Koha/misc/translator/po/zh-Hant-TW-installer.po
2023-07-28 16:26:37 -03:00

7508 lines
262 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Compendium of zh_TW.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-02 07:37-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 09:24+0000\n"
"Last-Translator: Angel2 <409040190@gapp.fju.edu.tw>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
"X-Pootle-Path: /zh_TW/22.11/zh-Hant-TW-installer.po\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1689240263.852332\n"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21
msgid " B - Board"
msgstr " B - 板子"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6
msgid " BH - Homebound"
msgstr " BH - 送書至府"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14
msgid " ILL - Inter-library Loan"
msgstr " ILL - 館際互借"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10
msgid " J - Juvenile"
msgstr " J - 少年"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9
msgid " K - Kid"
msgstr " K - 孩童"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16
msgid " L - Library"
msgstr " L - 圖書館"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4
msgid " PT - Patron"
msgstr " PT - 顧客"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20
msgid " S - Staff"
msgstr " S - 員工"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15
msgid " SC - School"
msgstr " SC - 學校"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5
msgid " ST - Student"
msgstr " ST - 學生"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19
msgid " T - Teacher"
msgstr " T - 老師"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11
msgid " YA - Young Adult"
msgstr " YA - 青少年"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:41
msgid " %s%s%s receipt%s%s"
msgstr " %s%s%s 費用收據%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:37
msgid " %s%sFee receipt%s%s"
msgstr " %s%s費用收據%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:31
msgid " %s%sInvoice%s%s"
msgstr " %s%s發票%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:39
msgid " %s%sPayment receipt%s%s"
msgstr " %s%s付款收據%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:36
msgid " Bill to: %s %s %s"
msgstr " 帳單寄送至: %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:48
msgid " Card number: %s%s"
msgstr " 卡號: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:54
msgid " Credit added to account for %s %s %s"
msgstr " 增加%s %s %s帳號的信用積分"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:47
msgid " Received with thanks from %s %s %s"
msgstr " 收到 %s %s %s的感謝"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:88
msgid " Total credit as of %s:"
msgstr " 截至%s的總信用積分為:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:90
msgid " Total outstanding dues as of %s:"
msgstr " 截至%s應付總額:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:61
msgid " Writeoff added to account for %s %s %s"
msgstr " 註銷%s %s %s帳號的信用積分"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:107
msgid " %sAccount balance as on date:%s"
msgstr " %s截止日期的帳號餘額:%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:69
msgid " %sAmount%s"
msgstr " %s數量%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:99
msgid " %sChange given: %s"
msgstr " %s找零: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:62
msgid " %sChange given:%s"
msgstr " %s找零:%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:58
msgid " %sCredits%s"
msgstr " %s信用積分%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:42
msgid " %sDate%s"
msgstr " %s日期%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:29
msgid " %sDebts%s"
msgstr " %s債務積分%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:82
msgid " %sDescription of charges%s"
msgstr " %s收費方式說明%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:68
msgid " %sDescription of credit%s"
msgstr " %s信用積分說明%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:59
msgid " %sDescription of payments%s"
msgstr " %s支付方式說明%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:20
msgid " %sFee ID: %s"
msgstr " %s費用 ID: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:30
msgid " %sOperator ID: %s"
msgstr " %s操作者 ID: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:23
msgid " %sOutstanding accounts%s"
msgstr " %s未結帳號%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:35
msgid " %sPayment type: %s"
msgstr " %s支付方式: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:58
msgid " %sTendered: %s"
msgstr " %s招標: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:76
msgid " %sTotal available:%s"
msgstr " %s可用總數:%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:79
msgid " %sTotal outstanding:%s"
msgstr " %s未結總額:%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:52
msgid " %sTotal owed:%s"
msgstr " %s欠款總額:%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:70
msgid " %sTotal paid:%s"
msgstr " %s已付總額:%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:94
msgid " %sTotal:%s"
msgstr " %s總額:%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:26
msgid " %sTransaction ID: %s"
msgstr " %s交易 ID: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:14
msgid " %s%sAuthor:%s %s%s"
msgstr " %s%s著者%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:18
msgid " %s%sCollection title:%s %s%s"
msgstr " %s%s館藏名稱:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:15
msgid " %s%sCopyright date:%s %s%s"
msgstr " %s%s版權年:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:21
msgid " %s%sItem type:%s %s%s"
msgstr " %s%s館藏類型:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:12
msgid " %s%sLibrary:%s %s%s"
msgstr " %s%s圖書館:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:23
msgid " %s%sNotes:%s %s%s"
msgstr " %s%s註:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:19
msgid " %s%sPublication place:%s %s%s"
msgstr " %s%s出版地%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:17
msgid " %s%sPublisher:%s %s%s"
msgstr " %s%s出版社:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:20
msgid " %s%sQuantity:%s %s%s"
msgstr " %s%s數量:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:22
msgid " %s%sReason for suggestion:%s %s%s"
msgstr " %s%s建議理由:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:16
msgid " %s%sStandard number (ISBN, ISSN or other):%s %s%s"
msgstr " %s%s標準碼 ( ISBN國際標準書號,ISSN 國際標準期刊號 或者其他):%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:2
msgid " %s%sSuggested by%s"
msgstr " %s%s建議%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:10
msgid " %s%sTitle suggested%s"
msgstr " %s%s建議標題%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:13
msgid " %s%sTitle:%s %s%s"
msgstr " %s%s標題:%s %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:36
msgid " %sAmount%s"
msgstr " %s數量%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:63
msgid " %sChange: %s"
msgstr " %s更動: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:35
msgid " %sCharge%s"
msgstr " %s卡號: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:64
msgid " %sCredit%s"
msgstr " %s信用積分%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:34
msgid " %sDate%s"
msgstr " %s日期%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:42
msgid " %sDescription of charges%s"
msgstr " %s收費方式說明%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:37
msgid " %sOutstanding%s"
msgstr " %s剩餘金額%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:59
msgid " %sTendered: %s"
msgstr " %s招標: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:81
msgid " %sThere are no outstanding credits on your account%s"
msgstr " %s您的帳戶沒有未結清的信用積分%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:52
msgid " %sThere are no outstanding debts on your account%s"
msgstr " %s您的帳戶沒有未結清的債務積分%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:55
msgid " %sTotal: %s"
msgstr " %s總共: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4:mul:5
msgid " %s&lt;firstname&gt; &lt;surname&gt;%s"
msgstr " %s&lt;名字&gt; &lt;姓&gt;%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4:mul:7
msgid " %sBranch: &lt;branchcode&gt;%s"
msgstr " %s分支: &lt;branchcode&gt;%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4:mul:9
msgid " %sExpires: August 31, 2010%s"
msgstr " %s到期日:2010年8月31日%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:27
msgid " %sOperator ID: %s"
msgstr " %s操作者ID: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:31
msgid " %sPayment type: %s"
msgstr " %s支付方式: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:23
msgid " %sTransaction ID: %s"
msgstr " %s交易 ID: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35
msgid " Microform, microfilm cartridge"
msgstr " 微縮資料, 微縮膠卷盒"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36
msgid " Microform, microfilm cassette"
msgstr " 微縮資料, 微縮膠片匣"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37
msgid " Microform, microfilm reel"
msgstr " 微縮資料, 微縮膠卷"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3
msgid " The order %s (%s) has been received."
msgstr " 已收到訂單%s(%s)."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:5
msgid "%s %s (cardnumber: %s)%s"
msgstr "%s %s (卡號: %s)%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:1
msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)."
msgstr "%s %s 已在項目 %s - %s (%s) 中添加了註釋."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:92:mul:6
msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog.%s"
msgstr "%s %s 從我們的線上目錄,將書目清單送給您。%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:6
msgid "%s %s sent you a list from our online catalog called: %s.%s"
msgstr "%s %s 從我們的線上目錄發送給您的書目清單叫做: %s.%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:20
msgid "%s Staff"
msgstr "%s 員工"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:3
msgid "%s Transfer to/Hold in %s%s"
msgstr "%s 轉送至/保持在 %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:87:mul:10
msgid "%s by %s"
msgstr "%s 由 %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4
msgid "%s reported the following concern with %s%s%s%s"
msgstr "%s 回報以下問題關於 %s%s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:16
msgid "%s\"%s\" by %s, %s, Barcode: %s Fine: %s%s"
msgstr "%s\"%s\" 由 %s, %s, 條碼: %s 罰款: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:4
msgid "%s%s certifies that the following borrower:%s"
msgstr "%s%s 認證下一位借閱者:%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:3
msgid "%s%s items to be processed for this branch."
msgstr "%s%s 該分支要處理的項目."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:5
msgid "%s%s%sTitle: %s"
msgstr "%s%s%s題名: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:5
msgid "%s%sCardnumber: %s%s%s"
msgstr "%s%s卡號: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:8
msgid "%s%sChat with Koha users and developers%s%s"
msgstr "%s%s與Koha使用者和開發者交談%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:6
msgid "%s%sEmail: %s%s%s"
msgstr "%s%s電子郵件: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:9
msgid "%s%sFax: %s%s%s"
msgstr "%s%s傳真: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:12
msgid "%s%sHome library: %s%s%s"
msgstr "%s%s本館: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:13
msgid "%s%sISBN: %s%s%s; %s%s%s%s"
msgstr "%s%sISBN: %s%s%s; %s%s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:24
msgid "%s%sItems: %s%s%s%s"
msgstr "%s%s館藏: %s%s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:8
msgid "%s%sMobile: %s%s%s"
msgstr "%s%s行動電話: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:7
msgid "%s%sPhone: %s%s%s"
msgstr "%s%s電話: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:3
msgid "%s%sRead Koha Documentation%s%s"
msgstr "%s%s閱讀Koha文件%s%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:5
msgid "%s%sRead and Contribute to Discussions%s%s"
msgstr "%s%s閱讀並促成討論%s%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:4
msgid "%s%sRead/Write to the Koha Wiki%s%s"
msgstr "%s%s讀/寫至Koha共筆%s%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:6
msgid "%s%sReport Koha Bugs%s%s"
msgstr "%s%s報告Koha錯誤%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:10
msgid "%s%sSecondary email: %s%s%s"
msgstr "%s%s次要電子郵件: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:11
msgid "%s%sSecondary phone: %s%s%s"
msgstr "%s%s次要電話: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:2
msgid "%s%sSelf-registration made:%s"
msgstr "%s%s自助註冊:%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:7
msgid "%s%sSubmit Patches to Koha using Git (Version Control System)%s%s"
msgstr "%s%s使用Git (版本控制系統)送出更新程式給Koha%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:13
msgid "%s%sTemporary patron category: %s%s%s"
msgstr "%s%s臨時讀者目錄: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:5
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-registration-verify.pl?token=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-registration-verify.pl?token=%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:2
msgid "%sA librarian has reset the password for the account %s%s%s."
msgstr "%s 館員已重置帳戶 %s%s%s 的密碼。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:12
msgid "%sAuthor(s): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s;%s%s%s%s%s"
msgstr "%s作者: %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s;%s%s%s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:82:mul:7
msgid "%sChecked in today%s"
msgstr "%s今日還入%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26:mul:7
msgid "%sChecked out today%s"
msgstr "%s今天借出%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:7
msgid "%sChecked out%s"
msgstr "%s借出%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:15
msgid "%sCollection: %s%s%s"
msgstr "%s館藏: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:16
msgid "%sCopyright year: %s%s%s"
msgstr "%s出版年: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:1
msgid "%sDate: %s%s"
msgstr "%s日期: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:88:mul:1
msgid "%sDear %s %s,%s"
msgstr "%s親愛的%s %s,%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:3
msgid "%sDischarge confirmation%s"
msgstr "%s離館除籍確認%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:17
msgid "%sITEM ON HOLD%s"
msgstr "%s館藏預約中%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:36:mul:5
msgid "%sITEM%s"
msgstr "%s館藏%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:88:mul:3
msgid "%sIf you did not do this, someone else may be using your account. Please contact technical support.%s"
msgstr "%s如果您沒有這樣做其他人可能正在使用您的帳戶。請聯繫技術的支援。%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:21
msgid "%sIn: %s%s %s%s%s%s%s%s"
msgstr "%s在: %s%s %s%s%s%s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:20
msgid "%sLCCN: %s%s%s"
msgstr "%s美國國會圖書館控制號碼: %s%s%s"
# OPAC > Self registration and modification
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:1
msgid "%sNew OPAC self-registration%s"
msgstr "%s新的 OPAC 自助註冊%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:27
msgid "%sNews%s"
msgstr "%s新聞%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:4
msgid "%sNo items to be processed for this branch"
msgstr "%s此分支沒有要處理的項目"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:25
msgid "%sNotes:"
msgstr "%s注釋:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:17
msgid "%sNotes: %s%s%s"
msgstr "%s注釋: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:8
msgid "%sOrdernumber %s (%s) (%s ordered) ($%s each) has not been received.%s"
msgstr "%s訂單編號 %s (%s) (%s 已訂購) ($%s 每個) 尚未收到.%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:10
msgid "%sOrdernumber %s (%s) (quantity: %s) ($%s each).%s"
msgstr "%s訂單號 %s (%s) (數量: %s) ($%s 每個).%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:16
msgid "%sOverdues%s"
msgstr "%s逾期%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:32
msgid "%sPosted on %s%s"
msgstr "%s張貼於 %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:14
msgid "%sPublished by: %s%s in %s%s%s, %s%s%s%s"
msgstr "%s發布者: %s%s in %s%s%s, %s%s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:19
msgid "%sSerial: %s%s%s"
msgstr "%s期刊: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:1
msgid "%sSuggestion pending approval%s"
msgstr "%s建議待批准%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:9
msgid "%sThank you.%s"
msgstr "%s謝謝您。%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:2
msgid "%sThis email has been sent in response to your password recovery request for the account %s%s%s."
msgstr "%s此電子郵件以寄出以回應你對帳戶 %s%s%s回復密碼要求."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:88:mul:2
msgid "%sThis is to confirm that someone disabled two factor authentication on your account.%s"
msgstr "%s這是為了確認有人在您的帳號上停用了雙因素身份驗證。%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:89:mul:2
msgid "%sThis is to confirm that someone enabled two factor authentication on your account.%s"
msgstr "%s這是為了確認有人在您的帳號上啟用了雙因素身份驗證。%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:8
msgid "%sThis link will be valid for 2 days from this email's reception, then you must reapply if you do not change your password.%s"
msgstr "%s這封電子郵件回應內的連結有效期限為兩天如果你不改變密碼就必須重新申請%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:8
msgid "%sThis link will be valid for 5 days from this email's reception, then you must reapply if you do not change your password.%s"
msgstr "%s這封電子郵件回應內的連結有效期限為五天如果你不改變密碼就必須重新申請%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:36:mul:3
msgid "%sTransfer to %s%s"
msgstr "%s轉移至 %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:22
msgid "%sURL: %s%s%s"
msgstr "%s網址: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:18
msgid "%sUnified title: %s%s%s"
msgstr "%s劃一題名: %s%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:92:mul:23
msgid "%sView in online catalog%s"
msgstr "%s查看線上目錄%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:17
msgid "%sYou may pick up your article at %s.%sYou can download the scanned materials via the following URL(s): %s.%s"
msgstr "%s你可以取得文章在 %s.%s你可以下載掃描的資料在此網址: %s.%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:88:mul:4
msgid "%sYour library%s"
msgstr "%s你的圖書館%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2
msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings"
msgstr "* SHOW_BCODE - 在顧客摘要螢幕的項目清單上顯示條碼"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:1
msgid "**Describe the concern**"
msgstr "**描述問題**"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:11
msgid "**Expected behavior**"
msgstr "**預期行為**"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:4
msgid "**To reproduce**"
msgstr "**重製**"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3
msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text"
msgstr "1英吋X 1.5英吋書背| 設置五行字"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2
msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text"
msgstr "1英寸X 1.5英寸脊標籤| 設置最多四行字"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:6
msgid "1. Go to '...'"
msgstr "1. 前往 '...'"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8
msgid "1/2 months"
msgstr "1個月2期(半月)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5
msgid "1/2 weeks"
msgstr "1週2期(半週)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12
msgid "1/2 year"
msgstr "1年2期(半年)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9
msgid "1/3 months"
msgstr "1個月3期(三分之一個月)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6
msgid "1/3 weeks"
msgstr "1週3期(三分之一週)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2
msgid "1/day"
msgstr "1/日"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7
msgid "1/month"
msgstr "1/月"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4
msgid "1/week"
msgstr "1/週"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11
msgid "1/year"
msgstr "1/年"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:7
msgid "2. Click on '....'"
msgstr "2. 點擊 '....'"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1
msgid "2/day"
msgstr "2/日"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10
msgid "2/year"
msgstr "2/年"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1
msgid "3 columns, 10 rows of labels"
msgstr "3列, 10行標籤"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:8
msgid "3. Scroll down to '....'"
msgstr "3. 下拉至 '....'"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3
msgid "3/week"
msgstr "3/週"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:9
msgid "4. See error"
msgstr "4. 查看錯誤"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:2
msgid "A clear and concise description of what the concern is."
msgstr "對關注點清晰並簡潔的描述。"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:12
msgid "A clear and concise description of what you expected to happen."
msgstr "對預期發生的事清晰並簡潔的描述。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:6
msgid "A discount applied to a patrons fine"
msgstr "折扣適用於讀者罰款。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:68:mul:1
msgid "A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s (%s)."
msgstr "以下館藏已被預約 : %s (%s) 由使用者 %s %s (%s)."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79:mul:3
msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s."
msgstr "已分配新的建議給你: %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:78:mul:3
msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s."
msgstr "新建議已可以處理: %s 由 %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:2
msgid "A payment of %s has been applied to your account."
msgstr "%s的付款已用到你的帳戶."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:85:mul:5
msgid "A recall has been placed on the following item: %s / %s (%s). The due date has been updated, and is now %s. Please return the item before the due date."
msgstr "已催還以下館藏: %s / %s (%s). 截止日期現已更新為 %s. 請於截止日之前歸還館藏。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:86:mul:5
msgid "A recall that you requested on the following item: %s / %s (%s) is now ready for you to pick up at %s. Please pick up your item by %s."
