ceb017765f
New languages: Belarusian be-BY Faroese fo-FO Rwandan rw-RW Swahili sw-KE Signed-off-by: Galen Charlton <gmc@esilibrary.com>
15819 lines
472 KiB
Text
15819 lines
472 KiB
Text
# Koha Translation Manager
|
||
# Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: IT translation\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:54-0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-05-08 19:10+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Zeno Tajoli <z.tajoli@cineca.it>\n"
|
||
"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
|
||
"Language: it\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1399545019.0\n"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
|
||
#, c-format
|
||
msgid "#record"
|
||
msgstr "# record"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
|
||
msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
|
||
msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: USE KohaDates
|
||
#. %3$s: USE AuthorisedValues
|
||
#. %4$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
|
||
#. %5$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
|
||
#. %6$s: ShowCourseReservesHeader = 0
|
||
#. %7$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
|
||
#. %8$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
|
||
#. %9$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
|
||
#. %10$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
|
||
#. %11$s: IF r.course.enabled == 'yes'
|
||
#. %12$s: ShowCourseReservesHeader = 1
|
||
#. %13$s: END
|
||
#. %14$s: END
|
||
#. %15$s: END
|
||
#. %16$s: END
|
||
#. %17$s: END
|
||
#. %18$s: IF ( using_https )
|
||
#. %19$s: SET protocol = "https://"
|
||
#. %20$s: ELSE
|
||
#. %21$s: SET protocol = "http://"
|
||
#. %22$s: END
|
||
#. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %24$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %25$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %26$s: ELSE
|
||
#. %27$s: END
|
||
#. %28$s: title |html
|
||
#. %29$s: FOREACH subtitl IN subtitle
|
||
#. %30$s: subtitl.subfield |html
|
||
#. %31$s: END
|
||
#. %32$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %33$s: IF ( bidi )
|
||
#. %34$s: BLOCK cssinclude
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
|
||
"%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
|
||
"%sKoha catalogo online%s › Dettagli di: %s%s, %s%s %s %s %s"
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: USE KohaDates
|
||
#. %3$s: USE AuthorisedValues
|
||
#. %4$s: USE ItemTypes
|
||
#. %5$s: USE Branches
|
||
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %8$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %9$s: ELSE
|
||
#. %10$s: END
|
||
#. %11$s: course.course_name
|
||
#. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %13$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %14$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
|
||
"%s %s %s%s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s %s %s %s%s%s%s %sKoha online%s catalogo › Testi per i corsi "
|
||
"per: %s%s %s%s"
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#. %2$s: ELSIF ( item.damaged )
|
||
#. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 )
|
||
#. %4$s: IF av_lib_include
|
||
#. %5$s: av_lib_include
|
||
#. %6$s: ELSE
|
||
#. %7$s: END
|
||
#. %8$s: ELSE
|
||
#. %9$s: IF ( item.restrictedopac )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
|
||
msgstr "%s %s %s %s %s %s Copia danneggiata %s %s Ammessa al prestito %s"
|
||
|
||
#. %1$s: IF holds_count.defined
|
||
#. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
|
||
#. %3$s: END
|
||
#. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
|
||
#. %5$s: IF holds_count.defined
|
||
#. %6$s: ITEM_RESULT.priority
|
||
#. %7$s: ELSE
|
||
#. %8$s: ITEM_RESULT.priority
|
||
#. %9$s: END
|
||
#. %10$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
|
||
msgstr "%s %s %s %s %s (priorità %s) %s %s %s %s "
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#. %2$s: END
|
||
#. %3$s: IF ( itemsloo.title )
|
||
#. %4$s: itemsloo.title |html
|
||
#. %5$s: ELSE
|
||
#. %6$s: END
|
||
#. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
|
||
#. %8$s: subtitl.subfield|html
|
||
#. %9$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
|
||
msgstr "%s %s %s %s %s Nessun titolo %s %s %s %s "
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#. %2$s: END
|
||
#. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
|
||
#. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
|
||
#. %5$s: ELSE
|
||
#. %6$s: END
|
||
#. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
|
||
#. %8$s: subtitl.subfield|html
|
||
#. %9$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
|
||
msgstr "%s %s %s %s %s Nessun titolo %s %s , %s %s"
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
|
||
#. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
|
||
#. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %6$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %7$s: ELSE
|
||
#. %8$s: END
|
||
#. %9$s: IF ( searchdesc )
|
||
#. %10$s: IF ( query_desc )
|
||
#. %11$s: query_desc | html
|
||
#. %12$s: END
|
||
#. %13$s: IF ( limit_desc )
|
||
#. %14$s: limit_desc | html
|
||
#. %15$s: END
|
||
#. %16$s: ELSE
|
||
#. %17$s: END
|
||
#. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
|
||
#. %20$s: BLOCK cssinclude
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
|
||
"'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
|
||
"criteria. %s %s %s %s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogo › %s Risultati della ricerca "
|
||
"%sper '%s'%s%s con limite(i): '%s'%s %s Non hai specificato alcun "
|
||
"criterio di ricerca. %s %s %s %s"
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: USE KohaDates
|
||
#. %3$s: SET userupdateview = 1
|
||
#. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %6$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %7$s: ELSE
|
||
#. %8$s: END
|
||
#. %9$s: IF action == 'edit'
|
||
#. %10$s: ELSE
|
||
#. %11$s: END
|
||
#. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %13$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %14$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
|
||
"details%sRegister a new account%s %s %s%s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogo › %sAggiorna dettagli "
|
||
"personali%sRegistra un nuovo account%s %s %s%s"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
|
||
#. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
|
||
#. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
|
||
#. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
|
||
#. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
|
||
#. %6$s: END
|
||
#. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
|
||
#. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
|
||
#. %9$s: IF ( loop.last )
|
||
#. %10$s: ELSE
|
||
#. %11$s: END
|
||
#. %12$s: END
|
||
#. %13$s: END
|
||
#. %14$s: ELSE
|
||
#. %15$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Questo record non ha copie. %s "
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
|
||
#. %3$s: IF ( loggedinusername )
|
||
#. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s %s %s Ti sei iscritto alla notifica dei nuovi fascicoli via mail "
|
||
|
||
#. %1$s: IF showpriority
|
||
#. %2$s: bibitemloo.rank
|
||
#. %3$s: END
|
||
#. %4$s: IF showholds && showpriority
|
||
#. %5$s: END
|
||
#. %6$s: IF showholds
|
||
#. %7$s: bibitemloo.reservecount
|
||
#. %8$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
|
||
msgstr "%s %s %s %s di %s %s %s %s "
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
|
||
#. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
|
||
#. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %6$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %7$s: ELSE
|
||
#. %8$s: END
|
||
#. %9$s: IF ( viewshelf )
|
||
#. %10$s: shelfname |html
|
||
#. %11$s: ELSE
|
||
#. %12$s: END
|
||
#. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %14$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %15$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
|
||
"%s%s %s%s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogo › %sContenuto di %s%sLe tue "
|
||
"liste%s%s %s%s"
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: USE AuthorisedValues
|
||
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %5$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %6$s: ELSE
|
||
#. %7$s: END
|
||
#. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %9$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %10$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s%s "
|
||
msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogo › Corsi %s %s %s "
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: USE KohaDates
|
||
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %5$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %6$s: ELSE
|
||
#. %7$s: END
|
||
#. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %9$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %10$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogo › Fai una prenotazione %s %s%s "
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
|
||
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %5$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %6$s: ELSE
|
||
#. %7$s: END
|
||
#. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %9$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %10$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s%s "
|
||
msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogo › Il tuo carrello %s %s%s"
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: USE KohaDates
|
||
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %5$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %6$s: ELSE
|
||
#. %7$s: END
|
||
#. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %9$s: BLOCK cssinclude
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Lo storico dei tuoi prestiti "
|
||
"%s %s "
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: USE KohaDates
|
||
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %5$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %6$s: ELSE
|
||
#. %7$s: END
|
||
#. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %9$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %10$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogo › la tua biblioteca %s %s%s"
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: USE KohaDates
|
||
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %5$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %6$s: ELSE
|
||
#. %7$s: END
|
||
#. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %9$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %10$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogo › La cronologia delle tue "
|
||
"ricerche %s %s%s"
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#. %2$s: ELSE
|
||
#. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s Item in transit from "
|
||
msgstr "%s %s %s Copia in transito da "
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
|
||
#. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
|
||
#. %3$s: IF ( RESERVE.found )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s Item waiting at "
|
||
msgstr "%s %s %s Copia in attesa a "
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s Koha online %s "
|
||
msgstr "%s %s%s Koha online %s"
|
||
|
||
#. %1$s: IF (otheritemloop.size)
|
||
#. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
|
||
msgstr "%s %s %s Nessun altra copia. %s %s "
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#. %2$s: END
|
||
#. %3$s: ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype )
|
||
#. %4$s: IF ( item.restrictedopac )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s Not for loan %s"
|
||
msgstr "%s %s %s Non prestabile %s"
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#. %2$s: END # / FOREACH ERROR
|
||
#. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s %s Nota: la finestra si chiuderà automaticamente tra 5 secondi. %s "
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: USE KohaDates
|
||
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %5$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %6$s: ELSE
|
||
#. %7$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
|
||
msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Prestito automatico "
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
|
||
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %5$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %6$s: ELSE
|
||
#. %7$s: END
|
||
#. %8$s: summary.mainentry
|
||
#. %9$s: IF authtypetext
|
||
#. %10$s: authtypetext
|
||
#. %11$s: END
|
||
#. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %13$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %14$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
|
||
"(%s)%s %s %s%s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogo › Ricerca sull'Authority "
|
||
"› %s%s (%s)%s %s %s%s "
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
|
||
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %5$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %6$s: ELSE
|
||
#. %7$s: END
|
||
#. %8$s: authtypetext
|
||
#. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %10$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %11$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
|
||
msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha catalogo online%s › Voce %s %s %s%s"
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: USE KohaDates
|
||
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %5$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %6$s: ELSE
|
||
#. %7$s: END
|
||
#. %8$s: bibliotitle
|
||
#. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %10$s: BLOCK cssinclude
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
|
||
"%s %s %s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogo › Informazioni complete "
|
||
"sull'abbonamento di %s %s %s"
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: USE KohaDates
|
||
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %5$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %6$s: ELSE
|
||
#. %7$s: END
|
||
#. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %9$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %10$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogo › Commenti recenti %s %s%s "
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: USE KohaDates
|
||
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %5$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %6$s: ELSE
|
||
#. %7$s: END
|
||
#. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %9$s: BLOCK cssinclude
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
|
||
msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogo › Tags %s %s"
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: USE KohaDates
|
||
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %5$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %6$s: ELSE
|
||
#. %7$s: END
|
||
#. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %9$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %10$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogo › Le tue multe e pagamenti %s %s"
|
||
"%s "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %5$s: ELSE
|
||
#. %6$s: END
|
||
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %8$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %9$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
|
||
msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogo %s %s%s "
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %5$s: ELSE
|
||
#. %6$s: END
|
||
#. %7$s: IF ( GetAvailability )
|
||
#. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
|
||
#. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
|
||
#. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
|
||
#. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
|
||
#. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
|
||
#. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
|
||
#. %14$s: ELSIF ( GetServices )
|
||
#. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
|
||
#. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
|
||
#. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
|
||
#. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
|
||
#. %19$s: ELSE
|
||
#. %20$s: END
|
||
#. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %22$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %23$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
|
||
"GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
|
||
"GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
|
||
"AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
|
||
"GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
|
||
"%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
|
||
"CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
|
||
"GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
|
||
"GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
|
||
"AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
|
||
"GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
|
||
"%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
|
||
"CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %5$s: ELSE
|
||
#. %6$s: END
|
||
#. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
|
||
#. %8$s: ELSE
|
||
#. %9$s: END
|
||
#. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %11$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %12$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
|
||
"Catalog login disabled %s %s %s%s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s %s%s%sKoha online%s catalogo › %sEntra nel tuo account %s Log "
|
||
"in disabilitata %s %s %s%s "
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %5$s: ELSE
|
||
#. %6$s: END
|
||
#. %7$s: IF ( searchdesc )
|
||
#. %8$s: IF ( query_desc )
|
||
#. %9$s: query_desc | html
|
||
#. %10$s: END
|
||
#. %11$s: IF ( limit_desc )
|
||
#. %12$s: limit_desc | html
|
||
#. %13$s: END
|
||
#. %14$s: ELSE
|
||
#. %15$s: END
|
||
#. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
|
||
"%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
|
||
"criteria. %s %s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s %s%s%sKoha online%s catalogo › %s Risultati della ricerca %sper "
|
||
"'%s'%s%s con limite(i): '%s'%s %s Non hai specificato nessun "
|
||
"criterio di ricerca. %s %s "
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %5$s: ELSE
|
||
#. %6$s: END
|
||
#. %7$s: IF ( searchdesc )
|
||
#. %8$s: IF ( query_desc )
|
||
#. %9$s: query_desc | html
|
||
#. %10$s: END
|
||
#. %11$s: IF ( limit_desc )
|
||
#. %12$s: limit_desc | html
|
||
#. %13$s: END
|
||
#. %14$s: ELSE
|
||
#. %15$s: END
|
||
#. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %17$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %18$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
|
||
"%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
|
||
"criteria. %s %s %s%s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s %s%s%sKoha online%s catalogo › %s Risultati della ricerca %sper "
|
||
"'%s'%s%s con limite(i): '%s'%s %s Non hai specificato nessun "
|
||
"criterio di ricerca. %s %s %s%s"
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %5$s: ELSE
|
||
#. %6$s: END
|
||
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %8$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %9$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
|
||
msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogo › Ricerca Avanzata %s %s%s "
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %5$s: ELSE
|
||
#. %6$s: END
|
||
#. %7$s: biblio.title |html
|
||
#. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %9$s: BLOCK cssinclude
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
|
||
msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogo › Immagini per: %s %s %s"
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %5$s: ELSE
|
||
#. %6$s: END
|
||
#. %7$s: q | html
|
||
#. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %9$s: BLOCK cssinclude
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s %s%s%sKoha online%s catalogo › ricerca in OverDrive per '%s' %s "
|
||
"%s "
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %5$s: ELSE
|
||
#. %6$s: END
|
||
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %8$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %9$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
|
||
"%s %s%s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s %s%s%sKoha online%s catalogo › Per favore conferma la tua "
|
||
"registrazione %s %s%s "
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %5$s: ELSE
|
||
#. %6$s: END
|
||
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %8$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %9$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s %s%s%sKoha online%s catalogo › Nuvola di soggetti %s %s%s "
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %5$s: ELSE
|
||
#. %6$s: END
|
||
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %8$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %9$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s %s%s%sKoha online%s catalogo › Nuvola di soggetti %s %s%s "
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#. %2$s: END
|
||
#. %3$s: IF ( review.title )
|
||
#. %4$s: review.title
|
||
#. %5$s: ELSE
|
||
#. %6$s: END
|
||
#. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
|
||
#. %8$s: subtitl.subfield |html
|
||
#. %9$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
|
||
msgstr "%s %s %s%s%sNessun titolo%s %s %s%s "
|
||
|
||
#. %1$s: IF (render=='standalone')
|
||
#. %2$s: USE Koha
|
||
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %5$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %6$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
|
||
msgstr "%s %s %sSuggerimenti di ricerca %s %s%s "
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#. %2$s: ELSE
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s Item in transit to "
|
||
msgstr "%s %s Copia in transito verso "
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#. %2$s: ELSE
|
||
#. %3$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s No results found. %s "
|
||
msgstr "%s %s Nessun risultato trovato. %s "
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#. %2$s: ELSE
|
||
#. %3$s: IF ( item.restrictedopac )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s Not for loan %s"
|
||
msgstr "%s %s Escluso dal prestito %s"
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#. %2$s: IF ( casServersLoop )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
|
||
msgstr "%s %s Scegli in quale vuoi autenticarti: "
|
||
|
||
#. %1$s: - SWITCH index -
|
||
#. %2$s: - CASE 'su-na' -
|
||
#. %3$s: - CASE 'su-br' -
|
||
#. %4$s: - CASE 'su-rl' -
|
||
#. %5$s: - END -
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
|
||
"%s Search also for related subjects %s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s Cerca anche per soggetti più specifici %s Cerca anche per soggetti "
|
||
"meno specifici %s Cerca anche per soggetti correlati %s "
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#. %2$s: ELSE
|
||
#. %3$s: END
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
|
||
"issues %s %s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s Ti devi loggare se vuoi sottoscrivere un avviso via mail per i nuovi "
|
||
"fascicoli %s %s "
|
||
|
||
#. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
|
||
#. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s by "
|
||
msgstr "%s %s di "
|
||
|
||
#. %1$s: ELSE
|
||
#. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
|
||
#. %3$s: SWITCH ShowReviewer
|
||
#. %4$s: CASE 'full'
|
||
#. %5$s: review.borrtitle
|
||
#. %6$s: review.firstname
|
||
#. %7$s: review.surname
|
||
#. %8$s: CASE 'first'
|
||
#. %9$s: review.firstname
|
||
#. %10$s: CASE 'surname'
|
||
#. %11$s: review.surname
|
||
#. %12$s: CASE 'firstandinitial'
|
||
#. %13$s: review.firstname
|
||
#. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
|
||
#. %15$s: CASE 'username'
|
||
#. %16$s: review.userid
|
||
#. %17$s: END
|
||
#. %18$s: END
|
||
#. %19$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
|
||
msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
|
||
|
||
#. %1$s: firstname
|
||
#. %2$s: surname
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
|
||
msgstr "%s %s ti ha inviato un carrello dal nostro catalogo online."
|
||
|
||
#. %1$s: firstname
|
||
#. %2$s: surname
|
||
#. %3$s: shelfname
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s ti ha inviato un carrello dal nostro catalogo online chiamato: %s."
|
||
|
||
#. %1$s: added_count
|
||
#. %2$s: IF ( added_count ==1 )
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
|
||
msgstr "%s %s tag%stags%s aggiunto(i) con successo."
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %5$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %6$s: ELSE
|
||
#. %7$s: END
|
||
#. %8$s: ELSE
|
||
#. %9$s: END
|
||
#. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %11$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %12$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
|
||
"settings %s %s%s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalogo › Impostazioni dei "
|
||
"tuoi messaggi %s %s%s "
|
||
|
||
#. %1$s: USE KohaDates
|
||
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %5$s: ELSE
|
||
#. %6$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
|
||
msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Aiuto per il prestito automatico"
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %5$s: ELSE
|
||
#. %6$s: END
|
||
#. %7$s: IF ( op_add )
|
||
#. %8$s: END
|
||
#. %9$s: IF ( op_else )
|
||
#. %10$s: END
|
||
#. %11$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %12$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %13$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion"
|
||
"%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s%s%s%sKoha online%s catalogo › %sInserisci una nuova proposta di "
|
||
"acquisto%s %sProposte di acquisto%s %s %s%s"
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %5$s: ELSE
|
||
#. %6$s: END
|
||
#. %7$s: IF ( typeissue )
|
||
#. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
|
||
#. %9$s: END
|
||
#. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %11$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %12$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
|
||
"alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s%s%s%sKoha online%s catalogo › %s Sottoscrivi un alert per "
|
||
"l'abbonamento %s Cancellati dall'alert per l'abbonamento %s %s %s%s "
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %5$s: ELSE
|
||
#. %6$s: END
|
||
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %8$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %9$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s%s%s%sKoha online%s catalogo › ricerca sull' authority %s %s%s "
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %5$s: ELSE
|
||
#. %6$s: END
|
||
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %8$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %9$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s %s%s%sKoha online%s catalogo › Sfoglia il nostro catalogo %s %s"
|
||
"%s "
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %5$s: ELSE
|
||
#. %6$s: END
|
||
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %8$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %9$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Cambia la tua password %s %s%s "
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %5$s: ELSE
|
||
#. %6$s: END
|
||
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %8$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %9$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
|
||
msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogo › Vista ISBD %s %s%s "
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %5$s: ELSE
|
||
#. %6$s: END
|
||
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %8$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %9$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s %s%s%sKoha online%s catalogo › Fascicoli di un abbonamento %s %s"
|
||
"%s "
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %5$s: ELSE
|
||
#. %6$s: END
|
||
#. %7$s: biblionumber
|
||
#. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %9$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %10$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
|
||
"%s%s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s%s%s%sKoha online%s catalogo› Dettagli MARC per il record n. %s "
|
||
"%s %s%s "
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %5$s: ELSE
|
||
#. %6$s: END
|
||
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %8$s: BLOCK cssinclude
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
|
||
msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogo › Titoli più richiesti %s %s "
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %5$s: ELSE
|
||
#. %6$s: END
|
||
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %8$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %9$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s%s%s%sKoha online%s catalogo › Condividi una lista %s %s%s "
|
||
|
||
#. %1$s: USE Koha
|
||
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %4$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %5$s: ELSE
|
||
#. %6$s: END
|
||
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %8$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %9$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
|
||
msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogo › Modifica privacy %s %s%s "
|
||
|
||
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %3$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %4$s: ELSE
|
||
#. %5$s: END
|
||
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %7$s: BLOCK cssinclude
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
|
||
msgstr "%s %s%s%sKoha online%s catalogo %s %s "
|
||
|
||
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %3$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %4$s: ELSE
|
||
#. %5$s: END
|
||
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %7$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %8$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
|
||
msgstr "%s %s%s%sKoha online%s catalogo %s %s%s "
|
||
|
||
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %3$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %4$s: ELSE
|
||
#. %5$s: END
|
||
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %7$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %8$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s%s%sKoha online%s catalogo › Aggiungi alla tua lista %s %s%s "
|
||
|
||
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %3$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %4$s: ELSE
|
||
#. %5$s: END
|
||
#. %6$s: title |html
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
|
||
msgstr "%s %s%s%sKoha online%s catalogo › Commenti su %s "
|
||
|
||
#. %1$s: SWITCH type
|
||
#. %2$s: CASE 'earlier'
|
||
#. %3$s: CASE 'later'
|
||
#. %4$s: CASE 'acronym'
|
||
#. %5$s: CASE 'musical'
|
||
#. %6$s: CASE 'broader'
|
||
#. %7$s: CASE 'narrower'
|
||
#. %8$s: CASE 'parent'
|
||
#. %9$s: CASE
|
||
#. %10$s: IF type
|
||
#. %11$s: type | html
|
||
#. %12$s: END
|
||
#. %13$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
|
||
"%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
|
||
"%s(%s)%s %s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %s(Intestazione più recente) %s(Intestazione successiva) %s(Acronimo) "
|
||
"%s(Composizione musicale) %s(Intestazione più ampia) %s(Intestazione più "
|
||
"vicina) %s(Immediatamente superiore in gerarchia) %s%s(%s)%s %s "
|
||
|
||
#. %1$s: collectiontitle
|
||
#. %2$s: IF ( collectionissn )
|
||
#. %3$s: collectionissn
|
||
#. %4$s: END
|
||
#. %5$s: IF ( collectionvolume )
|
||
#. %6$s: collectionvolume
|
||
#. %7$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
|
||
msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
|
||
|
||
#. %1$s: SWITCH option
|
||
#. %2$s: CASE 'bibtex'
|
||
#. %3$s: CASE 'dc'
|
||
#. %4$s: CASE 'endnote'
|
||
#. %5$s: CASE 'marcxml'
|
||
#. %6$s: CASE 'marc8'
|
||
#. %7$s: CASE 'utf8'
|
||
#. %8$s: CASE 'marcstd'
|
||
#. %9$s: CASE 'mods'
|
||
#. %10$s: CASE 'ris'
|
||
#. %11$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
|
||
"MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
|
||
"%sRIS %s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
|
||
"MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
|
||
"%sRIS %s "
|
||
|
||
#. %1$s: shelvesloo.count
|
||
#. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
|
||
msgstr "%s %sitem%sitem(s)%s"
|
||
|
||
#. %1$s: IF loop.index == 0
|
||
#. %2$s: ELSE
|
||
#. %3$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s and %s "
|
||
msgstr "%s %s e %s "
|
||
|
||
#. %1$s: bibliotitle
|
||
#. %2$s: biblionumber
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s (Record no. %s)"
|
||
msgstr "%s (Record n. %s)"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( related )
|
||
#. %2$s: FOREACH relate IN related
|
||
#. %3$s: relate.related_search
|
||
#. %4$s: END
|
||
#. %5$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
|
||
msgstr "%s (ricerche correlate: %s %s %s ). %s "
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
|
||
#. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
|
||
#. %3$s: IF ( canrenew )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Account frozen %s %s "
|
||
msgstr "%s Account bloccato %s %s "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Address 2:"
|
||
msgstr "%s Indirizzo 2:"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Address:"
|
||
msgstr "%s Indirizzo:"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
|
||
#. %2$s: ELSE
|
||
#. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
|
||
#. %4$s: ELSE
|
||
#. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
|
||
#. %6$s: ELSE
|
||
#. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
|
||
#. %8$s: ELSE
|
||
#. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
|
||
#. %10$s: END
|
||
#. %11$s: END
|
||
#. %12$s: END
|
||
#. %13$s: END
|
||
#. %14$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
|
||
"%s %s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%sAtteso %s %sArrivato %s %sIn ritardo %s %sMancante%s %sNon spedito %s %s "
|
||
"%s %s %s "
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
|
||
#. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
|
||
#. %3$s: END
|
||
#. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
|
||
#. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
|
||
#. %6$s: END
|
||
#. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
|
||
#. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
|
||
#. %9$s: END
|
||
#. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
|
||
#. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
|
||
#. %12$s: END
|
||
#. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
|
||
#. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
|
||
#. %15$s: END
|
||
#. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
|
||
#. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
|
||
#. %18$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
|
||
"(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s In prestito (%s), %s %s Ritirata (%s), %s %s Smarrita (%s),%s %s "
|
||
"Danneggiata (%s),%s %s In ordinazione (%s),%s %s In transito (%s),%s "
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
|
||
#. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
|
||
#. %3$s: END
|
||
#. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
|
||
#. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
|
||
#. %6$s: END
|
||
#. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
|
||
#. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
|
||
#. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
|
||
#. %10$s: END
|
||
#. %11$s: END
|
||
#. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
|
||
#. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
|
||
#. %14$s: END
|
||
#. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
|
||
#. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
|
||
#. %17$s: END
|
||
#. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
|
||
#. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
|
||
#. %20$s: END
|
||
#. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
|
||
#. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
|
||
#. %23$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
|
||
"(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s In prestito (%s), %s %s Ritirata (%s), %s %s%s Smarrita (%s),%s%s %s "
|
||
"Danneggiata (%s),%s %s Ordinata (%s),%s %s Prenotata (%s),%s %s In transito "
|
||
"(%s),%s "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s City:"
|
||
msgstr "%s Città:"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( ccodesearch )
|
||
#. %2$s: ELSE
|
||
#. %3$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Collection %s Item type %s: "
|
||
msgstr "%s Collezione %s Tipo di copia %s: "
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Contact Note:"
|
||
msgstr "%s Nota di contatto:"
|
||
|
||
#. %1$s: IF (errcode==1)
|
||
#. %2$s: ELSE
|
||
#. %3$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
|
||
"you cannot add items to this list. %s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s Non è possibile creare una nuova lista. Per favore controlla che il nome "
|
||
"sia univoco. %s Non puoi aggiungere copie a questa lista. %s "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Country:"
|
||
msgstr "%s Paese:"
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Date of birth:"
|
||
msgstr "%s Data di nascita:"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Did you mean: "
|
||
msgstr "%s Intendevi: "
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Email:"
|
||
msgstr "%s Email:"
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Fax:"
|
||
msgstr "%s Fax:"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s First name:"
|
||
msgstr "%s Nome:"
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Home library:"
|
||
msgstr "%s Biblioteca di riferimento:"
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Initials:"
|
||
msgstr "%s Iniziali:"
|
||
|
||
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Internet user critics"
|
||
msgstr "%s Critiche da utenti Internet"
|
||
|
||
#. %1$s: ELSE
|
||
#. %2$s: END
|
||
#. %3$s: END
|
||
#. %4$s: ELSIF ( item.datedue || issue.date_due )
|
||
#. %5$s: IF ( OPACShowCheckoutName )
|
||
#. %6$s: item.cardnumber
|
||
#. %7$s: item.firstname
|
||
#. %8$s: item.surname
|
||
#. %9$s: ELSE
|
||
#. %10$s: END
|
||
#. %11$s: ELSIF ( item.transfertwhen )
|
||
#. %12$s: item.transfertfrom
|
||
#. %13$s: item.transfertto
|
||
#. %14$s: item.transfertwhen
|
||
#. %15$s: ELSIF ( item.waiting )
|
||
#. %16$s: ELSIF ( item.withdrawn )
|
||
#. %17$s: ELSIF ( item.itemnotforloan )
|
||
#. %18$s: IF ( item.notforloanvalueopac )
|
||
#. %19$s: item.notforloanvalueopac
|
||
#. %20$s: IF ( item.restrictedopac )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
|
||
"transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s Copia persa %s %s %s %s Prestata a %s %s %s %s Prestata %s %s In transito "
|
||
"da %s a %s sino a %s %s Prenotata %s Copia ritirata %s %s %s %s"
|
||
|
||
#. %1$s: ELSE
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Item waiting to be pulled from "
|
||
msgstr "%s Documento in attesa di essere inviato da "
|
||
|
||
#. %1$s: issues_count
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Item(s) checked out"
|
||
msgstr "%s Copia(e) in prestito"
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Log out"
|
||
msgstr "%sLog out"
|
||
|
||
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s MARC view"
|
||
msgstr "%s Vista MARC"
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Mobile phone:"
|
||
msgstr "%s Telefono cellulare:"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( searchdesc )
|
||
#. %2$s: LibraryName
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
|
||
msgstr "%s Nessun risultato trovato nel catalogo di %s . "
|
||
|
||
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
|
||
#. %2$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
|
||
#. %3$s: ISSUE.soonestrenewdate
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
|
||
msgstr "%s Not rinnovabile %s Non rinnova prima di %s "
|
||
|
||
#. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
|
||
#. %2$s: ELSE
|
||
#. %3$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
|
||
msgstr "%sRiservata %sNessun rinnovo rimasto %s "
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Other names:"
|
||
msgstr "%s Altri nomi:"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( PassMismatch )
|
||
#. %2$s: END
|
||
#. %3$s: IF ( ShortPass )
|
||
#. %4$s: minpasslen
|
||
#. %5$s: END
|
||
#. %6$s: IF ( WrongPass )
|
||
#. %7$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
|
||
"password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
|
||
"was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
|
||
"re-set your password for you. %s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s Le password non corrispondono. Per favore digita nuovamente la tua nuova "
|
||
"password. %s %s La tua nuova password dev'essere lunga almeno %s caratteri. "
|
||
"%s %s Errore nell'inserimento della password attuale. Se l'errore persiste, "
|
||
"per favore chiedi il ripristino a un bibliotecario. %s"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Phone:"
|
||
msgstr "%s Telefono:"
|
||
|
||
#. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Please see a member of the library staff. "
|
||
msgstr "%s Per favore contatta un membro dello staff della biblioteca. "
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Primary email:"
|
||
msgstr "%s E-mail principale:"
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Primary phone:"
|
||
msgstr "%s Telefono principale:"
|
||
|
||
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Professional critics"
|
||
msgstr "%s Opinioni della critica"
|
||
|
||
#. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
|
||
#. %2$s: ELSE
|
||
#. %3$s: IF ( loggedinusername )
|
||
#. %4$s: ELSE
|
||
#. %5$s: END
|
||
#. %6$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
|
||
"suggestions %s %s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s Suggerimenti di acquisto %s %s I tuoi suggerimenti di acquisto %s "
|
||
"Suggerimenti di acquisto %s %s "
|
||
|
||
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Quotations"
|
||
msgstr "%s Citazioni"
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Salutation:"
|
||
msgstr "%s Formula di saluto:"
|
||
|
||
#. %1$s: LibraryName |html
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Search"
|
||
msgstr "%s Cerca"
|
||
|
||
#. %1$s: LibraryName |html
|
||
#. %2$s: IF ( query_desc )
|
||
#. %3$s: query_desc |html
|
||
#. %4$s: END
|
||
#. %5$s: IF ( limit_desc )
|
||
#. %6$s: limit_desc |html
|
||
#. %7$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
|
||
msgstr "%s Ricerca %s di '%s'%s%s con limite(i): '%s'%s"
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Secondary email:"
|
||
msgstr "%s E-mail secondaria:"
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Secondary phone:"
|
||
msgstr "%s Telefono secondario:"
|
||
|
||
#. %1$s: LibraryName
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Self checkout system"
|
||
msgstr "%s Sistema per il prestito automatico"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( available )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Showing only "
|
||
msgstr "%s Mostra solo "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s State:"
|
||
msgstr "%s Stato:"
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Street number:"
|
||
msgstr "%s Numero civico:"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Surname:"
|
||
msgstr "%s Cognome:"
|
||
|
||
#. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
|
||
#. %2$s: ELSE
|
||
#. %3$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
|
||
msgstr "%s Tags da altri utenti %s Tags da mostrare %s: "
|
||
|
||
#. %1$s: ELSE
|
||
#. %2$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s This record has no items. %s "
|
||
msgstr "%s Questo record non ha copie. %s "
|
||
|
||
#. %1$s: IF holds_count.defined
|
||
#. %2$s: holds_count
|
||
#. %3$s: END
|
||
#. %4$s: IF priority
|
||
#. %5$s: IF holds_count.defined
|
||
#. %6$s: priority
|
||
#. %7$s: ELSE
|
||
#. %8$s: priority
|
||
#. %9$s: END
|
||
#. %10$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
|
||
"%s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s Total prenotazioni: %s %s %s %s (priorità %s) %s Coda globale delle "
|
||
"priorità: %s %s %s "
|
||
|
||
#. %1$s: ELSE
|
||
#. %2$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s Spiacenti, ma per il momento le immagini non sono abilitate per questo "
|
||
"catalogo. %s "
|
||
|
||
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Video extracts"
|
||
msgstr "%s Estratti video"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
|
||
#. %2$s: ELSE
|
||
#. %3$s: END
|
||
#. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
|
||
#. %5$s: ELSE
|
||
#. %6$s: END
|
||
#. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
|
||
#. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
|
||
#. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
|
||
#. %10$s: ELSE
|
||
#. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
|
||
#. %12$s: itemLoo.reservedate
|
||
#. %13$s: END
|
||
#. %14$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
|
||
"%s %s %s %s %s. "
|
||
msgstr ""
|
||
"%sIn attesa%sPrenotato%s dall'utente %s il %s atteso il %s %s dal %s%s%s%s%s"
|
||
"%s%s."
