOCAL, KOHA]"
msgstr "註銷狀態 [LOCAL, KOHA]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1362
#, fuzzy
msgid "Work unit number"
msgstr "帳號"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1171
#, fuzzy
msgid "Year degree granted"
msgstr ", 學位授與者"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:822
msgid "Zone identifier"
msgstr "區辨識碼"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3855
#, fuzzy
msgid "b (OCLC)"
msgstr "OCLC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3856
#, fuzzy
msgid "c (OCLC)"
msgstr "OCLC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2
msgid "control field"
msgstr "控制欄"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3857
#, fuzzy
msgid "d (OCLC)"
msgstr "OCLC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3858
#, fuzzy
msgid "e (OCLC)"
msgstr "OCLC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3859
#, fuzzy
msgid "f (OCLC)"
msgstr "OCLC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1
msgid "fixed length control field"
msgstr "定長控制欄"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3860
#, fuzzy
msgid "g (OCLC)"
msgstr "OCLC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3861
#, fuzzy
msgid "h (OCLC)"
msgstr "OCLC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3862
#, fuzzy
msgid "i (OCLC)"
msgstr "OCLC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3863
#, fuzzy
msgid "j (OCLC)"
msgstr "OCLC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3864
#, fuzzy
msgid "k (OCLC)"
msgstr "OCLC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3865
#, fuzzy
msgid "l (OCLC)"
msgstr "OCLC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3866
#, fuzzy
msgid "m (OCLC)"
msgstr "OCLC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3867
#, fuzzy
msgid "n (OCLC)"
msgstr "OCLC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1159
#, fuzzy
msgid "n (RLIN) [OBSOLETE]"
msgstr "從屬單位"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3868
#, fuzzy
msgid "o (OCLC)"
msgstr "OCLC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3869
#, fuzzy
msgid "p (OCLC)"
msgstr "OCLC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3870
#, fuzzy
msgid "q (OCLC)"
msgstr "OCLC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3871
#, fuzzy
msgid "r (OCLC)"
msgstr "OCLC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3872
#, fuzzy
msgid "s (OCLC)"
msgstr "OCLC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3873
#, fuzzy
msgid "t (OCLC)"
msgstr "OCLC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3874
#, fuzzy
msgid "u (OCLC)"
msgstr "OCLC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3875
#, fuzzy
msgid "v (OCLC)"
msgstr "OCLC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3876
#, fuzzy
msgid "w (OCLC)"
msgstr "OCLC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3877
#, fuzzy
msgid "x (OCLC)"
msgstr "OCLC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3878
#, fuzzy
msgid "y (OCLC)"
msgstr "OCLC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3879
#, fuzzy
msgid "z (OCLC)"
msgstr "OCLC"