msgstr "您對以下館藏請求催還:%s / %s (%s) 現在可以在 %s 取件。請在 %s 之前取走您的館藏。"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1
msgid "A set of default item types."
msgstr "一套默認項目類型."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26
msgid "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
msgstr "一個強大的國家,就像一個強大的人,可以承受溫柔,堅定,體貼和克制。 它有能力向他人伸出援手。 一個虛弱的國家,就像一個虛弱的人一樣,必須表現得鼓吹,自誇,輕率和其他不安全感。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79
msgid "A suggestion has been assigned to you"
msgstr "已分配一條建議給你"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:78
msgid "A suggestion is ready to be processed"
msgstr "建議已可以被處理"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5
msgid "A template for home brewed patron card forms"
msgstr "自製顧客卡表格模板"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5
msgid "ANSCR (Sound Recordings)"
msgstr "ANSCR (錄音資料)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:2
msgid "Abkhazian"
msgstr "阿布哈茲語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:29
msgid "Abstract and index"
msgstr "摘要與索引"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:3
msgid "According to our current records, you have items that are overdue.Your library does not charge late fines, but please return or renew them at the branch below as soon as possible."
msgstr "根據我們目前記錄,你有過期的項目.你的圖書館不會收取任何過期金,但請盡快在下面的分支機構退回或續簽。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
msgid "Account balance slip"
msgstr "帳戶餘額單"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:1
msgid "Account creation fee"
msgstr "新增帳號費用"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51
msgid "Account expiration"
msgstr "帳戶到期"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
msgid "Account fee"
msgstr "開戶費"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
msgid "Account payment"
msgstr "帳戶付款"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:2
msgid "Account renewal fee"
msgstr "帳號續期費用"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60
msgid "Account summary for [% borrower.firstname %] [% borrower.surname %]"
msgstr "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] 的帳號摘要"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
msgid "Account writeoff"
msgstr "帳戶註銷"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5
msgid "Accounts"
msgstr "帳號"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:3
msgid "Achinese"
msgstr "Achinese"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:4
msgid "Acoli"
msgstr "Acoli"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
msgid "Acquisition claim"
msgstr "採訪催詢"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
msgid "Acquisition order"
msgstr "採購訂單"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4
msgid "Acquisitions"
msgstr "採訪"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:2
msgid "Active"
msgstr "現行的"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:2
msgid "Actor"
msgstr "動作者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:5
msgid "Adangme"
msgstr "阿當梅語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:3
msgid "Adapter"
msgstr "連接器"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24
msgid "Added to bundle"
msgstr "新增至綑綁物"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:26
msgid "Address notes"
msgstr "地址備註"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:52
msgid "Admin"
msgstr "管理者"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3
msgid "Adult patron - default patron type"
msgstr "成人顧客-默認顧客類型"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
msgid "Advance notice of item due"
msgstr "到期館藏提前通知"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32
msgid "Advance notice of item due (digest)"
msgstr "到期館藏提前通知(摘要)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:6
msgid "Adyghe; Adygei"
msgstr "阿迪格語;阿迪格文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:1
msgid "Afar"
msgstr "阿發爾"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:3
msgid "Afghanistan"
msgstr "阿富汗"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:8
msgid "Afrihili"
msgstr "阿弗裏希利文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:9
msgid "Afrikaans"
msgstr "南非荷蘭語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:7
msgid "Afro-Asiatic languages"
msgstr "亞非語言"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:4
msgid "Agency making a reproduction available"
msgstr "提供重製品的機構"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:28
msgid "Aggregated full"
msgstr "全部聚合"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:10
msgid "Ainu"
msgstr "阿依努語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:11
msgid "Akan"
msgstr "阿寒文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:12
msgid "Akkadian"
msgstr "阿卡德語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:6
msgid "Albania"
msgstr "阿爾巴尼亞"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:13
msgid "Albanian"
msgstr "阿爾巴尼亞語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:14
msgid "Aleut"
msgstr "阿留申語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:62
msgid "Algeria"
msgstr "阿爾及利亞"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:15
msgid "Algonquian languages"
msgstr "阿爾袞琴語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:15
msgid "Alliance"
msgstr "聯盟"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1
msgid "Allow access to the following servers to search and download record information:"
msgstr "允許訪問以下服務器以搜索和下載記錄信息:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:446
msgid "Altaic languages"
msgstr "阿爾泰語系"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:11
msgid "American Samoa"
msgstr "美屬薩摩亞"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:17
msgid "Amharic"
msgstr "阿姆哈拉文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:7
msgid "Amount paid: %s"
msgstr "支付金額: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:8
msgid "Amount remaining: %s"
msgstr "剩餘金額: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:2
msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account."
msgstr "已將%s的帳戶註銷納入你的帳戶。"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5
msgid "Analyst"
msgstr "分析員"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:1
msgid "Andorra"
msgstr "安道爾"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:19
msgid "Angika"
msgstr "昂加語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:8
msgid "Angola"
msgstr "安哥拉"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:5
msgid "Anguilla"
msgstr "安圭拉"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:5
msgid "Animator"
msgstr "動畫師"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:6
msgid "Annotator"
msgstr "註釋者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:9
msgid "Antarctica"
msgstr "南極洲"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:4
msgid "Antigua & Barbuda"
msgstr "安地卡及巴布達"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:71:mul:5
msgid ""
"Any holds waiting for you at the pickup time will be included in this pickup. At this time, that list includes:\n"
"%s\n"
"%s\n"
"* %s, %s (%s)\n"
"%s\n"
"%s"
msgstr ""
"您的任何預約都將包含在本次到館提取。本次到館提取包含:\n"
"%s\n"
"%s\n"
"* %s, %s (%s)\n"
"%s\n"
"%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:20
msgid "Apache languages"
msgstr "阿帕契語"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9
msgid "Applicant"
msgstr "申請人"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:21
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:23
msgid "Aragonese"
msgstr "亞拉岡文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:26
msgid "Arapaho"
msgstr "阿拉帕霍語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:28
msgid "Arawak"
msgstr "阿拉瓦克語"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11
msgid "Architect"
msgstr "建築師"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:10
msgid "Argentina"
msgstr "阿根廷"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:7
msgid "Armenia"
msgstr "阿美尼亞"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:24
msgid "Armenian"
msgstr "阿美尼亞文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:363
msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian"
msgstr "阿羅蒙語;阿羅馬尼亞語;馬其頓-羅馬尼亞語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:7
msgid "Arranger"
msgstr "編曲"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1
msgid "Art copyist"
msgstr "藝術抄寫員"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
msgid "Article request"
msgstr "文章要求"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
msgid "Article request - canceled"
msgstr "文章要求 - 取消"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
msgid "Article request - completed"
msgstr "文章要求 - 完成"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
msgid "Article request - new"
msgstr "文章請求 - 新的"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
msgid "Article request - pending"
msgstr "文章請求 - 暫緩"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
msgid "Article request - print slip"
msgstr "文章要求 - 打印單"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
msgid "Article request - processing"
msgstr "文章要求 - 處理中"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
msgid "Article request canceled"
msgstr "文章要求取消"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
msgid "Article request completed"
msgstr "文章要求完成"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:3
msgid "Article request fee"
msgstr "論文請求費用"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
msgid "Article request processing"
msgstr "文章要求處理中"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
msgid "Article request received"
msgstr "已接受文章要求"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:1
msgid "Article request:"
msgstr "文章要求:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:7
msgid "Article requested:"
msgstr "被要求文章:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:27
msgid "Artificial languages"
msgstr "人造語言"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:8
msgid "Artist"
msgstr "演出者"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12
msgid "Artistic director"
msgstr "藝術總監"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:14
msgid "Aruba"
msgstr "阿魯巴"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:29
msgid "Assamese"
msgstr "阿薩姆"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:9
msgid "Assignee"
msgstr "代理人"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:10
msgid "Associated name"
msgstr "關聯名稱"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:30
msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese"
msgstr "阿斯圖里亞斯Bable雷昂語阿斯圖里亞斯-萊昂語"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:35
msgid "At the end of the day, we can endure much more than we think we can."
msgstr "最終,我們可以忍受的比我們想像的要多得多。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:31
msgid "Athapascan languages"
msgstr "阿薩巴斯卡語支"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17
msgid "Attributed name"
msgstr "屬性名稱"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:12
msgid "Auctioneer"
msgstr "拍賣人"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11
msgid "Audio tape"
msgstr "錄音帶"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:13
msgid "Audio visual"
msgstr "視聽資料"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:51
msgid "Audiobook"
msgstr "有聲書"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:13
msgid "Australia"
msgstr "澳洲"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:32
msgid "Australian languages"
msgstr "澳洲語言"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:12
msgid "Austria"
msgstr "奧地利"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:272
msgid "Austronesian languages"
msgstr "南島語系"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:13
msgid "Author"
msgstr "著者"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10
msgid "Author in quotations or text abstracts"
msgstr "引用報價或文字摘要"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:14
msgid "Author in quotations or text extracts"
msgstr "引用或文字摘錄中的作者"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4
msgid "Author of afterword, colophon, etc."
msgstr "後記、版權等的作者。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:15
msgid "Author of afterword, postface, colophon, etc."
msgstr "後記、序言、版權等的作者。"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19
msgid "Author of dialog"
msgstr "對話的作者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:17
msgid "Author of dialogue"
msgstr "對話作者"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20
msgid "Author of introduction"
msgstr "介紹作者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:16
msgid "Author of introduction, etc."
msgstr "作者介紹等。"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21
msgid "Author of screenplay"
msgstr "編劇的作者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:11
msgid "Author, attributed"
msgstr "作者,屬性"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:9
msgid "Author: %s"
msgstr "著者:%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:84
msgid "Auto renewals (Digest)"
msgstr "自動續訂(摘要)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81
msgid "Automatic renewal notice"
msgstr "自動續訂通知"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4
msgid "Available via ILL"
msgstr "可通過ILL獲得"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:33
msgid "Avaric"
msgstr "阿瓦爾語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:34
msgid "Avestan"
msgstr "阿維斯陀文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:35
msgid "Awadhi"
msgstr "阿瓦德語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:36
msgid "Aymara"
msgstr "愛瑪拉語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:16
msgid "Azerbaijan"
msgstr "亞塞拜然語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:37
msgid "Azerbaijani"
msgstr "亞塞拜然語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:32
msgid "Bahamas"
msgstr "巴哈馬"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:23
msgid "Bahrain"
msgstr "巴林王國"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:43
msgid "Balinese"
msgstr "峇里文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:46
msgid "Baltic languages"
msgstr "波羅的 斯拉夫語族"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:41
msgid "Baluchi"
msgstr "俾路支語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:42
msgid "Bambara"
msgstr "班巴拉語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:39
msgid "Bamileke languages"
msgstr "巴米雷克諸語言"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:38
msgid "Banda languages"
msgstr "班達諸語言"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:19
msgid "Bangladesh"
msgstr "孟加拉"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:58
msgid "Bantu languages"
msgstr "班圖語系"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:18
msgid "Barbados"
msgstr "巴貝多"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:6
msgid "Barcode: %s"
msgstr "條碼: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:82:mul:12
msgid "Barcode: %s %s"
msgstr "條碼: %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26:mul:11
msgid "Barcode: %s%s"
msgstr "條碼: %s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:45
msgid "Basa"
msgstr "巴薩語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:40
msgid "Bashkir"
msgstr "巴什喀爾語"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2
msgid "Basic bibliographic unit"
msgstr "基本書目單位"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:44
msgid "Basque"
msgstr "巴斯克語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:62
msgid "Batak languages"
msgstr "巴塔克語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:47
msgid "Beja; Bedawiyet"
msgstr "貝雅;貝達維斯"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:36
msgid "Belarus"
msgstr "白俄羅斯"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:48
msgid "Belarusian"
msgstr "白俄羅斯文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:20
msgid "Belgium"
msgstr "比利時"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:37
msgid "Belize"
msgstr "貝里斯"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:49
msgid "Bemba"
msgstr "別姆巴文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:50
msgid "Bengali"
msgstr "孟加拉文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:25
msgid "Benin"
msgstr "貝寧"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:51
msgid "Berber languages"
msgstr "柏柏語族"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:27
msgid "Bermuda"
msgstr "百慕達"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1
msgid "Bestseller"
msgstr "暢銷書"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:52
msgid "Bhojpuri"
msgstr "博杰普里語(印度)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:33
msgid "Bhutan"
msgstr "不丹"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:18
msgid "Bibliographic antecedent"
msgstr "書目前言"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:53
msgid "Bihari languages"
msgstr "比哈爾語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:54
msgid "Bikol"
msgstr "比科爾語"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28
msgid "Binder"
msgstr "活頁夾"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:19
msgid "Binder an agent who binds an item."
msgstr "一個裝訂館藏的代理商 Binder。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:20
msgid "Binding designer"
msgstr "裝訂設計師"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:55
msgid "Bini; Edo"
msgstr "比尼;埃多州"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:56
msgid "Bislama"
msgstr "比斯拉馬語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:67
msgid "Blin; Bilin"
msgstr "比林文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:479
msgid "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss"
msgstr "布力斯語;布力斯溝通法;布力斯語"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27
msgid "Blurb writer"
msgstr "脫口秀寫手"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8
msgid "Board"
msgstr "棋盤"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:314
msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål"
msgstr "博克馬爾語,挪威語;挪威博克馬爾語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:29
msgid "Bolivia"
msgstr "玻利維亞"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:44
msgid "Book"
msgstr "圖書"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15
msgid "Book cart"
msgstr "書車"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:21
msgid "Book designer"
msgstr "書籍設計師"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26
msgid "Book producer"
msgstr "圖書製作人"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16
msgid "Book with CD"
msgstr "隨書光碟"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17
msgid "Book with audio tape"
msgstr "隨書錄音帶"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15
msgid "Book with diskette"
msgstr "隨書軟盤"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:22
msgid "Bookjacket designer"
msgstr "書架設計師"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:23
msgid "Bookplate designer"
msgstr "圖書設計師"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1
msgid "Books"
msgstr "圖書"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:24
msgid "Bookseller"
msgstr "書商"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:46
msgid "Bookseries"
msgstr "系列書籍"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:17
msgid "Bosnia & Herzegovina"
msgstr "波士尼亞與赫塞哥維納"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:59
msgid "Bosnian"
msgstr "波斯尼亞文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:35
msgid "Botswana"
msgstr "博茨瓦納"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10
msgid "Bound journal"
msgstr "綁定日記"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:34
msgid "Bouvet Island"
msgstr "鮑威特島"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:60
msgid "Braj"
msgstr "布拉吉語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:31
msgid "Brazil"
msgstr "巴西"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:61
msgid "Breton"
msgstr "不列塔尼語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:106
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "英屬印度洋領地"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:239
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "英屬維京群島"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:28
msgid "Brunei"
msgstr "汶萊"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:64
msgid "Buginese"
msgstr "布吉人"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:22
msgid "Bulgaria"
msgstr "保加利亞"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:65
msgid "Bulgarian"
msgstr "保加利亞語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:63
msgid "Buriat"
msgstr "布里亞特語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:21
msgid "Burkina Faso"
msgstr "布吉納法索"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:66
msgid "Burmese"
msgstr "緬甸語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:24
msgid "Burundi"
msgstr "布隆迪"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13
msgid "CD/CDROM"
msgstr "光碟/唯讀記憶體光碟"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5
msgid "COLUMBIA UNIVERSITY"
msgstr "哥倫比亞大學"
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1
msgid "CSV profiles"
msgstr "CSV 設定檔"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:68
msgid "Caddo"
msgstr "卡多語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:7
msgid "Call number: %s"
msgstr "索書號:%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:25
msgid "Calligrapher"
msgstr "書法家"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:87:mul:12
msgid "Callnumber: %s"
msgstr "索書號:%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:117
msgid "Cambodia"
msgstr "柬埔寨"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:47
msgid "Cameroon"
msgstr "喀麥隆"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:38
msgid "Canada"
msgstr "加拿大"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:9
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:69
msgid "Canceled hold available for different patron"
msgstr "取消預約使其他讀者可用"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:10
msgid "Cancellation"
msgstr "取消"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:6
msgid "Cancelled"
msgstr "已取消"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:27
msgid "Cancelled from the OPAC user page"
msgstr "從 OPAC 使用者頁面取消"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:52
msgid "Cape Verde"
msgstr "維德角"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:30
msgid "Caribbean Netherlands"
msgstr "荷蘭加勒比區"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:26
msgid "Cartographer"
msgstr "製圖師"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5
msgid "Cartographic material"
msgstr "地圖資料"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6
msgid "Cartographic material, atlas"
msgstr "地圖資料, 地圖集"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7
msgid "Cartographic material, diagram"
msgstr "地圖資料, 圖表"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8
msgid "Cartographic material, map"
msgstr "地圖資料, 地圖"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10
msgid "Cartographic material, model"
msgstr "地圖資料, 模型"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14
msgid "Cartographic material, other"
msgstr "地圖資料, 其他"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9
msgid "Cartographic material, profile"
msgstr "地圖資料, 剖面"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11
msgid "Cartographic material, remote sensing image"
msgstr "地圖資料, 遙感影像"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12
msgid "Cartographic material, section"
msgstr "地圖資料, 斷面"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13
msgid "Cartographic material, view"
msgstr "地圖資料, 景"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
msgid "Cash"
msgstr "現金"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
msgid "Cash via SIP2"
msgstr "現金支付經由 SIP2"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:71
msgid "Catalan; Valencian"
msgstr "加泰羅尼亞語;巴倫西亞語"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2
msgid "Catalog"
msgstr "目錄"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
msgid "Catalog concern acknowledgment"
msgstr "目錄問題確認"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:3
msgid "Catalog concern help text"
msgstr "目錄問題幫助文字"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
msgid "Catalog concern reported"
msgstr "目錄問題已回報"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
msgid "Catalog concern resolved"
msgstr "目錄問題已解決"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4
msgid "Catalog concern template text"
msgstr "目錄問題樣版文字"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4
msgid "Catalog concern updated"
msgstr "目錄問題已更新"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:72
msgid "Caucasian languages"
msgstr "高加索語系"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:124
msgid "Cayman Islands"
msgstr "開曼群島"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:73
msgid "Cebuano"
msgstr "宿霧語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:74
msgid "Celtic languages"
msgstr "凱爾特語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:27
msgid "Censor"
msgstr "審查"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:41
msgid "Central African Republic"
msgstr "中非共和國"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:69
msgid "Central American Indian languages"
msgstr "中美洲印地安語系"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:223
msgid "Central Khmer"
msgstr "高棉文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:215
msgid "Chad"
msgstr "查德"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:78
msgid "Chagatai"
msgstr "察合臺語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:89
msgid "Chamic languages"
msgstr "占米克語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:75
msgid "Chamorro"
msgstr "查摩洛語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:67:mul:6
msgid "Change service requested"
msgstr "請求更改服務"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:15
msgid "Chapters: %s"
msgstr "章節: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:77
msgid "Chechen"
msgstr "車臣語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
msgid "Check-ins"
msgstr "還入"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:82:mul:2
msgid "Checked in items for %s %s %s %s %s"
msgstr "還入館藏給 %s %s %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26:mul:2
msgid "Checked out to %s %s %s %s %s"
msgstr "借出給 %s %s %s %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:82
msgid "Checkin slip"
msgstr "還入清單"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
msgid "Checkout note"
msgstr "借出說明"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
msgid "Checkout note on item set by patron"
msgstr "由讀者設置的館藏借出說明"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
msgid "Checkouts"
msgstr "借出"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:85
msgid "Cherokee"
msgstr "北美查拉幾族文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:88
msgid "Cheyenne"
msgstr "昔安"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:76
msgid "Chibcha"
msgstr "奇布查語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:322
msgid "Chichewa; Chewa; Nyanja"
msgstr "齊切瓦語;切瓦文;尼揚賈語"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8
msgid "Child - patron with a guarantor"
msgstr "兒童 - 必須有擔保人的讀者"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8
msgid "Children's area"
msgstr "兒童區域"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:46
msgid "Chile"
msgstr "智利"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:48
msgid "China"
msgstr "中國"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:79
msgid "Chinese"
msgstr "中文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:82
msgid "Chinook jargon"
msgstr "奇努克混合語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:84
msgid "Chipewyan; Dene Suline"
msgstr "奇佩维安堡;奇標揚語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:83
msgid "Choctaw"
msgstr "喬克托語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:28
msgid "Choral director"
msgstr "合唱指揮"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:29
msgid "Choreographer"
msgstr "編舞者"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3
msgid "Christmas"
msgstr "聖誕節"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:54
msgid "Christmas Island"
msgstr "聖誕島"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:86
msgid "Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church Slavonic"
msgstr "教會斯拉夫語;古斯拉夫語;教會斯拉夫文;古保加利亞語;古教會斯拉夫語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:80
msgid "Chuukese"
msgstr "丘克語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:87
msgid "Chuvash"
msgstr "楚瓦士語"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41
msgid "Cinematographer"
msgstr "攝影師"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1
msgid "Circulation"
msgstr "流通"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:30
msgid "Circus performer"
msgstr "馬戲團表演者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:321
msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa"
msgstr "尼瓦爾語;古尼瓦爾語;尼泊爾語言"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:415
msgid "Classical Syriac"
msgstr "古敘利亞語"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34
msgid "Client"
msgstr "館員介面"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:4
msgid "Closed"
msgstr "已關閉"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:39
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "科科斯(基林)群島"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1
msgid "Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for bibliographic items."