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
|
||
#. %2$s: ELSE
|
||
#. %3$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Yes %s No %s "
|
||
msgstr "%s Sì %s No %s "
|
||
|
||
#. %1$s: ELSE
|
||
#. %2$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
|
||
msgstr "%s Non hai specificato alcun criterio di ricerca. %s "
|
||
|
||
#. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
|
||
#. %2$s: ELSE
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
|
||
msgstr "%s Non hai mai preso in prestito nulla da questa biblioteca. %s "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s Zip/Postal code:"
|
||
msgstr "%s CAP:"
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
|
||
"hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
|
||
"defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
|
||
"defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
|
||
"defined('contactnote') %%] "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
|
||
"hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
|
||
"defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
|
||
"defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
|
||
"defined('contactnote') %%] "
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
|
||
"defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
|
||
"hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
|
||
"&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
|
||
"&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
|
||
"%%] "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
|
||
"defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
|
||
"hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
|
||
"&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
|
||
"&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
|
||
"%%] "
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
|
||
"hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
|
||
"defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
|
||
"hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
|
||
"defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
|
||
|
||
#. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
|
||
"hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
|
||
"defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
|
||
"%%] "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
|
||
"hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
|
||
"defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
|
||
"%%] "
|
||
|
||
#. %1$s: END # / defined 'branchcode'
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
|
||
"defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
|
||
"defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
|
||
"%%] "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
|
||
"defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
|
||
"defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
|
||
"%%] "
|
||
|
||
#. %1$s: BLOCK showreference
|
||
#. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
|
||
#. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
|
||
#. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
|
||
#. %5$s: SWITCH type
|
||
#. %6$s: CASE 'broader'
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
|
||
"'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
|
||
"is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
|
||
"'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
|
||
"is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
|
||
|
||
#. %1$s: USE AuthorisedValues
|
||
#. %2$s: IF ( item.itemlost )
|
||
#. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
|
||
#. %4$s: IF ( av_lib_include )
|
||
#. %5$s: av_lib_include
|
||
#. %6$s: ELSE
|
||
#. %7$s: IF ( item.lostimageurl )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
|
||
"optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
|
||
"reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
|
||
"datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s [%%#- Questo include comprende due paramteri: una item structure e una "
|
||
"opzionale loan (issue) structure. La struttura issue è usata dalle pagine "
|
||
"dei Testi per i corsi, che non usano un'API per ricavare il dato di item."
|
||
"datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: ind.label
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s asc"
|
||
msgstr "%s crescente"
|
||
|
||
#. %1$s: resul.used
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s biblios"
|
||
msgstr "%s opere"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s by "
|
||
msgstr "%s di "
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( XISBN.author )
|
||
#. %2$s: XISBN.author |html
|
||
#. %3$s: END
|
||
#. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
|
||
#. %5$s: XISBN.copyrightdate
|
||
#. %6$s: END
|
||
#. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
|
||
msgstr "%s di %s%s%s ©%s%s%s"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: ind.label
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s desc"
|
||
msgstr "%s decrescente "
|
||
|
||
#. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s more than "
|
||
msgstr "%s più di "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: count
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s records"
|
||
msgstr "%s record"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
|
||
#. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
|
||
#. %3$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s since %s%s "
|
||
msgstr "%s sin dal %s%s "
|
||
|
||
#. %1$s: ELSE
|
||
#. %2$s: heading
|
||
#. %3$s: END
|
||
#. %4$s: END
|
||
#. %5$s: BLOCK language
|
||
#. %6$s: SWITCH lang
|
||
#. %7$s: ERROR
|
||
#. %8$s: ERROR
|
||
#. %9$s: ERROR
|
||
#. %10$s: ERROR
|
||
#. %11$s: ERROR
|
||
#. %12$s: CASE
|
||
#. %13$s: lang
|
||
#. %14$s: END
|
||
#. %15$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s "
|
||
"%%]Spanish %s%s %s %s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s%s %s %s %s %s %s %%]Inglese %s %%]Francese %s %%]Italiano %s %%]Tedesco "
|
||
"%s %%]Spagnolo %s%s %s %s "
|
||
|
||
#. %1$s: FILTER trim
|
||
#. %2$s: SWITCH type
|
||
#. %3$s: CASE 'earlier'
|
||
#. %4$s: CASE 'later'
|
||
#. %5$s: CASE 'acronym'
|
||
#. %6$s: CASE 'musical'
|
||
#. %7$s: CASE 'broader'
|
||
#. %8$s: CASE 'narrower'
|
||
#. %9$s: CASE
|
||
#. %10$s: type
|
||
#. %11$s: END
|
||
#. %12$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
|
||
"%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s%s %sIntestaz. precedente %sIntestaz. successiva %sAcronimo %sComposizione "
|
||
"musicale %sIntestaz. più ampia %sIntestaz. più ristretta %s%s %s%s"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
|
||
#. %2$s: shelveslooppri.count
|
||
#. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
|
||
#. %4$s: ELSE
|
||
#. %5$s: END
|
||
#. %6$s: ELSE
|
||
#. %7$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
|
||
msgstr "%s%s %scopia%scopie%s%sVuoto%s"
|
||
|
||
#. %1$s: IF SeparateHoldings
|
||
#. %2$s: LoginBranchname
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#. %5$s: UNLESS too_many_items
|
||
#. %6$s: itemloop.size || 0
|
||
#. %7$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
|
||
msgstr "%s%s copia%sCopie%s %s ( %s )%s"
|
||
|
||
#. %1$s: deleted_count
|
||
#. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
|
||
msgstr "%s%s tag%stags%s cancellato/i con successo."
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s%s with the comment "
|
||
msgstr "%s%s con il commento "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %3$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %4$s: ELSE
|
||
#. %5$s: END
|
||
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %7$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %8$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s%s%s%sKoha online%s catalogo › Si è verificato un errore %s %s%s "
|
||
|
||
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %3$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %4$s: ELSE
|
||
#. %5$s: END
|
||
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %7$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %8$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
|
||
msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogo › Scarica il carrello%s %s%s "
|
||
|
||
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %3$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %4$s: ELSE
|
||
#. %5$s: END
|
||
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %7$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %8$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list%s %s%s "
|
||
msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogo › Scarica la lista%s %s%s "
|
||
|
||
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %3$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %4$s: ELSE
|
||
#. %5$s: END
|
||
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %7$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %8$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
|
||
msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogo › Invia il tuo carrello %s %s%s "
|
||
|
||
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
|
||
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %3$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %4$s: ELSE
|
||
#. %5$s: END
|
||
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||
#. %7$s: BLOCK cssinclude
|
||
#. %8$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
|
||
msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogo › Invia la tua lista %s %s%s "
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
|
||
#. %2$s: OPACBaseURL
|
||
#. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
|
||
#. %4$s: ELSE
|
||
#. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
|
||
#. %6$s: OPACBaseURL
|
||
#. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
|
||
#. %8$s: ELSE
|
||
#. %9$s: OPACBaseURL
|
||
#. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
|
||
#. %11$s: END
|
||
#. %12$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
|
||
"ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
|
||
"%s%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
|
||
"ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
|
||
"%s%s"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
|
||
#. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#. %5$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
|
||
msgstr "%s%sPrivata%sCondivisa%s%s "
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
|
||
#. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
|
||
msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
|
||
#. %2$s: bibitemloo.author
|
||
#. %3$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s, by %s%s "
|
||
msgstr "%s, di %s%s "
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
|
||
"fees. If "
|
||
msgstr ""
|
||
"%s. Di solito le ragioni per bloccare un account sono vecchi prestiti "
|
||
"scaduti o multe per danni. Se "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: OPACBaseURL
|
||
#. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
|
||
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
|
||
|
||
#. %1$s: OPACBaseURL
|
||
#. %2$s: review.biblionumber
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
|
||
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
|
||
|
||
#. %1$s: OPACBaseURL
|
||
#. %2$s: review.biblionumber
|
||
#. %3$s: review.reviewid
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
|
||
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
|
||
|
||
#. %1$s: OPACBaseURL
|
||
#. %2$s: query_cgi |html
|
||
#. %3$s: limit_cgi |html
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
|
||
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
|
||
|
||
#. %1$s: OPACBaseURL
|
||
#. %2$s: query_cgi |html
|
||
#. %3$s: limit_cgi |html
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
|
||
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
|
||
|
||
#. %1$s: OPACBaseURL
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
|
||
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( starting_homebranch )
|
||
#. %2$s: starting_homebranch
|
||
#. %3$s: END
|
||
#. %4$s: IF ( starting_location )
|
||
#. %5$s: starting_location
|
||
#. %6$s: END
|
||
#. %7$s: IF ( starting_ccode )
|
||
#. %8$s: starting_ccode
|
||
#. %9$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
|
||
"%s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%sScorrimento %s Collocazioni%s%s, Collocazione: %s%s%s, Collezione: %s%s "
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( ccodesearch )
|
||
#. %2$s: ELSE
|
||
#. %3$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%sCollection%sItem type%s"
|
||
msgstr "%sCollezione%sTipo di copia%s"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( serial.status1 )
|
||
#. %2$s: END
|
||
#. %3$s: IF ( serial.status2 )
|
||
#. %4$s: END
|
||
#. %5$s: IF ( serial.status3 )
|
||
#. %6$s: END
|
||
#. %7$s: IF ( serial.status4 )
|
||
#. %8$s: END
|
||
#. %9$s: IF ( serial.status5 )
|
||
#. %10$s: END
|
||
#. %11$s: IF ( serial.status6 )
|
||
#. %12$s: END
|
||
#. %13$s: IF ( serial.status7 )
|
||
#. %14$s: END
|
||
#. %15$s: IF ( serial.status8 )
|
||
#. %16$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
|
||
"%sClaimed%s %sStopped%s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%sIn attesa%s %sArrivato%s %sIn ritardo%s %sSmarrito%s %sNon disponibile%s "
|
||
"%sCancellato%s %sSollecitato%s %sStoppato%s "
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
|
||
#. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
|
||
#. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
|
||
#. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
|
||
#. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
|
||
#. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
|
||
#. %7$s: ELSE
|
||
#. %8$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
|
||
"%sItem checkout %sUnknown %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"%sCopie scadute %sAvvisi %sEventi in arrivo %sPrenotazioni Fatte %sCopie "
|
||
"restituite %sCopie in prestito %sSconosciuto %s"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
|
||
#. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
|
||
#. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
|
||
#. %4$s: ELSE
|
||
#. %5$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:129
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
|
||
msgstr "%sTipo di copia %sCollezione %sCollocazione a scaffale %sAltro %s "
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%sLog out"
|
||
msgstr "%sLog out"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
|
||
#. %2$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%sPublic%s "
|
||
msgstr "%sPubblico%s "
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
|
||
#. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
|
||
#. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
|
||
#. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
|
||
#. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
|
||
#. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
|
||
#. %7$s: ELSE
|
||
#. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
|
||
#. %9$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
|
||
"the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
|
||
msgstr ""
|
||
"%sRichiesto%s Controllato dalla biblioteca%s Accettato dalla biblioteca%s "
|
||
"Ordinato dalla biblioteca%s Suggerimento respinto %s Disponibile in "
|
||
"biblioteca%s %s%s "
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( typeissue )
|
||
#. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
|
||
#. %3$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"%sIscrivimi agli avvisi su uno spedifico perodico %s Togli dagli avvisi su "
|
||
"uno spefico periodico %s"
|
||
|
||
#. %1$s: ELSE
|
||
#. %2$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%sThis record has no items.%s "
|
||
msgstr "%sQuesto record non ha copie.%s "
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
|
||
#. %2$s: ELSE
|
||
#. %3$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%sYes%sNo%s "
|
||
msgstr "%sSì%sNo%s "
|
||
|
||
#. %1$s: ELSE
|
||
#. %2$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%sa list:%s"
|
||
msgstr "%suna lista:%s"
|
||
|
||
#. %1$s: ELSE
|
||
#. %2$s: END
|
||
#. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
|
||
msgstr ""
|
||
"%sinformazione di contatto%s sul file. Contatta la biblioteca%s o usa il "
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( paramsloo.single )
|
||
#. %2$s: ELSE
|
||
#. %3$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%sentry%sentries%s. "
|
||
msgstr "%svoce%svoci%s. "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
|
||
#, c-format
|
||
msgid "« Previous"
|
||
msgstr "« Precedente"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
|
||
#, c-format
|
||
msgid "<< Previous"
|
||
msgstr "<< Precedente"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
|
||
"AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
|
||
"AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
|
||
"<message>Canceled</message> </CancelHold>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
|
||
"<message>Canceled</message> </CancelHold>"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
|
||
"<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
|
||
"categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
|
||
"lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
|
||
"amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
|
||
"extérieur</description> <title>M</title> <"
|
||
"enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
|
||
"charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
|
||
"borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
|
||
"dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
|
||
"gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
|
||
"dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
|
||
"Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
|
||
"surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
|
||
"initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
|
||
"loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
|
||
"lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
|
||
"borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
|
||
"branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
|
||
"date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
|
||
"barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
|
||
"issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
|
||
"title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
|
||
"Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
|
||
"timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
|
||
"publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
|
||
"totalrenewals>11</totalrenewals> <"
|
||
"dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
|
||
"onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
|
||
"biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
|
||
"notforloan>0</notforloan> <"
|
||
"replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
|
||
"itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
|
||
"lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
|
||
"publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
|
||
"issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
|
||
"BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
|
||
"renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
|
||
"cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
|
||
"frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
|
||
"datelastborrowed> </loan> <loan> <"
|
||
"lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
|
||
"isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
|
||
"borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
|
||
"itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
|
||
"date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
|
||
"datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
|
||
"issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
|
||
"leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
|
||
"Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
|
||
"<publishercode>Gründ</publishercode> <"
|
||
"datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
|
||
"totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
|
||
"<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
|
||
"apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
|
||
"onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
|
||
"biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
|
||
"notforloan>0</notforloan> <"
|
||
"replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
|
||
"itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
|
||
"lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
|
||
"publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
|
||
"issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
|
||
"BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
|
||
"renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
|
||
"cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
|
||
"facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
|
||
"frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
|
||
"datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
|
||
"<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
|
||
"categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
|
||
"lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
|
||
"amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
|
||
"extérieur</description> <title>M</title> <"
|
||
"enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
|
||
"charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
|
||
"borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
|
||
"dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
|
||
"gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
|
||
"dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
|
||
"Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
|
||
"surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
|
||
"initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
|
||
"loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
|
||
"lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
|
||
"borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
|
||
"branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
|
||
"date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
|
||
"barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
|
||
"issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
|
||
"title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
|
||
"Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
|
||
"timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
|
||
"publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
|
||
"totalrenewals>11</totalrenewals> <"
|
||
"dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
|
||
"onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
|
||
"biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
|
||
"notforloan>0</notforloan> <"
|
||
"replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
|
||
"itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
|
||
"lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
|
||
"publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
|
||
"issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
|
||
"BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
|
||
"renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
|
||
"cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
|
||
"frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
|
||
"datelastborrowed> </loan> <loan> <"
|
||
"lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
|
||
"isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
|
||
"borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
|
||
"itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
|
||
"date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
|
||
"datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
|
||
"issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
|
||
"leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
|
||
"Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
|
||
"<publishercode>Gründ</publishercode> <"
|
||
"datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
|
||
"totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
|
||
"<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
|
||
"apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
|
||
"onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
|
||
"biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
|
||
"notforloan>0</notforloan> <"
|
||
"replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
|
||
"itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
|
||
"lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
|
||
"publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
|
||
"issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
|
||
"BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
|
||
"renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
|
||
"cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
|
||
"facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
|
||
"frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
|
||
"datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
|
||
"GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
|
||
"status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
|
||
"GetPatronStatus>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
|
||
"GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
|
||
"status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
|
||
"GetPatronStatus>"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
|
||
"<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
|
||
"isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
|
||
"encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
|
||
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
|
||
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
|
||
"www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
|
||
"leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
|
||
"code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
|
||
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
|
||
"\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
|
||
"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
|
||
"datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
|
||
"subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
|
||
"<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
|
||
"\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
|
||
"subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
|
||
"</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
|
||
"subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
|
||
"code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
|
||
"\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
|
||
"subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
|
||
"\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
|
||
"datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
|
||
"subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
|
||
"subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
|
||
"\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
|
||
"subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
|
||
"subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
|
||
"\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
|
||
"subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
|
||
"\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
|
||
"\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
|
||
"publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
|
||
"nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
|
||
"issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
|
||
"biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
|
||
"18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
|
||
"publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
|
||
"</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
|
||
"biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
|
||
"holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
|
||
"notforloan>0</notforloan> <"
|
||
"replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
|
||
"itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
|
||
"location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
|
||
"date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
|
||
"datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
|
||
"homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
|
||
"homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
|
||
"holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
|
||
"17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
|
||
"R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
|
||
"dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
|
||
"record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
|
||
"isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
|
||
"encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
|
||
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
|
||
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
|
||
"www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
|
||
"leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
|
||
"code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
|
||
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
|
||
"\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
|
||
"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
|
||
"datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
|
||
"subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
|
||
"<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
|
||
"\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
|
||
"code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
|
||
"Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
|
||
"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
|
||
"<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
|
||
"datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
|
||
"\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
|
||
"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
|
||
"</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
|
||
"subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
|
||
"subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
|
||
"\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
|
||
"subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
|
||
"subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
|
||
"\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
|
||
"subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
|
||
"datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
|
||
"record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
|
||
"publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
|
||
"collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
|
||
"issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
|
||
"biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
|
||
"cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
|
||
"publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
|
||
"item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
|
||
"withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
|
||
"Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
|
||
"replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
|
||
"itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
|
||
"location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
|
||
"date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
|
||
"datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
|
||
"homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
|
||
"homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
|
||
"holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
|
||
"17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
|
||
"R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
|
||
"dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
|
||
"record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
|
||
"<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
|
||
"isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
|
||
"encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
|
||
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
|
||
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
|
||
"www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
|
||
"leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
|
||
"code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
|
||
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
|
||
"\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
|
||
"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
|
||
"datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
|
||
"subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
|
||
"<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
|
||
"\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
|
||
"subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
|
||
"</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
|
||
"subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
|
||
"code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
|
||
"\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
|
||
"subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
|
||
"\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
|
||
"datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
|
||
"subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
|
||
"subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
|
||
"\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
|
||
"subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
|
||
"subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
|
||
"\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
|
||
"subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
|
||
"\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
|
||
"\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
|
||
"publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
|
||
"nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
|
||
"issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
|
||
"biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
|
||
"18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
|
||
"publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
|
||
"</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
|
||
"biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
|
||
"holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
|
||
"notforloan>0</notforloan> <"
|
||
"replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
|
||
"itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
|
||
"location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
|
||
"date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
|
||
"datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
|
||
"homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
|
||
"homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
|
||
"holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
|
||
"17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
|
||
"R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
|
||
"dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
|
||
"record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
|
||
"isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
|
||
"encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
|
||
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
|
||
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
|
||
"www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
|
||
"leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
|
||
"code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
|
||
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
|
||
"\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
|
||
"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
|
||
"datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
|
||
"subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
|
||
"<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
|
||
"\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
|
||
"code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
|
||
"Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
|
||
"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
|
||
"<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
|
||
"datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
|
||
"\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
|
||
"\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
|
||
"</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
|
||
"subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
|
||
"subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
|
||
"\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
|
||
"subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
|
||
"subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
|
||
"\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
|
||
"subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
|
||
"datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
|
||
"record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
|
||
"publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
|
||
"collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
|
||
"issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
|
||
"biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
|
||
"cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
|
||
"publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
|
||
"item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
|
||
"withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
|
||
"Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
|
||
"replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
|
||
"itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
|
||
"location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
|
||
"date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
|
||
"datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
|
||
"homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
|
||
"homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
|
||
"holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
|
||
"17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
|
||
"R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
|
||
"dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
|
||
"record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
|
||
"<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
|
||
"AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
|
||
"<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
|
||
"AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
|
||
"title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
|
||
"date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
|
||
"Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
|
||
"title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
|
||
"date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
|
||
"Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
|
||
"<id>419</id> </LookupPatron>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
|
||
"<id>419</id> </LookupPatron>"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
|
||
"success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
|
||
"date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
|
||
"success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
|
||
"date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
|
||
"xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
|
||
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
|
||
"diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
|
||
"record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
|
||
"item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
|
||
"dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
|
||
"availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
|
||
"location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
|
||
"items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
|
||
"\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
|
||
"simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
|
||
"dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
|
||
"location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
|
||
"simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
|
||
"record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
|
||
"dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
|
||
"<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
|
||
"availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
|
||
"availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
|
||
"dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
|
||
"</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
|
||
"xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
|
||
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
|
||
"diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
|
||
"record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
|
||
"item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
|
||
"dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
|
||
"availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
|
||
"location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
|
||
"items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
|
||
"\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
|
||
"simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
|
||
"dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
|
||
"location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
|
||
"simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
|
||
"record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
|
||
"dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
|
||
"<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
|
||
"availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
|
||
"availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
|
||
"dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
|
||
"</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
|
||
"<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
|
||
"xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
|
||
"\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
|
||
"schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
|
||
"leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
|
||
"\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
|
||
"\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
|
||
"\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
|
||
"\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
|
||
"subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
|
||
"code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
|
||
"tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
|
||
"</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
|
||
"ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
|
||
"datafield> </record> </record> <record> <code>"
|
||
"RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
|
||
"RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
|
||
"<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
|
||
"xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
|
||
"\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
|
||
"schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
|
||
"leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
|
||
"\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
|
||
"\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
|
||
"\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
|
||
"\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
|
||
"subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
|
||
"code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
|
||
"tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
|
||
"</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
|
||
"ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
|
||
"datafield> </record> </record> <record> <code>"
|
||
"RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
|
||
"RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
|
||
|
||
#. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
|
||
#. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %s / 5 (on %s rates)"
|
||
msgstr " %s / 5 (su %s voti)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Author phrase"
|
||
msgstr " Autore (frase)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Call number"
|
||
msgstr " Collocazione"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Conference name"
|
||
msgstr " Congresso"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Conference name phrase"
|
||
msgstr " Convegno (frase)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Corporate name"
|
||
msgstr " Ente"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
|
||
#, c-format
|
||
msgid " ISBN"
|
||
msgstr " ISBN"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
|
||
#, c-format
|
||
msgid " ISSN"
|
||
msgstr " ISSN"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Personal name"
|
||
msgstr " Nome personale"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Personal name phrase"
|
||
msgstr " Persona (frase)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Subject and broader terms"
|
||
msgstr " Soggetto e termini più ampli"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Subject and narrower terms"
|
||
msgstr " Soggetto e termini più ristretti"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Subject and related terms"
|
||
msgstr " Soggetto e termini correlati"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Subject phrase"
|
||
msgstr " Soggetto (frase)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
|
||
#, c-format
|
||
msgid " Title phrase"
|
||
msgstr " Titolo (frase)"
|
||
|
||
#. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
|
||
#, c-format
|
||
msgid " (%s votes)"
|
||
msgstr " (%s voti)"
|
||
|
||
#. %1$s: LEVEL_LOO.number
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(%s biblios)"
|
||
msgstr "(%s opere)"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: ISSUE.renewsleft
|
||
#. %2$s: ISSUE.renewsallowed
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(%s of %s renewals remaining)"
|
||
msgstr "(%s di %s rinnovi rimasti)"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: overdues_count
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(%s total)"
|
||
msgstr "(%s totali)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Checked out)"
|
||
msgstr "(Prestato)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Not supported by Koha)"
|
||
msgstr "(Non supportato da Koha)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Not supported yet)"
|
||
msgstr "(Non ancora supportato)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(On hold)"
|
||
msgstr "(In attesa)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Optional)"
|
||
msgstr "(Opzionale)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Optional, default 0)"
|
||
msgstr "(Opzionale, predefinito 0)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Optional, default 1)"
|
||
msgstr "(Opzionale, predefinito 1)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Required)"
|
||
msgstr "(Richiesto)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Use OAI-PMH instead)"
|
||
msgstr "(Utilizza OAI-PMH invece)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Use OPAC instead)"
|
||
msgstr "(Utilizzare OPAC invece)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(Use SRU instead)"
|
||
msgstr "(Utilizza SRU invece)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(done)"
|
||
msgstr "(fatto)"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
|
||
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
|
||
msgstr "(filtrato da _MAX_ voci totali)"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(modified on %s)"
|
||
msgstr "(modificato il %s)"
|
||
|
||
#. %1$s: koha_new.newdate
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(published on %s)"
|
||
msgstr "(pubblicato il %s)"
|
||
|
||
#. %1$s: FOREACH relate IN related
|
||
#. %2$s: relate.related_search
|
||
#. %3$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(related searches: %s%s%s)"
|
||
msgstr "(ricerche correlate: %s%s%s)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(remove)"
|
||
msgstr "(rimuovi)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(su"
|
||
msgstr "(su"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
|
||
#, c-format
|
||
msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
|
||
msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
|
||
#, c-format
|
||
msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
|
||
msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
|
||
#, c-format
|
||
msgid ", none of these items can be placed on hold. "
|
||
msgstr ", nessuna di queste copie può essere prenotata. "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
|
||
#, c-format
|
||
msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
|
||
msgstr ""
|
||
", non puoi effettuare prenotazioni perché la biblioteca non ha informazioni "
|
||
"aggiornate "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
|
||
#, c-format
|
||
msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
|
||
msgstr ""
|
||
", non puoi effettuare prenotazioni perché il tuo account è stato bloccato."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
|
||
"or stolen."
|
||
msgstr ""
|
||
", non puoi effettuare prenotazioni perché la tua tessera della biblioteca "
|
||
"risulta persa o rubata."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
|
||
#, c-format
|
||
msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
|
||
msgstr ""
|
||
", non puoi effettuare prenotazioni perché la tua tessera della biblioteca "
|
||
"risulta scaduta."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
|
||
"renew your books."
|
||
msgstr ""
|
||
", non puoi rinnovare i libri on-line. Sei pregato di pagare le sanzioni sei "
|
||
"vuoi rinnovare i libri."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
|
||
#, c-format
|
||
msgid ",complete-subfield"
|
||
msgstr ",complete-subfield"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
|
||
msgid "- You must enter a Title"
|
||
msgstr "- Devi inserire un titolo"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
|
||
msgid "- You must enter a list name"
|
||
msgstr "- Devi inserire un nome di lista"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
|
||
#, c-format
|
||
msgid "-- Choose --"
|
||
msgstr "-- Scegli --"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
|
||
#, c-format
|
||
msgid "-- Choose format --"
|
||
msgstr "-- Scegli il formato --"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
|
||
#, c-format
|
||
msgid "-- none -- "
|
||
msgstr "-- nessuno -- "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
|
||
#, c-format
|
||
msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
|
||
msgstr ""
|
||
". Una volta confermata l'eliminazione, sarà impossibile recuperare la lista!"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
|
||
#, c-format
|
||
msgid ". Please contact the library for more information."
|
||
msgstr ". Per favore contatta la biblioteca per maggiori informazioni."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
|
||
#, c-format
|
||
msgid "...or..."
|
||
msgstr "...oppure..."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
|
||
#, c-format
|
||
msgid ".png"
|
||
msgstr ".png"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
|
||
#, c-format
|
||
msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
|
||
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
|
||
#, c-format
|
||
msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
|
||
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
|
||
#, c-format
|
||
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
|
||
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
|
||
#, c-format
|
||
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
|
||
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
|
||
#, c-format
|
||
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
|
||
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
|
||
#, c-format
|
||
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
|
||
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
|
||
#, c-format
|
||
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
|
||
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
|
||
#, c-format
|
||
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
|
||
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
|
||
#, c-format
|
||
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
|
||
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
|
||
#, c-format
|
||
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
|
||
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
|
||
#, c-format
|
||
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
|
||
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
|
||
#, c-format
|
||
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
|
||
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
|
||
#, c-format
|
||
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
|
||
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
|
||
#, c-format
|
||
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
|
||
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
|
||
#, c-format
|
||
msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
|
||
msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
|
||
#, c-format
|
||
msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
|
||
msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
|
||
#, c-format
|
||
msgid "000 "
|
||
msgstr "000 "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
|
||
#, c-format
|
||
msgid "10 titles"
|
||
msgstr "10 titoli"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
|
||
#, c-format
|
||
msgid "100 titles"
|
||
msgstr "100 titoli"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
|
||
#, c-format
|
||
msgid "100,110,111,700,710,711"
|
||
msgstr "100,110,111,700,710,711"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
|
||
#, c-format
|
||
msgid "12 months"
|
||
msgstr "12 mesi"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
|
||
#, c-format
|
||
msgid "130,240"
|
||
msgstr "130,240"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
|
||
#, c-format
|
||
msgid "15 titles"
|
||
msgstr "15 titoli"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
|
||
#, c-format
|
||
msgid "20 titles"
|
||
msgstr "20 titoli"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
|
||
#, c-format
|
||
msgid "3 months"
|
||
msgstr "3 mesi"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
|
||
#, c-format
|
||
msgid "30 titles"
|
||
msgstr "30 titoli"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
|
||
#, c-format
|
||
msgid "40 titles"
|
||
msgstr "40 titoli"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
|
||
#, c-format
|
||
msgid "440,490"
|
||
msgstr "440,490"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
|
||
#, c-format
|
||
msgid "50 titles"
|
||
msgstr "50 titoli"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
|
||
#, c-format
|
||
msgid "6 months"
|
||
msgstr "6 mesi"
|
||
|
||
#. SPAN
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
|
||
msgid "9999-12-31"
|
||
msgstr "9999-12-31"
|
||
|
||
#. %1$s: ELSE
|
||
#. %2$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
|
||
#, c-format
|
||
msgid ": %sa list:%s"
|
||
msgstr ": %suna lista:%s"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
|
||
#, c-format
|
||
msgid "; Audience: "
|
||
msgstr "; Pubblico: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
|
||
#, c-format
|
||
msgid "; Format: "
|
||
msgstr "; Formato: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
|
||
#, c-format
|
||
msgid "; Innhold: "
|
||
msgstr "; Innhold: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
|
||
#, c-format
|
||
msgid "; Literary form: "
|
||
msgstr "; Forma letteraria: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
|
||
#, c-format
|
||
msgid "; Litterær form: "
|
||
msgstr "; Litterær form: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
|
||
#, c-format
|
||
msgid "; Målgruppe: "
|
||
msgstr "; Målgruppe: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
|
||
#, c-format
|
||
msgid "; Nature of contents: "
|
||
msgstr "; Natura del contenuto: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
|
||
#, c-format
|
||
msgid "; Type maskinlesbar fil: "
|
||
msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
|
||
#, c-format
|
||
msgid "; Type of computer file: "
|
||
msgstr "; Tipo di file: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
|
||
#, c-format
|
||
msgid "; Type of continuing resource: "
|
||
msgstr "; Tipo di risorsa in continuazione: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
|
||
#, c-format
|
||
msgid "; Type of visual material: "
|
||
msgstr "; Tipologia di materiale visivo: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
|
||
#, c-format
|
||
msgid "; Type periodikum: "
|
||
msgstr "; Type periodikum: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
|
||
#, c-format
|
||
msgid ";biblionumber="
|
||
msgstr ";biblionumber="
|
||
|
||
#. %1$s: HTML5MediaParent
|
||
#. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
|
||
#. %3$s: HTML5MediaSet.child
|
||
#. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
|
||
#. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
|
||
#. %6$s: END
|
||
#. %7$s: HTML5MediaParent
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
|
||
"by your browser.] "
|
||
msgstr ""
|
||
"<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
|
||
"by your browser.] "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
|
||
#, c-format
|
||
msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
|
||
msgstr ""
|
||
"Una email di conferma è stata mandata all'indirizzo di posta elettronica "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
|
||
#, c-format
|
||
msgid "A list named "
|
||
msgstr "Una lista chiamata "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
|
||
#, c-format
|
||
msgid "A record matching barcode "
|
||
msgstr "Un record con il codice a barre "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
|
||
#, c-format
|
||
msgid "A specific item"
|
||
msgstr "Una copia specifica "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
|
||
#, c-format
|
||
msgid "AND "
|
||
msgstr "AND "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
|
||
#, c-format
|
||
msgid "AR"
|
||
msgstr "AR"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
|
||
#, c-format
|
||
msgid "About the author"
|
||
msgstr "Riguardo l'autore"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Absorbed by:"
|
||
msgstr "Assorbito da:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Absorbed in part by:"
|
||
msgstr "Assorbito in parte da:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Absorbed in part:"
|
||
msgstr "Assorbito in parte:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Absorbed:"
|
||
msgstr "Assorbito:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Abstract: "
|
||
msgstr "Abstract: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Abstracts/summaries"
|
||
msgstr "Abstracts/riassunti"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Access denied"
|
||
msgstr "Accesso negato"
|
||
|
||
#. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
|
||
#, c-format
|
||
msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
|
||
msgstr "Ci risulta che non sono aggiornate le tue %s"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Acquired in the last:"
|
||
msgstr "Acquisito negli ultimi:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
|
||
msgstr "Data di acquisizione: dal più recente al più vecchio"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
|
||
msgstr "Data di acquisizione: dal più vecchio al più recente"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Aggiungi"
|
||
|
||
#. %1$s: total
|
||
#. %2$s: IF ( singleshelf )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Add %s items to %s"
|
||
msgstr "Aggiungi %s copie a %s"
|
||
|
||
#. A name=ButtonPlus
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
|
||
msgid "Add another field"
|
||
msgstr "Aggiungi un altro campo"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Add tag"
|
||
msgstr "Aggiungi un tag"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Add tag(s)"
|
||
msgstr "Aggiungi un tag"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( singleshelf )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Add to %s"
|
||
msgstr "Aggiungi a %s"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Add to a list"
|
||
msgstr "Aggiungi a una lista"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Add to a new list:"
|
||
msgstr "Aggiungi a una nuova lista:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Add to cart"
|
||
msgstr "Aggiungi al carrello"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Add to list:"
|
||
msgstr "Aggiungi alla lista:"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
|
||
msgid "Add to list: "
|
||
msgstr "Aggiungi alla lista: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Add to your cart"
|
||
msgstr "Aggiungi al carrello"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
|
||
msgid "Add to..."
|
||
msgstr "Aggiungi a..."
|
||
|
||
#. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
|
||
#. %2$s: IF ( review.your_comment )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Added %s %s by "
|
||
msgstr "Aggiunti %s %s da "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Additional authors:"
|
||
msgstr "Altri autori:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Additional content types for books/printed materials"
|
||
msgstr "Ulteriori tipologie di contenuti per libri/materiali a stampa"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Adolescent"
|
||
msgstr "Adolescente"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Adolescent; "
|
||
msgstr "Adolescente; "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Adressebøker"
|
||
msgstr "Adressebøker"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Adult"
|
||
msgstr "Adulti"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Adult; "
|
||
msgstr "Adulto; "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Advanced search"
|
||
msgstr "Ricerca avanzata"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
|
||
#, c-format
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Tutti"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
|
||
#, c-format
|
||
msgid "All Tags"
|
||
msgstr "Tutti i tag"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
|
||
#, c-format
|
||
msgid "All collections"
|
||
msgstr "Tutte le collezioni [ccode]"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
|
||
#, c-format
|
||
msgid "All item types"
|
||
msgstr "Tutti i tipi di copia"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
|
||
#, c-format
|
||
msgid "All libraries"
|
||
msgstr "Tutte le biblioteche"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Allow"
|
||
msgstr "Permetti"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Also note that you must return all checked out items before your card "
|
||
"expires."
|
||
msgstr ""
|
||
"Inoltre nota che devi restituire tutti i prestiti prima che la tua tessera "
|
||
"scada."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Alternate address"
|
||
msgstr "Indirizzo alternativo"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Alternate contact"
|
||
msgstr "Contatto alternativo"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "Importo"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Amount outstanding"
|
||
msgstr "Importo arretrato"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
|
||
#, c-format
|
||
msgid "An error has occurred"
|
||
msgstr "Si è verificato un errore"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
|
||
#, c-format
|
||
msgid "An error occurred while try to process your request."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione della tua richiesta."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
|
||
#, c-format
|
||
msgid "An invitation to share list "
|
||
msgstr "Un invito a condividere la lista "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Analytics: "
|
||
msgstr "Analitici:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Anamorfisk kart"
|
||
msgstr "Anamorfisk kart"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Andre typer innhold"
|
||
msgstr "Andre typer innhold"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Andre typer periodika"
|
||
msgstr "Andre typer periodika"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Anmeldelser"
|
||
msgstr "Anmeldelser"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Annen filmtype"
|
||
msgstr "Annen filmtype"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Annen globustype"
|
||
msgstr "Annen globustype"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Annen karttype"
|
||
msgstr "Annen karttype"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Annen materialtype"
|
||
msgstr "Annen materialtype"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Annen mikroformtype"
|
||
msgstr "Annen mikroformtype"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Annen tale/annet"
|
||
msgstr "Annen tale/annet"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Annen type gjenstand"
|
||
msgstr "Annen type gjenstand"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Annen type videoopptak"
|
||
msgstr "Annen type videoopptak"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Annet lagringsmedium"
|
||
msgstr "Annet lagringsmedium"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Annet lydmateriale"
|
||
msgstr "Annet lydmateriale"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Annual"
|
||
msgstr "Annuale"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Antologi"
|
||
msgstr "Antologi"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr "Ogni"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Any audience"
|
||
msgstr "Ogni pubblico"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Any content"
|
||
msgstr "Ogni contenuto"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Any format"
|
||
msgstr "Ogni formato"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Any phrase"
|
||
msgstr "Ogni frase"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Any regularity"
|
||
msgstr "Ogni regolarità"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Any type"
|
||
msgstr "Ogni tipo"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Any word"
|
||
msgstr "Ogni parola"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Anyone"
|
||
msgstr "Chiunque"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "Apr"
|
||
msgstr "Apr"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "Aprile"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
|
||
msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa prenotazione?"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa lista?"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
|
||
msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la cronologia delle tue ricerche?"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
|
||
msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler svuotare il tuo carrello?"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere le copie selezionate?"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
|
||
msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere queste copie dalla lista?"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa copia dalla lista?"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this share?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa condivisione?"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
|
||
msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler riprendere tutte le prenotazioni sospese?"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
|
||
msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler sospendere tutte le prenotazioni?"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Article"
|
||
msgstr "Articolo"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
|
||
msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
|
||
#, c-format
|
||
msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Come possessore di una lista, non puoi accettare un invito a condividerla."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Ascending"
|
||
msgstr "Ordine crescente"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: subscription.branchname
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
|
||
#, c-format
|
||
msgid "At library: %s"
|
||
msgstr "Presso la biblioteca: %s"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Atlas"
|
||
msgstr "Atlas"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Audience"
|
||
msgstr "Pubblico"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Audience: "
|
||
msgstr "Pubblico: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Audiovisual profile:"
|
||
msgstr "Profilo audiovisivo:"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "Aug"
|
||
msgstr "Agosto"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "Agosto"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
|
||
#, c-format
|
||
msgid "AuthenticatePatron"
|
||
msgstr "Autenticazione utente"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
|
||
"patron."
|
||
msgstr ""
|
||
"Autentica le credenziali per la richiesta di connessione e restituice "
|
||
"l'identificatore per l'utente."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Autore"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Author (A-Z)"
|
||
msgstr "Autore (A-Z)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Author (Z-A)"
|
||
msgstr "Autore (Z-A)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Author notes provided by Syndetics"
|
||
msgstr "Note autore fornite da Syndetics"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Author(s)"
|
||
msgstr "Autore(i)"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
|
||
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
|
||
#. %3$s: END
|
||
#. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
|
||
#. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
|
||
#. %6$s: END
|
||
#. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
|
||
#. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
|
||
#. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
|
||
#. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
|
||
#. %11$s: END
|
||
#. %12$s: UNLESS ( loop.last )
|
||
#. %13$s: END
|
||
#. %14$s: END
|
||
#. %15$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
|
||
msgstr "Autore(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr "Autore:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Authority search"
|
||
msgstr "Ricerca sull'authority"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Authority search results"
|
||
msgstr "Risultati di ricerca sull'authority"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Authority searches"
|
||
msgstr "Ricerche sull'authority"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Authority type: "
|
||
msgstr "Tipo di Authority:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Authorized headings"
|
||
msgstr "Intestazioni controllate"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Authors"
|
||
msgstr "Autori"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Availability "
|
||
msgstr "Disponibilità "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Availability:"
|
||
msgstr "Disponibilità:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Availability: "
|
||
msgstr "Disponibilità: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Available issues"
|
||
msgstr "Fascicoli disponibili"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Avis"
|
||
msgstr "Avis"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Avløser delvis: "
|
||
msgstr "Avløser delvis: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Avløser: "
|
||
msgstr "Avløser: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Avløst av: "
|
||
msgstr "Avløst av: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
|
||
msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Awards:"
|
||
msgstr "Premi:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Awards: "
|
||
msgstr "Premi: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
|
||
#, c-format
|
||
msgid "BE CAREFUL"
|
||
msgstr "ATTENZIONE"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
|
||
#, c-format
|
||
msgid "BK"
|
||
msgstr "BK"
|
||
|
||
#. %1$s: heading | html
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
|
||
#, c-format
|
||
msgid "BT: %s"
|
||
msgstr "BT: %s"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Back to lists"
|
||
msgstr "Ritorna alle liste"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Back to results"
|
||
msgstr "Ritorna ai risultati"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
|
||
msgid "Back to the results search list"
|
||
msgstr "Ritorna alla lista dei risultati di ricerca"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Barcode"
|
||
msgstr "Codice a barre"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:438
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Barcode:"
|
||
msgstr "Codice a barre:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
|
||
msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Barn og ungdom;"
|
||
msgstr "Barn og ungdom;"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Barn over 7 år;"
|
||
msgstr "Barn over 7 år;"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Beskrivelse: "
|
||
msgstr "Beskrivelse: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
|
||
#, c-format
|
||
msgid "BibTeX"
|
||
msgstr "BibTeX"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Biblio records"
|
||
msgstr "Record bibliografici"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Bibliografier"
|
||
msgstr "Bibliografier"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Bibliografiske data"
|
||
msgstr "Bibliografiske data"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Bibliographies"
|
||
msgstr "Bibliografie"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Bibliography: "
|
||
msgstr "Bibliografia: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Biennial"
|
||
msgstr "Biennale"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Bilde"
|
||
msgstr "Bilde"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Billedbånd"
|
||
msgstr "Billedbånd"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
|
||
msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
|
||
msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
|
||
msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
|
||
msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
|
||
msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Billedbøker for voksne;"
|
||
msgstr "Billedbøker for voksne;"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Billedbøker;"
|
||
msgstr "Billedbøker;"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Billedkort"
|
||
msgstr "Billedkort"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Bimonthly"
|
||
msgstr "Bimestrale"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Biografi "
|
||
msgstr "Biografi "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Biografier"
|
||
msgstr "Biografier"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Biography"
|
||
msgstr "Biografia"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Biweekly"
|
||
msgstr "Bisettimanale"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Blocked"
|
||
msgstr "Bloccato"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Blocked record"
|
||
msgstr "Record bloccato"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Blokkdiagram"
|
||
msgstr "Blokkdiagram"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Blu-ray-plate"
|
||
msgstr "Blu-ray-plate"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Bok"
|
||
msgstr "Bok"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Book"
|
||
msgstr "Libri"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
|
||
msgstr "Recensioni librarie da parte di critici"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Braille"
|
||
msgstr "Braille"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Braille or Moon script"
|
||
msgstr "Braille o altro sistema tattile"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Brief display"
|
||
msgstr "Visualizzazione breve"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Brief history"
|
||
msgstr "Storico fascicoli (compatto)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Browse by hierarchy"
|
||
msgstr "Scorri per gerarchia"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Browse our catalog"
|
||
msgstr "Sfoglia il catalogo"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Browse results"
|
||
msgstr "Scorri i risultati"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Browse shelf"
|
||
msgstr "Scorri lo scaffale"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
|
||
#, c-format
|
||
msgid "CAS"
|
||
msgstr "CAS"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
|
||
#, c-format
|
||
msgid "CAS login"
|
||
msgstr "Accesso CAS"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
|
||
#, c-format
|
||
msgid "CD audio"
|
||
msgstr "CD audio"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
|
||
#, c-format
|
||
msgid "CD software"
|
||
msgstr "CD software"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
|
||
#, c-format
|
||
msgid "CF"
|
||
msgstr "CF"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
|
||
#, c-format
|
||
msgid "CGI debug is on."
|
||
msgstr "La gestione del CGI Debug è ON."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
|
||
#, c-format
|
||
msgid "CR"
|
||
msgstr "CR"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: csv_profile.profile
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
|
||
#, c-format
|
||
msgid "CSV - %s"
|
||
msgstr "CSV - %s"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Call No."
|
||
msgstr "Segnatura"
|
||
|
||
#. OPTGROUP
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
|
||
msgid "Call Number"
|
||
msgstr "Segnatura"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Call no."
|
||
msgstr "Segnatura"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Call number"
|
||
msgstr "Segnatura"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
|
||
msgstr "Segnatura (da 0-9 a A-Z)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
|
||
msgstr "Segnatura (da Z-A a 9-0)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Call number:"
|
||
msgstr "Segnatura:"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: subscription.callnumber
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Call number: %s"
|
||
msgstr "Collocazione: %s"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancella"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
|
||
msgid "Cancel email notification"
|
||
msgstr "Cancella la notifica via email"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cancel email notification "
|
||
msgstr "Cancella la notifica via email"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
|
||
#, c-format
|
||
msgid "CancelHold"
|
||
msgstr "Cancella il prestito"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
|
||
#, c-format
|
||
msgid "CancelRecall "
|
||
msgstr "CancellaRichiama "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cancels an active hold request for the patron."
|
||
msgstr "Cancella una richiesta di prenotazione per l'utente."
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
|
||
msgid "Cannot be put on hold"
|
||
msgstr "Non prenotabile"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Card number"
|
||
msgstr "numero tessera"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cart"
|
||
msgstr "Carrello"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cassette recording"
|
||
msgstr "Cassetta"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Cast: "
|
||
msgstr "Cast:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Catalog searches"
|
||
msgstr "Ricerche sul catalogo"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Catalogs"
|
||
msgstr "Cataloghi"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Category:"
|
||
msgstr "Categoria:"
|
||
|
||
#. ACRONYM
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
|
||
msgid "Central Authentication Service"
|
||
msgstr "Central Authentication Service"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Change your password"
|
||
msgstr "Modifica la tua password"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Change your password "
|
||
msgstr "Modifica la tua password "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Changed back to:"
|
||
msgstr "Ritorna ad essere:"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit name=confirm
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
|
||
msgid "Check in item"
|
||
msgstr "Restituisci copia"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
|
||
msgid "Check out"
|
||
msgstr "Presta"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
|
||
#. %2$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
|
||
msgstr "Prendi in prestito%s, restituisci%s o rinnova una copia: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Check-in date:"
|
||
msgstr "Data di restituzione:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Checked out ("
|
||
msgstr "Prestato ("
|
||
|
||
#. %1$s: issues_count
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Checked out (%s)"
|
||
msgstr "Prestiti (%s)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Checkout history"
|
||
msgstr "Storico prestiti"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Checkouts"
|
||
msgstr "Prestiti"
|
||
|
||
#. %1$s: borrowername
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Checkouts for %s "
|
||
msgstr "Prestiti per %s "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Checkouts: "
|
||
msgstr "Prestiti: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Classification"
|
||
msgstr "Classificazione"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Classification: "
|
||
msgstr "Classificazione: "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Classification: %s "
|
||
msgstr "Classificazione: %s "
|
||
|
||
#. INPUT type=reset
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Pulisci"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Clear all"
|
||
msgstr "Pulisci tutto"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Clear date"
|
||
msgstr "Cancella data"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Clear date to suspend indefinitely"
|
||
msgstr "Cancella la data per sospendere a tempo indefinito"
|
||
|
||
#. %1$s: BORROWER_INF.title
|
||
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Click here if you're not %s %s"
|
||
msgstr "Clicca qui se non sei %s %s"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Click here to access online"
|
||
msgstr "Clicca qui per accedere online"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Click here to access online "
|
||
msgstr "Clicca qui per accedere online "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Click here to view them all."
|
||
msgstr "Clicca qui per vederli tutti."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
|
||
msgstr "Clicca su un'immagine per vederla nel visualizzatore"
|
||
|
||
#. INPUT type=checkbox name=biblionumber
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
|
||
msgid "Click to add to cart"
|
||
msgstr "Clicca per aggiungere al carrello"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
|
||
msgid "Click to forward the list to"
|
||
msgstr "Clicca per inviare la lista a"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Click to open in new window"
|
||
msgstr "Clicca per aprire in una nuova finestra"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
|
||
msgid "Click to rewind the list to"
|
||
msgstr "Clicca per reinviare la lista a"
|
||
|
||
#. DIV
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
|
||
msgid "Click to view in Google Books"
|
||
msgstr "Clicca per vedere in Google Books"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Chiudi"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Close shelf browser"
|
||
msgstr "Chiudi lo scorrimento per collocazione"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Close this window"
|
||
msgstr "Chiudi questa finestra"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Close this window."
|
||
msgstr "Chiudi questa finestra."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Close window"
|
||
msgstr "Chiudi la finestra"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Coauthor"
|
||
msgstr "Coautore"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Coded fields"
|
||
msgstr "Campi codificati"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Collage"
|
||
msgstr "collage"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Collection"
|
||
msgstr "Collezione"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Collection title:"
|
||
msgstr "Titolo della collezione:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Collection: "
|
||
msgstr "Collezione: "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Collection: %s "
|
||
msgstr "Serie: %s "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: review.firstname
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Comment by %s"
|
||
msgstr "Commento di %s"
|
||
|
||
#. %1$s: review.firstname
|
||
#. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Comment by %s %s"
|
||
msgstr "Commento di %s %s"
|
||
|
||
#. %1$s: review.title
|
||
#. %2$s: review.firstname
|
||
#. %3$s: review.surname
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Comment by %s %s %s"
|
||
msgstr "Commento di %s %s %s"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Comment:"
|
||
msgstr "Commento:"
|
||
|
||
#. %1$s: reviews.size || 0
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Comments ( %s )"
|
||
msgstr "Commenti ( %s )"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Comments on "
|
||
msgstr "Commenti su "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Computer File"
|
||
msgstr "Computer file"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Computer file"
|
||
msgstr "Computer file"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Conferma"
|
||
|
||
#. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
|
||
#. %2$s: USER_INF.firstname
|
||
#. %3$s: USER_INF.surname
|
||
#. %4$s: USER_INF.cardnumber
|
||
#. %5$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
|
||
msgstr "Conferma le prenotazioni per: %s %s %s (%s) %s "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Contact information"
|
||
msgstr "Informazioni di contatto"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Contenuto"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Content Cafe"
|
||
msgstr "Content Cafe di B&T"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Content advice: "
|
||
msgstr "Avviso di contenuto: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Contents"
|
||
msgstr "Contenuti"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Contents note: "
|
||
msgstr "Nota di contenuto: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Contents of "
|
||
msgstr "Contenuti di"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Contents:"
|
||
msgstr "Contenuti:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Continued by:"
|
||
msgstr "Continuato da:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Continued in part by:"
|
||
msgstr "Continuato in parte da:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Continues in part:"
|
||
msgstr "Continua in parte:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Continues:"
|
||
msgstr "Continua:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Continuing Resource"
|
||
msgstr "Risorsa in continuazione"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Copy number"
|
||
msgstr "Numero copia"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Copyright"
|
||
msgstr "Diritto d'autore"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Copyright date"
|
||
msgstr "Data di copyright"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Copyright date:"
|
||
msgstr "Data di copyright:"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Copyright year: %s "
|
||
msgstr "Anno di copyright: %s "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Corporate Author (Coauthor)"
|
||
msgstr "Autore ente (coautore)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Corporate Author (Main)"
|
||
msgstr "Autore ente"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Corporate Author (Secondary)"
|
||
msgstr "Autore ente (secondario)"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
|
||
msgid ""
|
||
"Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
|
||
msgstr ""
|
||
"Login non effettuato. Forse il tuo email Persona è diverso da quello "
|
||
"registrato in Koha"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "N."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Country: "
|
||
msgstr "Paese: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Course #"
|
||
msgstr "Corso #"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Course number:"
|
||
msgstr "Corso numero:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Course reserves"
|
||
msgstr "Testi per i corsi"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Course reserves for "
|
||
msgstr "Testi per il corso di"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Courses"
|
||
msgstr "Corsi"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
|
||
msgid "Cover image"
|
||
msgstr "Immagine di copertina"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Create a new list"
|
||
msgstr "Crea una nuova lista"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Create new list"
|
||
msgstr "Crea una nuova lista"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
|
||
"record in Koha."
|
||
msgstr ""
|
||
"Crea, per un utente, una richiesta di prenotazione a livello titolo su un "
|
||
"dato record bibliografico in Koha."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
|
||
"bibliographic record Koha."
|
||
msgstr ""
|
||
"Crea, per un utente, una richiesta di prenotazione a livello documento su "
|
||
"uno specifico documento di un record bibliografico Koha."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
|
||
#, c-format
|
||
msgid "CreativeWork"
|
||
msgstr "CreativeWork"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Credits"
|
||
msgstr "Riconoscimenti"
|
||
|
||
#. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Credits (%s)"
|
||
msgstr "Crediti (%s)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Current password:"
|
||
msgstr "Password attuale:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Current session"
|
||
msgstr "Sessione corrente"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Curriculum"
|
||
msgstr "Curriculum"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
|
||
#, c-format
|
||
msgid "DVD video / Videodisc"
|
||
msgstr "DVD video / Videodisc"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Daily"
|
||
msgstr "Giornalmente"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Damaged ("
|
||
msgstr "Danneggiato ("
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr "Database"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Data"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Date added"
|
||
msgstr "Data di aggiunta"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Date added:"
|
||
msgstr "Data di aggiunta:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Date due"
|
||
msgstr "Data prevista"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Date due:"
|
||
msgstr "Data prevista"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Date range:"
|
||
msgstr "Intervallo di tempo"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Date received"
|
||
msgstr "Data di ricezione"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr "Data:"
|
||
|
||
#. OPTGROUP
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
|
||
msgid "Dates"
|
||
msgstr "Date"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Days in advance"
|
||
msgstr "Giorni di preavviso"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "Dec"
|
||
msgstr "Dicembre"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "Dicembre"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Predefinito"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Default sorting"
|
||
msgstr "Ordinamento predefinito"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
|
||
"default option : the library will keep your reading history for the duration "
|
||
"permitted by local laws."
|
||
msgstr ""
|
||
"Predefinito: conserva il mio storico prestiti secondo le leggi locali. "
|
||
"Questa è l'opzione predefinita: la biblioteca conserverà il tuo storico "
|
||
"prestiti per la durata ammessa dalle leggi locali."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
|
||
"values: "
|
||
msgstr ""
|
||
"Definisce lo schema dei metadati in cui vengono restituiti i record, valori "
|
||
"possibili: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Elimina"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
|
||
msgid "Delete list"
|
||
msgstr "Elimina la lista"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
|
||
msgid "Delete selected"
|
||
msgstr "Elimina i selezionati"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
|
||
msgid "Delete this list"
|
||
msgstr "Elimina questa lista"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
|
||
msgid "Delete your current authority search history"
|
||
msgstr "Elimin lacronologia di ricerca sull'authority in questa sessione"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
|
||
msgid "Delete your current catalog history"
|
||
msgstr "Elimina la cronologia di ricerca sul catalogo di questa sessione"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
|
||
msgid "Delete your previous authority search history"
|
||
msgstr "Elimina la tua cronologia di ricerca sull'authority"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
|
||
msgid "Delete your previous catalog search history"
|
||
msgstr "Elimina la tua cronologia di ricerca sul catalogo"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
|
||
msgid "Delete your search history"
|
||
msgstr "Elimina la tua cronologia di ricerca"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Delicious"
|
||
msgstr "Delicious"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Delvis fortsettelse av: "
|
||
msgstr "Delvis fortsettelse av: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Delvis gått inn i: "
|
||
msgstr "Delvis gått inn i: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Delvsi avløst av: "
|
||
msgstr "Delvsi avløst av: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Department:"
|
||
msgstr "Dipartimento:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Dept."
|
||
msgstr "Dip."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Descending"
|
||
msgstr "Ordine decrescente"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descrizione"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Description: "
|
||
msgstr "Descrizione: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Dettagli"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: bibliotitle
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Details for %s"
|
||
msgstr "Dettagli di %s"
|
||
|
||
#. %1$s: title |html
|
||
#. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
|
||
#. %3$s: subtitl.subfield |html
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Details for: %s%s, %s%s"
|
||
msgstr "Dettagli di: %s%s, %s%s"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Dewey"
|
||
msgstr "Dewey"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Dewey: "
|
||
msgstr "Dewey: "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Dewey: %s "
|
||
msgstr "Dewey: %s "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Dia"
|
||
msgstr "Dia"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Dias"
|
||
msgstr "Dias"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Dictionaries"
|
||
msgstr "Dizionari"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Did you mean:"
|
||
msgstr "Intendevi:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Digests only?"
|
||
msgstr "Solo riassunti?"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Dikt"
|
||
msgstr "Dikt"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Diorama"
|
||
msgstr "Diorama"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Directories"
|
||
msgstr "Elenchi alfabetici"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Discographies"
|
||
msgstr "Discografie"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Diskett"
|
||
msgstr "Diskett"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Diskografier"
|
||
msgstr "Diskografier"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Dissertation note: "
|
||
msgstr "Nota sulla tesi: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Do not allow"
|
||
msgstr "Non permettere"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Do not notify"
|
||
msgstr "Non notificare"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
|
||
"arrives?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vuoi ricevere una mail quando arriva un nuovo numero di questo abbonamento?"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
|
||
msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Don't have a library card?"
|
||
msgstr "Non hai una tessera della biblioteca?"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Don't have a password yet?"
|
||
msgstr "Non hai ancora una password?"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Don't have an account? "
|
||
msgstr "Non hai un account? "
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Fatto"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Scarica"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Download cart"
|
||
msgstr "Scarica carrello"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Download list"
|
||
msgstr "Scarica la lista"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Drama"
|
||
msgstr "Drama"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Due"
|
||
msgstr "Scaduto"
|
||
|
||
#. %1$s: itemLoo.dateDue
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Due %s"
|
||
msgstr "Scaduto %s"
|
||
|
||
#. %1$s: paramsloo.delete_fail
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
|
||
msgstr "Errore: Errore database. Cancellare la lista numero %s fallita."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
|
||
msgstr "ERRORE: Errore interno: richiesta di prenotazione incompleta."
|
||
|
||
#. %1$s: paramsloo.unrecognized
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
|
||
msgstr "Errore: La lista numero %s non è riconosciuta."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: No barcode given."
|
||
msgstr "Errore: codice a barre non fornito."
|
||
|
||
#. %1$s: bad_biblionumber
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
|
||
msgstr "Errore: Non trovato record corrispondente al biblionumber %s."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: No biblionumber received."
|
||
msgstr "Errore: non fornito il biblionumber."
|
||
|
||
#. %1$s: paramsloo.failgetitem
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
|
||
msgstr "Errore: Nessuna copia con il codice a barre %s."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: No shelfnumber given."
|
||
msgstr "Errore: Non fornita la collocazione."
|
||
|
||
# scaffale? Stefano Bargioni 2012-05-22
|
||
#. %1$s: paramsloo.modifyfailure
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
|
||
"this type of list. Please check."
|
||
msgstr ""
|
||
"ERRORE: Lo scaffale non può essere rinominato con %s. Il nome deve essere "
|
||
"univoco entro questo tipo di liste. Si prega di verificare."
|
||
|
||
#. %1$s: paramsloo.nopermission |html
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
|
||
msgstr "Errore: Non hai adeguati permessi per questa azione sulla lista %s."