msgstr "符合書目館藏 Z39.71-2006 館藏聲明的編碼值"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:31
msgid "Collaborator"
msgstr "合作者"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45
msgid "Collector"
msgstr "收藏家"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:32
msgid "Collector of field material"
msgstr "欄位資料收集者"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37
msgid "Collotyper"
msgstr "珂羅版印刷品"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:49
msgid "Colombia"
msgstr "哥倫比亞"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36
msgid "Colorist"
msgstr "調色師"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:33
msgid "Comedian"
msgstr "喜劇演員"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:34
msgid "Commentator"
msgstr "解說員"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:35
msgid "Commentator for written text"
msgstr "文字解說員"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:119
msgid "Comoros"
msgstr "科摩羅"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:36
msgid "Compiler"
msgstr "編纂者"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54
msgid "Complainant"
msgstr "原告"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55
msgid "Complainant-appellant"
msgstr "申訴人-上訴人"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52
msgid "Complainant-appellee"
msgstr "原告-被上訴人"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:27
msgid "Complete"
msgstr "完全"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96
msgid "Complete (95%-100% held)"
msgstr "完成持有95%-100%"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:37
msgid "Composer"
msgstr "作曲者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:38
msgid "Composer of adapted work"
msgstr "改編作品的作曲家"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:39
msgid "Composer of main musical work"
msgstr "主要音樂作品的作曲家"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:40
msgid "Compositor"
msgstr "排版人員"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3
msgid "Computer Files"
msgstr "電腦檔案"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15
msgid "Computer file"
msgstr "電腦檔"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17
msgid "Computer file, chip cartridge"
msgstr "電腦檔, 芯片盒"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18
msgid "Computer file, computer optical disk cartridge"
msgstr "電腦檔, 電腦光碟盒"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21
msgid "Computer file, magnetic disk"
msgstr "電腦檔, 磁碟"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22
msgid "Computer file, magneto-optical disk"
msgstr "電腦檔, 磁光碟"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23
msgid "Computer file, optical disk"
msgstr "電腦檔, 光碟"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25
msgid "Computer file, other"
msgstr "電腦檔, 其他"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24
msgid "Computer file, remote"
msgstr "電腦檔, 遠距"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16
msgid "Computer file, tape cartridge"
msgstr "電腦檔, 磁帶盒"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19
msgid "Computer file, tape cassette"
msgstr "電腦檔, 磁帶盒"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20
msgid "Computer file, tape reel"
msgstr "電腦檔, 磁帶盤"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:41
msgid "Conceptor"
msgstr "構想者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
msgid "Concern acknowledgement"
msgstr "問題確認"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
msgid "Concern notification"
msgstr "問題通知"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
msgid "Concern resolved"
msgstr "問題已解決"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4
msgid "Concern updated"
msgstr "問題已更新"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:42
msgid "Conductor"
msgstr "領導者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:88
msgid "Confirmation of disabling two factor authentication"
msgstr "確認禁用雙因素身份驗證"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:89
msgid "Confirmation of enabling two factor authentication"
msgstr "確認啟用雙因素身份驗證"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:42
msgid "Congo - Brazzaville"
msgstr "剛果 - 布拉薩維爾"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:40
msgid "Congo - Kinshasa"
msgstr "剛果 - 金夏沙"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47
msgid "Conservator"
msgstr "管理員"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:13
msgid "Consortial"
msgstr "聯盟"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59
msgid "Consultant"
msgstr "顧問"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:43
msgid "Consultant to a project"
msgstr "專案顧問"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48
msgid "Contestant"
msgstr "原告"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49
msgid "Contestant -appellant"
msgstr "上訴的原告"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44
msgid "Contestant -appellee"
msgstr "被上訴的原告"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66
msgid "Contestee"
msgstr "被告"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67
msgid "Contestee-appellant"
msgstr "上訴的被告"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63
msgid "Contestee-appellee"
msgstr "被上訴的原被告"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:44
msgid "Continuator"
msgstr "續作者"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7
msgid "Continuing Resources"
msgstr "連續資源"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65
msgid "Contractor"
msgstr "承包商"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62
msgid "Contributor"
msgstr "其他作者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:21
msgid "Controlling"
msgstr "控制"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:45
msgid "Cook Islands"
msgstr "庫克群島"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:91
msgid "Coptic"
msgstr "科普特文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:7
msgid "Copy: %s"
msgstr "複製: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51
msgid "Copyright claimant"
msgstr "版權主張者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:45
msgid "Copyright holder"
msgstr "著作權持有人"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:92
msgid "Cornish"
msgstr "康瓦耳語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:46
msgid "Corrector"
msgstr "校對者"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57
msgid "Correspondent"
msgstr "通訊員"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:93
msgid "Corsican"
msgstr "科西嘉語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:50
msgid "Costa Rica"
msgstr "哥斯大黎加"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61
msgid "Costume designer"
msgstr "服裝設計師"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50
msgid "Cover designer"
msgstr "封面設計者"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56
msgid "Creator"
msgstr "創作者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:5
msgid "Credit"
msgstr "信用積分"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:16
msgid "Credit has been voided"
msgstr "信用積分已作廢"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:description:1
msgid "Credit types used in Koha"
msgstr "Koha 中的信用類型"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
msgid "Creditcard"
msgstr "信用卡"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
msgid "Creditcard via SIP2"
msgstr "信用卡支付經由 SIP2"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:97
msgid "Cree"
msgstr "克里語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:294
msgid "Creek"
msgstr "希臘文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:99
msgid "Creoles and pidgins"
msgstr "克里奧爾語和皮欽語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:94
msgid "Creoles and pidgins, English based"
msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,以英語為基礎"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:95
msgid "Creoles and pidgins, French-based"
msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,以法國為基礎"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:96
msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,以葡萄牙語為基礎"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:98
msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish"
msgstr "克里米亞韃靼語;克里米亞韃靼人"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:98
msgid "Croatia"
msgstr "克羅埃西亞"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:182
msgid "Croatian"
msgstr "克羅地亞語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:51
msgid "Cuba"
msgstr "古巴"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:25
msgid "Cupboard"
msgstr "櫥櫃"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68
msgid "Curator"
msgstr "館長"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:47
msgid "Curator of an exhibition"
msgstr "展覽策展人"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:53
msgid "Curaçao"
msgstr "庫拉索"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:12
msgid "Current library: %s %s"
msgstr "現行圖書館:%s %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104
msgid "Currently received"
msgstr "目前已收到"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:101
msgid "Cushitic languages"
msgstr "庫希特語族"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:55
msgid "Cyprus"
msgstr "賽普勒斯"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:102
msgid "Czech"
msgstr "捷克語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:56
msgid "Czechia"
msgstr "捷克"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:44
msgid "Côte dIvoire"
msgstr "象牙海岸"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2
msgid "DEFAULT"
msgstr "預設"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:11
msgid "Daily rental fee"
msgstr "每日借閱費用"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:103
msgid "Dakota"
msgstr "達科他語"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6
msgid "Damaged"
msgstr "毀損"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:48
msgid "Dancer"
msgstr "舞蹈家"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:104
msgid "Danish"
msgstr "丹麥語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:105
msgid "Dargwa"
msgstr "達爾格瓦語"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85
msgid "Data contributor"
msgstr "資料提供者"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87
msgid "Data manager"
msgstr "資料管理員"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:47
msgid "Database"
msgstr "資料庫"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26:mul:12
msgid "Date due: %s%s"
msgstr "到期日:%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:12
msgid "Date: %s"
msgstr "日期:%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:1
msgid "Dear %s %s %s,"
msgstr "親愛的 %s %s %s,"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1
msgid "Dear %s %s (%s)"
msgstr "親愛的 %s %s (%s)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:1
msgid "Dear %s %s (%s),"
msgstr "親愛的 %s %s (%s)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1
msgid "Dear %s %s,"
msgstr "親愛的 %s %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70:mul:1
msgid ""
"Dear %s %s,\n"
"\n"
"The following holds are waiting at %s:\n"
"\n"
"%s\n"
" %s : waiting since %s\n"
"%s"
msgstr ""
"親愛的 %s %s\n"
"\n"
"下列預約館藏在 %s 等待:\n"
"\n"
"%s\n"
" %s :從 %s 開始等待\n"
"%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:2
msgid "Dear %s,%s"
msgstr "親愛的 %s,%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:1
msgid "Dear Sir/Madam,"
msgstr "親愛的先生/女士:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:3
msgid "Dear cataloger,%s"
msgstr "親愛的編目員,%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:1
msgid "Dear patron,"
msgstr "親愛的讀者,"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:description:1
msgid "Debit types used in Koha"
msgstr "Koha 使用的付款類型"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:49
msgid "Dedicatee"
msgstr "捐贈者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:50
msgid "Dedicator"
msgstr "捐贈者"
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
msgid "Default CSV export for late orders"
msgstr "延遲訂單的預設 CSV 輸出"
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
msgid "Default CSV export for serial issue claims"
msgstr "期刊問題索賠的預設 CSV 匯出"
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3
msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims."
msgstr "預設 CSV 輸出格式;包括一個用於期刊催缺。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1
msgid "Default Koha system authorised values"
msgstr "預設 Koha 系統容許值"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/patron_restriction_types.yml:description:1
msgid "Default Koha system patron restriction types"
msgstr "預設 Koha 系統讀者限制類型"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1
msgid "Default classification sources and filing rules for Koha."
msgstr "Koha的預設分類來源和歸檔規則。"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4
msgid "Default description"
msgstr "預設說明"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1
msgid "Default filing rules for DDC"
msgstr "預設DDC填入規則"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2
msgid "Default filing rules for LCC"
msgstr "預設LCC填入規則"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1
msgid "Default splitting rules for DDC"
msgstr "DDC的預設拆解規則"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2
msgid "Default splitting rules for LCC"
msgstr "LCC的預設拆解規則"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70
msgid "Defendant"
msgstr "被告"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72
msgid "Defendant-appellant"
msgstr "被告-上訴人"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71
msgid "Defendant-appellee"
msgstr "被告-被上訴人"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73
msgid "Degree grantor"
msgstr "學位授予者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:51
msgid "Degree-grantor"
msgstr "學位授予者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:107
msgid "Delaware"
msgstr "德拉瓦"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75
msgid "Delineator"
msgstr "畫線者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:59
msgid "Denmark"
msgstr "丹麥"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79
msgid "Depicted"
msgstr "描繪的 "
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80
msgid "Depositor"
msgstr "存款人"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:6
msgid "Description: %s"
msgstr "說明:%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83
msgid "Designer"
msgstr "設計師"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:87
msgid "Details of patron who recalled item"
msgstr "催還館藏的讀者詳細資料"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:9
msgid "Details of the update are below:"
msgstr "更新細節如下:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1
msgid "Dewey Decimal Classification"
msgstr "杜威十進分類法"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:110
msgid "Dinka"
msgstr "丁卡語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:52
msgid "Director"
msgstr "管理者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:53
msgid "Disc jockey"
msgstr "唱片製作人"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
msgid "Discharge confirmation"
msgstr "銷除確認"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50
msgid "Discharge for <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
msgstr "銷除為了<<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14
msgid "Diskette"
msgstr "磁碟片"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:54
msgid "Dissertant"
msgstr "論文作者"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78
msgid "Distribution place"
msgstr "發佈地點"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:55
msgid "Distributor"
msgstr "代理商"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:111
msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian"
msgstr "迪維希語;迪維希文;馬爾地夫"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:58
msgid "Djibouti"
msgstr "吉布提共和國"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:7
msgid "Document not corresponding to our acquisition policy"
msgstr "文件不符合我們的採購政策"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:6
msgid "Document too expensive"
msgstr "文件太昂貴"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:112
msgid "Dogri"
msgstr "多格拉語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:109
msgid "Dogrib"
msgstr "多格里布語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:60
msgid "Dominica"
msgstr "多米尼克"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:61
msgid "Dominican Republic"
msgstr "多明尼加共和國"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:56
msgid "Donor"
msgstr "捐贈者"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81
msgid "Draftsman"
msgstr "繪圖員"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:113
msgid "Dravidian languages"
msgstr "達羅毗荼語系"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:115
msgid "Duala"
msgstr "杜亞拉語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:57
msgid "Dubious author"
msgstr "不確定的作者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:116
msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
msgstr "中古荷蘭語 (約1050-1350)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:117
msgid "Dutch; Flemish"
msgstr "荷蘭語;佛拉芒語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:118
msgid "Dyula"
msgstr "迪尤拉語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:119
msgid "Dzongkha"
msgstr "宗喀文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:30
msgid "E-book"
msgstr "電子書"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:32
msgid "E-journal"
msgstr "電子期刊"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:10
msgid "ERM librarian"
msgstr "電子資源管理館員"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:45
msgid "Each and every one of us has the capacity to be an oppressor. I want to encourage each and every one of us to interrogate how we might be an oppressor and how we might be able to become liberators for ourselves and for each other."
msgstr "我們每個人都有可能成為壓迫者。我想鼓勵我們每一個人去思考我們如何成為一個壓迫者,以及我們如何能夠成為自己和彼此的解放者。"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28
msgid "Each generation goes further than the generation preceding it because it stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities beyond anything we've ever known."
msgstr "每一代都比上一代走得更遠,因為它站在那一代的肩膀上。您將擁有前所未有的機會。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:142
msgid "Eastern Frisian"
msgstr "弗里斯蘭語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:63
msgid "Ecuador"
msgstr "厄瓜多爾"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:58
msgid "Editor"
msgstr "編者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:120
msgid "Efik"
msgstr "埃菲克語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:65
msgid "Egypt"
msgstr "埃及"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:121
msgid "Egyptian (Ancient)"
msgstr "埃及文(古老的)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:122
msgid "Ekajuk"
msgstr "埃克丘克語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:210
msgid "El Salvador"
msgstr "薩爾瓦多"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:123
msgid "Elamite"
msgstr "埃蘭語"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92
msgid "Electrician"
msgstr "燈光師"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93
msgid "Electrotyper"
msgstr "電鑄師"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:10
msgid "Email: %s"
msgstr "電子郵件:%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94
msgid "Engineer"
msgstr "工程師"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:124
msgid "English"
msgstr "英語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:125
msgid "English, Middle (1100-1500)"
msgstr "中世紀英語 (1100-1500)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:18
msgid "English, Old (ca.450-1100)"
msgstr "古英語 (約450-1100)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:59
msgid "Engraver"
msgstr "雕刻師"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:60
msgid "Epitomator"
msgstr "縮影"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:88
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "赤道幾內亞"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:67
msgid "Eritrea"
msgstr "厄立特里亞"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:298
msgid "Erzya"
msgstr "厄爾茲亞語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:126
msgid "Esperanto"
msgstr "世界語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:64
msgid "Estonia"
msgstr "愛沙尼亞"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:127
msgid "Estonian"
msgstr "愛沙尼亞語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:213
msgid "Eswatini"
msgstr "史瓦帝尼"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:61
msgid "Etcher"
msgstr "蝕刻師"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:69
msgid "Ethiopia"
msgstr "衣索比亞"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96
msgid "Event place"
msgstr "活動地點"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31
msgid "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with us, or you are with the terrorists."