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Modifica"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
|
||
msgid "Edit list"
|
||
msgstr "Modifica la lista"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Edit list "
|
||
msgstr "Modifica la lista"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Editing "
|
||
msgstr "Modifica"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Edition Statement"
|
||
msgstr "Dati di edizione:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Edition statement:"
|
||
msgstr "Dati di edizione:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Edition: "
|
||
msgstr "Edizione: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Editions"
|
||
msgstr "Edizioni"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Elektroniske ressurser"
|
||
msgstr "Elektroniske ressurser"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
|
||
msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
|
||
msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
|
||
msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
|
||
msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Email address:"
|
||
msgstr "Indirizzo e-mail:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Emne(r): "
|
||
msgstr "Emne(r): "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Empty and close"
|
||
msgstr "Svuota e chiudi"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Encyclopedias "
|
||
msgstr "Enciclopedie "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Enhanced content: "
|
||
msgstr "Contenuto aggiunto: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
|
||
msgstr "Descrizioni arricchite fornite da Syndetics:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:28
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Enter a new purchase suggestion"
|
||
msgstr "Inserisci una nuova proposta di acquisto"
|
||
|
||
#. INPUT type=text name=q
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
|
||
msgid "Enter search terms"
|
||
msgstr "Inserisci i termini di ricerca"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
|
||
#. %2$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
|
||
"the enter key)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Inserisci il tuo user ID%s e password%s, e fai clic sul tasto invio (oppure "
|
||
"premi il pulsante invio sulla tastiera)."
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: authtypetext
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Entry %s"
|
||
msgstr "di %s"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error 400"
|
||
msgstr "Errore 400"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error 401"
|
||
msgstr "Errore 401"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error 402"
|
||
msgstr "Errore 402"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error 403"
|
||
msgstr "Errore 403"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error 404"
|
||
msgstr "Errore 404"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error 500"
|
||
msgstr "Errore 500"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
|
||
msgid "Error searching OverDrive collection"
|
||
msgstr "Errore cercando in OverDrive"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
|
||
msgid "Error searching OverDrive collection."
|
||
msgstr "Errore cercando in OverDrive"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
|
||
msgid "Error! Illegal parameter"
|
||
msgstr "Errore! Parametro illegale"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
|
||
msgid "Error! The add_tag operation failed on"
|
||
msgstr "Errore! L'aggiunta del tag è fallita"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
|
||
msgstr ""
|
||
"Attenzione! Non puoi aggiungere un commento vuoto. Inserisci del contenuto o "
|
||
"cancella il commento."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
|
||
msgid "Error! You cannot delete the tag"
|
||
msgstr "Errore! Non puoi cancellare il tag"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nota: il tuo commento era interamente in un codice non previsto . Non è "
|
||
"stato aggiunto."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
|
||
msgid ""
|
||
"Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
|
||
"with plain text."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nota: il tuo tag era solo codice HTML. Non è stato aggiunto. Inserisci "
|
||
"invece del testo."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:39
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error:"
|
||
msgstr "Errore:"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
|
||
msgid "Errors: "
|
||
msgstr "Errori: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Essays"
|
||
msgstr "Essays"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Eventyr"
|
||
msgstr "Eventyr"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Example Call"
|
||
msgstr "Esempio di richiesta"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Example Response"
|
||
msgstr "Esempio di risposta"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Example call"
|
||
msgstr "Esempio di richiesta"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Example response"
|
||
msgstr "Esempio di risposta"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Excerpt"
|
||
msgstr "Estratto"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Excerpt provided by Syndetics"
|
||
msgstr "Estratto fornito da Syndetics"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
|
||
msgid "Expecting a specific item selection."
|
||
msgstr "In attesa di una selezione di una copia specifica."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Expiration:"
|
||
msgstr "Scadenza:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Expires on"
|
||
msgstr "Scade il"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Explain "
|
||
msgstr "Spiega "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
|
||
msgstr "Estende la data limite del prestito per un utente."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
|
||
#, c-format
|
||
msgid "FV"
|
||
msgstr "FV"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Facebook"
|
||
msgstr "Facebook"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fantasikart"
|
||
msgstr "Fantasikart"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "Feb"
|
||
msgstr "Feb"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "Febbraio"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Female:"
|
||
msgstr "Donna:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Festskrift "
|
||
msgstr "Festskrift "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fiction"
|
||
msgstr "Fiction"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fiction notes:"
|
||
msgstr "Note sulla narrativa:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fil"
|
||
msgstr "Fil"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Film og video"
|
||
msgstr "Film og video"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Filmkassett"
|
||
msgstr "Filmkassett"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Filmlydspor"
|
||
msgstr "Filmlydspor"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Filmografier"
|
||
msgstr "Filmografier"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Filmographies"
|
||
msgstr "Filmografie"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Filmsløyfe"
|
||
msgstr "Filmsløyfe"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Filmspole"
|
||
msgstr "Filmspole"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fine amount"
|
||
msgstr "Importo della sanzione"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fines"
|
||
msgstr "Sanzioni"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fines (%s)"
|
||
msgstr "Multe (%s)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fines and charges"
|
||
msgstr "Sanzioni e addebiti"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fines:"
|
||
msgstr "Sanzioni:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Finito"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
|
||
msgid "First"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fjernanalysebilde"
|
||
msgstr "Fjernanalysebilde"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fjerntilgang (online)"
|
||
msgstr "Fjerntilgang (online)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Flipover"
|
||
msgstr "Flipover"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Flykart"
|
||
msgstr "Flykart"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr "Font"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
|
||
"published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
|
||
"and after."
|
||
msgstr ""
|
||
"Per esempio: 1999-2001. Puoi anche usare \"-1987\" per ogni cosa pubblicata "
|
||
"prima del 1987 o \"2008-\" per ogni cosa pubblicata dopo il 2008."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
|
||
#, c-format
|
||
msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
|
||
msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
|
||
|
||
#. %1$s: IF OpacPasswordChange
|
||
#. %2$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
|
||
"this data. Please log in%s and change your password%s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Per tua convenienza , il form di login è stato precaricato con questi dati. "
|
||
"Loggati e%s cambia la password%s."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Foredrag, taler"
|
||
msgstr "Foredrag, taler"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Forever"
|
||
msgstr "Sempre"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
|
||
"who want to keep track of what they are reading."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sempre: mantieni traccia dei mie prestiti per sempre. Questa opzione è per "
|
||
"quegli utenti che voglio ricordarsi di tutto quello che hanno letto."
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
|
||
msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
|
||
msgstr "Il modulo non è stato inviato a causa del seguente problema(i)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Formato:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Formed by the union: ... and: ..."
|
||
msgstr "Formato dall'unione: ... e: ..."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fortellinger, noveller"
|
||
msgstr "Fortellinger, noveller"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fortsettelse av: "
|
||
msgstr "Fortsettelse av: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fortsettelse i: "
|
||
msgstr "Fortsettelse i: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
|
||
msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fortsettes delvis i: "
|
||
msgstr "Fortsettes delvis i: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fotografi"
|
||
msgstr "Fotografi"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fotografi - negativ"
|
||
msgstr "Fotografi - negativ"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fotokart"
|
||
msgstr "Fotokart"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fotomosaikk"
|
||
msgstr "Fotomosaikk"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
|
||
msgid "Found"
|
||
msgstr "Fondo"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "Fr"
|
||
msgstr "Ven"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
|
||
msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "Fri"
|
||
msgstr "Ven"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "Venerdì"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
|
||
#, c-format
|
||
msgid "From: "
|
||
msgstr "Da: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Full heading"
|
||
msgstr "Intestazione completa"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Full history"
|
||
msgstr "storico fascicoli"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Full subscription history"
|
||
msgstr "storico abbonamenti completo"
|
||
|
||
#. %1$s: bibliotitle
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Full subscription history for %s"
|
||
msgstr "Storico abbonamento per %s"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Fysiske bøker"
|
||
msgstr "Fysiske bøker"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
|
||
#, c-format
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Generale"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
|
||
#, c-format
|
||
msgid "General; "
|
||
msgstr "Generale; "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Generell;"
|
||
msgstr "Generell;"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
|
||
#, c-format
|
||
msgid "GetAuthorityRecords"
|
||
msgstr "GetAuthorityRecords"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
|
||
#, c-format
|
||
msgid "GetAvailability"
|
||
msgstr "GetAvailability"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
|
||
#, c-format
|
||
msgid "GetPatronInfo"
|
||
msgstr "GetPatronInfo"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
|
||
#, c-format
|
||
msgid "GetPatronStatus"
|
||
msgstr "GetPatronStatus"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
|
||
#, c-format
|
||
msgid "GetRecords"
|
||
msgstr "GetRecords"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
|
||
#, c-format
|
||
msgid "GetServices"
|
||
msgstr "GetServices"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
|
||
"objects that contain the authority records. The function user may request a "
|
||
"specific metadata schema for the record objects."
|
||
msgstr ""
|
||
"Data una lista di identificatori di record di autorità, restituisce una "
|
||
"lista di oggetti del record che contengono record di autorità. La funzione "
|
||
"utente può richiedere uno specifico schema di metadati per gli oggetti del "
|
||
"record."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
|
||
"contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
|
||
"information. The caller may request a specific metadata schema for the "
|
||
"record objects to be returned. This function behaves similarly to "
|
||
"HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
|
||
"but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
|
||
msgstr ""
|
||
"Data una lista di identificatori di record, restituisce una lista di oggetti "
|
||
"di record che contengono informazioni bibliografiche, associate ai posseduti "
|
||
"e alle informazioni del documento. Il visitatore può richiedere che venga "
|
||
"restituito uno specifico schema dei metadati per gli oggetti dei record. "
|
||
"Questa funzione agisce in modo simile a HarvestBibliographicRecords e "
|
||
"HarvestExpandedRecords nel Data Aggregation, ma permette una ricerca veloce "
|
||
"e in tempo reale a partire dall'identificatore bibliografico."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
|
||
"availability of the items associated with the identifiers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dato un set di identificatori bibliografici o del documento, restituisce una "
|
||
"lista con la disponibilità dei documenti associata agi identificatori."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:67
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Go"
|
||
msgstr "Vai"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
|
||
msgid "Go to detail"
|
||
msgstr "Vai ai dettagli"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
|
||
#, c-format
|
||
msgid "GoToBibliographicRequestPage "
|
||
msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Grafisk blad"
|
||
msgstr "Grafisk blad"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Grafisk materiale"
|
||
msgstr "Grafisk materiale"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Grafiske data"
|
||
msgstr "Grafiske data"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Grammofonplate"
|
||
msgstr "Grammofonplate"
|
||
|
||
#. OPTGROUP
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Gruppi"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Groups of libraries"
|
||
msgstr "Gruppi di biblioteche"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Gått inn i: "
|
||
msgstr "Gått inn i: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Handbooks"
|
||
msgstr "Manuali"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Har delvis tatt opp: "
|
||
msgstr "Har delvis tatt opp: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Har tatt opp: "
|
||
msgstr "Har tatt opp: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
|
||
#, c-format
|
||
msgid "HarvestAuthorityRecords "
|
||
msgstr "HarvestAuthorityRecords "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
|
||
#, c-format
|
||
msgid "HarvestBibliographicRecords "
|
||
msgstr "HarvestBibliographicRecords "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
|
||
#, c-format
|
||
msgid "HarvestExpandedRecords "
|
||
msgstr "HarvestExpandedRecords "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
|
||
#, c-format
|
||
msgid "HarvestHoldingsRecords "
|
||
msgstr "HarvestHoldingsRecords "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Heading ascendant"
|
||
msgstr "In ordine crescente"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Heading descendant"
|
||
msgstr "In ordine decrescente"
|
||
|
||
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Hello, %s "
|
||
msgstr "Salve, %s "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Aiuto"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Hi,"
|
||
msgstr "Ciao,"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
|
||
msgid "Hide options"
|
||
msgstr "Nascondi le opzioni"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Hide window"
|
||
msgstr "Nascondi la finestra"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Highlight"
|
||
msgstr "Evidenzia"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Hold date"
|
||
msgstr "Data prenotazione"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Hold date:"
|
||
msgstr "Data prenotazione:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Hold not needed after:"
|
||
msgstr "La prenotazione non + necessaria dopo il:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Hold notes:"
|
||
msgstr "Note alla prenotazione:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Hold starts on date:"
|
||
msgstr "La prenotazione inizia in data:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
|
||
#, c-format
|
||
msgid "HoldItem"
|
||
msgstr "Richiesta di prestito a livello documento"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
|
||
#, c-format
|
||
msgid "HoldTitle"
|
||
msgstr "Richiesta di prestito a livello titolo"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Holding libraries"
|
||
msgstr "Le biblioteche in cui si trovano le copie"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Holdings"
|
||
msgstr "Copie"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Holdings note: "
|
||
msgstr "Note di copia: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Holdings:"
|
||
msgstr "Copie:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Holds "
|
||
msgstr "Prenotazioni "
|
||
|
||
#. %1$s: reserves_count
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Holds (%s)"
|
||
msgstr "Prenotazioni (%s)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Holds and priority: "
|
||
msgstr "Prenotazioni e priorità:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Holds waiting"
|
||
msgstr "Prenotazioni in attesa"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Hologram"
|
||
msgstr "Hologram"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:13
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Home"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Home libraries"
|
||
msgstr "Le biblioteche proprietarie delle copie"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Home library"
|
||
msgstr "Biblioteca:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
|
||
msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Håndbøker"
|
||
msgstr "Håndbøker"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ILS-DI"
|
||
msgstr "ILS-DI"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
|
||
#, c-format
|
||
msgid "IP address where the end user request is being placed"
|
||
msgstr "indirizzo IP in cui è depositiata la richiesta dell'utente"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ISBD view"
|
||
msgstr "Visualizzazione ISBD"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ISBN"
|
||
msgstr "ISBN"
|
||
|
||
#. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ISBN %s"
|
||
msgstr "ISBN %s"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ISBN:"
|
||
msgstr "ISBN:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ISBN: "
|
||
msgstr "ISBN: "
|
||
|
||
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ISBN: %s "
|
||
msgstr "ISBN: %s "
|
||
|
||
#. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
|
||
#. %2$s: isbn
|
||
#. %3$s: UNLESS ( loop.last )
|
||
#. %4$s: END
|
||
#. %5$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
|
||
msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ISSN"
|
||
msgstr "ISSN"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ISSN:"
|
||
msgstr "ISSN:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ISSN: "
|
||
msgstr "ISSN: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Identity"
|
||
msgstr "Dati personali"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
|
||
"local library and the error will be corrected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se si tratta di un errore, per favore porta la tua tessera al banco del "
|
||
"prestito nella tua biblioteca e l'errore sarà corretto."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
|
||
"is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
|
||
"yourself started."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se è la prima volta che utilizzi il sistema di prestito automatico, o se il "
|
||
"sistema non si comporta come previsto, puoi fare riferimento a questa guida "
|
||
"per iniziare."
|
||
|
||
#. %1$s: SelfCheckTimeout
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
|
||
"expire in %s seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se non clicchi il bottone 'Fine', la tua sessione scadrà in %s secondi."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
|
||
msgstr "Se non hai un account CAS ma un account locale, puoi ancora accedere:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se non hai una tessera di biblioteca, iscriviti presso la tua biblioteca."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
|
||
"you're in the library. We'll happily set one up for you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Se ancora non hai una password, rivolgiti al banco dei prestiti la prossima "
|
||
"volta che ti rechi in biblioteca. Te ne forniremo una volentieri."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
|
||
#, c-format
|
||
msgid "If you have a "
|
||
msgstr "Se hai un "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Ikke skjønnlitteratur"
|
||
msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Illustration"
|
||
msgstr "Illustrazione"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Immagini"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Images for %s "
|
||
msgstr "Immagini per %s"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Immediate deletion"
|
||
msgstr "Cancellazione immediata"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: OPACBaseURL
|
||
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
|
||
#, c-format
|
||
msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
|
||
msgstr "Nell'Opac: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
|
||
#, c-format
|
||
msgid "In transit ("
|
||
msgstr "In transito ("
|
||
|
||
#. %1$s: itemLoo.transfertfrom
|
||
#. %2$s: itemLoo.transfertto
|
||
#. %3$s: itemLoo.transfertwhen
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
|
||
#, c-format
|
||
msgid "In transit from %s to %s since %s"
|
||
msgstr "In trasferimento da %s a %s, dal %s"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
|
||
#, c-format
|
||
msgid "In your cart"
|
||
msgstr "Nel tuo carrello"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
|
||
#, c-format
|
||
msgid "In: "
|
||
msgstr "In: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Incomplete contents:"
|
||
msgstr "Contenuti parziali:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Indexed in:"
|
||
msgstr "Seleziona l'indice:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Indexes"
|
||
msgstr "Indici"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Altri dati"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Instructors"
|
||
msgstr "Insegnati"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Instructors:"
|
||
msgstr "IInsegnati:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Interaktivt multimedium"
|
||
msgstr "Interaktivt multimedium"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Intervjuer"
|
||
msgstr "Intervjuer"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Invalid shelf number."
|
||
msgstr "Numero invalido."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Issue #"
|
||
msgstr "Fascicolo #"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Issues for a subscription"
|
||
msgstr "Fascicoli per un abbonamento"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Issues summary"
|
||
msgstr "Sommario dei fascicoli"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
|
||
#, c-format
|
||
msgid "It has "
|
||
msgstr "Ha "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item call number"
|
||
msgstr "Collocazione della copia"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item cannot be checked out."
|
||
msgstr "La copia non può essere prestata."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item hold queue priority"
|
||
msgstr "Priorità in coda prenotazioni della copia"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item holds"
|
||
msgstr "Prenotazioni copia"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item type"
|
||
msgstr "Tipo copia"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item type:"
|
||
msgstr "Tipo copia:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item type: "
|
||
msgstr "Tipo copia: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Item types"
|
||
msgstr "Tipi copia"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Items available at:"
|
||
msgstr "Copie disponibili presso:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Items available for loan: "
|
||
msgstr "Copie disponibili per il prestito: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Items available for reference: "
|
||
msgstr "Copie disponibili per reference: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Items available:"
|
||
msgstr "Copie disponibili:"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
|
||
msgid "Items in your cart: "
|
||
msgstr "Copie nel tuo carrello: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Items: "
|
||
msgstr "Copie: "
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "Jan"
|
||
msgstr "Gen"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "Gennaio"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Jordglobus"
|
||
msgstr "Jordglobus"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "Jul"
|
||
msgstr "Lug"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "Luglio"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "Jun"
|
||
msgstr "Giu"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "Giugno"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Juvenile"
|
||
msgstr "Adolescenti"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Juvenile; "
|
||
msgstr "Pre-adolescente; "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Kar"
|
||
msgstr "Kar"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Kart"
|
||
msgstr "Kart"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Kartografisk materiale"
|
||
msgstr "Kartografisk materiale"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Kartprofil"
|
||
msgstr "Kartprofil"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Kartseksjon"
|
||
msgstr "Kartseksjon"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Kassett"
|
||
msgstr "Kassett"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Kataloger"
|
||
msgstr "Kataloger"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Keyword"
|
||
msgstr "Parola chiave"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Kit"
|
||
msgstr "Kit"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Klikk her for tilgang "
|
||
msgstr "Klikk her for tilgang "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Koha"
|
||
msgstr "Koha"
|
||
|
||
#. LINK
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
|
||
msgid "Koha - RSS"
|
||
msgstr "Koha - RSS"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Koha Wiki"
|
||
msgstr "Koha Wiki"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
|
||
msgid "Koha [% Version %]"
|
||
msgstr "Koha [% Version %]"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Kombidokument"
|
||
msgstr "Kombidokument"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Kombidokumenter"
|
||
msgstr "Kombidokumenter"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Komedier"
|
||
msgstr "Komedier"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Kompaktplate"
|
||
msgstr "Kompaktplate"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Konferansepublikasjon "
|
||
msgstr "Konferansepublikasjon "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Konversasjonsleksika"
|
||
msgstr "Konversasjonsleksika"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Kunstreproduksjon"
|
||
msgstr "Kunstreproduksjon"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
|
||
#, c-format
|
||
msgid "LCCN"
|
||
msgstr "LCCN"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
|
||
#, c-format
|
||
msgid "LCCN:"
|
||
msgstr "LCCN:"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
|
||
#, c-format
|
||
msgid "LCCN: %s "
|
||
msgstr "LCCN: %s "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Lagringsbrikke"
|
||
msgstr "Lagringsbrikke"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Lingua"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Language: "
|
||
msgstr "Lingua: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Languages: "
|
||
msgstr "Lingue: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Large print"
|
||
msgstr "Stampa di grande formato"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
|
||
msgid "Last"
|
||
msgstr "Ultimo"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Last location"
|
||
msgstr "Ultima collocazione"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Law reports and digests"
|
||
msgstr "Rapporti e riassunti giuridici"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Legal articles"
|
||
msgstr "Articoli di giurisprudenza"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Legal cases and case notes"
|
||
msgstr "Casi giudiziari"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Legislation"
|
||
msgstr "Legislazione"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Lettlest;"
|
||
msgstr "Lettlest;"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
|
||
msgstr "Livello 1: Interfacce base di ricerca"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
|
||
msgstr "Livello 2: supplemento elementare dell'OPAC"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
|
||
msgstr "Livello 3: variante OPAC di base"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
|
||
msgstr "Livello 4:Specifiche piattaforme di integrazione"
|
||
|
||
#. OPTGROUP
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
|
||
msgid "Libraries"
|
||
msgstr "Biblioteche"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr "Biblioteca"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Library : "
|
||
msgstr "Biblioteca : "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Library catalog"
|
||
msgstr "Tutto il catalogo"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Library:"
|
||
msgstr "Biblioteca:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:142
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Limit to any of the following:"
|
||
msgstr "Puoi inserire una qualunque di queste opzioni come limite:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Limit to currently available items."
|
||
msgstr "Limita alle copie documenti al momento disponibili."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Limit to: "
|
||
msgstr "Limita a: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Link to resource "
|
||
msgstr "Link alla risorsa "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
|
||
#, c-format
|
||
msgid "LinkedIn"
|
||
msgstr "LinkedIn"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Links"
|
||
msgstr "Links"
|
||
|
||
#. %1$s: paramsloo.delete_ok
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
|
||
#, c-format
|
||
msgid "List %s Deleted."
|
||
msgstr "Lista %s cancellata."
|
||
|
||
#. %1$s: IF loggedinuser==0
|
||
#. %2$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
|
||
"account.)%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"La lista non può essere creata. %s(Non usare l'account del DB MySQL.)%s"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
|
||
#, c-format
|
||
msgid "List name"
|
||
msgstr "Nome della lista"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
|
||
#, c-format
|
||
msgid "List name:"
|
||
msgstr "Nome della lista:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
|
||
#, c-format
|
||
msgid "List name: "
|
||
msgstr "Nome della lista: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
|
||
#, c-format
|
||
msgid "List(s) this item appears in: "
|
||
msgstr "Elenca questo documento che appare in: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Lists"
|
||
msgstr "Liste"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Literary genre"
|
||
msgstr "Forma letteraria"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Carica"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Carica..."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Local login"
|
||
msgstr "Accesso locale"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Ubicazione"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Location (Status)"
|
||
msgstr "Ubicazione(i)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Location and availability: "
|
||
msgstr "Ubicazione e disponibilità: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Location(s) (Status)"
|
||
msgstr "Ubicazione(i)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Location(s): "
|
||
msgstr "Localizzazioni: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Locations"
|
||
msgstr "Ubicazioni"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "Login"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Log in to add tags."
|
||
msgstr "Esegui l'autenticazione per aggiungere tag."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Log in to create your own lists"
|
||
msgstr "Accedi per creare tue liste"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Log in to see your own saved tags."
|
||
msgstr "Entra per vedere i tuoi tag."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Log in to your account"
|
||
msgstr "Accedi al tuo account"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Log in to your account:"
|
||
msgstr "Accedi al tuo account:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
|
||
msgstr "La biblioteca non permette di loggarsi sull'Opac."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Accesso"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Login:"
|
||
msgstr "Nome utente:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
|
||
"identifier for that patron, aka the patron identifier."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cerca un utente nell'ILS in base all'indentificatore, e restituisce "
|
||
"l'identificatore ILS per quell'utente, noto come identificatore utente."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
|
||
#, c-format
|
||
msgid "LookupPatron"
|
||
msgstr "Ricerca l'utente"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Lost ("
|
||
msgstr "Perduto ("
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Lover og forskrifter"
|
||
msgstr "Lover og forskrifter"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Lyd"
|
||
msgstr "Lyd"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Lydbok"
|
||
msgstr "Lydbok"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Lydbånd"
|
||
msgstr "Lydbånd"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
|
||
msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Lydkassett"
|
||
msgstr "Lydkassett"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Lydopptak"
|
||
msgstr "Lydopptak"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Lærebok, brevkurs"
|
||
msgstr "Lærebok, brevkurs"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MARC"
|
||
msgstr "MARC"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MARC Card View"
|
||
msgstr "Vista MARC"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MARC View"
|
||
msgstr "Vista MARC"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MARC view"
|
||
msgstr "Vista MARC"
|
||
|
||
#. %1$s: bibliotitle
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MARC view: %s"
|
||
msgstr "Vista MARC: %s"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MARCXML"
|
||
msgstr "MARCXML"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MESSAGE 10:"
|
||
msgstr "MESSAGGIO 10:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MESSAGE 11:"
|
||
msgstr "MESSAGGIO 11:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MESSAGE 12:"
|
||
msgstr "MESSAGGIO 12:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MESSAGE 13:"
|
||
msgstr "MESSAGGIO 13:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MESSAGE 14:"
|
||
msgstr "MESSAGGIO 14:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MESSAGE 15:"
|
||
msgstr "MESSAGGIO 15:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MESSAGE 1:"
|
||
msgstr "MESSAGGIO 1:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MESSAGE 2:"
|
||
msgstr "MESSAGGIO 2:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MESSAGE 3:"
|
||
msgstr "MESSAGGIO 3:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MESSAGE 4:"
|
||
msgstr "MESSAGGIO 4:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MESSAGE 5:"
|
||
msgstr "MESSAGGIO 5:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MESSAGE 6:"
|
||
msgstr "MESSAGGIO 6:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MESSAGE 7:"
|
||
msgstr "MESSAGGIO 7:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MESSAGE 8:"
|
||
msgstr "MESSAGGIO 8:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MESSAGE 9:"
|
||
msgstr "MESSAGGIO 9:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MP"
|
||
msgstr "MP"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MU"
|
||
msgstr "MU"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MX"
|
||
msgstr "MX"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Magnetbåndkassett"
|
||
msgstr "Magnetbåndkassett"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Magnetbåndspole"
|
||
msgstr "Magnetbåndspole"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Magnetisk-optisk plate"
|
||
msgstr "Magnetisk-optisk plate"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Main Author"
|
||
msgstr "Autore"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Main address"
|
||
msgstr "Indirizzo principale"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Make a "
|
||
msgstr "Fai un "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Male:"
|
||
msgstr "Uomo:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Maleri"
|
||
msgstr "Maleri"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Managed by"
|
||
msgstr "Gestito da"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Managed by:"
|
||
msgstr "Gestito da:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Manuskripter"
|
||
msgstr "Manuskripter"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Map"
|
||
msgstr "Mappe"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "Mar"
|
||
msgstr "Mar"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "Marzo"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Match:"
|
||
msgstr "Trovato:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Material type: "
|
||
msgstr "Tipo materiale: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Materialtype: "
|
||
msgstr "Materialtype: "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "Maggio"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Me"
|
||
msgstr "Me stesso"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Memoarer"
|
||
msgstr "Memoarer"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Merged with ... to form ..."
|
||
msgstr "Fuso con ... a formare ..."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Message sent"
|
||
msgstr "Messaggio inviato"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Messages for you"
|
||
msgstr "Messaggi per te"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Mikro-opak"
|
||
msgstr "Mikro-opak"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Mikrofilmkassett"
|
||
msgstr "Mikrofilmkassett"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Mikrofilmkort"
|
||
msgstr "Mikrofilmkort"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Mikrofilmspole"
|
||
msgstr "Mikrofilmspole"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Mikroformer"
|
||
msgstr "Mikroformer"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Mikroskopdia"
|
||
msgstr "Mikroskopdia"
|
||
|
||
#. %1$s: subscription.missinglist
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Missing issues: %s "
|
||
msgstr "Fascicoli mancanti: %s "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Mixed Materials"
|
||
msgstr "Materiali vari"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Mixed materials"
|
||
msgstr "Materiali misti"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "Mo"
|
||
msgstr "Lun"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Modell"
|
||
msgstr "Modell"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Modify"
|
||
msgstr "Modifica"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Mon"
|
||
msgstr "Mon"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "Lunedì"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Monografiserie"
|
||
msgstr "Monografiserie"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Monographic series"
|
||
msgstr "Serie monografiche"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Monthly"
|
||
msgstr "Mensile"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
|
||
#, c-format
|
||
msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
|
||
msgstr "Ulteriori recensioni di iDreamBooks.com"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
|
||
#, c-format
|
||
msgid "More details"
|
||
msgstr "Maggiori dettagli"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
|
||
msgid "More lists"
|
||
msgstr "Altre liste"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
|
||
#, c-format
|
||
msgid "More searches "
|
||
msgstr "Altre ricerche"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Most popular"
|
||
msgstr "Vedi i titoli più popolari"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Most popular titles"
|
||
msgstr "Vedi i titoli più popolari"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Mus"
|
||
msgstr "Mus"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Music"
|
||
msgstr "Musica"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MusicAlbum"
|
||
msgstr "MusicAlbum"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
|
||
#, c-format
|
||
msgid "MusicGroup"
|
||
msgstr "Gruppo musicale"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Musical recording"
|
||
msgstr "Registrazione musicale"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Musikk"
|
||
msgstr "Musikk"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Musikktrykk"
|
||
msgstr "Musikktrykk"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
|
||
msgid "Musikktrykk og lydopptak"
|
||
msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
|
||
#, c-format
|
||
msgid "My Tags"
|
||
msgstr "I miei tag"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
|
||
#, c-format
|
||
msgid "N/A:"
|
||
msgstr "N/A:"
|
||
|
||
#. %1$s: heading | html
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
|
||
#, c-format
|
||
msgid "NT: %s"
|
||
msgstr "NT: %s"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Navigasjonskart"
|
||
msgstr "Navigasjonskart"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Nettbasert ressurs: "
|
||
msgstr "Nettbasert ressurs: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Nettressurser"
|
||
msgstr "Nettressurser"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Mai"
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Never expires %s "
|
||
msgstr "Nessuna scadenza%s "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
|
||
"the item that was checked-out upon check-in."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mai: cancella subito i miei prestiti. La registrazione del prestito verrà "
|
||
"cancellata al momento della restituzione."
|
||
|
||
#. %1$s: review.title |html
|
||
#. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
|
||
#. %3$s: subtitl.subfield |html
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
|
||
#, c-format
|
||
msgid "New comment on %s %s, %s%s"
|
||
msgstr "Commento su %s %s, %s%s"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
|
||
#, c-format
|
||
msgid "New list"
|
||
msgstr "Nuova lista"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
|
||
#, c-format
|
||
msgid "New password:"
|
||
msgstr "Nuova password:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
|
||
#, c-format
|
||
msgid "New purchase suggestion"
|
||
msgstr "Suggerimento di acquisto"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
|
||
#, c-format
|
||
msgid "New tag(s), separated by a comma:"
|
||
msgstr "Nuovi tags, separati da virgola:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
|
||
#, c-format
|
||
msgid "New tag:"
|
||
msgstr "Nuovo tag:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Newspaper"
|
||
msgstr "Giornale"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Prossimo"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Next >>"
|
||
msgstr "Successiva >>"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Next »"
|
||
msgstr "Prossimo »"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Next available item"
|
||
msgstr "Prossima copia disponibile "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "No"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No available items."
|
||
msgstr "Nessun documento disponibile."
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:95
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No cover image available"
|
||
msgstr "Copertina non disponibile"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
|
||
msgid "No data available in table"
|
||
msgstr "Nessun dato disponibile nella tabella"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
|
||
msgid "No entries to show"
|
||
msgstr "Nessun risultato da mostrare"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
|
||
msgid "No item was added to your cart"
|
||
msgstr "Nessuna copia è stata aggiunta al tuo carrello"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
|
||
msgid "No item was selected"
|
||
msgstr "Nessuna copia è stata selezionata"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No items available "
|
||
msgstr "Nessuna copia disponibile:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No items available."
|
||
msgstr "Nessuna copia disponibile."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No items available:"
|
||
msgstr "Nessuna copia disponibile:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No limit"
|
||
msgstr "Nessun limite"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
|
||
msgid "No matching records found"
|
||
msgstr "Nessun record trovato"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No operation parameter has been passed."
|
||
msgstr "Non e' stato passato alcun parametro"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No physical items for this record"
|
||
msgstr "Non ci sono copie fisiche per questo record"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No private lists"
|
||
msgstr "Nessuna lista privata."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No private lists."
|
||
msgstr "Nessuna lista privata."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No public lists"
|
||
msgstr "Nessuna lista pubblica."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No public lists."
|
||
msgstr "Nessuna lista pubblica."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No renewals allowed"
|
||
msgstr "Nessun rinnovo permesso"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No reserves have been selected for this course."
|
||
msgstr "Non è stata seleziona alcun testo da riservare a questo corso."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
|
||
msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
|
||
msgstr "Nessun risultato trovato nella collezione OverDrive delle biblioteca."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No results found!"
|
||
msgstr "Nessun risultato trovato"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
|
||
msgid "No suggestion was selected"
|
||
msgstr "Nessun suggerimento è stato selezionato"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
|
||
msgid "No tag was specified."
|
||
msgstr "Nessun tag è stato specificato."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No tags from this library for this title."
|
||
msgstr "Nessun tag per questo titolo da questa biblioteca."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Non fiction"
|
||
msgstr "No fiction"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Non-musical recording"
|
||
msgstr "registrazione non musicale"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
|
||
#, c-format
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Nessuno"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Normal view"
|
||
msgstr "Visualizzazione normale"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Not finding what you're looking for?"
|
||
msgstr "Non trovi quello che stai cercando?"
|
||
|
||
#. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Not for loan (%s)"
|
||
msgstr "Non prestabile (%s)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Not on hold"
|
||
msgstr "Non prenotato"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Not what you expected? Check for "
|
||
msgstr "Non quello che ti aspetti ? Controlla per "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:149
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Nota"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Note: "
|
||
msgstr "Nota:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
|
||
"have been populated, and an index built by separate script."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nota: Questa funzionalità è disponibile solo quando i soggetti sono stati "
|
||
"immessi ed è stato costruito un apposito indice con uno script ad hoc."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
|
||
msgstr "Nota: il tuo commento deve essere approvato da un bibliotecario. "
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
|
||
msgid "Note: you can only delete your own tags."
|
||
msgstr "Nota: puoi cancellare solo i tuoi tag."
|
||
|
||
#. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
|
||
"code that was removed. "
|
||
msgstr ""
|
||
"Nota: puoi cancellare solo i tuoi tags. %sNota: il tuo tag conteneva codice "
|
||
"che è stato rimosso. "
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
|
||
msgid ""
|
||
"Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
|
||
"see your current tags."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nota: puoi mettere un tag con un termine alla volta. Contralla 'I miei tag' "
|
||
"per vedere i tuoi tag attualmente."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
|
||
"markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
|
||
"retain the comment as is."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nota: il tuo commento conteneva codice illegale. E' stato salvato rimuovendo "
|
||
"il codice illegale come vedi sotto. Puoi modificare ulteriormente il "
|
||
"commento o cancellarlo."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
|
||
msgid ""
|
||
"Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
|
||
msgstr ""
|
||
"Nota: il tuo tag conteneva codice HTML che è stato rimosso. Il tag è stato "
|
||
"aggiunto come "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Note"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Notes : %s "
|
||
msgstr "Note: %s "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Notes/Comments"
|
||
msgstr "Note/Commenti"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Notes:"
|
||
msgstr "Note:"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
|
||
msgid ""
|
||
"Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
|
||
msgstr ""
|
||
"Non hai selezionato nulla. Selezione la casella di ogni copia che vuoi "
|
||
"rinnovare"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "Nov"
|
||
msgstr "Nov"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Novelist Select"
|
||
msgstr "EBSCO NoveList"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Novelist Select: "
|
||
msgstr "EBSCO's NoveList: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Novelle / fortelling"
|
||
msgstr "Novelle / fortelling"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "Novembre"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Numero"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Numeriske data"
|
||
msgstr "Numeriske data"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
|
||
#, c-format
|
||
msgid "OR"
|
||
msgstr "OR"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "Oct"
|
||
msgstr "Ott"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "Ottobre"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
|
||
#, c-format
|
||
msgid "On hold ("
|
||
msgstr "In attesa ("
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
|
||
#, c-format
|
||
msgid "On order ("
|
||
msgstr "Ordinato ("
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Online Access: "
|
||
msgstr "Risorsa online: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Online Resources:"
|
||
msgstr "Risorse online:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Online resources:"
|
||
msgstr "Risorse online:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Online resources: "
|
||
msgstr "Risorse online: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Online tjeneste"
|
||
msgstr "Online tjeneste"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Only items currently available for loan or reference"
|
||
msgstr "Solo copie al momento disponibili per il prestito o la consultazione"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
|
||
"will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
|
||
"\" field can be used to provide any additional information."
|
||
msgstr ""
|
||
"E' richiesto solo il campo titolo, ma più informazioni puoi fornire più "
|
||
"semplice sarà per la biblioteca trovare il titolo che stai richiedendo. Il "
|
||
"campo \"Note\" può essere usato per fornire qualsiasi informazione "
|
||
"aggiuntiva."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Optisk kassett"
|
||
msgstr "Optisk kassett"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Optisk plate"
|
||
msgstr "Optisk plate"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
|
||
msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Ordbøker"
|
||
msgstr "Ordbøker"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Order by date"
|
||
msgstr "Ordina per data"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Order by title"
|
||
msgstr "Ordina per titolo"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Order by: "
|
||
msgstr "Ordina per: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Ordkort"
|
||
msgstr "Ordkort"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Organization"
|
||
msgstr "Organization"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Originalt kunstverk"
|
||
msgstr "Originalt kunstverk"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Ortofoto"
|
||
msgstr "Ortofoto"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Altro"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Other editions of this work"
|
||
msgstr "Altre edizioni di quest'opera"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Other editions: "
|
||
msgstr "Altre edizioni di quest'opera: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Other forms:"
|
||
msgstr "Altre forme:"
|
||
|
||
#. %1$s: otheritemloop.size || 0
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Other holdings ( %s )"
|
||
msgstr "Altre copie ( %s )"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Other title: "
|
||
msgstr "Varianti del titolo: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
|
||
#, c-format
|
||
msgid "OutputIntermediateFormat "
|
||
msgstr "OutputIntermediateFormat "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
|
||
#, c-format
|
||
msgid "OutputRewritablePage "
|
||
msgstr "OutputRewritablePage "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: q | html
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
|
||
#, c-format
|
||
msgid "OverDrive search for '%s'"
|
||
msgstr "Ricerca in OverDrive per '%s'"
|
||
|
||
#. %1$s: overdues_count
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Overdue (%s)"
|
||
msgstr "Ritardi (%s)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Overdues "
|
||
msgstr "Ritardi "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
|
||
msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
|
||
#, c-format
|
||
msgid "PR"
|
||
msgstr "PR"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Parallelltittel: "
|
||
msgstr "Parallelltittel: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Parameters"
|
||
msgstr "Parametri"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Partial contents:"
|
||
msgstr "Contenuti parziali:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Password"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Password updated"
|
||
msgstr "Password aggiornata"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "Password:"
|
||
|
||
#. %1$s: password_cleartext
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Password: %s"
|
||
msgstr "Password: %s"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Patent document"
|
||
msgstr "Brevetto"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Patent information: "
|
||
msgstr "Informazioni sul brevetto: "
|
||
|
||
#. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Patron comment on %s"
|
||
msgstr "Commenti su %s"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Pekebok"
|
||
msgstr "Pekebok"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Per"
|
||
msgstr "Per"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Periodical"
|
||
msgstr "Periodico"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Periodicity"
|
||
msgstr "Periodicità"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Periodika"
|
||
msgstr "Periodika"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Permissions: "
|
||
msgstr "Permessi: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Person"
|
||
msgstr "Persona"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Perspektivkart"
|
||
msgstr "Perspektivkart"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Telefono"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Physical details:"
|
||
msgstr "Dettagli fisici:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Physical presentation"
|
||
msgstr "Forma fisica"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Pick up library"
|
||
msgstr "Sottobiblioteca scelta per ritirare"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Pick up location"
|
||
msgstr "Punto di raccolta"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Pick up location:"
|
||
msgstr "Punto di raccolta:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Picture"
|
||
msgstr "Immagine"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Piece-Analytic Level"
|
||
msgstr "Spoglio"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
|
||
msgid "Place a hold on"
|
||
msgstr "Fai una prenotazione"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Place a hold on "
|
||
msgstr "Fai una prenotazione"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
|
||
msgid "Place a hold on: "
|
||
msgstr "Fai una prenotazione:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Place hold"
|
||
msgstr "Fai una prenotazione"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Placed on"
|
||
msgstr "Data richiesta"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Places"
|
||
msgstr "Luoghi"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Placing a hold"
|
||
msgstr "Fai una prenotazione"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Plakat"
|
||
msgstr "Plakat"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Plan"
|
||
msgstr "Plan"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Planet- eller måneglobus"
|
||
msgstr "Planet- eller måneglobus"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Plansje"
|
||
msgstr "Plansje"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Platelager (harddisk)"
|
||
msgstr "Platelager (harddisk)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Play media"
|
||
msgstr "Play"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please also note that the library staff can't update these values for you: "
|
||
"it's your privacy!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nota che il bibliotecario non può aggiornare questi valori per te: è la tua "
|
||
"privacy!"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please choose your privacy rule:"
|
||
msgstr "Inserisci la tua politica di privacy:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
|
||
"arrives for this subscription."
|
||
msgstr ""
|
||
"Per favore conferma che non vuoi ricevere una mail quando arriva un nuovo "
|
||
"fascicolo per questo abbonamento"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please confirm the checkout:"
|
||
msgstr "Conferma il prestito:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please confirm your registration"
|
||
msgstr "Per favore conferma la tua registrazione"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
|
||
msgstr "Per favore contatta il bibliotecario se vuoi rinnovare la tua tessera."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please contact your librarian, or use the "
|
||
msgstr "Per favore contatta il bibliotecario, o usa il "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please enter your card number:"
|
||
msgstr "Inserisci il numero di tessera:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
|
||
"email when the library processes your suggestion"
|
||
msgstr ""
|
||
"Riempi questo modulo per suggerire alla biblioteca una nuova acquisizione. "
|
||
"Riceverai una email quando la biblioteca esaminerà la tua proposta d'acquisto"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
|
||
"the library no matter which privacy option you choose."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nota che, qualsiasi opzione di privacy tu scelga, la biblioteca manterrà "
|
||
"l'elenco dei libri che hai ancora in prestito."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
|
||
"which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
|
||
"Reference Manager or ProCite."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il file in allegato è fatto di record MARC che possono essere importati in "
|
||
"un software bibliografico come EndNote, Reference Manager, ProCite, ecc."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please note:"
|
||
msgstr "Prego notare:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please note: "
|
||
msgstr "Prego notare: "
|
||
|
||
#. %1$s: ELSE
|
||
#. %2$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
|
||
msgstr "Prova ancora con testo semplice. %sErrore non riconosciuto. %s "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
|
||
msgstr "Per favore inserisci questi caratteri nel box: "
|
||
|
||
#. OPTGROUP
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
|
||
msgid "Popularity"
|
||
msgstr "Popolarità"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Popularity (least to most)"
|
||
msgstr "Popolarità (dal meno al più popolare)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Popularity (most to least)"
|
||
msgstr "Popolarità (dal più al meno popolare)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Post or edit your comments on this item. "
|
||
msgstr "Scrivi o modifica i tuoi commenti su quest'opera. "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Postkort"
|
||
msgstr "Postkort"
|
||
|
||
#. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Powered by %s "
|
||
msgstr "Gestito con %s "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Pre-adolescent"
|
||
msgstr "Pre-adolescente"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Pre-adolescent; "
|
||
msgstr "Pre-adolescente; "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Preferred form: "
|
||
msgstr "Forma preferita: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Preschool"
|
||
msgstr "Prescolastico"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Preschool; "
|
||
msgstr "Prescolastico; "
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "Prev"
|
||
msgstr "Prec"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Precedente"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Previous sessions"
|
||
msgstr "Sessioni precedenti"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "Primaria"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Primary; "
|
||
msgstr "Primario; "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Stampa"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Print list"
|
||
msgstr "Stampa lista"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Priorità"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Priority:"
|
||
msgstr "Priorità:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Privato"
|
||
|
||
#. OPTGROUP
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
|
||
msgid "Private Lists"
|
||
msgstr "Liste private"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
|
||
msgid "Processing..."
|
||
msgstr "Elaborazione in corso..."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Prodotto"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Programmed texts"
|
||
msgstr "Libri di testo"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Programvare"
|
||
msgstr "Programvare"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Provenance note: "
|
||
msgstr "Nota di provenienza: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr "Pubblico"
|
||
|
||
#. OPTGROUP
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
|
||
msgid "Public Lists"
|
||
msgstr "Liste pubbliche"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Public lists"
|
||
msgstr "Liste pubbliche"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
|
||
msgid "Public lists:"
|
||
msgstr "Liste pubbliche:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Publication date range"
|
||
msgstr "Anno di pubblicazione da a:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Publication place:"
|
||
msgstr "Luogo di pubblicazione:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
|
||
msgstr "Data di pubblicazione/copyright: dalla più recente alla meno recente"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
|
||
msgstr "Data di pubblicazione/copyright: dalla meno recente alla più recente"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Publication:"
|
||
msgstr "Pubblicazione:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Publication: "
|
||
msgstr "Pubblicazione:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Published by :"
|
||
msgstr "Pubblicato da:"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
|
||
#. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
|
||
#. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
|
||
#. %4$s: END
|
||
#. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
|
||
#. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
|
||
#. %7$s: END
|
||
#. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.size
|
||
#. %9$s: BIBLIO_RESULT.size
|
||
#. %10$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
|
||
msgstr "Pubblicato da: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Publisher"
|
||
msgstr "Editore"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Publisher location"
|
||
msgstr "Luogo di edizione"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Publisher:"
|
||
msgstr "Editore:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Publisher: "
|
||
msgstr "Editore: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Purchase suggestions"
|
||
msgstr "Suggerimenti d'acquisto"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Quarterly"
|
||
msgstr "Trimestrale"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Quote of the Day"
|
||
msgstr "Messaggio del giorno"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
|
||
#, c-format
|
||
msgid "RECEIPT"
|
||
msgstr "RICEVUTA"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
|
||
#, c-format
|
||
msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
|
||
msgstr "RIS (Zotero, EndNote, altri)"
|
||
|
||
#. %1$s: heading | html
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
|
||
#, c-format
|
||
msgid "RT: %s"
|
||
msgstr "RT: %s"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Rapporter, referater"
|
||
msgstr "Rapporter, referater"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit name=rate_button
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
|
||
msgid "Rate me"
|
||
msgstr "Valutami"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Re-type new password:"
|
||
msgstr "Digita nuovamente la password:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Realia"
|
||
msgstr "Realia"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Reason for suggestion: "
|
||
msgstr "Suggerimento di acquisto: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
|
||
#, c-format
|
||
msgid "RecallItem "
|
||
msgstr "RecallItem "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Recent comments"
|
||
msgstr "Commenti recenti"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Record not found"
|
||
msgstr "Record non trovato"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Referanseverk"
|
||
msgstr "Referanseverk"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Refine your search"
|
||
msgstr "Affina la ricerca"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Register a new account"
|
||
msgstr "Registra un nuovo account"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Register here."
|
||
msgstr "Registrati qui"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Registration Complete!"
|
||
msgstr "Registrazione completata!"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Registration complete"
|
||
msgstr "Registrazione completata"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Registration invalid!"
|
||
msgstr "Registrazione invalida"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Registre"
|
||
msgstr "Registre"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Regular print"
|
||
msgstr "Stampa regolare"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Regularity"
|
||
msgstr "Regolarità"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Relevance"
|
||
msgstr "Rilevanza"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Relevance asc"
|
||
msgstr "Rilevanza asc"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Relevance desc"
|
||
msgstr "Rilevanza disc"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Rimuovere"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
|
||
msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
|
||
msgstr "Removi faccetta [% facet.facet_link_value | html %]"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
|
||
msgid "Remove field"
|
||
msgstr "Elimina campo"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
|
||
msgid "Remove from list"
|
||
msgstr "Rimuovere dalla lista"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Remove from this list"
|
||
msgstr "Rimuovere dalla lista"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
|
||
msgid "Remove selected items"
|
||
msgstr "Rimuovi le copie selezionate"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
|
||
msgid "Remove share"
|
||
msgstr "Elimina la condivisione"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Renew"
|
||
msgstr "Rinnova"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
|
||
msgid "Renew all"
|
||
msgstr "Rinnova tutti"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Renew item"
|
||
msgstr "Rinnova copia"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
|
||
msgid "Renew selected"
|
||
msgstr "Rinnoai le copie selezionate"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
|
||
#, c-format
|
||
msgid "RenewLoan"
|
||
msgstr "Rinnova il prestito"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Report number: "
|
||
msgstr "Numero report: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "Richiesto"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
|
||
msgid "Resort list"
|
||
msgstr "Riordina lista"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Results"
|
||
msgstr "Risultati"
|
||
|
||
#. %1$s: from
|
||
#. %2$s: to
|
||
#. %3$s: total
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Results %s to %s of %s"
|
||
msgstr "Risultati %s a %s di %s"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: IF ( query_desc )
|
||
#. %2$s: query_desc | html
|
||
#. %3$s: END
|
||
#. %4$s: IF ( limit_desc )
|
||
#. %5$s: limit_desc | html
|
||
#. %6$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
|
||
msgstr "Risultati della ricerca %s di '%s'%s%s con limite(i): '%s'%s"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Resume"
|
||
msgstr "Riprendi"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Resume all suspended holds"
|
||
msgstr "Riprendi tutte la prenotazioni sospese"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Resume your hold on "
|
||
msgstr "Riattiva la tua prenotazione su"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Return this item"
|
||
msgstr "Restituisci questa copia"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit name=confirm
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
|
||
msgid "Return to account summary"
|
||
msgstr "Ritorna al riepilogo dell'account"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Return to the "
|
||
msgstr "Ritorna a"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Return to the self-checkout"
|
||
msgstr "Ritorna al prestito automatico"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Return to your lists"
|
||
msgstr "Torna nelle tue liste "
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
|
||
msgid "Return to your record"
|
||
msgstr "Ritorna al tuo account"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Returns a patron's status information from Koha."
|
||
msgstr "Restituisce le informazioni dello status di un untente da Koha."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Returns information about the services available on a particular item for a "
|
||
"particular patron."
|
||
msgstr ""
|
||
"Restituisce informazioni relative ai servizi disponibili per un particolare "
|
||
"documento per un particolare utente."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Returns specified information about the patron, based on options in the "
|
||
"request. This function can optionally return patron's contact information, "
|
||
"fine information, hold request information, loan information, and messages."
|
||
msgstr ""
|
||
"Restituisce informazioni specifiche riguardo l'utente, basate sulle opzioni "
|
||
"della richiesta. Questa funzione può restituire a scelta informazioni "
|
||
"relative al contatto dell'utente, informazioni relative a sanzioni, "
|
||
"informazioni relative a richieste di prenotazione, informazioni sul "
|
||
"prestito, e messaggi."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Review: "
|
||
msgstr "Recensione: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Reviews"
|
||
msgstr "Recensioni"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
|
||
msgstr "Recensioni da LibraryThing.com:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Reviews provided by Syndetics"
|
||
msgstr "Recensioni fornite da Syndetics"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Roman"
|
||
msgstr "Roman"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Romaner"
|
||
msgstr "Romaner"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
|
||
msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Røntgenbilde"
|
||
msgstr "Røntgenbilde"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
|
||
#, c-format
|
||
msgid "SE"
|
||
msgstr "SE"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
|
||
#, c-format
|
||
msgid "SMS"
|
||
msgstr "SMS"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
|
||
#, c-format
|
||
msgid "SMS number:"
|
||
msgstr "numero SMS:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ST"
|
||
msgstr "ST"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
|
||
#, c-format
|
||
msgid "SUDOC serial history: "
|
||
msgstr "SUDOC uscite del seriale: "
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "Sa"
|
||
msgstr "Sab"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
|
||
msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
|
||
msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Samtaler og diskusjoner"
|
||
msgstr "Samtaler og diskusjoner"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "Sat"
|
||
msgstr "Sab"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "Sabato"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Salva"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Save record "
|
||
msgstr "Salva il record: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Save to Lists"
|
||
msgstr "Salve nelle liste"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Save to another list"
|
||
msgstr "Salva in un'altra lista"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Save to your lists "
|
||
msgstr "Salva nelle tue liste "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Scan "
|
||
msgstr "Scan "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
|
||
msgstr "Esamina una nuova copia o inserisci il suo codice a barre:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
|
||
"item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
|
||
"button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
|
||
msgstr ""
|
||
"Leggi con il lettore ogni copia e aspetta che la pagina si ricarichi prima "
|
||
"di leggere la copia successiva. La copia prestata dovrebbe apparire nella "
|
||
"tua lista di prestiti. Il bottone Invia deve essere cliccato solo se immetti "
|
||
"il codice a barre a mano."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Scan index for: "
|
||
msgstr "Ricerca nell'indice per: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Scan index:"
|
||
msgstr "Ricerca nell'indice:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Scope and content: "
|
||
msgstr "Ambito e contenuto: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Score"
|
||
msgstr "Musica"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit name=do
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Cerca"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Search "
|
||
msgstr "Cerca "
|
||
|
||
#. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
|
||
#. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
|
||
#. %3$s: mylibraryfirst
|
||
#. %4$s: END
|
||
#. %5$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
|
||
msgstr "Cerca %s %s (in %s solo)%s %s"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Search courses:"
|
||
msgstr "Cerca corsi:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Search for this title in:"
|
||
msgstr "Cerca in:"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:87
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
|
||
msgid "Search for works by this author"
|
||
msgstr "Cerca opere dello stesso autore"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Search for:"
|
||
msgstr "Cerca:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Search history"
|
||
msgstr "Ricerche effettuate"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Search options:"
|
||
msgstr "Opzioni di ricerca:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Search suggestions"
|
||
msgstr "Suggerimenti di ricerca"
|
||
|
||
#. %1$s: LibraryName |html
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Search the %s"
|
||
msgstr "Cerca %s"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
|
||
msgid "Search:"
|
||
msgstr "Cerca:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
|
||
#, c-format
|
||
msgid "SearchCourseReserves "
|
||
msgstr "SearchCourseReserves "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
|
||
msgid "Searching OverDrive..."
|
||
msgstr "Cercando in OverDrive..."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Secondary Author"
|
||
msgstr "Autore secondario"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Section"
|
||
msgstr "Sezione"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Section:"
|
||
msgstr "Sezione:"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
|
||
msgid "See Baker & Taylor"
|
||
msgstr "Vedi Baker & Taylor"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
|
||
#, c-format
|
||
msgid "See also:"
|
||
msgstr "Vedi anche:"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
|
||
msgid "See biblio"
|
||
msgstr "Vedi records"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
|
||
#, c-format
|
||
msgid "See the most popular titles"
|
||
msgstr "Vedi i titoli più popolari"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
|
||
msgid ""
|
||
"See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
|
||
"%]"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vedi: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
|
||
"%]"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
|
||
msgid ""
|
||
"See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
|
||
"biblio[% END %]"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vedi: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
|
||
"biblio[% END %]"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Select a list"
|
||
msgstr "Seleziona una lista"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Select a specific item:"
|
||
msgstr "Seleziona una copia specifica:"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Select all"
|
||
msgstr "Seleziona tutto"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Select suggestions to: "
|
||
msgstr "Seleziona suggerimenti per: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Select the item(s) to search"
|
||
msgstr "Seleziona la(e) copia(e) da cercare"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Select the term(s) to search"
|
||
msgstr "Seleziona i termini della ricerca"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Select titles to: "
|
||
msgstr "Seleziona titoli per: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Self checkout help"
|
||
msgstr "Aiuto sul prestito automatico"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Selvbiografier"
|
||
msgstr "Selvbiografier"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Semiannual"
|
||
msgstr "semestrale"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Semimonthly"
|
||
msgstr "Quindicinale"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Semiweekly"
|
||
msgstr "Bisettimanale"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Spedisci"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Send list"
|
||
msgstr "Invia la lista"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sending your cart"
|
||
msgstr "Spedisci il tuo carrello"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sending your list"
|
||
msgstr "Invia la tua lista"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "Sep"
|
||
msgstr "Set"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Separated from:"
|
||
msgstr "Separato da:"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "Settembre"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Serial"
|
||
msgstr "Seriale"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Serial collection"
|
||
msgstr "Collezione dei periodici"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Serial type"
|
||
msgstr "Tipologia di seriale"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Serial: %s "
|
||
msgstr "Periodico: %s "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Serials"
|
||
msgstr "Seriali"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Series"
|
||
msgstr "Serie"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Series Title"
|
||
msgstr "Titolo di serie"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Series information:"
|
||
msgstr "Informazioni sulla collana:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Series title"
|
||
msgstr "Titolo di serie"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Series:"
|
||
msgstr "Serie:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Series: "
|
||
msgstr "Serie: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Session lost"
|
||
msgstr "Sessione persa"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Set"
|
||
msgstr "Set"
|
||
|
||
# Esplicitazione di un link 461
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Set Level"
|
||
msgstr "Opera superiore"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Set: "
|
||
msgstr "Set: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Settings updated"
|
||
msgstr "Configurazioni aggiornate"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "Condividi"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Share a list"
|
||
msgstr "Condividi una lista"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Share a list with another patron"
|
||
msgstr "Condividi una lista con un altro utente"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
|
||
msgid "Share by email"
|
||
msgstr "Condividi via email:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Share list"
|
||
msgstr "Lista condivisa "
|
||
|
||
#. A
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
|
||
msgid "Share on Delicious"
|
||
msgstr "Condividi su Delicious"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
|
||
msgid "Share on Facebook"
|
||
msgstr "Condividi su Facebook"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
|
||
msgid "Share on LinkedIn"
|
||
msgstr "Condividi su LinkedIn"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Shelving location"
|
||
msgstr "Collocazione"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Mostra"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
|
||
msgid "Show _MENU_ entries"
|
||
msgstr "Mostra _MENU_ voci"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Show all items"
|
||
msgstr "Mostra tutte le copie"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Show analytics"
|
||
msgstr "Mostra spogli"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Show last 50 items only"
|
||
msgstr "Mostra solo le ultime 50 copie"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Show more"
|
||
msgstr "Mostra di più"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Show more options"
|
||
msgstr "Mostra più opzioni"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
|
||
msgid ""
|
||
"Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
|
||
msgstr "Vedi paginazione ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Show the top "
|
||
msgstr "Mostra l'inizio "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Show volumes"
|
||
msgstr "Mostra i volumi"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Show year: "
|
||
msgstr "Mostra l'anno: "
|
||
|
||
#. %1$s: resultcount
|
||
#. %2$s: total
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Showing %s of about %s results"
|
||
msgstr "Mostra %s di %s risultati"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
|
||
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
|
||
msgstr "Visualizzato da _START_ a _END_ di _TOTAL_"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Showing all items"
|
||
msgstr "Mostra tutte le copie"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Showing last 50 items"
|
||
msgstr "Mostra le ultime 50 copie"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sign in with your Email"
|
||
msgstr "Loggati con la tua email"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sign in with your email"
|
||
msgstr "Loggati con la tua email"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Similar items"
|
||
msgstr "Copie simili"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Since you have "
|
||
msgstr "Se hai un "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sjøkart"
|
||
msgstr "Sjøkart"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Skjønnlitteratur"
|
||
msgstr "Skjønnlitteratur"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Skuespill"
|
||
msgstr "Skuespill"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
|
||
msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sløyfekassett"
|
||
msgstr "Sløyfekassett"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Småbarn;"
|
||
msgstr "Småbarn;"
|
||
|
||
#. %1$s: failaddress
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
|
||
"them. These are: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Qualcosa è andato male nel lavorare questi indirizzi. Per favore "
|
||
"controllali. Essi sono: %s"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry"
|
||
msgstr "Ci dispiace"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
|
||
"Contact the patron who sent you the invitation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ci dispiace, ma non possiamo accettare questa chiave. L'invito risulta "
|
||
"scaduto. Contatta l'utente che ti ha mandato l'invito."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
|
||
msgstr "Ci spiace, ma non ha insetio un email valido"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry, no suggestions."