msgstr "現在每個地區的每個國家都需要做出決定。你不是和我們一起,就是和恐怖分子一起。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1
msgid "Every week"
msgstr "每週"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:128
msgid "Ewe"
msgstr "埃維語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:129
msgid "Ewondo"
msgstr "埃翁多語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:62
msgid "Expert"
msgstr "專家"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:5
msgid "Expired"
msgstr "已到期"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98
msgid "Facsimilist"
msgstr "傳真機"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:72
msgid "Falkland Islands"
msgstr "福克蘭群島"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:130
msgid "Fang"
msgstr "芳語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:132
msgid "Fanti"
msgstr "芳蒂語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:74
msgid "Faroe Islands"
msgstr "法羅群島"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:131
msgid "Faroese"
msgstr "法羅語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:9
msgid "Fax: %s"
msgstr "傳真:%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7
msgid "Fiction"
msgstr "小說"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99
msgid "Field director"
msgstr "現場總監"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:71
msgid "Fiji"
msgstr "斐濟"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:133
msgid "Fijian"
msgstr "斐濟語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:24
msgid "Filing cabinet"
msgstr "文件櫃"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:134
msgid "Filipino; Pilipino"
msgstr "菲律賓人"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:63
msgid "Film editor"
msgstr "影片剪接者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:70
msgid "Finland"
msgstr "芬蘭"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:135
msgid "Finnish"
msgstr "芬蘭語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:136
msgid "Finno-Ugrian languages"
msgstr "芬蘭-烏戈爾語族"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102
msgid "First party"
msgstr "第一方"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:137
msgid "Fon"
msgstr "豐語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:7
msgid "For review"
msgstr "供評論"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:64
msgid "Forger"
msgstr "鐵匠"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:4
msgid "Forgiven"
msgstr "豁免"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:17
msgid "Format: %sCopy%sScan%s"
msgstr "格式:%s複製%s掃描%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:65
msgid "Former Attributed author"
msgstr "前署名作者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:65
msgid "Former attributed author"
msgstr "前署名作者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:66
msgid "Former owner"
msgstr "前業主"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22
msgid "Found in library"
msgstr "在圖書館找到"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:67
msgid "Founder"
msgstr "創辦人"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12
msgid "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would only sit down and keep still."
msgstr "只要我們靜坐不動,我們這輩子五分之四的煩惱都會消失。"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3
msgid "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal."
msgstr "四百零七年前,我們的祖先在這片大陸上孕育了一個新的國家,孕育於自由,並致力於人人生而平等的主張。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:75
msgid "France"
msgstr "法國"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:138
msgid "French"
msgstr "法文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:80
msgid "French Guiana"
msgstr "法屬圭亞那"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:175
msgid "French Polynesia"
msgstr "法屬玻里尼西亞"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:216
msgid "French Southern Territories"
msgstr "法屬南部和南極領地"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:139
msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
msgstr "法語,中世紀 (大約1400-1600)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:140
msgid "French, Old (842-ca.1400)"
msgstr "古法語 (約842-1400)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:145
msgid "Friulian"
msgstr "弗留利"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:144
msgid "Fulah"
msgstr "富拉語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:68
msgid "Funder"
msgstr "資助者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:22
msgid "Future"
msgstr "未來"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:146
msgid "Ga"
msgstr "加族文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:76
msgid "Gabon"
msgstr "加彭"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:154
msgid "Gaelic; Scottish Gaelic"
msgstr "蓋爾語;蘇格蘭蓋爾語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:70
msgid "Galibi Carib"
msgstr "加勒比人 加勒比語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:156
msgid "Galician"
msgstr "加里西亞文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:85
msgid "Gambia"
msgstr "甘比亞"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:69
msgid "Game designer"
msgstr "遊戲設計師"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:258
msgid "Ganda"
msgstr "烏干達文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:147
msgid "Gayo"
msgstr "卡約語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:148
msgid "Gbaya"
msgstr "巴亞語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:152
msgid "Geez"
msgstr "古閃語"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12
msgid "General stacks"
msgstr "一般書庫"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3
msgid "Generic call number filing rules"
msgstr "Generic 索書號歸檔規則"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3
msgid "Generic call number splitting rules"
msgstr "Generic索書號分拆規則"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105
msgid "Geographic information specialist"
msgstr "地理資訊專家"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:79
msgid "Georgia"
msgstr "格魯吉亞"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:150
msgid "Georgian"
msgstr "格魯吉亞文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:151
msgid "German"
msgstr "德文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:158
msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
msgstr "中古高地德語 (約1050-1500)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:159
msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
msgstr "古高地德語 (約於西元750-1050)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:149
msgid "Germanic languages"
msgstr "日耳曼語族"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:57
msgid "Germany"
msgstr "德國"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:82
msgid "Ghana"
msgstr "迦納"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:83
msgid "Gibraltar"
msgstr "直布羅陀"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:153
msgid "Gilbertese"
msgstr "吉伯特語"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:32
msgid "Girls are capable of doing everything men are capable of doing. Sometimes they have more imagination than men."
msgstr "女孩有能力做男人能做的一切。有時她們比男人更有想像力。"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26
msgid "Globe"
msgstr "球儀"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27
msgid "Globe, celestial"
msgstr "球儀, 天體"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30
msgid "Globe, earth moon"
msgstr "球儀, 地球月亮"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31
msgid "Globe, other"
msgstr "球儀, 其他"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28
msgid "Globe, planetary or lunar"
msgstr "球儀, 行星或月球"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29
msgid "Globe, terrestrial"
msgstr "球儀, 陸地"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:70
msgid "Glossator"
msgstr "評註者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:160
msgid "Gondi"
msgstr "貢德語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:161
msgid "Gorontalo"
msgstr "哥倫打洛語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:162
msgid "Gothic"
msgstr "哥德文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:71
msgid "Graphic technician"
msgstr "圖形技術員"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:163
msgid "Grebo"
msgstr "格列博語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:89
msgid "Greece"
msgstr "希臘"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:164
msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
msgstr "古希臘語 (1453 前)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:165
msgid "Greek, Modern (1453-)"
msgstr "現代希臘語 (1453-)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:84
msgid "Greenland"
msgstr "格陵蘭"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:78
msgid "Grenada"
msgstr "格林納達"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:87
msgid "Guadeloupe"
msgstr "瓜德羅普"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:92
msgid "Guam"
msgstr "關島"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:166
msgid "Guarani"
msgstr "瓜拉尼文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:91
msgid "Guatemala"
msgstr "瓜地馬拉"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:81
msgid "Guernsey"
msgstr "根西"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:86
msgid "Guinea"
msgstr "幾內亞"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:93
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "幾內亞-比紹"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:168
msgid "Gujarati"
msgstr "谷吉拉特文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:94
msgid "Guyana"
msgstr "蓋亞那"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:169
msgid "Gwich'in"
msgstr "庫臣語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:170
msgid "Haida"
msgstr "海達語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:99
msgid "Haiti"
msgstr "海地"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:171
msgid "Haitian; Haitian Creole"
msgstr "海地人;海地克里奧爾語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:172
msgid "Hausa"
msgstr "豪撒文"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:36
msgid "Have no fear of perfection; you'll never reach it."
msgstr "不要害怕完美,因為你永遠達不到它。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:173
msgid "Hawaiian"
msgstr "夏威夷文"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6
msgid "He serves his party best who serves his country best."
msgstr "能最好地為他的黨派服務的人,也是能最好地為他的國家服務的人。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:96
msgid "Heard & McDonald Islands"
msgstr "赫德島和麥克唐納群島"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:174
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯來文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:2
msgid "Hello %s %s %s."
msgstr "歡迎 %s %s %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:1
msgid "Hello!"
msgstr "你好!"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:175
msgid "Herero"
msgstr "赫雷羅語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:5
msgid "Hi,%s%s"
msgstr "嗨,%s%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:176
msgid "Hiligaynon"
msgstr "希利蓋農語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:177
msgid "Himachali languages; Western Pahari languages"
msgstr "喜馬偕爾語支;西帕哈里語支"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:178
msgid "Hindi"
msgstr "印度語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:181
msgid "Hiri Motu"
msgstr "希里莫圖語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:23
msgid "Historic"
msgstr "歷史性"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18
msgid "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
msgstr "歷史不會長久地把自由託付給弱者或膽小者。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:179
msgid "Hittite"
msgstr "西台語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:180
msgid "Hmong; Mong"
msgstr "苗族蒙人; 蒙古"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:65
msgid "Hold available for pickup"
msgstr "預約可供取件"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:67
msgid "Hold available for pickup (print notice)"
msgstr "預約可取件(列印通知)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:65
msgid "Hold available for pickup at <<branches.branchname>>"
msgstr "可在 <<branches.branchname>> 處取書"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:14
msgid "Hold fee"
msgstr "預約費用"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64
msgid "Hold has been cancelled"
msgstr "已取消預約"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:68
msgid "Hold placed on item"
msgstr "預約館藏"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
msgid "Hold slip"
msgstr "預約單"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:15
msgid "Hold waiting too long"
msgstr "預約等待時間過長"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3
msgid "Home Bound"
msgstr "送書到府"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:97
msgid "Honduras"
msgstr "洪都拉斯"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:95
msgid "Hong Kong"
msgstr "香港"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:72
msgid "Honoree"
msgstr "領獎人"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108
msgid "Host"
msgstr "主機"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:184
msgid "Hungarian"
msgstr "匈牙利語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:100
msgid "Hungary"
msgstr "匈牙利"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:185
msgid "Hupa"
msgstr "胡帕語"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:41
msgid "I am thankful for my struggle because, without it, I wouldn't have stumbled across my strength."
msgstr "我感謝我的奮鬥,如果沒有它,我就不會偶然發現自己的力量。"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20
msgid "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I have enjoyed it."
msgstr "我不認為向這些觀眾介紹自己是完全不合適的。我是陪杰奎琳肯尼迪去巴黎的人,我很享受。"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:39
msgid "I don't mind living in a man's world, as long as I get to be a woman in it."
msgstr "我不介意生活在男人的世界裡,只要我能在其中成為一個女人。"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5
msgid "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly thrown upon me."
msgstr "我覺得自己沒有能力履行……這些意料之外降臨在我身上的職責。"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4
msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
msgstr "我一直都發現到寬恕會結出比嚴格執法更豐碩的果實。"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9
msgid "I have come to the conclusion that the major part of the president is to increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to town."
msgstr "我得出的結論是,總統的主要工作是增加博覽會和交易會的門票收入,並將遊客帶到城鎮。"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:33
msgid "I really think a champion is defined not by their wins but by how they can recover when they fall."
msgstr "我真的認為一個冠軍的定義不是他們的勝利,而是他們跌倒時如何重新站起來。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
msgid "ILL request cancelled"
msgstr "館際互借要求取消"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
msgid "ILL request modified"
msgstr "館際互借請求修改"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
msgid "ILL request ready for pickup"
msgstr "館際互借要求準備好取件"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
msgid "ILL request to partners"
msgstr "館際互借對合作夥伴的要求"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
msgid "ILL request unavailable"
msgstr "館際合作請求不可使用"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
msgid "ILL request update"
msgstr "館際互借請求更新"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:87:mul:9
msgid "ITEM RECALLED"
msgstr "館藏催還"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:186
msgid "Iban"
msgstr "伊班語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:109
msgid "Iceland"
msgstr "冰島"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:188
msgid "Icelandic"
msgstr "冰島語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:189
msgid "Ido"
msgstr "伊多語"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30
msgid "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward tragedy. That will not happen on my watch."
msgstr "如果美國表現出軟弱和不確定性,世界將走向悲劇。這只要有我看著就不會發生。"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15
msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
msgstr "如果你受不了高溫,就離開廚房。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:7
msgid "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time message. The request will expire shortly."
msgstr "如果您沒有發起此請求,您可以放心地忽略這一次性的訊息。該請求將很快到期。"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:38
msgid "If you don't like something, change it. If you can't change it, change your attitude."
msgstr "如果你不喜歡某樣東西,就改變它。如果你不能改變它,那就改變你的態度。"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11
msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
msgstr "如果你什麼都不說,你就不會被要求重複。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:10
msgid "If you have any problems or questions regarding your account, please contact the library."
msgstr "若您的帳戶有任何麻煩或問題,請洽圖書館."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76:mul:9
msgid "If you have any questions, please email us at %s"
msgstr "如果您有任何問題,請發送電子郵件至 %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:73:mul:7
msgid "If you have any questions, please email us at %s."
msgstr "如果您有任何問題,請發送電子郵件至 %s。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:12
msgid "If you have registered a password with the library, and you have a renewal available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days overdue, you will be unable to use your library card until the item is returned."
msgstr "如果您在圖書館註冊了密碼而且您可以續借可以在線上續借。如果一本館藏逾期超過30天在歸還該館藏之前您將無法使用您的借書證。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:187
msgid "Igbo"
msgstr "伊博文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:191
msgid "Ijo languages"
msgstr "ljo 語言"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:73
msgid "Illuminator"
msgstr "插畫作者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:74
msgid "Illustrator"
msgstr "插畫作者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:194
msgid "Iloko"
msgstr "伊洛卡諾語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:75
msgid "Impresario"
msgstr "主辦人"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:9
msgid "In case you are not a patron in our library or do not want to accept this invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires within two weeks."
msgstr "如果您不是我們圖書館的讀者或不想接受此邀請,請忽略此郵件。另請注意,此邀請將在兩週內到期。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:3
msgid "In negotiation"
msgstr "洽談中"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:392
msgid "Inari Sami"
msgstr "伊納里薩米語"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97
msgid "Incomplete (50%-94% held)"
msgstr "未完成持有50%-94%"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4
msgid "Indexes"
msgstr "索引"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:105
msgid "India"
msgstr "印度"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:196
msgid "Indic languages"
msgstr "印地語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:198
msgid "Indo-European languages"
msgstr "印歐語系"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:101
msgid "Indonesia"
msgstr "印尼"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:197
msgid "Indonesian"
msgstr "印尼語"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106
msgid "Information not available"
msgstr "資訊無法取得"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95
msgid "Information not available, or Retention is limited"
msgstr "資訊不可用,或保留有限制"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1
msgid "Information not available; Not applicable"
msgstr "資訊不可用;不適用"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:199
msgid "Ingush"
msgstr "印古什語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:76
msgid "Inscriber"
msgstr "記錄器"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113
msgid "Instrumentalist"
msgstr "樂器演奏家"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:5
msgid "Insufficient budget"
msgstr "預算不足"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9
msgid "Inter-Library Loan"
msgstr "館際互借"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
msgid "Interlibrary loan request cancelled"
msgstr "館際互借請求已取消"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
msgid "Interlibrary loan request modified"
msgstr "館際互借請求已修改"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
msgid "Interlibrary loan request ready for pickup"
msgstr "館際互借要求準備好取件"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
msgid "Interlibrary loan request to partners"
msgstr "向合作夥伴提出館際互借請求"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
msgid "Interlibrary loan request unavailable"
msgstr "館際互借請求不可用"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
msgid "Interlibrary loan request update"
msgstr "館際互借請求更新"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:195
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
msgstr "英特林瓜語 (國際輔助語協會)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:193
msgid "Interlingue; Occidental"
msgstr "西方國際語;西方語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:77
msgid "Interviewee"
msgstr "受訪者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:78
msgid "Interviewer"
msgstr "面試者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:192
msgid "Inuktitut"
msgstr "因紐特語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:200
msgid "Inupiaq"
msgstr "依努庇克語"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112
msgid "Inventor"
msgstr "發明者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
msgid "Invitation for sharing a list"
msgstr "邀請共享虛擬書架 "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:108
msgid "Iran"
msgstr "伊朗"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:201
msgid "Iranian languages"
msgstr "伊朗語支"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:107
msgid "Iraq"
msgstr "伊拉克"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:102
msgid "Ireland"
msgstr "愛爾蘭"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:155
msgid "Irish"
msgstr "愛爾蘭語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:279
msgid "Irish, Middle (900-1200)"
msgstr "中世紀愛爾蘭語(900-1200)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:378
msgid "Irish, Old (to 900)"
msgstr "古愛爾蘭語公元900年前"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:202
msgid "Iroquoian languages"
msgstr "伊拉克依語系"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13
msgid "Irregular"
msgstr "不規則"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:104
msgid "Isle of Man"
msgstr "曼島"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:103
msgid "Israel"
msgstr "以色列"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
msgid "Issue"
msgstr "期"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
msgid "Issue quick slip"
msgstr "問題快速單"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
msgid "Issue slip"
msgstr "問題單"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:11
msgid "Issue: %s"
msgstr "期: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:79
msgid "Issuing body"
msgstr "發行單位"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27
msgid "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. Government can and must provide opportunity, not smother it; foster productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a healthy, vigorous, growing economy."
msgstr "我無意廢除政府。而是讓它發揮作用——與我們一起工作,而不是超越我們;站在我們身邊,不要騎在我們的背上。政府可以而且必須提供機會,而不是扼殺機會;促進生產力,而不是扼殺生產力。本屆政府的目標將是一個健康、充滿活力、不斷增長的經濟。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:4
msgid "It is valid one minute."
msgstr "一分鐘有效。"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:42
msgid "It took me quite a long time to develop a voice, and now that I have it, I am not going to be silent."
msgstr "我花了很長時間才發聲,現在我有了聲音,我不會保持沉默。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:13
msgid "It's too late to renew this item."
msgstr "續借此館藏已太晚。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:203
msgid "Italian"
msgstr "意大利語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:110
msgid "Italy"
msgstr "義大利"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
msgid "Item check-in (digest)"
msgstr "館藏還入(摘要)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
msgid "Item check-out (digest)"
msgstr "館藏借出(摘要)"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:23
msgid "Item could not be located on shelves"
msgstr "館藏無法在書架上找到"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21
msgid "Item due reminder"
msgstr "館藏到期提醒"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23
msgid "Item due reminder (digest)"
msgstr "館藏到期提醒(摘要)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
msgid "Item not received"
msgstr "館藏沒有收到"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
msgid "Item overdue"
msgstr "館藏逾期"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:34
msgid "Item renewals"
msgstr "館藏續借"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:26
msgid "Item was found to be too damaged to fill article request"
msgstr "館藏損壞過於嚴重而無法滿足文章需求"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:24
msgid "Item was found to be too damaged to fill hold"
msgstr "館藏受損過重以至於無法預約"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:69:mul:5
msgid "Item: %s"
msgstr "館藏:%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:112
msgid "Jamaica"
msgstr "牙買加"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:114
msgid "Japan"
msgstr "日本"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:206
msgid "Japanese"
msgstr "日文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:204
msgid "Javanese"
msgstr "爪哇語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:111
msgid "Jersey"
msgstr "澤西"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:113
msgid "Jordan"
msgstr "約旦"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:37
msgid "Journal"
msgstr "期刊"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:208
msgid "Judeo-Arabic"
msgstr "猶太-阿拉伯語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:207
msgid "Judeo-Persian"
msgstr "猶太-波斯語"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5
msgid "Juvenile"
msgstr "少年"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:220
msgid "Kabardian"
msgstr "卡巴爾德語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:210
msgid "Kabyle"
msgstr "卡拜爾語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:211
msgid "Kachin; Jingpho"
msgstr "克欽邦;景頗語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:212
msgid "Kalaallisut; Greenlandic"
msgstr "格陵蘭語;格陵蘭語的"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:471
msgid "Kalmyk; Oirat"
msgstr "卡爾梅克;瓦剌"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:213
msgid "Kamba"
msgstr "卡姆帕語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:214
msgid "Kannada"
msgstr "坎拿達"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:217
msgid "Kanuri"
msgstr "卡努里語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:209
msgid "Kara-Kalpak"
msgstr "卡拉-卡爾帕克語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:235
msgid "Karachay-Balkar"
msgstr "卡拉恰伊-巴爾卡爾語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:236
msgid "Karelian"
msgstr "卡累利阿語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:215
msgid "Karen languages"
msgstr "克倫諸語言"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:216
msgid "Kashmiri"
msgstr "克什米爾語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:100
msgid "Kashubian"
msgstr "卡舒比語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:218
msgid "Kawi"
msgstr "卡威語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:219
msgid "Kazakh"
msgstr "哈薩克語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:125
msgid "Kazakhstan"
msgstr "哈薩克"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:115
msgid "Kenya"
msgstr "肯亞"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:221
msgid "Khasi"
msgstr "卡西語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:222
msgid "Khoisan languages"
msgstr "科伊桑語系"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:224
msgid "Khotanese; Sakan"
msgstr "于闐語;塞語"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4
msgid "Kid"
msgstr "孩子"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:225
msgid "Kikuyu; Gikuyu"
msgstr "基庫尤人; 基庫尤語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:228
msgid "Kimbundu"
msgstr "金本杜語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:9
msgid "Kind regards"
msgstr "親切的問候"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:226
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "金亞盧旺達文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:227
msgid "Kirghiz; Kyrgyz"
msgstr "吉爾吉斯族; 吉爾吉斯"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:118
msgid "Kiribati"
msgstr "吉里巴斯"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32
msgid "Kit"
msgstr "特殊教學資料"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:433
msgid "Klingon; tlhIngan-Hol"
msgstr "克林貢; 克林貢語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
msgid "Koha password recovery"
msgstr "Koha重設密碼"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55
msgid "Koha password reset"
msgstr "Koha 密碼重設"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:230
msgid "Komi"
msgstr "科米語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:231
msgid "Kongo"
msgstr "剛果語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:229
msgid "Konkani"
msgstr "貢根語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:232
msgid "Korean"
msgstr "韓文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:233
msgid "Kosraean"
msgstr "科斯拉伊語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:234
msgid "Kpelle"
msgstr "克佩勒文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:237
msgid "Kru languages"
msgstr "克魯語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:239
msgid "Kuanyama; Kwanyama"
msgstr "廣亞馬文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:240
msgid "Kumyk"
msgstr "庫梅克語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:241
msgid "Kurdish"
msgstr "庫德文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:238
msgid "Kurukh"
msgstr "庫盧克語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:242
msgid "Kutenai"
msgstr "庫特奈文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:123
msgid "Kuwait"
msgstr "科威特"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:116
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "吉爾吉斯"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1
msgid "LIBRARY OF CONGRESS"
msgstr "美國國會圖書館"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2
msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
msgstr "美國國會圖書館名稱"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3
msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
msgstr "美國國會圖書館名稱(權威記錄)"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1
msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
msgstr "美國國會圖書館SRU"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3
msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
msgstr "美國國會圖書館標題"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4
msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
msgstr "美國國會圖書館標題(權威記錄)"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1
msgid "Label Test"
msgstr "標籤測試"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116
msgid "Laboratory"
msgstr "實驗室"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118
msgid "Laboratory director"
msgstr "實驗室主任"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:243
msgid "Ladino"
msgstr "拉迪諾語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:244
msgid "Lahnda"
msgstr "旁遮普語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:245
msgid "Lamba"
msgstr "拉姆達"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:106
msgid "Land Dayak languages"
msgstr "達雅語支"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128
msgid "Landscape architect"
msgstr "景觀設計師"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:246
msgid "Lao"
msgstr "寮語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:126
msgid "Laos"
msgstr "寮國"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2
msgid "Large print"
msgstr "大字體資料"
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
msgid "Late orders (CSV profile)"
msgstr "延遲的訂單CSV 文件)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:247
msgid "Latin"
msgstr "拉丁"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:135
msgid "Latvia"
msgstr "拉脫維亞語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:248
msgid "Latvian"
msgstr "拉脫維亞語"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119
msgid "Lead"
msgstr "記錄標示"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:127
msgid "Lebanon"
msgstr "黎巴嫩"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122
msgid "Lender"
msgstr "貸方"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:132
msgid "Lesotho"
msgstr "賴索托"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14
msgid "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear itself."
msgstr "讓我表明我的堅定信念,我們唯一要恐懼的是恐懼本身"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:249
msgid "Lezghian"
msgstr "列茲干文"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126
msgid "Libelant"
msgstr "原告"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127
msgid "Libelant-appellant"
msgstr "原告-上訴人"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125
msgid "Libelant-appellee"
msgstr "原告-被告"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121
msgid "Libelee"
msgstr "被控告者"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123
msgid "Libelee-appellant"
msgstr "被控告者-上訴人"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120
msgid "Libelee-appellee"
msgstr "被控告者-被告"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:131
msgid "Liberia"
msgstr "賴比瑞亞"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:9
msgid "Librarian"
msgstr "館員"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11
msgid "Library"
msgstr "圖書館"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1
msgid "Library Laser"
msgstr "圖書館雷射"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
msgid "Library account password change notification"
msgstr "圖書館帳號密碼變更通知"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3
msgid "Library copy lost"
msgstr "圖書館複本遺失"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2
msgid "Library of Congress Classification"
msgstr "美國國會圖書館分類法"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:80
msgid "Librettist"
msgstr "劇本作者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:136
msgid "Libya"
msgstr "利比亞"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:81
msgid "Licensee"
msgstr "被許可人"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:82
msgid "Licensor"
msgstr "授權人"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:129
msgid "Liechtenstein"
msgstr "列支敦斯登"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124
msgid "Lighting designer"
msgstr "燈光設計師"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:250
msgid "Limburgan; Limburger; Limburgish"
msgstr "林堡語;林堡起司;林堡語"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112
msgid "Limited retention (only some parts kept)"
msgstr "有限的保留(僅保留某些部分)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:251
msgid "Lingala"
msgstr "陵加拉語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:83
msgid "Lithographer"
msgstr "平版印刷工人"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:133
msgid "Lithuania"
msgstr "立陶宛"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:252
msgid "Lithuanian"
msgstr "立陶宛文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:12
msgid "Local"
msgstr "在地"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:8
msgid "Location: %s"
msgstr "位置:%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:205
msgid "Lojban"
msgstr "邏輯語"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1
msgid "Long overdue (lost)"
msgstr "逾期太久(遺失)"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2
msgid "Lost"
msgstr "遺失"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3
msgid "Lost and paid for"
msgstr "遺失與賠償"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:4
msgid "Lost item"
msgstr "遺失館藏"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:8
msgid "Lost item fee refund"
msgstr "遺失館藏費用退款"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:8
msgid "Lost item processing fee"
msgstr "遺失館藏處理費用"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:11
msgid "Lost item processing fee refund"
msgstr "遺失館藏處理費用退款"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:307
msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low"
msgstr "低地德語; 西低地德語; 德語,低; 薩克森人, 低"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:114
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "下索布語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:254
msgid "Lozi"
msgstr "洛齊語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:257
msgid "Luba-Katanga"
msgstr "盧巴-加丹加語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:256
msgid "Luba-Lulua"
msgstr "盧巴-盧拉語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:259
msgid "Luiseno"
msgstr "路易塞諾文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:391
msgid "Lule Sami"
msgstr "魯爾薩米語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:260
msgid "Lunda"
msgstr "隆達語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:261
msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
msgstr "盧奧語 (肯尼亞和坦桑尼亞)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:262
msgid "Lushai"
msgstr "盧薩語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:134
msgid "Luxembourg"
msgstr "盧森堡"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:255
msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch"
msgstr "盧森堡語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:84
msgid "Lyricist"
msgstr "作詞者"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1
msgid "MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm.html"
msgstr "相關者的 MARC 代碼清單,如 http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm.html"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:148
msgid "Macao"
msgstr "澳門"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:263
msgid "Macedonian"
msgstr "馬其頓語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:142
msgid "Madagascar"
msgstr "馬達加斯加"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:264
msgid "Madurese"
msgstr "馬都拉語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:265
msgid "Magahi"
msgstr "馬加赫語"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9
msgid "Magazine"
msgstr "雜誌"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:267
msgid "Maithili"
msgstr "邁蒂利語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:268
msgid "Makasar"
msgstr "Makasar"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:284
msgid "Malagasy"
msgstr "馬拉加西語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:156
msgid "Malawi"
msgstr "馬拉威"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:275
msgid "Malay"
msgstr "馬來語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:269
msgid "Malayalam"
msgstr "馬來雅拉姆文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:158
msgid "Malaysia"
msgstr "馬來西亞"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:155
msgid "Maldives"
msgstr "馬爾地夫"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:145
msgid "Mali"
msgstr "馬利"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:153
msgid "Malta"
msgstr "馬爾他"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:285
msgid "Maltese"
msgstr "馬爾他文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:286
msgid "Manchu"
msgstr "滿洲語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:277
msgid "Mandar"
msgstr "門德語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:270
msgid "Mandingo"
msgstr "曼丁哥語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:287
msgid "Manipuri"
msgstr "曼尼普爾語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:288
msgid "Manobo languages"
msgstr "馬諾博諸語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:5
msgid "Manual fee"
msgstr "人工費用"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134
msgid "Manufacture place"
msgstr "製造地"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135
msgid "Manufacturer"
msgstr "印製者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:157
msgid "Manx"
msgstr "曼島文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:271
msgid "Maori"
msgstr "毛利文"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4
msgid "Maps"
msgstr "地圖"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:25
msgid "Mapudungun; Mapuche"
msgstr "馬普切語;馬普切人"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:273
msgid "Marathi"
msgstr "馬拉地語"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139
msgid "Marbler"
msgstr "大理石專家"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:81
msgid "Mari"
msgstr "馬里語"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140
msgid "Markup editor"
msgstr "標記語言編輯器"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:143
msgid "Marshall Islands"
msgstr "馬紹爾群島"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:266
msgid "Marshallese"
msgstr "馬紹爾語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:150
msgid "Martinique"
msgstr "馬丁尼克"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:296
msgid "Marwari"
msgstr "馬爾瓦利語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:274
msgid "Masai"
msgstr "馬賽語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:151
msgid "Mauritania"
msgstr "茅利塔尼亞"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:154
msgid "Mauritius"
msgstr "模里西斯"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:297
msgid "Mayan languages"
msgstr "馬雅語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:246
msgid "Mayotte"
msgstr "馬約特島"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:278
msgid "Mende"
msgstr "門德文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:80:mul:7
msgid "Message: %s"
msgstr "訊息: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136
msgid "Metadata contact"
msgstr "詮釋資料聯繫人"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:85
msgid "Metal-engraver"
msgstr "金屬雕刻機"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:157
msgid "Mexico"
msgstr "墨西哥"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:280
msgid "Mi'kmaq; Micmac"
msgstr "米克馬克文; 米克馬克族"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33
msgid "Microform"
msgstr "微縮資料"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34
msgid "Microform, aperture card"
msgstr "微縮資料, 光圈卡"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40
msgid "Microform, micro-opaque"
msgstr "微縮資料, 不透明縮影資料"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38
msgid "Microform, microfiche"
msgstr "微縮資料, 微縮膠片"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39
msgid "Microform, microfiche cassette"
msgstr "微縮資料, 微縮膠片匣"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41
msgid "Microform, other"
msgstr "微縮資料, 其他"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:73
msgid "Micronesia"
msgstr "密克羅尼西亞"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:86
msgid "Mime artist"
msgstr "默劇演員"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:281
msgid "Minangkabau"
msgstr "米南卡保語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:295
msgid "Mirandese"
msgstr "米蘭德斯語"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4
msgid "Missing"
msgstr "遺失"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5
msgid "Missing from bundle"
msgstr "捆綁包中缺失"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2
msgid "Mixed Materials"
msgstr "混搭資料"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:31
msgid "Mixed content"
msgstr "混合內容"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137
msgid "Moderator"
msgstr "主持人"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:289
msgid "Mohawk"
msgstr "莫霍克語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:276
msgid "Moksha"
msgstr "莫克沙語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:139
msgid "Moldova"
msgstr "摩爾多瓦"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:283
msgid "Mon-Khmer languages"
msgstr "孟高棉語系"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:138
msgid "Monaco"
msgstr "摩納哥"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:253
msgid "Mongo"
msgstr "芒戈文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:147
msgid "Mongolia"
msgstr "蒙古"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:290
msgid "Mongolian"
msgstr "蒙古文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:87
msgid "Monitor"
msgstr "監督員"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:90
msgid "Montenegrin"
msgstr "蒙特內哥羅語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:140
msgid "Montenegro"
msgstr "蒙特內哥羅"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:152
msgid "Montserrat"
msgstr "蒙特塞拉特"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:137
msgid "Morocco"
msgstr "摩洛哥"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:291
msgid "Mossi"
msgstr "摩西人"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42
msgid "Motion picture"
msgstr "動態影片"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43
msgid "Motion picture, film cartridge"
msgstr "動態影片, 底片盒"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44
msgid "Motion picture, film cassette"
msgstr "動態影片, 底片匣"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45
msgid "Motion picture, film reel"
msgstr "動態影片, 底片捲"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46
msgid "Motion picture, other"
msgstr "動態影片, 其他"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:159
msgid "Mozambique"
msgstr "莫三比克"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:292
msgid "Multiple languages"
msgstr "多語文"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93
msgid "Multiple physical forms"
msgstr "多種實體格式"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:293
msgid "Munda languages"
msgstr "蒙達語族"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6
msgid "Music"
msgstr "音樂"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133
msgid "Music copyist"
msgstr "音樂抄寫員"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141
msgid "Musical director"
msgstr "音樂總監"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:88
msgid "Musician"
msgstr "音樂演奏者"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19
msgid "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country."
msgstr "我的美國同胞們,不要問你的國家能為你做些什麼,問問你自己能為你的國家做些什麼。"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:40
msgid "My mission in life is not merely to survive but to thrive and to do so with some passion, some compassion, some humor, and some style."