|
||
msgstr "Ci dispiace, nessun suggerimento."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
|
||
msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
|
||
msgstr "Ci scusiamo, la visualizzazione base è temporaneamente non disponibile"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
|
||
msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
|
||
msgstr "Ci dispiace, i tag non sono abilitati nel sistema."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry, the CAS login failed."
|
||
msgstr "Ci dispiace, il tentativo di accesso via CAS è fallito."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
|
||
msgstr ""
|
||
"Ci dispiace, il sistema ritiene che tu non abbia il diritto di accedere a "
|
||
"questa pagina. "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ci dispiace ma questa copia non può essere prestata in automatico da questa "
|
||
"postazione."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
|
||
"the administrator to resolve this problem."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ci dispiace ma la postazione per il prestito automatico ha perso "
|
||
"l'autenticazione. Contatta il bibliotecario per risolvere questo problema."
|
||
|
||
#. %1$s: too_much_oweing
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
|
||
msgstr "Ci dispiace, non puoi fare prenotazioni perché sei in debito di %s. "
|
||
|
||
#. %1$s: too_many_reserves
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
|
||
msgstr "Ci dispiace, non puoi fare più di %s prenotazioni. "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
|
||
msgstr "Ci dispiace, la tua sessione è scaduta. Per favore collegati di nuovo."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:63
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sort By: "
|
||
msgstr "Ordina per: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sort by:"
|
||
msgstr "Ordina per:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sort by: "
|
||
msgstr "Ordina per: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sort this list by: "
|
||
msgstr "Ordina la lista per: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sorting: "
|
||
msgstr "Ordina: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sound"
|
||
msgstr "Musica"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Source: "
|
||
msgstr "Fonte: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Specialized"
|
||
msgstr "Specializzato"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Specialized; "
|
||
msgstr "Specializzato; "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Spesialisert;"
|
||
msgstr "Spesialisert;"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Spill"
|
||
msgstr "Spill"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Split into .. and ...:"
|
||
msgstr "Diviso in .. e ...:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Språkkurs"
|
||
msgstr "Språkkurs"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Språkundervisning"
|
||
msgstr "Språkundervisning"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Standard number"
|
||
msgstr "Numero standard"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
|
||
msgstr "Numero standard (ISBN, ISSN o altro):"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Standardtittel: "
|
||
msgstr "Standardtittel: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Statistiche"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Statistikker"
|
||
msgstr "Statistikker"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Status:"
|
||
msgstr "Status:"
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
|
||
#. %2$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
|
||
msgstr "Passo uno: inserisci il tuo identificativo%s e la password%s"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
|
||
msgstr "Passo tre: Clicca sul link 'Finito' quando hai finito"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
|
||
msgstr ""
|
||
"Passo due: leggi il codice di ogni copia con il lettore apposito. Leggi un "
|
||
"solo codice alla volta"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Stereobilde"
|
||
msgstr "Stereobilde"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Stjerneglobus"
|
||
msgstr "Stjerneglobus"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Stjernekart"
|
||
msgstr "Stjernekart"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Storskrift;"
|
||
msgstr "Storskrift;"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Studieplansje"
|
||
msgstr "Studieplansje"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "Su"
|
||
msgstr "Dom"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Soggetto"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subject - Author/Title"
|
||
msgstr "Soggetto - Autore/titolo"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subject - Corporate Author"
|
||
msgstr "Soggetto - Autore ente"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subject - Family"
|
||
msgstr "Soggetto (Famiglia)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subject - Form"
|
||
msgstr "Soggetto - Forma"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subject - Geographical Name"
|
||
msgstr "Soggetto - Nome geografico"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subject - Personal Name"
|
||
msgstr "Soggetto - Nome di persona"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subject - Topical Name"
|
||
msgstr "Soggetto - Nome comune"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subject Category"
|
||
msgstr "Categoria di soggetto"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subject cloud"
|
||
msgstr "'Nuvola' di soggetti"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subject phrase"
|
||
msgstr "Soggetto (frase)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subject(s)"
|
||
msgstr "Soggetto(i)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subject(s):"
|
||
msgstr "Soggetto(i):"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subject(s): "
|
||
msgstr "Soggetto(i): "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subject: "
|
||
msgstr "Soggetto: "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subject: %s "
|
||
msgstr "Soggetto: %s "
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Invia"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
|
||
msgid "Submit and close this window"
|
||
msgstr "Invia e chiudi questa finestra"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
|
||
msgid "Submit changes"
|
||
msgstr "Invia le modifiche"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
|
||
msgid "Submit update request"
|
||
msgstr "Invia la richiesta di update"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
|
||
msgid "Submit your suggestion"
|
||
msgstr "Invia i tuoi suggerimenti di acquisto"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subscribe to a subscription alert"
|
||
msgstr "Sottoscrivi un alert per l'abbonamento"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
|
||
msgid "Subscribe to email notification on new issues"
|
||
msgstr "Sottoscrivi una notifica via email per i nuovi fascicoli"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subscribe to email notification on new issues "
|
||
msgstr "Sottoscrivi una notifica via email per i nuovi fascicoli "
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
|
||
msgid "Subscribe to this search"
|
||
msgstr "Sottoscrivi questa ricerca"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subscription"
|
||
msgstr "Abbonamento"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subscription : "
|
||
msgstr "Abbonamento : "
|
||
|
||
#. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
|
||
#. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
|
||
#. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
|
||
#. %4$s: ELSE
|
||
#. %5$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
|
||
msgstr "Abbonamento da: %s a:%s %s %s ora (corrente)%s"
|
||
|
||
#. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subscription information for %s"
|
||
msgstr "Informazioni sull'abbonamento che riguarda %s"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Subscriptions"
|
||
msgstr "Abbonamenti"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Suggested by:"
|
||
msgstr "Suggerito da:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Suggested for"
|
||
msgstr "Suggerito per"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Suggested for:"
|
||
msgstr "Suggerito per:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Suggestions"
|
||
msgstr "Suggerimenti"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Riassunto"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Summary: "
|
||
msgstr "Riassunto: "
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "Sun"
|
||
msgstr "Dom"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "Domenica"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Superseded by:"
|
||
msgstr "Sostituito da:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Superseded in part by:"
|
||
msgstr "Sostituito in parte da:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Supersedes in part:"
|
||
msgstr "Sostituisce in parte:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Supersedes:"
|
||
msgstr "Sostituisce:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Surveys"
|
||
msgstr "Sondaggi"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Suspend"
|
||
msgstr "Sospendi"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Suspend all holds"
|
||
msgstr "Sospendi tutte le prenotazioni"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Suspend until:"
|
||
msgstr "Sospendi fino a:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Suspend your hold on "
|
||
msgstr "Sospendi la prenotazione su"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Sylinder"
|
||
msgstr "Sylinder"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Symbolkort"
|
||
msgstr "Symbolkort"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
|
||
#, c-format
|
||
msgid "System maintenance"
|
||
msgstr "Sistema in manutenzione"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
|
||
#, c-format
|
||
msgid "TOC"
|
||
msgstr "TOC"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Table of contents provided by Syndetics"
|
||
msgstr "Tavola dei Contenuti fornita da Syndetics"
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "Tag"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tag browser"
|
||
msgstr "Visualizzatore di TAG"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tag cloud"
|
||
msgstr "Nuvola di tag"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tag status here."
|
||
msgstr "Qui lo status del tag."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tag status here. "
|
||
msgstr "Qui lo status del tag. "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tag:"
|
||
msgstr "Tag:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Tag:"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
|
||
msgid "Tags added: "
|
||
msgstr "Tag aggiunti: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tags from this library:"
|
||
msgstr "Tag da questa biblioteca:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tags:"
|
||
msgstr "Tag:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Technical reports"
|
||
msgstr "Rapporti tecnici"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tegneserie"
|
||
msgstr "Tegneserie"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
|
||
msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
|
||
msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
|
||
msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
|
||
msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
|
||
msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tegneserier for voksne;"
|
||
msgstr "Tegneserier for voksne;"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tegneserier;"
|
||
msgstr "Tegneserier;"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tegnet kart"
|
||
msgstr "Tegnet kart"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tegning"
|
||
msgstr "Tegning"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Teknisk tegning"
|
||
msgstr "Teknisk tegning"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tekniske rapporter"
|
||
msgstr "Tekniske rapporter"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tekst"
|
||
msgstr "Tekst"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Term"
|
||
msgstr "Termine"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Term(s):"
|
||
msgstr "Termine(i):"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Term/Phrase"
|
||
msgstr "Termine/Frase"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Term:"
|
||
msgstr "Termine:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Terrengmodell"
|
||
msgstr "Terrengmodell"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "Th"
|
||
msgstr "Gio"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Thank you"
|
||
msgstr "Grazie!"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Thank you!"
|
||
msgstr "Grazie!"
|
||
|
||
#. %1$s: subscription.opacdisplaycount
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The %s latest issues for this subscription:"
|
||
msgstr "Gli ultimi %s fascicoli di questo abbonamento:"
|
||
|
||
#. %1$s: limit
|
||
#. %2$s: IF ( itemtype )
|
||
#. %3$s: itemtype
|
||
#. %4$s: END
|
||
#. %5$s: IF ( branch )
|
||
#. %6$s: branch
|
||
#. %7$s: END
|
||
#. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
|
||
#. %9$s: timeLimitFinite
|
||
#. %10$s: ELSE
|
||
#. %11$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
|
||
"all time%s "
|
||
msgstr ""
|
||
"I %s più prestati %s %s %s %s presso %s %s %s nei passati %s mesi %s (senza "
|
||
"limiti temporali)%s "
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
|
||
#. %2$s: LibraryNameTitle
|
||
#. %3$s: ELSE
|
||
#. %4$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
|
||
"back soon! If you have any questions, please contact the "
|
||
msgstr ""
|
||
"Il %s%s%s Koha %s Opac è in manutenzione! Tornerà attivo presto. Se hai "
|
||
"domande contatta il "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The ISBD cloud is not enabled."
|
||
msgstr "La nuvola ISBD non è attiva."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
|
||
msgstr ""
|
||
"La tabella per lo scorri indice è vuota, la feature non è settata. Guarda il "
|
||
|
||
#. %1$s: email_add
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The cart was sent to: %s"
|
||
msgstr "Il carrello è stato inviato a: %s"
|
||
|
||
#. %1$s: subscription_LOO.startdate
|
||
#. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
|
||
#. %3$s: END
|
||
#. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
|
||
#. %5$s: END
|
||
#. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
|
||
#. %7$s: END
|
||
#. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
|
||
#. %9$s: END
|
||
#. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
|
||
#. %11$s: END
|
||
#. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
|
||
#. %13$s: END
|
||
#. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
|
||
#. %15$s: END
|
||
#. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
|
||
#. %17$s: END
|
||
#. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
|
||
#. %19$s: END
|
||
#. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
|
||
#. %21$s: END
|
||
#. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
|
||
#. %23$s: END
|
||
#. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
|
||
#. %25$s: END
|
||
#. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
|
||
#. %27$s: END
|
||
#. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
|
||
#. %29$s: END
|
||
#. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
|
||
#. %31$s: END
|
||
#. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
|
||
#. %33$s: END
|
||
#. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
|
||
#. %35$s: END
|
||
#. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
|
||
#. %37$s: END
|
||
#. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
|
||
#. %39$s: END
|
||
#. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
|
||
#. %41$s: END
|
||
#. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
|
||
#. %43$s: subscription_LOO.numberlength
|
||
#. %44$s: END
|
||
#. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
|
||
#. %46$s: subscription_LOO.weeklength
|
||
#. %47$s: END
|
||
#. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
|
||
#. %49$s: subscription_LOO.monthlength
|
||
#. %50$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
|
||
"every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
|
||
"%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
|
||
"%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
|
||
"%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
|
||
"on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
|
||
"%s %s%s months%s "
|
||
msgstr ""
|
||
"L'attuale abbonamento inizia il %s e si riceve un fascicolo%s due volte al "
|
||
"giorno %s %s ogni giorno %s %s tre volte alla settimana %s %s ogni settimana "
|
||
"%s %s 2 settimane %s %s 3 settimane %s %s ogni mese %s %s 2 mesi %s %s 3 "
|
||
"mesi %s %s 6 mesi %s%s ogni anno %s %s 2 anni %s %s in modo irregolare %s %s "
|
||
"di lunedì %s %s di martedì %s %s di mercoledì %s %s di giovedì %s %s di "
|
||
"venerdì %s %s di sabato %s %s di domenica %s per %s%s fascicoli%s %s%s "
|
||
"settimane%s %s%s mesi%s "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
|
||
"the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
|
||
"informing your library of this error."
|
||
msgstr ""
|
||
"La cancellazione del tuo storico dei presiti è fallita, c'è un problema "
|
||
"nella configurazione della funzione. Informa la tua biblioteca di questo "
|
||
"problema."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
|
||
msgstr "La condivisione delle liste non è attiva in questa biblioteca."
|
||
|
||
#. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The first subscription was started on %s"
|
||
msgstr "L'abbonamento è iniziato il %s"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
|
||
msgid "The item has been added to your cart"
|
||
msgstr "Questa copia è stata aggiunta al tuo carrello"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
|
||
msgid "The item has been removed from your cart"
|
||
msgstr "Questa copia è stata rimossa dal tuo carrello"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
|
||
msgid "The item is already in your cart"
|
||
msgstr "La copia è già presente nel tuo carrello"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
|
||
"If you make your list private, you will not be able to make it public again."
|
||
msgstr ""
|
||
"La bibliotecha ha disbilitato la possibilità per gli utenti di creare nuove "
|
||
"liste pubbliche. Se crei la tua lista come privata, non potrai renderla "
|
||
"pubblica."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The list "
|
||
msgstr "La lista "
|
||
|
||
#. %1$s: email
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The list was sent to: %s"
|
||
msgstr "La lista è stata inviata a: %s"
|
||
|
||
#. %1$s: op
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The operation %s is not supported."
|
||
msgstr "L'operazione %s non è supportata."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The selected suggestions have been deleted."
|
||
msgstr "Le proposte selezionate sono state cancellate."
|
||
|
||
#. %1$s: subscription_LOO.histenddate
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The subscription expired on %s"
|
||
msgstr "L'abbonamento finisce il %s"
|
||
|
||
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
|
||
msgstr "Il sistema non riconosce questo codice a barre. %s "
|
||
|
||
#. %1$s: ERROR.scrubbed
|
||
#. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
|
||
"code. It was NOT added. "
|
||
msgstr ""
|
||
"Il tag è stato aggiunto come "%s". %sNota: il tuo tag era solo "
|
||
"codice html. NON è stato aggiunto."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The userid "
|
||
msgstr "Identificativo dell'utente "
|
||
|
||
#. %1$s: subscriptionsnumber
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
|
||
#, c-format
|
||
msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
|
||
msgstr "Ci sono %s abbonamenti associati a questo titolo."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
|
||
#, c-format
|
||
msgid "There are no comments for this item."
|
||
msgstr "Non ci sono commenti."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
|
||
#, c-format
|
||
msgid "There are no pending purchase suggestions."
|
||
msgstr "Non ci sono suggerimenti di acquisto pendenti."
|
||
|
||
#. %1$s: RESERVE_CHARGE
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
|
||
#, c-format
|
||
msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
|
||
msgstr "C'è un costo di %s per inserire questa prenotazione "
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
|
||
#. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
|
||
#. %3$s: ERROR.badparam
|
||
#. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
|
||
#. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
|
||
#. %6$s: ERROR.failed_delete
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
|
||
"this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
|
||
"complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
|
||
msgstr ""
|
||
"C'è un problema con questa operazione: %sScusate ma i tag non sono abilitati "
|
||
"su questo sistema. %sERRORE: parametri illegali %s %sERRORE: Devi loggarti "
|
||
"per completare questa azione. %sERRORE: Non puoi cancellare il tag %s."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
|
||
#, c-format
|
||
msgid "There was a problem with your submission"
|
||
msgstr "C'è un problema con quanto da te inviato"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
|
||
#, c-format
|
||
msgid "There was an error sending the cart."
|
||
msgstr "Ci sono stati problemi nell'invio del carrello."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
|
||
#, c-format
|
||
msgid "There was an error sending the list."
|
||
msgstr "Ci sono stati problemi nell'invio della lista."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"There were problems processing your registration. Please contact your "
|
||
"library for help."
|
||
msgstr ""
|
||
"Abbiamo problemi a gestire la tua iscrizione. Contatta la biblioteca per un "
|
||
"aiuto."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Theses"
|
||
msgstr "Tesi"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Thesis: "
|
||
msgstr "Tesi: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
|
||
"any subject below to see the items in our collection."
|
||
msgstr ""
|
||
"Questa "nuvola" mostra i soggetti più usati nel tuo catalogo. "
|
||
"Clicca su uno di essi per vedere i documenti collegati."
|
||
|
||
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This card has been declared lost. %s "
|
||
msgstr "Questa scheda risulta persa. %s "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
|
||
msgstr "Questo errore significa che Koha sta puntando a un link non valido."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
|
||
msgstr "Questo errore significa che il link è rotto e la pagina non esiste."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"This error means that the you are trying to access a link that you're not "
|
||
"authorized to see."
|
||
msgstr ""
|
||
"Questo errore significa che stai provando ad accedere a un link che non sei "
|
||
"autorizzato a vedere."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Questo errore significa che per qualche ragione ti è proibito vedere la "
|
||
"pagina."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This is a serial"
|
||
msgstr "Questa è un abbonamento a un periodico"
|
||
|
||
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
|
||
msgstr "Questo documento è stato ritirato dalla collezione. %s "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This item is already checked out to you."
|
||
msgstr "Hai già in prestito questo documento."
|
||
|
||
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This item is checked out to someone else. %s "
|
||
msgstr "Il documento è stato dato in prestito a qualcun altro. %s "
|
||
|
||
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This item is not for loan. %s "
|
||
msgstr "Questo documento non è disponibile per il prestito. %s "
|
||
|
||
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This item is on hold for another patron. %s "
|
||
msgstr "Questo documento è stato riservato per un altro utente. %s "
|
||
|
||
#. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
|
||
msgstr ""
|
||
"Questa lista è vuota. %s Puoi aggiungere records alle tue liste prendendo "
|
||
"dai risultati di ogni "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
|
||
"clicking "
|
||
msgstr ""
|
||
"Questa pagina contiene del contenuto arricchito visibile quando JavaScript è "
|
||
"abilitato oppure selezionando "
|
||
|
||
#. %1$s: items_count
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This record has many physical items (%s). "
|
||
msgstr "Questo record ha molte copie (%s)."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This subscription is closed."
|
||
msgstr "L'abbonamento è chiuso."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
|
||
msgstr ""
|
||
"Questo titolo non può essere richiesto perchè risulta gia in tuo possesso."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This title cannot be requested."
|
||
msgstr "Questo titolo non può essere richiesto."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
|
||
msgid ""
|
||
"This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
|
||
"you need. Clicking on specific item information may be helpful."
|
||
msgstr ""
|
||
"Questo titolo è composto di più volumi/parti. Indica di quale volume avevi "
|
||
"bisogno. Potrebbe esserti d'aiuto cliccare su una copia specifica."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Three times a month"
|
||
msgstr "Tre volte al mese"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Three times a week"
|
||
msgstr "Tre volte a settimana"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Three times a year"
|
||
msgstr "Tre volte l'anno"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "Thu"
|
||
msgstr "Gio"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
|
||
msgid "Thumbnail"
|
||
msgstr "Miniatura"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "Giovedì"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tidsskrift"
|
||
msgstr "Tidsskrift"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titolo"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Title (A-Z)"
|
||
msgstr "Titolo (A-Z)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Title (Z-A)"
|
||
msgstr "Titolo (Z-A)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Title notes"
|
||
msgstr "Note"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Title phrase"
|
||
msgstr "Titolo (frase)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Title translated: "
|
||
msgstr "Titolo tradotto: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Title:"
|
||
msgstr "Titolo:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Title: "
|
||
msgstr "Titolo: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Titles"
|
||
msgstr "Titoli"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
|
||
#, c-format
|
||
msgid "To make changes to your record please contact the library."
|
||
msgstr "Per apportare dei cambiamenti al tuo record contatta la biblioteca."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
|
||
#, c-format
|
||
msgid "To report this error, you can "
|
||
msgstr "Per segnalare questo errore puoi mandare "
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Oggi"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Today's checkouts"
|
||
msgstr "Prestiti di oggi"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Top level"
|
||
msgstr "Livello iniziale"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Topics"
|
||
msgstr "Argomenti"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Total due"
|
||
msgstr "Totale dovuto"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Trademark"
|
||
msgstr "Trademark"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Translation of"
|
||
msgstr "Traduzione di"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Transparent"
|
||
msgstr "Diapositiva"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
|
||
msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Treaties "
|
||
msgstr "Trattati "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tredimensjonale gjenstander"
|
||
msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Triennial"
|
||
msgstr "Triennale"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Try logging in to the catalog"
|
||
msgstr "Prova a collegarti al catalogo"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Trykt kart"
|
||
msgstr "Trykt kart"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "Tu"
|
||
msgstr "Mar"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "Tue"
|
||
msgstr "Mar"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "Martedì"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Tweet"
|
||
msgstr "Tweet"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipo"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Type of heading"
|
||
msgstr "Tipo di intestazione"
|
||
|
||
#. INPUT type=text name=q
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
|
||
msgid "Type search term"
|
||
msgstr "Inserisci i termini di ricerca"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr "Tipo:"
|
||
|
||
#. %1$s: heading | html
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
|
||
#, c-format
|
||
msgid "UF: %s"
|
||
msgstr "UF: %s"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
|
||
#, c-format
|
||
msgid "URL(s)"
|
||
msgstr "Url(s)"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
|
||
#, c-format
|
||
msgid "URL: %s "
|
||
msgstr "URL: %s "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Ukjent;"
|
||
msgstr "Ukjent;"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
|
||
msgid "Unable to add one or more tags."
|
||
msgstr "Non puoi aggiungere uno o più tag."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unavailable (lost or missing)"
|
||
msgstr "Non disponibile (perso o mancante)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unavailable issues"
|
||
msgstr "Fascicoli non disponibili"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Undervisning"
|
||
msgstr "Undervisning"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Ungdom over 12 år;"
|
||
msgstr "Ungdom over 12 år;"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unhighlight"
|
||
msgstr "Non evidenziare"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unified title"
|
||
msgstr "Titolo uniforme"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unified title: %s "
|
||
msgstr "Titolo uniforme: %s "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Uniform Conventional Heading"
|
||
msgstr "Intestazione uniforme convenzionale"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Uniform Title"
|
||
msgstr "Titolo uniforme"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Uniform titles:"
|
||
msgstr "Titoli uniformi:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Uniform titles: "
|
||
msgstr "Titoli uniformi: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Sconosciuto"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
|
||
msgstr "Cancella la sottoscrizione di un alert per l'abbonamento"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Updates to your record"
|
||
msgstr "Aggiuornamenti ai tuoi recird"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Updating loose-leaf"
|
||
msgstr "Pubblicazione a fogli mobili"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Updating website"
|
||
msgstr "Sito web"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
|
||
msgstr ""
|
||
"Usa il bottone \"Conferma\" qui sotto per confermare la cancellazione. "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
|
||
msgstr ""
|
||
"Usa la barra di navigazione in testa alla pagina per andare in altre parti "
|
||
"dell'OPAC."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Used for/see from:"
|
||
msgstr "Usato per/vedi da:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Used in "
|
||
msgstr "Usato in "
|
||
|
||
#. %1$s: borrower.userid
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Username: %s"
|
||
msgstr "Username: %s"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
|
||
"If "
|
||
msgstr ""
|
||
"Di norma le ragioni per bloccare un account sono vecchi prestiti scaduti o "
|
||
"multe per danni. Se "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Utgave: "
|
||
msgstr "Utgave: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Utgiver: "
|
||
msgstr "Utgiver: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Utskilt fra: "
|
||
msgstr "Utskilt fra: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Utstilling"
|
||
msgstr "Utstilling"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
|
||
#, c-format
|
||
msgid "VHS tape / Videocassette"
|
||
msgstr "VHS / videocassette"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
|
||
#, c-format
|
||
msgid "VM"
|
||
msgstr "VM"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Verification:"
|
||
msgstr "Verifica:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Video types"
|
||
msgstr "Tipi di video"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Videokassett"
|
||
msgstr "Videokassett"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Videokassett (VHS)"
|
||
msgstr "Videokassett (VHS)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Videoplate"
|
||
msgstr "Videoplate"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Videoplate (DVD)"
|
||
msgstr "Videoplate (DVD)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Videospole"
|
||
msgstr "Videospole"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
|
||
#, c-format
|
||
msgid "View All"
|
||
msgstr "Mostra tutti"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
|
||
#, c-format
|
||
msgid "View all"
|
||
msgstr "Mostra tutti"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
|
||
msgid "View at Amazon.com"
|
||
msgstr "Vedi su Amazon.com"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
|
||
msgid "View details for this title"
|
||
msgstr "Guarda i dettagli per questo titolo"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
|
||
#, c-format
|
||
msgid "View full heading"
|
||
msgstr "Visualizza l'intestazione completa"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
|
||
msgid "View your search history"
|
||
msgstr "Mostra il tuo percorso di ricerca"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Vinduskort"
|
||
msgstr "Vinduskort"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Visual Material"
|
||
msgstr "Materiali visivi"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Visual material"
|
||
msgstr "Materiali visivi"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Voksne over 15 år;"
|
||
msgstr "Voksne over 15 år;"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Voksne over 18 år;"
|
||
msgstr "Voksne over 18 år;"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Voksne;"
|
||
msgstr "Voksne;"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Vol info"
|
||
msgstr "Info sul volume"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Volumes: "
|
||
msgstr "Volumi: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Waiting"
|
||
msgstr "In attesa"
|
||
|
||
#. %1$s: waiting_count
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Waiting (%s)"
|
||
msgstr "In attesa (%s)"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
|
||
msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
|
||
msgstr ""
|
||
"Attenzione: l'operazione non può essere annullata. Per favore confermare di "
|
||
"nuovo"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
|
||
msgstr ""
|
||
"Attenzione: non è possibile cancellare tutte le copie da questo scaffale."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
|
||
msgstr ""
|
||
"Attenzione: non è possibile cancellare le copie selezionate da questo "
|
||
"scaffale."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "We"
|
||
msgstr "Mer"
|
||
|
||
#. %1$s: total
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:46
|
||
#, c-format
|
||
msgid "We have %s results for your search "
|
||
msgstr "Ci sono %s risultati per la tua ricerca "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
|
||
"define how long we keep your reading history."
|
||
msgstr ""
|
||
"Teniamo in gran conto la tua privacy. In questa pagina puoi definire per "
|
||
"quanto tempo teniamo traccia delle tue letture."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Sito web"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "Wed"
|
||
msgstr "Mer"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "Mercoledì"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Weekly"
|
||
msgstr "Settimanale"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Welcome, "
|
||
msgstr "Benvenuto, "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
|
||
"history immediately by clicking here. "
|
||
msgstr ""
|
||
"Qualsiasi regola di privacy tu scelga, puoi cancellare immediatamente la "
|
||
"registrazione delle tue letture cliccando qui. "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Where:"
|
||
msgstr "Dove:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Wire"
|
||
msgstr "Wire"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
|
||
msgid "With selected suggestions: "
|
||
msgstr "Con i suggerimenti selezionati: "
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
|
||
msgid "With selected titles: "
|
||
msgstr "Con i titoli selezionati : "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Withdrawn ("
|
||
msgstr "Ritirata ("
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Without periodicity"
|
||
msgstr "Senza periodicità"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
|
||
msgid "Wk"
|
||
msgstr "Set"
|
||
|
||
#. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
|
||
#. %2$s: bor_messages_loo.branchname
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Written on %s by %s"
|
||
msgstr "Scritto su %s da %s"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Anno"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Year: "
|
||
msgstr "Anno: "
|
||
|
||
#. INPUT type=submit
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Sì"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
|
||
"again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Stai accedendo all'autoprestito da un IP diverso. Per favore rifai il login."
|
||
|
||
#. %1$s: borrowername
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You are logged in as %s."
|
||
msgstr "Sei entrato nel sistema come %s."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
|
||
msgstr "Stai accedendo al sistema da un IP diverso. Per favore rifai il login."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You are not authorized to view this record."
|
||
msgstr "Non sei autorizzato a vedere questo record."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You can only share a list if you are the owner."
|
||
msgstr "Puoi condividere una lista solo se ne si il proprietario."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
|
||
msgstr "Puoi usare la lista dei record OAI-PMH invece di questo servizio."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You can't change your password."
|
||
msgstr "Non puoi cambiare la tua password."
|
||
|
||
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You cannot renew this item again. %s "
|
||
msgstr "Non puoi rinnovare più il prestito di questo documento. %s "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You cannot share a public list."
|
||
msgstr "Non puoi condividere una lista pubblica."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You currently have nothing checked out."
|
||
msgstr "Attualmente non hai alcun prestito."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
|
||
msgstr "Attualmente in totale devi:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You did not specify any search criteria"
|
||
msgstr "Non hai specificato alcun criterio di ricerca."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You did not specify any search criteria."
|
||
msgstr "Non hai specificato alcun criterio di ricerca."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You do not have permission to download this list."
|
||
msgstr "Non hai i permessi per scaricare questa lista."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You do not have permission to send this list."
|
||
msgstr "Non hai i permessi per inviare questa lista."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
|
||
"remember, usernames and passwords are case sensitive."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hai inserito uno username o una password errata. Per favore prova di nuovo. "
|
||
"Ricorda che gli username e le password sono sensibili alla maiuscole/"
|
||
"minuscole."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You have a credit of:"
|
||
msgstr "Hai un credito di:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You have already requested this title."
|
||
msgstr "Hai già richiesto questo titolo."
|
||
|
||
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
|
||
msgstr ""
|
||
"Hai preso in prestito troppi documenti e non puoi richiederne altri. %s "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You have no fines or charges"
|
||
msgstr "Non hai multe o addebiti"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
|
||
"fields and resubmit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Non hai compilato tutti i campi obbligatori. Per favore compila i campi "
|
||
"mancanti e invia di nuovo."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You have nothing checked out"
|
||
msgstr "Non hai preso nulla in prestito"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"You have successfully registered your new account. To log in, use the "
|
||
"following credentials:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hai registrato con successo un nuovo account. Per loggarti, usa le seguenti "
|
||
"credenziali:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You may "
|
||
msgstr "Tu puoi"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
|
||
msgid "You must be logged in to add tags."
|
||
msgstr "Devi essere collegato con username e password per aggiungere tag."
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
|
||
msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
|
||
msgstr "Devi essere collegato con username e password per aggiungere liste"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
|
||
msgid "You must be logged in to create or add to lists"
|
||
msgstr "Devi essere collegato con username e password per aggiungere liste"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You must select a library for pickup. "
|
||
msgstr "Devi scegliere una biblioteca per il ritiro. "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You must select at least one item. "
|
||
msgstr "Devi scegliere almeno una copia. "
|
||
|
||
#. %1$s: amount
|
||
#. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
|
||
msgstr ""
|
||
"Hai debiti da saldare con la biblioteca %s: non puoi prendere prestiti. %s "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
|
||
"again."
|
||
msgstr "Hai inserito dei caratteri errati nel box. Prova di nuovo."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"You will receive an email notification if someone accepts your share within "
|
||
"two weeks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Riceverai una notifica via mail se qualcuno accetterà la tua condivisione "
|
||
"entro due settimane."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
|
||
msgid ""
|
||
"Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
|
||
"again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il tuo cookie per la sessione non è attivo. Ricarica la pagina e riprova "
|
||
"ancora."
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your account has been frozen%s until "
|
||
msgstr "Il tuo account è stato sospeso %s fino a "
|
||
|
||
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your account has been suspended. %s "
|
||
msgstr "Il tuo account è stato sospeso. %s "
|
||
|
||
#. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
|
||
"renew your account."
|
||
msgstr ""
|
||
"La tua tessere è scaduta il %s. Contatta la biblioteca rinnovare la tessera."
|
||
|
||
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your account has expired. %s "
|
||
msgstr "Il tuo account è scaduto. %s "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your account menu"
|
||
msgstr "La pagina del tuo account"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
|
||
"confirmation email."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il tuo account non sarà attivo fino a quando non cliccherai il link "
|
||
"contenuto nella mail di conferma."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your authority search history is empty."
|
||
msgstr "La cronologia delle tue ricerche sull'authority è vuota."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your card will expire on "
|
||
msgstr "La tua tessera scade il "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your cart"
|
||
msgstr "Il tuo carrello"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your cart "
|
||
msgstr "Il tuo carrello "
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
|
||
msgid "Your cart is currently empty"
|
||
msgstr "Il tuo carrello attualmente è vuoto"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your cart is empty."
|
||
msgstr "Il tuo carrello è vuoto."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your catalog search history is empty."
|
||
msgstr "La cronologia delle tue ricerche sul catalogo è vuota."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your checkout history"
|
||
msgstr "Storico prestiti"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your comment"
|
||
msgstr "I tuoi commenti"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
|
||
msgid "Your comment (preview, pending approval)"
|
||
msgstr "Il tuo commento (controllo, in attesa, approvato)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
|
||
"update your record as soon as possible."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le tue correzioni sono state inviate alla biblioteca, un membro dello staff "
|
||
"aggiornerà il record appena possibile."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your download should begin automatically."
|
||
msgstr "Il tuo download dovrebbe iniziare automaticamente."
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
|
||
msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
|
||
msgstr "Il tuo commento modificato"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your fines and charges"
|
||
msgstr "Le tue multe e sanzioni"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
|
||
"please contact the library."
|
||
msgstr ""
|
||
"La tua tessera di biblioteca viene considerata persa o rubata. Se è un "
|
||
"errore vai alla biblioteca in cui sei registrato e l'errore verrà corretto."
|
||
|
||
#. %1$s: shelfname
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your list : %s "
|
||
msgstr "La tua lista: %s "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your lists"
|
||
msgstr "Le tue liste"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
|
||
msgid "Your lists:"
|
||
msgstr "Le tue liste:"
|
||
|
||
#. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
|
||
#. %2$s: IF error == 'card_expired'
|
||
#. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
|
||
#. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
|
||
#. %5$s: END
|
||
#. %6$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
|
||
"account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
|
||
"have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
|
||
"on hold for another patron. %s %s "
|
||
msgstr ""
|
||
"Il tuo rinnovo non ha funzionatp per questa/e ragione/i: %s %s Il tuo "
|
||
"account è scaduto. Contatta la biblioteca per maggiori informazioni. %s Hai "
|
||
"rinnovato questo prestito il massimo numero di volte ammesso. %s Questa "
|
||
"copia è prenotata da un'altro utente. %s %s "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your messaging settings"
|
||
msgstr "La tua configurazione per i messaggi"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your options are: "
|
||
msgstr "Le tue opzioni sono: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your password has been changed "
|
||
msgstr "La tua password è stata cambiata"
|
||
|
||
#. %1$s: minpasslen
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your password must be at least %s characters long."
|
||
msgstr "La password deve avere come minimo %s caratteri."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your personal details"
|
||
msgstr "Il tuo profilo"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your privacy management"
|
||
msgstr "Gestisci la tua privacy"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your privacy rules have been updated."
|
||
msgstr "Le tue regole per la privacy sono state aggiornate."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your purchase suggestions"
|
||
msgstr "I tuoi suggerimenti di acquisto"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your reading history has been deleted."
|
||
msgstr "La registrazione delle tue letture è stato cancellato."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your search history"
|
||
msgstr "Il tuo percorso di ricerca"
|
||
|
||
#. %1$s: total |html
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your search returned %s results."
|
||
msgstr "La ricerca ha trovato %s risultati."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your suggestion has been submitted."
|
||
msgstr "Il tuo suggerimento è ora in attesa di approvazione."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your summary"
|
||
msgstr "Tuo riassunto"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
|
||
"before applying them."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'aggiornamento dei tuoi dati è stato inviato. Un bibliotecario li "
|
||
"controllera affinchè siano approvati."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il tuo identificativo non è stato trovato nel database. Per favore prova "
|
||
"ancora."
|
||
|
||
#. LINK
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
|
||
msgid ""
|
||
"[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
|
||
"END %] catalog recent comments"
|
||
msgstr ""
|
||
"[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
|
||
"END %] Commenti recenti"
|
||
|
||
#. LINK
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
|
||
msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
|
||
msgstr "[% LibraryName |html %] Feed RSS della ricerca"
|
||
|
||
#. LINK
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
|
||
msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
|
||
msgstr "[% LibraryName |html %] RSS feed"
|
||
|
||
#. SPAN
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
|
||
msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
|
||
msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
|
||
|
||
#. DIV
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
|
||
msgid "[% biblionumber |url %]"
|
||
msgstr "[% biblionumber |url %]"
|
||
|
||
#. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
|
||
msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
|
||
msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
|
||
msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
|
||
msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
|
||
|
||
#. DIV
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
|
||
msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
|
||
msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
|
||
|
||
#. DIV
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
|
||
msgid "[% item.biblionumber |url %]"
|
||
msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
|
||
|
||
#. SPAN
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
|
||
msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
|
||
msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
|
||
|
||
#. INPUT type=text name=limit
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
|
||
msgid "[% limit or"
|
||
msgstr "[% limit or"
|
||
|
||
#. INPUT type=text name=q
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
|
||
msgid "[% ms_value |html %]"
|
||
msgstr "[% ms_value |html %]"
|
||
|
||
#. DIV
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
|
||
msgid "[% review.biblionumber |url %]"
|
||
msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
|
||
|
||
#. INPUT type=text name=shelfname
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
|
||
msgid "[% shelfname |html %]"
|
||
msgstr "[% shelfname |html %]"
|
||
|
||
#. INPUT type=text name=title
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
|
||
msgid "[% title |html %]"
|
||
msgstr "[% title |html %]"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
|
||
"type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
|
||
msgstr ""
|
||
"[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
|
||
"type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
|
||
"type=seefro.type %%] "
|
||
msgstr ""
|
||
"[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
|
||
"type=seefro.type %%] "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
|
||
#, c-format
|
||
msgid "[Fewer options]"
|
||
msgstr "[Meno opzioni]"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
|
||
#, c-format
|
||
msgid "[More options]"
|
||
msgstr "[Più opzioni]"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
|
||
#, c-format
|
||
msgid "[New search]"
|
||
msgstr "[Nuova ricerca]"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
|
||
#, c-format
|
||
msgid "_blank"
|
||
msgstr "_blank"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
|
||
msgid "a an the"
|
||
msgstr "a an il la lo le uno una the"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
|
||
#, c-format
|
||
msgid "a_t"
|
||
msgstr "a_t"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ab"
|
||
msgstr "ab"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
|
||
#, c-format
|
||
msgid "abc"
|
||
msgstr "abc"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
|
||
#, c-format
|
||
msgid "abcd"
|
||
msgstr "abcd"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
|
||
#, c-format
|
||
msgid "abcdefgijklnou"
|
||
msgstr "abcdefgijklnou"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
|
||
#, c-format
|
||
msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
|
||
msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
|
||
#, c-format
|
||
msgid "abcdfijkmnpvxyz"
|
||
msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
|
||
#, c-format
|
||
msgid "abcdgo"
|
||
msgstr "abcdgo"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
|
||
#, c-format
|
||
msgid "abcdjpvxyz"
|
||
msgstr "abcdjpvxyz"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
|
||
#, c-format
|
||
msgid "abcdvxyz"
|
||
msgstr "abcdvxyz"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
|
||
#, c-format
|
||
msgid "abceg"
|
||
msgstr "abceg"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
|
||
#, c-format
|
||
msgid "abcg"
|
||
msgstr "abcg"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
|
||
#, c-format
|
||
msgid "abchnp"
|
||
msgstr "abchnp"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
|
||
#, c-format
|
||
msgid "abcq"
|
||
msgstr "abcq"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
|
||
#, c-format
|
||
msgid "abcu"
|
||
msgstr "abcu"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
|
||
#, c-format
|
||
msgid "abh"
|
||
msgstr "abh"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
|
||
#, c-format
|
||
msgid "abhfgknps"
|
||
msgstr "abhfgknps"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
|
||
#, c-format
|
||
msgid "abhfgnp"
|
||
msgstr "abhfgnp"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
|
||
#, c-format
|
||
msgid "abstract"
|
||
msgstr "abstract"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
|
||
#, c-format
|
||
msgid "abstract or summary "
|
||
msgstr "Abstracts/riassunti "
|
||
|
||
#. %1$s: IF ( casServerUrl )
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
|
||
#, c-format
|
||
msgid "account, %s please "
|
||
msgstr "account, %s per favore "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
|
||
#, c-format
|
||
msgid "acdef"
|
||
msgstr "acdef"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
|
||
#, c-format
|
||
msgid "acdeq"
|
||
msgstr "acdeq"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
|
||
#, c-format
|
||
msgid "adfklmor"
|
||
msgstr "adfklmor"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
|
||
#, c-format
|
||
msgid "adult, General"
|
||
msgstr "adulti, qualsiasi"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
|
||
#, c-format
|
||
msgid "adult, serious"
|
||
msgstr "adulti, non fiction"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
|
||
#, c-format
|
||
msgid "already exists!"
|
||
msgstr "esiste già!"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
|
||
msgid "already in your cart"
|
||
msgstr "già nel tuo carrello"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
|
||
msgstr ""
|
||
"un identificatore che indica il punto a cui inviare il documento per la "
|
||
"raccolta"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
|
||
#, c-format
|
||
msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
|
||
msgstr "un identificatore utilizzato per cercare l'utente in Koha"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
|
||
#, c-format
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "e"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
|
||
"entries, but needs permission to remove.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"chiunque ad aggiungere titoli. (Il proprietario di una lista può sempre "
|
||
"aggiungere titoli, necessita del permesso per cancellarli.)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
|
||
#, c-format
|
||
msgid "anyone to remove his own contributed entries."
|
||
msgstr "chiunque a rimuvere i titoli da lui aggiunti."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
|
||
#, c-format
|
||
msgid "anyone to remove other contributed entries."
|
||
msgstr "chiunque a rimuovere i contribuiti di chiunque."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
|
||
#, c-format
|
||
msgid "aperture card "
|
||
msgstr "Scheda a finestra "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
|
||
#, c-format
|
||
msgid "aq"
|
||
msgstr "aq"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
|
||
#, c-format
|
||
msgid "art original "
|
||
msgstr "originale d’arte "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
|
||
#, c-format
|
||
msgid "art reproduction "
|
||
msgstr "riproduzione d’arte "
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
|
||
msgid "article"
|
||
msgstr "articolo"
|
||
|
||
#. %1$s: WAITIN.branch
|
||
#. %2$s: ELSE
|
||
#. %3$s: WAITIN.holdingbranch
|
||
#. %4$s: WAITIN.branch
|
||
#. %5$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
|
||
#, c-format
|
||
msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
|
||
msgstr "presso %s %s In transito da %s a %s %s"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
|
||
#, c-format
|
||
msgid "atlas "
|
||
msgstr "atlante "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
|
||
#, c-format
|
||
msgid "atru"
|
||
msgstr "atru"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
|
||
#, c-format
|
||
msgid "au"
|
||
msgstr "au"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
|
||
#, c-format
|
||
msgid "author"
|
||
msgstr "author"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
|
||
#, c-format
|
||
msgid "autobiography"
|
||
msgstr "autobiografia"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
|
||
#, c-format
|
||
msgid "av"
|
||
msgstr "av"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
|
||
#, c-format
|
||
msgid "av "
|
||
msgstr "av "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
|
||
#, c-format
|
||
msgid "available"
|
||
msgstr "disponibile"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
|
||
#, c-format
|
||
msgid "available online "
|
||
msgstr "disponibile online "
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
|
||
msgid "average rating: "
|
||
msgstr "punteggio medio:"
|
||
|
||
#. %1$s: rating_avg_int
|
||
#. %2$s: rating_total
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
|
||
#, c-format
|
||
msgid "average rating: %s (%s votes)"
|
||
msgstr "punteggio medio: %s (%s voti)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
|
||
#, c-format
|
||
msgid "az"
|
||
msgstr "az"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
|
||
#, c-format
|
||
msgid "bc"
|
||
msgstr "bc"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
|
||
#, c-format
|
||
msgid "bcg"
|
||
msgstr "bcg"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
|
||
#, c-format
|
||
msgid "bib"
|
||
msgstr "bib"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
|
||
#, c-format
|
||
msgid "bib_id"
|
||
msgstr "bib_id"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
|
||
#, c-format
|
||
msgid "bibliography"
|
||
msgstr "biografia"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
|
||
#, c-format
|
||
msgid "bibliography "
|
||
msgstr "bibliografia "
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
|
||
msgid "biography"
|
||
msgstr "Biografia"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
|
||
#, c-format
|
||
msgid "biography "
|
||
msgstr "Biografia "
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
|
||
msgid "bonus"
|
||
msgstr "bonus"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
|
||
msgid "book"
|
||
msgstr "Libri"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
|
||
#, c-format
|
||
msgid "borrowernumber"
|
||
msgstr "numero utente registrato"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
|
||
#, c-format
|
||
msgid "braille "
|
||
msgstr "braille "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
|
||
#, c-format
|
||
msgid "bristol board"
|
||
msgstr "cartoncino bristol"
|
||
|
||
#. For the first occurrence,
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
|
||
msgid "by"
|
||
msgstr "di"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
|
||
#, c-format
|
||
msgid "by "
|
||
msgstr "di "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
|
||
#, c-format
|
||
msgid "byArtist"
|
||
msgstr "byArtist"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
|
||
#, c-format
|
||
msgid "canvas"
|
||
msgstr "tele"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
|
||
#, c-format
|
||
msgid "cardboard/illustration board"
|
||
msgstr "cartoncini/disegni su cartoncino"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
|
||
#, c-format
|
||
msgid "cardnumber"
|
||
msgstr "numero tessera"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
|
||
#, c-format
|
||
msgid "cartoons or comic strips"
|
||
msgstr "cartoni animati o fumetti"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
|
||
#, c-format
|
||
msgid "catalog "
|
||
msgstr "catalogo "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
|
||
#, c-format
|
||
msgid "catalog home page"
|
||
msgstr "catalogo"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
|
||
#, c-format
|
||
msgid "catalogue"
|
||
msgstr "catalogo"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
|
||
#, c-format
|
||
msgid "cdn"
|
||
msgstr "cdn"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
|
||
msgid "celestial globe"
|
||
msgstr "globo celeste"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
|
||
#, c-format
|
||
msgid "cg"
|
||
msgstr "cg"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
|
||
#, c-format
|
||
msgid "change your password"
|
||
msgstr "cambia la tua password"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
|
||
msgid "chart"
|
||
msgstr "mappa"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
|
||
#, c-format
|
||
msgid "chart "
|
||
msgstr "mappa "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
|
||
#, c-format
|
||
msgid "charts"
|
||
msgstr "mappe"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
|
||
#, c-format
|
||
msgid "children (9-14)"
|
||
msgstr "ragazzi (9-14)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
|
||
#, c-format
|
||
msgid "chip cartridge "
|
||
msgstr "cartuccia con chip di memoria "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
|
||
#, c-format
|
||
msgid "click here to login"
|
||
msgstr "Clicca qui per accedere online"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
|
||
#, c-format
|
||
msgid "coats of arms"
|
||
msgstr "illustrazioni araldiche"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
|
||
#, c-format
|
||
msgid "coauthor"
|
||
msgstr "coauthor"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
|
||
#, c-format
|
||
msgid "collage"
|
||
msgstr "collage"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
|
||
#, c-format
|
||
msgid "collage "
|
||
msgstr "collage "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
|
||
#, c-format
|
||
msgid "collective biography"
|
||
msgstr "biografia collettiva"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
|
||
#, c-format
|
||
msgid "combination "
|
||
msgstr "combinazione "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
|
||
#, c-format
|
||
msgid "comic strip "
|
||
msgstr "fumetti "
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
|
||
msgid "computer file"
|
||
msgstr "computer files"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
|
||
msgid "computer optical disc cartridge"
|
||
msgstr "cartuccia disco ottico del computer"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
|
||
#, c-format
|
||
msgid "conference publication "
|
||
msgstr "pubblicazione di convegno "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
|
||
#, c-format
|
||
msgid "contact information"
|
||
msgstr "informazioni di contatto"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
|
||
#, c-format
|
||
msgid "contains"
|
||
msgstr "contiene"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
|
||
#, c-format
|
||
msgid "contains biographical data"
|
||
msgstr "contiene dati biogr."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
|
||
#, c-format
|
||
msgid "contributor"
|
||
msgstr "collaboratore"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
|
||
#, c-format
|
||
msgid "corporate_coauthor"
|
||
msgstr "corporate_coauthor"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
|
||
#, c-format
|
||
msgid "corporate_main_author"
|
||
msgstr "corporate_main_author"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
|
||
#, c-format
|
||
msgid "corporate_secondary_author"
|
||
msgstr "corporate_secondary_author"
|
||
|
||
#. SPAN
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
|
||
msgid ""
|
||
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
|
||
"au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
|
||
"date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
|
||
"%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
|
||
"BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
|
||
"edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
|
||
"%]&rft.genre="
|
||
msgstr ""
|
||
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
|
||
"au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
|
||
"date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
|
||
"%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
|
||
"BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
|
||
"edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
|
||
"%]&rft.genre="
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
|
||
#, c-format
|
||
msgid "cylinder "
|
||
msgstr "cilindro "
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
|
||
msgid "database"
|
||
msgstr "database"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
|
||
#, c-format
|
||
msgid "date after which hold request is no longer needed"
|
||
msgstr "data dopo cui la richiesta di prenotazione non è più necessaria"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
|
||
#, c-format
|
||
msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
|
||
msgstr ""
|
||
"data dopo cui il documento viene riposto a scaffale se non è stato preso"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"defines the type of record identifier being used in the request, possible "
|
||
"values: "
|
||
msgstr ""
|
||
"definisce la tipologia di identificatore di record che viene usato nella "
|
||
"richiesta, possibili valori: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
|
||
#, c-format
|
||
msgid "desired_due_date"
|
||
msgstr "data di restituzione desiderata"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
|
||
#, c-format
|
||
msgid "diagram "
|
||
msgstr "diagramma "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
|
||
#, c-format
|
||
msgid "dictionary"
|
||
msgstr "dizionario"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
|
||
#, c-format
|
||
msgid "dictionary "
|
||
msgstr "dizionario "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
|
||
#, c-format
|
||
msgid "digitized microfilm "
|
||
msgstr "file riprodotto su microfilm "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
|
||
#, c-format
|
||
msgid "digitized other analog "
|
||
msgstr "riprodotto da mezzo analogico "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
|
||
#, c-format
|
||
msgid "diorama "
|
||
msgstr "diorama "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
|
||
#, c-format
|
||
msgid "directory"
|
||
msgstr "annuario, elenco"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
|
||
#, c-format
|
||
msgid "directory "
|
||
msgstr "annuario, elenco "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
|
||
#, c-format
|
||
msgid "discography "
|
||
msgstr "discografie "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
|
||
#, c-format
|
||
msgid "display:block; "
|
||
msgstr "display:block; "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
|
||
msgstr ""
|
||
"display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
|
||
#, c-format
|
||
msgid "dissertation or thesis"
|
||
msgstr "dissertazione o tesi"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
|
||
#, c-format
|
||
msgid "dissertation or thesis (revised)"
|
||
msgstr "dissertazione o tesi"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
|
||
#, c-format
|
||
msgid "drama"
|
||
msgstr "dramma"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
|
||
#, c-format
|
||
msgid "drama "
|
||
msgstr "dramma "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
|
||
#, c-format
|
||
msgid "drawing"
|
||
msgstr "disegno"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
|
||
msgid "earth moon globe"
|
||
msgstr "atlante"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
|
||
#, c-format
|
||
msgid "edition"
|
||
msgstr "edition"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
|
||
#, c-format
|
||
msgid "electronic "
|
||
msgstr "elettronica "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
|
||
#, c-format
|
||
msgid "electronic ressource"
|
||
msgstr "risorsa elettronica"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
|
||
#, c-format
|
||
msgid "email the Koha Administrator"
|
||
msgstr "mandare una email all'amministratore di Koha"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
|
||
#, c-format
|
||
msgid "encyclopaedia"
|
||
msgstr "enciclopedia"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
|
||
#, c-format
|
||
msgid "encyclopedia "
|
||
msgstr "enciclopedie "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
|
||
#, c-format
|
||
msgid "essay "
|
||
msgstr "saggio "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
|
||
#, c-format
|
||
msgid "essays"
|
||
msgstr "saggi"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
|
||
#, c-format
|
||
msgid "examination paper"
|
||
msgstr "traccia d'esame"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
|
||
#, c-format
|
||
msgid "facsimiles"
|
||
msgstr "facsimili"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
|
||
#, c-format
|
||
msgid "festschrift "
|
||
msgstr "festschrift (studi in onore) "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
|
||
#, c-format
|
||
msgid "fghkdlmor"
|
||
msgstr "fghkdlmor"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
|
||
#, c-format
|
||
msgid "fgknps"
|
||
msgstr "fgknps"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
|
||
#, c-format
|
||
msgid "fiction"
|
||
msgstr "fiction"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
|
||
#, c-format
|
||
msgid "fiction "
|
||
msgstr "fiction "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
|
||
#, c-format
|
||
msgid "film cartridge "
|
||
msgstr "cartuccia di film "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
|
||
#, c-format
|
||
msgid "film cassette "
|
||
msgstr "cassetta di film "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
|
||
#, c-format
|
||
msgid "film reel "
|
||
msgstr "bobina di film "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
|
||
#, c-format
|
||
msgid "filmography "
|
||
msgstr "filmografie "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
|
||
#, c-format
|
||
msgid "filmslip "
|
||
msgstr "spezzone "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
|
||
#, c-format
|
||
msgid "filmstrip "
|
||
msgstr "filmina "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
|
||
#, c-format
|
||
msgid "filmstrip cartridge "
|
||
msgstr "cartuccia di filmina "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
|
||
#, c-format
|
||
msgid "filmstrip roll "
|
||
msgstr "rullo di filmina "
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
|
||
msgid "flash card"
|
||
msgstr "scheda didattica"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
|
||
#, c-format
|
||
msgid "flash card "
|
||
msgstr "scheda didattica "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
|
||
#, c-format
|
||
msgid "folktale "
|
||
msgstr "racconti popolari "
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
|
||
msgid "font"
|
||
msgstr "set di caratteri"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
|
||
#, c-format
|
||
msgid "for more information on what it does and how to configure it."
|
||
msgstr "per maggiori informazioni su cosa fa e come configurarlo."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
|
||
#, c-format
|
||
msgid "forms"
|
||
msgstr "formulari"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
|
||
msgid "game"
|
||
msgstr "gioco"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
|
||
#, c-format
|
||
msgid "genealogical tables"
|
||
msgstr "alberi genealogici"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
|
||
#, c-format
|
||
msgid "glass"
|
||
msgstr "vetro"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
|
||
#, c-format
|
||
msgid "gra"
|
||
msgstr "gra"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
|
||
#, c-format
|
||
msgid "graphic "
|
||
msgstr "grafica "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
|
||
#, c-format
|
||
msgid "hand-written"
|
||
msgstr "scritto a mano"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
|
||
#, c-format
|
||
msgid "handbook "
|
||
msgstr "manuale "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
|
||
#, c-format
|
||
msgid "hardboard"
|
||
msgstr "cartone compresso"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
|
||
#, c-format
|
||
msgid "has already been added."
|
||
msgstr "è già presente nel sistema."
|
||
|
||
#. %1$s: approvedaddress
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
|
||
#, c-format
|
||
msgid "has been sent to %s."