msgstr "我生命的使命不只是生存,而是茁壯成長;以某種熱情,某種憐憫,某種幽默,和某種風格來做到這一點。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:146
msgid "Myanmar (Burma)"
msgstr "緬甸 (緬甸)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:318
msgid "N'Ko"
msgstr "西非曼德語"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:3:row:1
msgid "NATIONAL LIBRARY OF FRANCE"
msgstr "法國國家圖書館"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:299
msgid "Nahuatl languages"
msgstr "納瓦特爾語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:160
msgid "Namibia"
msgstr "納米比亞"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:89
msgid "Narrator"
msgstr "旁白"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:14
msgid "National"
msgstr "國家的"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:169
msgid "Nauru"
msgstr "諾魯語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:303
msgid "Navajo; Navaho"
msgstr "納瓦荷文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:305
msgid "Ndebele, North; North Ndebele"
msgstr "恩德貝萊, 北部; 北恩德貝萊"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:304
msgid "Ndebele, South; South Ndebele"
msgstr "恩德貝萊, 南部; 南恩德貝萊"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:306
msgid "Ndonga"
msgstr "恩敦加語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:301
msgid "Neapolitan"
msgstr "那不勒斯"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:168
msgid "Nepal"
msgstr "尼泊爾"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:309
msgid "Nepal Bhasa; Newari"
msgstr "尼泊爾語言; 尼瓦爾語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:308
msgid "Nepali"
msgstr "尼泊爾語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:166
msgid "Netherlands"
msgstr "荷蘭"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:161
msgid "New Caledonia"
msgstr "新喀里多尼亞"
# OPAC > Self registration and modification
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90
msgid "New OPAC self-registration"
msgstr "新的 OPAC 自助註冊"
# OPAC > Self registration and modification
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90
msgid "New OPAC self-registration submitted"
msgstr "已提交新的 OPAC 自助註冊"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2
msgid "New Year's Day"
msgstr "元旦"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:171
msgid "New Zealand"
msgstr "紐西蘭"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:6
msgid "New card fee"
msgstr "新證費用"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:71
msgid "New curbside pickup"
msgstr "新的路邊取件"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10
msgid "New materials shelf"
msgstr "新資料貨架"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:72
msgid "New serial issue"
msgstr "新連載期刊"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:72
msgid "New serial issue is now available"
msgstr "新連載期刊現已推出"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75
msgid "New suggestion"
msgstr "新的建議"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:38
msgid "Newsletter"
msgstr "通訊"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:42
msgid "Newspaper"
msgstr "報紙"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:310
msgid "Nias"
msgstr "尼亞斯語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:165
msgid "Nicaragua"
msgstr "尼加拉瓜"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:162
msgid "Niger"
msgstr "尼日"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:311
msgid "Niger-Kordofanian languages"
msgstr "尼日-科爾多凡語系"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:164
msgid "Nigeria"
msgstr "奈及利亞"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:407
msgid "Nilo-Saharan languages"
msgstr "尼羅-撒哈拉語系"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:170
msgid "Niue"
msgstr "紐埃"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:312
msgid "Niuean"
msgstr "紐埃語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1
msgid "No"
msgstr "不"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7
msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
msgstr "沒有總統像我一樣享受嗎?"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:486
msgid "No linguistic content; Not applicable"
msgstr "無語言內容;不適用"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18
msgid "No reason provided"
msgstr "沒有提供理由"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113
msgid "No retention (no parts kept)"
msgstr "無保留(無保留部分)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
msgid "No. {X}"
msgstr "期. {X}"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:315
msgid "Nogai"
msgstr "諾蓋語"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19
msgid "Non-fiction"
msgstr "非小說"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47
msgid "Nonprojected graphic"
msgstr "非放映性圖像資料"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57
msgid "Nonprojected graphic, chart"
msgstr "非放映性圖像資料, 圖表"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48
msgid "Nonprojected graphic, collage"
msgstr "非放映性圖像資料, 拼貼"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49
msgid "Nonprojected graphic, drawing"
msgstr "非放映性圖像資料, 繪圖"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58
msgid "Nonprojected graphic, flash card"
msgstr "非放映性圖像資料, 閃存卡"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59
msgid "Nonprojected graphic, other"
msgstr "非放映性圖像資料, 其他"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50
msgid "Nonprojected graphic, painting"
msgstr "非放映性圖像資料, 繪畫"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51
msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print"
msgstr "非放映性圖像資料, 光機印刷"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52
msgid "Nonprojected graphic, photonegative"
msgstr "非放映性圖像資料, 負片"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53
msgid "Nonprojected graphic, photoprint"
msgstr "非放映性圖像資料, 影印"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54
msgid "Nonprojected graphic, picture"
msgstr "非放映性圖像資料, 圖片"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55
msgid "Nonprojected graphic, print"
msgstr "非放映性圖像資料, 印刷"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56
msgid "Nonprojected graphic, technical drawing"
msgstr "非放映性圖像資料, 技術圖紙"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:163
msgid "Norfolk Island"
msgstr "諾福克島"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:316
msgid "Norse, Old"
msgstr "古諾斯語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:300
msgid "North American Indian languages"
msgstr "北美洲印地安語系"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:121
msgid "North Korea"
msgstr "北韓"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:144
msgid "North Macedonia"
msgstr "北馬其頓"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:141
msgid "Northern Frisian"
msgstr "北弗里斯蘭語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:149
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "北馬利安納群島"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:389
msgid "Northern Sami"
msgstr "北薩米語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:167
msgid "Norway"
msgstr "挪威"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:317
msgid "Norwegian"
msgstr "挪威語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:313
msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian"
msgstr "挪威新諾斯克語;新諾斯克語,挪威語"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99
msgid "Not applicable"
msgstr "不適用"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105
msgid "Not currently received"
msgstr "目前未收到"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22
msgid "Not for loan"
msgstr "不外借"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:17
msgid "Not yet active"
msgstr "尚無活動"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:90
msgid "Notary"
msgstr "公證人"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60
msgid "Notated music"
msgstr "樂譜"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:16
msgid "Notes: %s"
msgstr "說明:%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
msgid "Notification about an accepted share"
msgstr "關於已接受共享的通知"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81
msgid "Notification of automatic renewal"
msgstr "自動續借通知"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53
msgid "Notification of password change"
msgstr "密碼變更通知"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:84
msgid "Notification on auto renewals"
msgstr "自動續借通知"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
msgid "Notification on receiving"
msgstr "收到通知"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:85
msgid "Notification to return a recalled item"
msgstr "催還館藏通知"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:78
msgid "Notify fund owner"
msgstr "通知基金持有人"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79
msgid "Notify manager of a suggestion"
msgstr "將建議通知經理"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:1
msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:"
msgstr "現在你已安裝Koha, 下一步是什麼? 以下為一些建議:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:320
msgid "Nubian languages"
msgstr "努比亞語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
msgid "Number"
msgstr "數字"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:323
msgid "Nyamwezi"
msgstr "尼揚韋齊語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:324
msgid "Nyankole"
msgstr "尼揚科萊語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:325
msgid "Nyoro"
msgstr "尼奧羅語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:326
msgid "Nzima"
msgstr "尼茲馬語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:80
msgid "OPAC problem report"
msgstr "OPAC 問題報告"
# OPAC > Self registration and modification
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
msgid "OPAC self-registration verification email"
msgstr "OPAC 自助註冊驗證郵件"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:327
msgid "Occitan (post 1500)"
msgstr "奧克西坦語(西元 1500 之後)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:22
msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)"
msgstr "官方亞拉姆語 (公元前 700-300); 帝國亞拉姆語 (公元前 700-300)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:328
msgid "Ojibwa"
msgstr "奧杰布瓦語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:172
msgid "Oman"
msgstr "阿曼"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9
msgid "On display"
msgstr "展示中"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:10
msgid "On loan?: %s"
msgstr "外借?: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103
msgid "On order"
msgstr "訂購中"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:71:mul:7
msgid "Once you have arrived, please call your library or log into your account and click the \"Alert staff of your arrival\" button to let them know you are there."
msgstr "您到達後,請致電您的圖書館或登錄您的帳號,然後點擊「提醒工作人員您到達」按鈕,讓他們知道您在那裡。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:3
msgid "One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library catalog."
msgstr "其中一個我們的讀者, %s %s, 邀請您分享一個 %s 我們圖書館目錄的虛擬書架."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54
msgid "Online password reset"
msgstr "線上密碼重設"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:33
msgid "Online reference"
msgstr "線上參考"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:91
msgid "Opponent"
msgstr "反對者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61
msgid "Order"
msgstr "訂單"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
msgid "Order received"
msgstr "訂單簽收"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21
msgid "Ordered"
msgstr "訂單"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:53
msgid "Orders"
msgstr "訂單"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:92
msgid "Organiser"
msgstr "組織者"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13
msgid "Organization - patron is an institution, not a person"
msgstr "組織 - 讀者是一個機構, 而不是一個人"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147
msgid "Organizer of meeting"
msgstr "會議主辦者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:93
msgid "Originator"
msgstr "創始人"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:329
msgid "Oriya"
msgstr "奧利亞文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:330
msgid "Oromo"
msgstr "奧洛莫語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:331
msgid "Osage"
msgstr "奧塞奇語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:332
msgid "Ossetian; Ossetic"
msgstr "奧塞提亞人; 奧塞提亞語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:94
msgid "Other"
msgstr "其他"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94
msgid "Other physical media"
msgstr "其他實體媒體"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6
msgid "Other/Generic Classification Scheme"
msgstr "其他/通用分類法"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:334
msgid "Otomian languages"
msgstr "鄂圖曼語"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24
msgid "Our Long national nightmare is over."
msgstr "我們漫長的全國噩夢結束了。"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25
msgid "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of men."
msgstr "我們的憲法有效. 我們偉大的共和國是一個法律政府,而不是人政府."
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19
msgid "Out of stock"
msgstr "缺貨"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:7
msgid "Overdue fine"
msgstr "逾期罰款"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:83
msgid "Overdue item fine description"
msgstr "館藏逾期罰款說明"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
msgid "Overdue notice"
msgstr "逾期通知"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
msgid "Overdues slip"
msgstr "逾期單"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:1
msgid "Overpayment refund"
msgstr "溢付款退款"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149
msgid "Owner"
msgstr "擁有者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:14
msgid "Pages: %s"
msgstr "頁: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:337
msgid "Pahlavi"
msgstr "巴勒維語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:178
msgid "Pakistan"
msgstr "巴基斯坦"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:185
msgid "Palau"
msgstr "帛琉"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:341
msgid "Palauan"
msgstr "帛琉語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:183
msgid "Palestinian Territories"
msgstr "巴勒斯坦領土"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:346
msgid "Pali"
msgstr "巴利語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:338
msgid "Pampanga; Kapampangan"
msgstr "潘帕嘉; 邦板牙語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:173
msgid "Panama"
msgstr "巴拿馬"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:336
msgid "Pangasinan"
msgstr "龐加辛南語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:339
msgid "Panjabi; Punjabi"
msgstr "旁遮普語;旁遮普語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:95
msgid "Papermaker"
msgstr "造紙工"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:340
msgid "Papiamento"
msgstr "帕皮阿門托語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:176
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "巴布亞紐幾內亞"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:335
msgid "Papuan languages"
msgstr "巴布亞諸語言"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:186
msgid "Paraguay"
msgstr "巴拉圭"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:96
msgid "Patent applicant"
msgstr "專利申請人"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173
msgid "Patent holder"
msgstr "專利持有人"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:97
msgid "Patent inventor"
msgstr "專利發明人"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:98
msgid "Patentee"
msgstr "專利權所有人"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150
msgid "Patron"
msgstr "讀者"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3
msgid "Patrons"
msgstr "讀者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:2
msgid "Payment"
msgstr "付款"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:9
msgid "Payment from library to patron"
msgstr "從圖書館支付給讀者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:319
msgid "Pedi; Sepedi; Northern Sotho"
msgstr "佩蒂語;佩蒂語;北索托語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
msgid "Pending article request"
msgstr "待辦的文章請求"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22
msgid "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm not a crook."
msgstr "人們必須知道他們的總統是否是個騙子。嗯,我不是個騙子。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:99
msgid "Performer"
msgstr "表演者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:100
msgid "Performer of research"
msgstr "研究執行者"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114
msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)"
msgstr "永久保留 (所有部分都永久保留)"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157
msgid "Permitting agency"
msgstr "許可機構"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:343
msgid "Persian"
msgstr "波斯文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:342
msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
msgstr "古波斯語(約公元前 600-400"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:174
msgid "Peru"
msgstr "祕魯"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:344
msgid "Philippine languages"
msgstr "菲律賓語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:177
msgid "Philippines"
msgstr "菲律賓"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:345
msgid "Phoenician"
msgstr "腓尼基文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:8
msgid "Phone: %s"
msgstr "電話: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:101
msgid "Photographer"
msgstr "攝影師"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92
msgid "Physical form is unspecified"
msgstr "未指定的物理形式"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:69:mul:6
msgid "Pickup location: %s"
msgstr "提取地點: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:181
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr "皮特肯群島"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172
msgid "Plaintiff"
msgstr "原告"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171
msgid "Plaintiff -appellee"
msgstr "原告-被上訴人"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174
msgid "Plaintiff-appellant"
msgstr "原告-上訴人"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156
msgid "Platemaker"
msgstr "製版師"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:5
msgid "Please create your new password using the following link:"
msgstr "請使用以下連結來建立你的新密碼:"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:3:mul:1
msgid "Please describe your concern clearly and the library will try to deal with it as quickly as possible"
msgstr "請清楚地描述您的問題,圖書館將盡快處理"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:7
msgid "Please let us know if you are able to supply this to us."
msgstr "如果您能向我們提供這個,請告知我們。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:7
msgid "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, Reference Manager or ProCite.%s"
msgstr ""
"請注意,附檔為 MARC 書目紀錄,可匯入 Aigaion、BibSonomy、EndNote、Reference Manager 或 ProCite "
"等個人書目軟體。%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:8
msgid "Please order for the library:"
msgstr "請為圖書館採購:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:72:mul:7
msgid "Please pick it up at your convenience."
msgstr "請在您方便的時候取件。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:69:mul:2
msgid "Please update the hold information for this item."
msgstr "請更新此館藏的預約資訊。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:348
msgid "Pohnpeian"
msgstr "波那貝語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
msgid "Point of sale receipt"
msgstr "銷售點終端收據"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:179
msgid "Poland"
msgstr "波蘭"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:347
msgid "Polish"
msgstr "波蘭語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:184
msgid "Portugal"
msgstr "葡萄牙"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:349
msgid "Portuguese"
msgstr "葡萄牙語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:350
msgid "Prakrit languages"
msgstr "普拉克里特語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:102
msgid "Presenter"
msgstr "提出者;簡報者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:34
msgid "Print"
msgstr "列印"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:103
msgid "Printer"
msgstr "印表機"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:104
msgid "Printer of plates"
msgstr "印刷板"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166
msgid "Printmaker"
msgstr "製版工人"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:80:mul:3
msgid "Problem page: %s"
msgstr "問題頁面: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:40
msgid "Proceedings"
msgstr "會議論文集"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162
msgid "Process contact"
msgstr "過程聯繫"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:16
msgid "Processing center"
msgstr "處理中心"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:105
msgid "Producer"
msgstr "生產者"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158
msgid "Production manager"
msgstr "產品經理"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163
msgid "Production personnel"
msgstr "生產人員"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168
msgid "Production place"
msgstr "產地"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18
msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)"
msgstr "專業人員 - 組織的成員(組織是擔保人)"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165
msgid "Programmer"
msgstr "程式設計師"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153
msgid "Project director"
msgstr "專案協理"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61
msgid "Projected graphic"
msgstr "放映性圖像資料"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63
msgid "Projected graphic, filmstrip"
msgstr "放映性圖像資料, 幻燈片"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62
msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge"
msgstr "放映性圖像資料, 幻燈片盒"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65
msgid "Projected graphic, filmstrip roll"
msgstr "放映性圖像資料, 幻燈片盤"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68
msgid "Projected graphic, other"
msgstr "放映性圖像資料, 其他"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64
msgid "Projected graphic, other type of filmstrip"
msgstr "放映性圖像資料, 其他形式幻燈片"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66
msgid "Projected graphic, slide"
msgstr "放映性圖像資料, 幻燈片"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67
msgid "Projected graphic, transparency"
msgstr "放映性圖像資料, 透明片"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:106
msgid "Proof-reader"
msgstr "校對員"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154
msgid "Proofreader"
msgstr "校對員"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:351
msgid "Provençal, Old (to 1500);Occitan, Old (to 1500)"
msgstr "古普羅旺斯語(至 1500 年);古奧克西唐語(至 1500 年)"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175
msgid "Publication place"
msgstr "出版地"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:107
msgid "Publisher"
msgstr "出版者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:108
msgid "Publishing director"
msgstr "出版經理"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:182
msgid "Puerto Rico"
msgstr "波多黎各"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:109
msgid "Puppeteer"
msgstr "傀儡師"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:9
msgid "Purchase"
msgstr "採購"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:73
msgid "Purchase suggestion accepted"
msgstr "採納購買建議"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:77
msgid "Purchase suggestion declined"
msgstr "購買建議被拒絕"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:352
msgid "Pushto; Pashto"
msgstr "普什圖語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:187
msgid "Qatar"
msgstr "卡達"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:354
msgid "Quechua"
msgstr "蓋楚瓦語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:355
msgid "Rajasthani"
msgstr "拉賈斯坦語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:356
msgid "Rapanui"
msgstr "拉巴怒伊語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:357
msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori"
msgstr "拉羅湯加島; 庫克群島毛利語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:87:mul:3
msgid "Recall for pickup at %s"
msgstr "催還 %s 取書"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:86
msgid "Recalled item awaiting pickup"
msgstr "催還待提取的館藏"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62
msgid "Receipt"
msgstr "收據"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102
msgid "Received and complete or Ceased"
msgstr "收到並完成或停止"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178
msgid "Recipient"
msgstr "簽收者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:110
msgid "Recipient of letters"
msgstr "信件簽收者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:111
msgid "Record producer"
msgstr "圖書製作人"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:112
msgid "Recording engineer"
msgstr "錄音師"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179
msgid "Redactor"
msgstr "校訂者"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2
msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details."
msgstr "從 https://www.niso.org/publications/standards 中參考細節"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14
msgid "Reference"
msgstr "參考"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:7
msgid "Refund"
msgstr "退還"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:19
msgid "Rejected"
msgstr "拒絕"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:113
msgid "Remixer"
msgstr "混音器"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69
msgid "Remote-sensing image"
msgstr "遙測影像"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180
msgid "Renderer"
msgstr "彩現器"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:8
msgid "Renew"
msgstr "續訂"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:12
msgid "Renewal of daily rental item"
msgstr "每日館藏續借"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:13
msgid "Renewal of rental item"
msgstr "館藏續借"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:10
msgid "Rental fee"
msgstr "借閱費用"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:39
msgid "Report"
msgstr "報表"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184
msgid "Reporter"
msgstr "記者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:54
msgid "Reports"
msgstr "報告"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183
msgid "Repository"
msgstr "典藏庫"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:114
msgid "Research team head"
msgstr "研究團隊指導者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:115
msgid "Research team member"
msgstr "研究團隊成員"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181
msgid "Researcher"
msgstr "研究員"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:353
msgid "Reserved for local use"
msgstr "保留供本地使用"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188
msgid "Respondent"
msgstr "答辯人"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189
msgid "Respondent-appellant"
msgstr "答辯人-上訴人"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186
msgid "Respondent-appellee"
msgstr "答辯人-被上訴人"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185
msgid "Responsible party"
msgstr "責任方"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187
msgid "Restager"
msgstr "作品重編者"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20
msgid "Restocking"
msgstr "補貨"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:117
msgid "Restorationist"
msgstr "復原專家"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:25
msgid "Restricted access"
msgstr "限制近用"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108
msgid "Retained except as replaced by updates"
msgstr "保留下來直到被更新取代"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111
msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
msgstr "保留直到被累積、替換冊卷或修訂取代"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110
msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
msgstr "保留直到被微縮品或其他儲存格式取代"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21
msgid "Returned by patron"
msgstr "讀者歸還"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:116
msgid "Reviewer"
msgstr "審核者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:358
msgid "Romance languages"
msgstr "羅曼語族"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:189
msgid "Romania"
msgstr "羅馬尼亞"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:361
msgid "Romanian; Moldavian; Moldovan"
msgstr "羅馬尼亞語; 摩爾多瓦; 摩爾多瓦"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:359
msgid "Romansh"
msgstr "羅曼什語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:360
msgid "Romany"
msgstr "羅姆(吉普賽)語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:118
msgid "Rubricator"
msgstr "加紅字標題者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:362
msgid "Rundi"
msgstr "隆迪語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:191
msgid "Russia"
msgstr "俄羅斯"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:364
msgid "Russian"
msgstr "俄語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:192
msgid "Rwanda"
msgstr "盧安達"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:188
msgid "Réunion"
msgstr "留尼旺"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:369
msgid "Salishan languages"
msgstr "薩利什語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:370
msgid "Samaritan Aramaic"
msgstr "撒瑪麗亞阿拉姆語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:390
msgid "Sami languages"
msgstr "薩米語支"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:244
msgid "Samoa"
msgstr "薩摩亞"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:393
msgid "Samoan"
msgstr "薩摩亞語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1
msgid "Sample frequencies for subscriptions"
msgstr "訂閱頻率範例"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1
msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's"
msgstr "樣本假期: 星期日, 聖誕節, 新年"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109
msgid "Sample issue retained"
msgstr "期刊保留範例"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1
msgid "Sample label and patron card data"
msgstr "樣本標籤和讀者卡資料"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1
msgid "Sample libraries."