|
||
msgstr "è stato inviato a %s"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
|
||
#, c-format
|
||
msgid "here"
|
||
msgstr "qui"
|
||
|
||
# lo storico?
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
|
||
#, c-format
|
||
msgid "history "
|
||
msgstr "storia "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
|
||
#, c-format
|
||
msgid "http://schema.org/"
|
||
msgstr "http://schema.org/"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
|
||
#, c-format
|
||
msgid "humor, satire "
|
||
msgstr "umorismo, satire, ecc. "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
|
||
#, c-format
|
||
msgid "humour, satire"
|
||
msgstr "humor, satira"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
|
||
#, c-format
|
||
msgid "iabhfgnp"
|
||
msgstr "iabhfgnp"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
|
||
#, c-format
|
||
msgid "id"
|
||
msgstr "id"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
|
||
#, c-format
|
||
msgid "id_type"
|
||
msgstr "id_tipologia"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ijknpxyz"
|
||
msgstr "ijknpxyz"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
|
||
#, c-format
|
||
msgid "illuminations"
|
||
msgstr "miniature"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
|
||
#, c-format
|
||
msgid "illustrations"
|
||
msgstr "illustrazioni"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
|
||
msgstr ""
|
||
"ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
|
||
msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
|
||
msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
|
||
msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
|
||
"show_loans=1 "
|
||
msgstr ""
|
||
"ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
|
||
"show_loans=1 "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
|
||
msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
|
||
msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
|
||
msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
|
||
msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
|
||
"request_location=127.0.0.1 "
|
||
msgstr ""
|
||
"ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
|
||
"request_location=127.0.0.1 "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
|
||
msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
|
||
msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
|
||
#, c-format
|
||
msgid "in %s fines"
|
||
msgstr "in %s sanzioni"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
|
||
msgid "in OverDrive collection"
|
||
msgstr "nella collezione OverDrive"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
|
||
#, c-format
|
||
msgid "in any heading"
|
||
msgstr "in ogni intestazione"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
|
||
#, c-format
|
||
msgid "in keyword"
|
||
msgstr "in parole chiave"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
|
||
#, c-format
|
||
msgid "in main entry"
|
||
msgstr "nell'instestazione principale"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
|
||
#, c-format
|
||
msgid "index"
|
||
msgstr "indice"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
|
||
#, c-format
|
||
msgid "index "
|
||
msgstr "indice "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
|
||
#, c-format
|
||
msgid "individual biography"
|
||
msgstr "biografia"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
|
||
msgid "injecting NEW comment: "
|
||
msgstr "Inserisci un nuovo commento: "
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
|
||
msgid "injecting OLD comment: "
|
||
msgstr "Inserisci un vecchio commento: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
|
||
#, c-format
|
||
msgid "irregular"
|
||
msgstr "irregolare"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
|
||
#, c-format
|
||
msgid "is exactly"
|
||
msgstr "è precisamente"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
|
||
#, c-format
|
||
msgid "is not empty. "
|
||
msgstr "non è vuota. "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
|
||
#, c-format
|
||
msgid "item"
|
||
msgstr "documento"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
|
||
msgid "item(s) added to your cart"
|
||
msgstr "copia(e) aggiunta(e) al tuo carrello"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
|
||
msgid "item-thumbnail"
|
||
msgstr "item-thumbnail"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
|
||
#, c-format
|
||
msgid "item_id"
|
||
msgstr "item_id"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
|
||
#, c-format
|
||
msgid "items. "
|
||
msgstr "copie. "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
|
||
#, c-format
|
||
msgid "jpxyz"
|
||
msgstr "jpxyz"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
|
||
#, c-format
|
||
msgid "juvenile, general"
|
||
msgstr "per ragazzi, generale"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
|
||
msgid "kit"
|
||
msgstr "kit"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
|
||
#, c-format
|
||
msgid "kit "
|
||
msgstr "kit "
|
||
|
||
#. %1$s: LibraryName |html
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
|
||
#, c-format
|
||
msgid "koha opac %s"
|
||
msgstr "opac %s"
|
||
|
||
#. ABBR
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
|
||
msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
|
||
msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
|
||
|
||
#. ABBR
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
|
||
msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
|
||
msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
|
||
#, c-format
|
||
msgid "kom"
|
||
msgstr "kom"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
|
||
#, c-format
|
||
msgid "large print"
|
||
msgstr "stampa ingrandita"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
|
||
#, c-format
|
||
msgid "law report or digest "
|
||
msgstr "Rapporti legali, digest "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
|
||
#, c-format
|
||
msgid "laws and legislation"
|
||
msgstr "leggi e legislazione"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
|
||
#, c-format
|
||
msgid "legal article "
|
||
msgstr "articoli legali "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
|
||
#, c-format
|
||
msgid "legal case and case notes "
|
||
msgstr "Casi legali/giurisprudenza commentata "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
|
||
#, c-format
|
||
msgid "legislation "
|
||
msgstr "Legislazione "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
|
||
#, c-format
|
||
msgid "letter "
|
||
msgstr "lettere "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
|
||
#, c-format
|
||
msgid "letters"
|
||
msgstr "lettere"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
|
||
#, c-format
|
||
msgid "libretto"
|
||
msgstr "libretto"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
|
||
#, c-format
|
||
msgid "list of authority record identifiers"
|
||
msgstr "lista di identificatori di record di autorità"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
|
||
#, c-format
|
||
msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
|
||
msgstr "lista di identificatori bibliografici e del documento"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
|
||
#, c-format
|
||
msgid "list of system record identifiers"
|
||
msgstr "lista degli identificatori dei record di sistema"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
|
||
#, c-format
|
||
msgid "literature surveys/reviews"
|
||
msgstr "recensioni / spogli della letteratura"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
|
||
#, c-format
|
||
msgid "loose-leaf "
|
||
msgstr "esempi "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
|
||
#, c-format
|
||
msgid "m880"
|
||
msgstr "m880"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
|
||
#, c-format
|
||
msgid "magnetic disc "
|
||
msgstr "disco magnetico "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
|
||
#, c-format
|
||
msgid "magneto-optical disc "
|
||
msgstr "disco magneto-ottico "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
|
||
#, c-format
|
||
msgid "main_author"
|
||
msgstr "main_author"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
|
||
msgid "map"
|
||
msgstr "Carta geografica"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
|
||
#, c-format
|
||
msgid "map "
|
||
msgstr "mappa "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
|
||
#, c-format
|
||
msgid "maps"
|
||
msgstr "mappe"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
|
||
#, c-format
|
||
msgid "materialTypeLabel"
|
||
msgstr "materialTypeLabel"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
|
||
#, c-format
|
||
msgid "materialtype"
|
||
msgstr "materialtype"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
|
||
#, c-format
|
||
msgid "memoir "
|
||
msgstr "autobiografia "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
|
||
#, c-format
|
||
msgid "metal"
|
||
msgstr "metallo"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
|
||
#, c-format
|
||
msgid "microfiche "
|
||
msgstr "microfiche "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
|
||
#, c-format
|
||
msgid "microfiche cassette "
|
||
msgstr "cassetta di microfiche "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
|
||
#, c-format
|
||
msgid "microfilm "
|
||
msgstr "microfilm "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
|
||
#, c-format
|
||
msgid "microfilm cartridge "
|
||
msgstr "microfilm in cartuccia "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
|
||
#, c-format
|
||
msgid "microfilm cassette "
|
||
msgstr "microfilm in cassetta "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
|
||
#, c-format
|
||
msgid "microfilm reel "
|
||
msgstr "microfilm in bobina "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
|
||
#, c-format
|
||
msgid "microform"
|
||
msgstr "microfilm"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
|
||
#, c-format
|
||
msgid "microopaque "
|
||
msgstr "micropaco "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
|
||
#, c-format
|
||
msgid "microprint"
|
||
msgstr "microprint"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
|
||
#, c-format
|
||
msgid "microscope slide "
|
||
msgstr "vetrino "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
|
||
#, c-format
|
||
msgid "mini-print"
|
||
msgstr "stampa ridotta"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
|
||
#, c-format
|
||
msgid "mixed collection"
|
||
msgstr "misto"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
|
||
msgid "mixed materials"
|
||
msgstr "Materiali misti"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
|
||
#, c-format
|
||
msgid "model "
|
||
msgstr "plastico "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
|
||
#, c-format
|
||
msgid "moon "
|
||
msgstr "luna "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
|
||
#, c-format
|
||
msgid "motion picture"
|
||
msgstr "film"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
|
||
#, c-format
|
||
msgid "motion picture "
|
||
msgstr "film "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
|
||
#, c-format
|
||
msgid "multimedia"
|
||
msgstr "multimedia"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
|
||
#, c-format
|
||
msgid "multiple/other literary forms"
|
||
msgstr "molteplici forme / altre forme"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
|
||
#, c-format
|
||
msgid "music"
|
||
msgstr "musica"
|
||
|
||
# forse non va tradotto
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
|
||
#, c-format
|
||
msgid "needed_before_date"
|
||
msgstr "necessario_prima_della data"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
|
||
#, c-format
|
||
msgid "newspaper "
|
||
msgstr "giornale "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
|
||
#, c-format
|
||
msgid "newspaper format"
|
||
msgstr "formato tabloid"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
|
||
#, c-format
|
||
msgid "no illustrations"
|
||
msgstr "nessuna illustrazione"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
|
||
#, c-format
|
||
msgid "normalised irregular"
|
||
msgstr "Irregolare normalizzato"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
|
||
#, c-format
|
||
msgid "not"
|
||
msgstr "non"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
|
||
#, c-format
|
||
msgid "not a biography"
|
||
msgstr "non una bibliografia"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
|
||
#, c-format
|
||
msgid "not a literary text"
|
||
msgstr "testo non letterario"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
|
||
#, c-format
|
||
msgid "not fiction "
|
||
msgstr "non narrativa "
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
|
||
msgid "notated music"
|
||
msgstr "musica notata"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
|
||
#, c-format
|
||
msgid "novel "
|
||
msgstr "romanzo "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
|
||
#, c-format
|
||
msgid "np"
|
||
msgstr "np"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
|
||
#, c-format
|
||
msgid "numeric data "
|
||
msgstr "dati numerici "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
|
||
#, c-format
|
||
msgid "numeric table"
|
||
msgstr "tavola numerica"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
|
||
#, c-format
|
||
msgid "of accompanying material, "
|
||
msgstr "del materiale allegato, "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
|
||
#, c-format
|
||
msgid "of contents page, "
|
||
msgstr "dell'indice, "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
|
||
#, c-format
|
||
msgid "of intermediate text, "
|
||
msgstr "del testo intermedio, "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
|
||
#, c-format
|
||
msgid "of libretto, "
|
||
msgstr "del libretto, "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
|
||
#, c-format
|
||
msgid "of original work, "
|
||
msgstr "dell'opera originale, "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
|
||
#, c-format
|
||
msgid "of subtitles, "
|
||
msgstr "dei sottotitoli, "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
|
||
#, c-format
|
||
msgid "of summary, "
|
||
msgstr "del riassunto, "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
|
||
#, c-format
|
||
msgid "of the last:"
|
||
msgstr "degli ultimi:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
|
||
#, c-format
|
||
msgid "of title page, "
|
||
msgstr "del frontespizio, "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
|
||
#, c-format
|
||
msgid "of title proper, "
|
||
msgstr "del titolo proprio, "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
|
||
#, c-format
|
||
msgid "on file."
|
||
msgstr "nel file."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
|
||
#, c-format
|
||
msgid "online update form"
|
||
msgstr "form di aggiornamento"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
|
||
msgid "optical disc"
|
||
msgstr "disco ottico"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
|
||
#, c-format
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "oppure"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
|
||
#, c-format
|
||
msgid "original_title"
|
||
msgstr "original_title"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
|
||
#, c-format
|
||
msgid "other"
|
||
msgstr "altro"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
|
||
#, c-format
|
||
msgid "other filmstrip type "
|
||
msgstr "altro tipo di cassetta di film "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
|
||
#, c-format
|
||
msgid "other form of textual material"
|
||
msgstr "altra forma di materiale testuale"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
|
||
#, c-format
|
||
msgid "other non-projected graphic type"
|
||
msgstr "altro tipo di materiale grafico"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
|
||
#, c-format
|
||
msgid "others"
|
||
msgstr "altri"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
|
||
msgid "out of"
|
||
msgstr "tra i"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
|
||
#, c-format
|
||
msgid "painting"
|
||
msgstr "dipinto"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
|
||
#, c-format
|
||
msgid "paper"
|
||
msgstr "carta"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
|
||
#, c-format
|
||
msgid "password"
|
||
msgstr "password"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
|
||
#, c-format
|
||
msgid "patent"
|
||
msgstr "brevetto"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
|
||
#, c-format
|
||
msgid "patent "
|
||
msgstr "brevetto "
|
||
|
||
# forse non va tradotto
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
|
||
#, c-format
|
||
msgid "patron_id"
|
||
msgstr "identificatore_utente"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
|
||
#, c-format
|
||
msgid "periodical "
|
||
msgstr "periodico "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
|
||
#, c-format
|
||
msgid "photomechanical print "
|
||
msgstr "stampa fotomeccanica "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
|
||
#, c-format
|
||
msgid "photomechanical reproduction"
|
||
msgstr "riproduzione fotomeccanica"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
|
||
#, c-format
|
||
msgid "photonegative"
|
||
msgstr "negativo fotografico"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
|
||
#, c-format
|
||
msgid "photonegative "
|
||
msgstr "negativo fotografico "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
|
||
#, c-format
|
||
msgid "photoprint"
|
||
msgstr "stampa fotografica"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
|
||
#, c-format
|
||
msgid "photoprint "
|
||
msgstr "stampa fotografica "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
|
||
#, c-format
|
||
msgid "pickup_expiry_date"
|
||
msgstr "termine_data_raccolta"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
|
||
#, c-format
|
||
msgid "pickup_location"
|
||
msgstr "punto di raccolta"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
|
||
#, c-format
|
||
msgid "picture"
|
||
msgstr "immagine"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
|
||
#, c-format
|
||
msgid "picture "
|
||
msgstr "immagine "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
|
||
#, c-format
|
||
msgid "piece_analytic_level"
|
||
msgstr "piece_analytic_level"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
|
||
msgid "planetary or lunar globe"
|
||
msgstr "planetario o globo lunare"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
|
||
#, c-format
|
||
msgid "plans"
|
||
msgstr "progetti"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
|
||
#, c-format
|
||
msgid "plaster"
|
||
msgstr "plastico"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
|
||
#, c-format
|
||
msgid "plates"
|
||
msgstr "lastre"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
|
||
#, c-format
|
||
msgid "poetry"
|
||
msgstr "poesia"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
|
||
#, c-format
|
||
msgid "poetry "
|
||
msgstr "poesia "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
|
||
#, c-format
|
||
msgid "porcelaine"
|
||
msgstr "porcellana"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
|
||
#, c-format
|
||
msgid "portraits"
|
||
msgstr "ritratti"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
|
||
#, c-format
|
||
msgid "pre-primary (0-5)"
|
||
msgstr "bambini (0-5)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
|
||
#, c-format
|
||
msgid "primary (5-8)"
|
||
msgstr "elementari (5-8)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
|
||
#, c-format
|
||
msgid "print"
|
||
msgstr "stampa"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
|
||
#, c-format
|
||
msgid "print "
|
||
msgstr "stampa "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
|
||
#, c-format
|
||
msgid "profile "
|
||
msgstr "profilo "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
|
||
#, c-format
|
||
msgid "programmed text "
|
||
msgstr "testi programmati "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
|
||
#, c-format
|
||
msgid "programmed text books"
|
||
msgstr "materiale per l'auto-apprendimento"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
|
||
#, c-format
|
||
msgid "project description"
|
||
msgstr "descrizione di progetto"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
|
||
#, c-format
|
||
msgid "purchase suggestion"
|
||
msgstr "Suggerimento di acquisto"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
|
||
#, c-format
|
||
msgid "realia "
|
||
msgstr "realia "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
|
||
#, c-format
|
||
msgid "record"
|
||
msgstr "record"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
|
||
#, c-format
|
||
msgid "reformatted digital "
|
||
msgstr "riprodotto da mezzo digitale "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
|
||
#, c-format
|
||
msgid "register here"
|
||
msgstr "registrati qui"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
|
||
#, c-format
|
||
msgid "regular"
|
||
msgstr "regolare"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
|
||
#, c-format
|
||
msgid "regular print"
|
||
msgstr "stampa (normale)"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
|
||
#, c-format
|
||
msgid "regular print "
|
||
msgstr "stampa (normale) "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
|
||
#, c-format
|
||
msgid "rehearsal "
|
||
msgstr "prova "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
|
||
#, c-format
|
||
msgid "religious text"
|
||
msgstr "testo religioso"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
|
||
msgid "remote"
|
||
msgstr "remoto"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
|
||
#, c-format
|
||
msgid "remote-sensing image "
|
||
msgstr "immagine di rilevamento "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
|
||
#, c-format
|
||
msgid "reporting "
|
||
msgstr "cronache "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
|
||
#, c-format
|
||
msgid "request_location"
|
||
msgstr "punto di richiesta"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"requests a particular format or set of formats in reporting availability"
|
||
msgstr ""
|
||
"richiede un formato particolare o un set di formati nel riportare la "
|
||
"disponibilità"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
|
||
"values: "
|
||
msgstr ""
|
||
"richiede un particolare livello di dettaglio nel riportare la disponibilità, "
|
||
"possibili valori: "
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
|
||
msgid "results"
|
||
msgstr "Risultati"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
|
||
msgid "results in the library's OverDrive collection."
|
||
msgstr "risultati nella collezione OverDrive della biblioteca."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
|
||
#, c-format
|
||
msgid "results_summary description"
|
||
msgstr "results_summary description"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
|
||
#, c-format
|
||
msgid "results_summary edition"
|
||
msgstr "results_summary edition"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
|
||
#, c-format
|
||
msgid "results_summary other_title"
|
||
msgstr "results_summary other_title"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
|
||
#, c-format
|
||
msgid "results_summary publisher"
|
||
msgstr "results_summary publisher"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
|
||
#, c-format
|
||
msgid "results_summary series"
|
||
msgstr "results_summary series"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
|
||
#, c-format
|
||
msgid "results_summary uniform_title"
|
||
msgstr "results_summary uniform_title"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
|
||
#, c-format
|
||
msgid "return_fmt"
|
||
msgstr "restituisce_fmt"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
|
||
#, c-format
|
||
msgid "return_type"
|
||
msgstr "Restituisci copia"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
|
||
#, c-format
|
||
msgid "review "
|
||
msgstr "recensione "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
|
||
#, c-format
|
||
msgid "roll "
|
||
msgstr "rullo "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
|
||
#, c-format
|
||
msgid "rtl"
|
||
msgstr "rtl"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
|
||
#, c-format
|
||
msgid "samples"
|
||
msgstr "esempi"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
|
||
#, c-format
|
||
msgid "schema"
|
||
msgstr "schema"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
|
||
msgid "score"
|
||
msgstr "musica"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
|
||
#, c-format
|
||
msgid "se"
|
||
msgstr "se"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
|
||
#, c-format
|
||
msgid "search"
|
||
msgstr "cerca"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
|
||
#, c-format
|
||
msgid "secondary_author"
|
||
msgstr "secondary_author"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
|
||
#, c-format
|
||
msgid "section "
|
||
msgstr "sezione "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
|
||
#, c-format
|
||
msgid "see also:"
|
||
msgstr "vedi anche:"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
|
||
msgid "serial"
|
||
msgstr "Seriale"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
|
||
#, c-format
|
||
msgid "series"
|
||
msgstr "series"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
|
||
#, c-format
|
||
msgid "series "
|
||
msgstr "serie monografica "
|
||
|
||
# Esplicitazione di un link 461
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
|
||
#, c-format
|
||
msgid "set_level"
|
||
msgstr "set_level"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
|
||
#, c-format
|
||
msgid "short stories"
|
||
msgstr "racconti"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
|
||
#, c-format
|
||
msgid "short story "
|
||
msgstr "novella "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
|
||
#, c-format
|
||
msgid "show_contact"
|
||
msgstr "mostra_contatto"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
|
||
#, c-format
|
||
msgid "show_fines"
|
||
msgstr "mostra_sanzioni"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
|
||
#, c-format
|
||
msgid "show_holds"
|
||
msgstr "mostra_posseduto"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
|
||
#, c-format
|
||
msgid "show_loans"
|
||
msgstr "mostra_i_prestiti"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
|
||
#, c-format
|
||
msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
|
||
msgstr ""
|
||
"mostra i tuoi dati senza problemi, perfavore contatta un bibliotecario."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
|
||
#, c-format
|
||
msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
|
||
msgstr "mostra i tuoi dati senza problemi, perfavore contatta la biblioteca."
|
||
|
||
#. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
|
||
#. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
|
||
#. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
|
||
#. %4$s: RESERVE.suspend_until
|
||
#. %5$s: END
|
||
#. %6$s: ELSE
|
||
#. %7$s: END
|
||
#. %8$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
|
||
#, c-format
|
||
msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
|
||
msgstr "dal %s %s Sospeso %s fino al %s %s %s In attesa %s %s "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
|
||
#, c-format
|
||
msgid "site administrator"
|
||
msgstr "gestore del sito"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
|
||
#, c-format
|
||
msgid "skin"
|
||
msgstr "pelle"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
|
||
msgid "slide"
|
||
msgstr "diapositiva"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
|
||
#, c-format
|
||
msgid "slide "
|
||
msgstr "diapositiva "
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
|
||
msgid "sound"
|
||
msgstr "suoni"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
|
||
#, c-format
|
||
msgid "sound "
|
||
msgstr "suoni "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
|
||
#, c-format
|
||
msgid "sound cartridge "
|
||
msgstr "audiocartuccia "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
|
||
#, c-format
|
||
msgid "sound cassette "
|
||
msgstr "audiocassetta "
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
|
||
msgid "sound disc"
|
||
msgstr "disco sonoro"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
|
||
#, c-format
|
||
msgid "sound recordings"
|
||
msgstr "registrazioni sonore"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
|
||
#, c-format
|
||
msgid "sound-tape reel "
|
||
msgstr "audiobobina "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
|
||
#, c-format
|
||
msgid "sound-track film "
|
||
msgstr "colonna sonora film "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
|
||
msgstr ""
|
||
"specifica lo schema di metadati dei record da restituire, valori possibili: "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
|
||
#, c-format
|
||
msgid "speech "
|
||
msgstr "discorsi "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
|
||
#, c-format
|
||
msgid "speeches, oratory"
|
||
msgstr "discorsi, oratoria"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
|
||
#, c-format
|
||
msgid "standard"
|
||
msgstr "standard"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
|
||
#, c-format
|
||
msgid "starts with"
|
||
msgstr "inizia con"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
|
||
#, c-format
|
||
msgid "statistics"
|
||
msgstr "statistiche"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
|
||
#, c-format
|
||
msgid "statistics "
|
||
msgstr "statistiche "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
|
||
#, c-format
|
||
msgid "stone"
|
||
msgstr "pietra"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
|
||
#, c-format
|
||
msgid "subjects "
|
||
msgstr "Soggetti "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
|
||
#, c-format
|
||
msgid "suggestions"
|
||
msgstr "suggerimenti"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
|
||
#, c-format
|
||
msgid "surname"
|
||
msgstr "cognome"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
|
||
#, c-format
|
||
msgid "survey of literature "
|
||
msgstr "studi bibliografici su un soggetto "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
|
||
#, c-format
|
||
msgid "synthetics"
|
||
msgstr "sintetici"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
|
||
#, c-format
|
||
msgid "system item identifier"
|
||
msgstr "sistema indetificatore del documento"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
|
||
#, c-format
|
||
msgid "tactile, with no writing system "
|
||
msgstr "tattile, senza sistema di scrittura "
|
||
|
||
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
|
||
msgid "tagsel_button"
|
||
msgstr "tagsel_button"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
|
||
#, c-format
|
||
msgid "tape cartridge "
|
||
msgstr "cartuccia nastro "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
|
||
#, c-format
|
||
msgid "tape cassette "
|
||
msgstr "cassetta a nastro "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
|
||
#, c-format
|
||
msgid "tape reel "
|
||
msgstr "bobina a nastro "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
|
||
#, c-format
|
||
msgid "technical drawing"
|
||
msgstr "disegno tecnico"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
|
||
#, c-format
|
||
msgid "technical drawing "
|
||
msgstr "disegno tecnico "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
|
||
#, c-format
|
||
msgid "technical report"
|
||
msgstr "report tecnico"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
|
||
msgid "terrestrial globe"
|
||
msgstr "globo terrestre"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
|
||
#, c-format
|
||
msgid "text in looseleaf binder "
|
||
msgstr "testo in raccoglitore a fogli mobili "
|
||
|
||
#. META http-equiv=Content-Type
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
|
||
msgid "text/html; charset=utf-8"
|
||
msgstr "text/html; charset=utf-8"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
|
||
#, c-format
|
||
msgid "textile"
|
||
msgstr "tessile"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
|
||
"placed"
|
||
msgstr "l'identificativo ILS per il record bibliografico richiesto"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
|
||
#, c-format
|
||
msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
|
||
msgstr "l'identificativo ILS per l'utente per cui viene fatta la richiesta"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
|
||
#, c-format
|
||
msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
|
||
msgstr "l'identificativo ILS per la specifica copia di cui è fatta richiesta"
|
||
|
||
# la traduzione va bene se l'utente puo' scegliere la data di restituzione, cosa di cui dubito
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
|
||
#, c-format
|
||
msgid "the date the patron would like the item returned by"
|
||
msgstr "la data in cui l'utente vorrebbe restituire il documento"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
|
||
#, c-format
|
||
msgid "the type of the identifier, possible values: "
|
||
msgstr "il tipo di identificatore, possibili valori: "
|
||
|
||
# non so se LookupPatron e AuthenticatePatron vanno tradotti
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
|
||
"LookupPatron or AuthenticatePatron"
|
||
msgstr ""
|
||
"l'identificativo univoco dell'utente nell'ILS; è lo stesso identificativo "
|
||
"restituito dalla funzione LookupPatron o AuthenticatePatron"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
|
||
#, c-format
|
||
msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
|
||
msgstr ""
|
||
"ci può essere un ritardo nel rigererare il tuo userid se usi il form online)"
|
||
|
||
#. %1$s: END
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
|
||
#, c-format
|
||
msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
|
||
msgstr ""
|
||
"ci può essere un ritardo nel rigererare il tuo userid se usi il form "
|
||
"online)%s."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
|
||
#, c-format
|
||
msgid "theses "
|
||
msgstr "Tesi "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
|
||
#, c-format
|
||
msgid "title"
|
||
msgstr "title"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
|
||
#, c-format
|
||
msgid "to create new lists."
|
||
msgstr "per creare nuove liste."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
|
||
#, c-format
|
||
msgid "to post a comment."
|
||
msgstr "per inserire un commento."
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
|
||
#, c-format
|
||
msgid "to submit current information ("
|
||
msgstr "informazioni di contatto"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
|
||
#, c-format
|
||
msgid "toy "
|
||
msgstr "giocattolo "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
|
||
#, c-format
|
||
msgid "transparencies"
|
||
msgstr "diapositive"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
|
||
#, c-format
|
||
msgid "transparency "
|
||
msgstr "diapositiva "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
|
||
#, c-format
|
||
msgid "trd"
|
||
msgstr "trd"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
|
||
#, c-format
|
||
msgid "treaties"
|
||
msgstr "trattati"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
|
||
#, c-format
|
||
msgid "treaty "
|
||
msgstr "trattati "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
|
||
#, c-format
|
||
msgid "tru"
|
||
msgstr "tru"
|
||
|
||
#. LINK
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
|
||
msgid "unAPI"
|
||
msgstr "unAPI"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
|
||
#, c-format
|
||
msgid "uniform_conventional_heading"
|
||
msgstr "uniform_conventional_heading"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
|
||
#, c-format
|
||
msgid "uniform_title"
|
||
msgstr "uniform_title"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
|
||
#, c-format
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "sconosciuto"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
|
||
#, c-format
|
||
msgid "until "
|
||
msgstr "fino al "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
|
||
#, c-format
|
||
msgid "up to "
|
||
msgstr "fino a "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
|
||
#, c-format
|
||
msgid "url"
|
||
msgstr "url"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
|
||
#, c-format
|
||
msgid "used for/see from:"
|
||
msgstr "usato per/vedi anche:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
|
||
#, c-format
|
||
msgid "user's login identifier"
|
||
msgstr "identificatore di login dell'utente"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
|
||
#, c-format
|
||
msgid "user's password"
|
||
msgstr "password utente"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
|
||
#, c-format
|
||
msgid "username"
|
||
msgstr "username"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
|
||
#, c-format
|
||
msgid "video recording"
|
||
msgstr "registrazione video"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
|
||
#, c-format
|
||
msgid "videocartridge "
|
||
msgstr "videocartuccia "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
|
||
#, c-format
|
||
msgid "videocassette "
|
||
msgstr "VHS / videocassette "
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
|
||
msgid "videodisc"
|
||
msgstr "videodisco"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
|
||
#, c-format
|
||
msgid "videorecording "
|
||
msgstr "videoregistrazione "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
|
||
#, c-format
|
||
msgid "videoreel "
|
||
msgstr "videobobina "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
|
||
#, c-format
|
||
msgid "view "
|
||
msgstr "veduta "
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
|
||
msgid "view labeled"
|
||
msgstr "formato a etichette"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
|
||
#, c-format
|
||
msgid "view plain"
|
||
msgstr "formato base"
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
|
||
msgid "visual material"
|
||
msgstr "Materiali visivi"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
|
||
#, c-format
|
||
msgid "visual projection"
|
||
msgstr "proiezione visuale"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
|
||
msgid "votes"
|
||
msgstr "voti"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
|
||
#, c-format
|
||
msgid "vxyz"
|
||
msgstr "vxyz"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
|
||
msgid "waiting holds:"
|
||
msgstr "prenotazioni in attesa:"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
|
||
#, c-format
|
||
msgid "was not found in the database. Please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il tuo identificativo non è stato trovato nel database. Per favore prova "
|
||
"ancora."
|
||
|
||
#. IMG
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
|
||
msgid "web site"
|
||
msgstr "Sito web"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
|
||
#, c-format
|
||
msgid "whether or not to return fine information in the response"
|
||
msgstr "includere o meno le informazioni sulla sanzione nella risposta"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
|
||
#, c-format
|
||
msgid "whether or not to return hold request information in the response"
|
||
msgstr ""
|
||
"se restituisce nella risposta informazioni sulla richiesta di prenotazione "
|
||
"oppure no"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
|
||
#, c-format
|
||
msgid "whether or not to return loan information in the response"
|
||
msgstr "se restituisce nella risposta informazioni sul prestito oppure no"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
|
||
#, c-format
|
||
msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
|
||
msgstr "se restituisce nella risposta informazioni sul contatto dell'utente"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
|
||
msgid "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
|
||
msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
|
||
#, c-format
|
||
msgid "wire recording "
|
||
msgstr "registrazione su filo "
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
|
||
msgid "with biblionumber"
|
||
msgstr "con biblionumber"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
|
||
#, c-format
|
||
msgid "wood"
|
||
msgstr "legno"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
|
||
#, c-format
|
||
msgid "y3z"
|
||
msgstr "y3z"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
|
||
#, c-format
|
||
msgid "you"
|
||
msgstr "te"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
|
||
#, c-format
|
||
msgid "young adult"
|
||
msgstr "Giovani"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
|
||
#, c-format
|
||
msgid "your account page"
|
||
msgstr "la pagina del tuo account"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
|
||
#, c-format
|
||
msgid "your fines"
|
||
msgstr "le tue multe"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
|
||
#, c-format
|
||
msgid "your lists"
|
||
msgstr "le tue liste"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
|
||
#, c-format
|
||
msgid "your messaging"
|
||
msgstr "i tuoi messaggi"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
|
||
#, c-format
|
||
msgid "your personal details"
|
||
msgstr "il tuo profilo"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
|
||
#, c-format
|
||
msgid "your privacy"
|
||
msgstr "la tua privacy"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
|
||
#, c-format
|
||
msgid "your purchase suggestions"
|
||
msgstr "i tuoi suggerimenti di acquisto"
|
||
|
||
#. SCRIPT
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
|
||
msgid "your rating: "
|
||
msgstr "la tua valutazione:"
|
||
|
||
#. %1$s: rating_value
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
|
||
#, c-format
|
||
msgid "your rating: %s, "
|
||
msgstr "la tua valutazione: %s, "
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
|
||
#, c-format
|
||
msgid "your reading history"
|
||
msgstr "i tuoi prestiti"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
|
||
#, c-format
|
||
msgid "your search history"
|
||
msgstr "le tue ricerche"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
|
||
#, c-format
|
||
msgid "your summary"
|
||
msgstr "i tuoi dati in breve"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
|
||
#, c-format
|
||
msgid "your tags"
|
||
msgstr "i tuoi tag"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Årbok"
|
||
msgstr "Årbok"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
|
||
#, c-format
|
||
msgid "×"
|
||
msgstr "×"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Øvelsesmodell"
|
||
msgstr "Øvelsesmodell"
|
||
|
||
#. A
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
|
||
msgid ""
|
||
"‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
|
||
msgstr ""
|
||
"‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
|
||
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
|
||
#: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185
|
||
#, c-format
|
||
msgid "• "
|
||
msgstr "• "
|