msgstr "圖書館範例."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1
msgid "Sample news items"
msgstr "新聞館藏範例"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1
msgid "Sample notices"
msgstr "通知範例"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1
msgid "Sample numbering patterns for subscriptions"
msgstr "訂閱編號模式範例"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1
msgid "Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you can manage categories after installation from the administration module."
msgstr "讀者類型與目錄範例。類型目前為硬編碼,但您在安裝後可以從管理者模塊管理目錄。"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1
msgid "Sample patrons"
msgstr "讀者範例"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1
msgid "Sample quotes"
msgstr "引述範例"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:204
msgid "San Marino"
msgstr "聖馬利諾"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:365
msgid "Sandawe"
msgstr "桑達韋語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:366
msgid "Sango"
msgstr "桑戈語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:371
msgid "Sanskrit"
msgstr "梵語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:373
msgid "Santali"
msgstr "桑塔利文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:403
msgid "Sardinian"
msgstr "薩丁尼亞語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:372
msgid "Sasak"
msgstr "莎莎克語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:193
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "沙烏地阿拉伯"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:119
msgid "Scenarist"
msgstr "劇作家"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10
msgid "School"
msgstr "學校"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:120
msgid "Scientific advisor"
msgstr "科學顧問"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:375
msgid "Scots"
msgstr "蘇格蘭語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:121
msgid "Scribe"
msgstr "抄寫員"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:122
msgid "Sculptor"
msgstr "雕塑家"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
msgid "Season"
msgstr "季"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
msgid "Season Year"
msgstr "季節 年"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
msgid "Seasonal"
msgstr "季節性的"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203
msgid "Second party"
msgstr "第二方"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3
msgid "Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying material, other secondary bibliographic units"
msgstr "二級書目單元:增刊、特刊、附件或其他二級書目單元"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:123
msgid "Secretary"
msgstr "秘書"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:376
msgid "Selkup"
msgstr "瑟爾卡普語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:377
msgid "Semitic languages"
msgstr "閃語族"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:92
msgid "Send cart"
msgstr "送出書目清單"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91
msgid "Send list"
msgstr "送出虛擬書架"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:205
msgid "Senegal"
msgstr "塞內加爾"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:190
msgid "Serbia"
msgstr "塞爾維亞"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:405
msgid "Serbian"
msgstr "塞爾維亞語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:406
msgid "Serer"
msgstr "塞雷爾語"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6
msgid "Serials"
msgstr "期刊"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205
msgid "Set designer"
msgstr "場景設計師"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:195
msgid "Seychelles"
msgstr "塞席爾"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:380
msgid "Shan"
msgstr "撣語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57
msgid "Share list <<listname>>"
msgstr "分享虛擬書架 <<listname>>"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56
msgid "Share on list <<listname>> accepted"
msgstr "<<listname>清單已接受分享"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2
msgid "Shelf copy damaged"
msgstr "書架複本損壞"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:395
msgid "Shona"
msgstr "紹納語"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1
msgid "Show barcode on the summary screen items listings"
msgstr "在摘要螢幕的館藏清單上顯示條碼"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:190
msgid "Sichuan Yi; Nuosu"
msgstr "四川彝語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:374
msgid "Sicilian"
msgstr "義大利西西里語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:381
msgid "Sidamo"
msgstr "希達摩語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:203
msgid "Sierra Leone"
msgstr "獅子山"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:379
msgid "Sign Languages"
msgstr "手語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:124
msgid "Signer"
msgstr "簽章者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:57
msgid "Siksika"
msgstr "西克西卡語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
msgid "Simple Numbering method"
msgstr "簡單編號法"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:396
msgid "Sindhi"
msgstr "信德語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:198
msgid "Singapore"
msgstr "新加坡"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:125
msgid "Singer"
msgstr "歌手"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:382
msgid "Sinhala; Sinhalese"
msgstr "僧伽羅文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:384
msgid "Sino-Tibetan languages"
msgstr "漢藏語系"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:211
msgid "Sint Maarten"
msgstr "荷屬聖馬丁"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:383
msgid "Siouan languages"
msgstr "(北印地安)蘇族語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:394
msgid "Skolt Sami"
msgstr "斯克特薩米語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:108
msgid "Slave (Athapascan)"
msgstr "斯拉夫語(德內語支)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:385
msgid "Slavic languages"
msgstr "斯拉夫語族"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:386
msgid "Slovak"
msgstr "斯洛伐克文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:202
msgid "Slovakia"
msgstr "斯洛伐克"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:200
msgid "Slovenia"
msgstr "斯洛維尼亞"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:387
msgid "Slovenian"
msgstr "斯洛文尼亞語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:398
msgid "Sogdian"
msgstr "粟特語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:194
msgid "Solomon Islands"
msgstr "索羅門群島"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:399
msgid "Somali"
msgstr "索馬里語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:206
msgid "Somalia"
msgstr "索馬利亞"
#: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1
msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module"
msgstr " ACQ 模組預設使用美元的一些基本貨幣"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1
msgid "Some basic default authorised values for library locations, item lost status, etc."
msgstr "一些針對圖書館位置, 館藏遺失狀態基本預設的容許值。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:400
msgid "Songhai languages"
msgstr "桑海語族"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:397
msgid "Soninke"
msgstr "索寧克語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:468
msgid "Sorbian languages"
msgstr "索布語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:401
msgid "Sotho, Southern"
msgstr "塞索托文"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196
msgid "Sound designer"
msgstr "聲音設計師"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70
msgid "Sound recording"
msgstr "錄音資料"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72
msgid "Sound recording, cylinder"
msgstr "錄音資料, 留聲機"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79
msgid "Sound recording, other"
msgstr "錄音資料, 其他"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75
msgid "Sound recording, roll"
msgstr "錄音資料, 音樂紙捲"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73
msgid "Sound recording, sound cartridge"
msgstr "錄音資料, 音盒"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76
msgid "Sound recording, sound cassette"
msgstr "錄音資料, 錄音帶卡匣"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71
msgid "Sound recording, sound disk"
msgstr "錄音資料, 音碟"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77
msgid "Sound recording, sound-tape reel"
msgstr "錄音資料, 盤式錄音帶"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74
msgid "Sound recording, sound-track film"
msgstr "錄音資料, 聲軌影片"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78
msgid "Sound recording, wire recording"
msgstr "錄音資料, 有線錄音"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:247
msgid "South Africa"
msgstr "南非"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:368
msgid "South American Indian languages"
msgstr "南美洲印地安語系"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:90
msgid "South Georgia & South Sandwich Islands"
msgstr "南喬治亞與南三明治群島"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:122
msgid "South Korea"
msgstr "南韓"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:208
msgid "South Sudan"
msgstr "南蘇丹"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:16
msgid "Southern Altai"
msgstr "南阿爾泰文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:388
msgid "Southern Sami"
msgstr "南薩米語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:68
msgid "Spain"
msgstr "西班牙"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:402
msgid "Spanish; Castilian"
msgstr "西班牙語;卡斯提亞語"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8
msgid "Speak softly and carry a big stick."
msgstr "溫言在口,大棒在手"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201
msgid "Speaker"
msgstr "揚聲器"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:126
msgid "Sponsor"
msgstr "贊助者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:404
msgid "Sranan Tongo"
msgstr "蘇拉南東墎文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:130
msgid "Sri Lanka"
msgstr "斯里蘭卡"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:26
msgid "St. Barthélemy"
msgstr "聖巴瑟米"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:199
msgid "St. Helena"
msgstr "聖凱倫拿島"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:120
msgid "St. Kitts & Nevis"
msgstr "聖克里斯多福及尼維斯"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:128
msgid "St. Lucia"
msgstr "聖露西亞"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:141
msgid "St. Martin"
msgstr "聖馬丁島"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:180
msgid "St. Pierre & Miquelon"
msgstr "聖皮埃與密克隆群島"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:237
msgid "St. Vincent & Grenadines"
msgstr "聖文森及格瑞那丁"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12
msgid "Staff"
msgstr "館員"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23
msgid "Staff collection"
msgstr "館員合集"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11
msgid "Staff office"
msgstr "館員辦公室"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207
msgid "Stage manager"
msgstr "舞台監督"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:481
msgid "Standard Moroccan Tamazight"
msgstr "標準摩洛哥柏柏語族"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:127
msgid "Standards body"
msgstr "標準機構"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:11
msgid "Status: %s"
msgstr "狀態: %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:5
msgid "Steps to reproduce the behavior:"
msgstr "重現以下行為之步驟:"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209
msgid "Stereotyper"
msgstr "鑄版工人"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35
msgid "Stock rotation report"
msgstr "館藏輪調報告"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:1
msgid "Stock rotation report for %s:"
msgstr "館藏輪調報告 %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35
msgid "Stock rotation slip"
msgstr "館藏輪調單"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206
msgid "Storyteller"
msgstr "說書人"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:49
msgid "Streaming audio"
msgstr "串流音訊"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:35
msgid "Streaming media"
msgstr "串流媒體"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:50
msgid "Streaming video"
msgstr "串流視訊"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2
msgid "Student"
msgstr "學生"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:128
msgid "Stunt performer"
msgstr "特技演員"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4
msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
msgstr "SuDoc 分類法 (美國官書局)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:11
msgid "Subject specialist"
msgstr "學科專家"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:196
msgid "Sudan"
msgstr "蘇丹"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76
msgid "Suggested item ordered"
msgstr "訂購館藏建議"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:74
msgid "Suggested purchase available"
msgstr "採購建議"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:73
msgid "Suggestion accepted"
msgstr "建議被接受"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:74
msgid "Suggestion available"
msgstr "可用的建議"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76
msgid "Suggestion ordered"
msgstr "訂購建議"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:77
msgid "Suggestion rejected"
msgstr "拒絕建議"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:409
msgid "Sukuma"
msgstr "蘇庫馬語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:412
msgid "Sumerian"
msgstr "蘇美語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:410
msgid "Sundanese"
msgstr "選他語"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1
msgid "Sundays"
msgstr "星期日"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199
msgid "Supporting host"
msgstr "支援主機"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:207
msgid "Suriname"
msgstr "蘇利南"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204
msgid "Surveyor"
msgstr "測量員"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:411
msgid "Susu"
msgstr "蘇蘇語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:201
msgid "Svalbard & Jan Mayen"
msgstr "斯瓦爾巴群島 & 揚馬延島"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:413
msgid "Swahili"
msgstr "斯瓦希里語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:408
msgid "Swati"
msgstr "史瓦帝語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:197
msgid "Sweden"
msgstr "瑞典"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:414
msgid "Swedish"
msgstr "瑞典語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:167
msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian"
msgstr "瑞士德國; 阿勒曼尼語; 阿爾薩斯"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:43
msgid "Switzerland"
msgstr "瑞士"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:212
msgid "Syria"
msgstr "敘利亞"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:416
msgid "Syriac"
msgstr "敘利亞文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:209
msgid "São Tomé & Príncipe"
msgstr "聖多美普林西比"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:13
msgid "TOC: %sYes%sNo%s"
msgstr "TOC: %s是%s否%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:426
msgid "Tagalog"
msgstr "他加祿語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:417
msgid "Tahitian"
msgstr "大溪地語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:418
msgid "Tai languages"
msgstr "壯傣語支"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:228
msgid "Taiwan"
msgstr "臺灣"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:425
msgid "Tajik"
msgstr "塔吉克斯坦語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:219
msgid "Tajikistan"
msgstr "塔吉克斯坦"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:435
msgid "Tamashek"
msgstr "泰瑪歇克語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:419
msgid "Tamil"
msgstr "泰米爾文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:229
msgid "Tanzania"
msgstr "坦尚尼亞"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:420
msgid "Tatar"
msgstr "韃靼語"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211
msgid "Teacher"
msgstr "老師"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210
msgid "Technical director"
msgstr "技術指導"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:421
msgid "Telugu"
msgstr "泰盧固文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:423
msgid "Tereno"
msgstr "泰雷諾文"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4
msgid "Test Layout"
msgstr "測試佈局"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4
msgid "Test Printer 01"
msgstr "測試印表機 01"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:424
msgid "Tetum"
msgstr "德頓語"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80
msgid "Text"
msgstr "文字"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83
msgid "Text, Braille"
msgstr "文字, 點字資料"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82
msgid "Text, large print"
msgstr "文字, 大字體資料"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84
msgid "Text, loose-leaf"
msgstr "文字,活頁"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85
msgid "Text, other"
msgstr "文字,其他"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81
msgid "Text, regular print"
msgstr "文字,正常列印"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:427
msgid "Thai"
msgstr "泰文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:218
msgid "Thailand"
msgstr "泰國"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:4
msgid "Thank you for joining %s%s%sthe library%s"
msgstr "感謝您加入 %s%s%s圖書館%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:5
msgid "Thank you for visiting %s."
msgstr "感謝您的蒞臨 %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:19
msgid "Thank you!"
msgstr "謝謝您!"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:7
msgid "Thank you,"
msgstr "謝謝您,"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:5
msgid "Thank you."
msgstr "謝謝您。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:18
msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter."
msgstr "感謝您對此事的及時關注。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:9
msgid "Thankyou"
msgstr "Thankyou"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:4
msgid "Thankyou for your report concerning %s.%s"
msgstr "Thankyou 您關於 %s 的報告。%s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21
msgid "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are more concerned with the quality of their goals than the quantity of their goods."
msgstr ""
"偉大社會是一個讓每個孩子都能找到知識、豐富自己思想、拓展自己才能的地方。在這裡,人類之城不僅滿足身體的需要和商業的需求,而且滿足對美麗的渴望和對社群的渴望"
"。在這裡,人們更關心目標的質量,而不是商品的數量。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:3
msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for"
msgstr "您的館際互借請求號碼 %s "
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:3
msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for:"
msgstr "您的館際互借請求號碼 %s:"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16
msgid "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon in the arsenal of righteousness."
msgstr "原子彈不是一個好的選擇。 它只是正義兵工廠中的另一個強大的武器。"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17
msgid "The buck stops here."
msgstr "我負責。"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1
msgid "The copy on the shelf is damaged"
msgstr "在書架上的副本損壞了"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:6
msgid "The following comment was left: %s"
msgstr "留下了以下評論: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:72:mul:3
msgid "The following issue is now available:"
msgstr "現在有以下問題:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21:mul:3
msgid "The following item is now due:"
msgstr "以下館藏現在到期:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:3
msgid "The following item will be due soon:"
msgstr "以下館藏將即將到期:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:3
msgid "The following item(s) are now due:"
msgstr "以下館藏已逾期:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:14
msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
msgstr "以下館藏已逾期:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:3
msgid "The following item(s) will be due soon:"
msgstr "以下館藏將即將到期:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:22
msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s"
msgstr "下列館藏, %s, 已正確審核, 其到期日 %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:3
msgid "The following item, %s, has not been renewed because:"
msgstr "下列館藏, %s, 已審核因為:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:1
msgid "The following items have been checked in:"
msgstr "已還入以下館藏:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:1
msgid "The following items have been checked out:"
msgstr "已借出以下館藏:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:34:mul:1
msgid "The following items have been renewed:"
msgstr "以下館藏已被續借:"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:46
msgid "The future depends entirely on what each of us does every day; a movement is only people moving."
msgstr "未來完全取決於我們每個人每天做什麼; 一場運動只是人們在移動。"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:47
msgid "The land knows you, even when you are lost."
msgstr "即使你迷路了, 這片土地依然認識你。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4
msgid "The library has added an update to the concern you reported against %s.%s"
msgstr "圖書館已添加您針對 %s 報告的問題的更新。%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:4
msgid "The library has now marked your concern with %s as resolved.%s"
msgstr "圖書館現已將您對 %s 的問題標記為已解決。%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:77:mul:5
msgid "The library has reviewed your request today, and has decided not to accept the suggestion at this time."
msgstr "圖書館今天已審核您的請求,並決定目前不接受該建議。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:73:mul:5
msgid "The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, and again when the item arrives at the library."
msgstr "圖書館今天已經審查您的建議。 館藏將會儘早被訂購。 您將會被以郵件通知當訂購完成及再一次被通知當館藏抵達圖書館時。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:1
msgid "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, has modified this ILL request:"
msgstr "館際互借的讀者要求 %s, 包含以下的細節, 已經修改這個館際互借要求:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:1
msgid "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, has requested cancellation of this ILL request:"
msgstr "館際互借的讀者要求 %s, 包括以下詳細資訊, 已經要求取消此館際互借請求:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:69:mul:1
msgid "The patron picking up %s (%s) has changed to %s %s (%s)."
msgstr "讀者取件 %s (%s) 已變更為 %s %s (%s)."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:77:mul:7
msgid "The reason given is: %s"
msgstr "原因是 : %s"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13
msgid "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full garage."
msgstr "進步的口號正在從滿滿的晚餐桶變成滿滿的車庫。"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:44
msgid "The way I see it, if you want the rainbow, you gotta put up with the rain!"
msgstr "在我的看法中, 如果你想要彩虹, 你就得忍受雨!"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:84:mul:3
msgid "There were %s items that were not renewed."
msgstr "%s 館藏未被續借."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:84:mul:6
msgid "There were %s items that were renewed."
msgstr "%s 館藏被續約"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:129
msgid "Thesis advisor"
msgstr "論文指導者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:48
msgid "Thesis/Dissertation"
msgstr "論文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:7
msgid "This item is on hold for another patron."
msgstr "此館藏已到館待預約者提取。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:17
msgid "This item must be renewed at the library."
msgstr "此館藏必須在圖書館續借。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:4
msgid "This payment affected the following fees:"
msgstr "這筆付款影響了以下費用:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:4
msgid "This writeoff affected the following fees:"
msgstr "此註銷影響了以下費用:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:428
msgid "Tibetan"
msgstr "藏文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:429
msgid "Tigre"
msgstr "蒂格雷文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:430
msgid "Tigrinya"
msgstr "提格利尼亞語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:422
msgid "Timne"
msgstr "蒂姆内"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:221
msgid "Timor-Leste"
msgstr "東帝汶"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:8
msgid "Title: %s"
msgstr "題名:%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:431
msgid "Tiv"
msgstr "提夫語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:434
msgid "Tlingit"
msgstr "特林吉特語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:5
msgid "To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-paste it into your browser address bar."
msgstr "要取用這個共享虛擬書架, 請點擊以下的 URL 或將其複製貼上到你的瀏覽器位址欄中。"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1
msgid "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving peace."
msgstr "為戰爭做好準備是維護和平的最有效手段之一。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:217
msgid "Togo"
msgstr "多哥"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:438
msgid "Tok Pisin"
msgstr "托比辛語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:220
msgid "Tokelau"
msgstr "托克勞群島"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:224
msgid "Tonga"
msgstr "東加語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:436
msgid "Tonga (Nyasa)"
msgstr "東加語 (尼亞沙)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:437
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
msgstr "東加(東加群島)"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213
msgid "Transcriber"
msgstr "轉錄者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:36
msgid "Transfer slip"
msgstr "轉帳單"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:130
msgid "Translator"
msgstr "翻譯者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:131
msgid "Transliterator"
msgstr "音譯員"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:34
msgid "Tremendous amounts of talent are being lost to our society just because that talent wears a skirt."
msgstr "我們的社會正在失去大量的人才只是因為這些人才穿著裙子。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:226
msgid "Trinidad & Tobago"
msgstr "千里達及托巴哥"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:439
msgid "Tsimshian"
msgstr "欽西安語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:441
msgid "Tsonga"
msgstr "聰加文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:440
msgid "Tswana"
msgstr "班圖語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:443
msgid "Tumbuka"
msgstr "通布卡語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:223
msgid "Tunisia"
msgstr "突尼西亞"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:444
msgid "Tupi languages"
msgstr "圖皮語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:225
msgid "Turkey"
msgstr "土耳其"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:445
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:333
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
msgstr "土耳其語,奧圖曼 (1500-1928)"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:442
msgid "Turkmen"
msgstr "土庫曼文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:222
msgid "Turkmenistan"
msgstr "土庫曼"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:214
msgid "Turks & Caicos Islands"
msgstr "土克凱可群島"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:227
msgid "Tuvalu"
msgstr "吐瓦魯"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:449
msgid "Tuvinian"
msgstr "圖瓦尼安語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:448
msgid "Twi"
msgstr "契維語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
msgid "Two-authentication token"
msgstr "雙因素身份驗證符記"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:132
msgid "Type designer"
msgstr "字體設計師"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:133
msgid "Typographer"
msgstr "凸版印刷工人"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:232
msgid "U.S. Outlying Islands"
msgstr "美國離島"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:240
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "美屬維京群島"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:450
msgid "Udmurt"
msgstr "烏德穆爾特語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:231
msgid "Uganda"
msgstr "烏干達"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:451
msgid "Ugaritic"
msgstr "烏加列文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:452
msgid "Uighur; Uyghur"
msgstr "維吾爾語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:230
msgid "Ukraine"
msgstr "烏克蘭"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:453
msgid "Ukrainian"
msgstr "烏克蘭語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:454
msgid "Umbundu"
msgstr "姆本杜語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:282
msgid "Uncoded languages"
msgstr "未編碼語言"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:455
msgid "Undetermined"
msgstr "沒有定義"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:1
msgid "Undetermined function"
msgstr "未確定的功能"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:2
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "阿拉伯聯合大公國"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:77
msgid "United Kingdom"
msgstr "英國"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:233
msgid "United States"
msgstr "美國"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3
msgid "Universal Decimal Classification"
msgstr "國際十進分類法"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217
msgid "University place"
msgstr "大學城"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:36
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:43
msgid "Unspecified"
msgstr "未載明"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2
msgid "Upcoming title by popular author"
msgstr "即將到來的來自知名作家的書名"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:183
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "上文德語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:456
msgid "Urdu"
msgstr "烏爾都語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:234
msgid "Uruguay"
msgstr "烏拉圭"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1
msgid "Useful patron attribute types:"
msgstr "有用的讀者屬性類型:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:80:mul:1
msgid "Username: %s"
msgstr "使用者名稱: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:457
msgid "Uzbek"
msgstr "烏茲別克語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:235
msgid "Uzbekistan"
msgstr "烏茲別克"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:458
msgid "Vai"
msgstr "瓦伊文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:242
msgid "Vanuatu"
msgstr "萬那杜"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:236
msgid "Vatican City"
msgstr "梵蒂岡"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:459
msgid "Venda"
msgstr "溫達語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:134
msgid "Vendor"
msgstr "供應商"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:238
msgid "Venezuela"
msgstr "委內瑞拉"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52
msgid "Verify your account"
msgstr "驗證您的帳號"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98
msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
msgstr "非常不完整或零散的持有少於50%"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12
msgid "Video tape"
msgstr "錄影帶"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218
msgid "Videographer"
msgstr "動態攝影師"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86
msgid "Videorecording"
msgstr "錄影資料"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91
msgid "Videorecording, other"
msgstr "錄影資料, 其他"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87
msgid "Videorecording, videocartridge"
msgstr "錄影資料, 錄影帶"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89
msgid "Videorecording, videocassette"
msgstr "錄影資料, 匣式錄影帶"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88
msgid "Videorecording, videodisc"
msgstr "錄影資料, 影碟"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90
msgid "Videorecording, videoreel"
msgstr "錄影資料, 捲式影帶"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:241
msgid "Vietnam"
msgstr "越南"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:460
msgid "Vietnamese"
msgstr "越南語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
msgid "Visa"
msgstr "簽證"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
msgid "Visa via SIP2"
msgstr "透過 SIP2 簽證"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5
msgid "Visual Materials"
msgstr "視覺資料"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:135
msgid "Vocalist"
msgstr "歌手"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
msgid "Vol. {X}, No. {Y}"
msgstr "卷 {X}, 編號 {Y}"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
msgstr "卷. {X}, 編號 {Y}, 期數 {Z}"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:461
msgid "Volapük"
msgstr "沃拉普克語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
msgid "Volume"
msgstr "卷"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
msgid "Volume Number 1"
msgstr "第 1 冊"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
msgid "Volume Number Issue 1"
msgstr "卷號期 1"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
msgid "Volume, Number"
msgstr "冊,號"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
msgid "Volume, Number, Issue"
msgstr "冊,號,期"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:10
msgid "Volume: %s"
msgstr "卷: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:462
msgid "Votic"
msgstr "沃提克語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70
msgid "Waiting hold reminder"
msgstr "等待預約提醒"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:87:mul:13
msgid "Waiting since: %s"
msgstr "等待: %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:463
msgid "Wakashan languages"
msgstr "瓦卡時語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:243
msgid "Wallis & Futuna"
msgstr "瓦利斯 & 富圖納"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:469
msgid "Walloon"
msgstr "華隆文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:465
msgid "Waray"
msgstr "瓦瑞語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:466
msgid "Washo"
msgstr "瓦紹文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:3
msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)."
msgstr "我們正在處理您來自 %s (%s) 論文的需求。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76:mul:5
msgid "We are pleased to inform you that the item you requested has now been ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for addition into the collection."
msgstr "我們很高興通知您那個您要求的館藏已經被訂購. 它應該在不久後會抵達, 在什麼時候它將會被處理增加進入館藏."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:74:mul:5
msgid "We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the collection."
msgstr "我們很高興通知你那個你要求的館藏現在是收藏的一部分."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29
msgid "We have ...drawn a line in the sand."
msgstr "我們有 ...建立一條界線."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:3
msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)."
msgstr "我們已經完成您來自 %s (%s) 對論文的需求。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:3
msgid "We have received your request for an article from %s (%s)."
msgstr "我們已收到您來自 %s (%s) 對論文的需求。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:3
msgid "We regret to inform you, that the following item can not be provided due to it being missing. Your hold was cancelled."
msgstr "我們很抱歉要通知您, 以下的館藏不能被提供, 因為它不見了. 因此您的預約已被取消."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:3
msgid "We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list %s in our library catalog."
msgstr "我們想要通知你那個 %s %s 接受你的邀請來分享你的虛擬書架 %s 在我們的圖書館目錄."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:3
msgid "We want to notify you that your password has been changed. If you did not change it yourself (or requested that change), please contact library staff."
msgstr "我們想通知您,您的密碼已更改。如果您沒有自行更改(或要求更改),請聯繫圖書館館員。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:3
msgid "We would like to request an interlibrary loan for a title matching the following description:"
msgstr "我們想為符合以下描述的題名申請館際互借:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:41
msgid "Website"
msgstr "網站"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
msgid "Welcome notice "
msgstr "歡迎通知 "
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:1
msgid "Welcome to Koha"
msgstr "歡迎使用 Koha"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:1:mul:1
msgid "Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained by a team of software providers and library technology staff from around the globe."
msgstr "歡迎來到 Koha. Koha 是一個多功能的 ILS 開放資源.最初從紐西蘭的 Katipo Communications Ltd發展和第一次部署於 2000年一月在Horowhenua Library Trust , Koha現在是一個被全球維持軟體供應者的一個組織和圖書館資訊的標竿."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:467
msgid "Welsh"
msgstr "威爾斯文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:143
msgid "Western Frisian"
msgstr "西弗里斯蘭語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:66
msgid "Western Sahara"
msgstr "西撒哈拉"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:43
msgid "What you do makes a difference, and you have to decide what kind of difference you want to make."
msgstr "你做了什麼會有改變, 而你要決定你想要做怎麼樣的改變."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2
msgid "What's Next?"
msgstr "下一步要做什麼?"
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2
msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
msgstr "當生氣時, 數到十, 在你說話之前; 如果非常生氣, 數到一百. "
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23
msgid "When the President does it, that means that it is not illegal."
msgstr "當總統做了,代表它不是違法的."
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20
msgid "Withdrawn"
msgstr "註銷"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223
msgid "Witness"
msgstr "證人"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:464
msgid "Wolaitta; Wolaytta"
msgstr "瓦萊提語; 瓦萊提語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:470
msgid "Wolof"
msgstr "渥魯夫語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:136
msgid "Wood-engraver"
msgstr "木材-雕刻家"
#: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221
msgid "Woodcutter"
msgstr "伐木伕"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:3
msgid "Writeoff"
msgstr "註銷"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:137
msgid "Writer of accompanying material"
msgstr "附件的作者"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:472
msgid "Xhosa"
msgstr "科薩語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:367
msgid "Yakut"
msgstr "雅庫特語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:473
msgid "Yao"
msgstr "瑤文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:474
msgid "Yapese"
msgstr "雅蒲語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
msgid "Year"
msgstr "Year"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:245
msgid "Yemen"
msgstr "葉門"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2
msgid "Yes"
msgstr "是的"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:475
msgid "Yiddish"
msgstr "意第緒文"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:476
msgid "Yoruba"
msgstr "約魯巴語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:9
msgid "You are currently restricted."
msgstr "您目前受到限制。"
#: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2
msgid "You can change these at any time after installation."
msgstr "你可以改變這些在安裝完成後的任何時候."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:8
msgid "You can mark this concern as resolved from the %sconcern management page%s."
msgstr "您可以從 %s問題管理頁面%s 將此問題標記為已解決。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:5
msgid "You can now create your new password using the following link:"
msgstr "您可以使用以下的連結來建立一個新的密碼:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:6
msgid "You can search for all our materials in our %scatalog%s."
msgstr "你可以搜尋全部的資料在我們的 %s目錄%s."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10
msgid "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging to a particular national group in America has not yet become an American."
msgstr "你不能變成一個徹底的美國人如果你在團體裡永遠想著自己.美國不包括團體.一個男人誰在美國想著自己屬於一個特定的國家團體還尚未正式成為一個美國人."
#: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:37
msgid "You cannot shake hands with a clenched fist."
msgstr "緊握拳頭,你就無法與他人握手。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:3
msgid "You have %s item(s) that are now due"
msgstr "您有 %s 件館藏現在到期"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:33:mul:3
msgid "You have %s item(s) that will be due soon."
msgstr "您有 %s 件館藏即將到期。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:71:mul:4
msgid "You have a curbside pickup scheduled for %s at %s."
msgstr "您的路邊取件已安排在 %s 於 %s。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:65:mul:3
msgid "You have a hold available for pickup as of %s:"
msgstr "您有預約可自 %s 領取:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:11
msgid "You have overdue items."
msgstr "您有逾期館藏。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:5
msgid "You have reached the maximum number of renewals possible."
msgstr "您已到達館藏最多可續借次數。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:71
msgid "You have scheduled a curbside pickup for [% branch.branchname %]"
msgstr "您已安排路邊取件 [% branch.branchname %]"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:73:mul:3
msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s."
msgstr "您已經建議圖書館獲取 %s 來自 %s."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70
msgid "You have waiting holds."
msgstr "您正等待預約中。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:6
msgid "You reported: %s"
msgstr "您回報:%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76:mul:7
msgid "You will be notified again when the book is available."
msgstr "您將會被再次通知當書是可外借的"
#: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6
msgid "Young Adult"
msgstr "青少年"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:19
msgid "Your account has expired."
msgstr "您的帳號已過期。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:3
msgid "Your authentication token is %s."
msgstr "您的身分驗證符記是%s。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:92
msgid "Your cart"
msgstr "您的書目清單"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:66:mul:3
msgid "Your hold for %s is available for pickup."
msgstr "您預約的 %s 可取件。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:19
msgid "Your library"
msgstr "你的圖書館"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:3
msgid "Your library account has been created. Please verify your email address by clicking this link to complete the signup process:"
msgstr "您的圖書館帳號已經建立.請點擊這個連結驗證您的電子信箱來完成註冊步驟:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:8
msgid "Your library card number is %s"
msgstr "您的讀者證號碼是 %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:3
msgid "Your library card will expire soon, on:"
msgstr "您的借書證即將到期,到期日為:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5
msgid "Your library."
msgstr "你的圖書館。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91
msgid "Your list: [% listname | html %]"
msgstr "你的虛擬書架: [% 列表名稱 | html %]"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:3
msgid "Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following reason:"
msgstr "您從 %s (%s) 的論文需求因為下列的原因己被取消:"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:3
msgid "Your request for an article from %s (%s) is now in pending state."
msgstr "您要求來自 %s 的文章(%s) 現在正在暫停狀態."
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:15
msgid "Your total unpaid fines are too high."
msgstr "您的未付罰款已太高。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:477
msgid "Yupik languages"
msgstr "尤皮克語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:248
msgid "Zambia"
msgstr "尚比亞"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:483
msgid "Zande languages"
msgstr "贊德語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:478
msgid "Zapotec"
msgstr "薩波特克語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:487
msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki"
msgstr "扎扎; Dimili; Dimli; 扎扎其語; Kirmanjki; 扎扎其語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:480
msgid "Zenaga"
msgstr "澤納加語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:482
msgid "Zhuang; Chuang"
msgstr "壯語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:249
msgid "Zimbabwe"
msgstr "辛巴威"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:484
msgid "Zulu"
msgstr "祖魯語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:485
msgid "Zuni"
msgstr "祖尼語"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58
msgid "[% USE Koha %][% IF Koha.Preference('LibraryName') %]Welcome to [% Koha.Preference('LibraryName') %][% ELSE %]Welcome to the library[% END %]"
msgstr "[% USE Koha %][% IF Koha.Preference('LibraryName') %]歡迎來到 [% Koha.Preference('LibraryName') %][% ELSE %]歡迎來到圖書館[% END %]"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:23
msgid "[%sView in online catalog%s"
msgstr "[%s查看線上目錄%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:7
msgid "has been updated."
msgstr "已被更新。"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:6
msgid "has returned all items.%s"
msgstr "已還入所有館藏。%s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:7
msgid "is ready for pick up from %s."
msgstr "準備從%s取得"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:7
msgid "is unfortunately unavailable."
msgstr "不幸地不可用。"
#: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
msgid "issues to claim"
msgstr "催缺問題"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59
msgid "two-authentication step token"
msgstr "雙因素身份驗證符記"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:84:mul:11
msgid "was renewed until %s"
msgstr "已續借直到 %s"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
msgid "{X} {Y}"
msgstr "{X} {Y}"
#: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:15
msgid "Åland Islands"
msgstr "奧蘭群島"
#~ msgid " %s%sINVOICE%s%s"
#~ msgstr " %s%s發票%s%s"
#~ msgid " Card number: %s%s"
#~ msgstr " 卡號: %s%s"
#, fuzzy
#~ msgid "Account details template - DEFAULT"
#~ msgstr "帳戶詳細模板-默認"
#, fuzzy
#~ msgid "AudioBook"
#~ msgstr "有聲書"
#~ msgid "EBook"
#~ msgstr "電子書"
#~ msgid "Ebook"
#~ msgstr "電子書"